Einhell Red RG-ES 1639 Electric Scarifier Betjeningsvejledning


Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Einhell Red RG-ES 1639 Electric Scarifier Betjeningsvejledning | Manualzz

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 1 lL

Original betjeningsvejledning

El-dreven kultivator

U

Original-bruksanvisning

Elektrisk vertikalskärare

Art.-Nr.: 34.204.92

I.-Nr.: 11020 RG-ES

1639

2

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 2

Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses, inden maskinen tages i brug. Alle anvisninger skal følges.

Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning.

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 3

1

2

1

6

4

8

1a

5

7

9

2

2b 2a 9c 8a

9a 9b

2c

4

5

2f

2e

2d

2c

8b

3

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 4

3 4

2a

2c

5

2a 2b 2f

6

2e

2d

5

7

4

8

8a

4

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 5

9 10 9a

8b

9c

9b

11 12

13

6

8

+ —

14

3

4

5

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 6

15

1

1a

16

A B C D E

6

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 7

Vigtigt!

Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevar vejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen følge med maskinen, hvis du overdrager den til andre!

Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at anvisningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.

DK/N

2. Oversigt over maskinen (fig. 1/2)

1. Tænd/Sluk-knap

1a . Indkoblingsspærring

2. Førehåndtag

3. Forbindelsesstik

4. Aflastningsbøjle til ledning

5. Stjernegreb

6. Arbejdsgreb

7. Skærmplade

8. Dybdeindstilling

9. Opsamlingsboks

1. Sikkerhedsanvisninger

Relevante sikkerhedsanvisninger finder du i det medfølgende hæfte.

ADVARSEL!

Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger.

Følges anvisningerne, navnlig sikkerhedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser være følgen.

Alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger skal gemmes.

Forklaring på skiltning (se fig. 16) 1

A = Vigtigt!

Læs betjeningsvejledningen før ibrugtagning.

B = Hold tredjeperson (personer og dyr) borte fra farezonen.

C = Skarpt arbejdsværktøj - pas på ikke at skære fingre eller tæer. Sluk for maskinen, og træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejder, rengøring, eller hvis ledningen er blivet viklet ind eller beskadiget.

Hold netledningen væk fra knivvalsen.

D = Bær høre- og øjenværn.

E = Hold netledningen væk fra valsen.

3. Pakkens indhold (fig. 2)

Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af emballagen.

Fjern emballagematerialet samt emballage-/og transportsikringer (hvis sådanne forefindes).

Kontroller, at der ikke mangler noget.

Kontroller maskine og tilbehør for transportskader.

Opbevar så vidt muligt emballagen indtil garantiperiodens udløb.

VIGTIGT

Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj!

Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning!

Original betjeningsvejledning

Sikkerhedsanvisninger

4. Formålsbestemt anvendelse

Maskinen er beregnet til brug i private haver.

En kultivator anses som hjælpemiddel i privat havebrug, hvis det årlige antal brugstimer som hovedregel ikke overstiger 10 timer, og hvis anvendelsesformålet hovedsageligt omfatter pleje af græs eller plænearealer, dog undtaget offentlige anlæg, parker og sportspladser. Endvidere hører skovbrug ikke under privat havebrug.

Forudsætning for korrekt anvendelse af maskinen er, at indholdet i den medfølgende betjeningsvejledning fra producenten læses og respekteres.

Betjeningsvejledningen indeholder tillige nødvendige oplysninger om drift, vedligeholdelse og reparation.

Vigtigt!

På grund af fare for kvæstelse af brugeren må maskinen ikke anvendes som kompostkværn til

7

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 8

DK/N findeling af gren- og hækmateriale. Endvidere må maskinen ikke anvendes som motorfræser eller til planering af jordhævninger, som f.eks.

muldvarpeskud.

Af sikkerhedsgrunde må kultivatoren ikke benyttes som drivaggregat for andet arbejdsværktøj eller værktøjssæt, med mindre producenten har givet udtrykkeligt tilladelse hertil.

Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål. Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres alene af brugeren/ejeren.

Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt, industrielt eller lignende

øjemed.

5. Tekniske data

Netspænding:

Optagen effekt:

Antal skær:

Dybdeindstilling:

Støj og vibration

230V ~ 50Hz

1600 W

16 stk.

Trinløs op til 10 mm

Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN

13684.

Lydtryksniveau L pA

Usikkerhed K pA

Lydeffektniveau L

WA

Usikkerhed K

WA

85 dB(A)

3 dB

98 dB(A)

3 dB

Brug høreværn.

Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.

Samlede svingningstal (vektorsum for tre retninger) beregnet i henhold til EN 13684.

Svingningsemissionstal a h

= 2,77 m/s 2

Usikkerhed K = 1,5 m/s 2

Supplerende information om el-værktøj

Advarsel!

Det angivne svingningsemissionstal er målt ud fra en standardiseret prøvningsmetode og kan – afhængig af den måde, el-værktøjet anvendes på – ændre sig og i undtagelsestilfælde ligge over den angivne værdi.

Det angivne svingningsemissionstal kan anvendes til at sammenligne et el-værktøj med et andet.

Det angivne svingningsemissionstal kan også anvendes til en indledende skønsmæssig vurdering af den negative påvirkning.

Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum!

Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner.

Vedligehold og rengør maskinen med jævne mellemrum.

Tilpas arbejdsmåden efter maskinen.

Overbelast ikke maskinen.

Lad i givet fald maskinen underkaste et eftersyn.

Sluk maskinen, når den ikke benyttes.

Bær handsker.

Tilbageværende risici

Også selv om du betjener el-værktøjet forskriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risikofaktorer at tage højde for. Følgende farer kan opstå, alt efter el-værktøjets type og konstruktionsmåde:

1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet støvmaske.

2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet høreværn.

3. Helbredsskader, som følger af hånd-armvibration, såfremt værktøjet benyttes over et længere tidsrum eller ikke håndteres og vedligeholdes forskriftsmæssigt.

8

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 9

6. Inden ibrugtagning

Kultivatoren leveres adskilt. Opsamlingsboksen og hele førehåndtaget skal monteres komplet, inden kultivatoren kan tages i anvendelse. Følg betjeningsvejledningen trin for trin, og gør brug af illustrationerne – det vil lette arbejdet med at samle kultivatoren.

Påsætning af det nederste førehåndtag

(se figur 3 og 4)

Stik det vinklede nederste førehåndtag ind i hullerne i kabinettet (fig. 3).

Nu kan du fastgøre det nederste førehåndtag med de medfølgende skruer (fig. 4/pos. 2c).

Påsætning af det øverste førehåndtag

(se figur 5 og 6)

앬 Placer det øverste førehåndtag (fig. 5/pos. 2b) således, at hullerne passer med hullerne i det nederste førehåndtag.

Stik skruen (fig. 5/pos. 2f) med spændeskive (fig.

5/pos. 2e) ind gennem rørene udefra.

Skru skafterne sammen med et stjernegreb (fig.

5/pos. 5).

Skaftet overfor monteres på nøjagtig samme

앬 måde.

Med de medfølgende kabelclips (fig. 6/pos. 2d) fastgøres netledningen indvendigt til førehåndtagets rør - skærmpladen skal stadig kunne åbnes og lukkes (fig. 1/pos. 7).

Vigtigt! Vær opmærksom på, at skærmpladen skal kunne lukkes op og i uden problemer!

앬 Anbring ledningsbøjlen (fig. 7/pos. 4) som vist på fig. 7.

Samling af dybdeindstilling (se figur 8 og 9)

앬 Skru den midterste stang sammen med den formonterede øverste stang som vist på fig. 8.

Vigtigt - venstregevind!

Herefter skrues stængerne sammen med den nederste stang. Benyt skruen (fig. 9/pos. 8b).

Montering af opsamlingsboks (se figur 10-12)

앬 Monter delene til opsamlingsboksen som vist på

앬 fig. 10.

For at fastgøre opsamlingsposen smøges

앬 gummilaskerne ud over den lille ramme (fig. 11).

Opsamlingsboksen sættes på kultivatoren ved at løfte op i skærmpladen (fig. 1/pos. 7) med den ene hånd og tage fat i håndtaget til opsamlingsposen med den anden og sætte boksen på ovenfra (fig. 12).

Vigtigt! Motoren skal være slukket, og knivvalsen må ikke dreje rundt, når opsamlingsboksen sættes på!

DK/N

Indstilling af arbejdsdybden (se fig. 13)

앬 Arbejdsdybden indstilles med grebet (fig. 13/pos.

8) på stangen til dybdeindstillingen.

앬 Skub arbejdsgrebet (fig. 13/pos. 6) frem, og indstil den ønskede dybde (+/-).

앬 Afprøv arbejdsdybden ved at skubbe arbejdsgrebet bagud og starte maskinen. Skub kultivatoren let, og træk langsomt arbejdsgrebet frem. Gentag dette, indtil den ønskede arbejdsdybde er nået.

Strømtilslutning

Maskinen kan tilsluttes enhver jordet lysnet-stikdåse med 230 volt vekselstrøm. Krævet afbrydersikring:

16 A. Derudover skal der være forkoblet et fejlstrømsrelæ (RCD) med maks. 30 mA!

Apparatledning

Apparatledninger skal være ubeskadigede.

Apparatledningen må ikke være for lang (højst 50m); dette for at undgå, at elektromotorens ydelse reduceres. Apparatledningen skal have et tværsnit på 3 x 1,5 mm 2 . Apparatledninger til kultivatorer er særligt ofte udsat for skader på isoleringen.

Det skyldes bl.a.: revner p.g.a. overkørt ledning stødpunkter, når apparatledningen føres ind under døre og vinduer revner p.g.a. forældet isolering knækpunkter, fordi apparatledningen er blevet fastgjort eller trukket forkert.

Apparatledningerne skal som mindstekrav være af typen H05RN-F og have 3 ledere. Apparatledningen skal have typebetegnelsen påtrykt. Køb kun apparatledninger, som er mærkede! Stikkontakter og stikdåser til apparatledninger skal være af gummi og være stænkvandsbeskyttede. Apparatledningerne må ikke være for lange. Lange apparatledninger kræver større ledertværsnit. Apparatledninger og forbindelsesledninger skal jævnligt efterses for skader. Kontroller, at ledningerne er uden strøm, før du efterser dem. Apparatledningen skal vikles helt ud. Kontroller også apparatledningernes indføringer på stikkontakter og stikdåser for knækpunkter.

7. Betjening

Sæt maskinens tilslutningsledning i stikket (fig.14 / pos.3), og hæng tilslutningsledningen på aflastningsbøjlen (fig. 14).

Vigtigt!

For at forhindre at kultivatoren startes ved en fejltagelse, er føreskaftet (fig. 1/pos. 2) udstyret med indkoblingsspærre (fig. 15 / pos. 1a), som skal

9

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 10

DK/N være trykket ned, før kontaktarmen (fig. 15 / pos. 1) kan trykkes ind. Når kontaktarmen slippes, slukker maskinen.

Udfør denne handling nogle gange for at sikre, at maskinen fungerer korrekt. Kontroller, at skærevalsen ikke roterer, og at strømforsyningen til maskinen er afbrudt, inden du foretager reparationseller vedligeholdelsesarbejde på maskinen.

Vigtigt! Dækpladen må aldrig åbnes, mens motoren kører. Den roterende skærevalse kan forårsage svære kvæstelser.

Dækpladen skal altid fastgøres omhyggeligt. Den klappes tilbage til ”luk”-position ved hjælp af trækfjederen!

Den sikkerhedsafstand mellem brugeren og kabinettet, som naturligt gives af manøvreskaftet, skal altid overholdes. Vær særlig forsigtig, når du arbejder og ændrer retning på skrænter og skråninger. Sørg for at stå godt fast på underlaget, brug sko med skridfaste såler samt lange bukser.

Skrånende overflader skal altid bearbejdes på tværs.

Skrånende overflader med en hældning, som overstiger 15 grader, må af sikkerhedsgrunde ikke bearbejdes med kultivatoren.

Ved baglæns kørsel og når kultivatoren trækkes, skal der udvises særlig forsigtighed - pas på ikke at falde!

Korrekt brug af maskinen

Det anbefales at lade banerne overlappe hinanden, når du kultiverer.

For at opnå et rent mønster skal maskinen føres i lige baner. Banerne bør overlappe hinanden nogle centimeter for at undgå ubearbejdede striber.

Hvis der bliver græsrester liggende under arbejdet, skal opsamlingsboksen tømmes med det samme.

Vigtigt! Sluk motoren, og vent til valsen står helt stille, inden du tager opsamlingsboksen af!

Opsamlingsboksen tages af ved at løfte op i dækpladen med den ene hånd og så fjerne opsamlingsboksen med den anden!

Hvor ofte kultiveringen skal udføres afhænger af græsvæksten og jordbundens hårdhed.

Undersiden af kultivatoren skal holdes ren; det er meget vigtigt at, jord- og græsaflejringer fjernes.

Aflejringer besværliggør startprocessen og nedsætter arbejdets kvalitet.

På skrånende overflader skal banen gå på tværs af skråningen. Sluk motoren, inden du efterser valsen.

Vigtigt!

Valsen roterer videre i nogle sekunder, efter at motoren er blevet slukket. Prøv aldrig at stoppe valsen selv. Hvis valsen støder mod en genstand, skal du slukke maskinen og vente, indtil valsen står helt stille. Kontroller, om valsen er intakt. Hvis den er beskadiget, skal den skiftes ud (se 8.4).

Læg maskinens ledning i en sløjfe på jorden foran stikdåsen. Kultiveringen udføres i retning væk fra stikdåsen/kablet – sørg for, at maskinens ledning altid ligger på den bearbejdede del af plænen, så den ikke køres over af kultivatoren.

8. Udskiftning af nettilslutningsledning

Hvis produktets nettilslutningsledning beskadiges, skal den skiftes ud af producenten eller dennes kundeservice eller af person med lignende kvalifikationer for at undgå fare for personskade.

9. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling

Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejde.

9.1 Rengøring

Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger, luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs.

Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk.

Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang efter brug.

Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings- eller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på, at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele.

9.2 Kontaktkul

Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand.

Vigtigt! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand.

9.3 Vedligeholdelse

En nedslidt eller beskadiget knivaksel skal skiftes ud af autoriseret fagmand (se adresse på garantibeviset).

Sørg for, at alle befæstelseselementer (skruer, møtrikker osv.) altid er spændt godt til, så du kan arbejde sikkert med maskinen.

Kultivatoren skal opbevares i et tørt rum.

10

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 11

For at sikre en lang levetid skal alle skruedele samt hjul og aksler rengøres og smøres med olie.

Regelmæssig pleje af maskinen sikrer ikke bare, at den holder sig i god stand og bevarer en høj ydeevne over lang tid; det bevirker også, at resultatet bliver bedre og arbejdet lettere at udføre.

Når sæsonen er slut, skal kultivatoren efterses; restophobninger skal fjernes. Husk også at efterse kultivatoren, inden den tages i brug igen første gang i den nye sæson. I tilfælde af behov for reparation skal du henvende dig til vores kundeservice (se adresse på garantibevis).

9.4 Udskiftning af skærevalse

Af sikkerhedsgrunde anbefales udskiftning af skærevalse foretaget af autoriseret fagmand (se adresse på garantibevis).

Vigtigt!

Bær arbejdshandsker!

Benyt kun originale skærevalser, da funktion og sikkerhed ellers ikke er garanteret.

9.5 Reservedelsbestilling:

Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses:

Savens type.

Savens artikelnummer.

Savens identifikationsnummer.

Nummeret på den nødvendige reservedel.

Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.isc-gmbh.info

Reserveknivaksel varenr.: 34.211.07

DK/N

11. Bortskaffelse og genanvendelse

Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader.

Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på genbrugsstation.

Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer, f.eks. metal og plast. Defekte komponenter skal kasseres ifølge miljøforskrifterne og må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du er i tvivl: Spørg din forhandler, eller forhør dig hos din kommune!

10. Opbevaring

Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde.

Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og

30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage.

11

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 12

DK/N

12. Fejlsøgningsskema

Fejl

Motor starter ikke

Mulige årsager a) Ingen strøm i stikket b) Kabel defekt c) Kombinationsenhed kontaktstik defekt d) Tilslutninger på motor eller kondensator løse e) Kabinet tilstoppet

Afhjælpning a) Kontroller ledning og sikring b) Kontroller kabel c) Kontakt kundeserviceværksted d) Kontakt kundeserviceværksted

Motorydelse aftager a) For hård jordbund b) Kabinet tilstoppet c) Valse slidt ned a) Valse slidt ned Uordentlig kultivering b) Forkert arbejdsdybde

Motor kører, valse drejer ikke rundt a) Tandrem revnet e) Indstil evt. arbejdsdybde

Rengør kabinet, så valsen løber frit a) b) c) a) b)

Omjuster arbejdsdybden

Rengør kabinettet

Udskift valsen

Udskift valse

Omjuster arbejdsdybde a) Undersøges af kundeserviceværksted

Vigtigt oplysning! Til beskyttelse af motoren er denne udstyret med en termoafbryder, som slår fra ved overbelastning, og efter en kort nedkølingsfase slår til igen automatisk!

12

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 13

S

Obs!

Innan produkten kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning. Förvara den på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information.

Om produkten ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning medfölja.

Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksanvisning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.

1. Säkerhetsanvisningar:

3. Leveransomfattning (bild 2)

Öppna förpackningen och ta försiktigt ut produkten ur förpackningen.

Ta bort förpackningsmaterialet samt förpacknings- och transportsäkringar (om förhanden).

Kontrollera att leveransen är komplett.

Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelarna har skadats i transporten.

Spara om möjligt på förpackningen tills garantitiden har gått ut.

VARNING!

Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs!

Original-bruksanvisning

Säkerhetsanvisningar

Gällande säkerhetsanvisningar finns i det bifogade häftet.

VARNING!

Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.

Försummelser vid iakttagandet av säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan förorsaka elstöt, brand och/eller svåra skador.

Förvara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden.

4. Ändamålsenlig användning

Beskrivning av informationssymbolerna

(se bild 16)

A = Obs!

Läs igenom bruksanvisningen före driftstart.

B = Se till att andra personer (eller djur) inte befinner sig inom farozonen.

C = Vassa arbetsverktyg - Var försiktig så att du inte skär dig i fingrar eller tår. Slå ifrån maskinen och dra ut stickkontakten inför underhåll och rengöring, eller om kabeln har trasslats samman eller skadats. Se till att nätkabeln inte ligger i närheten av knivvalsen.

D = Bär hörsel- och ögonskydd.

E = Se till att nätkabeln inte ligger i närheten av valsen.

2. Beskrivning av maskinen (bild 1/2)

1. Strömbrytare

1a. Brytarspärr

2. Skjutbygel

3. Anslutningskontakt

4. Kabeldragavlastning

5. Korshandtag

6. Arbetsspak

7. Utkastningslucka

8. Djupinställning

9. Gräsuppsamlare

Maskinen är lämplig för privat bruk i hemma- eller koloniträdgårdar.

Sådana vertikalskärare som är avsedda för privata hemma- och koloniträdgårdar definieras som utrustning vars årliga användning i regel inte

överstiger 10 timmar och som till övervägande del används till gräsvård, dock ej till allmänna grönytor, parker, sportanläggningar eller till lant- och skogsbruk.

En förutsättning för ändamålsenlig användning av maskinen är att tillverkarens bruksanvisning beaktas.

Bruksanvisningen innehåller även gällande drifts-, underhålls- och reparationsvillkor.

Obs! Eftersom användaren kan utsättas för fara, får maskinen inte användas som kompostkvarn för sönderskärning av kvistar och grenar från träd och häckar. Dessutom får maskinen inte användas som motorhacka eller för att plana ut ojämnheter i marken, t ex mullvadshögar.

Av säkerhetsskäl får vertikalskäraren inte användas som drivanordning för alla sorters andra arbetsredskap och verktygssatser förutom om dessa uttryckligen är tillåtna av tillverkaren.

Maskinen får endast användas till sitt avsedda

ändamål. Användningar som sträcker sig utöver

13

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 14

S detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren/operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.

Tänk på att våra produkter endast får användas till

ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter.

5. Tekniska data

Nätspänning

Upptagen effekt:

Antal knivar:

Djupinställning:

Buller och vibration

230 V ~ 50 Hz

1600 W

16 st.

steglöst till 10 mm

Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt

EN 13684.

Vibrationsemissionsvärdet som anges kan användas om man vill jämföra olika elverktyg.

Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även användas för en första bedömning av inverkan från elverktyget.

Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum!

Använd endast intakta maskiner.

Underhåll och rengör maskinen regelbundet.

Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.

Överbelasta inte maskinen.

Lämna in maskinen för översyn vid behov.

Slå ifrån maskinen om den inte används.

Bär handskar.

Kvarstående risker

Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift.

Följande risker kan uppstå på grund av elverktygets konstruktion och utförande:

1. Lungskador om ingen lämplig dammfiltermask används.

2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd används.

3. Hälsoskador som uppstår av hand- och armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och underhålls enligt föreskrift.

Ljudtrycksnivå L pA

Osäkerhet K pA

Ljudeffektnivå L

WA

Osäkerhet K

WA

Bär hörselskydd.

Buller kan leda till att hörseln förstörs.

Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) har bestämts enligt EN 13684.

85 dB(A)

3 dB

98 dB(A)

3 dB

Vibrationsemissionsvärde a h

= 2,77 m/s 2

Osäkerhet K = 1,5 m/s 2

Extra information för elverktyg

Varning!

Vibrationsemissionsvärdet som anges har mätts upp med en standardiserad provningsmetod och kan variera beroende på vilket sätt som elverktyget används. I undantagsfall kan det faktiska värdet avvika från det angivna värdet.

6. Före användning

Vertikalskäraren levereras i demonterat skick. Innan vertikalskäraren får användas måste gräsuppsamlaren och den kompletta skjutbygeln monteras fast. Följ bruksanvisningen steg för steg och orientera dig efter bilderna så att du gör rätt när du monterar samman maskinen.

Montera den undre skjutbygeln (se bild 3 och 4)

앬 Skjut in den vinklade undre skjutbygeln i hålen i kåpan (bild 3).

앬 Därefter kan den undre skjutbygeln fixeras med de bifogade skruvarna (bild 4/pos. 2c).

Montera den övre skjutbygeln (se bild 5 och 6)

앬 Positionera den övre skjutbygeln (bild 5/pos. 2b) så att hålen i den övre skjutbygeln stämmer

överens med hålen i den undre skjutbygeln.

För in skruven (bild 5/pos. 2f) med distansbricka

(bild 5/pos. 2e) genom rören från utsidan.

Skruva samman stängerna med ett korshandtag

(bild 5/pos. 5).

Montera stången på motsatta sidan på samma

14

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 15

앬 sätt.

Fäst nätkabeln på skjutbygelns insida med de bifogade kabelklämmorna (bild 6/pos. 2d), så att utkastningsluckan kan öppnas och stängas utan svårigheter (bild 1/pos. 7).

Obs! Kontrollera att utkastningsluckan går lätt att

öppna och stänga!

앬 Montera sedan kabeldragavlastningen (bild

7/pos. 4) enligt beskrivningen i bild 7.

Montera djupinställningen (se bild 8 och 9)

앬 Skruva samman den mellersta stången med den

övre stången som redan är förmonterad, se bild

8.

Obs! Vänstergänga!

Skruva därefter samman med den undre stången. Använd skruven (bild 9/pos. 8b).

Montera gräsuppsamlaren (se bild 10 -12)

앬 Montera delarna till gräsuppsamlaren enligt

앬 beskrivningen i bild 10.

För att fästa gräsuppsamlaren måste gummitungorna fällas över ramen (bild 11).

앬 För att gräsuppsamlaren ska kunna hängas in i vertikalskäraren, måste du lyfta på utkastningsluckan (bild 1/pos. 7) med den ena handen och fatta tag i gräsuppsamlarens handtaget med den andra handen och därefter hänga in uppifrån (bild 12).

Obs! Slå ifrån motorn och kontrollera att knivvalsen inte längre roterar innan du hänger in gräsuppsamlaren.

Ställa in vertikalskärningsdjupet (se bild 13)

앬 Vertikalskärningsdjupet ställs in med handtaget

(bild 13, pos. 8) på djupinställningens stång.

Skjut fram arbetshandtaget (bild 13, pos. 6) och ställ in avsett djup (+/-).

앬 Om du vill testa arbetsdjupet, dra arbetsspaken bakåt och starta maskinen. Skjut vertikalskäraren en aning framåt och skjut arbetsspaken långsamt framåt. Gör detta upprepade gånger tills du nått avsett arbetsdjup.

Strömanslutning

Maskinen kan anslutas till varje stickkontaktdosa för lampor med 230 volts växelström. Emellertid är bara en skyddskontakt-stickkontaktdosa tillåten, som måste vara utrustad med en ledningsskyddskoppling för 16A som säkring. Dessutom måste en läckströmsskyddskoppling (RCD) med max. 30 mA vara prekoordinerad!

Maskinens anslutningskabel

Använd endast anslutningskablar som inte är skadade. Anslutningskabeln får inte vara hur lång

S som helst (max. 50 m) eftersom det annars finns risk för att elmotorns effekt reduceras. Maskinens anslutningskabel måste uppvisa en ledningsarea på

3 x 1,5 mm 2 . Isoleringen på maskinkablar till vertikalskärare skadas ofta.

Orsakerna kan bl a vara:

Sprickor pga. av man har kört över ledningen

Klämställen om kabeln har lagts under dörrar och fönster

Sprickor pga. åldrad isolering

Vikningar pga. olämplig montering eller dragning av kabeln

Maskinkablarna måste åtminstone vara av typ Typ

H05RN-F och uppvisa tre ledare. Typbeteckningen måste vara tryckt på maskinkabeln. Köp endast märkta maskinkablar! Stickkontakterna och uttag på maskinkablar måste bestå av gummi och vara sköljtäta. Maskinkablarna får inte vara hur långa som helst. Längre maskinkablar kräver större ledningsarea. Kontrollera regelbundet om maskinkablarna och skarvsladdarna har skadats. Se till att kablarna

är strömlösa när du genomför denna kontroll. Linda av hela maskinkabeln. Kontrollera även om maskinkabeln har vikts vid införingsöppningar till stickkontaker och skarvuttag.

7. Användning

Anslut nätkabeln till brytaren (bild 14, pos. 3) och säkra kabeln med dragavlastningen (bild 14).

Obs! För att förhindra att maskinen startar oavsiktligt, är skjutbygeln (bild 1/pos. 2) utrustad med en inkopplingsspärr (bild 15/pos. 1a) som måste tryckas in innan reglaget (bild 15/pos. 1) kan tryckas in. Maskinen slås ifrån om du släpper reglaget.

Slå till och ifrån maskinen på detta sätt ett par gånger för att kontrollera att din maskin fungerar rätt.

Innan du utför reparation eller underhåll på maskinen, måste du kontrollera att knivvalsen inte roterar och att maskinen har skilts åt från elnätet.

Obs! Öppna aldrig utkastningsluckan medan motorn kör. Den roterande knivvalsen kan förorsaka personskador. Fäst alltid utkastningsluckan noggrant. Luckan fälls tillbaka till stängt läge med en dragfjäder.

Beakta alltid avståndet mellan maskinens kåpa och dig själv som bestäms av styrstängernas längd. Var särskilt försiktig när du använder vertikalskäraren och ändrar körriktning på sluttningar och slänter. Se till att du alltid står stadigt, bär skor med halkfria och profilerade sulor samt långa byxor. Använd alltid

15

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 16

S vertikalskäraren i rät vinkel mot lutningen, gå alltså inte uppför eller nedför slänten.

Av säkerhetsskäl får du inte använda vertikalskäraren på slänter vars lutning överstiger 15 grader. Var särskilt försiktig när du går baklänges och när du drar vertikalskäraren. Risk för att du snavar!

Instruktioner för korrekt användning

Vi rekommenderar att du kör överlappande banor med maskinen.

För att du ska få ett fint arbetsresultat på gräsmattan måste du gå i så raka banor som möjligt. Se till att banorna där du har bearbetat gräsmattan överlappar varandra med ett par centimeter så att inga remsor står kvar.

Om du ser att gräsrester ligger kvar på gräsmattan efter att du kört med maskinen är detta ett tecken på att gräsuppsamlaren måste tömmas.

Obs! Slå ifrån motorn och vänta tills valsen har stannat helt innan du tar av gräsuppsamlaren.

Om gräsuppsamlaren ska tas av måste du hålla upp utkastningsluckan med den ena handen och ta ut gräsuppsamlaren med den andra.

Hur ofta gräsmattan behöver bearbetas avgörs av hur snabbt gräsmattan växer och hur pass hård jorden är.

Håll maskinens undersida ren och ta alltid bort jordoch gräsrester som har fastnat. Avlagringar som har fastnat gör det svårare att starta maskinen och försämrar arbetsresultatets kvalitet.

På sluttningar måste du använda maskinen endast på tvären mot sluttningen. Slå alltid ifrån motorn innan du kontrollerar valsen.

Obs!

Valsen fortsätter att rotera ett par sekunder efter att motorn har slagits ifrån. Försök aldrig att stoppa valsen. Om den roterande valsen slår emot ett föremål medan du kör med maskinen, måste du slå ifrån maskinen och vänta till valsen har stannat helt.

Kontrollera därefter valsens skick. Byt ut valsen om den har skadats (se punkt 8.4).

Lägg nätkabeln i slingor på marken framför stickuttaget. När du använder maskinen måste du utgå från stickuttaget eller kabeln och se till att maskinkabeln alltid ligger inom det område som du redan har bearbetat. I annat fall finns det risk för att du kör över kabeln med maskinen.

8. Byta ut nätkabeln

Om nätkabeln till denna produkt har skadats måste den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet eftersom det annars finns risk för personskador.

9. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning

Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten.

9.1 Rengöra maskinen

앬 Håll skyddsanordningarna, ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av

앬 maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck.

Vi rekommenderar att du rengör maskinen efter varje användningstillfälle.

Rengör maskinen med jämna mellanrum med en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Se till att inga vätskor tränger in i maskinens inre.

9.2 Kolborstar

Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna.

Obs! Kolborstarna får endast bytas ut av en behörig elinstallatör.

9.3 Underhåll

En sliten eller skadad skärvals borde man låta bytas ut hos en auktoriserad fackman (se adressen på garantibeviset).

Se till att alla fästdetaljer (skruvar, muttrar osv.) alltid är spänt åtdragna, så att du kan arbeta tryggt med vertikalskäraren.

Förvara din vertikalskärare i ett torrt utrymme.

För en lång livslängd bör alla skruvdelar samt hjulen och bultarna rengöras och därefter smörjas.

Den regelbundna skötseln av vertikalskäraren säkrar inte bara dess hållbarhet och effektivitet, utan bidrar också till att din gräsmatta blir omsorgsfullt och enkelt vertikalskuren.

I slutet av säsongen bör du utföra en allmän kontroll av vertikalskäraren och avlägsna alla rester som samlat sig på och i apparaten. Före varje säsongstart bör vertikalskärarens skick absolut kontrolleras. Vänd dig till vår auktoriserade serviceverkstad för reparationer av

16

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 17 maskinen (se adressen på garantibeviset).

9.4 Byta ut knivvalsen

Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att du låter en behörig fackman byta ut knivvalsen. (se adress i garantibeviset)

Obs!

Bär arbetshandskar!

Använd endast en original-knivvals eftersom det annars finns risk för att vissa funktioner inte fungerar och att säkerheten inte kan garanteras.

9.5 Reservdelsbeställning

Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar:

Maskintyp

Maskinens artikel-nr.

Maskinens ident-nr.

Reservdelsnummer för erforderlig reservdel

Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info

Reservskärvals art.-nr: 34.211.07

10. Förvaring

Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30˚C.

Förvara elverktyget i originalförpackningen.

11. Skrotning och återvinning

Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för

återvinning.

Produkten och tillbehören består av olika material som t ex metaller och plaster. Lämna in defekta komponenter till ett godkänt insamlingsställe i din kommun. Hör efter med din kommun eller med försäljaren i din specialbutik.

S

17

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 18

S

12.

Felsökning

Störning

Motorn startar ej a)

Möjliga orsaker

Ingen ström i stickkontakten b) Kabel defekt c) Brytar- och kontatktenhet defekt

Åtgärder a) Kontrollera kabeln och säkringen b) c) kontrollera av kundtjänstverkstad d) Anslutningarna vid motorn eller kondensatorn har lossnat d) av kundtjänstverkstad e) Kåpan tilltäppt a) Alltför hård jord e) Ändra ev. på arbetsdjupet

Rengör kåpan så att valsen kan rotera fritt a) Korrigera arbetsdjupet Motorns prestanda avtar

Dåligt vertikalskärningsresultat b) Kåpan tilltäppt c) Valsen kraftigt sliten a) Valsen är sliten b) Rengör kåpan c) Byt ut valsen a) Byt ut valsen

Motorn kör, valsen roterar inte b) Felaktigt arbetsdjup a) Kuggremmen har gått av b) a)

Korrigera arbetsdjupet av kundtjänstverkstad

Viktig information! Motorn skyddas av en termobrytare som slår ifrån vid överbelastning och som automatiskt kopplas in på nytt efter en kort avkylningspaus!

18

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 19

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Konformitätserklärung

k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und

Normen für Artikel t explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product p déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article

C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo

N verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo

O declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo l attesterer følgende overensstemmelse i medfør af

EU-direktiv samt standarder for artikel

U förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln q vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatimukset

.

tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele j vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice

EU a norem pro výrobek

X potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek

W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice

EÚ a noriem pre výrobok

A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki

P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.

e декларира съответното съответствие съгласно

Директива на ЕС и норми за артикул

H paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem

G apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms

Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την

Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν

B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl

4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal

T следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам ЕС

1 проголошує про зазначену нижче відповідність виробу директивам та стандартам ЄС на виріб

5 ја изјавува следната сообрзност согласно

ЕУ-директивата и нормите за артикли

Z Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir

L erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkel

E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru

2009/105/EC

2006/95/EC

2006/28/EC

2005/32/EC x 2004/108/EC

2004/22/EC

1999/5/EC

97/23/EC

90/396/EC

89/686/EC_96/58/EC

Elektro-Vertikutierer RG-ES 1639 (Einhell) x 2006/42/EC

Annex IV

Notified Body:

Notified Body No.:

Reg. No.: x 2000/14/EC_2005/88/EC x Annex V

Annex VI

Noise: measured L

WA

P = kW; L/Ø = cm

= 96,5 dB (A); guaranteed L

WA

= 98 dB (A)

Notified Body:

2004/26/EC

Emission No.:

Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-92; EN 13684; EN 50366;

EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 05.05.2010

Weichselgartner/General-Manager

First CE: 08

Art.-No.: 34.204.92

I.-No.: 11020

Subject to change without notice

Wang/Product-Management

Archive-File/Record: 3420490-25-4155050-07

Documents registrar: Alexander Scheifl

Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

19

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 20

Gælder kun EU-lande

Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald.

I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation.

Recycling-alternativ til tilbagesendelse af brugt vare:

Ejeren af det elektroniske apparat er forpligtet til – som et alternativ i stedet for tilbagesendelse – at medvirke til, at relevante dele af apparatet genanvendes ifølge miljøforskrifterne i tilfælde af overdra gelse af ejerskab til tredjeperson. Det brugte apparat kan også overdrages til et deponeringssted, som vil varetage bortskaffelsen af apparatets dele i overensstemmelse med nationale bestemmelser vedrørende skrotning og genbrug. Ikke omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler, som ikke indeholder elektroniske komponenter.

U

Endast för EU-länder

Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.

Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas

Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:

Som ett alternativ till återsändning är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har läm nats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.

20

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 21

Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.

Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH.

Der tages forbehold för tekniske ændringer

Förbehåll för tekniska förändringar

21

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 22

GARANTIBEVIS

Kære kunde!

Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:

1.

Nærværende garanti fastsætter betingelserne for udvidede garantiydelser. Garantibestemmelser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.

2.

Garantiydelsen omfatter udelukkende mangler, som kan føres tilbage til materiale- eller produktionsfejl, og begrænser sig til afhjælpning af disse resp. levering af erstatningsprodukt. Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Garantiaftale kan derfor ikke anses for indgået, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed. Endvidere dækker garantien ikke erstatningsydelser for transportskader, skader som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype), misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter, indtrængen af fremmedlegemer i apparatet

(f.eks. sand, sten eller støv), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes) samt skader, der hidrører fra almindelig slitage. Dette gælder især batterier, som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på

Garantien mister sin gyldighed, hvis der allerede er blevet foretaget indgreb i apparatet.

3.

Garantiperioden udgør 2 år at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb.

Reparation eller udskiftning af apparatet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Dette gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.

4.

For at kunne gøre garantikrav gældende skal du sende det defekte produkt portofrit til nedenstående adresse. Original købskvittering eller lignende dateret dokumentation skal vedsendes. Købskvitteringen skal gemmes som dokumentation! Beskriv venligst så nøjagtigt som muligt grunden til din reklamation. Er defekten omfattet af garantien, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.

Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfattet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.

22

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 23

U

GARANTIBEVIS

Bästa kund,

Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:

1.

I dessa garantivillkor regleras extra garantitjänster. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.

2.

Garantitjänsterna täcker endast in sådana brister som kan härledas till material- eller fabrikationsfel och är begränsade till arbetsuppgifter som syftar till att åtgärda dessa brister eller byta ut produkten. Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter. Vår garanti omfattar dessutom inte ersättning för transport skador, skador som kan härledas till missaktade monterings anvisningar eller ej föreskriven installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart), missbruk eller ej ändamålsenliga användningar (t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), åsidosatta underhålls- och säkerhetsbestämmelser, främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador om produkten har fallit ned) samt normalt och användningsbundet slitage. Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti.

Anspråk på garanti upphör att gälla om ingrepp redan har gjorts i produkten.

3.

Garantitiden uppgår till 2 år och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev.

reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök.

4.

För att du ska kunna ställa anspråk på garantin ska den defekta produkten skickas in i tillräckligt frankerat skick till adressen som anges nedan. Bifoga kvittot i original eller ett annat daterat köpebevis. Förvara därför kassakvittot på en säker plats! Beskriv orsaken till reklamationen så noggrant som möjligt. Om defekten i produkten täcks av våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny apparat av oss.

Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.

23

Anleitung_RG_ES_1639_SPK3:_ 23.05.2010 14:19 Uhr Seite 24

EH 05/2010 (01)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement