Haier HAVG6BF4HB/1 Hob Instructions for Installation and Use


Add to my manuals
39 Pages

advertisement

Haier HAVG6BF4HB/1 Hob Instructions for Installation and Use | Manualzz

HAVG6

Hobs

USER I S UCTIONS

Tables de cuisson

MODE D’EMPLOI

GB

4

FR

14

Safety instructions

We recommend you keep the instructions for installation and use for later reference, and before installing the hob, note its serial number in case you need to get help from the after sales service.

WARNING: the appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.

Children under 8 years of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised.

Children should not play with the appliance.

The appliance can be used by those aged 8 or over and by those with limited physical, sensorial or mental capacities, without experience or knowledge of the product, only if supervised or provided with instruction as to the operation of the appliance, in a safe way with awareness of the possible risks.

Cleaning and maintenance should not be carried out by unsupervised children.

WARNING: the appliance and accessible parts become hot during use.

Be careful not to touch any hot parts.

WARNING: the accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.

WARNING: in order to avoid any danger caused by the accidental resetting of the thermal interruption device, the appliance should not be powered by an external switching device, such as a timer, or be connected to a circuit that is regularly switched on and off.

Children under 8 should be kept at a safe distance from the appliance if not continuously supervised.

Do not use a steam cleaner or high pressure spray for cleaning operations.

Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it.

Connect a plug to the supply cable that is able to bear the voltage, current and load indicated on the tag and having the earth contact.

The socket must be suitable for the load indicated on the tag and must have ground contact connected and in operation. The earth conductor is yellow-green in colour. This operation should be carried out by a

GB 4

• suitably qualified professional. ln case of incompatibility between the socket and the appliance plug, ask a qualified electrician to substitute the socket with another suitable type. The plug and the socket must be conformed to the current norms of the installation country. Connection to the power source can also be made by placing an omnipolar breaker, with contact separation compliant to the requirements for overvoltage category III, between the appliance and the power source that can bear the maximum connected load and that is in line with current legislation.

The yellow-green earth cable should not be interrupted by the breaker. The socket or omnipolar breaker used for the connection should be easily accessible when the appliance is installed.

The disconnection may be achieved by having the plug accessible or by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.

WARNING: use only hob guards designed by the Manufacturer of the cooking appliance or indicated by the Manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents.

WARNING: unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.

WARNING: danger of fire: do not store items on the cooking surfaces.

CAUTION: the cooking process must be supervised.Ashort term cooking process has to be supervised continuously.

If present do not to stare into halogen lamp hob elements.

Do not put metallic objects such as knives, forks, spoons or lids on the hob. They could heat up.

Aluminum foil and plastic pans must not be placed on heating zones.

After every use, some cleaning of the hob is necessary to prevent the build-up of dirt and grease. If left, this is recooked when the hob is used and burns giving off smoke and unpleasant smells, not to mention the risks of fire propagation.

Do not touch the heat zones during operation or for a while after use.

Always use the appropriate cookware.

Always place the pan in the center of the unit that you are cooking on.

GB 5

Do not place anything on control panel.

Do not use the hob as a working surface.

Do not use the surface as a cutting board.

Do not store heavy items above the hob. If they drop onto the hob, they may cause damage.

Do not use the hob for storage of any items.

Do not slide cookware across the hob.

Do not use rough or abrasive materials or sharp metal scrapers to clean the glasses, as they can scratch the surface and cause the glass to shatter.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by Manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

The earth conductor (yellow-green) must be longer than 10 mm on the terminal block side. The internal conductors section should be appropriate to the power absorbed by the hob (indicated on the tag).

The type of power cable must be H05GG-F.

No additional operation/setting is required in order to operate the appliance at the rated frequencies.

This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.

GB 6

Summary

4

8

Safety Instructions

Instructions for the installer

9

11

12

12

Connections

Use of hob - user instructions

Maintenance and cleaning

After care

13

24

Protection of the environment

Technical information

Thank you for purchasing the Haier gas hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in safe place for future reference.

GB 7

Instructions for the installer

Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not carried out correctly, can seriouslyaffect consumer safety. It is for this reason that the task should be undertaken by a professionally qualifiedperson who will carry it out in accordance with the technical regulations in force. In the event that this advice isignored and the installation is carried out by an unqualified person, the manufacturer declines all responsibility for any technical failure of the product whether or not it results in damage to goods or injury to individuals.

BUILDING IN

The hob may be installed in any worktop which is heat resistant to a temperature of 100°C, and has a thickness of 25-45 mm. The dimensions of the insert to be cut out of the worktop are in shown in Figure 2*.

When there is an accessible space between the built-in hob and the cavity below, a dividing wall made of insulating material should be inserted

(wood or a similar material) (Figure 3*).

If the hob is fitted next to a cabinet on either side, the distance between the hob and the cabinet must be at least 15 cm; while the distance between the cut out and the rear wall must be at least 7 cm; while the distance between the hob and the rear wall must be at least 70 mm for frontal control hobs and 50 mm for lateral control hobs.

The distance between the hob and any other unit or appliance above it (e.g. An extractor hood) must be no less than 700 mm (Figure 4*).

Metal objects in the drawer may reach high temperatures due to air recirculation. It is therefore recommended to use an intermediate wood panel.

Important - The diagram in Figure 1* shows how the sealant should be applied.

The Hob unit is fitted by attaching the Fixing

Clamps supplied, using the holes at the base of the unit.

When a 75 cm hob is fitted over a built in oven, the latter must be fan cooled.

When a 60 cm hob is fitted over a built in oven, the latter must be fan cooled.

SUITABLELOCATION

This appliance must be installed in accordance with the regulations in force and only used in a well ventilated space. Read the instructions before installing or using this appliance.

A gas-powered cooking appliance produces heat and humidity in the area in which it is installed. For this reason you should ensure good ventilation either by keeping all natural air passages open or by installing an extractor hood with an exhaust flue. Intensive and prolonged use of the appliance may require extra ventilation, such as the opening of a window or an increase in speed of the electric fan, if you have one.

If a hood can not be installed, an electric fan should be fitted to an outside wall or window to ensure that there is adequate ventilation.

The electric fan should be able to carry out a complete change of air in the kitchen 3-5 times every hour. The installer should follow the relevant national standards.

*See “Technical information” section at the end of this manual.

GB 8

Connections

ELECTRICAL CONNECTION (FOR U.K. ONLY)

Warning - this appliance must be earthed

This appliance is designed for domestic use only. Connection to the main supply must be made by a competant electrician, ensuring that all current regulations concerning such installations are observed. The appliance must only be connected to a suitably rated spur point, a 3 pin 13 amp plug/socket is not suitable. A double pole switch must be provided and the circuit must have appropriate fuse protection.

Further details of the power requirement of the individual product will be found in the users’ instruction and on the appliance rating plate. In the case of built-in product you are advised, should you wish to use a longer cable than the one supplied, that a suitably rated heat resistant type must be used.

The wiring must be connected to the mains supply as follows:

Note: We do not advocate the use of earth l e a ka g e d ev i c e s w i t h e l e c t r i c co o k i n g appliances installed to spur points because of the «nuisance tripping» which may occur. You are again reminded that the appliance must be correctly earthed, the manufacturer declines any responsibility for any event occurring as a result of incorrected electrical installation.

ELECTRICAL CONNECTION

Check the data on the rating plate, located on the outside of the unit, to ensure that the supply and input voltage are suitable.

Before connection, check the earthing system.

By Law, this appliance must be earthed. If this regulation is not complied with, the manufacturer will not be responsible for any damage caused to persons or property. If a plug is not already attached, fit a plug appropriate to the load indicated on the rating plate. The earth wire is coloured yellow/green. The plug should always be accessible. Where the Hob is connected direct to the electricity supply, a circuit breaker must be fitted. If the power supply cord is damaged this is to be replaced by a qualified engineer so as to prevent any potential risk. The earth wire (green and yellow coloured) must be at least 10 mm longer than the live and neutral wires. The section of the cable used must be of the correct size in relation to the absorbed power of the hob. Please check rating plate for the power details and ensure that the power supply cord is of the type 3x0.75 mm² H05GG-F

Mains Supply

LIVE

EARTH

NEUTRAL

L

N

Brown Wire

Green/Yellow Wire

Blue Wire

Power Cable

If an appliance is not fitted with a supply cord and a plug, or with other means for disconnection from the supply mains having a contact separation in all poles that provide full disconnection under overvoltage category III conditions, the instructions shall state that means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.

GAS CONNECTION

These instructions are for qualified personnel, installation of equipment must be in line with the relevant national standard. (For U.K. only: by law the gas installation\commissioning must be carried out by a “Gas Safe” installer).

All work must be carried out with the electricity supply disconnected. The rating plate on the hob shows the type of gas with which it is designed to be used. Connection to the mains gas supply or gas cylinder should be carried out after having checked that it is regulated for the type of gas with which it will be supplied. If it is not correctly regulated see the instructions in the following paragraphs to change gas setting.

For liquid gas (cylinder gas) use pressure regulators which comply with the relevant national standards. Use only pipes,washers and sealing washers which comply with the relevant national standards.

GB 9

For some models a conic link is furnished to outfit for the installation in the countries where this type of link is obligatory; in picture 8 it is pointed out how to recognize the different types of links (CY = cylindrical, CO = conic). In every case the cylindrical part of the link has to be connected to the hob.

When connecting the hob to the gas supply via use offlexible hoses please ensure that the maximum distance covered by the hose does not exceed 2 metres.

The flexible tube shall be fitted in such a way that it cannot come into contact with a moveable part of the housing unit (e.g. a drawer) and does not pass through any space where it may become crushed/ kinked or damaged in any way.

To prevent any potential damage to the hob please carry out the installation following this sequence (Figure 6*):

1. As illustrated, assemble parts in sequence:

A: 1/2 Male Adaptor Cylindirical

B: 1/2 Seal

C: 1/2 Female Gas Adaptor Conical-Cylindirical or Cylindirical-Cylindirical

2. Tighten the joints with the spanner, remembering to twist the pipes into position.

3. Attach fitting C to mains gas supply using rigid copper pipe or flexible steel pipe.

IMPORTANT: carry out a final check for leaks on the pipe connections using a soapy solution.

NEVER USE A FLAME. Also, make sure that the flexible pipe cannot come into contact with a moving part of the cabinet (eg.adrawer) and that it is not situated where it could be damaged.

Warning: If gas can be smelt in the vicinity of this appliance turn off the gas supply to the appliance and call the engineer directly. Do not search for a leak with a naked flame.

ADAPTING THE HOB TO DIFFERENT TYPE

OF GAS

To adapt the Hob for use with different types of gas, carry out the following instructions:

• Remove the grids and burners

• Insert on hexagonal spanner (7 mm) into the burner support (Figure 7*)

• Unscrew the injector and replace it with one suitable for the gas to be used (see gas type table)

REGULATING THE MINIMUM FLAME

After lighting the burners, turn the control knob to the minimum setting and then remove the knob (this can easily be removed by applying gentle pressure).

Using a small «Terminal» type screwdriver the regulating screw can be adjusted as in Figure 9*.

Turning the screw clockwise reduces the gas flow, whilst turning it anticlockwise increases the flow – Use this adjustment to obtain a flame of approximately 3 to 4 mm in length and then replace the control knob.

When the gas supply available is LPG - the screw to set the idle flame must be turned

(clockwise) to the end stop.

When you have carried out the new gas regulation, replace the old gas rating plate on your appliance with one (supplied with hob) suitable for the type of gas for which it has been regulated.

*See “Technical information” section at the end of this manual.

GB 10

Use of hob - user instructions

This appliance must only be used for the purpose for which it is intended, domestic cooking, and any other use will be considered improper and could therefore be dangerous.

The Manufacturer will not be responsible for any damage or loss resulting from improper use.

Before using burner, be sure, grid perimeters center the burner as below figure. If you are using Cast Iron Grids; underneath the grid, position of it is stated. Be sure for the exact grid is used in correct position.

• Push in and turn the knob anticlockwise to the larger flame symbol or in position 9 and keep pushed 5 seconds after ignition Warning: In any case if after 5 seconds the burner has not lit, stop operating the device and wait at least 1 min before attempting a further ignition of the burner.

KNOBS CONTROL

Each knob controls each burner as showed in the serigraphy. The knobs have 9 steps from highest flame to lowest flame. Never try to switch from ° to 1

USING THE GAS BURNER

Prior to switching on the gas hob ensure that the burner caps are correctly placed within their position. This hob is fitted with electronic ignition to ignite the burner.

To ignite the burners carry out the following:

• Push in and turn anticlockwise to the larger flame symbol or in position 9 and keep pushed 5 seconds after ignition. The ignition system will continue to generate sparks as long as the control knob is being pressed

Warning: If there is no electricity on appliance to ignite the burner a match or a lighter should be used carrying out the out the following:

• Place a lighted match or lighter close to the burner

GB 11

Indicators

Burner controlled by control knob

Switched-off burner

Highest power setting and electric ignition

Lowest power setting

GENERAL ADVICE

For best results, use cooking vessels with a flat surface. The size of the surface should match the gas burner side as follows. Table A:

Burner type

AUX Auxiliary

Ø pan/ pot (cm)

10-18

Power

(kW)

G20/20 mbar

(methane)

G 30/28-30 mbar (LPG)

1,00 95 l/h 73 g/h

SR Semi Rapid

1.5 kW

SR Semi Rapid

1.75 kW

12-22

12-22

R Rapid 2.5 kW 16-26

1,50

1,75

143 l/h

167 l/h

257 l/h

1 09 g/h

127 g/h

196 g/h

196 g/h R Rapid 2.75 kW 16-26

DC 4,2 kW

MONO

DC 5 kW

MONO

16-26

16-26

257 l/h

4,2 NG

4 LPG

5 NG

4,6 LPG

400 l/h

476 l/h

291 g/h

3 34 g/h

For smaller containers the gas burner should be regulated so that the flame does not over-lap the base of the pan. Vessels with a concave or convex base should not be used.

WARNING: If a flame is accidentally extinguished, turn the knob to the off position and do not attempt to re-ignite if for at least 1 minute.If

over the years the gas taps become stiff to turn it is necessary to lubricate them.Such operation must be carried out only by qualified Service

Engineers.

Maintenance and cleaning

• Before cleaning the hob, ensure the appliance has cooled down.

•Remove the plug from the socket or (if connected directly) switch off the electricity supply.

• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision

• Never use abrasives, corrosive detergents, bleaching agents or acids. Avoid any acid or alkaline substances (lemon, juice, vinegar etc.) on the enamelled, varnished or stainless steel sections.

•When cleaning the enamelled, varnished or chrome sections, use warm soapy water or a non caustic detergent. For stainless steel use an appropriate cleaning solution.

• The burners can be cleaned with soapy water.

To restore their original shine, use a household stainless steel cleaner. After cleaning, dry the burners and replace.

• It is important the Burners are replaced correctly.

Chromed grids and burners

Chromed grids and burners have a tendency to discolour with use. This does not jeopardize the functionality of the hob

Our After Sales Service Centre can provide spare parts if required.

After care

Before calling out a Service Engineer please check the following:

• That the plug is correctly inserted and fused

• That the gas supply is not faulty

If the fault cannot be detected:

• Switch off the appliance and call the After

Service Centre. DO NOT TAMPER WITH THE

APPLIANCE.

The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as requires, including the interests of consumption without prejudice to characteristics relating to safety or function.

GB 12

Protection of the environment

By placing the mark on the appliance, we are confirming compliance to all relevant

European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.

SAVING AND RESPECTING THE

ENVIRONMENT

Where possible use lid to cover the pan.

Regulate the flame to not overlap the diameter of the pan.

The appliance complies with European

Directive 2009/142/EC (GAD) and starting f ro m 2 1 / 0 4 / 2 0 1 8 w i t h G a s A p p l i a n c e s

Regulation 2016/426 (GAR).

Waste management and environmental protection

This appliance is labelled in accordance with European

Directive 2012/19/EU regarding electric and electronic appliances

(WEEE). The WEEE contain both polluting substances (that can have a negative effect on the environment) and base elements

(that can be reused).

It is important that the WEEE undergo specific treatments to correctly remove and dispose of the pollutants and recover all the materials.

Individuals can play an important role in ensuring that the WEEE do not become an environmental problem; it is essential to follow a few basic rules:

• The WEEE should not be treated as domestic waste;

• The WEEE should be taken to dedicated collection areas managed by the town council or a registered company.

ln many countries, domestic collections may be available for large WEEEs. When you buy a new appliance, the old one can be returned to the vendor who must accept it free of charge as a one-off, as long as the appliance is of an equivalent type and has the same functions as the purchased appliance.

“Vald only for Cyprus”

GB 13

Consignes de sécurité

Nous vous recommandons de conserver les instructions d'installation et d'utilisation pour référence ultérieure, et avant d'installer la plaque de cuisson, notez son numéro de série au cas où vous auriez besoin d'obtenir de l'aide du service après-vente.

AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds au cours de l'utilisation. Il faut faire attention à ne pas toucher les

éléments de chauffage. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être constamment surveillés.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connais-sances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et en ayant conscience des éventuels risques.

Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés.

AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds au cours de l'utilisation. Veillez à ne toucher aucune partie chaude.

AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation. Tenez les jeunes enfants à l'écart de l'appareil.

AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout danger provoqué par le réarmement accidentel du disjoncteur thermique, l'appareil ne doit pas être alimenté par un commutateur extérieur, comme une minuterie, ni être raccordé à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être gardés à bonne distance de l'appareil s'ils ne sont pas constamment surveillés.

N'utilisez pas de nettoyeur vapeur ou de vaporisateur à haute pression pour les opérations de nettoyage.

Débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer tout travail ou opération d'entretien dessus.

Raccordez une fiche sur le cordon d'alimentation qui soit capable de supporter la tension, le courant et la charge indiqués sur l'étiquette

FR 14

Et dotée d'un contact de terre. La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l'étiquette et doit avoir le contact de terre raccordé et en état de fonctionnement. Le conducteur de terre est de couleur jaune-verte.

Cette opération doit être effectuée par un professionnel qualifié. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, demandez à un

électricien qualifié de remplacer la prise par une autre d'un type adapté.

La fiche et la prise doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d'installation. Le raccordement à la source de courant peut

également être effectué en plaçant un disjoncteur omnipolaire, avec séparation des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension III, entre l'appareil et la source de courant capable de supporter la charge raccordée maximale et qui soit conforme à la législation en vigueur. Le câble de terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par le disjoncteur. La prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le raccordement doit être facilement accessible lorsque l'appareil est installé.

Le débranchement peut être obtenu en faisant en sorte que la fiche soit accessible ou en incorporant un interrupteur dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.

AVERTISSEMENT : utilisez uniquement des protections de la plaque de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans le mode d'emploi comme des protections de la plaque de cuisson appropriées ou incorporées à l'appareil. L'utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents.

AVERTISSEMENT : il peut s'avérer dangereux de cuisiner sur une plaque de cuisson avec des matières grasses ou de l'huile sans surveiller la cuisson car celles-ci peuvent prendre feu. Ne tentez JAMAIS d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais éteignez l'appareil puis couvrez la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture pare-flammes.

• AVERTISSEMENT : risque d'incendie : ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson.

ATTENTION : le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé en continu.

Si elles sont présentes, ne regardez pas fixement les lampes halogènes de la plaque de cuisson.

FR 15

Ne posez pas d'objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères ou des couvercles sur la plaque de cuisson. Ils pourraient chauffer.

Le papier d'aluminium et les poêles en plastique ne doivent pas être placés sur les zones de chauffage.

Après chaque utilisation, un peu de nettoyage de la plaque de cuisson est nécessaire pour éviter l'accumulation de saleté et de graisse.

Lorsqu'elle est laissée, elle est recuite lors de l'utilisation de la plaque de cuisson et brûle en dégageant de la fumée et des odeurs désagréables, sans parler des risques de propagation du feu.

Évitez de toucher les zones de chaleur pendant le fonctionnement ou pendant un certain temps après l'usage.

Utilisez toujours les ustensiles appropriés.

Placez toujours la casserole au centre de l'appareil sur lequel vous cuisinez.

Ne placez rien sur le panneau de commande.

N'utilisez pas la plaque de cuisson comme plan de travail.

N'utilisez pas la surface comme planche à découper.

Ne placez pas d'objets lourds sur le dessus de la plaque de cuisson. S'ils tombent sur la plaque de cuisson, ils peuvent causer des dommages.

N'utilisez pas la plaque de cuisson pour stocker des articles.

Ne placez pas les ustensiles de cuisine sur la plaque de cuisson.

N'utilisez pas des produits rugueux ou abrasifs ni des racloirs en métal pointus pour nettoyer les vitres, car ils peuvent rayer la surface du verre et le briser.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le

Fabricant, le service après-vente ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d'accident. Le conducteur de terre (jaune-vert) doit avoir une longueur supérieure à 10 mm du côté du bornier. La section des conducteurs internes doit être adaptée à la puissance absorbée par la plaque de cuisson (indiquée sur l'étiquette). Le cordon d'alimentation doit être de type H05GG-F.

Aucun réglage/opération supplémentaire n'est requis pour faire fonctionner l'appareil aux fréquences nominales.

Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé au moyen d'une minuterie extérieure ou d'un système de télécommande séparé.

FR 16

Table des matières

14

18

Consignes de sécurité

Instructions pour l'installateur

19

21

22

22

Connexions

Utilisation de la plaque de cuisson - mode d'emploi

Entretien et nettoyage

Après-vente

23

24

Protection de l'environnement

Informations techniques

Merci d'avoir acheté une plaque de cuisson à gaz Haier. Veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction avant d'utiliser la plaque de cuisson et conservez-le dans un lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.

FR 17

Instructions pour l'installateur

L'installation d'un appareil électroménager peut

être une opération compliquée qui, si elle n'est pas effectuée correctement, peut nuire sérieusement à la sécurité des consommateurs. C'est pour cette raison que la tâche doit

être exécutée par une personne professionnel lement qualifiée qui l'exécutera conformément aux réglementations techniques en vigueur.

Dans le cas où ce conseil est ignoré et que l'installation est effectuée par une personne non qualifiée, le fabricant décline toute responsabilité pour toute défaillance technique du produit, qu'elle entraîne ou non des dommages aux marchandises ou des blessures aux personnes.

INTÉGRATION

La plaque de cuisson peut être installée sur n'importe quel plan de travail résistant à la chaleur

à une température de 100 °C et ayant une

épaisseur de 25 à 45 mm. Les dimensions de l'insert à couper du plan de travail sont indiquées à la figure 2*. Lorsqu'il y a un espace accessible entre la plaque intégrée et la cavité dessous, une paroi de séparation en matériau isolant doit être insérée (bois ou matériau similaire) (figure 3*). Si la plaque de cuisson est installée juste à côté d'un meuble, la distance entre la plaque de cuisson et le meuble doit être d'au moins 15 cm, tandis que la distance entre la découpe et le mur situé à l'arrière doit être d'au moins 7 cm ; alors que la distance entre la plaque de cuisson et la paroi arrière doit être d'au moins 70 mm pour les plaques de cuisson de commande avant et 50 mm pour les plaques de cuisson de commande latérales. La distance entre la plaque de cuisson et toute autre unité ou appareil au-dessus de celleci (p.ex. une hotte aspirante) ne doit pas être inférieure à 700 mm (figure 4*). Les objets métalliques dans le tiroir peuvent atteindre des températures élevées en raison de la recirculation d'air. Il est donc recommandé d'utiliser un panneau de bois intermédiaire. Important - Le schéma de la figure 1* montre comment le scellant doit être appliqué.

L'unité de la plaque de cuisson est équipée en fixant les pinces de fixation fournies à l'aide des trous situés à la base de l'appareil.

Lorsqu'une plaque de cuisson de 75 cm est

* Voir la section « Informations techniques » à la fin du présent manuel.

FR 18 montée sur un four intégré, ce dernier doit être refroidi par ventilation.

Lorsqu'une plaque de cuisson de 60 cm est montée sur un four intégré, ce dernier doit être refroidi par ventilation.

EMPLACEMENT APPROPRIÉ

Cet appareil doit être installé conformément à la réglementation en vigueur et utilisé uniquement dans un espace bien ventilé. Lisez ces instructions avant d'installer ou d'utiliser cet appareil. Un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l'humidité dans la zone dans laquelle il est installé. Pour cette raison, vous devriez assurer une bonne ventilation soit en gardant tous les passages d'air naturel ouverts, soit en installant une hotte aspirante munie d'un conduit d'évacuation. Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple l'ouverture d'une fenêtre ou une augmentation de la vitesse du ventilateur électrique, si vous en avez un.

Si une hotte ne peut pas être installée, un ventilateur électrique doit être monté sur un mur extérieur ou une fenêtre pour s'assurer qu'il y a une ventilation adéquate. Le ventilateur

électrique doit être en mesure d'effectuer un changement d'air complet dans la cuisine 3-5 fois par heure. L'installateur devrait respecter les normes nationales en vigueur.

Connexions

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (POUR LE R.-

U. SEULEMENT) Avertissement - cet appareil doit être mis à la terre

C e t a p p a r e i l e s t co n ç u p o u r u n u s a g e domestique uniquement. Le raccordement à l'alimentation principale doit être effectué par un électricien compétent, en veillant à ce que toutes les réglementations en vigueur concernant ces installations soient respectées.

L'appareil ne doit être raccordé qu'à un embranchement approprié, une fiche/prise de

3 broches de 13 ampères n'est pas adaptée. Un interrupteur à double pôle doit être prévu et le circuit doit être doté d'une protection adéquate contre les fusibles. D'autres détails sur les caractéristiques électriques de chaque produit figurent dans les instructions de l'utilisateur et sur la plaque signalétique de l'appareil. Dans le cas d'un produit intégré, il est conseillé, si vous souhaitez utiliser un câble plus long que celui fourni, d'utiliser un type résistant à la chaleur.

ne sera pas tenu responsable des dommages causés aux personnes ou aux biens. Si une fiche n'est pas déjà montée, installez une fiche adaptée à la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le fil de terre est de couleur jaune/verte. La fiche doit toujours être accessible. Lorsque la plaque de cuisson est raccordée directement à l'alimentation

électrique, un disjoncteur doit être installé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit

être remplacé par un technicien qualifié afin d'éviter tout risque potentiel. Le fil de terre (vert et jaune) doit être au moins de 10 mm de plus que les fils sous tension et neutre. La section du câble utilisé doit être de la bonne taille par rapport à la puissance absorbée de la plaque de cuisson.

Vérifiez la plaque signalétique pour connaître les détails de l'alimentation électrique et assurezvous que le cordon d'alimentation est du type

3x0,75 mm2 H05GG-F

Le câblage doit être raccordé au secteur comme suit :

Alimentation secteur

SOUS

TENSION

TERRE

NEUTRE

L

N

Fil brun

Fil vert/jaune

Fil bleu

Câble d'alimentation

Raccordement À l'embranchement

Fil vert et jaune Raccordement à la terre

Fil bleu neutre Raccordement

Fil brun Raccordement sous tension

Remarque : Nous ne préconisons pas l'utilisation de dispositifs de fuite à la terre avec les appareils de cuisson électriques installés sur des embranchements en raison des « déclenchements intempestifs » qui peuvent se produire. Il vous est

à nouveau rappelé que l'appareil doit être correctement mis à la terre, le fabricant déclinant toute responsabilité pour tout événement résultant d'une installation électrique incorrecte.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Vérifier les données de la plaque signalétique, situées à l'extérieur de l'unité, afin de s'assurer que l'alimentation et la tension d'entrée sont appropriées. Avant le raccordement, vérifiez le système de mise à la terre. Selon la loi, cet appareil doit être mis à la terre. Si cette réglementation n'est pas respectée, le fabricant

Si un appareil n'est pas équipé d'un cordon d'alimentation et d'une fiche, ou d'autres moyens de déconnexion du secteur ayant une séparation des contacts dans tous les pôles qui assurent une déconnexion complète dans les conditions de surtension de la catégorie III, les instructions indiquent que les moyens de débranchement doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.

RACCORDEMENT AU GAZ

Ces instructions sont à l'intention du personnel qualifié, l'installation de l'équipement doit être conforme à la norme nationale applicable. (Pour le R.-U. seulement : selon la loi, la mise en service de l'installation de gaz doit être effectuée par un installateur « Gas Safe »).

Tous les travaux doivent être effectués hors tension.

La plaque signalétique de la plaque de cuisson indique le type de gaz avec lequel elle est conçue pour être utilisée. Le raccordement au réseau de distribution de gaz ou à la bouteille de gaz doit

FR 19

Être effectué après avoir vérifié qu'il est adapté pour le type de gaz avec lequel il sera alimenté.

Dans le cas contraire, consultez les instructions mentionnées dans les paragraphes suivants pour effectuer des modifications du réglage du gaz.

Pour le gaz liquide (gaz en bouteille), utilisez des régulateurs de pression conformes aux normes nationales applicables.

N'utilisez que des tuyaux, des rondelles et des rondelles d'étanchéité conformes aux normes nationales applicables.

Pour certains modèles, un lien conique est fourni pour équiper l'installation dans les pays où ce type de lien est obligatoire ; l'image 8 indique comment reconnaître les différents types de liens (CY = cylindrique, CO = conique).

Dans tous les cas, la partie cylindrique du lien doit être raccordée à la plaque de cuisson.

Lors du raccordement de la plaque de cuisson à l'alimentation en gaz à l'aide de tuyaux souples, assurez-vous que la distance maximale couverte par le tuyau ne dépasse pas 2 mètres.

Le tube flexible doit être monté de telle manière qu'il ne puisse entrer en contact avec une partie mobile de l'unité (p.ex. un tiroir) et qu'il ne traverse aucun espace où il peut être

écrasé / entortillé ou endommagé de quelque manière que ce soit.

Pour éviter tout risque d'endommagement de la plaque de cuisson, veuillez procéder à l'installation suivant cette séquence (figure 6*) :

1. Comme illustré, assembler les pièces en séquence : A : Raccord mâle cylindrique 1/2 B :

Joint 1/2 C : Adaptateur femelle de gaz conique/ cylindrique ou cylindrique/cylindrique

1/2

2. Serrez les joints avec la clé, en n'oubliant pas de tourner les tuyaux en position.

3. Fixez le raccord C à l'alimentation en gaz réseau à l'aide d'un tuyau rigide en cuivre ou d'un tuyau flexible en acier.

IMPORTANT : effectuez une vérification finale des fuites sur les raccords de tuyaux à l'aide d'une solution savonneuse. N'UTILISEZ

J A M A I S D E F L A M M E . A s s u r e z - v o u s

également que le tuyau flexible ne puisse pas entrer en contact avec une partie mobile de l'armoire (par exemple, un tiroir) et qu'il ne soit pas situé à un endroit où il pourrait être endommagé.

Avertissement : Si vous pouvez détecter une odeur de gaz à proximité de cet appareil, coupez l'alimentation en gaz de l'appareil et appelez directement l'ingénieur. Ne cherchez pas une fuite avec une flamme nue.

ADAPTATION DE LA PLAQUE DE CUISSON À

DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ

Pour adapter la plaque de cuisson à différents types de gaz, suivez les instructions suivantes :

• Retirez les grilles et les brûleurs

• Insérer une clé hexagonale (7 mm) dans le support du brûleur (figure 7*) Dévissez l'injecteur et remplacez-le par un autre adapté au gaz à utiliser (voir le tableau des types de gaz)

RÉGULATION DE LA FLAMME MINIMALE

Après avoir allumé les brûleurs, tournez le bouton contrôle sur le réglage minimum, puis retirez le bouton (vous pouvez facilement le retirer en appliquant une pression douce).

À l'aide d'un petit tournevis de type « Terminal », la vis de régulation peut être ajustée comme sur la figure 9*. Tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre réduit le débit de gaz, tandis que la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre augmente le débit -

Servez-vous de ce réglage pour obtenir une flamme d'environ 3 à 4 mm de longueur, puis replacez le bouton contrôle.

Lorsque l'alimentation en gaz disponible est le

GPL - la vis pour régler la flamme de ralenti doit

être tournée (dans le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à la butée.

Lorsque vous avez effectué la nouvelle régulation du gaz, remplacez l'ancienne plaque signalétique de votre appareil par une plaque

(fournie avec la plaque de cuisson) adaptée au type de gaz pour lequel elle a été régulée.

Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins auxquelles il est destiné, la cuisine domestique, et toute autre utilisation sera jugée inappropriée et peut donc être dangereuse.

* Voir la section « Informations techniques » à la fin du présent manuel.

FR 20

Utilisation de la plaque de cuisson - mode d'emploi

Le fabricant ne sera pas responsable des dommages ou des préjudices résultant d'une utilisation incorrecte. Avant d'utiliser le brûleur, assurez-vous que les périmètres de la grille centrent le brûleur comme indiqué ci-dessous.

Si vous utilisez des grilles en fonte, leur position est indiquée sous la grille. Assurez-vous que la bonne grille est utilisée dans la bonne position.

• Placez une allumette ou un briquet près du brûleur ;

• Appuyez et tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au symbole de flamme plus grand ou en position

9 et maintenez la poussée 5 secondes après l'allumage.

Avertissement : Dans tous les cas, si au bout de

5 secondes le brûleur n'est pas allumé, cessez son fonctionnement et attendez au moins 1 minute avant de tenter un nouvel allumage du brûleur.

BOUTON CONTRÔLE

Chaque bouton contrôle chaque brûleur comme indiqué dans la sérigraphie. Les boutons comportent 9 étapes allant de la flamme la plus haute à la flamme la plus basse. N'essayez jamais de passer de ° à 1

UTILISATION DU BRÛLEUR À GAZ

Avant d'allumer la plaque de cuisson au gaz, s'assurer que les chapeaux du brûleur sont correctement positionnés. Cette plaque de cuisson est équipée d'un allumage électronique pour allumer le brûleur.

Pour allumer les brûleurs, procédez comme suit :

Appuyez et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au symbole de flamme plus grand ou en position 9 et maintenez la poussée 5 secondes après l'allumage. Le système d'allumage continue de générer des étincelles tant que le bouton contrôle est actionné.

Avertissement : Si l'appareil n'est pas alimenté en électricité pour allumer le brûleur, il convient d'utiliser une allumette ou un briquet en procédant comme suit :

FR 21

Indicateurs

Brûleur contrôlé par bouton contrôle

Brûleur éteint

Puissance la plus haute et allumage électrique

Puissance la plus basse

CONSEILS GÉNÉRAUX

Pour de meilleurs résultats, utilisez des récipients de cuisson avec une surface plane.

La taille de la surface doit correspondre au côté du brûleur à gaz comme suit. Tableau A :

Type de brûleur Ø

Ø casserole

/marmite

(cm)

Puissance

(kW)

G20/20 mbar

(méthane)

G 30/28-30 mbar

(LPG)

AUX Auxiliaire 10-18

SR Semi-Rapide

1.5 kW

SR Semi-Rapide

1.75 kW

12-22

12-22

R Rapide 2.5 kW 16-26

1,00

1,50

1,75

1

95 l/h

43 l/h

167 l/h

257 l/h

1

73 g/h

09 g/h

127 g/h

196 g/h

R Rapide 7 16-26 2,70 257 l/h 196 g/h

DC 4,2 kW

MONO

DC 5 kW MONO

16-26

16-26

4,2 NG

4 LPG

400 l/h

5 NG

4,6 LPG

476 l/h

291 g/h

3 34 g/h

Entretien et nettoyage

Pour les petits récipients, le brûleur à gaz doit

être réglé de manière à ce que la flamme ne dépasse pas le fond de la casserole. Les récipients à base concave ou convexe ne doivent pas être utilisés.

AVERTISSEMENT: Si une flamme est accidentel

-lement éteinte, tournez le bouton en position d'arrêt et patientez au moins une minute avant de tenter de la rallumer.

Si, au fil des ans, les robinets de gaz deviennent difficiles à tourner, il est nécessaire de les lubrifier. Cette opération ne doit être effectuée que par des techniciens de service qualifiés.

• Avant de nettoyer la plaque de cuisson, assurez-vous que l'appareil ait refroidi.

• Retirez la fiche de la prise ou (si elle est branchée directement) coupez l'alimentation

électrique.

• Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

• N'utilisez jamais d'abrasifs, de détergents corrosifs, d'agents blanchissants ou d'acides.

Évitez toute substance acide ou alcaline

(citron, jus, vinaigre, etc.) sur les parties

émaillées, vernies ou en acier inoxydable.

Lors du nettoyage des parties émaillées, vernies ou chromées, utilisez de l'eau chaude savonneuse ou un détergent non caustique.

Pour l'acier inoxydable, utilisez une solution de nettoyage appropriée.

• Les brûleurs peuvent être nettoyés à l'eau savonneuse. Pour restaurer leur brillance d'origine, utilisez un nettoyant ménager pour l'acier inoxydable. Après le nettoyage, séchez les brûleurs et replacez-les.

• Il est important que les brûleurs soient correctement replacés.

Grilles chromées et brûleurs

Les grilles chromées et les brûleurs ont tendance à se décolorer avec l'utilisation. Cela ne met pas en péril la fonctionnalité de la plaque de cuisson

Notre centre de service après-vente peut fournir des pièces détachées si nécessaire.

Après-vente

Avant d'appeler un technicien de service, veuillez vérifier ce qui suit :

• Que la fiche est correctement insérée et protégée par un fusible

• Que l'alimentation en gaz n'est pas défectueuse si le défaut ne peut pas être détecté :

Éteignez l'appareil et appelez le centre de service après-vente. NE MODIFIEZ PAS

L'APPAREIL. Le fabricant n'est pas responsable

FR 22 d e s i n e x a c t i t u d e s l i é e s à d e s e r r e u rs d'impression ou de transcription contenues dans cette brochure. Nous nous réservons le droit de modifier les produits si cela s'avère nécessaire, notamment dans l'intérêt de la consommation, sans compromettre pour autant les caractéristiques de sécurité ou de fonctionnement.

Protection de l'environnement

En apposant la marque sur cet appareil, nous confirmons qu'il est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et d'environnement applicables dans la législation pour ce produit.

PROTECTION ET RESPECT DE

L'ENVIRONNEMENT

Dans la mesure du possible, utilisez un couvercle pour couvrir la casserole. Réglez la flamme de sorte que celle-ci ne dépasse pas le fond de la casserole.

L'appareil est conforme à la directive européenne

2009/142/CE (GAD) et à partir du 21/04/2018 avec le règlement concernant les appareils à gaz

2016/426 (GAR).

Mise au rebut et protection de l'environnement

Cet appareil est étiqueté conformément à la

D i r e c t i v e E u r o p é e n n e

2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et

électroniques (DEEE). Les DEEE co n t i e n n e n t à l a fo i s d e s substances polluantes (pouvant avo i r u n e ff e t n é g a t i f s u r l'environnement) et des éléments de base (pouvant être réutilisés).

Il est important que les DEEE fassent l'objet de traitements spécifiques pour enlever et mettre au rebut les polluants et récupérer tous les matériaux.

Chaque personne individuelle peut jouer un rôle important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre quelques règles fondamentales :

• les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers ;

• les DEEE doivent être amenés sur des sites de collecte spéciaux (déchèteries) gérés par la

Mairie ou une entreprise agréée.

Dans de nombreux pays, les collectes chez les particuliers peuvent être disponibles pour les grands DEEE. Lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au vendeur qui doit l'accepter gratuitement sous forme d'échange, à condition que l'appareil soit d'un type

équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que l'appareil acheté.

FR 23

Technical information

60/65

75

Figure 1

Figure 3 mn 70 mm (frontal control)

Min 170 mm (60 cm) min 200 mm (65 cm) min 250 mm (75 cm)

Figure 2

Figure 4

Figure 8

TECHNICAL INFORMATION 1

Figure 6

Figure 7

Figure 9

Table 1

Burner Plate

Burner

Type

FFD

AUX 1kW

SR 1,5 kW

SR 1.75 kW

R 2,5 kW

R 2,7 kW

DC 4,2 kW Mono

DC 5 kW Mono

Nominal Heat Input

4Gas - L1 - Big Front 4Gas - L2 - Diamond 5Gas - L3 - 4+1 4Gas - L4 - Diamond (4.2 kW) 5Gas - L5 - 4+1 (4.2 kW) 5Gas - L6 - CENTRAL WOK

AUX/SR/R/DC

PVUH60MF

AUX/SR/2R

PVUH60MF

AUX/2SR/R/DC

PVUH75MF

AUX/SR/2R

PVUH60MF

AUX/2SR/R/DC

PVUH75MF

AUX/SR/2R/DC

PVUH75MF

YES

1

-

YES

1

-

YES

1

2

YES

1

-

YES

1

2

YES

1

1

1

1

1

-

-

NG 9,65 kW

LPG 9,45

1

-

1

-

1

NG 10,45 kW

LPG 10,05 kW

-

-

1

-

1

NG 11,70 kW

LPG 11,30 kW

1

-

1

1

-

NG 9,65 kW

LPG 9,45 kW

-

-

1

1

-

NG 10,90 kW

LPG 10,70 kW

-

2

-

-

1

NG 12,50 kW

LPG 12,10 kW

G20/20 mbar

G30/28-30 mbar

Installation Class

919 l/h

687 g/h

3

948 l/h

723 g/h

3

1115 l/h

850 g/h

3

Voltage V/Frequency Hz 220-240V 50/60Hz 220-240V 50/60Hz 220-240V 50/60Hz

Electrical Input Power 1 1 1

Electric Ignition

Product Dimension

YES

595x505x42

YES

595x505x42

YES

745x505x42

872 l/h

680 g/h

3

220-240V 50/60Hz

1

YES

595x505x42

1039 l/h

807 g/h

3

220-240V 50/60Hz

1

YES

745x505x42

1228 l/h

908 g/h

3

220-240V 50/60Hz

1

YES

745x505x42

R

2,5 kW

DC

5 kW

MONO

R

2,5 kW

L6

TABLE FRONTAL PVUH75MF

Gas Type G20 G20 G25.1

G25.3

G30/G31 G30/G31 G30/G31

Gas Pressure 20 mbar 25 mbar 25 mbar 25 mbar 28-30 mbar 37 mbar 50 mbar

Burners

AUX

(for All layouts)

SR

(for L3 - L5 - L6)

SR

(for L1 - L2 - L4)

R

(for only L6)

R

(for L1 - L2 - L3 - L4 - L5)

Max (kW) Min (kW)

1

1,5

0,3

0,5

Injector NG

Max - Min

72X

(1kW-0.3kW)

85Y

(1.5kW-0.5kW)

1,75

2,5

2,7

0,5

0,8

0,8

97Z

(1.75kW-0.5kW)

109Y

(2.5kW-0.8kW)

112Y

(2.7kW-0.8kW)

Injector NG

Max - Min

70X

(1kW-0.3kW)

85Z

(1.5kW-0.5kW)

91Z

(1.75kW-0.5kW)

107F3

(2.5kW-0.8kW)

110F3

(2.7kW-0.8kW)

Injector NG

Max - Min

74F1

(1kW-0.3kW)

91Y

(1.5kW-0.5kW)

118F2

(2.5kW-0.8kW)

120F2

(2.7kW-0.8kW)

Injector NG

Max - Min

72F1

(1kW-0.3kW)

95F2

(1.5kW-0.5kW)

98Y

(1.75kW-0.5kW)

102F3

(1.75kW-0.5kW)

110F2

(2.5kW-0.8kW)

115F2

(2.7kW-0.8kW)

Injector LPG

Max - Min

50

(73g/h-22g/h)

62H2

(109g/h-36g/h)

65

(127g/h-36g/h)

80

(182g/h-58g/h)

83

(196g/h-58g/h)

DC 4,2 kW MONO

(for L1 - L4 - L5)

DC 5 kW MONO

(for L2 - L3 - L6)

NG 4,2

LPG 4

NG 5

LPG 4,6

2,4

2,4

153H3

(4,2kW-2.4kW)

166S4

(5kW-2.4kW)

148H3

(4,2kW-2.4kW)

160H3

(5kW-2.4kW)

154F3

(4,2kW-2.4kW)

168F3

(5kW-2.4kW)

148F3

(4,2kW-2.4kW)

162F3

(5kW-2.4kW)

100

(286g/h-160g/h)

107

(334g/h-160g/h)

Injector LPG

Max - Min

46

(73g/h-25g/h)

57

(109g/h-40g/h)

61

(127g/h-40g/h)

75

(182g/h-62g/h)

78

(196g/h-62g/h)

Injector LPG

Max - Min

46H2

(73g/h-29g/h)

56M

(109g/h-44g/h)

58M

(127g/h-44g/h)

69S

(182g/h-69g/h)

73S

(196g/h-69g/h)

94

(286g/h-167g/h)

78 F4

(286g/h-175g/h)

100

(334g/h-167g/h)

95 type 6

(334g/h-175g/h)

Gas Categories

Countries

II2E+3+

G20/G25 20/25mbar 2E+

G30/G31 28-30/37mbar 3+

BE,FR

II2H3+

G20 20mbar 2H

G30/G31 28-30/37mbar 3+

II2H3B/P

G20 20mbar 2H

G30/G31 30/30mbar 3B/P

CY,CZ,GB,GR,IE,IT,PT,SI,ES,TR,CH BG,HR,DK,EE,FI,LV,LT,NO,RO,SK,SE,CZ,SI,TR

Gas Categories

Countries

II2H3B/P

G20 20mbar 2H

II2EK3B/P

G20 20mbar 2E

G25.3 25mbar 2K

II2HS3B/P

G20 20mbar 2H

G25.1 25mbar 2S

G30/G31 50/50mbar 3B/P

AT,CH

G30/G31 30/30mbar 3B/P G30/G31 30/30mbar 3B/P

NL HU

II2E3B/P

G20 20mbar 2E

II2E3B/P

G20 20mbar 2E

G30/G31 37/37mbar 3B/P G30/G31 50/50mbar 3B/P

PL DE

Efficiency Decleration (UE) N. 66/2014

AUX

-

PVUH60MF - BIG FRONT (L1)

SINGLE BURNER EFFICIENCY

SR R DC 4,2 kW

57,10% 54,30%

MEDIUM %55.20

54,30%

PVUH60MF - DIAMOND (4.2 kW ) (L4)

AUX

SINGLE BURNER EFFICIENCY

SR

60%

R

54,3%

MEDIUM %57.9

DC 4.2 kW

59,40%

AUX

-

PVUH60MF - DIAMOND (L2)

SINGLE BURNER EFFICIENCY

SR

60%

R

54,3%

MEDIUM %57.9

DC 5 kW

59,40%

PVUH75MF - 4+1 (4.2 kW) (L5)

SINGLE BURNER EFFICIENCY

AUX SR 1.5 kW SR 1.5 kW

60% 60%

MEDIUM %58

R

54,3%

DC 4.2 kW

59,40%

AUX

-

PVUH75MF - 4+1 (L3)

SINGLE BURNER EFFICIENCY

SR 1.5 kW SR 1.5 kW

60% 60%

MEDIUM %58

R

54,3%

DC 5 kW

59,40%

AUX

-

PVUH75MF - CENTRAL WOK (L6)

SINGLE BURNER EFFICIENCY

SR 1.5 kW R (2.5 kW) R (2.5 kW) DC 5 kW

54,30% 55,90% 55,90%

MEDIUM %55,50

55,90%

TECHNICAL INFORMATION 3

13

12

11

10

09

08

07

17

06

05

04

4

GB - IE

The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this broc hure. W e r serve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.

FR

Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.

0

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Preci Flame
  • Cast iron full grids
  • Bevel design

Related manuals

advertisement