Motorola HK250 Product specifications

EN
MOTOROLA HK250
Kita
27
EN
January
Headset
2012
Check it out
here’s what you can do
Your MOTOROLA HK250 Bluetooth® headset gives you
crystal clear conversations with CrystalTalk™, and takes
handsfree to the next level with voice prompts and
ability to connect to two phones at once.
Go ahead, check it out:
At a glance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connect & go. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Advanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connect with Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety, Regulatory & Legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
4
5
8
9
Caution: Please read the important safety, regulatory
and legal information at the back of this guide.
EN
Check it out
1
At a glance
the important bits, quick and easy
Charge
(MicroUSB)
Call
Button
Status
Light
Power
Switch
Off
On
Connections
Phone
Tablet
Computer
Calls
Music
Volume
Wear
Ear
Cushion
Press in
to adjust
Earpiece
Earhook
Note: Your battery is designed to last the life of your
product. It should only be removed by a recycling facility.
Any attempt to remove or replace your battery will
damage your headset.
Note: Fully charge before use.
2
At a glance
EN
Connect & go
let’s get you connected
2
1
TTurn Bluetooth on.
Turn headset on (charge before use).
On
Status Light - Blue
Voice prompt: “Welcome to
HK250. Battery level is
<level>. Ready to pair.”
Follow voice prompts.
On
3
Enter passcode.
Enter “0000”
if prompted.
4
C
Complete.
Voice prompt:
“pairing complete”
Tip: For daily use, just make sure your headset is on,
and your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset
and phone connect automatically.
EN
Connect & go
3
Basics
standard features, advanced quality
Calls
To...
make a voice
dial call
Press the Call button
hear a tone.
and you
redial last call
Press and hold the Call button
until you hear a tone.
mute or
unmute
Press and hold the Volume button
until you hear “mute on” or “mute
off”.
end a call
Press the Call button
.
Note: Some features are phone/network dependent.
Note: Using a mobile device or accessory while driving
may cause distraction and may be illegal. Always obey
the laws and drive safely.
4
Basics
EN
Advanced
more clever stuff
Second device
Using two phones? Or maybe a tablet and a phone? Pair
with two devices.
• Before pairing the second device, turn off the
Bluetooth feature of the previously paired device.
Now pair your second device as normal, see “Connect
& go” on page 3.
• Once paired, to connect to both devices simply turn
them on. You’ll hear “<phone x> connected” as each
device connects with your headset.
• To use headset features, such as voice dial, redial, and
end call, with the second device, just use the feature
as normal and follow the voice prompts.
Call waiting
To...
answer a
second call
Press the Call button
.
reject a call
Press and hold Volume button until
you hear a tone.
Note: Some features are phone/network dependent.
EN
Advanced
5
Note: Using a mobile device or accessory while driving
may cause distraction and may be illegal. Always obey
the laws and drive safely.
Caller ID
If your phone knows your caller’s number, then you hear
“call from <number>” on an incoming call.
Status light
An easy way to check your headset.
status light
6
headset
three blue flashes
turning on/off
steady blue
pairing or connected
rapid blue/purple
flashes
connecting to your device
quick blue flash
receiving or making a call on
phone 1
quick purple flash
receiving or making a call on
phone 2
slow blue pulse
on a call
slow blue flash
in standby (not on a call)
slow red flash
idle (not connected to a device)
slow red pulse
on mute
steady red
trying to connect to your device
Advanced
EN
status light
headset
quick red flash
in a low battery state
Note: After 1 minute on a call, or 20 minutes of
inactivity, the light stops flashing to save battery power,
but the headset stays on.
Settings
Press and hold the Call button
and turn the headset
on. Follow the voice prompts to change these settings:
• Reset to factory default
Note: This removes all pairing information stored in
your headset.
• Voice interface
• Caller ID
• Multipoint (two phone) connections
• WBS (wide-band audio for better sound)
EN
Advanced
7
Connect with Motorola
Get what you need:
• Answers: User guides, online help and more at
www.motorola.com/support.
• Support: You can contact the Motorola Customer
Support Center at: 1-800-331-6456 (United States),
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing
impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).
• Bluetooth: If you have questions or need assistance,
contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit
www.motorola.com/bluetoothsupport or
www.motorola.com/bluetoothconnect.
• Accessories: Find more accessories at
www.motorola.com/products.
• Social: The latest news, tips & tricks, videos and so
much more—join us on:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
8
Connect with Motorola
EN
Safety, Regulatory & Legal
Battery Use & Safety
DON’Ts
• Don’t let the product come in contact with liquids.* Liquids can get into the
product’s circuits, leading to corrosion.
• Don’t place your product near a heat source.* High temperatures can cause the
battery to swell, leak, or malfunction.
• Don’t dry a wet or damp product with an appliance or heat source, such as a hair
dryer or microwave oven.
DOs
• Do avoid leaving your product in your car in high temperatures.*
• Do avoid dropping the product.* Dropping your product, especially on a hard surface,
can potentially cause damage.*
• Do contact your retailer or Motorola if your product has been damaged by
dropping, liquids or high temperatures.
Warning: Never dispose of battery powered products in a fire because they may explode.
Battery Charging
Notes for charging your product’s battery:
• During charging, keep your battery and charger near room temperature for efficient
battery charging.
• New batteries are not fully charged.
• New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge.
• Motorola batteries and charging systems have circuitry that protects the battery from
damage from overcharging.
Battery Charging
Third Party Accessories
Use of third party accessories, including but not limited to batteries, chargers, headsets,
covers, cases, screen protectors and memory cards, may impact your product’s performance.
In some circumstances, third party accessories can be dangerous and may void your product
warranty. For a list of Motorola accessories, visit www.motorola.com/products
9
Driving Precautions
Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel of a
vehicle. Using a mobile device or accessory for a call or other application while driving may
cause distraction, and may be prohibited or restricted in certain areas—always obey the
laws and regulations on the use of these products.
While driving, NEVER:
• Type, read, enter or review texts, emails, or any other written data.
• Surf the web.
• Input navigation information.
• Perform any other functions that divert your attention from driving.
While driving, ALWAYS:
• Keep your eyes on the road.
• Use a handsfree device if available or required by law in your area.
• Enter destination information into a navigation device before driving.
• Use voice activated features (such as voice dial) and speaking features (such as audible
directions), if available.
• Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the
vehicle.
• End your call or other task if you cannot concentrate on driving.
Remember to follow the “Smart Practices While Driving” at
www.motorola.com/callsmart (in English only).
Caution About High Volume Usage
Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect
your hearing. The louder the volume sound level, the less time is required before your hearing
could be affected. To protect your hearing:
• Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your
ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device through
your headset or headphones and have your hearing checked.
For more information about hearing, see our website at
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (in English only).
10
Children
Keep your product and its accessories away from small children. These products are
not toys and may be hazardous to small children. For example:
• A choking hazard may exist for small, detachable parts.
• Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.
• Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.
Symbol Key
Your battery, charger, or accessory product may contain symbols, defined as follows:
Symbol
032374o
Definition
Important safety information follows.
Do not dispose of your product or battery in a fire.
032376o
032375o
Your product or battery may require recycling in accordance with local
laws. Contact your local regulatory authorities for more information.
Do not dispose of your product or battery with your household waste.
See “Recycling” for more information.
Do not use tools.
For indoor use only.
11
European Union Directives Conformance
Statement
The following CE compliance information is applicable to Motorola products that carry one of
the following CE marks:
EU Conformance
[Only Indoor Use Allowed In France
for Bluetooth and/or Wi-Fi]
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:
• The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
• All other relevant EU Directives
For products that support Wi-Fi 802.11a (as defined in your product information): This device
is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz (802.11a) Wi-Fi frequency
band.
The following gives an example of a typical Product Approval Number:
Product
Approval
Number
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to
R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte (in English only). To find your DoC, enter
the Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the website.
FCC Notice to Users
The following statement applies to all products that bear the FCC logo on the
product label.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. See 47 CFR Sec. 15.105(b). These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
FCC Notice
12
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3).
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any
changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47
CFR Sec. 15.21.
For products that support Wi-Fi 802.11a (as defined in your product information): This device
is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz (802.11a) Wi-Fi frequency
band.
Industry Canada Notice to Users
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2)
This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Use & Care
To care for your Motorola product, please keep it away from:
Use & Care
liquids
Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other
liquids.
13
drying
Don’t try to dry your product using a microwave oven, conventional oven, or
dryer, as this may damage the product.
extreme heat or cold
Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F). For battery
powered accessories, do not recharge your accessory in temperatures below
0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
dust and dirt
Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate
materials.
cleaning
To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other
cleaning solutions.
shock and vibration
Don’t drop your product.
protection
To help protect your product, always make sure that any battery, connector and
compartment covers are closed and secure.
Recycling
Recycling
Products & Accessories
Please do not dispose of products or electrical accessories (such as chargers,
headsets, or batteries) with your household waste, or in a fire. These items
should be disposed of in accordance with the national collection and recycling
schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may
return unwanted products and electrical accessories to any Motorola Approved Service
Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further
14
information on Motorola recycling activities can be found at:
www.motorola.com/recycling
Packaging & Product Guides
Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with national
collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities for more
details.
Software Copyright
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software stored in
semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries
preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for
copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted
software. Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola products may not be
modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed
by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either
directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents,
or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal,
non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a
product.
Software Copyright Notice
Export Law Assurances
This product is controlled under the export regulations of the United States of America and
Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the
exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information
contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and
International Trade.
Export Law
Product Registration
Online Product Registration:
www.motorola.com/us/productregistration (in English only)
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product.
Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to
subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required for
warranty coverage.
Registration
15
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your
Motorola product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm
warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
Motorola Limited Warranty for the United
States and Canada
Warranty
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility, Inc. warrants its mobile
telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these
Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible
media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials
and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited
warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola
Products, Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or
Canada, which are accompanied by this written warranty:
Products and Accessories
Products Covered
Length of Coverage
Products and Accessories as
defined above, unless otherwise
provided for below.
One (1) year from the date of purchase by the
first consumer purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Decorative Accessories and
Cases. Decorative covers, bezels,
PhoneWrap™ covers and cases.
Limited lifetime warranty for the lifetime of
ownership by the first consumer purchaser of
the product.
Monaural Headsets. Ear buds and
boom headsets that transmit mono
sound through a wired connection.
Limited lifetime warranty for the lifetime of
ownership by the first consumer purchaser of
the product.
Products and Accessories that
are Repaired or Replaced.
The balance of the original warranty or
for ninety (90) days from the date returned to
the consumer, whichever is longer.
16
Exclusions (Products and Accessories)
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to
normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated
capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage,
misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the
surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme
humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the
Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to
abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are
excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from
the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other
peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service,
testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by
someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have
been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c)
mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts,
are excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or
Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the
Products Accessories or Software is excluded from coverage.
Software
Products Covered
Length of Coverage
Software. Applies only to physical defects in the media
that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or
floppy disk).
Ninety (90) days from the
date of purchase.
Exclusions (Software)
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will meet
your requirements or will work in combination with any hardware or software applications
17
provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or
error free, or that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in physical
media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is” and without
warranty.
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any
Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use
functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories
or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software,
including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To
avoid losing such data, software, and applications, please create a back up prior to
requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other
Information
USA
1-800-331-6456
Canada
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your
expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a
copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written
description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name
and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address
and telephone number.
What Other Limitations are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO
THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR
18
REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN
CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF
REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE
OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH
THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE
FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental
or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so
the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state
or from one jurisdiction to another.
19
Copyright & Trademarks
Motorola Mobility, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
Note: Do not ship your product to the above address. If you need to return your product for
repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer Support
Center at:
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
Certain features, services and applications are network dependent and may not be available
in all areas; additional terms, conditions and/or charges may apply. Contact your service
provider for details.
All features, functionality, and other product specifications, as well as the information
contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be
accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any
information or specifications without notice or obligation.
Note: The images in this guide are examples only.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola
Trademark Holdings, LLC. All other product or service names are the property of their
respective owners.
© 2012 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved.
Caution: Motorola does not take responsibility for changes/modification to the transceiver.
Product ID: Motorola HK250
Manual Number: 68016929001-A
20
ES
MOTOROLA HK250
Audífono
27
ES
de enero
Kita
de 2012
Pruébelo
esto es lo que puede hacer
El audífono MOTOROLA HK250 Bluetooth® brinda
conversaciones nítidas mediante CrystalTalk™ y lleva la
experiencia manos libres al siguiente nivel con las
instrucciones por voz y la capacidad de conectarse a dos
teléfonos al mismo tiempo.
Vamos, pruébelo:
De un vistazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conexión instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avanzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conéctese con Motorola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información de seguridad, reglamentos y aspectos
legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Precaución: lea la información importante,
reglamentaria y legal en la parte posterior de esta
guía.
ES
Pruébelo
1
De un vistazo
lo más importante, rápido y fácil
Interruptor de
encendido
Desactivado
Activado
Carga
(Micro USB)
Botón
Llamar
Luz de
estado
Conexiones
Teléfono
Tablet
Computadora
Llamadas
Música
Volumen
Uso
Almohadilla
para auricular
Auricular
Oprima
para
ajustar
Gancho
para la
oreja
Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el
producto. Solo se debe retirar en una instalación de
reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la
batería dañará el audífono.
Nota: cárguelo completamente antes de usar.
2
De un vistazo
ES
Conexión instantánea
conéctese
2
1
Active Bluetooth.
A
Encienda el audífono (cargue antes
de usar).
Encendido
Luz de estado: azul
Instrucción de voz: “Welcome to
HK250. Battery level is <level>.
Ready to pair.” (Bienvenido a
HK250. El nivel de batería es
<nivel>. Listo para asociar.)
Siga las instrucciones de voz.
Encendido
3
Ingrese el código de acceso.
Ingrese “0000”
si se le indica.
4
C
Completo.
Instrucción de voz: “pairing
complete” (asociación completa)
Consejo: para el uso diario, solo asegúrese de que el
audífono y la función Bluetooth del teléfono estén
activados. El audífono y el teléfono se conectarán
automáticamente.
ES
Conexión instantánea
3
Conceptos básicos
funciones estándar, calidad avanzada
Llamadas
Para…
realizar una
llamada de
marcado por
voz
Oprima el botón Llamar
escuchará un tono.
volver a
llamar al
último
número
Mantenga oprimido el botón
Llamar
hasta que escuche un
tono.
silenciar o
activar audio
Mantenga oprimido el botón Volumen
hasta que escuche “mute on”
(silencio activado) o “mute off”
(silencio desactivado).
terminar una
llamada
Oprima el botón Llamar
y
.
Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la
red.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir
la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con
seguridad.
4
Conceptos básicos
ES
Avanzado
cosas más ingeniosas
Segundo dispositivo
¿Usa dos teléfonos? ¿O tal vez un tablet y un teléfono?
Asócielo con ambos dispositivos.
• Antes de asociar el segundo dispositivo, apague la
función Bluetooth del dispositivo asociado
anteriormente. Ahora asocie el segundo dispositivo
de forma normal, consulte “Conexión instantánea” en
la página 3.
• Una vez asociados, a fin de conectar ambos
dispositivos simplemente enciéndalos. Escuchará el
mensaje “<phone x> connected” (<teléfono x>
conectado) a medida que cada dispositivo se conecta
con su audífono.
• Para usar las funciones del audífono, como marcado
por voz, remarcado y finalizar llamada, con el segundo
dispositivo, solo use la función de forma normal y siga
las instrucciones de voz.
Llamada en espera
Para…
contestar una
segunda
llamada
ES
Oprima el botón Llamar
.
Avanzado
5
Para…
rechazar una
llamada
Mantenga oprimido el botón
Volumen hasta que escuche un
tono.
Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la
red.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir
la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con
seguridad.
Identificación de llamada
Si el teléfono reconoce el número de quien llama,
entonces escuchará “call from <number>” (llamada del
número) en una llamada entrante.
Luz de estado
Una forma fácil de verificar el audífono.
6
luz de estado
audífono
tres destellos
azules
encendido/apagado
azul permanente
asociado o conectado
destellos rápidos
en azul o púrpura
conectándose al dispositivo
Avanzado
ES
luz de estado
audífono
destello rápido en
azul
recibiendo o realizando una
llamada en el teléfono 1
destello rápido en
púrpura
recibiendo o realizando una
llamada en el teléfono 2
pulso lento en azul
en una llamada
destello lento en
azul
en modo de espera (no durante
una llamada)
destello lento en
rojo
sin uso (sin conexión a un
dispositivo)
pulso lento en rojo
en silencio
rojo permanente
intentando conectarse al
dispositivo
destello rápido en
rojo
en estado de batería baja
Nota: después de un minuto en una llamada, o
20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para
ahorrar la energía de la batería, pero el audífono
permanece encendido.
ES
Avanzado
7
Configuración
Mantenga oprimido el botón Llamar
y encienda el
audífono. Siga las instrucciones de voz para cambiar esta
configuración:
• Restaurar las configuraciones predeterminadas de
fábrica
Nota: esto elimina toda la información de asociación
almacenada en el audífono.
• Interfaz de voz
• Identificación de llamada
• Conexiones de puntos múltiples (dos teléfonos)
• WBS (audio de banda ancha para un mejor sonido)
8
Avanzado
ES
Conéctese con Motorola
Obtenga lo que necesita:
• Respuestas: guías del usuario, ayuda en línea y más
www.motorola.com/support.
• Asistencia: puede ponerse en contacto con el Centro
de asistencia a clientes de Motorola si llama al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456
(TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
• Bluetooth: si tiene preguntas o necesita ayuda,
comuníquese con nosotros en el 1-877-MOTOBLU o
visite www.motorola.com/bluetoothsupport o
www.motorola.com/bluetoothconnect.
• Accesorios: busque más accesorios en
www.motorola.com/products.
• Redes sociales: las últimas noticias, sugerencias y
trucos, videos y mucho más. Únase a nosotros en:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
ES
Conéctese con Motorola
9
Información de seguridad,
reglamentos y aspectos legales
Uso y seguridad de las baterías
RESTRICCIONES
• No permita que el producto entre en contacto con líquidos.* Los líquidos pueden
entrar a los circuitos del producto, lo que produce corrosión.
• No coloque el producto cerca de una fuente de calor.* Las temperaturas altas
pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
• No seque un producto mojado o húmedo con un electrodoméstico o una fuente
de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
RECOMENDACIONES
• Evite dejar el producto dentro del automóvil a altas temperaturas.*
• Evite dejar caer el producto.* Dejar caer el producto, especialmente en una superficie
dura, puede provocar un daño potencial.*
• Comuníquese con el distribuidor o con Motorola si el producto se daña por
caídas, líquidos o altas temperaturas.
Advertencia: jamás arroje al fuego productos a batería, ya que pueden explotar.
Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
• Durante la carga, mantenga la batería y el cargador a temperatura ambiente para una
carga más eficiente de la batería.
• Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
• El proceso de carga puede demorar más en baterías nuevas o guardadas durante un
período prolongado.
• Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería
contra daños por sobrecarga.
Carga de la batería
Accesorios de terceros
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos,
cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el
rendimiento de su producto. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser
10
peligrosos y pueden anular la garantía de su producto. Si desea obtener una lista de
accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products.
Precauciones al conducir
Al conducir, siempre debe hacerlo en forma responsable y segura. El uso de dispositivos o
accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede provocar una
distracción, y puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las
leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Al conducir, NUNCA:
• Escriba, lea o ingrese o revise textos, correos o cualquier otro dato escrito.
• Navegue por la Web.
• Ingrese información de navegación.
• Lleve a cabo ninguna otra función que lo distraiga de conducir.
Al conducir, SIEMPRE:
• Mantenga la vista en el camino.
• Use un dispositivo manos libres si dispone de uno o lo exige la ley en su área.
• Ingrese la información de destino en el dispositivo de navegación antes de conducir.
• Use las funciones activadas por voz (como el marcado por voz) y las funciones de voz
(como las instrucciones de voz), si están disponibles.
• Respete todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de teléfonos y accesorios
móviles en el vehículo.
• Finalice la llamada o demás tareas si no puede concentrarse en la conducción.
Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes durante la conducción” en
www.motorola.com/callsmart (solo en inglés).
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados
de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del
volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger
su capacidad auditiva:
• Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
• Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
• Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o
sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y
recibir atención médica.
11
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (solo en inglés).
Hijos
Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos
productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo:
• Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
• Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar
quemaduras.
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que se definen a
continuación:
Símbolo
032374o
Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No deseche el producto ni la batería en el fuego.
032376o
032375o
Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con
las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación
locales para obtener más información.
No deseche el producto o la batería junto a los desperdicios domésticos.
Consulte “Reciclaje” para obtener más información.
No use herramientas.
12
Símbolo
Definición
Sólo para uso en interiores.
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de Motorola
que poseen una de las siguientes marcas CE:
Conformidad con la UE
[En Francia sólo se permite el uso de
Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores]
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
• Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE
• todas las demás Directivas de la UE pertinentes
Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del
producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de
frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
Lo siguiente constituye un ejemplo de un Número de aprobación del producto común:
Número de
aprobación
de producto
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC
(Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés). Para encontrar la DoC,
ingrese el Número de Aprobación de Producto que aparece en la etiqueta del producto en la
barra “Buscar” del sitio Web.
13
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de
la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC.
Consulte CFR 47 Sec. 15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede
descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el
receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir
ayuda.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella
que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario.
Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del
producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de
frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
Aviso de la FCC
Aviso de Industry Canada para los
usuarios
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede
provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
Aviso de Industry Canada
14
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte RSS-GEN
7.1.5. Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá.
Uso y cuidado
Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de:
Uso y Cuidado
líquidos
No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a
otros líquidos.
secado
No intente secar el producto con un horno microondas, un horno convencional o
un secador de pelo, ya que esto puede dañarlo.
calor o frío extremo
Evite las temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a 60 °C (140 °F).
Para accesorios a batería, no recargue el accesorio a temperaturas inferiores a
0 °C (32 °F) ni superiores a 45 °C (113 °F).
polvo y suciedad
No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
limpieza
Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni
otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su producto.
protección
Para proteger su producto, siempre de asegurarse de que toda cubierta de
batería, conector y compartimiento esté cerrada y asegurada.
15
Reciclaje
Reciclaje
Productos y accesorios
No deseche productos ni accesorios eléctricos, tales como cargadores,
audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los arroje al fuego. Estos
productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de
recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como
alternativa, puede devolver los productos y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier
Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre
los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las
actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling.
Guías de embalaje y del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los
requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales
para obtener más detalles.
Derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola
y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las
leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores
de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor,
como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia,
no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la
compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún
otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de
Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y
sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Aviso de Derechos de Autor de software
Garantías de la Ley de Exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de
Norteamérica y Canadá. Los Gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden
restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener
más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos
o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Ley de Exportaciones
16
Registro del producto
Registro del Producto en Línea:
www.motorola.com/us/productregistration (solo en inglés)
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El
registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de
productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o
promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo.
Para obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe entregarnos una copia de
su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por Elegir un Producto Motorola.
Registro
Garantía limitada Motorola para Estados
Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantiza que sus
teléfonos móviles (“productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden
para uso con estos productos (“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en
otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres
de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de
consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso
exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos,
accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o
Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Productos y accesorios antes
definidos, salvo que se disponga lo
contrario a continuación.
Un (1) año a partir de la fecha de compra por
parte del primer comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga lo
contrario a continuación.
17
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas decorativas,
cubiertas, PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida limitada para el
primer comprador consumidor del producto.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico a
través de una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada para el
primer comprador consumidor del producto.
Productos y accesorios que se
reparan o reemplazan.
Lo que queda de la garantía original o
noventa (90) días a partir de la fecha de
devolución al consumidor, lo que sea mayor.
Exclusiones (productos y accesorios)
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el
reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa
quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Defectos o daños causados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos
(hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido;
(b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para
propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los
defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos
que no sean de marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o
daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o
modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de
servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos
números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con
18
sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que
no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal
funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal
de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software.
Software
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los
medios que soportan la copia del software (por ejemplo,
CD-ROM o disquete).
Noventa (90) días a
partir de la fecha de
compra.
Exclusiones (software)
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus
requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de
software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software
no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de
software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos
(por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene
garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer consumidor que compró el producto y no es
transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra
de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos
utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que
sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni
aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no
limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos
datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.
19
Cómo obtener servicio de garantía u otra
información
EEUU
1-800-331-6456
Canadá
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su
cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio,
debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de
servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde)
y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN,
REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA
LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN
LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA
TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO,
ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE
NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS
PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE
LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños
imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía
implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente
no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
20
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
Nota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto para
reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de atención a
clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es probable que no estén
disponibles en todas las áreas; pueden aplicarse términos, condiciones o cargos adicionales.
Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que
se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota: las imágenes incluidas en esta guía son sólo ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos o
de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2012 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución: Motorola no se responsabiliza por cambios/modificaciones realizados en este
transceptor.
ID de producto: Motorola HK250
Número de manual: 68016929001-A
21
FR
MOTOROLA HK250
Écouteur
27
FR
janvierKita
2012
Regardez ça!
voici ce que vous pouvez faire
Votre écouteur BluetoothMD MOTOROLA HK250 vous
offre un son pur grâce à CrystalTalkMC, et redéfinit le
concept mains libres avec ses messages-guides vocaux
et la possibilité de brancher deux téléphones à la fois.
Allez-y, jetez un coup d’œil :
Survol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connectez-vous et le tour est joué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Notions de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notions avancées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connectez-vous avec Motorola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité, réglementation et information juridique . . . . 10
Mise en garde : veuillez lire les renseignements
importants relatifs à la sécurité, à la réglementation et
à l’information juridique à la fin du présent guide.
FR
Regardez ça!
1
Survol
les principaux éléments, rapides et faciles
Interrupteur
d’alimentation
Charge
(Micro-USB)
Touche
d’appel
Voyant
d’état
Désactivé
Activé
Connexions
Téléphone
Tablette
électronique
Ordinateur
Appels
Musique
Volume
Porter
Coussinet
Écouteur
Appuyez
pour
ajuster
Crochet
d’oreille
Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi
longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée
que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de
recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement
de la batterie endommagera l’écouteur.
Remarque : charger complètement avant de l’utiliser.
2
Survol
FR
Connectez-vous et le tour est
joué
préparez-vous à vous connecter!
2
1
Activer Bluetooth.
A
Mettez l’écouteur sous tension
(le charger avant de l’utiliser).
Activé
Voyant d’état – bleu
Message-guide vocal : « Welcome
to HK250. Battery level is <level>.
Ready to pair. » (Vous utilisez le
Motorola HK250. Le niveau de
charge de la batterie est <niveau de
charge>. Prêt pour l’appariement.)
Suivez les messages-guides vocaux.
Activé
3
Entrez le code d’autorisation.
Entrez « 0000 » si
on vous le demande.
4
T
Terminé.
Message-guide vocal : « pairing
complete » (appariement terminé)
Conseil : pour un usage quotidien, assurez-vous
simplement que l’écouteur est sous tension et que la
fonction Bluetooth du téléphone est activée. La
connexion entre le téléphone et l’écouteur s’effectuera
automatiquement.
FR
Connectez-vous et le tour est joué
3
Notions de base
fonctions standards, qualité supérieure
Appels
Pour…
faire un appel
par composition
vocale
Appuyez sur la touche d’appel
;
vous entendrez alors une tonalité.
recomposer le
dernier numéro
Maintenez la touche d’appel
enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez une tonalité.
activer le son
ou désactiver le
son
Maintenez la touche de volume
enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez « mute on » (sourdine
activée) ou « mute off » (sourdine
désactivée).
mettre fin à un
appel
Appuyez sur la touche d’appel
.
Remarque : certaines fonctions dépendent du
téléphone ou du réseau.
Remarque : l’utilisation d’un appareil mobile ou d’un
accessoire pendant la conduite peut détourner votre
attention de la route et peut être interdite.
Conformez-vous toujours aux lois et conduisez
prudemment.
4
Notions de base
FR
Notions avancées
utilisations plus intelligentes
Deuxième appareil
Vous utilisez deux téléphones? Ou peut-être une
tablette et un téléphone? Faites l’appariement aux deux
appareils.
• Avant d’apparier le deuxième appareil, désactivez la
fonction Bluetooth de l’appareil déjà apparié. Ensuite,
appariez le deuxième appareil comme vous le faites
normalement. Consultez la section « Connectez-vous
et le tour est joué », à la page 3.
• Une fois l’appariement terminé, vous n’avez qu’à
activer les deux appareils pour les connecter. Vous
entendrez « <phone x> connected » (<téléphone x>
connecté), lorsque chacun des appareils se
connectera à votre écouteur.
• Pour utiliser les fonctions de l’écouteur avec le
deuxième appareil, comme la composition vocale et
la recomposition, ou pour mettre fin à un appel,
utilisez simplement la fonction comme vous le faites
normalement et suivez les messages-guides vocaux.
FR
Notions avancées
5
Appel en attente
Pour…
répondre à un
deuxième appel
Appuyez sur la touche d’appel
refuser un
appel
Maintenez enfoncée la touche de
volume jusqu’à ce que l’écouteur
émette un son.
.
Remarque : certaines fonctions dépendent du
téléphone ou du réseau.
Remarque : l’utilisation d’un appareil mobile ou d’un
accessoire pendant la conduite peut détourner votre
attention de la route et peut être interdite.
Conformez-vous toujours aux lois et conduisez
prudemment.
Identification de l’appelant
Si le téléphone reconnaît le numéro de la personne qui
appelle, vous entendrez « call from <number> » (appel
du numéro) à la réception de l’appel.
Voyant d’état
Une façon rapide de vérifier l’état de vos écouteurs.
6
voyant d’état
écouteur
trois clignotements
en bleu
mise sous tension et hors
tension
Notions avancées
FR
voyant d’état
écouteur
bleu fixe
en mode d’appariement ou
connecté
clignotement
rapide en bleu et
en violet
en cours de connexion à votre
appareil
clignotement
rapide en bleu
en cours de réception ou
d’acheminement d’un appel sur
le téléphone 1
clignotement
rapide en violet
en cours de réception ou
d’acheminement d’un appel sur
le téléphone 2
impulsion lente en
bleu
en cours d’appel
clignotement lent
en bleu
en attente (aucun appel en
cours)
clignotement lent
en rouge
en attente (non connecté à un
dispositif)
impulsion lente en
rouge
sourdine activée
rouge fixe
en cours de connexion à votre
appareil
clignotement
rapide en rouge
batterie presque déchargée
FR
Notions avancées
7
Remarque : après 1 minute de conversation
téléphonique ou 20 minutes d’inactivité, le voyant cesse
de clignoter pour économiser l’énergie de la batterie,
mais l’écouteur demeure sous tension.
Paramètres
Maintenez la touche d’appel
enfoncée et mettez
votre écouteur sous tension. Suivez les
messages-guides vocaux pour changer les réglages
suivants :
• Restauration des paramètres par défaut
Remarque : cette fonction efface toutes les données
d’appariement mémorisées dans votre écouteur.
• Interface vocale
• Identification de l’appelant
• Connexions multipoints (deux téléphones)
• WBS (large bande audio pour une meilleure qualité
sonore)
8
Notions avancées
FR
Connectez-vous avec Motorola
Obtenez ce que vous voulez :
• Réponses : guides d’utilisation, aide en ligne et
autres à l’adresse www.motorola.com/support.
• Soutien : vous pouvez communiquer avec le Centre
de service à la clientèle de Motorola au numéro
1 800 461-4575 (au Canada), au 1 800 331-6456 (aux
États-Unis) ou au 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis
pour les malentendants).
• Bluetooth : si vous avez des questions ou besoin
d’aide, communiquez avec nous en composant le
1 877 MOTOBLU, ou visitez le site
www.motorola.com/bluetoothsupport ou
www.motorola.com/bluetoothconnect.
• Accessoires : trouvez d’autres accessoires à
l’adresse www.motorola.com/products.
• Réseaux sociaux : les dernières nouvelles, des trucs
et des conseils, des vidéos et bien plus encore.
Joignez-nous sur :
YouTubeMC www.youtube.com/motorola
FacebookMC www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
FR
Connectez-vous avec Motorola
9
Sécurité, réglementation et information
juridique
Utilisation des batteries et consignes de
sécurité
À NE PAS FAIRE
• Ne jamais laisser le produit entrer en contact avec des liquides.* Les liquides
pourraient s’infiltrer dans les circuits du produit et causer de la corrosion.
• Ne jamais placer le produit près d’une source de chaleur.* Les températures
élevées peuvent faire gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer une défaillance.
• Ne pas sécher un produit mouillé ou humide avec un appareil ou une source de
chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
À FAIRE
• Éviter de laisser le produit dans votre voiture par temps chaud.*
• Éviter de laisser tomber le produit.* Vous risquez d’endommager le produit si vous le
laissez tomber, surtout sur une surface dure.*
• Communiquer avec le détaillant ou avec Motorola si le produit a subi des
dommages causés par une chute, des liquides ou de hautes températures.
Avertissement : ne jetez jamais les produits alimentés par des batteries au feu, car celles-ci
pourraient exploser.
Charge de la batterie
Remarques sur la charge de la batterie du produit :
• Pendant la charge, gardez la batterie et le chargeur à la température de la pièce pour
assurer l’efficacité de la charge de la batterie.
• Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
• Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période
peuvent nécessiter une charge prolongée.
• Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la
batterie des dommages causés par la surcharge.
Charge de la batterie
10
Accessoires de tierces parties
L’utilisation d’accessoires de tierces parties, y compris, sans s’y limiter, les batteries, les
chargeurs, les casques, les couvertures, les étuis, les protecteurs d’écran et les cartes
mémoire, peut nuire au rendement de votre produit. Dans certaines circonstances, les
accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre produit.
Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le
www.motorola.com/products.
Précautions au volant
Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire
de façon responsable et sécuritaire. L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire
pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre
attention de la route et peut être interdite ou restreinte dans certains endroits;
conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces produits.
Au volant, vous ne devez JAMAIS :
• écrire, lire, entrer ou consulter du texte, des courriels ou toute autre donnée écrite;
• naviguer sur le Web;
• entrer des renseignements de navigation;
• utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention de la route.
Au volant, vous devez TOUJOURS :
• garder les yeux sur la route;
• utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l’exige dans
votre région;
• entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de navigation avant de
vous mettre en route;
• utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition vocale) et les fonctions
vocales (comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité;
• respecter les lois et règlements locaux quant à l’utilisation des appareils mobiles et de
leurs accessoires dans un véhicule;
• interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la
conduite.
N’oubliez pas d’observer les « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » qui
figurent dans ce guide et sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais
seulement).
11
Mise en garde contre l’utilisation à un
volume élevé
Avertissement : une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle source
pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore
est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
• limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé;
• évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
• baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.
Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de
congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devez
arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition.
Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (en anglais
seulement).
Enfants
Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne
sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple :
• les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;
• un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur
audition;
• les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et
causer des brûlures.
Symboles
Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire :
Symbole
032374o
Signification
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Évitez de jeter au feu votre produit ou votre batterie.
032376o
12
Symbole
032375o
Signification
Il est possible que votre produit ou votre batterie doivent être recyclés,
conformément aux règlements locaux. Pour obtenir de plus amples
renseignements, communiquez avec les autorités locales de
réglementation.
Évitez de jeter votre produit ou votre batterie avec les ordures
ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique
« Recyclage ».
N’utilisez pas d’outils.
Utiliser à l’intérieur seulement.
Déclaration de conformité aux directives
de l’Union européenne
Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux produits
Motorola portant l’un des marquages CE suivants :
Conformité à l’UE
[Utilisation des connexions Bluetooth et Wi-Fi
autorisée à l’intérieur seulement en France]
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :
• aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE;
• à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
13
Produits prenant en charge la connectivité Wi-Fi 802.11a (conformément à la documentation
sur ces produits) : ces appareils doivent être utilisés à l’intérieur lorsqu’ils fonctionnent dans
la plage de fréquences Wi-Fi allant de 5,15 à 5,25 GHz (802.11a).
L’étiquette ci-dessous illustre un numéro d’homologation de produit typique :
Numéro
d’autorisation
du produit
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE)
relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte (anglais seulement). Pour
trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro
d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ
« Recherche » du site Web.
Avis de la FCC aux utilisateurs
L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui portent le logo de la FCC.
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un
appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la
FCC. Voir le règlement 47, alinéa 15.105(b) du CFR. Ces limites sont fixées afin d’offrir une
protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas
installé ni utilisé conformément aux instructions, peut provoquer de l’interférence nuisible
aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence
dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le
récepteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de
l’aide.
Avis de la FCC
14
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Son
utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir le règlement 47,
alinéa 15.19(a)(3) du CFR.
Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en
soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation
de l’appareil par l’utilisateur. Voir le règlement 47, paragraphe 15.21 du CFR.
Produits prenant en charge la connectivité Wi-Fi 802.11a (conformément à la documentation
sur ces produits) : ces appareils doivent être utilisés à l’intérieur lorsqu’ils fonctionnent dans
la plage de fréquences Wi-Fi allant de 5,15 à 5,25 GHz (802.11a).
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
Cet appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada pour les appareils radio
exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit supporter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son
fonctionnement. Voir l’exigence 7.1.5 du CNR-Gen. Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Avis d’Industrie Canada
Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux éléments
suivants :
Précautions d’utilisation
les substances liquides
Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un
environnement trop humide, la sueur ou toute autre substance liquide.
séchage
Pour éviter d’endommager votre produit, ne tentez pas de le sécher à l’aide
d’un four à micro-ondes, d’un four ou d’un sèche-cheveux.
15
la chaleur et le froid extrêmes
Évitez d’exposer le produit à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) et
supérieures à 60 °C (140 °F). Dans le cas d’accessoires alimentés par une
batterie, ne les chargez pas à des températures inférieures à -0 °C (32 °F) ou
supérieures à 45 °C (113 °F).
la poussière et la saleté
N’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments
ou à d’autres matières nuisibles.
nettoyage
Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool
ni aucune autre solution nettoyante.
les chocs et les vibrations
Ne laissez pas tomber votre produit.
la protection
Afin de protéger votre produit, veillez à ce que les couvercles de la batterie, des
connecteurs et des compartiments soient bien fermés.
Recyclage
Recyclage
Produits et accessoires
Veuillez ne pas jeter les produits ni les accessoires électriques tels que les
chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures ménagères ou
dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de
collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou
régionales. Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques
inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus
amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par
Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site :
www.motorola.com/recycling (en anglais seulement).
16
Emballage et guides de produit
L’emballage du produit ainsi que le guide du produit ne doivent être mis au rebut que selon
les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités
de votre région pour en savoir plus.
Droit d’auteur de logiciel
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des
semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une
tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que
possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le
droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le
droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris
dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de
quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits
Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre
moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications
brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation
normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Assurances de la loi sur l’exportation
Ce produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du
Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation
ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de
renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce
international du Canada ou avec le Department of Commerce des États-Unis.
Loi sur l’exportation
Enregistrement du produit
Enregistrement de produit en ligne :
www.motorola.com/us/productregistration (anglais seulement)
L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de
votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le
produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et vous permet de demeurer à l’affût des
nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de
la garantie.
Enregistrement
17
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir le service en vertu de
la garantie sur votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat
afin de confirmer l’état de la garantie.
Merci d’avoir choisi un produit Motorola.
Garantie limitée Motorola pour les
États-Unis et le Canada
Garantie
Ce que couvre la garantie
Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobility, Inc. garantit que
ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par
Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola
contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces
produits (« logiciel ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition
qu’ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous.
Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux
produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux
États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts par la garantie
Durée de la couverture
Produits et accessoires tels que
définis ci-dessus, sous réserve
d’autres dispositions dans la présente
garantie.
Un (1) an à compter de la date d’achat par le
premier acheteur du produit, sous réserve de
dispositions contraires dans la présente
garantie.
Étuis et accessoires décoratifs.
Couvertures décoratives, boîtiers,
couvertures PhoneWrapMC et étuis.
Garantie limitée à vie pour la durée
d’appartenance au premier acheteur du
produit.
Écouteurs monophoniques. Les
écouteurs et les écouteurs avec
micro-rail transmettant des sons
monophoniques par connexion filaire.
Garantie limitée à vie pour la durée
d’appartenance au premier acheteur du
produit.
18
Produits couverts par la garantie
Durée de la couverture
Produits et accessoires réparés
ou remplacés.
La période restante de la garantie
d’origine ou pendant quatre-vingt-dix
(90) jours à compter de la date de renvoi à
l’acheteur, suivant la période la plus longue.
Exclusions (produits et accessoires)
Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces
entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.
Les batteries. La garantie limitée ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge
complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.
Usage anormal et abusif. Les défauts et les dommages qui résultent : (a) d’un
fonctionnement inapproprié, de l’entreposage, d’un usage à mauvais escient ou abusif, d’un
accident ou de la négligence, tels que les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.)
à la surface du produit résultant d’un usage à mauvais escient; (b) d’un contact avec un
liquide, l’eau, la pluie, une humidité extrême ou une très forte transpiration, du sable ou un
matériau semblable ou d’une chaleur très forte ou de la nourriture; (c) de l’usage inapproprié
des produits ou des accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou
l’accessoire à un usage ou à des conditions anormaux; ou (d) d’autres actes dont la
responsabilité n’incombe pas à Motorola, sont exclus de la couverture.
Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par Motorola. Les défectuosités
ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout
autre périphérique non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la
garantie.
Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages résultant
de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou
de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou
ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou l’étiquette de
date a été enlevé, altéré ou oblitéré; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de
manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le
boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la
garantie.
Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit, de
l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous
19
êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas
couverts par la garantie.
Logiciel
Produits couverts par la garantie
Durée de la couverture
Logiciels. S’applique uniquement aux vices matériels du
support qui contient la copie du logiciel (par ex. CD-ROM
ou disquette).
Quatre-vingt-dix (90)
jours à compter de la date
d’achat.
Exclusions (logiciel)
Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel
satisfera à vos exigences ni qu’il fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou
application logicielle fournis par un tiers, ni que le fonctionnement du logiciel ne présentera
aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur support
matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel quel » et sans
garantie.
Qui est couvert?
Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable.
Engagement de Motorola
À sa discrétion, Motorola réparera, remplacera sans frais ou remboursera le prix payé pour
l’achat du Produit, de l’Accessoire ou du Logiciel dont le fonctionnement n’est pas conforme
à la garantie. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des pièces ou des
accessoires neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement
équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajouté au produit, à
l’accessoire ou au logiciel, y compris, mais sans s’y limiter, les coordonnées personnelles, les
jeux et les tonalités, ne sera réinstallé. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces
applications, veuillez en faire la sauvegarde avant toute demande de réparation.
Comment se prévaloir des services de réparation ou
d’entretien prévus par la garantie ou obtenir
d’autres renseignements
États-Unis
20
1 800 331-6456
Canada
1 800 461-4575
ATS
1 888 390-6456
Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des
accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés
à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez
inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou de toute autre preuve d’achat
équivalente; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de
service, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant (le cas échéant) et surtout;
(e) votre adresse et votre numéro de téléphone.
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI
LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENT PRÉVUS DANS CETTE
GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT
OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA
SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT
PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE
DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL,
NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU IMMATÉRIELS DE
QUELQUE NATURE QU’ILS SOIENT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES
COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES
FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À
L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES
PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la
durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou
exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous
confère des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres droits
pouvant varier d’une juridiction à une autre.
21
Droit d’auteur et marques de commerce
Motorola Mobility, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
Remarque : n’expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un
remplacement ou un service de garantie sont requis, communiquez avec le Centre de service
à la clientèle de Motorola au :
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants)
1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions ou applications ou certains services dépendent du réseau et peuvent ne
pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des conditions ou des frais
supplémentaires peuvent s’appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques techniques du produit,
ainsi que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l’information la plus
récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le
droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis.
Remarque : les images de ce guide sont fournies à titre d’exemple seulement.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées
de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Tous les autres noms de produits et services
appartiennent à leur propriétaire respectif.
© 2012 Motorola Mobility, Inc. Tous droits réservés.
Mise en garde : Motorola rejette toute responsabilité relativement à toute modification
apportée à l’émetteur-récepteur.
ID du produit : Motorola HK250
Numéro de manuel : 68016929001-A
22