GUIDA DELL’UTENTE
DCP-115C
DCP-117C
DCP-120C
DCP-315CN
Per chiamare il servizio assistenza clienti
Si prega di completare le seguenti informazioni a titolo di
riferimento futuro:
Numero modello: DCP-115C, DCP-117C, DCP-120C
e DCP-315CN (Cerchiare il numero del modello)
Numero seriale:*
Data dell’acquisto:
Luogo dell’acquisto:
* Il numero seriale è posto sul retro dell’unità. Conservare
la Guida dell’Utente con la ricevuta della vendita quale
documentazione permanente dell’acquisto, in caso di
furti, incendi o servizi inerenti la garanzia.
Registrare il prodotto on-line all’indirizzo
http://www.brother.com/registration/
Registrando il prodotto con Brother, verrete registrati come
titolare originale del prodotto.
©1996-2005 Brother Industries, Ltd.
Avviso sulla redazione e pubblicazione
La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione
di Brother Industries Ltd. e comprende la descrizione e le
caratteristiche tecniche più aggiornate del prodotto.
Il contenuto della guida e le caratteristiche tecniche del prodotto
sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle
caratteristiche e ai materiali qui acclusi e declina qualunque
responsabilità per eventuali danni (compresi danni indiretti) derivanti
da errori o imprecisioni contenuti nei materiali presentati, compresi,
ma non limitati a, errori tipografici e di altro tipo relativi alla
pubblicazione.
i
EC
ii
Dichiarazione di conformità CEE in base alla Direttiva R e TTE
Produttore
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Giappone
Stabilimento
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded
Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate,
Longgang, Shenzhen, China
Con la presente dichiara che:
Descrizione dei prodotti:
: Stampante Fotocopiatrice
Nome del modello:
: DCP-115C, DCP-117C, DCP-120C, DCP-315CN
sono conformi alle disposizioni contenute nella Direttiva applicata: Direttiva Bassa Tensione
73/23/CEE (emendata con 93/68/CEE) e Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE
(emendata con 91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE).
Standard applicati:
Armonizzati:
Sicurezza
: EN60950-1: 2001
EMC
: EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003
EN61000-3-2: 2000
EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
Anno di prima apposizione della marcatura CE: 2005
Rilasciato da
: Brother Industries, Ltd.
Data
: 1 luglio 2005
Luogo del rilascio
: Nagoya, Giappone
iii
Precauzioni per la sicurezza
Per utilizzare l’Apparecchio in modo sicuro
Fare riferimento a queste istruzioni per una consultazione futura e
prima di procedere a qualsiasi intervento di manutenzione.
AVVERTENZA
L’Apparecchio contiene
elettrodi ad alta tensione.
Prima di procedere alla pulizia
dell’Apparecchio, si
raccomanda di scollegare
sempre il cavo elettrico dalla
presa di alimentazione.
Non maneggiare la spina con
le mani bagnate. Questo
potrebbe causare una scossa
elettrica.
Per prevenire infortuni si
raccomanda di non poggiare le
mani sul bordo
dell’Apparecchio, sotto il
coperchio dello scanner.
Per prevenire infortuni, si
raccomanda di non toccare
l’area evidenziata
nell’illustrazione.
Quando si sposta
l’Apparecchio, è necessario
sollevarlo dalla base e
sostenerlo da entrambi i lati,
nel modo indicato in figura.
NON trasportare
l’Apparecchio sostenendolo
dal coperchio dello scanner.
La maggior parte delle immagini nella presente Guida
dell’Utente si riferiscono al modello DCP-115C.
iv
AVVERTENZA
Questo prodotto deve essere installato nelle vicinanze di una presa
di corrente facilmente accessibile. In caso di emergenza, scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa, in modo da escludere
completamente l’alimentazione.
Cautela
Per mantenere la migliore qualità di stampa, consigliamo di utilizzare
il tasto ON/OFF per spegnere l’Apparecchio. Non scollegare il cavo
elettrico dalla presa a muro, se non per spostare l’apparecchio o per
eseguire le operazioni di manutenzione. Se si desidera scollegare
l’apparecchio dall’alimentazione, si dovranno impostare
nuovamente la data e l’ora. (Vedere la Guida d’installazione rapida.)
v
Scelta del luogo di installazione
Posizionare l’Apparecchio su una superficie piana e stabile, non
soggetta a vibrazioni o ad urti, ad esempio una scrivania. Collocare
l’Apparecchio vicino ad una presa elettrica standard, dotata di messa
a terra. Scegliere un punto di installazione dove la temperatura resti
compresa tra 10 e 35°C.
Cautela
■ Evitare di installare l’Apparecchio in punti molto trafficati.
■ Evitare di posizionare l’Apparecchio sulla moquette.
■ Non installare vicino a sorgenti di calore, condizionatori d’aria,
acqua, prodotti chimici o frigoriferi.
■ Non esporre l’Apparecchio alla luce solare diretta, ad eccessivo
calore, umidità o polvere.
■ Non collegare l’Apparecchio a prese elettriche azionate da
interruttori a muro o temporizzatori automatici.
■ In caso di discontinuità nell’erogazione di corrente, l’Apparecchio
può perdere tutti i dati contenuti in memoria.
■ Non collegare l’Apparecchio ad un impianto condiviso con grosse
apparecchiature elettriche o altri dispositivi che possono
determinare interruzioni dell’alimentazione elettrica.
vi
Come accedere alla Guida dell’utente
completa
Questa Guida dell’Utente non contiene tutte le informazioni
sull’Apparecchio, come quelle sull’uso delle funzioni avanzate della
Stampante, dello Scanner e della Rete. Per studiare le informazioni
dettagliate su queste operazioni, leggere la Guida dell’Utente
completa inclusa nella parte ’Documentazione’, inclusa nel
CD-ROM.
La rete è disponibile solo per Apparecchio DCP-315CN.
Per visualizzare la Documentazione (Per Windows®)
Dal menu Start, selezionare Brother, MFL Pro Suite DCP-XXXX
(Dove XXXX rappresenta il nome del proprio modello) e scegliere
Guida dell’utente.
—OPPURE—
1 Accendere il PC. Inserire il CD-ROM Brother per Windows®
nell’unità CD-ROM.
2 Se viene visualizzata la schermata con i nomi dei modelli,
selezionare il nome del proprio modello.
3 Se appare una schermata per la scelta della lingua, selezionare
la propria lingua.
Si visualizza il menu principale del CD-ROM.
Se questa finestra non appare, utilizzare l’applicazione Esplora
risorse di Windows® per eseguire il programma setup.exe dalla
directory principale del CD-ROM Brother.
4
Fare clic su Documentazione.
vii
5
Fare clic sulla documentazione che si vuole leggere.
■ Guida di installazione rapida: Istruzioni su impostazione e
installazione del software
■ Guida dell’Utente (3 manuali): Guida dell’Utente per
operazioni autonome, Guida Software dell’utente e
Guida dell’utente abilitato alla connessione di rete
(Solo DCP-315CN)
■ Guida dell’Utente PaperPort®: Software gestione
documenti
Come trovare le indicazioni di scansione
Diverse sono le modalità per scandire i documenti. Si possono
trovare le istruzioni nel modo che segue:
Guida Software dell’utente:
■ Scansione a pag. 2-1
(Per Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional e Windows® XP)
■ ControlCenter2 a pag. 3-1
(Per Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional e Windows® XP)
■ Scansione in rete (Solo DCP-315CN) a pag. 4-1
Guida dell’Utente PaperPort®
■ Indicazioni per la scansione diretta da ScanSoft®
PaperPort®
viii
Per visualizzare la Documentazione
(Per Macintosh®)
1
Accendere il Macintosh. Inserire il CD-ROM Brother per
Macintosh® nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la seguente
finestra.
(Mac OS® X)
2
3
4
Fare doppio clic sull’icona Documentation.
Viene visualizzata la schermata di selezione della Lingua: fare
doppio clic sulla propria lingua.
Fare clic sulla documentazione che si vuole leggere.
■ Guida di installazione rapida: Istruzioni su impostazione e
installazione del software
■ Guida dell’Utente (3 manuali): Guida dell’Utente per
operazioni autonome, Guida Software dell’utente e
Guida dell’utente abilitato alla connessione di rete
(Solo DCP-315CN)
Come trovare le indicazioni di scansione
Diverse sono le modalità per scandire i documenti. Si possono
trovare le istruzioni nel modo che segue:
Guida Software dell’utente:
■ Scansione a pag. 9-1
(Per Mac® OS 9.1-9.2/Mac OS® X 10.2.4 o versione superiore)
■ ControlCenter2 (Per Mac OS® X 10.2.4 o superiore) a pag. 10-1
■ Scansione in rete (Solo DCP-315CN) (Per Mac OS® X 10.2.4 o
superiore) a pag. 11-1
Guida dell’utentePresto!® PageManager®
■ Indicazioni per la scansione diretta da Presto!®
PageManager®
ix
Sommario
1
2
x
Introduzione ......................................................................... 1-1
Utilizzo di questa Guida .................................................... 1-1
Consultazione della Guida.......................................... 1-1
Simboli utilizzati in questa Guida ................................ 1-1
Pannello dei comandi ....................................................... 1-2
Indicazioni del LED di avvertimento............................ 1-4
Caricamento di documenti ................................................ 1-5
Utilizzo dell’ADF (alimentatore automatico
di documenti) (Solo DCP-120C) ............................. 1-5
Utilizzo del piano dello scanner .................................. 1-7
Informazioni sulla carta..................................................... 1-8
Carta consigliata ......................................................... 1-8
Manipolazione e uso di carta speciale........................1-9
Tipo e formato carta per ciascuna funzione .........1-10
Grammatura, spessore e capacità carta .............. 1-11
Capacità del supporto uscita carta ......................1-11
Area di stampa ..................................................... 1-12
Come caricare carta, buste e cartoline ..................... 1-13
Per caricare carta o altro ...................................... 1-13
Per caricare le buste............................................. 1-15
Per caricare cartoline............................................ 1-16
Riproduzione di copie ......................................................... 2-1
Utilizzo dell’Apparecchio come fotocopiatrice................... 2-1
Riproduzione di una copia singola..............................2-1
Copie multiple ............................................................. 2-1
Interruzione copia ....................................................... 2-1
Utilizzo dei tasti copia ....................................................... 2-2
Aumento velocità di copia o miglioramento qualità........... 2-3
Ingrandimento o riduzione dell’immagine copiata ...........2-4
Modifica delle impostazioni provvisorie di copia ......... 2-6
Impostazione tipo di carta....................................... 2-7
Impostazione formato carta .................................... 2-7
Regolazione luminosità .......................................... 2-8
Ordinamento copie utilizzando l’alimentatore
automatico (Solo DCP-120C) ............................. 2-8
Realizzazione di N copie in 1 o di poster
(Layout pagina)....................................................... 2-9
Modifica delle impostazioni di copia predefinite.............. 2-12
Impostazione tipo di carta.........................................2-12
Impostazione formato carta ...................................... 2-13
Aumento velocità di copia o
miglioramento qualità ........................................... 2-13
Regolazione luminosità ............................................ 2-14
Regolazione contrasto.............................................. 2-14
Regolazione della saturazione del colore................. 2-15
Restrizioni legali ............................................................. 2-16
3
4
5
Walk-Up PhotoCapture Center™ ......................................... 3-1
Introduzione ...................................................................... 3-1
Requisiti del PhotoCapture Center™ ...................... 3-2
Preparazione all’utilizzo dell’apparecchio ......................... 3-3
Stampa Indice (Miniature) ................................................ 3-5
Stampa immagini .............................................................. 3-6
Stampa DPOF ............................................................ 3-8
Modifica delle impostazioni predefinite ............................. 3-9
Aumento velocità di stampa o
miglioramento qualità ............................................. 3-9
Impostazione formato carta ........................................ 3-9
Regolazione luminosità ............................................ 3-10
Regolazione contrasto.............................................. 3-10
Miglioramento del colore .......................................... 3-11
Ritaglio...................................................................... 3-12
Senza bordo ............................................................. 3-13
Digitalizza su scheda (solo per DCP-115C,
DCP-120C e DCP-315CN) ......................................... 3-13
Modifica della qualità predefinita .............................. 3-14
Modifica del formato file in bianco e
nero predefinito .................................................... 3-15
Modifica del formato file a colori predefinito ............. 3-15
Interpretazione dei messaggi d’errore ............................ 3-16
Utilizzo del PhotoCapture Center™ dal computer ........... 3-16
Funzionalità del software e di rete ..................................... 4-1
Informazioni importanti ....................................................... 5-1
Per la vostra sicurezza ............................................... 5-1
Connessione LAN (Solo DCP-315CN) ....................... 5-1
Dichiarazione di conformità internazionale
ENERGY STAR® .......................................................... 5-1
Direttiva EU 2002/96/EC e EN50419 ......................... 5-2
Istruzioni importanti di sicurezza ................................ 5-2
Marchi di fabbrica ....................................................... 5-4
xi
6
A
S
7
xii
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria ........ 6-1
Risoluzione dei problemi................................................... 6-1
Messaggi d’errore ....................................................... 6-1
Inceppamenti carta (Solo DCP-120C) ........................6-3
Documento inceppato nella parte superiore
dell’alimentatore automatico............................... 6-3
Documento inceppato all’interno
dell’alimentatore automatico............................... 6-3
Inceppamento stampante o inceppamento carta........ 6-4
La carta è inceppata nel vassoio carta ................... 6-4
La carta si è inceppata all’interno
dell’Apparecchio ................................................. 6-5
In caso di difficoltà con l’Apparecchio......................... 6-7
Come modificare la lingua del display ......................6-11
Come migliorare la visualizzazione a display ........... 6-11
Impostazione del volume dell’allarme acustico.........6-11
Consigli per migliorare la qualità di stampa .................... 6-12
Pulizia della testina di stampa .................................. 6-12
Verifica della qualità di stampa ................................. 6-13
Verifica dell’allineamento di stampa ......................... 6-15
Controllo del livello d’inchiostro ...................................... 6-16
Imballaggio e spedizione dell’Apparecchio ..................... 6-17
Manutenzione ordinaria .................................................. 6-20
Pulizia dello Scanner ................................................6-20
Pulizia della piastra della stampante
dell’Apparecchio ................................................... 6-21
Pulizia del rullo di scorrimento carta ......................... 6-22
Sostituzione delle cartucce d’inchiostro.................... 6-23
Appendice ............................................................................ A-1
Programmazione a schermo............................................ A-1
Tabella Menu ............................................................. A-1
Stampa rapporti ......................................................... A-1
Tasti di menu ................................................................... A-2
Specifiche tecniche ............................................................ S-1
Descrizione del prodotto .................................................. S-1
Generale .......................................................................... S-1
Supporti di stampa........................................................... S-2
Copia ............................................................................... S-3
PhotoCapture Center™ .................................................... S-4
Scanner ........................................................................... S-5
Stampante ....................................................................... S-6
Interfacce ......................................................................... S-6
Requisiti del computer ..................................................... S-7
Materiali di consumo........................................................ S-8
Rete (LAN) (Solo per DCP-315CN) ................................. S-9
Indice analitico ......................................................................I-1
1
Introduzione
Utilizzo di questa Guida
Vi ringraziamo di avere acquistato una stampante/fotocopiatrice
digitale (DCP) Brother. L’utilizzo di questo Apparecchio è
semplificato dalle istruzioni visualizzate sul display, che guidano
l’utente passo depo passo nella programmazione dell’apparecchio.
Consultando questa guida è possibile sfruttare al massimo il proprio
Apparecchio.
Consultazione della Guida
Tutti i titoli e i sottotitoli dei vari capitoli sono riportati nel Sommario.
Per leggere le istruzioni relative a specifiche funzioni o operazioni,
consultare l’Indice analitico riportato nelle ultime pagine di questa
Guida.
Simboli utilizzati in questa Guida
In tutta la Guida sono riportati simboli speciali per evidenziare
avvertenze, note e procedure importanti. Per maggiore chiarezza e
per facilitare l’uso dei tasti corretti, abbiamo utilizzato caratteri
speciali ed aggiunto alcuni dei messaggi che appaiono sul display.
Grassetto
Il grassetto identifica tasti speciali sul pannello dei
comandi dell’Apparecchio.
Corsivo
Il corsivo evidenzia un punto importante o rimanda ad
un argomento correlato.
Courier New Il font di tipo Courier New identifica i messaggi che
compaiono sul display dell’apparecchio Apparecchio.
Le avvertenze hanno lo scopo di informare sulle procedure da
seguire per evitare possibili lesioni personali.
Le cautele specificano le procedure da seguire o evitare per
prevenire eventuali danni all’apparecchio o ad altri oggetti.
Le note indicano in che modo reagire a una situazione che
potrebbe verificarsi o forniscono suggerimenti sul
funzionamento dell’operazione con altre funzioni.
Le note con dicitura “Impostazione errata” informano
sull’incompatibilità dell’Apparecchio con certi dispositivi o
procedure.
INTRODUZIONE 1 - 1
Pannello dei comandi
11
10
1
1 Tasti Copia
(Impostazioni temporanee):
Opzioni
Si possono selezionare
velocemente e facilmente delle
impostazioni di copia temporanee.
Ingrand/Riduzione
Questo tasto consente di ridurre o
ingrandire le copie in base alla
percentuale selezionata.
Qualità
Questo tasto consente di modificare
temporaneamente la qualità delle
copie.
N. di copie
Utilizzare questo tasto per eseguire
copie multiple.
1 - 2 INTRODUZIONE
9
2
8
3
7
4
6
5
2 Tasti Menu:
Menu
Consente di accedere al Menu per
programmare.
+
oSe premuti, consentono di scorrere
menu e opzioni.
Inoltre, è possibile utilizzare questi
tasti per digitare il numero.
Set
Per memorizzare le impostazioni
effettuate nell’Apparecchio.
3
Stop/Uscita
7
Consente di interrompere una
procedura o di uscire da un menu.
4
5
Inizio Colore
Consente di effettuare copie a
colori.
Inoltre, permette di avviare
un’operazione di scansione (a colori
o monocromatica, a seconda
dell’impostazione di scansione del
software ControlCenter2).
6
Questo tasto consente di pulire le
testine di stampa, controllare la
qualità di stampa e verificare la
quantità di inchiostro disponibile.
Inizio Mono
Consente di effettuare copie in
bianco e nero.
Inoltre, permette di avviare
un’operazione di scansione (a colori
o monocromatica, a seconda
dell’impostazione di scansione del
software ControlCenter2).
8
Scan
Permette anche di avviare
un’operazione di scansione.
9
PhotoCapture
Permette l’accesso al PhotoCapture
Center™.
0 Display a cristalli liquidi (LCD)
Questo tasto consente di
visualizzare messaggi sul display
per semplificare l’impostazione ed il
funzionamento dell’Apparecchio.
Gli esempi presenti in questa guida,
relativi al display, si riferiscono a
modelli con display a una riga.
Potrebbero esserci delle leggeri
differenze tra gli esempi illustrati e i
modelli con display a due righe.
On/Off
Questo tasto consente di accendere
e spegnere l’Apparecchio.
Se si spegne l’apparecchio, le
testine di stampa verranno
comunque pulite periodicamente
per mantenere la qualità di stampa.
Gestione Inchiostri
A
LED di avvertimento
Diventa rossa quando il display LCD
visualizza un errore o un messaggio
di stato importante.
INTRODUZIONE 1 - 3
Indicazioni del LED di avvertimento
La spia di avvertimento LED (Light-Emitting Diode) si illumina dove
si verifica un problema nell’apparecchio. Consultare il display a
cristalli liquidi per ulteriori dettagli sul problema.
LED
Apparecchio stato
Descrizione
Pronto
L’apparecchio è pronto da utilizzare.
Coperchio aperto
Il coperchio è aperto. Chiudere il coperchio.
(Vedere Messaggi d’errore a pag. 6-1.)
Inchiostro esaurito
Sostituire la cartuccia di inchiostro con una
cartuccia nuova. (Vedere Sostituzione delle
cartucce d’inchiostro a pag. 6-23.)
Errore carta
Aggiungere carta nel vassoio o eliminare
l’inceppamento dei fogli. Controllare il
messaggio visualizzato. (Vedere Risoluzione
dei problemi e manutenzione ordinaria a pag.
6-1.)
Altro
Controllare il messaggio visualizzato. (Vedere
Risoluzione dei problemi e manutenzione
ordinaria a pag. 6-1.)
Off
Rosso
1 - 4 INTRODUZIONE
Caricamento di documenti
È possibile eseguire copie e scansioni dal vassoio automatico della
carta o dal piano dello scanner.
Utilizzo dell’ADF (alimentatore automatico di
documenti)
(Solo DCP-120C)
L’alimentatore automatico può contenere massimo 10 pagine.
L’alimentatore introduce automaticamente i fogli nell’apparecchio
uno ad uno. Si consiglia di utilizzare carta standard (80 g/m2) e di
smuovere sempre le pagine prima di introdurle nell’alimentatore
automatico.
NON utilizzare fogli piegati, strappati, attaccati con colla, nastro
adesivo, punti di cucitrice o fermagli.
NON introdurre cartone, fogli di giornale o stoffa. (Per eseguire
copie o scansioni di questo tipo di documento, vedere Utilizzo
del piano dello scanner a pag. 1-7).
■ Accertarsi che l’inchiostro sia asciutto prima di introdurre il
documento nell’apparecchio.
■ I documenti devono avere larghezza da 147 a 216 mm e
lunghezza da 147 a 356 mm.
INTRODUZIONE 1 - 5
1
2
3
Smuovere bene le pagine. Introdurre i documenti
nell’alimentatore automatico inserendoli dal margine
superiore e con il lato stampato rivolto verso il basso fino a
toccare il rullo di alimentazione.
Regolare le guide carta in base alla larghezza dei documenti.
Prolunga del supporto ribaltabile uscita documenti
dell’alimentatore automatico
Supporto ribaltabile per
documenti all’uscita
dell’alimentatore
automatico
NON tirare il documento durante la sua introduzione.
Per usare l’alimentatore automatico, il piano dello scanner
deve essere vuoto.
1 - 6 INTRODUZIONE
Utilizzo del piano dello scanner
È possibile usare il piano dello scanner per copiare o scandire
pagine di un libro o singole pagine. I documenti possono essere di
216 mm in larghezza e 297 mm in lunghezza.
(Solo DCP-120C) Per utilizzare il piano dello scanner, il vassoio
automatico della carta deve essere vuoto.
1
Sollevare il coperchio documenti.
Posizionare il
documento con il
lato stampato
rivolto verso il
basso sul piano
dello scanner.
2
3
Usare le linee di riferimento a sinistra per posizionare il
documento al centro del piano dello scanner, con il lato di
stampa rivolto verso il basso.
Chiudere il coperchio documenti.
Se il documento è un libro o simile, si consiglia di non
abbassare il coperchio con forza e di non tenerlo schiacciato.
INTRODUZIONE 1 - 7
Informazioni sulla carta
La qualità di stampa può essere influenzata dal tipo di carta usata
nell’Apparecchio.
Per ottenere la qualità di stampa migliore per le impostazioni
selezionate, impostare sempre la funzione “Tipo Carta” in base al
tipo di carta usato.
È possibile usare carta comune, carta per stampanti a getto
d’inchiostro (carta patinata), carta lucida, acetati e buste.
Si consiglia di provare vari tipi di carta prima di acquistarne in grandi
quantità.
Per risultati ottimali, seguire i consigli, indicati in basso, sulla carta da
utilizzare.
■ Quando si stampa su carta per getto di inchiostro (carta
patinata), acetati e carta lucida è importante verificare di
avere selezionato il supporto di stampa adatto nella scheda
“Di base” del driver di stampa o nell’impostazione Tipo carta
nel menu.
■ Quando si stampa su carta lucida Brother, caricare nel vassoio
carta prima di tutto il foglio di istruzioni accluso con la carta
lucida, poi posizionare la carta lucida sul foglio di istruzioni.
■ Quando si utilizzano acetati o carta lucida, si raccomanda di
rimuovere i fogli via via che fuoriescono per evitare
sbavature di inchiostro o inceppamenti carta.
■ Evitare di toccare la superficie stampata della carta subito
dopo la stampa. La superficie potrebbe non essere
completamente asciutta ed è possibile macchiarsi.
Carta consigliata
Per ottenere la migliore qualità di stampa, suggeriamo di utilizzare
carta Brother. (Vedere la tabella che segue).
Se la carta Brother non è disponibile nel proprio paese, consigliamo
di provare vari tipi di carta prima di acquistarne in grandi quantità.
Consigliamo di utilizzare “Pellicola lucidi 3M” quando si stampa su lucidi.
Carta Brother
Tipo carta
Elemento
Normale A4
BP60PA
Lucida A4
BP60GLA
Per getto di inchiostro A4 (Photo Matte) BP60MA
Lucida 10 x 15 cm
1 - 8 INTRODUZIONE
BP60GLP
Manipolazione e uso di carta speciale
■ Conservare la carta nell’imballaggio originale e tenerlo chiuso.
Conservare la carta in orizzontale e lontano da umidità, luce
solare diretta e calore.
■ Il lato patinato della carta lucida è riflettente. Evitare di toccare il
lato trattato della carta lucida (lato riflettente). Caricare la carta
lucida nell’alimentatore, con il lato lucido rivolto verso il basso.
■ Non mettere le dita sugli acetati poiché questo supporto tende ad
assorbire facilmente acqua e traspirazione con conseguente
riduzione della qualità della stampa. Gli acetati per stampanti
laser e fotocopiatrici possono macchiare il documento
successivo. Utilizzare solo acetati consigliati per la stampa a
getto d’inchiostro.
Non utilizzare carta:
■ danneggiate, arricciate, sgualcite o di forma irregolare
più
lunghe di
2 mm
più
lunghe di
2 mm
■
■
■
■
molto lucide o particolarmente lavorate
precedentemente stampate da una stampante
non impilabili in modo uniforme
prodotte con grana corta
INTRODUZIONE 1 - 9
1 - 10 INTRODUZIONE
148 x 210 mm (5.8" x 8.3")
105 x 148 mm (4.1" x 5.8")
JIS B5
A5
A6
Acetati
Buste
210 x 297 mm (8.3" x 11.7")
105 x 235 mm (4.1" x 9.3")
Busta JE4
A4
98 x 191 mm (3 7/8" x 7 1/2")
Monarch
216 x 279 mm (8 1/2" x 11")
105 x 241 mm (4 1/8" x 9 1/2")
COM-10
Letter
110 x 220 mm (4.3" x 8.7")
Cartolina 2 (Doppia)
162 x 229 mm (6.4" x 9")
148 x 200 mm (5.8" x 7.9")
Cartolina 1
Busta DL
100 x 148 mm (3.9" x 5.8")
Scheda
Busta C5
127 x 178 mm (5" x 7")
127 x 203 mm (5" x 8")
Foto 2L
89 x 127 mm (3 1/2" x 5")
182 x 257 mm (7.2" x 10.1")
Executive
Foto L
184 x 267 mm (7 1/4" x 10 1/2")
Legal
102 x 152 mm (4" x 6")
216 x 356 mm (8 1/2" x 14")
A4
Fotografia
210 x 297 mm (8.3" x 11.7")
Letter
Carta pretagliata
Schede
216 x 279 mm (8 1/2" x 11")
Formato carta
Tipo carta
Tipo e formato carta per ciascuna funzione
Sì
Sì
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Sì
—
Sì
—
—
Sì
Sì
Sì
Copia
Uso
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Sì
—
Sì
—
—
—
—
—
Sì
Sì
PhotoCapture
Stampante
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Grammatura, spessore e capacità carta
Tipo carta
Spessore
N° di fogli
Carta normale
2
da 64 a 120 g/m
(da 17 a 32 lb)
da 0,08 a 0,15 mm
(0.003" - 0,006")
100*
Carta per getto
d’inchiostro
da 64 a 200 g/m2
(da 17 a 53 lb)
da 0,08 a 0,25 mm
(0.003" - 0,001")
20
Carta lucida
Fino ad un massimo
di 220 g/m2
(Massimo 58 lb)
Fino ad un massimo
di 0,25 mm
(Massimo 0,01")
20
Carta
fotografica
Fino ad un massimo
di 240 g/m2
(Massimo 64 lb)
Fino ad un massimo
di 0,28 mm
(Massimo 0,01")
20
Scheda
Fino ad un massimo
di 120 g/m2
(Massimo 32 lb)
Fino ad un massimo
di 0,15 mm
(Massimo 0,006")
30
Cartolina
Fino ad un massimo
di 200 g/m2
(Massimo 53 lb)
Fino ad un massimo
di 0,23 mm
(Massimo 0,01")
30
Buste
da 75 a 95 g/m2
(da 20 a 25 lb)
Fino ad un massimo
di 0,52 mm
(Massimo 0,02")
10
Acetati
—
—
10
Carta
pretagliata
Schede
Grammatura
* Fino ad un massimo di 50 fogli con carta di formato Legal (80 g/m2).
* Massimo 100 fogli da 80 g/m2.
Capacità del supporto uscita carta
Supporto uscita
carta
Fino ad un massimo di 25 fogli da 80 g/m2 (A4)
■ Per evitare sbavature d’inchiostro, si
consiglia di rimuovere i fogli di carta lucida o
gli acetati uno alla volta via via che vengono
emessi nel supporto uscita carta.
■ La carta di formato Legal non può essere
impilata sul supporto uscita carta.
INTRODUZIONE 1 - 11
Area di stampa
Le illustrazioni riportate sotto mostrano le aree non stampabili su
fogli pretagliati e buste.
Carta pretagliata
3
Buste
3
4
1
4
1
2
2
■ area non stampabile
1Parte
superiore
2Parte
inferiore
3Sinistra
4Destra
Foglio
pretagliato
3 mm
(0 mm)*1
3 mm
(0 mm)*1
3 mm
(0 mm)*1
3 mm
(0 mm)*1
Buste
12 mm
24 mm
3 mm
3 mm
*1
Quando si imposta la funzione senza bordi su On.
■ L’area di stampa dipende dalle impostazioni del driver di
stampa.
■ Le cifre sopra sono riportate a titolo di riferimento e l’area di
stampa può variare in base al tipo di carta pretagliato usato.
1 - 12 INTRODUZIONE
Come caricare carta, buste e cartoline
Per caricare carta o altro
1
Estrarre completamente il vassoio della carta dall’Apparecchio
e togliere il coperchio del vassoio.
Supporto uscita carta
2
Premere e spostare la guida laterale per adattare il supporto alla
larghezza della carta.
Guida laterale carta
3
Estrarre il supporto carta e aprire il supporto ribaltabile carta.
Vassoio uscita carta
Supporto
ribaltabile carta
Utilizzare il supporto ribaltabile carta per i formati Letter, Legal
o A4.
INTRODUZIONE 1 - 13
4
Smuovere la risma per separare i fogli ed evitare inceppamenti
carta ed errori di caricamento.
5
Posizionare delicatamente la carta nell’apposito vassoio, con il lato
stampato rivolto verso il basso, inserendo prima il bordo superiore.
Accertarsi che la carta sia piana nel vassoio, al di sotto del
contrassegno di massimo livello.
Tacca di altezza massima della carta
■ Accertarsi che le guide laterali carta tocchino i lati della carta.
■ Fare attenzione a non spingere troppo oltre la carta; potrebbe
sollevarsi sul retro del vassoio e causare problemi di
alimentazione.
6
Rimontare il coperchio del vassoio e inserire completamente il
vassoio della carta nell’Apparecchio.
1 - 14 INTRODUZIONE
Per caricare le buste
■ Usare buste da 75 a 95 g/m2.
■ Alcune buste richiedono le impostazioni dei margini
nell’applicazione. Accertarsi di eseguire prima di tutto una
stampa di prova.
Per evitare possibili danni al meccanismo di alimentazione, non
utilizzare i tipi di buste di seguito indicati.
NON UTILIZZARE BUSTE:
■
■
■
■
■
piuttosto slargate
recanti caratteri in rilievo
con fermagli
che non siano piegate precisamente
prestampate all’interno
■ Colla
■ Lembo
■ Doppio
arrotondato
lembo
■ Lembo
triangolare
Come caricare le buste
1 Prima di caricarle, premere sugli angoli e sui lati delle buste per
appiattirli il più possibile.
Se le buste entrano due alla volta, metterle nel vassoio carta
una alla volta.
INTRODUZIONE 1 - 15
2
Inserire le buste nell’apposito vassoio, con il lato nel quale è
stampato l’indirizzo rivolto verso il basso, inserendo prima il
bordo superiore. Fare scorrere la guida laterale carta in modo
che si adatti alla larghezza delle buste.
Se si presentano problemi quando si stampa su buste, provare
con la seguente procedura:
1 Aprire il lembo della busta.
2 Quando si stampa, accertarsi che il lembo aperto sia laterale o
nella direzione opposta a quella di stampa.
3 Regolare la dimensione e il margine nell’applicazione.
Per caricare cartoline
Alzare il fermacarta e inserire le cartoline nel vassoio della carta.
Fare scorrere la guida laterale carta in modo che si adatti alla
larghezza delle cartoline.
1 - 16 INTRODUZIONE
2
Riproduzione di copie
Utilizzo dell’Apparecchio come
fotocopiatrice
Si può usare l’apparecchio DCP come fotocopiatrice, per eseguire
fino a 99 fotocopie per volta.
Riproduzione di una copia singola
1
2
Caricare il documento.
Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
Per interrompere il processo di copia, premere Stop/Uscita.
Copie multiple
1
2
Caricare il documento.
Premere ripetutamente N. di copie fino a visualizzare il
numero di copie desiderato (fino a 99).
—OPPURE—
Premere
per aumentare il numero di copie.
Premere
per diminuire il numero di copie.
Il numero di copie può essere aumentato/diminuito tenendo
premuto
o
.
3
Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
(Solo DCP-120C) Per ordinare le copie, premere Opzioni tra i
tasti di copia. (Vedere Modifica delle impostazioni provvisorie di
copia a pag. 2-6.)
Interruzione copia
Per interrompere il processo di copia, premere Stop/Uscita.
RIPRODUZIONE DI COPIE 2 - 1
Utilizzo dei tasti copia
Quando si vogliono cambiare momentaneamente le impostazioni
solo per la copia successiva, usare i tasti temporanei di copia. È
possibile usare combinazioni diverse.
Tasti temporanei di
copia
Queste impostazioni sono provvisorie e l’Apparecchio torna alle
impostazioni predefinite 60 secondi dopo aver terminato il
processo di copiatura.
È possibile salvare le impostazioni di copia che si utilizzano più
frequentemente impostandole come predefinite. (Vedere
Modifica delle impostazioni di copia predefinite a pag. 2-12.)
2 - 2 RIPRODUZIONE DI COPIE
Aumento velocità di copia o miglioramento
qualità
È possibile scegliere la qualità della copia. L’impostazione
predefinita è Normale.
Premere Qualità
1
2
3
Normale Questa modalità è consigliata per
le normali operazioni di stampa.
Buona qualità di copia ad una
velocità adeguata.
Veloce
Copia rapida con il minor
consumo di inchiostro. Usare
VELOCE per risparmiare tempo
(documenti da correggere,
voluminosi o grande numero di
copie).
Alta
Usare questa modalità per
riprodurre immagini dettagliate,
ad esempio fotografie. ALTA
utilizza la risoluzione più alta, ma
il tempo di riproduzione più lungo.
Caricare il documento.
Premere ripetutamente Qualità per scegliere la qualità della
copia (Veloce, Normale o Alta).
Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
—OPPURE—
Premere altri tasti temporanei di copia per altre impostazioni.
RIPRODUZIONE DI COPIE 2 - 3
Ingrandimento o riduzione dell’immagine copiata
È possibile selezionare le seguenti percentuali di ingrandimento o
riduzione.
Pers.(25%-400%) permette l’inserimento di una percentuale
compresa tra il 25% e il 400%.
(25% a 200% per DCP-117C.)
Premere
Pers.(25%-400%)
Ingrand/Riduzione
200%
198% 10x15cm→A4
186% 10x15cm→LTR
142% A5→A4
104% EXE→LTR
100%
97% LTR→A4
93% A4→LTR
83%
78%
69% A4→A5
50%
2 - 4 RIPRODUZIONE DI COPIE
1
2
3
Caricare il documento.
Premere Ingrand/Riduzione.
Premere
o
per selezionare la riduzione o l’ingrandimento
desiderato.
Premere Set.
—OPPURE—
È possibile selezionare Pers.(25%-400%) e premere Set.
(25% a 200% per DCP-117C.)
Premere
o
per inserire la percentuale di ingrandimento
o riduzione da 25% a 400%.
Premere Set.
La percentuale di ingrandimento o riduzione può essere
aumentata/diminuita tenendo premuto
o
.
4
Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
—OPPURE—
Premere altri tasti temporanei di copia per altre impostazioni.
Le Opzioni copia speciali (2 in 1 (P), 2 in 1 (L), 4 in 1 (P), 4 in 1
(L) o Poster) non sono disponibili con Ingrand/Riduzione.
RIPRODUZIONE DI COPIE 2 - 5
Modifica delle impostazioni provvisorie di copia
Utilizzare il tasto Opzioni per inserire velocemente e
temporaneamente le impostazioni di copia seguenti solo per la copia
successiva.
Premere
Opzioni
Selezioni menu
Opzioni
Selezionare e Impostare
Selezionare e Impostare
Tipo carta
Normale/
Ink Jet/
Lucida/
Acetato
Normale
2-7
Formato carta
Letter/
Legal/
A4/
A5/
10(W) x 15(H)cm
A4
2-7
Luminosità
-
-
Impila/Ordina
(Solo DCP-120C)
Cumul/Ordina
Cumul
2-8
Layout pagina
No(1 In 1)/
2 in 1 (P)/
2 in 1 (L)/
4 in 1 (P)/
4 in 1 (L)/
Poster(3 x 3)
No
(1 In 1)
2-9
+
Impostazione Pagina
predefinita
+
2-8
Dopo aver terminato la scelta delle impostazioni utilizzando il tasto
Set, il display visualizza Impost.temporan., quindi ritorna alla
selezione dei menu.
Premere Inizio Mono o Inizio Colore dopo aver terminato la
scelta delle impostazioni.
—OPPURE—
Premere
o
per selezionare altre impostazioni.
2 - 6 RIPRODUZIONE DI COPIE
Impostazione tipo di carta
Se si sta eseguendo la copia su carta diversa da quella normale,
selezionare il tipo di supporto utilizzato per ottenere la migliore
qualità di stampa.
1 Caricare il documento.
2 Premere Opzioni e o per selezionare Tipo carta.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare il tipo di carta utilizzato
(Normale, Ink Jet, Lucida o Acetato).
Premere Set.
4 Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
—OPPURE—
Premere
o
per ulteriori impostazioni.
Impostazione formato carta
Se si sta eseguendo la copia su carta diversa dal formato A4, è
necessario modificare le impostazioni sul formato carta.
È possibile effettuare copie solo su carta tipo Letter, Legal, A4,
A5 e fotografica (10(Largh.) x 15(Alt.) cm).
1
2
3
4
Caricare il documento.
Premere Opzioni e
o
per selezionare Formato
carta.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare il formato di carta utilizzato
(Letter, Legal, A4, A5 o 10(W) x 15(H)cm).
Premere Set.
Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
—OPPURE—
Premere
o
per ulteriori impostazioni.
RIPRODUZIONE DI COPIE 2 - 7
Regolazione luminosità
È possibile regolare la luminosità per schiarire o scurire le copie.
1 Caricare il documento.
2 Premere Opzioni e o per selezionare Luminosità.
Premere Set.
+
3 Premere per schiarire la copia.
—OPPURE—
Premere
per scurire la copia.
Premere Set.
4 Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
—OPPURE—
Premere
o
per ulteriori impostazioni.
Ordinamento copie utilizzando l’alimentatore automatico
(Solo DCP-120C)
È possibile ordinare copie multiple. Le pagine saranno impilate
nell’ordine 321, 321, 321, e così via.
1
2
3
4
Caricare il documento.
Premere Opzioni Copia e
o
per selezionare
Impila/Ordina.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare Ordina.
Premere Set.
Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
2 - 8 RIPRODUZIONE DI COPIE
Realizzazione di N copie in 1 o di poster
(Layout pagina)
È possibile ridurre il numero di pagine per la copia utilizzando la
funzione di copia N in 1. Essa consente di copiare due o quattro
pagine su una pagina permettendo così di risparmiare sul consumo
di carta. Si possono anche creare poster. Quando si utilizza la
funzione Poster, l’Apparecchio divide il documento in sezioni, e poi
ingrandisce le sezioni in modo da assemblarle in un poster. Se si
desidera creare un poster, utilizzare il piano dello scanner.
■ Accertarsi di aver impostato il formato Carta su A4 o
Letter.
■ È possibile utilizzare la funzione di copia N in 1 solo con il
formato copia 100%.
■ (P) sta per Verticale (Portrait) (L) sta per Orizzontale
(Landscape).
■ Il vassoio automatico della carta non è disponibile per
DCP-115C, DCP-117C e DCP-315CN.
1
2
Caricare il documento.
Premere Opzioni e
o
per selezionare Layout
pagina.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare 2 in 1 (P), 2 in 1 (L),
4 in 1 (P), 4 in 1 (L)o Poster(3 x 3).
Premere Set.
4 Premere Inizio Mono per eseguire la scansione del documento.
Se si utilizza il formato Poster o il modello DCP-315CN si può
anche premere Inizio Colore.
5 Se si sta realizzando un poster o il documento è posizionato
nell’alimentatore automatico, l’apparecchio esegue la
scansione della pagina e inizia a stampare.
Se si sta utilizzando il piano dello scanner:
6 Dopo la scansione della pagina, sul
Pag.Successiva?
display a cristalli liquidi viene
visualizzato:
▲ Si ▼ No
Premere
per eseguire la
scansione della prossima pagina.
7 Posizionare la pagina successiva
Imp.Pag.Seguente
sul piano dello scanner.
Premere Set
Premere Set.
8 Ripetere i punti 6 e 7 per ciascuna
pagina del layout.
9 Dopo la scansione di tutte le pagine del documento, premere
per terminare.
RIPRODUZIONE DI COPIE 2 - 9
Se nel Tipo di carta è stata selezionata l’opzione Lucida per
copie N in 1, l’Apparecchio stampa le immagini come se fosse
stata selezionata Carta normale.
■ Se si stanno effettuando copie a colori multiple, non è
possibile realizzare N copie in 1 con DCP-315CN.
■ La realizzazione di N copie in 1 non è disponibile per i
modelli DCP-115C, DCP-117C e DCP-120C.
■ Non è possibile effettuare più di una copia per le copie
formato Poster.
Posizionare ogni pagina a faccia in giù nella direzione e nella
sequenza mostrate di seguito.
2 in 1 (P)
2 in 1 (L)
4 in 1 (P)
4 in 1 (L)
2 - 10 RIPRODUZIONE DI COPIE
Poster (3X3)
È possibile riprodurre una
fotografia in formato
poster.
Non è possibile effettuare più di una copia per le copie formato
Poster.
RIPRODUZIONE DI COPIE 2 - 11
Modifica delle impostazioni di copia
predefinite
È possibile salvare le impostazioni di copia che si utilizzano più
frequentemente impostandole come predefinite. Queste
impostazioni permangono fino alla successiva modifica.
Impostazione tipo di carta
Per ottenere la migliore qualità di stampa, impostare l’Apparecchio
per il tipo di carta utilizzato.
1 Premere Menu.
2 Premere o per selezionare 1.Copia.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare 1.Tipo carta.
Premere Set.
4 Premere o per selezionare Normale, Ink Jet, Lucida
o Acetato.
Premere Set.
5 Premere Stop/Uscita.
L’apparecchio DCP estrae la carta nell’apposito vassoio
anteriore con il lato stampato rivolto verso l’alto. Quando si
utilizzano acetati o carta lucida, si raccomanda di rimuovere i
fogli via via che fuoriescono, per evitare sbavature di inchiostro
o inceppamenti carta.
2 - 12 RIPRODUZIONE DI COPIE
Impostazione formato carta
Si possono utilizzare cinque formati di carta per stampare copie:
Letter, Legal, A4, A5 e 10x15cm. Cambiando il tipo di carta nel
vassoio dell’Apparecchio bisogna modificare anche le impostazioni
del formato della carta, in modo che l’Apparecchio possa adattare la
copia alla pagina.
1 Premere Menu.
2 Premere o per selezionare 1.Copia.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare 2.Formato carta.
Premere Set.
4 Premere o per selezionare Letter, Legal, A4, A5 o
10x15cm.
Premere Set.
5 Premere Stop/Uscita.
Aumento velocità di copia o miglioramento
qualità
1
2
3
4
5
Premere Menu.
Premere
o
per selezionare 1.Copia.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare 3.Qualità.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare Normale, Alta o Veloce.
Premere Set.
Premere Stop/Uscita.
RIPRODUZIONE DI COPIE 2 - 13
Regolazione luminosità
1
2
3
4
5
Premere Menu.
Premere
o
per selezionare 1.Copia.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare 4.Luminosità.
Premere Set.
Premere
per schiarire la copia.
—OPPURE—
Premere
per scurire la copia.
Premere Set.
Premere Stop/Uscita.
Regolazione contrasto
È possibile modificare il contrasto per ottenere immagini più nitide e
più vivaci.
1 Premere Menu.
2 Premere o per selezionare 1.Copia.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare 5.Contrasto.
Premere Set.
4 Premere per aumentare il contrasto.
—OPPURE—
Premere
per diminuire il contrasto.
Premere Set.
5 Premere Stop/Uscita.
2 - 14 RIPRODUZIONE DI COPIE
Regolazione della saturazione del colore
La saturazione del colore può essere modificata solamente
attraverso l’impostazione predefinita.
1 Premere Menu.
2 Premere o per selezionare 1.Copia.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare 6.Regola colore.
Premere Set.
4 Premere o per selezionare Rosso, Verde o Blu.
Premere Set.
5 Premere per aumentare la saturazione del colore.
—OPPURE—
Premere
per diminuire la saturazione del colore.
Premere Set.
6 Tornare al punto 4 per selezionare il colore successivo.
—OPPURE—
Premere Stop/Uscita.
RIPRODUZIONE DI COPIE 2 - 15
Restrizioni legali
La riproduzione a colori di alcuni documenti è vietata dalla legge e
può comportare sanzioni civili o penali. L’elenco riportato qui di
seguito è fornito solo a titolo di riferimento e non è da intendersi
come elenco completo dei limiti previsti dalla legge. In caso di dubbio
in merito alla legalità di riproduzione di un documento si raccomanda
di rivolgersi alle autorità competenti.
Gli esempi riportati qui di seguito elencano documenti la cui
riproduzione è vietata dalla legge:
■ Denaro
■ Titoli ed altri certificati di indebitamento
■ Certificati di deposito
■ Documenti di servizio o coscrizione nelle Forze Armate
■ Passaporti
■ Francobolli postali (utilizzati e non)
■ Documenti d’immigrazione
■ Documenti di assistenza sociale
■ Assegni o tratte emessi da enti statali
■ Documenti d’identificazione, distintivi o mostrine
■ Patenti e libretti d’immatricolazione di veicoli
Le opere coperte da diritto d’autore non possono essere copiate. Si
possono copiare alcune sezioni di un’opera coperta da diritto
d’autore per l’‘uso consentito’. La loro riproduzione in copie multiple
costituisce pertanto un’infrazione.
Le opere d’arte sono protette da diritto d’autore.
2 - 16 RIPRODUZIONE DI COPIE
3
Walk-Up PhotoCapture
Center™
Introduzione
Anche se l’apparecchio non è collegato al computer, è possibile
stampare fotografie direttamente dal supporto della fotocamera digitale.
Questo apparecchio Brother include unità per supporti (slot) da usare
con i più diffusi supporti per fotocamere digitali: CompactFlash®,
SmartMedia®, Memory Stick®, Memory Stick Pro™, SecureDigital™
(Scheda SD), MultiMediaCard™ e xD-Picture Card™.
CompactFlash®
(Solo modello I)
SmartMedia®
Memory Stick®
SecureDigital™ xD-Picture Card™
™
™
MultiMediaCard
Memory Stick Pro
La funzione PhotoCapture Center™ consente di stampare fotografie
scattate con la fotocamera digitale ad alta risoluzione, per ottenere
stampe di qualità.
■ Il miniSD™ può essere utilizzato con l’adattatore miniSD™.
■ Le Memory Stick Duo™ possono essere utilizzate con
l’adattatore Memory Stick Duo™.
■ Memory Stick Pro Duo™ può essere utilizzato con
l’adattatore Memory Stick Pro Duo™.
■ Gli adattatori non sono inclusi con l’Apparecchio. Contattare
un fornitore terzo per gli adattatori.
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 1
Requisiti del PhotoCapture Center™
L’apparecchio è disegnato per essere compatibile con i file di
immagine e le schede di supporto delle più moderne fotocamere
digitali. Tuttavia, per evitare errori, leggere i seguenti punti:
■ Il file DPOF sulla scheda di memoria deve essere in un formato
valido. (Vedere Stampa DPOF a pag. 3-8.)
■ L’estensione del file di immagine deve essere .JPG
(l’apparecchio non riconosce altre estensioni,quali .JPEG, .TIF,
.GIF).
■ L’operazione di stampa del Walk-up PhotoCapture Center™ deve
essere eseguita separatamente rispetto alle operazioni del
PhotoCapture Center™ mediante PC.
(L’operazione simultanea non è disponibile.)
■ IBM Microdrive™ non è compatibile con l’Apparecchio.
■ L’Apparecchio è in grado di leggere fino a 999 file in una scheda
di memoria.
■ Utilizzare solo schede Smart media con una tensione nominale
di 3,3 v.
■ CompactFlash®, Modello II non è supportato.
■ xD-Picture Card™ Supporto per Type M (Grande Capacità).
Quando si seleziona la stampa INDICE o IMMAGINE,
PhotoCapture Center™ stampa tutte le immagini valide anche
se una o più immagini risultano alterate. L’apparecchio può
riuscire a stampare le immagini alterate, anche se parzialmente.
L’Apparecchio è progettato per leggere schede di memoria
formattate con fotocamera digitale.
Quando una fotocamera digitale formatta una scheda di
memoria, crea una cartella speciale nella quale copia i dati
dell’immagine. Se si desidera modificare i dati di immagine
memorizzati sulla scheda di memoria con il PC, si consiglia di
non modificare la struttura della cartella creata con la
fotocamera digitale. Quando si salvano file di immagine nuovi o
modificati sulla scheda di memoria, si consiglia di utilizzare la
stessa cartella utilizzata dalla propria fotocamera digitale. Se i
dati non vengono salvati nella stessa cartella, l’apparecchio non
sarà in grado di leggere il file o stampare l’immagine.
3 - 2 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™
Preparazione all’utilizzo
dell’apparecchio
Introdurre a fondo la scheda nell’apposita fessura.
SecureDigital™
CompactFlash®
™
MultiMediaCard
Memory Stick®
xD-Picture Card™
™
Memory Stick Pro
SmartMedia®
PhotoCapture indicazioni chiave:
■ PhotoCapture è ACCESO: la scheda di
memoria è inserita correttamente.
■ PhotoCapture è SPENTO: la scheda di
memoria non è inserita correttamente.
■ PhotoCapture è LAMPEGGIANTE:
l’apparecchio sta eseguendo la lettura o la
scrittura della scheda di memoria.
NON staccare il cavo elettrico e non estrarre la scheda di
memoria dall’apposita unità (slot) mentre l’Apparecchio sta
eseguendo la lettura o la scrittura della scheda (il tasto
PhotoCapture lampeggia). Altrimenti si può causare la
perdita di dati o danneggiare la scheda.
L’Apparecchio può leggere solo una scheda di memoria alla volta,
pertanto si raccomanda di non introdurre più schede alla volta.
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 3
Le fasi che seguono danno una visione generale della funzione
di Stampa diretta. Fare riferimento alle pagine seguenti del
presente capitolo per ulteriori istruzioni dettagliate.
1 Introdurre la scheda di memoria nell’apposita fessura (slot).
Quando la scheda è introdotta
C.Flash Attiva
correttamente nella fessura, il
Premere il ...
display visualizza:
Il messaggio che avvisa che la scheda è attiva viene mostrato
60 secondi, quindi scompare. Anche in questo caso si può
attivare la modalità PhotoCapture premendo PhotoCapture.
2
3
4
Premere
(PhotoCapture).
Se la propria fotocamera digitale supporta la stampa DPOF,
vedere Stampa DPOF a pag. 3-8.
Stampare l’indice che mostra le viste in miniatura delle
fotografie memorizzate nella propria scheda di memoria.
L’Apparecchio indicherà il numero di immagine per ogni
miniatura.
Premere
o
per selezionare Indice stampa, quindi
premere Set.
Premere Inizio Colore per iniziare la stampa del foglio indice.
(Vedere Stampa Indice (Miniature) a pag. 3-5.)
Per stampare le immagini, premere
o
per selezionare
Stampa immagini, quindi premere Set.
Inserire il numero corrispondente all’immagine, quindi premere
Set.
Premere Inizio Colore per iniziare la stampa.
(Vedere Stampa immagini a pag. 3-6.)
È possibile modificare le impostazioni della stampa delle
immagini come Tipo di carta & Formato carta, Dimensione
stampa e Numero di copie. (Vedere Stampa immagini a pag.
3-6.)
3 - 4 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™
Stampa Indice (Miniature)
Il PhotoCapture Center™ assegna numeri alle immagini (N°1, N°2,
N°3, ecc.).
PhotoCapture Center non riconosce altri numeri o nomi di file
utilizzati dalla fotocamera digitale o dal PC per identificare le
immagini. Si può stampare una pagina delle miniature (Pagina indice
con 6 o 5 immagini per riga). Questa pagina mostra tutte le immagini
sulla scheda di memoria.
1 Controllare di avere inserito la scheda di memoria.
Premere
(PhotoCapture). (Vedere pag. 3-3.)
2 Premere o per selezionare
Indice stampa
Indice stampa.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare
6 Imm./Linea
6 Imm./Linea o 5 Imm./Linea.
Premere Set.
4
Indice
Indice
5 Imm./Linea
6 Imm./Linea
Premere Inizio Colore per iniziare la stampa.
La stampa di 5 immagini per riga è più lenta rispetto a quella
delle 6 immagini per linea, ma la qualità è migliore. Per
stampare un’immagine, vedere Stampa immagini a pag. 3-6.
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 5
Stampa immagini
Prima di potere stampare una singola immagine occorre conoscere
il numero assegnato a quell’immagine.
1
2
3
Stampare prima l’indice.
(Vedere Stampa Indice (Miniature) a pag. 3-5.)
Controllare di avere inserito la scheda di memoria.
Premere
(PhotoCapture). (Vedere pag. 3-3.)
Premere
o
per selezionare
Stampa immagini
Stampa immagini.
Premere Set.
Se la scheda di memoria contiene informazioni valide DPOF, il
display visualizza Stampa Dpof:Si, passare al paragrafo
Stampa DPOF a pag. 3-8.
4
Premere ripetutamente
per
No.:1,3,6
inserire il numero dell’immagine che
si vuole stampare facendo riferimento al numero riportato sulla
pagina dell’Indice (Miniature).
Premere Set.
Ripetere questo punto della procedura per tutte le immagini da
stampare.
■ Premere
per ridurre il numero dell’immagine.
■ È possibile inserire tutti i numeri in una volta utilizzando il tasto
Opzioni per inserire un trattino.
(Ad esempio, digitare 1, Opzioni, 5 per stampare le
immagini dal N°1 al N°5).
5
Dopo aver selezionato tutti i numeri di immagine, premere
ancora una volta Set e passare al punto 6.
—OPPURE—
Per stampare senza modificare le impostazioni,
premere Inizio Colore.
3 - 6 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™
Tipo e formato carta
6 Premere o per selezionare il tipo di carta utilizzato,
(Letter Lucida, Lucido 10x15cm, Lucido 13x18cm,
Lucido A4, Letter Normale, Normale A4,
Letter Inkjet, Inkjet A4 o 10x15cm Inkjet).
Premere Set.
Se si è selezionato A4 o Letter, passare al punto 7.
Se si è selezionato un altro formato, passare al punto 8.
—OPPURE—
Per stampare senza modificare le impostazioni,
premere Inizio Colore.
Dimensione stampa
7 Se è stato selezionato il formato A4 o Letter,
premere
o
per selezionare la dimensione di stampa
(10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm, 20x15cm o
Dimensione max.).
Premere Set, quindi passare al punto 8.
—OPPURE—
Per stampare senza modificare le impostazioni,
premere Inizio Colore.
Posizione di stampa per A4
1
10x8cm
2
13x9cm
3
15x10cm
4
18x13cm
5
20x15cm
6
Dimensione
max.
Numero di copie
8 Premere per inserire il numero di copie desiderato.
Premere Set.
Premere
9
per ridurre il numero di copie.
Premere Inizio Colore per stampare.
Le impostazioni temporanee saranno mantenute fino
all’estrazione della scheda di memoria dal lettore (slot), alla
stampa di immagini o alla pressione del tasto Stop/Uscita.
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 7
Stampa DPOF
DPOF è l’acronimo delle parole Digital Print Order Format (Formato
ordine della stampa digitale).
I principali produttori di fotocamere digitali (Canon Inc, Eastman
Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. e Sony Corporation) hanno creato questo
standard per semplificare la stampa delle fotografie scattate con una
fotocamera digitale.
Se la fotocamera digitale utilizzata supporta la stampa DPOF, è
possibile selezionare le immagini e il numero di copie da stampare
dal display della fotocamera.
Quando nell’Apparecchio si inserisce la scheda di memoria
(CompactFlash®, SmartMedia®, Memory Stick®, Memory Stick Pro™,
SecureDigital™, MultiMediaCard™ e xD-Picture Card™) con le
informazioni DPOF, si può facilmente stampare l’immagine
selezionata.
1 Introdurre la scheda nello slot
C.Flash Attiva
corrispondente.
Il messaggio che avvisa che la scheda è attiva viene mostrato
60 secondi, quindi scompare. Anche in questo caso si può
attivare la modalità PhotoCapture premendo PhotoCapture.
2
3
4
5
6
7
Premere
(PhotoCapture).
Premere
o
per selezionare Stampa immagini.
Premere Set.
Se la scheda contiene un file DPOF,
Stampa Dpof:Si
il display visualizza il messaggio:
Premere
o
per selezionare
Stampa Dpof:No
Stampa Dpof:Si.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare Letter Lucida,
Lucido 10x15cm, Lucido 13x18cm, Lucido A4,
Letter Normale, Normale A4, Letter Inkjet,
Inkjet A4 oppure 10x15cm Inkjet.
Premere Set.
Se si sceglie il formato Letter o A4, premere
o
per
selezionare il formato della stampa (10x8cm, 13x9cm,
15x10cm, 18x13cm, 20x15cm oppure Dimensione max.).
Premere Set.
Premere Inizio Colore per stampare.
3 - 8 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™
Modifica delle impostazioni predefinite
È possibile salvare le impostazioni PhotoCapture Center™ che si
utilizzano più frequentemente impostandole come predefinite.
Queste impostazioni permangono fino alla successiva modifica.
Aumento velocità di stampa o miglioramento
qualità
1
2
3
4
5
Premere Menu.
Premere
o
per selezionare 2.Cattura foto.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare 1.Qualità stampa.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare Normale o Foto.
Premere Set.
Premere Stop/Uscita.
Impostazione formato carta
1
2
3
4
5
6
Premere Menu.
Premere
o
per selezionare 2.Cattura foto.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare 2.Carta & Dim..
Premere Set. Premere
o
per selezionare
Letter Lucida, Lucido 10x15cm, Lucido 13x18cm,
Lucido A4, Letter Normale, Normale A4,
Letter Inkjet, Inkjet A4 o 10x15cm Inkjet.
Premere Set.
Se è stato selezionato il formato A4 o Letter,
premere
o
per selezionare la dimensione di stampa
(10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm, 20x15cm o
Dimensione max.).
Premere Set.
Premere Stop/Uscita.
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 9
Regolazione luminosità
1
2
3
4
5
Premere Menu.
Premere
o
per selezionare 2.Cattura foto.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare 3.Luminosità.
Premere Set.
Premere
per ottenere stampe più chiare.
—OPPURE—
Premere
per scurire la stampa.
Premere Set.
Premere Stop/Uscita.
Regolazione contrasto
È possibile scegliere l’impostazione del contrasto. Aumentando il
Contrasto si ottengono immagini più nitide e più vivide.
1 Premere Menu.
2 Premere o per selezionare 2.Cattura foto.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare 4.Contrasto.
Premere Set.
4 Premere per aumentare il contrasto.
—OPPURE—
Premere
per diminuire il contrasto.
Premere Set.
5 Premere Stop/Uscita.
3 - 10 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™
Miglioramento del colore
È possibile attivare la funzione di miglioramento del colore per
stampare immagini più vivide. La stampa sarà più lenta.
1 Premere Menu.
2 Premere o per selezionare 2.Cattura foto.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare 5.Migl. colore.
Premere Set.
4 Premere o per selezionare Si.
Premere Set.
—OPPURE—
Selezionare No e premere Set, quindi passare al punto 7.
Selezionando l’opzione Si, è possibile personalizzare:
Bilanciamento del bianco, Nitidezza o Densità colore.
5
Premere
o
per selezionare 1.Bilanc bianco,
2.Migl. qualità o 3.Densità colore.
Premere Set.
6 Premere o per regolare il grado di impostazione.
Premere Set.
7 Premere Stop/Uscita.
■ Bilanciamento del bianco
Questa impostazione regola la tonalità delle zone bianche di
un’immagine.
L’illuminazione, le impostazioni della fotocamera e altri fattori
influenzeranno l’aspetto del bianco. Le aree bianche possono ed
esempio apparire leggermente rosa, gialle o di qualche altro
colore. Usando questa regolazione è possibile correggere il
problema e ripristinare la corretta tonalità di bianco.
■ Nitidezza
Questa impostazione aumenta il livello di dettaglio delle
immagini. È come mettere perfettamente a fuoco una macchina
fotografica. Se l’immagine non è perfettamente a fuoco non è
possibile apprezzarne i dettagli più minuti. In tal caso si
raccomanda di regolare la nitidezza.
■ Densità Colore
Questa impostazione consente di regolare la quantità totale del
colore nell’immagine. È possibile aumentare o diminuire la
quantità di colore per migliorare un’immagine slavata o sbiadita.
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 11
Ritaglio
Se la foto è troppo lunga o larga per adattarsi allo spazio disponibile
del formato selezionato, parte dell’immagine sarà automaticamente
ritagliata.
L’impostazione predefinita è Si. Se si desidera stampare l’intera
immagine, regolare l’impostazione su No.
1 Premere Menu.
2 Premere o per selezionare 2.Cattura foto.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare 6.Proporzionare.
Premere Set.
4 Premere o per selezionare No (o Si).
Premere Set.
5 Premere Stop/Uscita.
Proporz.:Si
Proporz.:No
3 - 12 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™
Senza bordo
La funzione espande l’area di stampa in modo che si adatti ai bordi
della carta. La stampa sarà leggermente più lenta.
1 Premere Menu.
2 Premere o per selezionare 2.Cattura foto.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare 7.Senza bordo.
Premere Set.
4 Premere o per selezionare No (o Si).
Premere Set.
5 Premere Stop/Uscita.
Digitalizza su scheda (solo per
DCP-115C, DCP-120C e DCP-315CN)
Si può effettuare la scansione di documenti in bianco e nero o a
colori in una Scheda di memoria. I documenti in bianco e nero
vengono memorizzati nei formati file PDF (*.PDF) o TIFF (*.TIF).
I documenti a colori possono essere memorizzati in formato PDF
(*.PDF) o JPEG (*.JPG). L’impostazione predefinita è 150 Colori
dpi e il formato file predefinito è il PDF. Secondo l’impostazione
predefinita, i file prendono il nome della data. Per esempio, la quinta
immagine scandita il primo luglio 2005 viene salvata con il nome
01070505.PDF. È possibile modificare il colore e la qualità come
desiderato.
Qualità
Formato file selezionabile Formato file predefinito
B/N 200X100 dpi
TIFF / PDF
TIFF
B/N 200 dpi
TIFF / PDF
TIFF
150 Colori dpi
JPEG / PDF
PDF
300 colori dpi
JPEG / PDF
PDF
600 colori dpi
JPEG / PDF
PDF
Si può scegliere il formato file predefinito per i file in Bianco e
nero o a colori. (Vedere Modifica del formato file in bianco e nero
predefinito a pag. 3-15 e Modifica del formato file a colori
predefinito a pag. 3-15.)
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 13
1
Inserire una scheda SmartMedia®, CompactFlash®,
Memory Stick®, Memory Stick Pro™, SecureDigital™,
MultiMediaCard™ o xD-Picture Card™ nel proprio apparecchio.
Non estrarre la scheda mentre PhotoCapture lampeggia, per
evitare di danneggiare la scheda o i dati memorizzati nella
scheda.
2
3
4
5
6
Caricare il documento.
Premere
(Scan).
Premere
o
per selezionare Scan.scheda.
Per modificare la qualità, premere Set e passare al punto 5.
—OPPURE—
Premere Inizio Mono o Inizio Colore per avviare la
scansione senza modificare le impostazioni.
Premere
o
per selezionare la qualità desiderata.
Per modificare il tipo di file, premere Set e passare al punto 6.
—OPPURE—
Per avviare la scansione, premere Inizio Mono o
Inizio Colore.
Premere
o
per selezionare il tipo di file desiderato.
Premere Inizio Mono o Inizio Colore per avviare la
scansione.
Modifica della qualità predefinita
1
2
3
4
5
6
Premere Menu.
Premere
o
per selezionare 2.Cattura foto.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare 8.Scan.scheda.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare 1.Qualità.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare B/N 200x100 dpi, B/N
200 dpi, 150 dpi colori, 300 dpi colori o 600
colori dpi.
Premere Set.
Premere Stop/Uscita.
3 - 14 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™
Modifica del formato file in bianco e nero
predefinito
1
2
3
4
5
6
Premere Menu.
Premere
o
per selezionare 2.Cattura foto.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare 8.Scan.scheda.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare 2.Tipo File B&N.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare TIFF o PDF.
Premere Set.
Premere Stop/Uscita.
Modifica del formato file a colori predefinito
1
2
3
4
5
6
Premere Menu.
Premere
o
per selezionare 2.Cattura foto.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare 8.Scan.scheda.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare 3.TipoFileColore.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare PDF o JPEG.
Premere Set.
Premere Stop/Uscita.
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 15
Interpretazione dei messaggi d’errore
Se si conoscono tipi di errore che possono verificarsi durante
l’utilizzo di PhotoCapture Center™, è possibile individuare e risolvere
facilmente i problemi.
Quando il display visualizza un messaggio d’errore, l’Apparecchio
emette un segnale acustico per richiamare l’attenzione dell’utente.
Errore media—Questo messaggio appare se si inserisce una
scheda di memoria danneggiata o non formattata, o quando l’unità
della scheda è difettosa. Per eliminare l’errore, estrarre la scheda di
memoria.
No File—Questo messaggio appare se si cerca di accedere a una
scheda di memoria nell’unità (slot) che non contiene un file .JPG.
Memoria esaurita—Questo messaggio appare quando si lavora
con immagini che richiedono una quantità di memoria superiore alla
capacità dell’Apparecchio.
Utilizzo del PhotoCapture Center™ dal
computer
È possibile accedere alla scheda di memoria inserita nello slot
dell’Apparecchio dal PC.
(Utenti Windows®, consultare PhotoCapture Center™ a pag. 7-1
della Guida software dell’utente inclusa nel CD-ROM e utenti
Macintosh®, consultare PhotoCapture Center™ a pag. 12-3 della
Guida software dell’utente inclusa nel CD-ROM.)
3 - 16 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™
4
Funzionalità del software e
di rete
La Guida dell’utente inclusa nel CD-ROM comprende la Guida Software
dell’utente e la Guida dell’utente in rete, per le funzioni disponibili
quando l’apparecchio è collegato a un computer (ad esempio, Stampa
e Scansione).
■ Stampa
(Per Windows®, vedere il Capitolo 1 nella Guida Software
dell’utente sul CD-ROM.)
(Per Macintosh®, vedere il Capitolo 8 nella Guida Software
dell’utente sul CD-ROM.)
■ Scansione
(Per Windows®, vedere il Capitolo 2 nella Guida Software
dell’utente sul CD-ROM.)
(Per Macintosh®, vedere il Capitolo 9 nella Guida Software
dell’utente sul CD-ROM.)
■ ControlCenter2
(Per Windows®, vedere il Capitolo 3 nella Guida Software
dell’utente sul CD-ROM.)
(Per Macintosh®, vedere il Capitolo 10 nella Guida Software
dell’utente sul CD-ROM.)
■ Scansione in rete (Solo DCP-315CN)
(Per Windows®, vedere il Capitolo 4 nella Guida Software
dell’utente sul CD-ROM.)
(Per Macintosh®, vedere il Capitolo 11 nella Guida Software
dell’utente sul CD-ROM.)
■ PhotoCapture Center™
(Per Windows®, vedere il Capitolo 7 nella Guida Software
dell’utente sul CD-ROM.)
(Per Macintosh®, vedere il Capitolo 12 nella Guida Software
dell’utente sul CD-ROM.)
■ Stampa in rete (solo per DCP-315CN)
(Per Windows®, vedere Guida dell’utente in rete inclusa nel
CD-ROM.)
(Per Macintosh®, vedere Guida dell’utente in rete inclusa nel
CD-ROM.)
Vedere Come accedere alla Guida dell’utente completa a pag. vii.
FUNZIONALITÀ DEL SOFTWARE E DI RETE 4 - 1
5
Informazioni importanti
Per la vostra sicurezza
Per garantire sicurezza nel funzionamento è necessario inserire la
spina elettrica tripolare in una presa di corrente tripolare standard
che sia effettivamente messa a terra attraverso il normale cablaggio
dell’edificio.
Il fatto che l’apparecchio funzioni in maniera soddisfacente non
implica che sia collegato alla messa a terra e che l’installazione sia
del tutto sicura. Per ragioni di sicurezza, in caso di dubbi sull’effettiva
messa a terra, si raccomanda di rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
Connessione LAN (Solo DCP-315CN)
Cautela
Non collegare questo prodotto a una rete LAN soggetta a
sovratensioni.
Dichiarazione di conformità internazionale
ENERGY STAR®
Lo scopo del programma internazionale ENERGY STAR® è di
promuovere lo sviluppo e la diffusione di apparecchi per ufficio a
risparmio energetico.
In qualità di partner ENERGY STAR®, la Brother Industries, Ltd. ha
stabilito che questo prodotto soddisfa le linee guida ENERGY STAR®
per quanto riguarda il risparmio energetico.
5 - 1 INFORMAZIONI IMPORTANTI
Direttiva EU 2002/96/EC e EN50419
(Solo in Unione Europea)
Sull’apparecchio è presente il simbolo di riciclaggio riportato sopra.
Ciò indica che una volta terminato l’utilizzo dell’apparecchio, sarà
necessario gettarlo nell’apposito punto di raccolta differenziata e non
tra i rifiuti normali. Tale accortezza rispetta l’ambiente ed è a
vantaggio di tutti. (Solo in Unione Europea)
Istruzioni importanti di sicurezza
1
2
3
4
5
6
7
Leggere tutte queste istruzioni.
Conservarle per successive consultazioni.
Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul prodotto.
Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di alimentazione
prima di pulirlo. Non usare detergenti liquidi o spray. Pulire con
un panno umido.
Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
Non collocare questo prodotto su un carrello, base o tavolo
instabili. In caso di caduta accidentale, il prodotto può
danneggiarsi in modo grave.
Le fessure e le aperture sul retro e sul fondo dell’apparecchio
sono presenti per la ventilazione; per garantire che il prodotto
funzioni in modo affidabile e non si surriscaldi, esse non devono
essere bloccate o coperte. Non bloccare mai le aperture
collocando l’apparecchio su un letto, divano, tappeto o altre
superfici simili. Non collocare l’apparecchio vicino o sopra a
radiatori o stufe. Non installare l’apparecchio ad incasso, a
meno che non si garantisca un’adeguata ventilazione.
INFORMAZIONI IMPORTANTI 5 - 2
8
9
10
11
12
13
14
Questo prodotto deve essere collegato ad una presa con
alimentazione di rete conforme alle specifiche indicate sulla
targhetta. In caso di dubbi sul tipo di elettricità erogata, rivolgersi
al rivenditore o alla società erogatrice di energia elettrica.
Usare solo il cavo di alimentazione fornito con l’Apparecchio.
Questo prodotto è dotato di una spina tripolare con messa a
terra, cioè una spina con un terzo polo per la messa a terra.
Questa spina si inserisce solo in una presa dotata di messa a
terra. Si tratta di una misura di sicurezza. Se la presa non è
adatta alla spina, rivolgersi ad un elettricista che possa
sostituire la presa antiquata. Non ignorare mai la ragione per cui
è necessaria una spina dotata di messa a terra.
Evitare di posizionare oggetti sopra il cavo di alimentazione.
Non collocare questo prodotto dove il cavo possa essere
calpestato.
Non mettere nulla davanti all’Apparecchio che possa
interrompere la stampa. Non mettere nulla sul percorso di
stampa.
Attendere che le pagine siano uscite dall’Apparecchio prima di
raccoglierle.
Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione di rete e rivolgersi al
servizio assistenza qualora si verifichi una delle seguenti
condizioni:
■ il cavo alimentazione è danneggiato o usurato;
■ è penetrato liquido all’interno dell’apparecchio;
■ l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’acqua;
■ l’apparecchio non funziona normalmente, pur avendo
seguito le istruzioni per l’uso. Intervenire solo sui comandi
indicati nelle istruzioni per l’uso. L’intervento inappropriato
su altri comandi può danneggiare l’apparecchio e richiedere
rilevanti interventi da parte di personale tecnico qualificato
per ripristinare l’apparecchio al suo normale utilizzo.
■ Se l’apparecchio è caduto o mostra segni di
danneggiamento.
■ Se l’apparecchio mostra un evidente cambiamento nelle
prestazioni, indicante la necessità di una revisione.
Per proteggere l’apparecchio dai picchi temporanei di tensione,
si raccomanda l’uso di un apposito dispositivo di protezione.
5 - 3 INFORMAZIONI IMPORTANTI
Marchi di fabbrica
Il logo Brother è un marchio registrato da Brother Industries, Ltd.
Brother è un marchio registrato da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link è un marchio registrato da Brother International
Corporation.
© 2005 Brother Industries, Ltd. Tutti i diritti riservati.
Windows e Microsoft sono marchi registrati da Microsoft Negli Stati
Uniti e negli altri Paesi.
Macintosh e TrueType sono marchi registrati da Apple Computer,
Inc.
PaperPort e OmniPage OCR sono marchi registrati da ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager è un marchio registrato da NewSoft
Technology Corporation.
Microdrive è un marchio di fabbrica della International Business
Machine Corporation.
SmartMedia è un marchio di fabbrica registrato da Toshiba
Corporation.
CompactFlash è un marchio di fabbrica registrato da SanDisk
Corporation.
Memory Stick è un marchio di fabbrica registrato da Sony
Corporation.
SecureDigital è un marchio di fabbrica di Matsushita Electric
Industrial Co.Ltd., San Disk Corporation e Toshiba Corporation.
Il MiniSD è un marchio di fabbrica della SD Association.
Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, MultiMediaCard è un
marchio di fabbrica di Infineon Technologies ed è concesso in
licenza a MultiMediaCard Association.
xD-Picture Card è un marchio di fabbrica di Fuji Photo Film Co. Ltd.,
Olympus Optical Co. Ltd e Toshiba Corporation.
Il Memory Stick Duo e il Magic Gate sono marchi di fabbrica da Sony
Corporation.
Tutte le aziende i cui programmi software sono citati nel presente
manuale hanno un contratto di licenza software specifico per i
rispettivi programmi proprietari.
Tutti gli altri marchi e nomi di prodotti citati nella Guida
dell’Utente, nella Guida Software dell’Utente e nella Guida
dell’utente abilitato alla connessione di rete (Solo per il modello
DCP-315CN) sono marchi registrati delle rispettive società.
INFORMAZIONI IMPORTANTI 5 - 4
6
Risoluzione dei problemi e
manutenzione ordinaria
Risoluzione dei problemi
Messaggi d’errore
Come ogni altro apparecchio da ufficio che si avvale di una
tecnologia avanzata, questo prodotto potrebbe a volte presentare
problemi di funzionamento. In tal caso, l’Apparecchio individua il
problema e visualizza un messaggio d’errore sul display. La tabella
seguente contiene i messaggi d’errore più comuni.
Non si riesce a risolvere il problema da soli. Se si desidera aiuto, il
Brother Solutions Center fornisce le FAQ (domande più frequenti) e
i consigli per la risoluzione dei problemi.
Visitare il sito all’indirizzo http://solutions.brother.com.
MESSAGGI D’ERRORE
MESSAGGIO
D’ERRORE
CAUSA
AZIONE CORRETTIVA
Carta
inceppata
La carta è inceppata all’interno
dell’Apparecchio.
Vedere La carta è inceppata nel
vassoio carta a pag. 6-4 oppure La
carta si è inceppata all’interno
dell’Apparecchio a pag. 6-5.
Controlla
carta
L’Apparecchio ha esaurito la carta.
Aggiungere carta e premere Inizio
Mono o Inizio Colore.
Carta inceppata nell’Apparecchio.
Vedere La carta è inceppata nel
vassoio carta a pag. 6-4 oppure La
carta si è inceppata all’interno
dell’Apparecchio a pag. 6-5.
Il documento non è stato inserito
correttamente oppure il documento inserito
nel vassoio automatico è troppo lungo.
Vedere Utilizzo dell’ADF
(alimentatore automatico di
documenti) (Solo DCP-120C) a pag.
1-5.
Carta inceppata nell’apparecchio.
Vedere Inceppamenti carta (Solo
DCP-120C) a pag. 6-3.
Coperchio
aperto
Il coperchio dello scanner non è chiuso
correttamente.
Sollevare il coperchio dello scanner,
quindi richiuderlo.
Dati rimasti
I dati di stampa rimangono nella memoria
dell’Apparecchio.
Ricominciare a stampare dal
computer.
I dati di stampa rimangono nella memoria
dell’Apparecchio. Il cavo USB era scollegato
mentre il computer inviava i dati
all’Apparecchio.
Premere Stop/Uscita.
L’Apparecchio annulla l’operazione
ed espelle la pagina che si stava
stampando.
Controlla doc
(Solo DCP-120C)
6 - 1 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA
MESSAGGI D’ERRORE
MESSAGGIO
D’ERRORE
CAUSA
AZIONE CORRETTIVA
Errore media
La scheda di memoria inserita non contiene
un file .JPG.
Inserire la scheda di memoria
corretta.
Memoria
esaurita
La memoria dell’Apparecchio è piena.
(Operazione di copia in corso)
Premere Stop/Uscita e attendere
finché le altre operazioni in corso
sono terminate, poi provare di
nuovo.
Modifica imposs.
Pulizia imposs.
Imposs.iniziare
Imposs.stampare
Scan. imposs.
L’apparecchio ha un problema meccanico.
—OPPURE—
È entrato un corpo estraneo, come un
fermaglio o della carta strappata,
nell’Apparecchio.
Aprire il coperchio dello scanner e
togliere qualsiasi corpo estraneo
presente all’interno
dell’Apparecchio. Se il messaggio di
errore resta, scollegare
l’Apparecchio dalla rete di
alimentazione per diversi minuti e
ricollegarlo.
Nero esaurito
Una o più cartucce di inchiostro sono vuote.
L’Apparecchio interrompe tutte le operazioni
di stampa.
Sostituire le cartucce d’inchiostro.
(Vedere Sostituzione delle cartucce
d’inchiostro a pag. 6-23.)
Nero in esaur
Una o più cartucce d’inchiostro sono quasi
esaurite.
Ordinare una nuova cartuccia
d’inchiostro.
NessunaCartuccia
Una cartuccia d’inchiostro non è installata
correttamente.
Estrarre la cartuccia d’inchiostro e
inserirla di nuovo correttamente.
(Vedere Sostituzione delle cartucce
d’inchiostro a pag. 6-23.)
No File
La scheda di memoria inserita non contiene
un file .JPG.
Inserire la scheda di memoria
corretta.
Temp. bassa
Le testine di stampa sono troppo fredde.
Attendere che l’Apparecchio si
riscaldi.
Temperatura
alta
Le testine di stampa si sono surriscaldate.
Attendere che l’Apparecchio si
raffreddi.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 6 - 2
Inceppamenti carta (Solo DCP-120C)
Se il documento è inceppato, procedere nel modo seguente.
Documento inceppato nella parte superiore
dell’alimentatore automatico
1
2
3
Rimuovere prima la carta non inceppata.
Aprire il coperchio documenti.
Tirare il documento inceppato verso destra o sinistra.
4
Chiudere il coperchio dell’alimentatore ADF.
Premere Stop/Uscita.
Documento inceppato all’interno dell’alimentatore
automatico
1
2
3
Rimuovere prima la carta non inceppata.
Sollevare il coperchio documenti.
Tirare il documento inceppato verso sinistra.
4
Chiudere il coperchio documenti.
Premere Stop/Uscita.
6 - 3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA
Inceppamento stampante o inceppamento carta
Rimuovere la carta inceppata come indicato in base al punto di
inceppamento nell’Apparecchio. Aprire e chiudere il coperchio dello
scanner per eliminare l’errore.
La carta è inceppata nel vassoio carta
1
Estrarre il vassoio carta dall’Apparecchio.
Vassoio carta
2
Tirare la carta inceppata verso l’alto ed estrarla.
Carta inceppata
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 6 - 4
La carta si è inceppata all’interno dell’Apparecchio
1
Togliere il riparo della carta inceppata. Estrarre la carta
inceppata dall’Apparecchio.
Riparo carta inceppata
2
3
4
Reinserire il riparo della carta inceppata.
Se non si può estrarre la carta inceppata, sollevare il coperchio
dello scanner dal lato destro dell’Apparecchio nella posizione di
apertura fino a che scatti in posizione.
Togliere la carta inceppata.
Coperchio scanner
Se la carta è inceppata sotto le testine di stampa, scollegare
l’Apparecchio e spostare le testine di stampa per eliminare
l’inceppamento.
6 - 5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA
5
Sollevare il coperchio dello scanner per togliere il blocco.
Spingere delicatamente il supporto del coperchio dello scanner
e chiudere il coperchio.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 6 - 6
In caso di difficoltà con l’Apparecchio
Se si pensa ci sia un problema con l’Apparecchio, controllare lo
schema che segue e seguire i suggerimenti su come risolvere il
problema.
Il Brother Solutions Center fornisce le FAQ (domande più frequenti)
e i consigli per la risoluzione dei problemi.
Visitare il sito all’indirizzo http://solutions.brother.com.
PROBLEMA
SUGGERIMENTI
Problemi con la stampa
Non viene eseguita la stampa
Controllare il collegamento del cavo di interfaccia sull’Apparecchio e sul
computer.
Una o più cartucce di inchiostro sono vuote. (Vedere Sostituzione delle
cartucce d’inchiostro a pag. 6-23.)
Controllare se lo schermo LCD mostra messaggi di errore. (Vedere
Messaggi d’errore a pag. 6-1.)
Stampa di qualità scadente.
Verifica della qualità di stampa.(Vedere Verifica della qualità di stampa
a pag. 6-13.)
Controllare che l’impostazione del driver di stampa o del tipo di carta nel
menu corrisponda al tipo di carta usato. (Utenti Windows®, consultare
Tipo Medio a pag. 1-6 della Guida software dell’utente inclusa nel
CD-ROM o utenti Macintosh®, consultare Tipo Medio a pag. 8-3 della
Guida software dell’utente inclusa nel CD-ROM.)
Controllare che le cartucce di inchiostro non siano scadute. Il periodo di
conservazione delle cartucce è di due anni se tenute nel loro imballo
originale, trascorsi i quali l’inchiostro perde fluidità. La data di scadenza
delle cartucce è stampata sulla confezione.
Provare ad usare i tipi di carta consigliati. (Vedere Informazioni sulla
carta a pag. 1-8.)
La temperatura consigliata per l’ambiente in cui si trova l’Apparecchio è
compresa tra 20°C e 33°C.
Sul testo o sulla parte grafica
compaiono righe bianche
orizzontali.
Eseguire la pulizia delle testine di stampa. (Vedere Pulizia della testina
di stampa a pag. 6-12.)
Provare ad usare i tipi di carta consigliati. (Vedere Informazioni sulla
carta a pag. 1-8.)
Se appaiono fasce orizzontali su carta normale, utilizzare la modalità
’Stampa normale avanzata’ che permette di evitare striature su alcuni
tipi di carta. Nella scheda ’Di base’ del driver della stampante, fare clic
su ’Impostazioni’ e selezionare ’Stampa normale avanzata’.
Se le strisce orizzontali persistono, modificare la selezione del tipo di
supporto in ’Carta a lento assorbimento’ nella scheda ’Di base’ del driver
della stampante per migliorare la qualità di stampa.
L’Apparecchio stampa pagine
bianche.
Eseguire la pulizia delle testine di stampa. (Vedere Pulizia della testina
di stampa a pag. 6-12.)
I caratteri e le righe sono
sovrapposti.
Verificare l’allineamento di stampa. (Vedere Verifica dell’allineamento di
stampa. a pag. 6-15.)
Il testo o le immagini non sono
allineate.
Accertarsi che la carta sia caricata correttamente nel vassoio e che la
guida laterale e quella posteriore carta siano regolate esattamente.
(Vedere Come caricare carta, buste e cartoline a pag. 1-13.)
6 - 7 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA
PROBLEMA
SUGGERIMENTI
Macchie di inchiostro al centro
del margine superiore della
pagina.
Controllare che la carta usata non sia troppo spessa o arricciata.
(Vedere Informazioni sulla carta a pag. 1-8.)
La stampa appare sporca o
l’inchiostro sembra colare.
Verificare che la carta usata sia del tipo corretto. (Vedere Informazioni
sulla carta a pag. 1-8.) Attendere che l’inchiostro si asciughi prima di
toccare i fogli.
A tergo o a piè di pagina
compaiono delle macchie.
Verificare che la piastra della stampante non sia macchiata d’inchiostro.
(Vedere Pulizia della piastra della stampante dell’Apparecchio a pag. 6-21.)
Accertarsi di utilizzare il supporto ribaltabile carta. (Vedere Come
caricare carta, buste e cartoline a pag. 1-13.)
La stampa presenta delle linee
spesse.
Selezionare ‘Ordine inverso’ nella scheda Di Base del driver di stampa.
Gli stampati sono spiegazzati.
Nella scheda ’Di base’ nel driver della stampante, fare clic su
’Impostazioni’ e selezionare ’Stampa Bidrezionale’.
Impossibile eseguire stampa
’2 in 1 o 4 in 1’.
Verificare che le impostazioni del formato carta nell’applicazione
corrispondano a quelle del driver della stampante.
La velocità di stampa è troppo
lenta.
La sostituzione dell’impostazione nel driver della stampante può migliorare
la velocità di stampa.
Una risoluzione più alta necessità di un tempo più lungo di elaborazione
dati, trasferimento e stampa. Provare le altre impostazioni relative alla
qualità nella scheda ’Di base’ nel driver della stampante. Inoltre, fare clic
sulla scheda ’Impostazioni’ e accertarsi che sia selezionato Migliora Colore.
La stampa senza bordi è più lenta della stampa normale. Se si desidera
stampare più velocemente, disattivare la funzione Senza bordi. Per
Windows®, vedere Senza bordo a pag. 1-5 della Guida Software
dell’utente o per Macintosh® Impostazione pagina a pag. 8-7 della
Guida Software dell’utente sul CD-ROM.
L’opzione Migliora Colore non
funziona correttamente.
Se i dati dell’immagine non dispongono dell’opzione di colori completi
(ad esempio 256 colori), l’opzione Migliora Colore non può funzionare.
Per sfruttare la funzione Migliora Colore occorre usare l’impostazione
del colore almeno a 24 bit.
Apparecchio alimenta pagine
multiple
Verificare che la carta sia caricata correttamente nel vassoio. (Vedere
Come caricare carta, buste e cartoline a pag. 1-13.)
Verificare che non siano caricati più di due tipi di carta alla volta nel vassoio.
Le pagine stampate non sono
sovrapposte in modo preciso.
Accertarsi di utilizzare il supporto ribaltabile carta. (Vedere Come
caricare carta, buste e cartoline a pag. 1-13.)
Impossibile eseguire la stampa
quando si usa Paint Brush.
Provare ad impostare il display su ‘256 colori’.
Impossibile eseguire la stampa
quando si usa Adobe Illustrator.
Provare a ridurre la risoluzione di stampa.
Problemi con la copia
Le copie ottenute utilizzando il
vassoio automatico della carta
hanno una qualità scadente.
(Solo DCP-120C)
Provare ad utilizzare il piano dello scanner. (Vedere Utilizzo del piano
dello scanner a pag. 1-7)
Strisce verticali sulla copia.
A volte si possono vedere strisce verticali sulle copie. Pulire lo scanner.
(Vedere Pulizia dello Scanner a pag. 6-20.)
Difficoltà di scansione
Le scansioni ottenute utilizzando
il vassoio automatico della carta
hanno una qualità scadente.
(Solo DCP-120C)
Provare ad utilizzare il piano dello scanner. (Vedere Utilizzo del piano
dello scanner a pag. 1-7)
Durante la scansione
appaiono errori TWAIN/WIA.
Controllare che il driver TWAIN/WIA Brother sia selezionato come
sorgente primaria. In PaperPort®, fare clic su Digitalizza nel menu File
e selezionare il driver TWAIN/WIA Brother.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 6 - 8
PROBLEMA
SUGGERIMENTI
Problemi di software
Non è possibile installare il
software o stampare
Lanciare il programma Ripristina MFL-Pro Suite incluso nel CD-ROM.
Questo programma ripara e reinstalla il software.
’Dispositivo occupato’
Controllare che il display dell’Apparecchio non visualizzi messaggi di
errore.
‘Errore collegamento’
Se si procede a caricare il software Brother quando l’apparecchio non è
collegato al PC, il PC visualizza il messaggio ‘Impossibile collegare
apparecchio’ ogni volta che si riavvia Windows®. È possibile ignorare
questo messaggio o fare in modo che non appaia nel modo seguente.
Fare doppio clic su “\tool\warnOff.REG” presente sul CD-ROM fornito
con l’apparecchio.
Per riattivare il messaggio, fare doppio clic su “\tool\WarnOn.REG” sul
CD-ROM fornito con l’apparecchio.
Il tasto Scan sul pannello di controllo dell’apparecchio non funziona a
meno che il PC non venga riattivato mentre l’Apparecchio è collegato.
Problemi con PhotoCapture Center™
Il disco rimovibile non funziona
correttamente.
a) È stato installato l’aggiornamento Windows® 2000?
In caso contrario, procedere nel modo seguente:
1. Scollegare il cavo USB.
2. Installare l’aggiornamento Windows® 2000. Consultare la Guida di
installazione rapida. Dopo l’installazione, il PC verrà riavviato
automaticamente.
3. Una volta riavviato il PC, attendere circa 1 minuto e collegare il
cavo USB.
b) Estrarre la scheda di memoria e poi reinserirla.
c) Se si è provato “Estrai” da Windows® si deve estrarre la scheda di
memoria prima di continuare.
d) Se appare un messaggio di errore quando si cerca di estrarre la
scheda di memoria, significa che l’apparecchio sta utilizzando la
scheda.
Attendere, quindi riprovare.
e) Se nessuna di queste soluzioni funziona, provare a spegnere e
riaccendere il PC e l’Apparecchio, quindi riaccenderli.
(Per spegnere l’Apparecchio è necessario scollegare il cavo di
alimentazione.)
Non è possibile avere accesso
all’icona del disco rimovibile
sul Desktop
Accertarsi di aver inserito la scheda di memoria nell’apposita fessura.
Problemi di connessione LAN (Solo DCP-315CN)
Non si riesce a stampare in
rete.
Accertarsi che l’Apparecchio sia acceso, in modalità “Ready” e “OnLine”
Stampare l’elenco delle configurazioni di rete. (Vedere Stampa rapporti
a pag. A-1.) In questo modo vengono stampate le impostazioni di rete
correnti. Ricollegare il cavo LAN all’hub per verificare che il cablaggio e
i collegamenti di rete siano in buone condizioni. Se possibile, collegare
l’Apparecchio a una porta diversa dello hub di rete utilizzando un altro
cavo. Se le connessioni sono regolari, l’apparecchio visualizza LAN
Attiva per 2 secondi.
6 - 9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA
PROBLEMA
SUGGERIMENTI
La funzionalità di scansione di
rete non funziona.
(Solo per utenti Windows®) Impostazioni di firewall sul PC potrebbero
impedire la connessione di rete richiesta. Per disattivare il firewall,
seguire le istruzioni riportate sotto. Se si utilizza un personal firewall,
consultare la Guida dell’utente del software o contattare il produttore del
software.
<Utenti Windows® XP SP2.>
1. Fare clic sul pulsante ‘Start’, ‘Impostazioni’, ‘Pannello di controllo’ e
quindi
‘Windows Firewall’. Assicurarsi che Windows Firewall sulla scheda
‘Generali’ sia attivato.
2. Fare clic sulla scheda ‘Eccezioni’ e sul pulsante ‘Aggiungi porta’.
3. Immettere un nome, il numero di porta (54295 per scansione di rete
e 54926 per ricezione PC-Fax di rete), selezionare ‘UDP’ e fare clic su
‘OK’.
4. Accertarsi che la nuova impostazione sia stata aggiunta e selezionata
e quindi fare clic su ‘OK’.
Per gli utenti di Windows® XP SP1, consultare il Brother Solutions
Center.
La funzionalità Ricezione
PC-Fax non funziona.
Il computer non trova
l’apparecchio
<Per utenti di Windows®>
Impostazioni di firewall sul PC potrebbero impedire la connessione di
rete richiesta. Per dettagli, vedere le istruzioni riportate sopra.
<Per utenti di Macintosh® >
Selezionare nuovamente l’apparecchio nell’applicazione DeviceSelector
che si trova in Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities o dalla
modalità 1 di ControlCenter2.
Altri problemi
Lingua display sbagliata
(Vedere Come modificare la lingua del display a pag. 6-11.)
Il display LCD non è nitido.
Modificare le impostazioni relative alla visualizzazione. (Vedere Come
migliorare la visualizzazione a display a pag. 6-11.)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 6 - 10
Come modificare la lingua del display
È possibile modificare la lingua del display.
1 Premere Menu.
2 Premere o per selezionare 0.Imp iniziale.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare 0.Lingua locale.
Premere Set.
4 Premere o per scegliere la lingua.
Premere Set.
5 Premere Stop/Uscita.
Come migliorare la visualizzazione a display
È possibile regolare il contrasto del display per rendere più nitide e
chiare le visualizzazioni. Se si fa fatica a vedere il display dalla
propria posizione, modificare le impostazioni relative alla
visualizzazione.
1 Premere Menu.
2 Premere o per selezionare 0.Imp iniziale.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare 2.Contrasto LCD.
Premere Set.
4 Premere o per selezionare Scuro (o Chiaro).
Premere Set.
5 Premere Stop/Uscita.
Impostazione del volume dell’allarme acustico
È possibile modificare il volume dell’allarme acustico.
L’impostazione predefinita (di fabbrica) è Basso. Quando l’allarme
acustico è attivo, l’apparecchio emetterà un allarme quando si
compie un errore premendo un tasto.
1 Premere Menu.
2 Premere o per selezionare 0.Imp iniziale.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare 3.Volume.
Premere Set.
4 Premere o per selezionare l’opzione desiderata.
(Basso, Med, Alto o No)
Premere Set.
5 Premere Stop/Uscita.
6 - 11 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA
Consigli per migliorare la qualità di
stampa
Pulizia della testina di stampa
Per mantenere una buona qualità di stampa, l’Apparecchio effettua
regolarmente la pulizia delle testine di stampa. L’operazione di
pulizia può essere avviata manualmente quando è necessario.
Pulire la testina di stampa se appare una riga orizzontale nel testo o
nella grafica dei documenti stampati. È possibile effettuare la pulizia
solo del Nero o di 3 colori alla volta (Ciano/Giallo/Magenta) o di tutti
e quattro i colori contemporaneamente.
La pulizia della testina di stampa consuma inchiostro. La pulizia
troppo frequente costituisce uno spreco d’inchiostro.
Cautela
NON toccare la testina di stampa. Toccando le testine di stampa si
rischia di danneggiarle in modo permanente ed invalidarne la
garanzia.
1 Premere (Gestione Inchiostri).
2 Premere o per selezionare Pulizia.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare Nero, Colore o Tutto.
Premere Set.
L’Apparecchio esegue la pulizia della testina di stampa. Al
termine della pulizia, l’Apparecchio torna automaticamente in
modalità standby.
Se la qualità di stampa non migliora dopo avere effettuato
cinque cicli di pulizia della testina di stampa, rivolgersi al
rivenditore Brother.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 6 - 12
Verifica della qualità di stampa
Se i colori e il testo di stampa appaiono sbiaditi o presentano strisce,
gli ugelli potrebbero essere ostruiti. È possibile verificare lo schema
di verifica ugelli stampando la Pagina di verifica della qualità di
stampa.
1 Premere (Gestione Inchiostri).
2 Premere o per selezionare Test di stampa.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare Qual.di stampa.
Premere Set.
4 Premere Inizio Colore.
L’Apparecchio inizia a stampare la pagina di verifica della
qualità di stampa.
5 Seguire le istruzioni date sul foglio per verificare se la qualità è
soddisfacente.
Controllo qualità area colore
Il display visualizza:
Qualità OK?
▲
6
7
Si
▼
No
Controllare la qualità dei quattro blocchi di colore stampati sul
foglio. (Nero/Colore)
Se tutte le righe sono chiare e visibili, premere
(Si) e
passare al punto 10.
—OPPURE—
Se si vedono linee tratteggiate, come di seguito illustrato,
premere
(No).
OK
Scadente
Per il nero (BK) e per ogni colore
(Colore), il messaggio sul display
chiede di confermare se la qualità di
stampa è soddisfacente.
Nero OK?
▲
Si
▼
No
6 - 13 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA
8
9
10
Premere
(No) per il nero (BK) o
per ogni colore (Colore) che
Inizio pulizia
presenta un problema.
▲ Si ▼ No
Il display visualizza:
Premere
(Si). L’Apparecchio esegue la pulizia della testina
di stampa.
Al termine del ciclo di pulizia premere Inizio Colore.
L’Apparecchio stampa nuovamente il foglio di verifica della
qualità di stampa e poi torna al punto 5.
Premere Stop/Uscita.
Se manca ancora inchiostro nel foglio di verifica della qualità di
stampa, ripetere la pulizia e la prova di stampa almeno cinque volte.
Se manca ancora inchiostro dopo cinque cicli di pulizia e prove di
stampa, sostituire la cartuccia di inchiostro del colore che mostra
problemi. (Probabilmente si tratta di una cartuccia d’inchiostro
rimasta nell’Apparecchio per oltre sei mesi o utilizzata dopo la data
di scadenza stampata sulla confezione. Oppure è possibile che la
cartuccia d’inchiostro non sia stata conservata correttamente prima
dell’uso).
Dopo avere sostituito la cartuccia d’inchiostro, eseguire un controllo
stampando un’altra pagina di verifica della qualità di stampa. Se il
problema persiste, ripetere per almeno cinque volte le procedure di
pulizia e di controllo stampa per la nuova cartuccia. Se manca
ancora inchiostro, contattare il rivenditore Brother.
Cautela
NON toccare la testina di stampa. Toccando le testine di stampa si
rischia di danneggiarle in modo permanente ed invalidarne la garanzia.
In caso di ostruzione di un ugello
della testina d’inchiostro, la prova
di stampa appare in questo modo.
Una volta effettuata la pulizia
dell’ugello della testina
d’inchiostro, la stampa non
presenta più righe orizzontali.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 6 - 14
Verifica dell’allineamento di stampa
Solo raramente è necessario regolare l’allineamento di stampa,
tuttavia se dopo aver trasportato l’apparecchio il testo stampato o le
immagini appaiono sfocate o sbiadite, è indispensabile eseguire la
regolazione.
1 Premere (Gestione Inchiostri).
2 Premere o per selezionare Test di stampa.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare Allineamento.
Premere Set.
4 Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
L’Apparecchio inizia a stampare la pagina di verifica
dell’allineamento.
Il display visualizza:
Allineamento OK?
▲
5
6
7
8
Si
▼
No
Verificare le prove di stampa a 600 dpi e 1200 dpi per vedere se
il numero 5 corrisponde al numero 0. Se le prove di stampa
numero 5 con risoluzione 600 dpi e 1200 dpi corrispondono
maggiormente, premere
(Si) per chiudere la prova di
allineamento e passare al punto 8.
—OPPURE—
Se un altro numero di prova di stampa risulta più simile per 600
dpi o 1200 dpi, premere
(No) per selezionarlo.
Per 600 dpi, premere
o
per
Regol.600dpi
selezionare il numero della stampa
Selez. num. test5
di prova più simile all’esempio
numero 0 (1-8).
Premere Set.
Per 1200 dpi, premere
o
per
Regol.1200dpi
selezionare il numero della stampa
Selez. num. test5
di prova più simile all’esempio
numero 0 (1-8).
Premere Set.
Premere Stop/Uscita.
6 - 15 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA
Controllo del livello d’inchiostro
È possibile verificare la quantità d’inchiostro rimasta nella cartuccia.
1 Premere (Gestione Inchiostri).
2 Premere o per selezionare
Quant.inch
Quant.inch.
Premere Set.
3 Premere o per selezionare il colore che si desidera
controllare.
Il display visualizza il livello
N.:+
d’inchiostro.
4 Premere Stop/Uscita.
È possibile controllare il volume dell’inchiostro dal proprio
computer. (Utenti Windows®, consultare Controllo stato a pag.
1-3 della Guida software dell’utente inclusa nel CD-ROM o
utenti Macintosh®, consultare Controllo stato a pag. 8-2 della
Guida software dell’utente inclusa nel CD-ROM.)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 6 - 16
Imballaggio e spedizione
dell’Apparecchio
Ogni volta che si trasporta l’Apparecchio, è essenziale riporlo
nell’imballaggio originale che accompagnava l’Apparecchio. Se non
viene correttamente imballato, si potrebbe invalidare la garanzia
dell’Apparecchio.
Cautela
È importante permettere all’Apparecchio di ’parcheggiare’ la testina
dopo un lavoro di stampa. Prima di togliere l’alimentazione,
accertarsi che non si sentano rumori di tipo meccanico provenienti
dall’Apparecchio. Se non si permette all’Apparecchio di completare
il processo di ’parcheggio’, è possibile che si verifichino problemi di
stampa e danni alle testine.
1
2
Sollevare il coperchio dello scanner dal lato destro
dell’Apparecchio nella posizione di apertura fino a quando scatti
in posizione.
Rimuovere tutte le cartucce di inchiostro e montare i coperchi
gialli di protezione delle cartucce. (Vedere Sostituzione delle
cartucce d’inchiostro a pag. 6-23.)
Quando si posizionano le parti gialle di protezione, assicurarsi che
si aggancino nella posizione corretta come mostrato nella figura.
Cautela
Se le parti gialle di protezione non si trovano, NON rimuovere le
cartucce d’inchiostro prima della spedizione. È essenziale spedire
l’apparecchio con le parti protettive gialle per la spedizione o con le
cartucce d’inchiostro già montate.
6 - 17 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA
3
Sollevare il coperchio dello scanner per togliere il blocco.
Spingere delicatamente il supporto del coperchio dello scanner
e chiudere il coperchio.
4
Scollegare l’Apparecchio dalla presa a muro della linea
telefonica.
Staccare il cavo di interfaccia dall’apparecchio, se collegato.
Avvolgere l’Apparecchio nell’involucro di plastica e
confezionarlo nell’imballo originale.
5
6
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 6 - 18
7
Riporre tutto il materiale nella confezione originale nel modo
indicato in basso. Non riporre le cartucce d’inchiostro usate
nella confezione.
8
Chiudere la scatola.
6 - 19 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA
Manutenzione ordinaria
Pulizia dello Scanner
Sollevare il coperchio documenti. Pulire il piano dello scanner e la
pellicola bianca con alcol isopropilico ed un panno morbido privo di
peli.
Coperchio documenti
Pulire la striscia di vetro sotto la pellicola con alcol isopropilico ed un
panno privo di peli.
Striscia di vetro
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 6 - 20
Pulizia della piastra della stampante
dell’Apparecchio
■ Non toccare le rotelle di alimentazione carta o la pellicola di
codifica.
■ Controllare che l’Apparecchio sia scollegato dall’alimentazione di
rete prima di pulire la piastra della stampante.
■ Se fuoriesce inchiostro sulla piastra della stampante o attorno ad
essa, pulirla con un panno morbido asciutto privo di peli.
Rotella alimentazione carta
NON toccare!
Pulire qui la
piastra della
stampante
Pellicola di codifica
NON toccare!
6 - 21 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA
Pulizia del rullo di scorrimento carta
1
Scollegare l’apparecchio dalla presa a muro e rimuovere il
riparo della carta inceppata.
2
Pulire il rullo di scorrimento con un cotton fioc (batuffolo di
cotone) imbevuto di alcol isopropilico.
3
4
Reinserire il riparo della carta inceppata.
Ricollegare il cavo elettrico.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 6 - 22
Sostituzione delle cartucce d’inchiostro
L’Apparecchio è dotato di un sensore ottico che verifica
automaticamente il livello d’inchiostro nella cartuccia di ciascun
colore. Quando il sensore rileva che una cartuccia sta per esaurirsi,
il display dell’Apparecchio visualizza un messaggio di avviso.
Il display visualizza il colore della cartuccia esaurita o prossima ad
esaurirsi. Seguire le istruzioni sul display per sostituire le cartucce di
colore nell’ordine corretto.
Sebbene l’Apparecchio informi che la cartuccia di inchiostro è vuota,
ne rimane sempre una piccola quantità nella cartuccia. È necessario
tenere dell’inchiostro nella cartuccia per evitare che l’aria si secchi e
si causino danni al gruppo delle testine di stampa.
1 Sollevare il coperchio dello scanner dal lato destro
dell’Apparecchio nella posizione di apertura fino a quando scatti
in posizione.
Se una o più cartucce sono vuote, ad esempio la cartuccia del
Nero, il display visualizza Nero esaurito e Cambia ink.
2 Tirare verso di sé il gancio della cartuccia e togliere la cartuccia
di inchiostro del colore indicato sul display.
Gancio cartuccia d’inchiostro
3
Cartuccia
d’inchiostro vuota
Aprire la bustina contenente la nuova cartuccia di inchiostro di
colore corrispondente a quello visualizzato sul display ed
estrarre la cartuccia.
6 - 23 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA
4
Rimuovere i coperchi di protezione gialli.
Coperchio di protezione
giallo
NON TOCCARE
Non toccare la zona indicata nella suddetta illustrazione.
Se il coperchio giallo si stacca quando si apre l'involucro, la
cartuccia non verrà danneggiata.
5
Ad ogni colore è assegnata una posizione ben precisa. Tenere
la cartuccia di inchiostro in posizione verticale quando è
introdotta nell’alloggiamento. Premere sulla cartuccia fino a
farla scattare in posizione.
Nuova cartuccia
d’inchiostro
Gancio cartuccia d’inchiostro
6
Sollevare il coperchio dello scanner per togliere il blocco.
Spingere delicatamente il supporto del coperchio dello scanner
e chiudere il coperchio.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 6 - 24
7
Se si è sostituita una cartuccia d’inchiostro mentre il display
visualizzava in esaur, il display chiederà di verificare se la
cartuccia era completamente nuova. Esempio: Sostituito
Nero? ▲ Si ▼ No. Per ciascuna nuova cartuccia installata,
(Si) per resettare automaticamente il sensore
premere
ottico per quel colore. Se la cartuccia di inchiostro installata non
è completamente nuova, ricordarsi di selezionare
(No).
Se si attende fino a quando il display visualizza un messaggio
esaurito, l’Apparecchio resetta automaticamente il sensore
ottico.
Se, dopo avere installato le cartucce di inchiostro, sul display
appare il messaggio Istalla, controllare che le cartucce siano
installate correttamente.
AVVERTENZA
Se l’inchiostro dovesse entrare negli occhi, lavarli immediatamente
con acqua e, se necessario, chiamare un medico.
6 - 25 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA
Cautela
■ NON rimuovere le cartucce d’inchiostro se non si devono
sostituire. Se si rimuovono, si può ridurre la quantità d’inchiostro
e l’Apparecchio non sarà più in grado di calcolare quanto
inchiostro è rimasto nella cartuccia.
■ NON toccare le fessure di inserimento cartucce. In caso
contrario, ci si potrebbe macchiare di inchiostro.
■ In caso di macchie d’inchiostro sulla pelle o sugli indumenti,
lavare immediatamente con sapone o detergente.
■ Se si installa una cartuccia d’inchiostro nella posizione di colore
sbagliata, si deve pulire la testina di stampa diverse volte prima
d’iniziare a stampare (dopo aver eseguito correttamente
l’installazione), perché si sono mischiati i colori.
■ Una volta aperta, installare la cartuccia d’inchiostro
nell’Apparecchio e usarla entro sei mesi dall’installazione. Usare
le cartucce non ancora aperte entro la data di scadenza indicata
sull’involucro.
■ Non smontare o manomettere la cartuccia di inchiostro per
evitare fuoriuscite di inchiostro.
■ Le macchine multifunzione Brother sono studiate per operare
con inchiostri di una particolare specifica e a lavorare ad un livello
di prestazione ottimale se utilizzate con cartucce d’inchiostro
Brother originali. Brother non può garantire tale prestazione
ottimale se vengono utilizzati inchiostro o cartucce d’inchiostro di
diversa specifica. Per questo motivo, Brother consiglia di non
utilizzare per questa macchina cartucce diverse dalle originali
Brother e di non rigenerare le cartucce vecchie con inchiostro
proveniente da altre fonti. Nel caso che la testina di stampa o
altre parti della macchina risultassero danneggiate dall’uso di
inchiostro o di cartucce d’inchiostro diversi dai prodotti originali
Brother, a causa dell’incompatibilità o della mancanza di idoneità
di quei prodotti con questa macchina, qualsiasi riparazione
necessaria non sarà coperta dalla garanzia.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 6 - 26
A Appendice
Programmazione a schermo
Questo Apparecchio si avvale della programmazione a schermo per
garantire un utilizzo semplice. Questo tipo di programmazione risulta
facile ed intuitiva e consente all’utente di trarre il massimo vantaggio
dalle funzionalità dell’Apparecchio.
Con la programmazione a schermo dell’Apparecchio, basta seguire
i messaggi guida che appaiono sul display a cristalli liquidi. Questi
messaggi guidano l’utente passo dopo passo nella selezione delle
funzioni dei vari menu, delle opzioni di programmazione e delle
impostazioni.
Tabella Menu
È possibile programmare l’Apparecchio anche senza l’aiuto della
Guida dell’Utente, servendosi della tabella Menu che inizia a pagina
A-3. Queste pagine aiutano a comprendere le scelte dei menu e le
opzioni disponibili nei programmi dell’Apparecchio.
Stampa rapporti
Sono disponibili i rapporti che seguono.
1.Aiuti
Stampa la Lista aiuti in modo che sia possibile vedere
immediatamente come programmare rapidamente
l’Apparecchio.
2.Impost.Utente
Elenca le impostazioni.
3.Config.Rete
Elenca le impostazioni di rete.
(Solo DCP-315CN)
1
2
3
4
Premere Menu.
Premere
o
per selezionare Stamp rapporto.
Premere Set.
Premere
o
per selezionare il rapporto desiderato.
Premere Set.
Premere Inizio Mono.
A - 1 APPENDICE
Tasti di menu
Accesso al menu
Scorrere il livello attuale del
menu
Accettare un’opzione
Andare al livello successivo
del menu
Uscire dal menu
È possibile accedere alla modalità menu premendo Menu.
Una volta richiamato il menu, il display dell’apparecchio visualizza le
opzioni selezionabili.
1.Copia
....
2.Cattura foto
0.Imp iniziale
Per scorrere più velocemente ciascun livello del menu, premere la
freccia corrispondente alla direzione desiderata:
o
.
Selezionare un’opzione premendo Set quando l’opzione desiderata
viene visualizzata sul display.
Il display visualizza quindi il livello successivo del menu.
Premere
o
per visualizzare la selezione del menu
successivo.
Premere Set.
Una volta terminata l’impostazione delle opzioni, il display visualizza
il messaggio Accettato.
APPENDICE A - 2
Selezionare
Set
per
accettare
Selezionare
per
uscire
Menu
principale
Sottomenu
Selezioni
menu
Opzioni
Descrizioni
Pagina
1.Copia
1.Tipo carta
—
Normale
Ink Jet
Lucida
Acetato
Imposta il tipo di
carta per il vassoio.
2-12
2.Formato
carta
—
Letter
Legal
A4
A5
10x15cm
Imposta il formato
della carta per il
vassoio.
2-13
3.Qualità
—
Alta
Normale
Veloce
Imposta la
risoluzione delle
copie per il tipo di
documento
prescelto.
2-13
4.Luminosità
—
-
+
+
+
+
+
Regola la luminosità.
2-14
5.Contrasto
—
-
+
+
+
+
+
Regola il contrasto
delle copie.
2-14
Le impostazioni di fabbrica sono riportate in grassetto.
A - 3 APPENDICE
Menu
principale
Sottomenu
Selezioni
menu
Opzioni
1.Copia
(Segue)
6.Regola
colore
1.Rosso
R:R:R:R:R:-
2.Verde
2.Cattura
foto
Descrizioni
Pagina
+
+
+
+
+
Regola la quantità di
rosso nelle copie.
2-15
V:V:V:V:V:-
+
+
+
+
+
Regola la quantità di
verde nelle copie.
3.Blu
B:B:B:B:B:-
+
+
+
+
+
Regola la quantità di
blu nelle copie.
1.Qualità
stampa
—
Normale
Foto
Seleziona la qualità
di stampa.
3-9
2.Carta &
Dim.
—
Letter Lucida
Lucido 10x15cm
Lucido 13x18cm
Lucido A4
Letter Normale
Normale A4
Letter Inkjet
Inkjet A4
10x15cm Inkjet
Questa funzione
consente di
selezionare il formato
della carta e la
dimensione della
stampa.
3-9
3.Luminosità
—
-
+
+
+
+
+
Regola la luminosità.
3-10
4.Contrasto
—
-
+
+
+
+
+
Regola il contrasto.
3-10
Le impostazioni di fabbrica sono riportate in grassetto.
APPENDICE A - 4
Menu
principale
Sottomenu
Selezioni
menu
Opzioni
Descrizioni
Pagina
2.Cattura
foto
(Segue)
5.Migl.
colore
Miglioramento:Si
Miglioramento:No
1.Bilanc bianco
+
+
+
+
+
Regola la tonalità
delle zone bianche.
3-11
2.Migl. qualità
+
+
+
+
+
Aumenta
l’accuratezza dei
dettagli
dell’immagine.
3.Densità colore
+
+
+
+
+
Regola la quantità
totale di colore
nell’immagine.
6.Proporzionare
—
Si
No
Ritaglia l’immagine
attorno al margine
per adattarla al
formato della carta o
alla dimensione della
stampa. Disattivare
questa funzione se si
desidera stampare
immagini intere o per
impedire che
l’immagine venga
ritagliata.
3-12
7.Senza
bordo
—
Si
No
Espande l’area di
stampa in modo che
si adatti ai bordi della
carta.
3-13
8.Scan.scheda
1.Qualità
B/N 200X100 dpi
B/N200 dpi
150 Colori dpi
300 colori dpi
600 colori dpi
Imposta la
risoluzione della
scansione per il tipo
di documento usato.
3-13
2.Tipo File
B&N
TIFF
PDF
Seleziona il formato
di file predefinito per
la scansione in
bianco e nero.
3.TipoFileColore
PDF
JPEG
Seleziona il formato
di file predefinito per
la scansione del
colore.
Le impostazioni di fabbrica sono riportate in grassetto.
A - 5 APPENDICE
Menu
principale
Sottomenu
Selezioni
menu
Opzioni
Descrizioni
Pagina
3.LAN
(Solo DCP-315CN)
1.Setup
TCP/IP
1.Metodo
avvio
Auto
Statico
RARP
BOOTP
DHCP
Si può scegliere il
metodo di
inizializzazione più
adeguato alle proprie
esigenze.
2.Indirizzo
IP
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Inserire l’indirizzo IP.
Vedere la
Guida
dell’utente
abilitato alla
connessione
di rete sul
CD-ROM.
3.Subnet
mask
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Inserire la Subnet
mask.
4.Gateway
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Inserire l’indirizzo del
Gateway.
5.Nome host
BRN_XXXXXX
È possibile
confermare il Nome
del nodo.
6.Config
WINS
Auto
Statico
Si può scegliere la
modalità di
configurazione
WINS.
7.WINS
Server
(Primario)
000.000.000.000
(Secondario)
000.000.000.000
Specifica l’indirizzo
IP del server primario
o secondario.
8.Server DNS
(Primario)
000.000.000.000
(Secondario)
000.000.000.000
Specifica l’indirizzo
IP del server primario
o secondario.
9.APIPA
Si
No
Configura
automaticamente
l’indirizzo IP dalla
gamma di indirizzi IP
riservati.
Le impostazioni di fabbrica sono riportate in grassetto.
APPENDICE A - 6
Menu
principale
Sottomenu
Selezioni
menu
Opzioni
Descrizioni
Pagina
3.LAN
(Solo DCP-315CN)
(Segue)
2.Impost.varie
1.Ethernet
Auto
100B-FD
100B-HD
10B-FD
10B-HD
Seleziona la modalità
di collegamento
Ethernet.
0.Pipr.
predefin
—
—
Ripristinare tutte le
impostazioni di rete
in base alle
impostazioni
predefinite.
Vedere la
Guida
dell’utente
abilitato alla
connessione
di rete sul
CD-ROM.
1.Aiuti
—
—
Si possono stampare
liste e rapporti.
A-1
3.Stamp
rapporto
(Solo DCP-115C,
117C, 120C)
4.Stamp
rapporto
(Solo DCP-315CN)
0.Imp
iniziale
2.Impost.Utente
—
—
3.Config.Rete
(Solo DCP-315CN)
—
—
1.Data/Ora
—
—
Inserisce la data e
l’ora
nell’apparecchio.
Vedere la
Guida
d’installazione
rapida
2.Contrasto
LCD
—
Chiaro*1
Scuro
Regola il contrasto
dell’LCD.
6-11
3.Volume
—
Alto
Med
Basso
No
Regola il volume
dell’allarme acustico.
6-11
0.Lingua
locale
—
Italiano
Spagnolo
Portogh.
Inglese
Permette di
modificare la lingua
LCD per il proprio
paese.
6-11
Le impostazioni di fabbrica sono riportate in grassetto.
*1 Dipende dal tipo di apparecchio.
A - 7 APPENDICE
S
Specifiche tecniche
Descrizione del prodotto
Generale
Capacità della
8 MB (DCP-115C, DCP-117C, DCP-120C)
memoria
Vassoio automatico
della carta
(Solo DCP-120C)
Vassoio carta
Tipo di stampante
Metodo di stampa
LCD (Display a cristalli
liquidi)
Alimentazione
Consumo di energia
16 MB (DCP-315CN)
Fino a 10 pagine
100 fogli (da 80 g/m2)
A getto di inchiostro
Piezo con 74 x 5 ugelli
16 caratteri x 1 riga (DCP-115C, DCP-117C,
DCP-120C)
16 caratteri x 2 righe (DCP-315C), Retroilluminazione
220 - 240V 50/60Hz
(DCP-115C, DCP-117C)
Modalità
Risparmio
Media 2,5 W
Energetico:
Standby:
Media 6,5 W
In funzione: Media 16 W
(DCP-120C)
Modalità
Risparmio
Media 3 W
Energetico:
Standby:
Media 8 W
In funzione: Media 21 W
(DCP-315CN)
Modalità
Risparmio
Media 3,5 W
Energetico:
Standby:
Media 8 W
In funzione: Media 17 W
Ngombro
(DCP-115C, DCP-117C, DCP-315CN)
(DCP-120C)
375 mm
135 mm
(5.3 inch)
165 mm
361 mm (14.2 inch)
373 mm (14.7 inch)
174 mm
361 mm
373 mm
402 mm
347 mm
322 mm (12.7inch)
345 mm (13.6 inch)
400 mm (15.7 inch)
453 mm(17.8 inch)
322 mm
345 mm
455 mm
SPECIFICHE TECNICHE S - 1
Peso
Rumore
5,5 Kg (DCP-115C, DCP-117C, DCP-315CN)
6,0 Kg (DCP-120C)
In funzione: da 42,5 a 51 dB*
* Dipende dalle condizioni di stampa
Temperatura
Umidità:
In funzione:
Qualità di
stampa
ottimale:
In funzione:
Qualità di
stampa
ottimale:
10 - 35°C
20 - 33°C
da 20 a 80% (senza condensa)
da 20 a 80% (senza condensa)
Supporti di stampa
Ingresso carta
Vassoio carta
■ Tipo carta:
Carta normale, carta per getto di inchiostro
(patinata), carta lucida*2, acetati*1*2 e buste
■ Formato carta:
Letter, Legal*3, Executive, A4, A5, A6, JIS_B5,
buste (commerciali N.10, DL, C5, Monarch,
JE4), Carta fotografica, Schede, Cartolina.
Per ulteriori dettagli, vedere Tipo e formato
carta per ciascuna funzione a pag. 1-10.
■ Capacità max. vassoio carta: Circa 100 fogli di
carta normale da 80 g/m2.
Uscita carta
Fino a 25 fogli di carta normale formato A4 (emessi
con il lato stampato verso l’alto sul supporto uscita
carta)*2
*1 Utilizzare solo acetati consigliati per la stampa a getto
d’inchiostro.
*2 Per evitare sbavature d’inchiostro, si consiglia di rimuovere
immediatamente i fogli di carta lucida e gli acetati, non appena
vengono espulsi nel vassoio uscita carta.
*3 La carta di formato Legal non può essere impilata sul supporto
uscita carta.
S - 2 SPECIFICHE TECNICHE
Copia
Colore/Nero
Colore/Nero
Velocità di copia
Nero
Massimo 17 pagine/minuto (formato A4)*
Colore
Massimo 11 pagine/minuto (formato A4)*
* Escluso il tempo necessario per caricare la carta.
In base a un modello standard Brother. (Modalità veloce)
La velocità di copia cambia in base alla complessità del
documento.
Copie Multiple
Impila fino a 99 pagine
Fascicola fino a 99 pagine (solo DCP-120C)
Ingrandimento/Riduzione
da 25% a 400% (in incrementi dell’1%)
Risoluzione
Carta normale, per getto di inchiostro o lucida:
Scansione fino a 600 × 600 dpi
Stampa fino a 1200 × 1200 dpi (bianco e nero)
Stampa fino a 600 × 1200 dpi (colore)
OHP/acetati:
Scansione fino a 600 × 600 dpi
Stampa fino a 1200 × 1200 dpi
Dimensioni documento
(DCP-115C, DCP-117C,
DCP-315CN)
Larghezza piano scanner:
Altezza piano scanner:
Dimensioni del
documento
(DCP-120C)
Larghezza vassoio: da 147 mm a 216 mm
Altezza vassoio:
da 147 mm a 356 mm
Larghezza piano scanner: Massimo 216 mm
Altezza piano scanner:
Massimo 297 mm
Larghezza scansione
210 mm
Massimo 216 mm
Massimo 297 mm
SPECIFICHE TECNICHE S - 3
PhotoCapture Center™
Supporti disponibili
CompactFlash®
(Solo modello I)
(Microdrive™ non è compatibile)
(Le schede Compact I/O come la scheda
Compact LAN e la scheda Compact Modem non
sono supportate.)
SmartMedia® (3,3V)
(Non disponibile per l’utilizzo con ID)
Memory Stick®
Memory Stick Pro™
(Non disponibile per dati musicali con
MagicGate™)
SecureDigital™
MultiMediaCard™
xD-Picture Card™
* xD-Picture Card™ Supporto per Type M
Estensione del file
(Formato supporto)
(Formato immagine)
DPOF, EXIF, DCF
Stampa fotografica: JPEG*
Scansione a scheda: JPEG, PDF (Colori)
TIFF, PDF (Nero)
* Il formato JPEG progressivo non è supportato.
Numero di file
Massimo 999 file nella scheda di memoria
Cartella
I file devono essere nel terzo livello della scheda di
memoria.
Senza bordo
A4, Letter, Carta fotografica
S - 4 SPECIFICHE TECNICHE
Scanner
Colore/Nero
Colore/Nero
Conformità TWAIN
Sì (Per Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Mac OS® 9.1-9.2/ Mac OS® X 10.2.4 o superiore.
Conformità WIA
Sì (Windows® XP)
Profondità colore
elaborazione colore 36 bit (Ingresso)
elaborazione colore 24 bit (Uscita)
Risoluzione
Fino a 19200 × 19200 dpi (interpolata)
Fino a 600 × 2400 dpi (ottica)
Velocità di scansione
Colore: fino a 5.93 sec.
Nero: fino a 3.76 sec.
(Formato A4 in 100 × 100 dpi)
Dimensioni documento
(DCP-115C, DCP-117C,
DCP-315CN)
Larghezza piano scanner:
Altezza piano scanner:
Dimensioni del
documento
(DCP-120C)
Larghezza vassoio: da 147 mm a 216 mm
Altezza vassoio:
da 147 mm a 356 mm
Larghezza piano scanner: Massimo 216 mm
Altezza piano scanner:
Massimo 297 mm
Larghezza scansione
210 mm
Scala di grigi
256 livelli
Massimo 216 mm
Massimo 297 mm
SPECIFICHE TECNICHE S - 5
Stampante
Driver stampante
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional e il
driver XP supportano la modalità Brother
Compressione originale e la capacità bidirezionale
Driver Inchiostro Brother
Per Mac OS® da 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 o
superiore
Risoluzione
Fino a 1200 x 6000 punti per pollice (dpi)*
1200 x 1200 punti per pollice (dpi)
600 x 600 punti per pollice (dpi)
600 x 150 punti per pollice (dpi)
* La qualità dell’immagine prodotta varia a seconda di molti fattori
tra cui, ma non solo, la risoluzione e la qualità dell’immagine
sorgente e il tipo di supporto di stampa.
Velocità di stampa
(DCP-115C, DCP-120C, DCP-315CN)
Massimo 20 pagine/minuto (Nero)*
Massimo 15 pagine/minuto (Colore)*
(DCP-117C)
Massimo 18 pagine/minuto (Nero)*
Massimo 13 pagine/minuto (Colore)*
* In base a un modello standard Brother.
Formato A4 in modalità bozza.
Escluso il tempo necessario per caricare la carta.
Larghezza stampa
204 mm (209,6mm)*
* Quando si imposta la funzione senza bordi su ON.
Font su disco
35 TrueType
Senza bordo
Letter, A4, A6, Carta fotografica, Scheda, Cartolina,
Busta
Interfacce
USB
Cavo USB 2.0 ad alta velocità non più lungo di
2metri.*
cavo LAN
(Solo DCP-315CN)
cavo UTP Ethernet categoria 5 o superiore.
* L’Apparecchio dispone di un’interfaccia USB 2.0 ad alta
velocità. L’interfaccia è compatibile con l’USB 2.0 ad alta
velocità; tuttavia, la velocità massima di trasferimento dati sarà
12 Mbit/s. È possibile connettere l’Apparecchio ad un computer
con un’interfaccia USB 1.1.
S - 6 SPECIFICHE TECNICHE
Requisiti del computer
Requisiti minimi di sistema
Piattaforma computer e versione
sistema operativo
Sistema
operativo
Windows®
98, 98SE
Me
Processore
Minimo
Pentium II o
equivalente
2000
Professional
XP
®
Apple
Macintosh®
Operating
System
®
RAM
minima
Spazio disponibile su
disco rigido
per Driver
per
Applicazioni
90 MB
130 MB
32 MB
64 MB
64 MB
128 MB
128 MB
256 MB
150 MB
220 MB
256 MB
512 MB
150 MB
220 MB
64 MB
80 MB
200 MB
XP Professional
x64 Edition
(Scaricare da
http://solutions.
brother.com)
Athlon 64
Opteron
Xeon®&
Pentium®4
(comprende Intel
EM64T)
Mac OS®9.1-9.2
(Stampa,
Scansione*1 e
Disco rimovibile)
Tutti i modelli base
soddisfano i requisiti
minimi
Mac OS®X
10.2.4 o
Superiore
RAM
consigliata
128 MB
160 MB
NOTA: Tutti i marchi registrati riportati nel presente manuale sono proprietà delle rispettive società.
Per gli ultimi aggiornamenti dei driver, vedere il Brother Solutions Center all’indirizzo http://solutions.brother.com
*1 Il tasto “Scan” dedicato e Scansione di rete diretta (DCP-315CN) sono supportati nel sistema operativo
Mac® Mac OS®X 10.2.4 o successivo.
SPECIFICHE TECNICHE S - 7
Materiali di consumo
Inchiostro
L’Apparecchio utilizza cartucce di inchiostro per il
Nero, il giallo, il ciano e il magenta, separate dal
gruppo delle testine di stampa.
Durata delle
cartucce
d’inchiostro
Nero – Circa 500 pagine con copertura del 5% di
Giallo, Ciano e Magenta - Circa 400 pagine con
copertura del 5%.
• Le suddette cifre si basano sulla presunzione di
stampa continua alla risoluzione di 600 x 600 dpi
in modalità normale dopo l’installazione di una
nuova cartuccia di inchiostro.
• Il numero di pagine stampate con una cartuccia
dipende dalla frequenza di utilizzo
dell’apparecchio e dal numero di pagine stampate
ad ogni uso.
• L’apparecchio pulisce automaticamente e
periodicamente il gruppo delle testine di stampa.
Questo processo utilizza una piccola quantità di
inchiostro.
• La prima volta che si installa un set di cartucce di
inchiostro, l’apparecchio utilizza una piccola
quantità di inchiostro per riempire e predisporre i
tubi di distribuzione dell’inchiostro. Questo
processo ha luogo una sola volta.
• Una piccola quantità di inchiostro rimane nella
cartuccia quando l’apparecchio la identifica come
vuota. Questo è necessario per evitare che l’aria
secchi e danneggi il gruppo delle testine di
stampa.
Articoli di
consumo di
ricambio
<Nero> LC900BK, <Ciano> LC900C,
<Magenta> LC900M, <Giallo> LC900Y
S - 8 SPECIFICHE TECNICHE
Rete (LAN) (Solo per DCP-315CN)
LAN
È possibile collegare il proprio apparecchio
machine in rete per la stampa e la scansione in
rete. È anche incluso il software Brother BRAdmin
Professional per la gestione in rete.
Supporto per:
Windows® 98/98SE/Me/2000/XP
Mac OS® da 9.1 - 9.2, Mac OS® X 10.2.4 o superiore
Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation
Protocolli
TCP/IP
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA, NetBIOS,
WINS, LPR/LPD, Port9100, mDNS, FTP, TELNET,
SNMP, TFTP, porta scanner
Programmi di utilità inclusi:
BRAdmin Professional (Windows®)
■
■
■
BRAdmin Professional non è supportato in
Mac OS®.
BRAdmin Light è disponibile per Mac OS® X
10.2.4 o utenti superiori.
Per ulteriori informazioni visitare il Brother
Solutions Center (http://solutions.brother.com).
Scansione di rete è disponibile per Mac OS®X
10.2.4 o successivo.
SPECIFICHE TECNICHE S - 9
Indice analitico
A
I
ADF (alimentatore automatico
documenti) ........................ 1-5
AIUTO
Lista aiuti ......................... A-1
Impostazioni provvisorie
per le copie ....................... 2-2
Inceppamenti
carta ................................. 6-4
documento ....................... 6-3
Istruzioni di sicurezza ..........iv, 5-2
B
Buste ................................ 1-12
C
Carta ............................ 1-8, S-2
dimensione documenti ....... 1-5
Formato ......................... 2-13
Tipo ................................ 2-12
Cartucce d’inchiostro
controllo del livello
d’inchiostro ................... 6-16
Sensore ottico ................ 6-23
sostituzione .................... 6-23
Coperchio alimentatore ...... 6-3
Copia
carta ................................. 2-7
contrasto ........................ 2-14
impostazione qualità ...... 2-13
impostazioni predefinite ......2-12
impostazioni provvisorie .......2-2
Ingrandimento/Riduzione .....2-4
Layout pagina .................. 2-9
luminosità ........................ 2-8
multiple ............................ 2-1
Ordinamento
(Solo con ADF) .............. 2-8
Regolazione del colore .......2-15
singola ............................. 2-1
tasti .................................. 2-2
Tasto Qualità ................... 2-3
I - 1 INDICE ANALITICO
M
Manutenzione, ordinaria ... 6-20
Materiali di consumo ...........S-8
Messaggi d’errore sul
display ............................... 6-1
Carta non caricata ............ 6-1
Imposs.iniziare ................. 6-2
Imposs.stampare ............. 6-2
Inchiostro esaurito ............ 6-2
Memoria esaurita ............. 6-2
Modifica imposs. .............. 6-2
Pulizia imposs. ................. 6-2
Scan. imposs. .................. 6-2
P
Pannello dei comandi .......1-2, 3-9
PhotoCapture Center™
carta e dimensioni ............ 3-9
CompactFlash® ................ 3-1
Impostazioni predefinite ... 3-9
Memory Stick Pro™ .......... 3-1
Memory Stick® ................. 3-1
Miglioramento del colore .... 3-11
Ritaglio ........................... 3-12
SecureDigital™ ................. 3-1
Senza bordo ................... 3-13
SmartMedia® .................... 3-1
specifiche tecniche ...........S-4
Stampa DPOF .................. 3-8
Stampa immagini ............. 3-6
Stampa Indice .................. 3-5
xD-Picture Card™ ............. 3-1
Pulizia
piastra della stampante ......6-21
scanner .......................... 6-20
testina di stampa ............ 6-12
R
Rapporti
come effettuare la stampa ...A-1
Configurazione di rete ......A-1
Impostazioni utente ..........A-1
Lista aiuti ..........................A-1
Requisiti del computer .........S-7
Riduzione
copie ................................. 2-3
Risoluzione
copia .................................S-3
scansione .........................S-5
stampa .............................S-6
Risoluzione dei problemi ......... 6-1
controllo del livello
d’inchiostro ................... 6-16
in caso di difficoltà
Difficoltà con la copia ........ 6-8
Problemi con la stampa .... 6-7
Problemi con PhotoCapture
Center™ ....................... 6-9
Problemi di rete ............. 6-9
Problemi di scansione ....... 6-8
Problemi di software ......... 6-9
inceppamento carta ......6-3, 6-4
messaggi d’errore
sul display ....................... 6-1
qualità di stampa ............ 6-12
S
Scala di grigi ....................... S-5
Spedizione
dell’apparecchio ..............6-17
Stampa
area ................................1-12
come migliorare
la qualità .......................6-12
driver ................................ S-6
inceppamenti carta ...........6-4
problemi ............................6-7
risoluzione ....................... S-6
specifiche tecniche .......... S-6
T
Tabella scelta menu ........... A-1
Tasto opzioni (copia)
Formato carta ...................2-7
Luminosità ........................2-8
Tipo carta ..........................2-7
Tasto Qualità (copia) ...........2-2
INDICE ANALITICO I - 2
Visitateci sul World Wide Web in
http://www.brother.com
xxxxx
ITA
Stampato in xxxx