s
Gigaset A110
Symboles à l’écran
Ecran (affichage)
- Sonnerie désactivée
- Nouvelle entrée dans
le Journal d'appels
- Lors de saisie de
chiffres/caractères :
effacer le caractère
situé à gauche du
curseur avec la
touche f
Signes spéciaux :
n Dièse (#)
R Touche R
Charge de la batterie
Ú
U
0123456789
Û
ß
Touche Menu/OK
- Ouvrir le menu
- Valider l’entrée
(enregistrer)
Touche arrêt
Sonnerie
Marche/arrêt sonnerie
= Batterie vide
U Batterie pleine
clignotante : batterie
presque vide
Touche de fonction
Au repos :
- Répertoire
- Journal d'appels
Listes : naviguer x t
Lorsque le téléphone sonne :
régler le volume de la sonnerie
Pendant la communication :
régler le volume d'écoute
Lors de saisie de
chiffres/caractères :
Fonction Effacer
Touche Bis :
Touche Raccrocher
Touche Décrocher
- appui long : Marche/Arrêt
- Mettre fin à la
communication
- Annuler la fonction
- Accepter un appel
- Activer la numérotation
Touche Etoile
appui long :
fonction touche R
(pour services opérateur)
Microphone
Particularités du modèle A 110
◆ Bloc notes papier
◆ Support crayon et crayon
Ce crayon est disponible en papeterie.
◆ Touche Sonnerie arrêt
◆ Réglage du volume d'écoute et de la sonnerie par touche de fonction
1
Consignes de sécurité
$
!
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni comme indiqué sous
la base.
Utiliser uniquement des batteries homologuées de type
identique rechargeables ! Ne jamais utiliser de piles normales (non
rechargeables) qui peuvent endommager l’appareil, représenter un
risque pour la santé ou provoquer des blessures.
‹
Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la
polarité (cf. les symboles figurant dans le logement des batteries du
combiné).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains
équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises
à ce sujet par le corps médical.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans
les aides auditives. De façon générale, ne pas placer d'appareil
électronique à proximité immédiate du téléphone. Pendant la
sonnerie (arrivée d'un appel), ne pas tenir le combiné directement
collé à l'oreille.
Ne pas utiliser le téléphone dans une salle de bains ou une douche
et plus généralement en tout milieu humide ou en extérieur. Ni le
combiné ni la base ne sont protégés contre les projections d'eau
(voir p. 13).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un
risque d'explosion (par exemple ateliers industriels de peinture).
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le
mode d'emploi.
Bien respecter les règles concernant la protection de
l'environnement lorsque vous mettez au rebut le téléphone et les
batteries. Ne pas jeter ces dernières au feu, ni les ouvrir ou les mettre
en court-circuit.
i
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas
nécessairement disponibles dans tous les pays.
2
Mettre le téléphone en service
Raccorder la base
Bloc-secteur avec
cordon électrique
(220/230 V)
Fiche et cordon
téléphoniques
◆ Insérer la fiche ronde du cordon électrique dans la prise
correspondante située sous la base (voir dessin ci-dessus).
◆ Glisser le cordon dans le couloir prévu à cet effet (pour éviter la traction).
◆ Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant.
◆ Brancher la petite fiche du cordon téléphonique dans la prise
correspondante située sous la base (voir dessin ci-dessus).
◆ Glisser le cordon dans le couloir prévu à cet effet.
◆ Insérer l'autre fiche du cordon dans la prise téléphonique murale.
◆ Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni (comme
indiqué sous la base).
i
◆ Si vous achetez un autre câble dans le commerce, contrôler le
brochage 3-4 des fils téléphoniques.
◆ Pour que votre téléphone puisse fonctionner, le bloc-secteur
doit toujours être enfiché et l'alimentation maintenue.
3
Mettre le combiné en service
L’écran est protégé par un film. Retirer le film !
Insérer les batteries
◆ Pour ouvrir le logement des batteries, appuyer sur la languette du
couvercle et soulever celui-ci.
◆ Placer les batteries en respectant la polarité (voir schéma de gauche),
◆ Pour refermer le couvercle du logement des batteries, l’insérer comme
indiqué sur l’illustration puis le rabattre avant de l’enclencher.
◆ Utiliser uniquement des batteries homologuées de type
i
identique rechargeables ! Ne jamais utiliser de piles
normales (non rechargeables) qui peuvent endommager
l’appareil, représenter un risque pour la santé et provoquer
des blessures.
◆ Ne pas utiliser de chargeur externe, les batteries pourraient
être endommagées.
Déclarer le combiné à la base
Pour pouvoir téléphoner, il faut que le combiné soit reconnu par la base et
donc préalablement « inscrit » ou « déclaré » sur cette dernière.
L’affichage indique « *--*--* ». Placer le combiné sur la base avec l’affichage
orienté vers l’avant. L’affichage indique INSCR COMBI. Après environ une
minute le combiné est déclaré sur la base. L’affichage est en mode repos (avec
uniquement le symbole de la batterie et, en haut à gauche, le numéro interne
du combiné).
4
Charger les batteries
Pour charger les batteries, laisser le combiné sur la base durant environ cinq
heures. Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner et vous pouvez
téléphoner.
Une fois la première charge effectuée, vous pouvez reposer votre combiné sur
la base. La charge est gérée de façon électronique. Les batteries sont ainsi
préservées, sans risque de surcharge. Les batteries chauffent pendant la
charge ; il s'agit d'un phénomène normal et sans danger. L’état de charge des
batteries n’est indiqué avec précision qu’à la suite d’un cycle charge/décharge
ininterrompu. Vous devez donc éviter d’ouvrir inutilement le logement des
batteries. Pour des raisons techniques, la capacité des batteries diminue au fil
du temps. A terme, les batteries peuvent devoir être remplacées.
Téléphoner
Effectuer un appel et terminer la communication
~ (entrer le numéro d’appel), appuyer sur c (touche Décrocher).
Pour mettre fin à la communication : appuyer sur a (touche Raccrocher).
Vous pouvez aussi appuyer tout d’abord sur la touche Décrocher c puis
composer le numéro – chaque chiffre est numéroté directement.
Pour annuler la numérotation, utiliser la touche Raccrocher a.
Accepter un appel
Votre téléphone sonne et la touche Décrocher clignote.
Appuyer sur c (touche Décrocher).
Rappel (Bis)
Votre combiné enregistre automatiquement les cinq derniers numéros
composés. Dans le cas où des noms sont associés à ces numéros dans cette
liste, ces noms sont affichés.
j
s
c
Ouvrir la liste des numéros Bis.
Sélectionner l'entrée souhaitée.
Appuyer sur la touche « Décrocher » – le numéro est
composé.
5
Présentation du numéro de l'appelant
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran.
Conditions : vous avez souscrit auprès de l'opérateur au service
« Présentation du numéro de l'appelant ».
Si le numéro ou le nom n’apparaît pas, l’écran affiche :
--Si vous n’avez pas souscrit au service « Présentation du numéro »
de l'opérateur ou si le réseau est techniquement dans l'impossibilité
de le fournir.
Lorsque l’appelant a volontairement masqué son numéro (secret
appel par appel ou secret permanent).
i
Présentation du numéro est un service payant. Renseignez-vous
auprès de votre opérateur réseau.
Répertoire
Dans le répertoire, vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 numéros
(22 chiffres max.) avec les noms correspondants (12 caractères max.).
Enregistrer une nouvelle entrée
h
sg
g
~g
Ouvrir le répertoire.
Aller jusqu’à l’entrée <NON LU?> et valider.
Entrer le numéro et valider.
Entrer le nom et valider.
Le message ENREGISTRE apparaît et vous entendez la
tonalité de validation.
Composer un numéro à partir du répertoire
h
s
c
Ouvrir le répertoire.
Aller jusqu’à l’entrée souhaitée.
Appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est
composé.
6
Modifier une entrée
h
sg
f~
g
f~
g
Ouvrir le répertoire.
Sélectionner l'entrée et valider. Le numéro est affiché
suivi du curseur qui clignote.
Le cas échéant, modifier le numéro.
Valider l’entrée. Le nom correspondant est affiché suivi
du curseur qui clignote.
Le cas échéant, modifier le nom.
Valider l'entrée, le message ENREGISTRE apparaît et
vous entendez la tonalité de validation.
Effacer l’entrée
h
s
g
g
Ouvrir le répertoire.
Sélectionner l'entrée souhaitée.
Maintenir la touche appuyée, EFFACER? apparaît.
Valider le message, EFFACE apparaît et vous entendez la
tonalité de validation.
Journal d'appels
Le journal d’appels consigne les numéros correspondant aux 10 derniers
appels perdus. En présence de nouvelles entrées, le symbole Û clignote au
repos.
Composer un numéro à partir du journal d’appels ou effacer une
entrée
f
s
c
Ouvrir le journal d’appels.
Sélectionner l'entrée souhaitée.
Composer un numéro.
soit ...
g
Appui long. L’entrée est effacée.
7
soit ...
a
Quitter le journal d’appels.
Les nouvelles entrées dans le journal d’appels sont marquées du symbole j
en haut à gauche de l’affichage. En fin de journal apparaît le message
« ----ESC---- ».
Intrusion dans une communication externe
Deux combinés au moins sont inscrits sur la base. Vous êtes en
communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne
peut « rentrer » dans cette communication et participer à la conversation.
Cela est signalé par un bip sonore.
Condition : la fonction INTRUSION est activée (valeur par défaut :
désactivée).
Activer/désactiver la fonction intrusion interne
c
g
s
a
Appuyer sur la touche Décrocher.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
INTRUSION
g Valider (´ = activé).
Appuyer sur la touche Raccrocher.
Intrusion dans une communication en cours
Condition : un premier combiné est en communication externe.
c
a
i
Appuyer sur la touche Décrocher. Vous
êtes raccordé à la communication.
L'écran des deux combinés affiche
CONFERENCE.
Fin de la conférence : appuyer sur la
touche Raccrocher.
Un seul combiné peut s’introduire dans une communication
externe en cours.
8
Inscrire manuellement les combinés
Gigaset A 11
Avec le Gigaset A 110, vous pouvez inscrire jusqu’à trois combinés
Gigaset A 11. Toutefois, les communications internes entre les combinés
sont impossibles.
Combiné Gigaset A 11 sur base Gigaset A 110
Une inscription manuelle est nécessaire lorsque
◆ l’inscription automatique n’a pas fonctionné,
◆ ou que le combiné fourni a été échangé.
Etape 1 :
g
s
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
INSCR COMBI
g Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
BASE
g
Valider. A l’affichage apparaît « *--*--* ».
Etape 2 :
Poser le combiné sur la base et patienter. La procédure d'inscription peut durer
jusqu'à une minute.
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe à nouveau en mode repos et
la tonalité de validation retentit.
Combiné Gigaset A 11 sur d’autres bases GAP
Etape 1 :
Préparer la base pour l’inscription (voir mode d’emploi de la base).
Etape 2 :
g
s
s
g
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
INSCR COMBI
g Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
GAP 1
g Sélectionner et valider.
A l’affichage apparaît « PIN ».
Entrer le code PIN d’inscription de la
base GAP préparée (p. ex. « 0000 »).
Valider l’entrée.
Une fois la déclaration effectuée, le combiné passe à nouveau en mode repos.
9
Réglage du combiné
Volumes et mélodies
Le volume de l’écouteur peut être réglé en cours de communication, le volume
de la sonnerie, pendant qu’elle retentit, avec la touche s.
Régler le volume de la sonnerie et de la mélodie avec le menu
g
Ouvrir le menu.
soit ...
s
s
Régler le volume de la sonnerie :
[______________________________________________]
VOL SONNERIE
g Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
NIVEAU 3
g Sélectionner le niveau souhaité (1–5) et
valider.
soit ...
s
s
Régler la mélodie de la sonnerie :
[______________________________________________]
MELODIE
g Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
MELODIE 4
g Sélectionner la mélodie (1 à 10) et
valider.
Langue d’affichage
g
s
s
i
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
LANGUE
g Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
FRANCAIS
g Sélectionner une langue et valider.
Français ´ : valeur par défaut
(´ = activé)
Dans le cas où une langue étrangère incompréhensible a été
sélectionnée par inadvertance, procéder comme suit pour accéder
directement à la liste des langues : gI.
10
Rechercher un combiné (« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la
base. Appuyer sur la touche Paging de la base située sous le bloc note papier.
Tous les combinés inscrits sonnent simultanément.
Pour mettre fin à la recherche : appuyer sur la touche Paging de la base ou
sur la touche Décrocher c du combiné.
Utilisation avec un autocommutateur privé
Les réglages ci-après sont uniquement nécessaires lorsque votre
autocommutateur l'exige, voir Mode d'emploi de l'autocommutateur.
c
g
soit ...
s
s
soit ...
s
s
soit ...
s
s
a
Appuyer sur la touche Décrocher.
Ouvrir le menu.
Modifier le mode de numérotation :
[______________________________________________]
MODE NUM
g Valider.
[______________________________________________]
ND
g Sélectionner le mode de numérotation
souhaité et valider.
(ND = Numérotation Décimale / FV =
Fréquence Vocale)
Modifier le rapport impulsion/pause :
[______________________________________________]
PAUSE ND
g Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
2-1
g Sélectionner le rapport impulsion/pause
souhaité et valider (1,5 :1 ou 2 :1).
Paramétrer la durée du flashing :
[______________________________________________]
DUREE FLASH
g Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
300 MS
g Sélectionner la durée du flashing
souhaitée et valider.
(300 ms = valeur par défaut)
Appuyer sur la touche Raccrocher.
11
Remettre l’appareil en configuration usine
Combiné
g
s
s
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
REINIT COMBI
g Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
REINIT OUI?
g Sélectionner et valider. La configuration
usine du combiné est rétablie.
soit ...
[______________________________________________]
REINIT NON?
g
i
Sélectionner et valider.
Pour pouvoir utiliser à nouveau le combiné, il faut le réinscrire sur
la base (voir p. 4).
Base
La réinitialisation ne change rien à l’inscription du combiné.
c
g
s
s
Appuyer sur la touche Décrocher.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
REINIT BASE
g Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
REINIT OUI?
g Sélectionner et valider.
Le message ENREGISTRE apparaît et
vous entendez la tonalité de validation.
La configuration usine de la base est
rétablie.
soit ...
[______________________________________________]
REINIT NON?
g
a
Sélectionner et valider.
Le message ENREGISTRE apparaît et
vous entendez la tonalité de validation.
Appuyer sur la touche Raccrocher.
12
Annexe
Entretien
Essuyer la base et le combiné avec un chiffon légèrement humecté ou un
chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec ! Risque de charge
statique !
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec un liquide, il ne faut en aucun cas le
mettre en marche. Retirer immédiatement toutes les batteries.
Laisser le liquide s'écouler, sécher toutes les parties avec un linge absorbant.
Placer le mobile sans batterie pendant au moins 72 heures dans un endroit
chaud et sec. Ensuite, il est possible que le combiné puisse fonctionner à
nouveau. Si ce n'est pas le cas contacter le service client pour connaître la
marche à suivre. Le bénéfice de la garantie ne pourra cependant pas être
accordé.
Portée
La portée du combiné va jusqu’à 300 m en l’absence d’obstacle et jusqu’à 50 m
à l’intérieur d’un bâtiment. Dès que la portée est dépassée, « *--*--* » s’affiche
à l’écran.
Questions-réponses
Question
Cause possible
Solution possible
Il n’y a pas d’affichage
à l’écran.
Aucune liaison radio
avec la base, à l’écran
apparaît
« *--*--* ».
Les batteries sont
vides.
Le combiné est hors
de la zone de portée
de la base.
Le combiné n’est pas
inscrit.
La base n’est pas
activée.
Charger les batteries ou les
remplacer (voir p.4).
Réduire la distance entre le
combiné et la base.
13
Inscrire le combiné (voir p. 9).
Vérifier si la fiche de la base
est bien branchée (voir p. 3).
Question
Cause possible
La transmission des
Le numéro de
numéros est
l’appelant n’est pas
bloquée.
affiché bien que le
service CLIP (voir p.6)
soit activé.
Solution possible
L'appelant a souscrit au
service « Secret permanent ».
Batteries recommandées
Nickel Hydrure Métallique (NiMH) – type AAA
Sanyo Twicell 700 (700 mAh)
Sanyo Twicell 650 (650 mAh)
Panasonic 700mAh « for Dect »
(700 mAh)
GP 700mAh (700 mAh)
Varta Phone Power AAA (700 mAh)
YDT AAA SUPER 700 (700 mAh)
14
Service clients (Customer Care)
Notre assistance en ligne sur Internet :
www.my-siemens.fr/services
En cas de réparation nécessaire ou pour faire valoir la garantie, vous trouverez une aide
simple et efficace auprès de notre
centre de services
01 56 38 42 00
Nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation dans les pays où notre
produit n'est pas distribué pas des revendeurs autorisés. Votre Gigaset est homologué
dans votre pays comme indiqué par le label figurant sous l’appareil. Les spécificités
nationales sont prises en compte.
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne
R&TTE (99/05/CEE) est confirmée par le label CE.
Extrait de la déclaration originale
"We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according
to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with the
registration number "Q810820M" in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/
05/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council
Directive 99/5/EC is ensured."
Senior Approvals Manager
La déclaration de conformité (DoC) a été signée. En cas de besoin une copie de l'original
peut être obtenue auprès de notre centre de services.
15
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final
ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la
France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du
Client issus des articles 1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à la
garantie légale des vices cachés.
◆ Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de
fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf,
Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa
propre initiative par un modèle identique ou par un modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est
valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat
neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à
l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
◆ La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des
informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage
manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation
inadéquate.
◆ La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis
par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même
(par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels,
l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente
garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément
sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés
d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits
dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris,
casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de
liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force
majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de
réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par
Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre
agréé.
◆ La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client
sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date
de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la
présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom
et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le
Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la
découverte du vice du téléphone, sauf disposition impérative contraire.
◆ Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à
Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens.
16
◆ La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs
◆
◆
◆
◆
◆
achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS,
9, rue du Docteur Finot, F- 93200 SAINT DENIS pour les téléphones
achetés en France.
La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de
Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens.
Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages
matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation
de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou
d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens
n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur
lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition
impérative contraire.
De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour
les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par
le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens.
La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation
concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de
garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf
disposition impérative contraire.
Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du
remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut
du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens
pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un
Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité
votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous
trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
17
Edité par
Information and Communication mobile
Schlavenhorst 88
D-46395 Bocholt
© Siemens AG 2003
Tous droits réservés.
Sous réserve de disponibilité et de
modifications techniques.
Imprimé en Allemagne (08/2003).
Siemens Aktiengesellschaft
http://www.my-siemens.com
18