Dell | Manuale utente | EPSON EMP-82/EMP-62/EMP


Add to my manuals
88 Pages

advertisement

Dell | Manuale utente | EPSON EMP-82/EMP-62/EMP | Manualzz
Manuale dell'utente
Procedura di proiezione
Spiega le operazioni di base quando si prepara il proiettore prima dell’utilizzo e per la proiezione.
Installazione ........................................................... i
• Uso del telecomando...............................................................i
Collegamento degli apparecchi video ................ ii
Accensione e proiezione..................................... iii
• Non viene proiettata alcuna immagine.............................. iii
• Regolazione della posizione e della messa a fuoco ........... iii
• Spegnimento del proiettore ................................................ iii
Installazione
In base alla distanza di proiezione, scegliere la posizione migliore per l’immagine
proiettata. I valori indicati servono solo da guida.
Con EMP-62
Prima di installare il proiettore, leggere le Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della
garanzia internazionale fornite a parte.
Dopo aver eseguito la correzione trapezoidale, la dimensione dell'immagine proiettata si riduce.
Se l’unità non risulta parallela rispetto allo
schermo, la forma dell’immagine proiettata
si distorce e assume una forma
trapezoidale.
Vista dall'alto
Schermo
Non appoggiare il proiettore in
verticale. Ciò può danneggiare il
proiettore.
W : Zoom massimo
T : Zoom minimo
* Distanza dal centro dell'obiettivo alla base dello schermo.
Italiano
Con EMP-X3/82
● Uso del telecomando ●
Inserire le batterie fornite in dotazione.
Manuale dell'utente "Sostituzione delle batterie"
Distanza operativa (destra e sinistra)
Circa 30°
Distanza operativa (alto e basso)
Circa 15°
Circa 15°
Circa 15°
Circa 15°
Circa 30°
Circa 30°
Circa 30°
Circa 6 m
Circa 6 m
Circa 6 m
Circa 6 m
W : Zoom massimo
T : Zoom minimo
* Distanza dal centro dell'obiettivo alla base dello schermo.
i
Collegamento degli apparecchi video
•Spegnere gli
apparecchi collegati.
Se si effettua il
collegamento con gli
apparecchi accesi,
possono verificarsi
danni.
• Non tentare di forzare
un connettore di un
cavo ad adattarsi a
una porta avente una
forma diversa. Ciò può
danneggiare il
proiettore.
Con EMP-X3
Collegamento ad
un computer
Con EMP-82/62
Collegamento ad
un computer
Alla porta
di uscita
audio
Alla porta
di uscita
audio
Alla porta
di uscita
audio
Cavo computer
(accessorio /
opzionale)
Cavo audio
(disponibile in
commercio)
Cavo audio
(disponibile in
commercio)
• Se l'apparecchio sorgente
ha una connessione
insolita, utilizzare il cavo
fornito in dotazione con
l'apparecchio o cavi
disponibili in commercio.
• Assicurarsi che il cavo audio
2RCA (L/R)/mini jack stereo
sia contrassegnato come
"Senza resistenza".
Cavo computer
(accessorio /
opzionale)
Cavo audio
(disponibile in
commercio)
Italiano
È possibile scegliere di collegare
il computer alla porta Computer 1
o Computer 2.
Collegamento a
una sorgente video
l’adattatore audio
(disponibile in
commercio)
Collegamento a
una sorgente video
Cavo A/V (disponibile
in commercio)
Cavo video component
(opzionale)
Cavo A/V (disponibile
in commercio)
Cavo S-Video
(disponibile in
commercio)
Cavo video component
(opzionale)
Cavo Audio
(disponibile in
commercio)
Lettori DVD, lettori VHS,
Alla porta
decoder satellitari,
di uscita
convertitori RGB,
S-Video
audio
Component
Video
apparecchi di
Out
Out
Out
distribuzione video, ecc. * I nomi delle porte possono variare a seconda dell'apparecchio collegato.
Cavo S-Video
(disponibile in
commercio)
Cavo Audio
(disponibile in
commercio)
Cavo audio RCA
(disponibile in
commercio)
Lettori DVD, lettori VHS,
decoder satellitari,
convertitori RGB,
apparecchi di
distribuzione video, ecc.
Component
Out
Alla porta
di uscita
audio
S-Video
Out
Video
Out
Alla porta
di uscita
audio
* I nomi delle porte possono variare a seconda dell'apparecchio collegato.
ii
Accensione e proiezione
● Regolazione della posizione e della messa a fuoco ●
(prima installazione del proiettore o dopo uno spostamento)
■ Sollevamento della posizione di proiezione (regolazione del piedino anteriore)
• Se si utilizza la funzione "Direct
Power On", il proiettore si
accende quando si collega il
cavo di alimentazione.
• In caso di utilizzo a
un’altitudine di circa 1500 m,
assicurarsi di impostare “Modo
alta quota” su “On”.
Manuale dell'utente "Menu
Avanzate"
Quando si sposta il proiettore, assicurarsi
che il piedino anteriore sia retratto.
Correzione della distorsione trapezoidale
Telecomando
È possibile regolare l'inclinazione verticale fino
a un massimo di circa 30°*.
(in dotazione)
Lato superiore largo Normale
Base larga
* Per apparecchi video,
premere "Play" per
avviare la riproduzione.
Spia Power
Lettura delle spie
Accesa
Lampeggiante
Arancione Standby
Premere
per
avviare la
proiezione.
In questa modalità è
possibile scollegare il cavo
di alimentazione.
Verde
Riscaldamento
Attendere alcuni
istanti (circa 30
secondi).
In questa modalità, la
pressione del pulsante
non produce alcun effetto.
Verde
Proiezione
● Non viene proiettata alcuna immagine ●
■ Per notebook e computer con schermo LCD
Cambiare la sorgente di
uscita del computer.
Tenere premuto il tasto
e premere il tasto
appropriato (il tasto
che indica / ). Dopo
aver modificato
l'impostazione,
attendere alcuni secondi
per l'avvio della
proiezione.
"Manuale dell'utente"
del computer
* Se l'immagine non
viene proiettata, premere
.
■ Per apparecchi video
Avviare la riproduzione,
.
quindi premere
Esempi
NEC
Panasonic
SOTEC
HP
TOSHIBA
IBM
SONY
DELL
FUJITSU
Macintosh Imposta l'opzione
di mirroring o il
rilevamento del
segnale da
visualizzare.
A seconda del
sistema operativo
in uso, è possibile
effettuare la
selezione
premendo
.
* Maggiore è l'angolo di inclinazione, più difficile
sarà mettere a fuoco l'immagine. Installare il
proiettore ad un angolo di inclinazione
inferiore.
È possibile regolare l'altezza del piedino
anteriore per aumentare l'angolazione di
proiezione fino a un massimo di 10°.
• Quando la funzione "Keystone auto"
è impostata su "Off" nel menu
configurazione, la correzione
keystone automatica non viene
eseguita. (EMP-82/62 only)
• È possibile eseguire la correzione
trapezoidale anche dal menu di
configurazione.
Manuale dell'utente "Menu
Impostazioni"
• Tenere premuto
e premere
per
più di un secondo per reimpostare il
valore di correzione sull'impostazione
predefinita.
• Regolare l'inclinazione orizzontale
ruotando il piedino posteriore sinistro.
Italiano
Pannello
di controllo
Leva di regolazione
del piedino
Piedino regolabile
posteriore
Ritrarre
Estendere
■ Regolazione della messa a fuoco
■ Regolazione delle dimensioni di proiezione
Ingrandimento
Riduzione
Dopo aver eseguito le regolazioni di
correzione trapezoidale e nitidezza,
l'immagine potrebbe non essere a fuoco.
● Spegnimento del proiettore ●
Spegnere tutti gli apparecchi
collegati.
Premere due volte il pulsante
sul telecomando o sul pannello di
controllo.
Dopo l'emissione di un doppio segnale acustico
di conferma, scollegare il cavo di alimentazione.
Se il proiettore è solo spento, viene consumata
ugualmente elettricità.
Riapplicare il copriobiettivo.
* Se si accende il proiettore immediatamente dopo averlo spento, è necessario attendere più a lungo del
solito prima che l’unità sia pronta per la proiezione.
iii
Notazioni utilizzate nel presente manuale
Indica una procedura che potrebbe potenzialmente provocare danni o lesioni personali in caso di non
osservanza delle precauzioni.
Indica informazioni supplementari e specifica ulteriori suggerimenti di lettura relativi a un argomento
specifico.
s
Indica una pagina in cui sono disponibili informazioni utili relative a un argomento specifico. Fare clic
sul numero della pagina per visualizzare tale pagina.
Indica che una spiegazione della parola o delle parole sottolineate davanti questo simbolo è presente nel
Glossario. Fare clic sulla parola o sulle parole sottolineate per visualizzare la voce corrispondente nella
sezione "Glossario" delle "Appendici". sp.71
Procedura
[ (Nome) ]
"(Nome menu)"
Indica le modalità operative e l'ordine delle operazioni.
La procedura indicata deve essere eseguita osservando l'ordine numerico.
Indica il nome dei pulsanti sul pannello di controllo o sul telecomando.
Esempio: pulsante [Esc]
Indica le opzioni dei menu di configurazione.
Esempio: "Immagine" - "Luminosità"
Quando nel testo del Manuale dell'utente vengono utilizzati i termini "unità" o "proiettore", possono riferirsi a elementi accessori o
opzionali del proiettore.
1
Sommario
Procedura di proiezione
Installazione ............................................................................ i
Uso del telecomando.................................................................... i
Collegamento degli apparecchi video .................................... ii
Accensione e proiezione ....................................................... iii
Non viene proiettata alcuna immagine ...................................... iii
Regolazione della posizione e della messa a fuoco ................... iii
Spegnimento del proiettore ........................................................ iii
Caratteristiche del proiettore ..................................................4
Nomi e funzioni dei componenti .............................................6
Vista anteriore/superiore ............................................................. 6
Pannello di controllo ................................................................... 7
Retro (EMP-X3).......................................................................... 8
Retro (EMP-82/62) ..................................................................... 9
Base........................................................................................... 10
Telecomando............................................................................. 11
Regolazione e modifica dell'immagine
Regolazione della qualità dell'immagine ..............................13
Regolazione delle immagini provenienti da computer e delle
immagini Video RGB .............................................................. 13
Selezione della qualità di proiezione (Modo colore) ................ 16
Regolazione del volume .......................................................18
Modifica dell'immagine proiettata (Ricerca sorgente)...........19
Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e modifica
dell'immagine proiettata (Ricerca sorgente) ............................ 19
Modifica diretta dal telecomando ............................................. 19
2
Funzioni utili
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione ....................... 21
Messa in pausa dell'immagine e dell'audio (A/V Mute) ........... 21
Fermo immagine (Freeze) ......................................................... 22
Modifica del rapporto di visualizzazione (Resize).................... 22
Visualizzazione del puntatore (Pointer) .................................... 23
Ingrandimento di una porzione dell'immagine (E-Zoom)......... 24
Uso del telecomando per controllare il puntatore del mouse
(Emulazione mouse senza fili)................................................. 25
Funzioni di sicurezza ........................................................... 27
Prevenzione dei furti (Protetto da password) ............................ 27
Funzione di blocco dei pulsanti................................................. 30
Menu di configurazione
Uso del menu di configurazione........................................... 33
Elenco delle opzioni ............................................................. 34
Menu "Immagine" ..................................................................... 34
Menu "Segnale"......................................................................... 36
Menu "Impostazioni" ................................................................ 38
Menu "Avanzate" ...................................................................... 39
Menu "Informazioni" ................................................................ 41
Menu "Reset" ............................................................................ 42
Risoluzione dei problemi
Uso dell'Aiuto ....................................................................... 44
In caso di problemi............................................................... 46
Lettura delle spie ....................................................................... 46
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie ............ 49
Sommario
Appendici
Installazione .........................................................................58
Installazione del proiettore........................................................ 58
Manutenzione.......................................................................59
Pulizia ....................................................................................... 59
Sostituzione dei componenti soggetti a usura ........................... 60
Memorizzazione di un logo utente........................................66
Collegamento ad apparecchiature di uscita esterne ............69
Collegamento a un monitor esterno .......................................... 69
Collegamento a un altoparlante esterno (con l'EMP-82/62) ..... 69
Accessori opzionali e componenti soggetti a usura .............70
Glossario ..............................................................................71
Elenco dei comandi ESC/VP21............................................73
Elenco comandi......................................................................... 73
Schemi cavi ............................................................................... 73
Impostazione della connessione USB ....................................... 74
Elenco dei monitor supportati...............................................75
Specifiche tecniche ..............................................................76
Aspetto .................................................................................79
EMP-X3 .................................................................................... 79
EMP-82/62 ................................................................................ 80
Indice....................................................................................81
3
Caratteristiche del proiettore
È possibile visualizzare immagini come "Foto", "Presentazioni", "Giochi"
e così via nella tonalità cromatica ottimale selezionando il modo più adatto
alle condizioni ambientali. sp.16
La funzione di accensione diretta (Direct Power On) consente di accendere
il proiettore semplicemente inserendo il cavo di alimentazione nella presa
elettrica. sp.40
Inoltre, con la funzione di spegnimento istantaneo è possibile disattivare
rapidamente il proiettore scollegando il cavo di alimentazione
immediatamente dopo l'uso.
La funzione di ricerca sorgente (Source Search) consente di
scegliere facilmente l'immagine proiettata
Premendo il pulsante "Source Search", il segnale video dell'apparecchio
collegato viene rilevato e proiettato automaticamente.
Pannello di controllo con pulsanti grandi, facile da usare
Per una maggiore facilità di utilizzo, i pulsanti sono organizzati e disposti
secondo la loro funzione di proiezione e regolazione. sp.7
Impostazione
Proiezione in corso Risoluzione dei problemi
4
Il design con singolo piedino elimina la necessità di effettuare
complesse regolazioni di livellamento
È possibile regolare l'altezza del proiettore con una sola mano. sp.i
All'accensione e spegnimento del proiettore viene emesso un
segnale acustico
All'accensione del proiettore viene emesso un singolo segnale acustico; al
termine del periodo di raffreddamento viene emesso un doppio segnale
acustico. Quando si sente un doppio segnale acustico, è possibile
scollegare il cavo di alimentazione.
Altoparlante incorporato da 5 W (solo EMP-82/62)
L'altoparlante incorporato da 5 W consente di riprodurre un volume adatto
per un locale scolastico o una sala conferenze di 30 persone senza dover
ricorrere a un altoparlante esterno.
Interfacce multiple (solo EMP-82/62)
L'EMP-82/62 dispone di quattro porte di ingresso video che consentono di
collegare contemporaneamente due computer e apparecchiature video.
Inoltre, il proiettore dispone di porte di ingresso audio per computer e
apparecchiature video che consentono una commutazione automatica
dell'audio al cambiare dell'immagine.
Caratteristiche del proiettore
Gestione degli utenti tramite protezione con password
È possibile impostare una password per limitare l'utilizzo del proiettore.
sp.27
La funzione di blocco funzionamento disattiva tutti i pulsanti del
pannello di controllo eccetto il pulsante Power
Ciò può prevenire la modifica accidentale o intenzionale delle
impostazioni quando si utilizza il proiettore durante eventi, a scuola, ecc.
sp.30
5
Nomi e funzioni dei componenti
6
Vista anteriore/superiore
• Pannello di controllo sp.7
• Blocco di sicurezza ( ) sp.71
• Sportello della lampada
sp.62
• Anello dello zoomsp.iii
Aprire questo sportello per sostituire la
lampada all'interno del proiettore.
Regola le dimensioni dell'immagine.
• Anello di messa a fuoco sp.iii
• Apertura di scarico dell'aria
Regola il fuoco dell'immagine.
Non toccare l'apertura di scarico
dell'aria immediatamente dopo o durante
la proiezione poiché si surriscalda.
• Ricevitore per il telecomando
sp.i
Riceve i segnali inviati dal telecomando.
• Copriobiettivo
Applicare quando il proiettore non viene
utilizzato, per prevenire deposito di
sporco o danni all'obiettivo.
• Piedino anteriore regolabile
• Leva di regolazione del piedino
sp.iii
sp.iii
Estendere e ritrarre per regolare l'angolo
di proiezione quando il proiettore viene
collocato su una mensola o su una
superficie simile.
Estrarre la leva del piedino per estendere e
ritrarre il piedino anteriore.
7
Nomi e funzioni dei componenti
Pannello di controllo
• Pulsante [Enter] sp.13, p.33
• Pulsante [Menu] sp.33
Regola automaticamente le immagini RGB analogiche
di computer ed immagini video RGB in modo da
ottenere immagini di qualità ottimale.
Se viene visualizzato un menu di configurazione o un
menu di Aiuto, accetta e immette la selezione corrente.
Visualizza e chiude il menu di
configurazione.
• Pulsante [Power] sp.iii
Attiva e disattiva l'alimentazione
del proiettore.
• Pulsante [Esc]
• Stati delle spie
sp.33
sp.46
Questo pulsante
interrompe la funzione
correntemente utilizzata.
Visualizza la schermata o
il menu precedente quando
viene visualizzato un
menu di configurazione.
I colori delle spie e il
loro stato
(lampeggiante/acceso
costantemente)
indicano lo stato
operativo del proiettore.
• Pulsante [Help] sp.44
• Pulsante [Source Search] sp.19
Visualizza e chiude l'Aiuto, che mostra
soluzioni nel caso si verifichi un problema.
La sorgente di ingresso viene automaticamente ricercata
secondo l'ordine riportato di seguito e vengono proiettate le
immagini ricevute dall'apparecchio collegato.
Quando si utilizza l'EMP-X3
Quando si utilizza l'EMP-82/62
Porta Computer
Porta Computer1
Porta S-Video
Porta Computer2
Porta Video
Porta S-Video
Porta Video
• Pulsanti [ ] [ ]
sp.iii, p.33
Premere per correggere la distorsione
trapezoidale.
Se viene visualizzato un menu di
configurazione o un menu di Aiuto,
seleziona i valori di menu ed i valori di
impostazione.
• Pulsante [ ] [ ] sp.18, p.44
Premere per regolare il volume del suono. Se
viene visualizzato un menu di configurazione o
un menu di Aiuto, seleziona i valori di menu ed
i valori di impostazione.
8
Nomi e funzioni dei componenti
Retro (EMP-X3)
• Porta Computer sp.i
Invia in ingresso segnali video RGB
analogici da un computer e segnali video
RGB e video componentg da altre sorgenti
video.
• Porta S-Video
• Porta Video
sp.ii
sp.ii
Riceve segnali SVideog provenienti da
altre sorgenti video.
Riceve segnali video
compositog
provenienti da altre
sorgenti video.
• Porta USB sp.25, p.73
Collega il proiettore a un computer tramite il
cavo USBg quando si utilizza la funzione di
emulazione del mouse senza fili.
Non è possibile proiettare le immagini
provenienti da computer utilizzando il cavo
USB per il collegamento del computer.
• Porta Monitor Out sp.69
Trasmette a un monitor esterno i segnali
RGB analogici del computer o video RGB
correntemente proiettati, provenienti dalla
sorgente collegata alla porta Computer.
Questa funzione non è disponibile per i
segnali provenienti da apparecchi video.
• Ricevitore per il telecomando
sp.i
Riceve i segnali inviati dal telecomando.
• Connettore di ingresso
alimentazione sp.iii
• Altoparlante
Collega il cavo di alimentazione.
• Piedino regolabile posteriore
• Porta Audio sp.ii
Riceve i segnali audio dall'apparecchio esterno
collegato.
Se si collegano due o più apparecchi esterni che
utilizzano la stessa porta di ingresso, è
necessario scollegarne uno prima di collegare
l'altro, oppure utilizzare un selettore audio.
9
Nomi e funzioni dei componenti
Retro (EMP-82/62)
• Porta Computer1 sp.ii
Invia in ingresso segnali video
RGB analogici da un computer e
segnali video RGB e video
componentg da altre sorgenti
video.
• Porta Audio sp.ii
Utilizzata per l'ingresso di segnali
audio da apparecchiature collegate
alla porta Computer1.
• Porta Computer2 sp.ii
Invia in ingresso segnali video
RGB analogici da un computer e
segnali video RGB e video
componentg da altre sorgenti
video.
• Porta Audio sp.ii
Utilizzata per l'ingresso di segnali
audio da apparecchiature collegate
alla porta Computer2.
• Porta S-Video sp.ii
Riceve segnali S-Videog provenienti da altre sorgenti
video.
• Porta Video sp.ii
Riceve segnali video compositog provenienti da altre
sorgenti video.
• Porta Audio sp.ii
Utilizzata per l'ingresso di segnali audio da
apparecchiature collegate alla porta S-Video o Video.
• Ricevitore per il
telecomando sp.i
Riceve i segnali inviati dal
telecomando.
• Connettore di ingresso
alimentazione sp.iii
• Altoparlante
Collega il cavo di alimentazione.
• Piedino regolabile posteriore
• Porta Monitor Out sp.69
Trasmette a un monitor esterno i segnali RGB
analogici del computer o video RGB
correntemente proiettati, provenienti dalla
sorgente collegata alla porta Computer1. Questa
funzione non è disponibile per i segnali
provenienti da apparecchi video.
• Porta Audio Out
Invia in uscita i segnali audio dalla sorgente di
ingresso correntemente selezionata ad
altoparlanti esterni.
• RS-232C Porta sp.74
Consente di collegare il proiettore a un
computer tramite un cavo RS-232C. Questa
porta viene utilizzata per operazioni di verifica
e non viene normalmente utilizzata.
• Porta USB sp.25, p.73
Collega il proiettore a un computer tramite il cavo
USBg quando si utilizza la funzione di emulazione del
mouse senza fili.
Non è possibile proiettare le immagini provenienti
da computer utilizzando il cavo USB per il
collegamento del computer.
10
Nomi e funzioni dei componenti
Base
• Leva di regolazione del piedino
• Piedino anteriore regolabile
• Supporto per il laccio del
copriobiettivo
Rimuoverla se il proiettore deve essere
sospeso al soffitto.
• Presa di entrata dell'aria
sp.59
Pulire periodicamente la presa di
entrata dell'aria.
• Filtro dell'aria (presa di entrata
dell'aria)
sp.59, p.65
Impedisce alla polvere e alle altre particelle
esterne di penetrare all’interno del proiettore
quando l’aria viene aspirata all’interno. È
necessario pulirlo e sostituirlo
periodicamente.
• Punti di ancoraggio del supporto di fissaggio (3 punti) sp.58, p.70
Installare qui il supporto per montaggio a soffitto opzionale per l'installazione del
proiettore al soffitto.
11
Nomi e funzioni dei componenti
Telecomando
Di seguito vengono descritte le funzioni mostrate nella figura del telecomando dell'EMP-82/62.
Se si posiziona
su un'icona pulsante o un nome pulsante, viene visualizzata una descrizione di tale pulsante.
• Pulsanti [Page down] [Page up] sp.26
• Trasmettitore del telecomando sp.i
• Pulsante [E-Zoom] ( ) ( ) sp.24
• Pulsante [Power] sp.iii
• Pulsante [Enter] sp.26, p.33
• Pulsanti [ ] sp.26, p.33
• Pulsante [Esc] sp.26, p.33
• Pulsante [Pointer] sp.23
• Pulsante [A/V Mute] sp.21
• Pulsante [Computer] (solo EMP-X3) sp.19
• Pulsante [Computer1] (solo EMP-82/62)
sp.19
• Pulsante [Computer2] (solo EMP-82/62)
sp.19
• Pulsante [Freeze] sp.22
• Pulsante [Num] sp.27
• Pulsante [Color Mode] sp.16
• Pulsante [Menu] sp.33
• Pulsante [Resize] sp.22
• Pulsante [Help] sp.44
• Pulsante [S-Video] sp.19
• Pulsanti [Volume] sp.18
• Pulsante [Video] sp.19
• Pulsante [Search] sp.19
• Pulsante [Auto] sp.13
• Pulsanti numerici sp.27
Regolazione e modifica dell'immagine
Questo capitolo spiega come regolare la qualità dell'immagine, il volume, effettuare la selezione della modalità colore ecc., e come modificare
l’immagine.
Regolazione della qualità dell'immagine .......... 13
Regolazione del volume ..................................... 18
• Regolazione delle immagini provenienti da computer
e delle immagini Video RGB ..............................................13
Modifica dell'immagine proiettata
(Ricerca sorgente)............................................... 19
•Impostazione automatica ........................................................... 13
•Regolazione del tracking ........................................................... 13
•Regolazione della sync .............................................................. 15
• Selezione della qualità di proiezione (Modo colore).........16
• Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e
modifica dell'immagine proiettata (Ricerca sorgente) .... 19
• Modifica diretta dal telecomando ..................................... 19
Regolazione della qualità dell'immagine
Regolazione delle immagini provenienti da computer
e delle immagini Video RGB
Impostazione automatica
La funzione di impostazione automatica rileva i segnali RGB provenienti
da un computer collegato e quindi regola automaticamente tali segnali in
modo da ottenere immagini di qualità ottimale.
L'impostazione automatica implica la regolazione delle tre impostazioni
seguenti:
Tracking (Allineamento)g, Posizione e Sync. (Sincronizzazione)g.
Se l'opzione "Setup Automatico" nel menu "Segnale" è impostata su "Off",
l'impostazione automatica non viene eseguita. In questo caso, premere il
pulsante [Auto] sul telecomando o il pulsante [Enter] sul pannello di
controllo del proiettore mentre vengono proiettate immagini computer o
RGB video.
Utilizzando il telecomando
Utilizzando il pannello di controllo
13
• Premendo il pulsante [Auto] sul telecomando o il
pulsante [Enter] sul pannello di controllo mentre si
stanno eseguendo altre funzioni come E-Zoom o
Freeze, queste funzioni verranno annullate e verrà
effettuata la regolazione.
• In alcuni casi, a seconda del tipo di segnale trasmesso
dal computer o dei segnali video RGB, i segnali
potrebbero non essere regolati correttamente. In questi
casi, utilizzare le opzioni del menu di configurazione
per regolare le opzioni sync e tracking manualmente.
sp.15
Regolazione del tracking
Se vengono ricevuti segnali provenienti da
computer o segnali video RGB e l’immagine
proiettata presenta strisce verticali e non è
possibile correggere questo inconveniente
utilizzando l'impostazione automatica, è
necessario regolare manualmente il valore
Tracking (Allineamento)g seguendo la procedura
seguente.
14
Regolazione della qualità dell'immagine
Procedura
"Segnale" dal menu di configurazione,
A Selezionare
quindi selezionare "Tracking".
Per dettagli su questa operazione, fare riferimento a "Uso del
menu di configurazione". sp.33
Verificare i pulsanti che è possibile utilizzare e le funzioni
eseguibili leggendo l'Aiuto nella parte inferiore dello schermo.
Utilizzando il telecomando
il tracking finché dall'immagine non
B Regolare
scompaiono le strisce verticali.
Utilizzando il telecomando
Utilizzando il pannello di controllo
Utilizzando il pannello di controllo
Il valore tracking aumenterà o diminuirà a ogni pressione di
uno dei due pulsanti.
il pulsante [Menu] per uscire dal menu di
C Premere
configurazione.
L'immagine lampeggia quando viene eseguita la
regolazione continua tracking, ma questo non indica
un'anomalia.
15
Regolazione della qualità dell'immagine
Regolazione della sync
Se le immagini provenienti da computer o le
immagini video RGB presentano tremolio,
sfocature o interferenze e non è possibile
correggere questi inconvenienti utilizzando
l'impostazione automatica, è necessario regolare
manualmente il valore Sync. (Sincronizzazione)g
seguendo la procedura seguente.
Procedura
"Segnale" dal menu di configurazione,
A Selezionare
quindi selezionare "Sync.".
Per dettagli su questa operazione, fare riferimento a "Uso del
menu di configurazione". sp.33
Verificare i pulsanti che è possibile utilizzare e le funzioni
eseguibili leggendo l'Aiuto nella parte inferiore dello schermo.
Utilizzando il telecomando
Utilizzando il pannello di controllo
16
Regolazione della qualità dell'immagine
la sincronizzazione finché dall'immagine
B Regolare
non scompare il rumore orizzontale.
Utilizzando il telecomando
Utilizzando il pannello di controllo
Selezione della qualità di proiezione (Modo colore)
A seconda delle caratteristiche delle immagini da proiettare, è possibile
utilizzare una delle sette seguenti modalità colore preimpostate. È possibile
ottenere la qualità ottimale delle immagini, semplicemente selezionando la
modalità colore che corrisponde alle immagini proiettate. La luminosità
delle immagini proiettate varia in base alla modalità colore selezionata.
Modalità
Foto
Il valore della sync aumenterà o diminuirà a ogni pressione di
uno dei due pulsanti.
il pulsante [Menu] per uscire dal menu di
C Premere
configurazione.
• Se non si regola tracking (allineamento)g prima della
sync, non sarà possibile ottenere i migliori valori di
regolazione. La regolazione tracking non corretta
potrebbe non essere evidente con particolari tipi di
immagine. Tuttavia, immagini con diverse linee e
ombreggiature tendono a evidenziare più chiaramente
una regolazione di tracking non corretta, pertanto,
accertasi di verificare prima la regolazione tracking.
• Quando le impostazioni di luminosità, contrastog,
nitidezza, zoom e correzione trapezoidale vengono
regolate possono inoltre verificarsi tremolio e sfocature.
Applicazione
(quando vengono ricevute immagini provenienti da computer o
immagini video RGB)
Le immagini sono brillanti e a contrasto. Ideale per proiettare
immagini fisse come fotografie in sale luminose.
Sport
(quando vengono ricevute immagini video componente, S-video o
video composito)
Le immagini sono brillanti e vivaci. Ideale per la visione di
programmi televisivi in sale luminose.
Presentazione Ideale per effettuare presentazioni in sale luminose.
Teatro
Fornisce alle immagini tonalità naturali. Ideale per la visione di film
in sale buie.
Giochi
Enfatizza in modo ottimale le gradazioni scure. Ideale per proiettare
videogiochi in sale luminose.
sRGBg
Ideale per immagini conformi allo standard colore sRGB.
Lavagna
Questa impostazione produce immagini con tonalità naturali anche
proiettando su una lavagna (lavagna verde), come se si proiettasse su
uno schermo bianco normale.
Regolazione della qualità dell'immagine
Procedura
Telecomando
Ad ogni pressione del pulsante, la modalità colore cambia nel
seguente ordine.
L'impostazione corrente viene visualizzata nell'angolo superiore
destro dello schermo ogni volta che viene modificata la modalità
colore. Mentre il nome del modo colore è visualizzato sullo schermo,
il modo colore successivo non viene selezionato finché non si preme
il pulsante.
È possibile impostare la modalità colore anche
utilizzando l'opzione "Modo colore" del menu
"Immagine". sp.34
17
Regolazione del volume
È possibile regolare il volume dell'altoparlante del proiettore come descritto di
seguito.
Procedura
Utilizzando il telecomando
Utilizzando il pannello di controllo
Se si preme il pulsante sul lato [ ], il volume aumenta, mentre se si
preme il pulsante sul lato [ ], il volume diminuisce.
Durante la regolazione del volume, sullo schermo viene visualizzato
l'indicatore del volume.
• Se il valore visualizzato nell'indicatore su schermo
smette di variare quando viene eseguita la regolazione
del volume, è stato raggiunto il limite per la regolazione
del volume.
• È possibile inoltre regolare il volume utilizzando il
menu di configurazione. sp.38
18
Modifica dell'immagine proiettata (Ricerca sorgente)
Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e
modifica dell'immagine proiettata (Ricerca sorgente)
Il segnale video in ingresso dall'apparecchio collegato viene rilevato e
proiettato automaticamente.
Computer
S-Video
Video
Salta
19
• Quando l'apparecchio video è collegato, avviare la
riproduzione.
• Quando viene ricevuto in ingresso il segnale video
proiettato in quel momento oppure se non viene
ricevuto in ingresso alcun segnale video viene
visualizzata la seguente schermata. È possibile scegliere
la sorgente di ingresso da questa schermata.
Quando si utilizza l'EMP-X3
Procedura
A Eseguire la ricerca sorgente.
Utilizzando il telecomando
Quando si utilizza l'EMP-X3
Utilizzando il pannello di controllo
Modifica diretta dal telecomando
È possibile utilizzare il telecomando per modificare direttamente la
sorgente di ingresso di destinazione.
Telecomando
visualizzata la schermata cercata e verrà
B Verrà
proiettata l'immagine.
Se sono collegati due o più apparecchi, premere il pulsante
[Source Search] finché non viene proiettata l'immagine di
destinazione.
Sorgente dalla porta
Computer.
Sorgente dalla porta
S-Video.
Sorgente dalla porta
Video.
Funzioni utili
Questo capitolo descrive funzioni utili per effettuare presentazioni ecc., e le funzioni di sicurezza.
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione... 21
Funzioni di sicurezza .......................................... 27
• Messa in pausa dell'immagine e dell'audio
(A/V Mute) ...........................................................................21
• Fermo immagine (Freeze)...................................................22
• Modifica del rapporto di visualizzazione (Resize)............22
• Visualizzazione del puntatore (Pointer) ............................23
• Ingrandimento di una porzione dell'immagine
(E-Zoom) ..............................................................................24
• Uso del telecomando per controllare il puntatore del
mouse (Emulazione mouse senza fili) ................................25
• Prevenzione dei furti (Protetto da password) .................. 27
•Quando l'opzione Protetto da password è attivata......................27
•Impostazione dell'opzione Protetto da password .......................29
• Funzione di blocco dei pulsanti ......................................... 30
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Messa in pausa dell'immagine e dell'audio
(A/V Mute)
Questa funzione può essere utilizzata ad esempio se si desidera mettere
temporaneamente in pausa la proiezione per concentrare l'attenzione degli
spettatori sui vostri commenti. Oppure se si sta effettuando una
presentazione e non si desidera mostrare in pubblico attività come la
selezione di file diversi.
Procedura
Telecomando
È possibile attivare o disattivare questa funzione premendo il pulsante
[A/V Mute].
• Se questa funzione viene utilizzata durante la
proiezione di immagini in movimento, la riproduzione
delle immagini e dell'audio continua sulla sorgente e
non è possibile ritornare al punto in cui è stata attivata
la funzione A/V Mute.
• È possibile scegliere la schermata visualizzata in
modalità A/V Mute tra nero, blu o un logo selezionando
"Avanzate" - "Schermo" - "A/V Mute" nel menu di
configurazione.
21
22
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Fermo immagine (Freeze)
L'immagine sorgente continua a essere proiettata anche mentre lo schermo
è bloccato. È possibile continuare a eseguire operazioni come selezionare
file diversi senza proiettare alcuna immagine.
Procedura
Modifica del rapporto di visualizzazione (Resize)
Questa opzione modifica il rapporto di visualizzazioneg delle immagini da
4:3 a 16:9 quando vengono proiettate immagini video componentg,
S-Videog o video compositog.
Le immagini registrate su video digitale o DVD possono essere proiettate
in formato a schermo esteso 16:9.
Telecomando
Quando le immagini in
Modalità squeezeg vengono
proiettate con un format di 4:3
Quando le immagini in modalità
squeeze vengono proiettate
con un format di 16:9
È possibile attivare o disattivare questa funzione premendo il pulsante
[Freeze].
Procedura
• L'audio non viene interrotto.
• Anche se l'immagine sullo schermo è bloccata, la
sorgente immagine continuerà ad essere proiettata,
pertanto non sarà possibile riprendere la proiezione dal
punto in cui era stata messa in pausa.
• Premendo il pulsante [Freeze] vengono cancellate
anche le visualizzazioni dei menu di configurazione e di
Aiuto.
• La funzione Freeze continua a funzionare mentre la
funzione E-Zoom è attiva.
Telecomando
La visualizzazione cambia ad ogni pressione del pulsante.
È inoltre possibile configurare questa impostazione
utilizzando l'opzione "Ridimensionare" nel menu
"Segnale".
23
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Visualizzazione del puntatore (Pointer)
Consente di spostare un'icona puntatore sull'immagine proiettata per
aiutare a richiamare l'attenzione sull'area che si sta commentando.
B Spostare l'icona puntatore.
Telecomando
Icona puntatore
Procedura
A Visualizzare il puntatore.
Telecomando
Ad ogni pressione del pulsante il puntatore appare o scompare.
È possibile utilizzare l'opzione "Forma del puntatore"
nel menu "Impostazioni" per modificare la forma del
puntatore in una di tre forme diverse.
sp.38
24
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Ingrandimento di una porzione dell'immagine
(E-Zoom)
Questa funzione è utile quando si desidera visualizzare le immagini con
maggiore dettaglio, come grafici e dettagli di una tabella.
la croce sull'area dell'immagine da
B Spostare
ingrandire o ridurre.
Telecomando
Croce
Procedura
A Avviare E-Zoom.
C Ingrandire.
Telecomando
Telecomando
È possibile ridurre l'immagine ingrandita premendo il pulsante
[-].
Per annullare la funzione E-Zoom, premere il pulsante [Esc].
• Sullo schermo viene visualizzata la proporzione di
ingrandimento.
• È possibile scorrere lo schermo inclinando il pulsante
[ ].
• L'area selezionata può essere ingrandita da 1 a 4 volte,
in 25 passaggi incrementali.
25
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Uso del telecomando per controllare il puntatore del
mouse (Emulazione mouse senza fili)
Se il terminale USB del computer e il terminale USB sul retro del
proiettore sono collegati con un cavo USB* reperibile in commercio, è
possibile utilizzare il telecomando del proiettore come un mouse senza fili
per controllare il puntatore del mouse del computer.
*Cavo USB incluso con l'EMP-82/62.
Computer
Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional
Macintosh (OS 8.6–9.2/10.0–10.4)
Alla porta USB
Alla porta USB
Cavo USB
• Il cavo USB può essere collegato solo a computer con
interfaccia USB standard. Se si utilizza un computer
che esegue Windows, è necessario che sia installata la
versione completa di Windows 98/2000/Me/XP Home
Edition/XP Professional. Non si assicura un corretto
funzionamento se il computer esegue una versione di
Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP
Professional aggiornata da una versione precedente di
Windows.
• L'opzione mouse potrebbe non funzionare
correttamente con alcune versioni dei sistemi operativi
Windows e Macintosh.
• Potrebbe essere necessario modificare alcune
impostazioni del sistema per utilizzare l'opzione mouse.
Per ulteriori informazioni, consultare la
documentazione del computer.
26
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Dopo aver effettuato il collegamento, è possibile controllare il puntatore
del mouse nel modo illustrato di seguito.
Spostamento del puntatore
del mouse
Clic del mouse
Clic con il
pulsante sinistro
Clic con il
pulsante destro
Doppio clic: premere due volte in
rapida successione.
Trascinamento della
selezione
Utile per visualizzare la
diapositiva precedente o
successiva in una
presentazione PowerPoint.
Alla diapositiva precedente
1. Tenere premuto il pulsante
[Enter] e inclinare e trascinare il
pulsante [ ].
2. Rilasciare il pulsante [Enter] per
rilasciare l'oggetto nella posizione
desiderata.
Alla diapositiva successiva
• Se le impostazioni dei pulsanti del mouse sono state
invertite sul computer, verrà invertito anche il
funzionamento dei pulsanti del telecomando.
• Se è in uso una delle funzioni riportate di seguito, non è
possibile utilizzare l'opzione mouse senza fili.
· Mentre viene visualizzato un menu di configurazione
· Mentre viene visualizzato un menu dell'Aiuto
· Mentre viene utilizzata la funzione E-Zoom
· Mentre viene acquisito un logo utente
· Funzione Pointer
· Quando si regola il volume dell'audio
Funzioni di sicurezza
27
Prevenzione dei furti (Protetto da password)
Quando è attivata l'opzione Protetto da password, se non si conosce la
password non è possibile proiettare immagini dopo aver acceso il
proiettore. Inoltre, non è possibile modificare il logo utente visualizzato
sullo sfondo dello schermo. Ciò come deterrente contro i furti. Al
momento dell'acquisto, la funzione di protezione con password non è
attivata.
Quando l'opzione Protetto da password è attivata
Quando l'opzione "Accensione protetta" è attivata (On)
Quando il proiettore viene acceso per la prima volta, dopo aver inserito il
cavo di alimentazione in una presa elettrica, se la funzione Direct Power
On è attiva, viene visualizzata la seguente schermata di immissione della
password.
Telecomando
Mantenere
premuto
Pulsanti numerici
Tenendo premuto il pulsante [Num], premere i pulsanti del tastierino
numerico per immettere la password. Se viene immessa la password
corretta, viene avviata la proiezione.
Se si lascia il cavo di alimentazione collegato alla presa elettrica e il
proiettore viene acceso quando è in modalità standby, la proiezione verrà
avviata senza visualizzare la schermata di immissione della password. La
schermata di immissione della password viene visualizzata solo la prima
volta che il proiettore viene acceso dopo che il cavo di alimentazione è
stato scollegato e ricollegato. Se la funzione Direct Power On è impostata
su "On" e si utilizza un interruttore elettrico o un dispositivo simile per
controllare il proiettore a livello centrale, la schermata di immissione della
password viene visualizzata solo la prima volta che il proiettore viene
acceso dopo aver ripristinato l'alimentazione.
Funzioni di sicurezza
• Se per tre volte consecutive viene immessa una
password non corretta, verrà visualizzato il messaggio
"Il proiettore sarà bloccato." Per circa cinque minuti,
quindi il proiettore entra in modalità standby. In questo
caso, scollegare la spina dell’alimentazione dalla presa
elettrica, quindi reinserirla per riaccendere il
proiettore. Viene visualizzata una finestra che richiede
di immettere la password, pertanto, immettere la
password corretta.
Se la password viene dimenticata, annotare il "Codice
di richiesta: xxxxx" che viene visualizzato nella finestra
Password, quindi contattare l’indirizzo più vicino
indicato in "Clausole della garanzia internazionale"
nelle Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia
internazionale.
• Se si continuano a ripetere le operazioni
precedentemente descritte e si immette una password
non corretta per trenta volte, verrà visualizzato il
messaggio riportato di seguito e il proiettore non
accetterà ulteriori tentativi di immissione della
password.
"Il proiettore sarà bloccato. Contattare l'indirizzo più
vicino indicato in "Condizioni della garanzia
internazionale" nelle Istruzioni sulla sicurezza/
Clausole della garanzia internazionale."
28
Quando l'opzione "Timer della Password" è impostata su "On" e
viene utilizzata l'opzione "Timer"
La schermata di immissione password non verrà visualizzata quando il
proiettore viene acceso fino a quando non sarà trascorso il tempo
impostato. Trascorso il tempo impostato, la schermata di immissione della
password verrà visualizzata ogni volta che il proiettore viene acceso. Per
tempo si intende il periodo di illuminazione totale della lampada del
proiettore dal momento in cui viene chiuso il menu del proiettore.
Se l'impostazione "Timer della Password" è impostata su "Off", la
schermata di immissione della password verrà visualizzata tutte le volte
che si scollega e si ricollega il cavo di alimentazione alla presa elettrica. Se
il proiettore viene acceso quando è in modalità standby, non viene
visualizzata la schermata di immissione della password.
Quando l'opzione "Logo protetto" è attivata (On)
Se si cerca di eseguire una delle seguenti operazioni per il logo utente,
viene visualizzato un messaggio e non sarà possibile modificare
l'impostazione. Per modificare l'impostazione, impostare prima l'opzione
"Logo protetto" su "Off". sp.29
• Acquisizione di un logo utente
• Quando l'impostazione di menu "Avanzate" - "Schermo" - "Colore
sfondo" o di menu "Avanzate" - "Schermo" - "A/V Mute" viene
modificata da "Logo" a "Nero" o "Blu" oppure da "Nero" o "Blu" a
"Logo".
• Quando l'impostazione di menu ("On" o "Off") "Avanzate" - "Schermo" "Schermo iniziale" viene modificata.
29
Funzioni di sicurezza
Impostazione dell'opzione Protetto da password
Utilizzare la procedura seguente per impostare l'opzione Protetto da
password.
Procedura
A
Tenere premuto il pulsante [Freeze] per circa 5
secondi.
Viene visualizzato il menu "Protetto da password".
Telecomando
• Se è stata già attivata l'opzione "Protetto da password",
viene visualizzata la schermata "Password".
Quando viene immessa la password corretta, viene
visualizzato il menu "Protetto da password".
s"Quando l'opzione Protetto da password è attivata"
p.27
• Se l'opzione Protetto da password è impostata su "On",
applicare l'adesivo protezione password sul proiettore
nella posizione desiderata come misura di prevenzione
antifurto.
dell’opzione "Accensione protetta".
B Attivazione
(1) Selezionare "Accensione protetta", quindi premere il
pulsante [Enter].
(2) Selezionare "On", quindi premere il pulsante [Enter].
(3) Premere il pulsante [Esc].
"Timer della Password".
C Attivare
Se non si utilizza questa funzione, procedere al passaggio 4.
(1) Selezionare "Timer della Password", quindi premere il
pulsante [Enter].
(2) Selezionare "On", quindi premere il pulsante [Enter].
(3) Premere il pulsante [Esc].
(4) Selezionare "Timer", quindi premere il pulsante [Enter].
(5) Tenendo premuto il pulsante [Num], utilizzare i pulsanti
del tastierino numerico per immettere il tempo di
impostazione in un intervallo compreso tra 1 e 9999 ore,
quindi premere il pulsante [Enter].
Se durante l'impostazione del periodo di tempo si
commette un errore, premere il pulsante [Esc] e immettere
nuovamente il periodo di tempo.
Dopo aver completato l'impostazione del menu "Protetto
da password", viene avviato il conteggio alla rovescia del
tempo trascorso.
"Logo protetto".
D Attivare
(1) Selezionare "Logo protetto", quindi premere il pulsante
[Enter].
(2) Selezionare "On", quindi premere il pulsante [Enter].
(3) Premere il pulsante [Esc].
30
Funzioni di sicurezza
la password.
E Immettere
(1) Per impostare una password, selezionare "Password",
quindi premere il pulsante [Enter].
(2) Verrà visualizzato il messaggio "Vuoi cambiare la
password?". Selezionare "Sì" e premere il pulsante [Enter].
L'impostazione predefinita per la password è "0000",
tuttavia si consiglia di modificarla con una propria
password personalizzata. Se si seleziona "No", viene
visualizzata nuovamente la schermata del passaggio 1.
(3) Tenendo premuto il pulsante [Num], utilizzare i pulsanti
del tastierino numerico per immettere un numero di 4
cifre. Il numero immesso viene visualizzato come "* * *
*". Dopo aver immesso la quarta cifre, viene visualizzata
la seguente schermata di conferma.
(4) Immettere nuovamente la password.
Verrà visualizzato il messaggio "La nuova password è stata
memorizzata.". Se si immette la password in modo non
corretto, viene visualizzato un messaggio che richiede di
immettere nuovamente la password.
Funzione di blocco dei pulsanti
Questa funzione blocca i pulsanti sul pannello di controllo del proiettore.
Questa funzione risulta utile in situazioni come esposizioni, in cui viene
eseguita solo la proiezione disabilitando tutti i pulsanti, o in luoghi come
scuole, per limitare il numero di pulsanti che è possibile utilizzare.
Procedura
menu di configurazione, selezionare
A Dal
"Impostazioni" - "Blocco funzionamento".
Per dettagli su questa operazione, fare riferimento a "Uso del
menu di configurazione". sp.33
Verificare i pulsanti che è possibile utilizzare e le funzioni
eseguibili leggendo l'Aiuto nella parte inferiore dello schermo.
Utilizzando il telecomando
Utilizzando il pannello di controllo
31
Funzioni di sicurezza
su "On".
Quando viene visualizzato il messaggio di conferma,
B Impostare
C
selezionare "Sì".
Se si imposta "On", non sarà possibile utilizzare alcun pulsante
del pannello di controllo, ad eccezione del pulsante [Power].
Utilizzando il telecomando
Utilizzando il pannello di controllo
I pulsanti del pannello di controllo verranno bloccati in base
all’impostazione selezionata.
Sono disponibili due metodi per sbloccare i pulsanti sul
pannello di controllo del proiettore.
• Utilizzando il telecomando, impostare "Impostazioni" "Blocco funzionamento" del menu di configurazione
su "Off".
• Tenere premuto il pulsante [Enter] per circa 7 secondi.
Verrà visualizzato un messaggio e il blocco dei pulsanti
del pannello di controllo verrà annullato.
Menu di configurazione
Questo capitolo spiega come utilizzare il menu di configurazione e le sue funzioni.
Uso del menu di configurazione........................ 33
Elenco delle opzioni ........................................... 34
• Menu "Immagine" ..............................................................34
• Menu "Segnale" ..................................................................36
• Menu "Impostazioni" .........................................................38
• Menu "Avanzate"................................................................39
• Menu "Informazioni" .........................................................41
• Menu "Reset" ......................................................................42
Uso del menu di configurazione
dal
A Selezione
menu principale
dal
B Selezione
menu secondario
33
della
C Modifica
voce selezionata
Pulsanti utilizzati
Utilizzando il pannello di controllo
Menu principale
Utilizzando il telecomando
aiuto
Menu secondario
(Impostazioni)
Selezionare l'impostazione da modificare.
Elenco delle opzioni
34
Menu "Immagine"
Le opzioni che è possibile impostare variano a seconda della sorgente utilizzata. Le impostazioni vengono memorizzate separatamente per ciascuna sorgente.
Computer/Video RGB
Schermata da EMP-X3
Menu
secondario
Modo colore
Luminosità
Contrastog
Intensità di
colore
Tinta
Nitidezza
Temp. coloreg
(Solo EMP-X3)
Video componentg/ Video compositog/ S-Videog
Schermata da EMP-X3
Funzione
Selezionare la qualità dell'immagine per adattare la proiezione alle condizioni ambientali. sp.16
Regola la luminosità dell'immagine.
Regola la differenza tra zone chiare e zone scure dell'immagine.
Regola la saturazione del colore dell'immagine.
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali in ingresso component Video o NTSC.) Regola la correzione cromatica dell'immagine.
Regola la nitidezza dell'immagine.
È possibile regolare la correzione cromatica complessiva delle immagini. Se si seleziona "Alta", le immagini tenderanno al blu, mentre se si
seleziona "Bassa", le immagini tenderanno al rosso.
(Non è possibile selezionare questa opzione se nel menu "Immagine" è stata selezionata l'impostazione "sRGBg" per l'opzione "Modo
colore".)
35
Elenco delle opzioni
Menu
secondario
Regolaz. colore
Reset
Funzione
Regola l'intensità del colore rosso, verde e blu dell'immagine.
Abs. Temp. colore: È possibile regolare la correzione cromatica complessiva delle immagini. È possibile regolare le tinte in 10 fasi da
5000 K a 10000 K. (solo EMP-82/62)
Rosso: Regola la saturazione della componente rossa.
Verde: Regola la saturazione della componente verde.
Blu: Regola la saturazione della componente blu.
(Non è possibile selezionare questa opzione se nel menu "Immagine" è stata selezionata l'impostazione "sRGBg" per l'opzione "Modo
colore".)
Riporta tutti i valori di regolazione per le opzioni del menu "Immagine" alle impostazioni predefinite.
Se si desidera ripristinare tutte le opzioni del menu alle rispettive impostazioni predefinite, vedere "Azzera tutto". sp.42
36
Elenco delle opzioni
Menu "Segnale"
Le opzioni che è possibile impostare variano a seconda della sorgente utilizzata. Le impostazioni vengono memorizzate separatamente per ciascuna sorgente.
Computer/Video RGB
Schermata da EMP-X3
Menu
secondario
Setup
Automatico
Tracking
(Allineamento)g
Sync.g
Posizione
Progressivo
Ingresso
Computer
(solo EMP-X3)
Video componentg
Video compositog/ S-Videog
Schermata da EMP-X3
Funzione
Seleziona se è attivata o disattivata ("On" o "Off") la funzione di regolazione automatica per ottimizzare automaticamente le immagini quando
la sorgente di ingresso viene modificata. sp.13
Regola le immagini provenienti da sorgente computer quando compaiono strisce verticali. sp.13
Regola le immagini provenienti da sorgente computer in caso di tremolio, sfocature o interferenze. sp.15
Sposta la posizione di visualizzazione delle immagini verticalmente e orizzontalmente.
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali in ingresso Video composito o S-Video.)
Off: La conversione IP viene eseguita per ciascun campo della schermata. Questa opzione è ideale per visualizzare immagini con grandi
quantità di movimento.
On: I segnali Interlacciatag (i) vengono convertiti in segnali progressivag (p). Questa opzione è ideale per la proiezione delle immagini
statiche.
Seleziona il segnale d'ingresso in base all'apparecchiatura collegata alla porta Computer.
Se impostato su "Auto", il segnale d'ingresso viene impostato automaticamente in base all'apparecchiatura collegata.
Se quando si seleziona "Auto" i colori non vengono visualizzati correttamente, selezionare manualmente il segnale corretto per l'apparecchio
collegato.
37
Elenco delle opzioni
Menu
secondario
Ingresso
Computer1
(solo EMP82/62)
Ingresso
Computer2
(solo EMP82/62)
Segnale video
Funzione
Seleziona il segnale d'ingresso in base all'apparecchiatura collegata alla porta Computer1.
Se impostato su "Auto", il segnale d'ingresso viene impostato automaticamente in base all'apparecchiatura collegata.
Se quando si seleziona "Auto" i colori non vengono visualizzati correttamente, selezionare manualmente il segnale corretto per l'apparecchio
collegato.
Seleziona il segnale d'ingresso in base all'apparecchiatura collegata alla porta Computer2.
Se impostato su "Auto", il segnale d'ingresso viene impostato automaticamente in base all'apparecchiatura collegata.
Se quando si seleziona "Auto" i colori non vengono visualizzati correttamente, selezionare manualmente il segnale corretto per l'apparecchio
collegato.
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali in ingresso video composito o S-Video.)
Imposta il formato del segnale video.
Con la funzione "Auto" i segnali immagine vengono ricevuti automaticamente. Se le immagini presentano interferenze anche quando è
selezionata l'opzione "Auto", selezionare manualmente il segnale corretto.
Ridimensionare Imposta il rapporto di visualizzazioneg per le immagini proiettate. sp.22
Reset
Ripristina i valori di regolazione predefiniti del menu "Segnale", ad eccezione di "Ingresso Computer, "Ingresso Computer1" e "Ingresso
Computer2".
Se si desidera ripristinare tutte le opzioni del menu alle rispettive impostazioni predefinite, vedere "Azzera tutto". sp.42
38
Elenco delle opzioni
Menu "Impostazioni"
Schermata da EMP-X3
Menu
secondario
Keystone
Keystone auto.
(solo EMP82/62)
Schermata da EMP-82/62
Funzione
Corregge la distorsione trapezoidale verticale nelle immagini. sp.i
Imposta la funzione per la rilevazione automatica dell'angolo di proiezione e per la correzione trapezoidale su "On" o "Off" quando il proiettore
viene inclinato verticalmente.
Questa funzione risulta abilitata soltanto quando il comando "Proiezione" nel menu "Avanzate" è impostato su "Anteriore". Se l'impostazione è
diversa da "Anteriore", questo menu non può essere selezionato.
Blocco
Se impostato su "On", il funzionamento di tutti i pulsanti sul pannello di controllo del proiettore, eccetto il pulsante [Power], sarà disattivato.
funzionamento sp.30
Forma del
È possibile selezionare la forma del puntatore. sp.23
puntatore
Puntatore 1:
Puntatore 2:
Puntatore 3:
Controllo
Consente di impostare la luminosità delle immagini su una delle due impostazioni seguenti.
luminosità
Selezionare "Bassa" se le immagini proiettate risultano troppo luminose, ad esempio, quando la proiezione viene effettuata in ambienti scuri o
su schermi di piccole dimensioni.
Quando si seleziona l'opzione "Bassa", la luminosità delle immagini viene ridotta, così come la quantità di elettricità consumata e di rumore
prodotto durante la proiezione, estendendo la vita operativa della lampada. Inoltre, il rumore della ventola risulta ridotto. (Consumo elettrico:
ridotto di circa 35 W; durata della lampada: aumentata di circa 1,5 volte, rumore ventola: riduzione di circa 20%)
Volume
Regola il volume. sp.18
Reset
Riporta tutti i valori di regolazione del menu "Impostazioni" alle impostazioni predefinite.
Se si desidera ripristinare tutte le opzioni del menu alle rispettive impostazioni predefinite, vedere "Azzera tutto". sp.42
39
Elenco delle opzioni
Menu "Avanzate"
Schermata da EMP-X3
Menu
secondario
Schermo
Logo utente
Proiezione
Schermata da EMP-82/62
Funzione
Questa opzione permette di configurare le impostazioni relative al display del proiettore.
Messaggio:
Determina se il nome della sorgente di ingresso o il nome del modo colore viene visualizzato su schermo ("On") o meno ("Off") quando
viene modificata la sorgente di ingresso o il modo colore o quando non viene ricevuto alcun segnale immagine.
Colore sfondo:
Imposta lo stato dello schermo su "Nero", "Blu" o "Logo" quando non sono presenti segnali in ingresso.
Schermo iniziale:
La schermata iniziale (l'immagine proiettata all'avvio del proiettore) viene visualizzata (On) o non visualizzata (Off) all'avvio.
L'impostazione diventerà effettiva dopo aver spento e riacceso il proiettore.
A/V Mute:
È possibile impostare la visualizzazione su schermo in A/V Mute scegliendo tra "Nero", "Blu" e "Logo".
Modificare il logo utente che viene visualizzato come sfondo e che compare quando è attiva la funzione A/V Mute. sp.66
Imposta la proiezione in base alla posizione del proiettore rispetto allo schermo. sp.58
"Anteriore" "Anteriore / Soffitto" "Posteriore" "Posteriore / Soffitto"
Tenendo premuto il pulsante [A/V Mute] per circa 5 secondi, è possibile cambiare l'impostazione del proiettore nei seguenti modi.
Anteriore
Soffitto anteriore
Posteriore
Soffitto posteriore
40
Elenco delle opzioni
Menu
secondario
Funzione
Funzionamento Direct Power On:
Imposta se attivare ("On") o disattivare ("Off") la funzione di accensione diretta.
Quando l’opzione viene impostata su "On" e si lascia il cavo di alimentazione collegato alla presa a muro, tenere presente che se viene
ristabilita l'alimentazione dopo un'interruzione, una sovracorrente improvvisa potrebbe causare l'accensione del proiettore.
Autospegnimento:
Imposta se interrompere automaticamente la proiezione ("On") o meno ("Off") se non viene eseguita alcuna operazione per circa 30 minuti
durante l'assenza di segnale in ingresso.
Modo alta quota:
In caso di utilizzazione ad altitudini superiori a circa 1.500 metri, impostare l'opzione su “On”.
Link 21L
Determina se viene utilizzato o meno il software applicativo EMP Link 21L.
(solo EMP-X3) Per attivare EMP Link 21L, spegnere il proiettore e attendere il completamento del raffreddamento.
Modo Stand by Impostare "Network attivata" per utilizzare le funzioni di controllo e monitoraggio della rete e la funzione di uscita monitor in standby quando
(Solo EMPil proiettore è in modalità standby.
82/62)
Se si modifica l'impostazione, la nuova impostazione verrà abilitata quando il proiettore viene spento.
•Sono disponibili software* per il monitoraggio e il controllo di rete per i proiettori.
•Quando si imposta "Network attivata", la spia Power lampeggerà e quindi rimarrà accesa in arancione dopo aver scollegato la spina di
alimentazione e averla reinserita nella presa di corrente.
Porta seriale
È possibile impostare "RS-232C" o "USB", a seconda della porta utilizzata per la comunicazione con un computer.
(Solo EMPSe si modifica l'impostazione, la nuova impostazione verrà abilitata quando il proiettore viene spento.
82/62)
Lingua
Imposta la lingua per la visualizzazione dei messaggi.
Reset
Ripristina le impostazioni di "Schermo" e "Funzionamento" nel menu "Avanzate" (eccetto "Modo alta quota") ai valori predefiniti.
Se si desidera ripristinare tutte le opzioni del menu alle rispettive impostazioni predefinite, vedere "Azzera tutto". sp.42
* EMP Monitor: Consente di monitorare più proiettori sulla rete e controllarle contemporaneamente utilizzando funzioni quali l'accensione e lo spegnimento e la
commutazione delle sorgenti di ingresso.
Per informazioni dettagliate e aggiornate sul software, visitare il sito Web che segue.
http://esupport.epson-europe.com/downloads/it/
41
Elenco delle opzioni
Menu "Informazioni"
Consente di controllare lo stato dei segnali proiettati e lo stato del proiettore. (Sola visualizzazione)
Computer/Video RGB/Video componentg
Menu
secondario
Ore della
lampada
Sorgente
Segnale
ingresso
Risoluzione
Segnale
video
Freq.
refreshg
Info sincg
Video compositog/ S-Videog
Funzione
Mostra il tempo cumulativo di funzionamento della lampada.
Quando si raggiunge il tempo di avvertenza per la lampada, i caratteri vengono visualizzati in giallo. Se il tempo di funzionamento cumulativo è
compreso tra 0 e 10 ore, viene visualizzato come 0H. Da 10H in poi, il tempo viene visualizzato in incrementi di 1 ora.
Visualizza la sorgente in ingresso per il segnale correntemente proiettato.
Visualizza le impostazioni del segnale in ingresso.
(Non è disponibile quando la sorgente di ingresso è video composito o S-Video.)
Visualizza la risoluzione in ingresso.
(Non è disponibile quando la sorgente di ingresso è video composito o S-Video.)
Mostra il formato del segnale video.
(Non visualizzato per immagini provenienti da computer, video RGB o video component.)
Visualizza la frequenza di aggiornamento.
(Non è disponibile quando la sorgente di ingresso è video composito o S-Video.)
Le informazioni presenti in questo menu possono essere necessarie qualora ci si rivolga al rivenditore o all'indirizzo più vicino indicato in
"Clausole della garanzia internazionale" delle Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale.
(Non è disponibile quando la sorgente di ingresso è video composito o S-Video.)
42
Elenco delle opzioni
Menu "Reset"
Menu
secondario
Azzera tutto
Azzera. ore
lampada
Funzione
Ripristina tutte le opzioni dei menu di impostazione alle rispettive impostazioni predefinite.
Le impostazioni "Ingresso Computer", "Ingresso Computer1", "Ingresso Computer2", "Logo utente", "Ore della lampada" e "Lingua" non
verranno ripristinate ai valori predefiniti.
Azzera il contatore della lampada riportandolo a "0H". Eseguire questa procedura quando si sostituisce la lampada.
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo descrive come identificare i problemi e come procedere in caso venga rilevato un problema.
Uso dell'Aiuto...................................................... 44
In caso di problemi ............................................. 46
• Lettura delle spie.................................................................46
•La spia Power emette luce rossa ................................................ 46
•La spia Lamp o Temp lampeggia in arancione .......................... 48
• Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie....49
•Problemi relativi alle immagini ................................................. 50
•Problemi relativi all’avvio della proiezione............................... 55
•Altri problemi ............................................................................ 55
Uso dell'Aiuto
44
Se si verifica un problema relativo al proiettore, l'Aiuto utilizza messaggi su
schermo per agevolare la risoluzione del problema. L'Aiuto utilizza una serie
di menu in formato di domanda e risposta.
B Selezionare un'opzione del menu.
Procedura
A Visualizzare il menu Aiuto.
Utilizzando il telecomando
Utilizzando il pannello di controllo
Utilizzando il telecomando
C Confermare la selezione.
Utilizzando il telecomando
Utilizzando il pannello di controllo
Utilizzando il pannello di controllo
Uso dell'Aiuto
le operazioni dei passaggi 2 e 3 per scorrere
D Ripetere
il menu fino alle opzioni più dettagliate.
il pulsante [Help] per uscire dal menu di
E Premere
aiuto.
Nel caso non sia possibile risolvere un problema
utilizzando la funzione Aiuto, fare riferimento a "In
caso di problemi". sp.46
45
In caso di problemi
46
In caso di problemi relativi al proiettore, controllare per prima cosa le spie del proiettore, facendo riferimento a "Lettura delle spie" riportato di seguito.
Se le spie non forniscono un'indicazione chiara sulla natura del problema, fare riferimento a "Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie". sp.49
Lettura delle spie
Il proiettore è dotato delle tre spie seguenti che forniscono indicazioni sullo stato operativo del proiettore.
Indica lo stato operativo del proiettore.
Arancione : Modalità standby
La proiezione riprende quando viene premuto il pulsante [Power].
Quando il proiettore viene spento, scollegare la spina dell'alimentazione dalla presa elettrica quando il
proiettore si trova in questa condizione.
Verde
: Riscaldamento in corso
Il tempo di riscaldamento è di circa 30 secondi. Al termine della fase di riscaldamento, la spia verde
lampeggiante diventa fissa.
Verde
: Proiezione in corso
Indica lo stato della lampada di proiezione.
Indica lo stato della temperatura interna.
La tabella seguente illustra il significato delle spie e come risolvere i relativi problemi segnalati.
Se tutte le spie risultano spente, verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente e che l'alimentazione venga erogata regolarmente.
: accesa
La spia Power emette luce rossa Problema
Stato
Power
Rosso
Causa
: lampeggiante
: spenta
Rimedio o stato
Errore interno
Interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e
contattare il rivenditore o l'indirizzo più vicino in "Clausole della garanzia internazionale" nelle
Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale.
Errore di ventola/
Errore di sensore
Interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e
contattare il rivenditore o l'indirizzo più vicino in "Clausole della garanzia internazionale" nelle
Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale.
Rosso
Rosso
Power
Rosso
Rosso
47
In caso di problemi
: accesa
Stato
Power
Rosso
Causa
Errore di temperatura elevata
(surriscaldamento)
Rosso
Power
Rosso
Rosso
Problema alla lampada
Errore del timer della lampada
Sportello della lampada aperto
: lampeggiante
: spenta
Rimedio o stato
La lampada si spegne automaticamente e la proiezione si interrompe. Attendere 5 minuti circa.
Dopo 5 minuti circa il proiettore entra in modalità standby, verificare le due condizioni seguenti.
Dopo aver verificato le condizioni, premere il pulsante [Power] per riaccendere il proiettore.
•Verificare che il filtro dell'aria e l'apertura di scarico dell'aria non siano ostruiti e che il proiettore
non sia posizionato contro un muro.
•Se i filtri dell'aria sono ostruiti, procedere alla pulizia o sostituirli. sp.59, p.65
Se il problema non viene risolto ed il proiettore continua a surriscaldarsi oppure le spie continuano
ad indicare un problema quando il proiettore viene acceso, interrompere l'uso del proiettore,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e contattare il rivenditore o l'indirizzo più
vicino indicato in "Clausole della garanzia internazionale" nelle Istruzioni sulla sicurezza/Clausole
della garanzia internazionale.
Verificare che la lampada sia integra e che il filtro dell'aria e la presa di entrata dell'aria
siano puliti.
•Rimuovere la lampada e verificarne l'integrità. sp.62
•Pulire il filtro dell'aria e la presa di entrata dell'aria. sp.59
•Se risulta integra → Riposizionare la lampada e accendere il proiettore.
Se l'errore persiste → Sostituire la lampada con una nuova e accendere il proiettore.
Se l'errore persiste → Interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore o
l'indirizzo più vicino indicato nella sezione "Clausole della garanzia
internazionale" nelle Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della
garanzia internazionale.
•Se risulta non integra → Contattare il rivenditore o il più vicino indirizzo indicato nella
sezione "Clausole della garanzia internazionale" delle Istruzioni sulla
sicurezza/Clausole della garanzia internazionale.
(Non è possibile utilizzare il proiezione finché non viene sostituita la lampada).
Verificare che la lampada e lo sportello della lampada siano installati saldamente.
sp.62
Se la lampada o lo sportello della lampada non sono saldamente installati, non sarà possibile
accendere la lampada.
In caso di utilizzo a un'altitudine di circa 1.500 m, assicurarsi di impostare "Modo alta
quota" su "On". sp.40
48
In caso di problemi
: accesa
La spia Lamp o Temp lampeggia in arancione Avviso
Stato
Power
Rosso
Causa
Avvertenza di alta temperatura
Arancione
Avviso di sostituzione lampada
Power
Arancione
: lampeggiante
: spenta
Rimedio o stato
(Questo segnale non indica un'anomalia, ma se la temperatura sale nuovamente a valori troppo
elevati, la proiezione si interromperà automaticamente.)
•Verificare che i filtri dell'aria e l'apertura di scarico dell'aria non siano ostruiti e che non si
trovino contro un muro.
•Se i filtri dell'aria sono ostruiti, procedere alla pulizia o sostituirli. sp.59, p.65
Sostituire la lampada con una nuova. sp.62
Se si continua a utilizzare la lampada dopo che è trascorso il periodo di sostituzione, le possibilità
che la lampada si rompa aumentano. Sostituire la lampada con una nuova il più presto possibile.
L'indicazione della spia power varia in base allo stato del proiettore.
• Se il proiettore non funziona correttamente anche quando tutte le spie indicano condizioni normali, fare riferimento a "Quando non è
possibile ottenere indicazioni dalle spie" alla pagine seguente.
• Se una spia presenta uno stato non indicato nelle tabelle precedenti, contattare il rivenditore o l'indirizzo più vicino indicato in
"Clausole della garanzia internazionale" nelle Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale.
49
In caso di problemi
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie
Utilizzare come riferimento i problemi seguenti per determinare il tipo di problema verificatosi, quindi utilizzare come riferimento la pagina contenente i
dettagli del problema.
Problemi relativi alle immagini
Problemi relativi all’avvio della proiezione
Non viene visualizzata alcuna immagine sp.50
La proiezione non viene avviata, l'area di proiezione è
completamente nera, l'area di proiezione è completamente blu e altro
ancora.
Non è possibile accendere il proiettore sp.55
La proiezione si interrompe automaticamente sp.50
Viene visualizzato il messaggio "Non Supportato." sp.51
Viene visualizzato il messaggio "Segnale Assente." sp.51
Le immagini sono indistinte o sfocate sp.52
Le immagini presentano interferenze o distorsione sp.52
Vengono visualizzati disturbi come interferenze, distorsione o strisce
bianche e nere.
Le immagini risultano troncate (grandi) o piccole sp.53
Viene proiettata solo parte dell'immagine.
I colori dell'immagine non risultano corretti sp.54
L'intera immagine appare tendente al viola o al verde, le immagini
vengono proiettate in bianco e nero, i colori appaiono opachi e altro
ancora.
(I monitor dei computer e gli schermi LCD hanno diverse prestazioni
di riproduzione dei colori, pertanto, i colori proiettati da questo
proiettore e i colori visualizzati sul monitor potrebbero non
corrispondere, ma ciò non indica un problema.)
Le immagini appaiono scure sp.54
Sul monitor esterno non viene visualizzata alcuna immagine
sp.55
Altri problemi
Non si sente alcun suono oppure il
suono risulta debole sp.55
Il telecomando non funziona
sp.56
50
In caso di problemi
Problemi relativi alle immagini
Non viene visualizzata alcuna immagine
Verificare
Risoluzione
È stato premuto il pulsante [Power]?
Premere il pulsante [Power] per accendere il proiettore.
Entrambe le spie sono spente?
Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente o l'alimentazione non viene erogata regolarmente.
Collegare il cavo di alimentazione del proiettore correttamente. sp.iii
In alternativa, controllare l'interruttore del circuito per verificare che l'alimentazione venga erogata
regolarmente.
È stata attivata la funzione A/V Mute?
Premere il pulsante [A/V Mute] sul telecomando per annullare la funzione A/V Mute. sp.21
Le impostazioni del menu di
configurazione sono state configurate
correttamente?
Reimpostare tutte le impostazioni. "Reset" - "Azzera tutto" sp.42
Le immagini proiettate risultano
completamente nere?
Alcune immagini in entrata, ad esempio gli screen saver, possono risultare completamente nere.
Solo quando si proiettano immagini
provenienti da computer
Le impostazioni per il formato del segnale Se al proiettore è collegata una sorgente video compositog o S-Videog, utilizzare l'opzione di menu
"Segnale video" per selezionare il formato del segnale video. "Segnale" - "Segnale video" sp.37
immagine sono corrette?
Solo quando si proiettano
immagini provenienti da una
sorgente video
La proiezione si interrompe automaticamente
Verificare
La modalità "Autospegnimento" è
impostata su "On"?
Risoluzione
Quando l'opzione di menu "Autospegnimento" è impostata su "On", la lampada si spegne
automaticamente se non viene eseguita alcuna operazione per 30 minuti durante l'assenza di segnale
video in ingresso. In questo caso la spia di funzionamento Power è accesa in arancione. Premere il
pulsante [Power] per accendere il proiettore. Se non si desidera utilizzare la modalità di
autospegnimento, modificare l'impostazione "Autospegnimento" su "Off". "Avanzate" "Funzionamento" - "Autospegnimento" sp.40
51
In caso di problemi
Viene visualizzato il messaggio "Non Supportato."
Verificare
Risoluzione
Le impostazioni per il formato del segnale Se al proiettore è collegata una sorgente video compositog o S-Videog, utilizzare l'opzione di menu
"Segnale video" per selezionare il formato del segnale video. "Segnale" - "Segnale video" sp.37
immagine sono corrette?
Solo quando si proiettano
immagini provenienti da una
sorgente video
La modalità corrisponde alla frequenza e
alla risoluzione dei segnali immagine?
Solo quando si proiettano immagini
provenienti da computer
Consultare la documentazione fornita con il computer per dettagli sulla modifica della risoluzione e della
frequenza dei segnali video inviati dal computer.
"Elenco dei monitor supportati" sp.75
Viene visualizzato il messaggio "Segnale Assente."
Verificare
Risoluzione
I cavi sono collegati correttamente?
Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione siano saldamente collegati. sp.iii
È stata selezionata la porta di ingresso
video corretta?
Premere il pulsante [Computer], [S-Video] o [Video] sul telecomando oppure il pulsante [Source Search]
sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per modificare l'immagine. sp.19
L'alimentazione del computer o della
sorgente video è collegata?
Accendere i dispositivi collegati.
I segnali immagine vengono inviati al
proiettore?
Se i segnali immagine vengono trasmessi solo al monitor LCD del computer o al monitor accessorio, è
necessario modificare l'impostazione di uscita solo su una destinazione esterna o anche sul monitor del
computer. Per alcuni modelli di computer, quando i segnali immagine vengono trasmessi all'esterno, non
vengono più visualizzati sul monitor LCD o sul monitor accessorio.
s Documentazione del computer, a un argomento dal titolo "Uscita esterna" o "Collegamento a un
monitor esterno"
Se il collegamento è stato effettuato mentre l'alimentazione era già collegata, il tasto [Fn] che alterna il
segnale video del computer diretto all'uscita esterna potrebbe non funzionare. Spegnere e riaccendere il
proiettore e il computer. sp.iii
Solo quando si proiettano
immagini provenienti da un
computer laptop o da un
computer con schermo LCD
incorporato
52
In caso di problemi
Le immagini sono indistinte o sfocate
Verificare
Risoluzione
La messa a fuoco dell'immagine è stata
regolata correttamente?
Ruotare l'anello di messa a fuoco del proiettore per regolare il fuoco.
Il copriobiettivo è ancora applicato?
Rimuovere il copriobiettivo.
Il proiettore è installato alla distanza
corretta?
L'intervallo consigliato per la distanza di proiezione per l'EMP-62 è compreso tra 86 cm e 1071 cm.
Quando si utilizza l'EMP-82/X3, la distanza varia da 87 cm a 1080 cm. sp.i
Il valore della regolazione trapezoidale è
eccessivo?
Ridurre l'angolazione di proiezione per ridurre la quantità di correzione trapezoidale. sp.i
Si è formata della condensa
sull'obiettivo?
Se il proiettore viene bruscamente trasportato da un ambiente freddo a un ambiente caldo o se si
verificano sbalzi improvvisi della temperatura ambientale, può formarsi della condensa sulla superficie
dell'obiettivo e le immagini risulteranno irregolari. Si consiglia di trasportare il proiettore nella sala
destinata alla proiezione almeno un'ora circa prima dell'utilizzo. Se si forma della condensa sull'obiettivo,
spegnere il proiettore e attendere la scomparsa della condensa.
Le immagini presentano interferenze o distorsione
Verificare
Risoluzione
Le impostazioni per il formato del segnale Se al proiettore è collegata una sorgente video compositog o S-Videog, utilizzare l'opzione di menu
"Segnale video" per selezionare il formato del segnale video. "Segnale" - "Segnale video" sp.37
immagine sono corrette?
Solo quando si proiettano
immagini provenienti da una
sorgente video
I cavi sono collegati correttamente?
Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione siano saldamente collegati. sp.ii
Viene utilizzato un cavo di prolunga?
Se viene utilizzato un cavo di prolunga, le interferenze elettriche possono influenzare i segnali. Utilizzare
i cavi accessori per cercare di risolvere il problema.
È stata selezionata la risoluzione
corretta?
Impostare il computer in modo che i segnali trasmessi siano compatibili con il proiettore.
"Elenco dei monitor supportati" sp.75 sDocumentazione del computer
Solo quando si proiettano immagini
provenienti da computer
53
In caso di problemi
Verificare
Le impostazioni "Sync.g" e "Tracking
(Allineamento)g" sono state regolate
correttamente?
Solo per segnali computer e video RGB
Risoluzione
Premere il pulsante [Auto] sul telecomando o il pulsante [Enter] sul pannello di controllo del proiettore
per eseguire l'impostazione automatica. Se le immagini non risultano correttamente regolate dopo aver
eseguito l'impostazione automatica, è possibile eseguire le regolazioni utilizzando i menu "Sync." e
"Tracking". sp.13, p.15
Le immagini risultano troncate (grandi) o piccole
Verificare
Il "Rapporto di visualizzazioneg" è stato
impostato correttamente?
Risoluzione
Premere il pulsante [Resize] sul telecomando. sp.22
Le immagini sono ancora ingrandite dalla Premere il pulsante [Esc] sul telecomando per annullare la funzione E-Zoom. sp.24
funzione E-Zoom?
L'impostazione "Posizione" è stata
regolata correttamente?
Se vengono proiettate immagini RGB analogiche provenienti da computer o immagini video RGB,
premere il pulsante [Auto] sul telecomando oppure il pulsante [Enter] sul pannello di controllo del
proiettore per eseguire la regolazione automatica.
Se le immagini non risultano correttamente regolate dopo aver utilizzato la funzione di impostazione
automatica, regolare manualmente l'impostazione utilizzando l'opzione di menu "Posizione".
Se vengono ricevuti segnali diversi dai segnali analogici provenienti da computer, regolare manualmente
l'impostazione utilizzando l'opzione di menu "Posizione". "Segnale" - "Posizione" sp.36
Il computer è stato impostato per la
visualizzazione doppia?
Se nelle Proprietà dello schermo del pannello di controllo del computer collegato è stata attivata la
visualizzazione doppia, il proiettore proietterà solo metà dell'immagine visualizzata sullo schermo del
computer. Per visualizzare l'intera immagine sullo schermo del computer, disattivare l'impostazione di
visualizzazione doppia. sDocumentazione del driver video del computer
Solo quando si proiettano immagini
provenienti da computer
È stata selezionata la risoluzione
corretta?
Solo quando si proiettano immagini
provenienti da computer
Impostare il computer in modo che i segnali trasmessi siano compatibili con il proiettore.
"Elenco dei monitor supportati" sp.75 sDocumentazione del computer
54
In caso di problemi
I colori dell'immagine non risultano corretti
Verificare
Risoluzione
Le impostazioni per il segnale in ingresso Se al proiettore è collegata una sorgente video compositog o S-Videog, utilizzare l'opzione di menu
"Segnale video" per selezionare il formato del segnale video.
corrispondono ai segnali provenienti
"Segnale" - "Segnale video" sp.37
dall'apparecchio collegato?
La luminosità dell'immagine è stata
regolata correttamente?
Utilizzare l'opzione di menu "Luminosità" per regolare la luminosità. "Immagine" - "Luminosità"
sp.34
I cavi sono collegati correttamente?
Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione siano saldamente collegati. sp.ii
Il contrastog dell'immagine è stato
regolato correttamente?
Utilizzare l'opzione di menu "Contrasto" per regolare il contrasto. "Immagine" - "Contrasto" sp.34
Il colore dell'immagine è stato regolato
correttamente?
Utilizzare l'opzione di menu "Regolaz. colore" per regolare il colore. "Immagine" - "Regolaz. colore"
sp.35
La saturazione del colore e la tinta sono
state regolate correttamente?
Utilizzare le opzioni di menu "Intensità di colore" e "Tinta" per regolare il colore e la tinta. "Immagine" "Intensità di colore", "Tinta" sp.34
Solo quando si proiettano
immagini provenienti da una
sorgente video
Le immagini appaiono scure
Verificare
Risoluzione
La luminosità dell'immagine e la
luminanza sono state regolate
correttamente?
Utilizzare le opzioni di menu "Luminosità" e "Controllo luminosità" per regolare la luminosità e la
luminanza.
"Immagine" - "Luminosità" sp.34 "Impostazioni" - "Controllo luminosità" sp.38
Il contrastog dell'immagine è stato
regolato correttamente?
Utilizzare l'opzione di menu "Contrasto" per regolare il contrasto. "Immagine" - "Contrasto" sp.34
È necessario sostituire la lampada?
Quando la lampada deve essere sostituita, le immagini diventano più scure e la qualità dei colori risulta
inferiore. In questo caso, sostituire la lampada con una nuova. sp.62
55
In caso di problemi
Sul monitor esterno non viene visualizzata alcuna immagine
Verificare
Vengono proiettate immagini ricevute da
una porta diversa dalla porta Computer?
(Solo EMP-X3)
Risoluzione
Le uniche immagini che è possibile visualizzare su un monitor esterno sono quelle ricevute dalla porta
Computer. Non è possibile inviare le immagini provenienti da un apparecchio video a un monitor esterno.
sp.69
Vengono proiettate immagini ricevute da Le uniche immagini che è possibile visualizzare su un monitor esterno sono quelle ricevute dalla porta
una porta diversa dalla porta Computer1? Computer1. Non è possibile inviare le immagini provenienti da un apparecchio video a un monitor
esterno. sp.69
(Solo EMP-82/62)
Problemi relativi all’avvio della proiezione
Non è possibile accendere il proiettore
Verificare
Risoluzione
È stato premuto il pulsante [Power]?
Premere il pulsante [Power] per accendere il proiettore.
Tutte le spie sono spente?
Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente o l’alimentazione non viene erogata. Collegare il
cavo di alimentazione correttamente al proiettore. sp.iii
In alternativa, controllare l’interruttore del circuito per verificare se l’alimentazione viene erogata
regolarmente.
Le spie si spengono e accendono quando Il contatto per il cavo di alimentazione è di cattiva qualità, oppure il cavo di alimentazione può essere
difettoso. Reinserire il cavo di alimentazione. Se il problema non viene risolto, interrompere l'utilizzo del
viene toccato il cavo di alimentazione?
proiettore, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore o l'indirizzo
più vicino indicato in "Condizioni della garanzia internazionale" delle Istruzioni sulla sicurezza/Clausole
della garanzia internazionale.
Altri problemi
Non si sente alcun suono oppure il suono risulta debole
Verificare
Risoluzione
La sorgente audio è collegata
correttamente?
Verificare che il cavo sia collegato alla porta Audio.
Il volume è stato regolato sul minimo?
Regolare il volume in modo che l'audio sia percepibile. sp.18
È stata attivata la funzione A/V Mute?
Premere il pulsante [A/V Mute] sul telecomando per annullare la funzione A/V Mute. sp.21
56
In caso di problemi
Il telecomando non funziona
Verificare
Risoluzione
Il telecomando viene utilizzato in modo
che l'area di emissione della luce sia
diretta verso il ricevitore del
telecomando?
Puntare il telecomando verso il ricevitore del telecomando.
L'angolo operativo del telecomando è di circa ±30º orizzontalmente e di circa ±15º verticalmente. sp.i
Il telecomando è troppo distante dal
proiettore?
La distanza operativa del telecomando è di circa 6 m. sp.i
La luce solare o proveniente da lampade
fluorescenti colpisce direttamente il
ricevitore del telecomando?
Installare il proiettore in una posizione in cui il ricevitore del telecomando non venga raggiunto da luce
intensa.
Le batterie sono esaurite, le batterie sono Inserire nuove batterie, accertandosi che siano orientate correttamente. sp.60
state inserite correttamente?
È stato premuto un pulsante del
telecomando per più di 30 secondi?
Se si preme uno dei pulsanti del telecomando per più di 30 secondi, viene interrotto l'invio di segnali dal
telecomando (modalità di autospegnimento). Questa caratteristica è stata implementata per impedire che
le batterie si scarichino a causa di un eventuale oggetto collocato sul telecomando.
Quando il pulsante viene rilasciato, il telecomando riprende a funzionare normalmente.
Appendici
Questo capitolo fornisce informazioni sulle procedure di manutenzione atte a garantire al proiettore un livello di prestazioni ottimale per un lungo
periodo di tempo.
Installazione ........................................................ 58
• Installazione del proiettore.................................................58
Manutenzione ...................................................... 59
• Pulizia ...................................................................................59
•Pulizia della superficie del proiettore ........................................ 59
•Pulizia dell'obiettivo .................................................................. 59
•Pulizia dei filtri dell’aria e della presa di entrata dell’aria......... 59
• Sostituzione dei componenti soggetti a usura ...................60
•Sostituzione delle batterie.......................................................... 60
•Periodo di sostituzione della lampada ....................................... 61
•Sostituzione della lampada ........................................................ 62
•Reimpostazione del tempo di lavoro della lampada .................. 64
•Sostituzione del filtro dell'aria ................................................... 65
Memorizzazione di un logo utente .................... 66
Collegamento ad apparecchiature di uscita
esterne ................................................................. 69
• Collegamento a un monitor esterno...................................69
• Collegamento a un altoparlante esterno
(con l'EMP-82/62) ...............................................................69
Accessori opzionali e componenti soggetti
a usura ................................................................. 70
•Accessori opzionali ....................................................................70
•Componenti soggetti a usura ......................................................70
Glossario.............................................................. 71
Elenco dei comandi ESC/VP21 .......................... 73
• Elenco comandi................................................................... 73
• Schemi cavi.......................................................................... 73
•Connessione USB.......................................................................73
•Connessione seriale (solo EMP-82/62) ......................................74
• Impostazione della connessione USB ................................ 74
Elenco dei monitor supportati ........................... 75
•Computer/Video RGB ................................................................75
•Video Component.......................................................................75
•Video Composito/S-Video..........................................................75
Specifiche tecniche............................................. 76
Aspetto................................................................. 79
• EMP-X3 ............................................................................... 79
• EMP-82/62........................................................................... 80
Indice.................................................................... 81
Installazione
Installazione del proiettore
58
• Proiezione anteriore dal soffitto (Anteriore/Soffitto)
Il proiettore supporta i quattro seguenti metodi di proiezione, consentendo
di scegliere il metodo che meglio si adatta alle diverse esigenze di
visualizzazione delle immagini.
• L'installazione del supporto per il montaggio a soffitto
(in sospensione dal soffitto) richiede una procedura di
installazione speciale. Un'installazione non corretta
potrebbe provocare ferite o danni in caso di caduta del
proiettore.
• Non installare questo proiettore verticalmente sul lato
per eseguire la proiezione. In caso contrario possono
verificarsi malfunzionamenti.
• Se sul supporto per il montaggio a soffitto si utilizzano
adesivi per evitare l'allentamento delle viti o si utilizzano
lubrificanti, oli o similari, il telaio potrebbe rompersi e il
proiettore potrebbe cadere causando lesioni gravi o
danneggiandosi seriamente. Durante l'installazione o la
regolazione del supporto per il montaggio a soffitto, non
utilizzare adesivi per evitare l'allentamento delle viti e
non utilizzare oli, lubrificanti e similari.
• Proiezione anteriore (Anteriore)
• Proiezione posteriore utilizzando uno schermo traslucido
(Posteriore)
• Proiezione posteriore dal soffitto utilizzando uno schermo
traslucido (Posteriore/Soffitto)
• Il supporto per montaggio a soffitto opzionale è
necessario per l'installazione del proiettore al soffitto.
sp.70
• Quando si utilizza il metodo di proiezione dal soffitto o
di proiezione utilizzando uno schermo traslucido,
impostare l'opzione "Proiezione" del menu "Avanzate"
in modo che corrisponda al metodo di proiezione.
sp.39
Manutenzione
Questa sezione descrive le operazioni come la pulizia del proiettore e la
sostituzione dei componenti soggetti a usura.
Pulizia
Si consiglia di pulire il proiettore se diventa sporco o la qualità delle
immagini proiettate comincia a deteriorarsi.
Leggere le Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della
garanzia internazionale fornite a parte prima di
procedere alla pulizia.
59
Pulizia dei filtri dell’aria e della presa di entrata dell’aria
Se la polvere si accumula sul filtro dell'aria o sulla porta di scarico
dell'aria, la temperatura interna del proiettore può aumentare, provocando
quindi problemi di funzionamento e accorciando la vita operativa del
gruppo ottico.
Si consiglia di pulire queste parti almeno una volta ogni tre mesi. Pulire
con maggiore frequenza se si utilizza il proiettore in ambienti
particolarmente polverosi.
Pulizia della superficie del proiettore
Pulire delicatamente la superficie del proiettore utilizzando un panno
morbido.
Se il proiettore è particolarmente sporco, inumidire il panno con acqua
contenente una piccola percentuale di detergente neutro e strizzare
vigorosamente il panno prima di utilizzarlo per pulire la superficie del
proiettore. Quindi, asciugarla con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare sostanze volatili come cera, alcool o
diluenti per pulire la superficie del proiettore. Tali
sostanze possono deformare il proiettore e rovinare lo
strato di rivestimento.
Pulizia dell'obiettivo
Utilizzare un soffiante ad aria disponibile in commercio o carta per la
pulizia degli obiettivi per pulire delicatamente l'obiettivo.
Non strofinare l'obiettivo con materiali duri o
sottoporlo a urti, in quanto può danneggiarsi
facilmente.
Se i filtri dell'aria sono deteriorati o se dopo averli puliti
viene nuovamente visualizzato il messaggio di
avvertenza, è necessario procedere alla sostituzione.
Sostituire con un nuovo filtro dell'aria. Vedere
"Sostituzione del filtro dell'aria". sp.65
60
Manutenzione
Sostituzione dei componenti soggetti a usura
Questa sezione descrive come sostituire le batterie del telecomando, la
lampada e i filtri dell'aria.
le batterie.
B Inserire
Verificare la posizione dei segni (+) e (–) all'interno del
supporto in modo che le batterie siano inserite correttamente.
Sostituzione delle batterie
Se si verificano ritardi nella risposta del telecomando o se il telecomando
non funziona dopo un certo periodo di utilizzo, è possibile che le batterie si
stiano esaurendo. Sostituire le batterie. Si consiglia di tenere due batterie
alcaline AAA di ricambio pronte per l'uso in caso di necessità.
Leggere le Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della
garanzia internazionale prima di inserire le batterie.
lo sportello delle batterie.
C Ricollocare
Premere il coperchio del vano batterie fino allo scatto di
chiusura.
Procedura
lo sportello delle batterie.
A Rimuovere
Mantenendo premuta la parte terminale del coperchio del vano
batterie, sollevare in alto il coperchio.
Afferrare
61
Manutenzione
Periodo di sostituzione della lampada
Procedere alla sostituzione della lampada quando:
• All'avvio della proiezione viene visualizzato sullo schermo il
messaggio "Sostituire la lampada."
Viene visualizzato un messaggio.
• Quando la spia Lamp lampeggia in arancione
Lampeggia in arancione
• Le immagini proiettate diventano più scure o iniziano a deteriorarsi
• Il messaggio per la sostituzione della lampada è
impostato per essere visualizzato dopo i periodi di tempo
riportati di seguito, per conservare la luminosità
iniziale e l'elevata qualità delle immagini proiettate.
"Controllo luminosità" sp.38
· Quando il proiettore viene utilizzato continuativamente
con alta luminosità: circa 1900 ore
· Quando il proiettore viene utilizzato continuativamente
con bassa luminosità: circa 2.900 ore
• Se la lampada continua a essere utilizzata dopo il
periodo specificato, le possibilità che si rompa
aumentano. Quando viene visualizzato il messaggio di
sostituzione, sostituire la lampada con una nuova unità
prima possibile, anche se essa funziona ancora.
• A seconda delle caratteristiche della lampada e delle
condizioni di utilizzo, la lampada potrebbe proiettare
luce meno intensa o smettere di funzionare prima che
venga visualizzato il messaggio di avvertenza per la
sostituzione della lampada. Si consiglia di avere sempre
disponibile una lampada di riserva in caso di necessità.
• Contattare il rivenditore del proiettore per una
lampada.
62
Manutenzione
Sostituzione della lampada
• La sostituzione della lampada a causa di un arresto nel
funzionamento potrebbe indicare che la lampada sia
rotta.
Se si sostituisce la lampada di un proiettore installato
al soffitto, procedere sempre ipotizzando la rottura
della lampada e adottare estrema cautela durante la
rimozione dello sportello della lampada.
• Attendere che la lampada si sia raffreddata
sufficientemente, prima di rimuovere lo sportello della
lampada. Attendere circa un'ora per lasciare alla
lampada il tempo di raffreddarsi dopo aver spento il
proiettore.
Procedura
lo spegnimento del proiettore e l'emissione di
A Dopo
un doppio segnale acustico di conferma, scollegare il
cavo di alimentazione.
il completamento del raffreddamento della
B Attendere
lampada, quindi rimuovere lo sportello della lampada
dalla parte superiore del proiettore.
Allentare la vite di fissaggio dello sportello della lampada
utilizzando il cacciavite fornito con la lampada di ricambio o un
altro cacciavite Phillips.
Quindi, far scorrere in avanti lo sportello della lampada e
sollevarlo per rimuoverlo.
le due viti di fissaggio della lampada.
C Allentare
Allentare le due viti di fissaggio della lampada utilizzando il
cacciavite fornito con la lampada di ricambio o un altro
cacciavite Phillips.
63
Manutenzione
la lampada.
D Estrarre
Afferrare la lampada come mostrato nell'illustrazione per
sollevarla ed estrarla dal proiettore.
Se la lampada è rotta, sostituirla con una lampada nuova oppure
contattare il rivenditore del proiettore per ulteriore assistenza.
la nuova lampada.
E Installare
Inserire fino in fondo la nuova lampada e serrare le due viti.
lo sportello della lampada.
F Installare
Far scorrere lo sportello della lampada e serrare le due viti di
fissaggio.
• Installare la lampada saldamente. Se lo sportello della
lampada viene rimosso, la lampada si spegne
automaticamente per precauzione. Inoltre, la lampada
non si accende se la lampada o lo sportello della
lampada non sono installati correttamente.
• La lampada contiene mercurio. Smaltire le lampade
usate in osservanza della normativa locale.
64
Manutenzione
Reimpostazione del tempo di lavoro della lampada
Il proiettore dispone di un contatore incorporato che tiene traccia del
tempo di lavoro della lampada. Quando il contatore raggiunge una soglia
determinata, viene visualizzato il messaggio di avvertenza. Pertanto, è
necessario reimpostare il contatore dopo la sostituzione della lampada con
una nuova unità. È possibile eseguire questa operazione utilizzando il
menu di configurazione.
"Reset" dal menu di configurazione,
B Selezionare
quindi selezionare "Azzera. ore lampada".
Per dettagli su questa operazione, fare riferimento a "Uso del
menu di configurazione". sp.33
Verificare i pulsanti che è possibile utilizzare e le funzioni
eseguibili leggendo l'Aiuto nella parte inferiore dello schermo.
Utilizzando il telecomando
Utilizzando il pannello di controllo
Non reimpostare il tempo di funzionamento della
lampada tranne dopo la sostituzione della lampada, in
caso contrario, il periodo di sostituzione della lampada
non verrà indicato correttamente.
Procedura
il cavo di alimentazione e accendere il
A Collegare
proiettore.
viene visualizzato "Eseguire ora?",
C Quando
selezionare "Sì".
Il tempo di servizio della lampada viene reimpostato.
65
Manutenzione
Sostituzione del filtro dell'aria
Se i filtri dell'aria sono deteriorati o se dopo averli puliti viene nuovamente
visualizzato il messaggio di avvertenza, è necessario procedere alla
sostituzione.
È possibile sostituire il filtro dell'aria anche se il proiettore è installato al
soffitto.
il nuovo filtro dell'aria.
C Installare
Far scorrere gli sportelli del filtro dell'aria dall'esterno, quindi
premerli fino allo scatto di chiusura.
Procedura
lo spegnimento del proiettore e l'emissione di
A Dopo
un doppio segnale acustico di conferma, scollegare il
cavo di alimentazione.
il filtro dell'aria.
B Rimuovere
Introdurre il dito nella rientranza del filtro dell'aria e far
scorrere in avanti il filtro per rimuoverlo.
Rientranza
Smaltire i filtri dell'aria usati in osservanza della
normativa locale.
Telaio del filtro dell'aria: Policarbonato, plastica ABS
Filtro: Poliuretano espanso
Memorizzazione di un logo utente
È possibile registrare l'immagine correntemente proiettata come logo utente.
Quando viene registrato un logo utente, il precedente
logo viene cancellato.
66
"Avanzate" dal menu di configurazione,
B Selezionare
quindi selezionare "Logo utente".
Per dettagli su questa operazione, fare riferimento a "Uso del
menu di configurazione". sp.33
Verificare quali pulsanti sul telecomando o sul pannello di
controllo è possibile utilizzare e le funzioni eseguibili leggendo
l'Aiuto nella parte inferiore dello schermo.
Procedura
l’immagine che si desidera utilizzare come
A Proiettare
logo utente, quindi visualizzare il menu di
configurazione.
Utilizzando il telecomando
Utilizzando il pannello di controllo
• Se l'opzione "Logo protetto" dell'impostazione
"Protetto da password" è impostata su "On", viene
visualizzato un messaggio e non sarà possibile
registrare il logo utente. Per registrare un logo utente,
impostare prima l'opzione "Logo protetto" su "Off".
sp.30
• Se è stata eseguita la correzione trapezoidale, la
regolazione dello E-Zoom e così via, la funzione
correntemente attiva viene annullata quando viene
selezionato il menu "Logo utente".
67
Memorizzazione di un logo utente
viene visualizzato "Usare questa immagine
C Quando
come logo utente?", selezionare "Sì".
Utilizzando il telecomando
Utilizzando il pannello di controllo
Quando si preme il pulsante [Enter] sul telecomando o
sul pannello di controllo del proiettore, il segnale in
ingresso viene visualizzato con la risoluzione originale,
quindi, se viene proiettato un segnale con una
risoluzione differente dalla risoluzione del pannello,
oppure se viene proiettata un'immagine video, le
dimensioni di visualizzazione saranno modificate.
visualizzata l'immagine da registrare e una
D Viene
casella di selezione scorrevole. Spostare la casella
scorrevole per selezionare l'area dell'immagine da
utilizzare.
Possono essere archiviati loghi utente fino alle
dimensioni di 400 × 300 punti.
viene visualizzato "Si vuole selezionare
E Quando
questa immagine?", selezionare "Sì".
la percentuale di zoom nella schermata di
F Selezionare
impostazione Zoom.
Memorizzazione di un logo utente
viene visualizzato "Si vuole salvare questa
G Quando
immagine?", selezionare "Sì".
L'immagine viene messa in pausa. Dopo che l'immagine è stata
salvata, viene visualizzato il messaggio "Completato.".
• Il salvataggio del logo utente richiede alcuni istanti
(circa 15 secondi). Non utilizzare il proiettore o
qualsiasi altra sorgente collegata al proiettore durante
la memorizzazione del logo utente, altrimenti
potrebbero verificarsi errori di funzionamento del
proiettore.
• Dopo l'archiviazione di un logo utente, non è possibile
riportare l'impostazione del logo all'impostazione
predefinita dal produttore.
68
Collegamento ad apparecchiature di uscita esterne
Collegamento a un monitor esterno
Le immagini RGB e i video RGB provenienti da un computer e indirizzati
sulla porta Computer/Computer1 possono essere visualizzati su un monitor
di computer esterno contemporaneamente alla proiezione su schermo, in
modo che le immagini possano essere controllate periodicamente, ad
esempio nelle presentazioni.
Se le immagini in fase di proiezione provengono da una sorgente collegata
alla porta Computer2, tali immagini non possono essere inviate su un
monitor esterno.
Collegare il monitor esterno utilizzando il cavo fornito con il monitor.
69
Collegamento a un altoparlante esterno
(con l'EMP-82/62)
Al fine di apprezzare una qualità del suono superiore, è possibile collegare
degli altoparlanti con amplificatori incorporati alla porta Audio Out del
proiettore.
Utilizzare un cavo audio in commercio con spinotti pin jack ⇔ mini jack
stereo (3,5 mm) o simile.
Utilizzare un cavo audio con spinotti compatibile con le porte
dell'apparecchiatura audio esterna.
All'apparecchiatura audio esterna
Porta monitor
Alla porta Audio Out
Cavo fornito con il monitor
Alla porta Uscita Monitor (nero)
• Non è possibile inviare immagini video componente, SVideo e video composito a un monitor esterno.
• L'indicatore di impostazione per la correzione
trapezoidale e i menu di configurazione non vengono
trasmessi al monitor esterno.
Cavo audio
(disponibile in commercio)
Quando si inserisce un cavo audio mini jack nella porta
Audio Out, il suono verrà emesso dagli altoparlanti
esterni. Non verrà emesso alcun suono dall'altoparlante
incorporato del proiettore in questa fase.
Accessori opzionali e componenti soggetti a usura
70
I seguenti accessori opzionali sono disponibili in commercio per rispondere a ogni tipo di esigenza. L'elenco di accessori opzionali è aggiornato a marzo 2006. Le
specifiche degli accessori sono soggette a modifiche senza preavviso.
Accessori opzionali
Borsa morbida ELPKS16B
Utilizzare questo astuccio se è necessario trasportare il proiettore a
mano.
Schermo portatile da 60", self-stand ELPSC07
Schermo portatile da 80", self-stand ELPSC08
Schermo riavvolgibile portatile. (Rapporto di visualizzazioneg 4:3)
Schermo portatile da 50", self-stand ELPSC06
Schermo compatto di agevole trasporto. (Rapporto di visualizzazione
4:3)
Cavo PC VGA-HD15 ELPKC02
(lunghezza 1,8 m - connettori mini D-Sub a 15 pin/mini D-Sub a
15 pin)
Questo cavo computer è identico al cavo computer fornito con il
proiettore.
Cavo PC VGA-HD15 ELPKC09
(lunghezza 3 m - connettori mini D-Sub a 15 pin/mini D-Sub a 15 pin)
Cavo PC VGA-HD15 ELPKC10
(lunghezza 20 m - connettori mini D-Sub a 15 pin/mini D-Sub a 15 pin)
Il cavo di prolunga può essere utilizzato nel caso il cavo computer in
dotazione risulti troppo corto.
Cavo video component ELPKC19
(lunghezza 3 m - connettori maschi mini D-Sub a 15 pin/RCA × 3)
Per il collegamento a sorgenti video componentg.
Supporto per montaggio a soffitto * ELPMB18
Da utilizzare quando il proiettore viene fissato al soffitto.
Piastra da montatore soffitto per aggancio prolunghe * ELPFC03
Prolunga 370 mm da agganciare alla piastra * ELPFP04
Prolunga 570 mm da agganciare alla piastra* ELPFP05
Prolunga 770 mm da agganciare alla piastra * ELPFP06
Da utilizzare per il fissaggio del proiettore a soffitti elevati o in sale con
controsoffitti.
* Per fissare il proiettore al soffitto è necessario un metodo speciale di
installazione. Contattare il fornitore del prodotto se si desidera utilizzare
questo metodo di installazione.
Componenti soggetti a usura
Lampada ELPLP34
Per la sostituzione delle lampade esaurite.
Kit filtro ELPAF08
(2 filtri dell'aria)
Per la sostituzione dei filtri dell'aria.
Glossario
71
Di seguito viene riportata la spiegazione di alcuni termini utilizzati in questa guida, non illustrati in altre sezione o che potrebbero risultare di non agevole
comprensione. Ulteriori informazioni sono reperibili su altre pubblicazioni disponibili in commercio.
Blocco di sicurezza
Contrasto
Dolby Digital
Frequenza di
aggiornamento
(Freq. refresh)
HDTV
Interlacciata
Modalità squeeze
Progressiva
Rapporto di
visualizzazione
SDTV
sRGB
Dispositivo formato da un supporto protettivo con un foro al centro, in cui è possibile inserire un cavo antifurto disponibile in
commercio per assicurare l'apparecchio a un tavolo o a un altro supporto. Questo proiettore è compatibile con il sistema di
sicurezza Microsaver prodotto da Kensington.
È possibile aumentare o diminuire l'intensità relativa delle aree chiare e scure di un immagine per evidenziare meglio testo e
grafica o per renderli più omogenei. La regolazione di questa proprietà specifica di un'immagine è denominata "regolazione
del contrasto".
Formato audio sviluppato da Dolby Laboratories. Lo stereo normale è un formato a 2 canali che utilizza due altoparlanti. Il
Dolby Digital è un sistema a 6 canali (canali 5.1) che aggiunge al formato stereo un altoparlante centrale, due altoparlanti
posteriori e un sub-woofer.
L'elemento che emette luce di uno schermo conserva la stessa luminosità e colore per un periodo di tempo estremamente
breve. Pertanto, le immagini devono essere acquisite più volte nello stesso secondo per aggiornare l'elemento che emette luce.
Il numero di operazioni di aggiornamento al secondo è denominato "frequenza di aggiornamento" che viene espressa in hertz
(Hz).
Abbreviazione di High-Definition Television (Televisione ad alta definizione). Si riferisce a sistemi ad alta definizione che
rispondono ai requisiti seguenti.
•Risoluzione verticale di 750p o 1125i o superiore (p = progressivag, i = interlacciatag)
•rapporto di visualizzazioneg schermo di 16:9
•Ricezione e riproduzione (o trasmissione) audio Dolby Digitalg
Un metodo di scansione delle immagini in cui i fotogrammi vengono suddivise in righe orizzontali sottili che vengono
visualizzate in sequenza a partire da sinistra verso destra e quindi dalla parte superiore verso la parte inferiore dello schermo.
Le righe pari e le righe dispari vengono visualizzate in sequenza alternata.
In questa modalità, le immagini in formato a schermo esteso 16:9 sono compresse in direzione orizzontale in modo che
vengano registrate sul supporto di registrazione come immagini in formato 4:3.
Quando queste immagini vengono riprodotte dal proiettore in modalità squeeze, viene ripristinato il formato 16:9 originale.
Un metodo di scansione delle immagini in cui i fotogrammi di una singola immagine vengono acquisiti in sequenza dall'alto
verso il basso per creare una singola immagine.
La proporzione tra l'altezza e la larghezza di un'immagine. Le immagini HDTV presentano un formato di 16:9 e risultano
allungate. Il formato per le immagini standard è di 4:3.
Abbreviazione di Standard Definition Television (Televisione a definizione standard). Si riferisce a sistemi televisivi standard
che non rispondono ai requisiti della TV ad alta definizione.
Standard internazionale per gli intervalli cromatici, formulato in modo che i colori riprodotti da apparecchi video possano
essere gestiti efficacemente da sistemi operativi informatici (OS) e Internet. Se la sorgente collegata supporta la modalità
sRGB, impostare sia il proiettore che la sorgente video su sRGB.
Glossario
SVGA
S-Video
SXGA
Sync. (Sincronizzazione)
Temp. colore
Tracking (Allineamento)
USB
VGA
Video component
Video composito
XGA
72
Tipo di segnale video con risoluzione di 800 (orizzontale) × 600 (verticale) punti utilizzato dai computer compatibili IBM PC/
AT.
Un segnale video in cui il componente della luminanza e il componente del colore sono separati per ottenere una migliore
qualità delle immagini.
Si riferisce ad immagini formate da due segnali indipendenti: Y (segnale luminanza) e C (segnale colore).
Tipo di segnale video con risoluzione di 1280 (orizzontale) × 1024 (verticale) punti utilizzato dai computer compatibili IBM
PC/AT.
I segnali in uscita provenienti da computer o apparecchi video RGB vengono emessi a una frequenza specifica. Se la
frequenza del proiettore non corrisponde a tale valore, le immagini ottenute non saranno di qualità ottimale. Il processo di
tracking delle fasi di tali segnali (la posizione relativa dei picchi e dei cavi dell'onda del segnale) è denominato "sync". Se i
segnali non sono sincronizzati, potrebbero verificarsi problemi come tremolio, sfumatura e interferenze orizzontali.
La temperatura di un oggetto che emette luce. Se la temperatura cromatica è elevata, i colori assumono una tonalità tendente
al blu. Se la temperatura cromatica è bassa, i colori assumono una tonalità tendente al rosso.
I segnali in uscita provenienti da computer o apparecchi video RGB vengono emessi a una frequenza specifica. Se la
frequenza del proiettore non corrisponde a tale valore, le immagini ottenute non saranno di qualità ottimale. Il processo di
sync della frequenza di tali segnali (il numero dei picchi del segnale) è denominato "tracking". Se il tracking non è corretto, le
immagini proiettate saranno disturbate da ampie strisce verticali.
Abbreviazione di Universal Serial Bus. USB è un'interfaccia per il collegamento di personal computer a periferiche che
supportano esclusivamente velocità di trasmissione dati relativamente basse.
Tipo di segnale video con risoluzione di 640 (orizzontale) × 480 (verticale) punti utilizzato dai computer compatibili IBM PC/
AT.
Segnali video in cui i segnali di luminosità video e i segnali colore sono separati, per ottenere una migliore qualità delle
immagini.
Nella TV ad alta definizione (HDTV), questo termine si riferisce a immagini composte da tre segnali indipendenti: Y (segnale
luminanza) e Pb e Pr (Segnale con differenziazione dei colori).
Segnali video in cui i segnali di luminosità video e i segnali di colore sono miscelati insieme. Il tipo di segnali comunemente
utilizzato dagli apparecchi video domestici (formati NTSC, PAL e SECAM).
Il segnale di trasmissione Y (segnale luminanza) e il segnale croma (colore) sono contenuti nel segnale del fascio di colori e
vengono sovrapposti per formare un unico segnale.
Tipo di segnale video con risoluzione di 1024 (orizzontale) × 768 (verticale) punti utilizzato dai computer compatibili IBM
PC/AT.
Elenco dei comandi ESC/VP21
Elenco comandi
Schemi cavi
Quando al proiettore viene inviato un comando alimentazione ON,
l'alimentazione viene collegata e il proiettore passa in modalità di
riscaldamento. Quando l'alimentazione viene collegata, viene restituito un
segnale di due punti ":" (3Ah) .
Quando il proiettore esegue un comando, restituisce un segnale ":" e
attende l'invio del comando successivo.
Se l'elaborazione del comando termina con un errore, il proiettore
visualizza un messaggio di errore, quindi restituisce il codice ":".
Voce
ON
Alimentazione
ON/OFF
OFF
Computer (Auto)
Computer
Selezione segnale
Video Component
Video
S-Video
ON
A/V Mute ON/OFF
OFF
Nero
Selezione A/V Mute Blu
Logo utente
Voce
Selezione segnale
Computer (Auto)
Computer
Video Component
73
Comando
PWR ON
PWR OFF
SOURCE 1F
SOURCE 11
SOURCE 14
SOURCE 41
SOURCE 42
MUTE ON
MUTE OFF
MSEL 00
MSEL 01
MSEL 02
Comando
Porta
Porta
Computer1
Computer2
SOURCE 1F
SOURCE 2F
SOURCE 11
SOURCE 21
SOURCE 14
SOURCE 24
* Quando si trasmette uno dei comandi precedenti, inserire un codice
ritorno a capo (Carriage Return, CR) (0Dh) alla fine.
Connessione USB
Modello connettore: USB (tipo B)
<Al proiettore>
(tipo B)
<Al computer>
74
Elenco dei comandi ESC/VP21
Impostazione della connessione USB
Connessione seriale (solo EMP-82/62)
• Modello
connettore
• Connettore
ingresso proiettore
<Al proiettore>
: D-Sub a 9 pin (maschio)
: Controllo (RS-232C)
<Al computer>
Per controllare il proiettore utilizzando i comandi ESC/VP21 tramite una
connessione USB, è necessario eseguire le seguenti operazioni preliminari.
Procedura
il driver USB (USB-COM Driver) dal sito
A Scaricare
Web EPSON sul proprio computer.
Utilizzare il seguente URL.
http://esupport.epson-europe.com/downloads/it/
sul computer il driver USB scaricato.
B Installare
Leggere le istruzioni visualizzate nella schermata di download.
l'EMP-X3>
C <Con
Impostare "Link21L" su "On" nel menu "Avanzate".
<Al proiettore> (Cavo seriale PC)
GND 5
RD
2
TD
3
DTR 4
DSR 6
Funzione
<Al computer> Segnale
GND
Cavo terra segnale
5
GND
TD
Trasmissione dati
3
TD
RD
Ricezione dati
2
RD
DSR
Set dati pronto
6
DSR
Terminale dati
4
DTR
DTR
pronto
<Con l'EMP-82/62>
Selezionare "USB" per "Porta seriale" nel menu
"Avanzate".
D Spegnere il proiettore.
il proiettore dopo l'emissione di un doppio
E Spegnere
segnale acustico di conferma.
Dopo aver riacceso nuovamente il proiettore, la comunicazione
sarà possibile tramite connessione USB.
Se si scollega il cavo di alimentazione prima
dell'emissione di un doppio segnale acustico di
conferma, la porta di comunicazione non verrà
modificata.
Elenco dei monitor supportati
Computer/Video RGB
Segnale
VGAg
VGAEGA
VESA
SVGAg
XGAg
SXGAg
SXGA
SXGA
UXGA
MAC13"
MAC16"
MAC19"
MAC19"
MAC21"
SDTVg(625i)
SDTV(525i)
SDTV(525p)
HDTVg(750p)
HDTV(1125i)
Video Component
640×480
640×350
640×480
Risoluzione per
ridimensionamento
display (punti)
EMPEMP-62
X3/82
1024×768
800×600
1024×560
800×438
1024×768
800×600
800×600
1024×768
800×600
1024×768
1152×864
1280×960
1280×1024
1600×1200
640×480
832×624
1024×768
1024×768
1152×870
720×576
720×480
640×480
1280×720
1920×1080
1024×768
1024×768
1024×768
960×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1016×768
1024×768
1024×768
1024×768
1024×576
1024×576
800×600
800×600
800×600
750×600
800×600
800×600
800×600
800×600
794×600
800×600
800×600
800×600
800×450
800×450
Frequenza di
aggiornamento Risoluzione
(punti)
(Freq. refresh)g
(Hz)
60
60/72/75/85,iMac*
56/60/72/75/
85,iMac*
60/70/75/85,iMac*
70/75/85
60/75/85
60/75/85
60
60
50
60
60
60
60
75
* Il collegamento non è possibile se l'apparecchio non dispone di una porta
di uscita VGA.
Potrebbe essere possibile proiettare segnali non elencati nella tabella
precedente. Tuttavia, con tali segnali non tutte le funzioni possono risultare
supportabili.
Segnale
SDTVg(525i)
(D1)
SDTV (625i)
SDTV (525p)
(D2)
HDTVg(750p)
16:9 (D4)
HDTV (1125i)
16:9 (D3)
Risoluzione (punti)
Frequenza
EMP-X3/82
EMP-62
di aggiornaRapRapRapRapmento
porto di
porto
di
porto
di
porto
di
(Freq.
visualizvisualizvisualizvisualizrefresh)g
zazizazione zazione zazione
(Hz)
oneg
16:9
4:3
16:9
4:3
60
1024×768 1024×576
800×600
800×450
50
1024×768 1024×576
800×600
800×450
60
1024×768 1024×576
800×600
800×450
60
1024×768 1024×576
800×600
800×450
60
1024×768 1024×576
800×600
800×450
Video Composito/S-Video
Segnale
TV (NTSC)
TV (PAL,
SECAM)
Risoluzione (punti)
Frequenza
EMP-X3/82
EMP-62
di aggiornaRapRapRapRapmento
porto di
porto
di
porto
di
porto
di
(Freq.
visualizvisualizvisualizvisualizrefresh)g
zazizazione zazione zazione
(Hz)
oneg
16:9
4:3
16:9
4:3
60
1024×768 1024×576 800×600 800×450
50
1024×768 1024×576
800×600
800×450
Specifiche tecniche
Nome prodotto
Dimensioni
Dimensioni pannello
Formato display
Risoluzione
Regolazione fuoco
Regolazione zoom
Lampada (sorgente luminosa)
Potenza di uscita audio massima
Altoparlante
Alimentazione
Consumo
In funzione
In standby
Altitudine operativa
Temperatura operativa
Temperatura di conservazione
Peso
Connettori
Computer/
Computer1
Ingresso audio
Computer2
Ingresso audio
S-Video
Ingresso audio
Video
Ingresso audio
USB*
RS-232C
Monitor Out
Audio Out
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
EMP-X3
EMP-82
EMP-62
327 (L) × 86 (A) × 246 (P) mm (esclusi piedini e altoparlante)
0.6 pollici
Polisilicio TFT a matrice attiva
XGAg 786.432 pixel
SVGAg 480.000
(1.024 (L) × 768 (A) punti) × 3
pixel (800 (L) × 600
(A) punti) × 3
Manuale
Manuale (circa 1:1.2)
Lampada UHE, 170 W, modello: ELPLP34
1 W mono
5 W mono
1
100 a 240 V CA 50/60 Hz 2,9 a 1,2 A
250 W (area da 100 a 120 V)
240 W (area da 220 a 240 V)
5 W (area da 100 a
4 W (area da 100 a 120 V)
120 V)
5 W (area da 220 a 240 V)
6 W (area da 220 a
240 V)
0 a 2.286 m
+5 a +35ºC (senza condensa)
-10 a +60ºC (senza condensa)
Circa 2,6 kg
Circa 2,7 kg
Mini D-Sub a 15 pin
(femmina) Blu
RCA pin jack
Mini jack stereo
Mini D-Sub a 15 pin (femmina) Blu
Mini jack stereo
Mini DIN 4-pin
RCA pin jack
RCA pin jack
RCA pin jack
Connettore USB (serie B)
D-Sub a 9 pin (maschio)
Mini D-Sub a 15 pin (femmina) nero
Mini jack stereo
76
Questo proiettore utilizza IC
Pixelworks DNXTM.
Angolo di inclinazione
0 a 30°
0 a 30°
0 a 30°
0 a 30°
Se si utilizza con inclinazione superiore a 30°,
può venire danneggiato e provocare incidenti.
* L'interfaccia USB è conforme con lo standard
USB 1.1.
Il connettore USB potrebbe non funzionare
correttamente con alcuni apparecchi compatibili
USB.
77
Specifiche tecniche
Safety
EMC
USA
UL60950 3rd Edition
Canada
CSA C22.2 No.60950
European Community
The Low Voltage Directive
(73/23/EEC)
IEC60950 3rd Edition
USA
FCC Part 15B Class B (DoC)
Canada
ICES-003 Class B
European Community
The EMC Directive
(89/336/EEC)
EN55022 Class B
EN55024
IEC/EN61000-3-2
IEC/EN61000-3-3
Australia/New Zealand
AS/NZS CISPR 22:2002 Class B
78
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We
Located at
Tel
:EPSON AMERICA, INC.
:3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
:562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein,
complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital
device. Each product marketed, is identical to the representative unit
tested and found to be compliant with the standards. Records maintained
continue to reflect the equipment being produced can be expected to be
within the variation accepted, due to quantity production and testing on a
statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the
following two conditions : (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Trade Name
:EPSON
Type of Product
:Projector
Model
:EMP-82/62/X3
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
or television reception. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
interference to radio and television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this
equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device
and may cause interference levels which exceed the limits established by
the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and
use a shielded equipment interface cable with this device. If this
equipment has more than one interface connector, do not leave cables
connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly
approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate
the equipment.
Aspetto
79
EMP-X3
3-M4×9
Centro dell'obiettivo
80
86
50.1*
246
12
12
83.7
327
7.7
104.7
69.7
* Distanza dal centro dell'obiettivo al punto di ancoraggio del
supporto di fissaggio
127
115
Unità: mm
80
Aspetto
EMP-82/62
3-M4×9
Centro dell'obiettivo
80
86
50.1*
246
12
12
83.7
327
7.7
104.7
69.7
* Distanza dal centro dell'obiettivo al punto di ancoraggio del
supporto di fissaggio
127
115
Unità: mm
Indice
A
81
Controllo luminosità.....................38
Copriobiettivo ................................6
Croce ............................................24
H
M
HDTV .......................................... 75
D
I
Direct Power On...........................40
Display ridimensionato ................75
Emulazione mouse senza fili........25
ESC/VP21 .................................... 73
E-Zoom ........................................24
Impostazione della connessione
USB............................................ 74
In caso di problemi ...................... 46
Ingresso Computer....................... 36
Ingresso Computer1..................... 37
Ingresso Computer2..................... 37
Installazione del proiettore .......... 58
Intensità di colore ........................ 34
B
F
K
Bassa............................................ 38
Blocco di sicurezza........................ 6
Blocco funzionamento............ 30, 38
Filtro dell’aria...............................10
Forma del puntatore .....................38
Foto .............................................. 16
Freeze ...........................................22
Freq. refresh .................................41
Funzionamento.............................40
Keystone ...................................... 38
Keystone auto. ............................. 38
Menu.............................................33
Menu "Avanzate" .........................39
Menu di configurazione ...............33
Menu "Immagine" ........................34
Menu "Impostazioni" ...................38
Menu "Informazioni" ...................41
Menu principale............................33
Menu "Reset" ...............................42
Menu secondario ..........................33
Menu "Segnale"............................36
Messaggio.....................................39
Modalità squeeze..........................22
Modo alta quota............................40
Modo colore ........................... 16, 34
Modo Stand by .............................40
Monitor supportati........................75
Accensione protetta ..................... 27
Accessori Opzionali..................... 70
Adesivo protezione password...... 29
Altoparlante ................................ 8, 9
Anello dello zoom ......................... 6
Anello di messa a fuoco ................ 6
Angolo di inclinazione ................ 76
Apertura di scarico dell’aria .......... 6
Autospegnimento......................... 40
A/V Mute..................................... 21
Azzera tutto ................................. 42
Azzera. ore lampada ............... 42, 64
C
Codice di richiesta ....................... 28
Colore sfondo .............................. 39
Componenti soggetti a usura ....... 70
Connettore di ingresso
dell'alimentazione ..................... 8, 9
Connettori ...................................... 8
Contrasto...................................... 34
E
G
Giochi...........................................16
Glossario ......................................71
L
Lavagna........................................ 16
Lingua .......................................... 40
Link 21L ...................................... 40
Logo protetto ............................... 28
Logo utente .................................. 66
Luminosità ................................... 34
N
Nitidezza.......................................34
Nomi e funzioni dei componenti ....6
O
Ore della lampada.........................41
82
Indice
P
Pannello controllo.......................... 7
Periodo di sostituzione della
lampada...................................... 61
Piedino anteriore regolabile........... 6
Piedino regolabile posteriore ...... 8, 9
Porta............................................... 9
Porta Audio................................. 8, 9
Porta Audio Out............................. 9
Porta Computer.............................. 8
Porta Computer1............................ 9
Porta Computer2............................ 9
Porta RS-232C............................... 9
Porta seriale ................................. 40
Porta S-Video ............................. 8, 9
Porta USB ................................... 8, 9
Porta Uscita Monitor .................. 8, 9
Porta Video................................. 8, 9
Posizione................................. 13, 36
Presa di entrata dell'aria............... 10
Presentazione ............................... 16
Progressivo .................................. 36
Proiezione .................................... 39
Proiezione a schermo esteso ........ 22
Protetto da password.................... 27
Pulizia del filtro dell’aria............. 59
Pulizia della superficie del
proiettore.................................... 59
Pulizia dell’obiettivo ................... 59
Pulsanti numerici..........................11
Puntatore ......................................23
Puntatore del mouse .....................26
Punti di ancoraggio del
supporto di fissaggio ............ 10, 79
R
Rapporto di visualizzazione .........22
Regolaz. colore.............................35
Ricerca sorgente ....................... 7, 19
Ricevitore per il
telecomando .......................... 6, 8, 9
Risoluzione............................. 41, 75
S
Schermo........................................39
Schermo iniziale...........................39
Schermo traslucido.......................58
Search...........................................11
Segnale ingresso...........................41
Segnale video ......................... 37, 41
Setup Automatico................... 13, 36
Sorgente........................................41
Sostituzione del filtro dell’aria.....65
Sostituzione della lampada...........62
Sostituzione delle batterie ............60
Specifiche tecniche.......................76
Spia............................................... 46
Spia Lamp.................................... 46
Spia Power ................................... 46
Spia Temp.................................... 46
Sport............................................. 16
Sportello della lampada ................. 6
sRGB............................................ 16
Surriscaldamento ......................... 47
Sync. .......................................15, 36
Sync. Informazioni ...................... 41
T
Teatro........................................... 16
Telecomando...........................11, 25
Temperatura di conservazione..... 76
Temperatura operativa ................. 76
Temp. colore ................................ 34
Tinta............................................. 34
Tracking..................................13, 36
Trasmettitore del telecomando .... 11
U
Uso dell’Aiuto ............................. 44
V
Volume ................................... 18, 38
83
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione
può essere riprodotta, memorizzata in sistemi di ricerca o trasmessa in
qualsiasi forma o con qualunque mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopia, registrazione o altri, senza la previa autorizzazione scritta
della SEIKO EPSON CORPORATION. Non si assumono responsabilità
né relativamente all’uso delle informazioni ivi contenute né per
eventuali danni derivanti dall’uso delle suddette informazioni.
Né la SEIKO EPSON CORPORATION né le sue società affiliate
potranno essere ritenute responsabili nei confronti dell’acquirente di
questo prodotto o di terze parti per eventuali danni, perdite, oneri o spese
sostenute dall’acquirente o da terze parti a seguito di incidenti, uso
errato od uso improprio del presente prodotto o di modifiche, interventi
di riparazione o alterazioni non autorizzate, oppure (con esclusione degli
Stati Uniti) dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento e
di manutenzione fornite dalla SEIKO EPSON CORPORATION.
Avviso generale:
EPSON è un marchio registrato di SEIKO EPSON CORPORATION.
Macintosh, Mac e iMac sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
IBM è un marchio registrato di International Business Machines
Corporation.
Windows, Windows NT e VGA sono marchi o marchi registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti.
Dolby è un marchio registrato di Dolby Laboratories.
Pixelworks e DNX sono marchi di Pixelworks, Inc.
Gli altri nomi di prodotti sono utilizzati nel presente manuale
esclusivamente a scopo di identificazione e potrebbero essere marchi di
proprietà delle rispettive case produttrici. La EPSON rinuncia
espressamente a tutti i diritti su questi marchi.
Questo prodotto utilizza un software open source.
La SEIKO EPSON CORPORATION non potrà essere ritenuta
responsabile per eventuali danni od inconvenienti che potrebbero
insorgere dall’uso di accessori opzionali o materiali di consumo diversi
da quelli indicati dalla SEIKO EPSON CORPORATION come Prodotti
originali EPSON o Prodotti approvati EPSON.
SEIKO EPSON CORPORATION 2005. All rights reserved.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement