Hkoenig AGE8 Instruction Manual

Add to My manuals
81 Pages

advertisement

Hkoenig AGE8 Instruction Manual | Manualzz
age8
8 bottle cooler
Refroidisseur 8 bouteilles
8 flaschen kühler
Wijnkoelkast voor 8 flessen
Refrigerador de vinos para 8 botellas
Cantinetta 8 bottiglie
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read these operating instructions carefully before using the
device and keep them for future use.
● WARNING: When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
● WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets
or portable power supplies at the rear of the appliance.
● WARNING: Risk of child entrapment.
● Before disposing of your used appliance:
Remove its doors and leave the shelves in place so that
a child cannot easily climb into the unit.
● Never allow children to use, play with or climb into the
unit.
● Never clean the components of the unit with flammable
liquids.
● Do not store or use gasoline or any other flammable
liquids or gases near this or any other appliance. Vapors
present a risk of fire or explosion.
● To clean your appliance, do not use abrasive cleaners or
solvents
● Leave 10cm of free space between the back and sides of
the unit to allow for ventilation of the cooling system.
● In order to store your wines at a stable temperature, avoid
leaving the door open for too long.
● Do not install your appliance near a heat source and avoid
direct sunlight.
● Install your appliance on a flat, clean and stable floor.
● Do not install any other electrical equipment on your
appliance.
● To ensure your safety, do not place your appliance in
damp places.
● Do not store perishable food in this appliance as the
indoor temperature may not be cold enough for proper
storage.
● This refrigerating appliance is not intended to be used as
a built-in appliance.
● This refrigerating appliance is not suitable for freezing
foodstuffs.
● This appliance is intended for use in domestic and
similar applications such as :
- kitchen areas in shops, offices and other working
environments
- farmhouses
- in hotels, motels and other residential environments
- guest rooms.
● This device is designed for use inside a house or
apartment. It is essential that the temperature of the room
in which it is used is not lower than 16° C or higher than
32°C for optimal use.
● Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and
unload refrigerating appliances.
● This appliance may be used by children of at least 8 years
of age, as long as they are supervised and have been
given instructions about using the appliance safely and
are fully aware of the dangers involved.
● Cleaning and maintenance should not be carried out by
children unless they are at least 8 years of age and are
supervised by an adult.
● Keep the appliance and its power cord out of reach of
children under 8 years of age.
● When using electrical equipment, safety precautions
must always be taken to prevent the risk of fire, electric
shock and/or injury in the event of misuse.
● Make sure that the voltage rating on the typeplate
corresponds to your main voltage of your installation. If
this is not the case, contact the dealer and do not connect
the unit.
● The device must not be used if it has been dropped, it
obvious signs of damage are visible or if it has leaks.
● Please keep this document at hand and give it to the
future owner in case of transfer of your device
● This appliance may be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience or knowledge, provided that they are
supervised or instructed in the safe use of the appliance
and that they fully understand the potential hazards.
● Children shall not play with the appliance.
● Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
● To avoid contamination of food, please respect the
following instructions:
- Opening the door for long periods can cause a
significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
- Clean regularly surfaces that can come in contact with
food and accessible drainage systems.
● If the refrigerating appliance is left empty for long periods,
switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to
prevent mould developing within the appliance.
● Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a flammable propellant in this appliance.
● If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
● The shelves is placed in factory mode that result in the
most efficient use of energy for the refrigerating
appliances.
● If food is stored for a long time, it is recommended to
wrap it in plastic wrap and set the temperature lower.
By purchasing this appliance, you own a device that
combines unique advantages:
⬥ The thermoelectric cooling system is extremely discreet,
unlike
conventional appliances with much noisier compressors.
⬥ Less vibration: to preserve the quality of the wines.
⬥ Small size, taking up less space.
CAUTION: Because the refrigerant gases are combustible,
professional service people will be required to dispose of the
electric cooler once it is out of use.
WARNING: Do not use this product in a place where children
can touch it and do not leave children to use it alone.
Disposal of waste
To avoid any harm to the environment or human health
caused by the uncontrolled disposal of electrical waste,
recycle the device responsibly to promote the reuse of
material resources. Disposal must be done safely at public
collection points provided for this purpose.
Older refrigerators may contain CFCs that destroy the ozone
layer; contact your nearest waste treatment center for more
details on proper disposal procedures.
This appliance contains the coolant isobutene(R600a),a
natural gas which is environmentally friendly. Although it is
flammable, it does not damage the ozone layer and does not
increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,
however, led to a slight increase in the noise level of the
appliance. You might be able to hear the coolant flowing
around the system.
This is unavoidable, and does not have any adverse effect on
the performance of the appliance. Care must be taken during
the transportation and setting up the appliance that no parts
of the cooling system are damaged. Leaking coolant can
damage the eyes.
A wine cellar is the most practical space for storing wines. Its role is to balance the temperature and
humidity inside so that your wine does not lose its taste and its aromas.
Due to these heavy operations, noises can be heard. Most of the time, this is normal noise.
Before calling technical service for assistance, please read these few lines.
These sounds are completely normal: buzzing, roaring, clicking, cracking ...
When the cellar has just stopped working, you may hear a buzzing, roaring, clicking or squealing
noise. When the operation stabilizes, the sounds subside.
For direct cooling, some kind of irregular cracking, hissing, bubbling, crackling can often be heard
when the compressor is running for a while or has just stopped. This sound is caused by the relief of
stress due to expansion and contraction when temperature changes, and will not be affected by
normal application of the product.
The compressor consists of an electric motor and a compression device. Due to the heat produced
during the compression of the refrigerant, it is possible especially in summer when the ambient
temperature is higher that heat is emitted by the cellar. All of these phenomena are normal.
To reduce some noises:
First, make sure your cellar is on a level surface.
Location is important, do not lean the cellar against the wall.
The bottles must be correctly loaded to avoid parasitic vibrations.
The noise may come from the circulation fan, check that nothing is interfering with its operation.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before putting your appliance into service
● Remove all inner and outer packaging components.
● This appliance is designed to be free standing.
● Before connecting your device to a power supply, allow it to stand upright for about 2 hours.
This reduces the risk of malfunction of the refrigeration system due to handling during transport.
● Clean the inner surfaces of the unit with a soft cloth and warm water.
● Leave 10cm of free space between the back and sides of the unit to allow for ventilation of the
cooling system. Failure to do so will result in poor cooling performance, dust build up on the
components and dramatically shorten the life of the product. It may also void the warranty.
Below are the guidelines for creating proper ventilation
Ventilation basics: While the unit is cooling(removing the heat)from its interior, the removed
heat is being dissipated through the condenser coil at the rear of appliance. This heat must be
removed with proper air circulation and exhausted to the outside of the cabinet enclosure. If
this is not done, excessive heat will build up inside the cabinet enclosure and prevent the unit
from maintaining proper cooling, increase power consumption and overheat the electrical
components.
● Place your unit on a floor strong enough to support the weight of the fully filled unit.
● Make sure the unit is level by adjusting the front feet underneath the unit. Make sure that the
appliance rests on its feet in a stable manner.
● Install the appliance away from direct sunlight and heat sources (radiator, hot plate, etc.). Direct
sunlight can damage the unit's coating and heat can increase its power consumption. If the
ambient temperature is extremely cold or hot, this may prevent the unit from operating properly.
● The unit is not designed to be installed in a basement or cellar.
● This unit is designed exclusively for indoor use.
Caution: Make sure that the unit is kept away from any substance that may cause combustion.
● Check that the water tank is in place before connecting the unit.
CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning your appliance
● Unplug your appliance and take out all the bottles.
● Clean the outside of the unit with hot water and a mild
detergent.
● Remove the water tank at the bottom of the unit, then
wash it.
Moving your appliance
● Remove all bottles and disconnect the appliance.
● Tape all loose parts inside your appliance.
● Turn the feet to adjust their height to the minimum to
avoid damage.
● Tighten the door to keep it closed.
● Be sure to keep the appliance upright during transport.
PRODUCT DESCRIPTION
1
Light
2
Cold Plate
3
Shelf
4
Cabinet
5
Feet
6
Water tray
7
Hinge stopper
8
Door
9
Hinge cover
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model No.
AGE8
Capacity
8 bottles 75cl
Voltage
220-240V
Power consumption
70W(32°C)
Frequency
50Hz
Weight
10Kg
Dimensions
(W x D x H)
260x495x470mm
Energy class
G
Energy consumption of 190kWh per year, calculated
on the basis of the result obtained for 24 hours under
standardized test conditions. Actual energy
consumption depends on the operating conditions
and location of the unit.
Storage volume
23L
Coldest storage
temperature
11°C
Design temperature
17°C
Climate class
N
This unit is designed for use at an ambient
temperature between +16°C and +32°C
Noise emissions
26dB
USE YOUR APPLIANCE
Your cooler has an electric temperature control on the front of the unit. You may program of your
cooler at any setting you desire. The temperature is adjusted in the range of 11-18°C in the
cabinet.
If the ambient temperature is higher or lower than the recommended temperatures, this will have a
negative impact on its performance. For example, placing the unit in an extremely cold or hot place
can cause variations in the internal temperature of the unit.
The internal temperature may vary depending on the location of the bottles, at the top, middle or
bottom.
Adjustment may be necessary depending on the ambient temperature.
The cooler is designed for the maximum storage of 8 standard size (75cl) bottles of wine.
Control panel
1. LIGHT BUTTON
2. TEMPERATURE BUTTON
3. DISPLAY
4. TEMPERATURE UP BUTTON
5. TEMPERATURE DOWN BUTTON
To minimize energy consumption, be sure to respect the filling capacity of your cooler–8 "Bordeaux
75cl" size bottles.
When you use the cooler for the first time or restart the cooler after having been shut off for a long
time, there could be a few degrees variance between the temperature you select and the one
indicated on the display. This is normal and is due to the length of the activation time. Once the wine
cooler is running for a few hours everything will be back to normal.
If you are concerned that the temperature display of cooler is not correct and wish to check the
temperature you will need a special fridge/freezer thermometer. You may also need a hygrometer to
check the humidity of your cooler. These are available from most supermarkets and hardware shops.
Place the thermometer and hygrometer on the middle shelf of the electric cooler, where it can be
read easily.
Leave overnight, compare the temperature of the thermometer and the display in the wine cooler.
The humidity in the cooler should be between 50%-80% RH depending on the type of wine.
NOTE:
● When the power is connected, cooling system starts to work. The temperature is set on certain
position, which means that if the temperature of appliance reach the point set, Self-control
Temperature System stops cooling system so the temperature in the cabinet rises gradually.
● When the inside temperature rises above the set point, Cooling Self-control Temperature starts
to work again, the cooler enter into cooling circles.
● After you setting the temperature, the display will return to show the temperature in the cooler,
but it could turn to the point that you have set gradually.
BREAKDOWNS AND SOLUTIONS
Some malfunctions can be easily resolved. Before calling customer service or a repairer, please
consult the following table:
PROBLEM
The appliance does not
work.
The appliance is not
cold enough
POSSIBLE CAUSES & SOLUTIONS
Not connected.
The circuit-breaker is tripped or the fuse is damaged.
Check if the outlet is powered by connecting another electrical device.
Check the temperature setting.
High ambient temperature may require setting the appliance to a colder
temperature.
The door is being opened too often.
The door is not completely closed.
The door seal is not properly positioned.
Not enough space around the wine cellar to allow ventilation.
The device operates
continuously
The room temperature is higher than the maximum supported.
A large number of bottles inside the appliance.
The door is being opened too often.
The door is not completely closed.
Temperature control is not calibrated correctly.
The door seal is not properly positioned.
The light doesn't work.
The appliance is not plugged in.
The circuit-breaker has been tripped or a fuse is damaged.
The LED lighting is out of order.
The light button is set to "OFF".
Check to make sure the appliance is level.
Vibrations.
The appliance seems to
be making too much
noise.
The door does not
close properly.
Water under the device
The appliance is not level, or a foot is incorrectly adjusted.
The appliance is not level.
The shelves are out of position and blocking the door closure.
Water is being collected incorrectly in the water tank on the back of the
unit.
Check that the water tank is in place.
Empty the water tank.
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation
of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about
the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products
contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health
and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment
should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
FRANÇAIS
~AVERTISSEMENT~
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure
lors de l'utilisation de votre refroidisseur, respectez ces précautions
de base :
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le en lieu sûr.
● AVERTISSEMENT : en installant l’appareil, assurezvous que le câble d’alimentation ne soit pas coincé ou
abîmé.
● AVERTISSEMENT : ne placez pas de prise multiple ou
de prise d'alimentation portable à l'arrière de l'appareil.
● ATTENTION: risque potentiel pour les enfants.
● Avant de jeter votre appareil usagé :
Retirez ses portes et laissez les étagères en place afin
qu’un enfant ne puisse pas facilement monter
dedans.
● Ne laissez jamais les enfants utiliser, jouer avec ou
grimper dans l’appareil.
● Ne nettoyez jamais les éléments de l’appareil avec des
liquides inflammables.
● N’entreposez ni utilisez d’essence ou tout autre liquide
ou gaz inflammable à proximité d’un appareil électrique.
Les vapeurs peuvent provoquer un incendie ou une
explosion.
● Pour nettoyer votre appareil, n’utilisez pas de
nettoyants abrasifs ou de solvants.
● Laissez 10 cm d’espace autour de l’appareil pour
permettre la ventilation du système de refroidissement.
● Afin de conserver vos bouteilles de vin à une
température stable, évitez de laisser la porte ouverte
trop longtemps.
● N’installez pas votre appareil à proximité d’une source
de chaleur et évitez les rayons directs du soleil.
● Installez votre appareil sur un sol plat, propre et stable.
● N’installez aucun autre équipement électrique sur votre
appareil.
● Pour assurer votre sécurité, ne placez pas votre appareil
dans des endroits humides.
● Ne gardez pas d’aliments périssables dans cet appareil
car la température intérieure peut ne pas être assez
froide pour cela.
● Cet appareil de refroidissement ne doit pas être
encastré.
● Cet appareil de refroidissement n’est pas conçu pour
congeler les aliments.
● Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et similaires telles que :
- les zones de cuisine dans les magasins, les bureaux
et autres environnements de travail
- les fermes
- dans les hôtels, les motels et autres environnements
de type résidentiel
- les chambres d'hôtes.
● Cet appareil est conçu pour être utilisé à l’intérieur
d’une maison ou d’un appartement. Il est essentiel que
la température de la pièce dans laquelle il est utilisé ne
soit pas inférieure à 16°C ni supérieure à 32°C pour un
fonctionnement optimal.
● Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne sont pas autorisés à
remplir ou vider cet appareil de refroidissement.
● Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins
8 ans, à condition qu’ils soient surveillés et qu’ils aient
reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’ils soient pleinement conscients des
dangers encourus.
● Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués
par des enfants, sauf s’ils ont au moins 8 ans et sont
surveillés par un adulte.
● Gardez l’appareil et son câble d’alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
● Lors de l’utilisation d’équipements électriques, des
précautions doivent toujours être prises pour éviter les
risques d’incendie, de décharge électrique et de
blessure en cas de mauvaise utilisation.
● Assurez-vous que la tension nominale indiquée sur la
plaque signalétique corresponde à la tension principale
de votre installation. Si ce n’est pas le cas, contactez le
revendeur et ne branchez pas l’appareil.
● L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé ou s’il
présente des signes évidents de dommages ou des
fuites.
● Veuillez conserver ce mode d’emploi en lieu sûr et le
remettre au futur propriétaire en cas de transfert de
votre appareil.
● Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne
sont pas suffisantes, à condition qu’elles bénéficient
d’une surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles en comprennent bien les dangers
potentiels.
● Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
● Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants laissés sans surveillance.
● Pour éviter la contamination du vin, veuillez respecter
les consignes suivantes :
- L’ouverture prolongée de la porte peut provoquer
une augmentation importante de la température
intérieure de l’appareil.
- Nettoyer régulièrement les surfaces pouvant entrer
en contact avec les aliments et le système de
drainage.
● - Si l’appareil de refroidissement doit être laissé vide
pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez,
nettoyez, séchez et laissez la porte ouverte pour éviter
la formation de moisissures dans l’appareil.
● Ne mettez aucune substance explosive comme les
aérosols contenant un gaz propulseur inflammable
dans cet appareil.
● Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son technicien ou toute
personne qualifiée afin d’éviter un accident.
● Les étagères sont disposées en usine afin d’assurer
une utilisation plus efficace de l’énergie de l’appareil
de refroidissement.
● Si les aliments sont conservés pendant une longue
période, il est recommandé de les envelopper dans un
film plastique et de baisser la température.
Cet appareil possède des avantages uniques :
⬥ Le système de refroidissement thermoélectrique est
extrêmement discret, contrairement aux
appareils conventionnels qui ont des compresseurs
beaucoup plus bruyants.
⬥ Moins de vibrations pour préserver la qualité des vins.
⬥ Une petite taille qui prend moins de place.
ATTENTION : Étant donné que les gaz réfrigérants sont
combustibles, vous devrez faire appel à un professionnel
pour les retirer de l’appareil avant de vous en débarrasser.
AVERTISSEMENT : N’installez pas ce produit dans un
endroit où les enfants peuvent le manipuler et ne les
laissez pas l’utiliser seuls.
Mise au rebut
Pour éviter tout dommage à l’environnement ou à la santé
humaine causé par l’élimination incontrôlée des déchets
électriques, recyclez l’appareil de manière responsable afin
de permettre la réutilisation des composants. L’élimination
doit se faire en toute sécurité dans les points de collecte
publics prévus à cet effet.
Les réfrigérateurs plus anciens peuvent contenir des CFC
qui détruisent la couche d’ozone; contactez votre centre
de traitement des déchets le plus proche pour plus de
détails sur les procédures d’élimination appropriées.
Cet appareil contient du liquide de refroidissement
isobutane (R600a), un gaz naturel respectueux de
l’environnement. Bien qu’il soit inflammable, il
n’endommage pas la couche d’ozone et n’augmente pas
l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide de
refroidissement a cependant conduit à une légère
augmentation du niveau sonore de l’appareil. Vous
pourriez peut-être entendre le liquide de refroidissement
s’écouler dans le système.
Ceci est inévitable et n’a aucun effet négatif sur les
performances de l’appareil. Lors de son transport et de
son installation, il faut veiller à ce qu’aucune pièce du
système de refroidissement ne soit endommagée. Une
fuite du liquide de refroidissement peut abîmer les yeux.
Une cave à vin est l’espace le plus pratique pour stocker les vins. Son rôle est d’équilibrer la
température et l’humidité à l’intérieur afin que votre vin ne perde pas son goût et ses arômes.
En raison de ces opérations lourdes, des bruits peuvent se faire entendre. Le plus souvent, ces
bruits sont normaux.
Avant de faire appel au service technique pour obtenir de l’aide merci de prendre connaissance de
ces quelques lignes.
Ces sons sont tout à fait normaux : bourdonnement, grondement, cliquetis, craquement…
Lorsque la cave vient de s’arrêter de fonctionner, il se peut qu’un bourdonnement, un grondement,
des cliquetis ou bruit strident se fassent entendre. Lorsque l’opération se stabilise les sons
s’atténuent.
Pour le refroidissement direct, une sorte de bruit de fissure irrégulier, un sifflement, un
bouillonnement, un craquement peut souvent être entendu lorsque le compresseur fonctionne
pendant un certain temps ou vient de s'arrêter. Ce son est causé par le soulagement du stress dû à
l'expansion et à la contraction lorsque la température change, et ne sera pas affecté l'application
normale du produit.
Le compresseur se compose d'un moteur électrique et d'un appareil de compression. En raison de
la chaleur produite lors de la compression du réfrigérant, il est possible surtout en été lorsque la
température ambiante est plus élevée que de la chaleur soit émise de la cave. Tous ces
phénomènes sont normaux.
Pour réduire certains bruits :
Dans un premier temps, vérifiez que votre cave soit sur une surface plane.
L’emplacement a son importance, ne pas plaquer la cave contre le mur.
Le chargement des bouteilles doit être bien fait pour éviter les vibrations parasites.
Le bruit peut provenir du ventilateur de brassage, vérifiez que rien ne gêne son fonctionnement.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant de mettre votre appareil en service
● Retirez l’emballage extérieur et intérieur.
● Cet appareil est conçu pour être autonome.
● Avant de brancher le refroidisseur de vin, laissez-le reposer pendant environ 2 heures. Ceci
réduira la possibilité d'un mauvais fonctionnement du système de refroidissement après le
transport. Nettoyez la surface intérieure à l'eau tiède avec un chiffon doux.
● Laissez 10 cm d’espace libre entre l’arrière et les côtés de l’appareil pour permettre la
ventilation du système de refroidissement. Ne pas le faire réduira ses performances, permettra
une accumulation de poussière sur les composants et raccourcira considérablement la durée
de vie du produit. Cela peut également annuler la garantie.
Vous trouverez ci-dessous les recommandations pour créer une ventilation adéquate :
Notions de base sur la ventilation : pendant que l’appareil refroidit (en retirant la chaleur de
l’intérieur), la chaleur évacuée est dissipée par le serpentin du condenseur à l’arrière de
l’appareil. Cette chaleur doit être évacuée par une circulation d’air appropriée et vers
l’extérieur de l’enceinte de l’appareil. Si cela n’est pas fait, une chaleur excessive s’accumulera
à l’intérieur du compartiment de l’appareil et l’empêchera de maintenir un refroidissement
correct, augmentera la consommation d’énergie et surchauffera les composants électriques.
● Placez votre appareil sur un sol suffisamment solide pour supporter son poids quand il est plein
de bouteilles.
● Assurez-vous que l’appareil soit à niveau en réglant les pieds avant. Assurez-vous qu’il repose
sur ses pieds de manière stable.
● Installez l’appareil à l’abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur (radiateur,
plaque chauffante, etc.). La lumière directe du soleil peut endommager le revêtement de
l’appareil et la chaleur peut augmenter sa consommation d’énergie. Si la température ambiante
est extrêmement froide ou chaude, cela peut empêcher l’appareil de fonctionner correctement.
● L’appareil n’est pas conçu pour être installé dans un sous-sol ou une cave.
● Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur.
Attention : Assurez-vous que l’appareil soit éloigné de toute substance pouvant causer un incendie.
● Vérifiez que le réservoir d’eau soit en place avant de brancher l’appareil.
NETTOYAGE ET TRANSPORT
Nettoyage de votre appareil
● Débranchez votre appareil et sortez toutes les bouteilles.
● Nettoyez l’extérieur et l’intérieur de l’appareil avec de
l’eau chaude et un détergent doux.
● Retirez le réservoir d’eau au bas de l’appareil, puis lavezle.
Transport de votre appareil
● Retirez toutes les bouteilles et débranchez l’appareil.
● Scotchez toutes les pièces amovibles à l’intérieur de
votre appareil.
● Vissez les pieds au maximum pour éviter de les abîmer.
● Scotchez la porte pour la maintenir fermée.
● Veillez à maintenir l’appareil en position verticale
pendant le transport.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1
Lampe
2
Plaque réfrigérante
3
Étagère
4
Console
5
Pieds
6
Bac récupérateur d’eau
7
Butée de charnière
8
Porte
9
Couvercle de charnière
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle
AGE8
Capacité
8 bouteilles de 75 cl
Tension
220 – 240 V
Consommation
d'énergie
70 W (32°C)
Fréquence
50 Hz
Poids
10 kg
Dimensions
(L x P x H)
260x495x470 mm
Classe énergétique
G
Consommation d’énergie de 190 kWh par an,
calculée sur la base du résultat obtenu pendant 24
heures dans des conditions d’essai normalisées. La
consommation d’énergie réelle dépend des
conditions de fonctionnement et de l’emplacement
de l’appareil.
Volume de stockage
23 l
Température de
stockage la plus froide
11°C
Température de
conception
17°C
Classe climatique
N
Cet appareil est conçu pour une utilisation à une
température ambiante comprise entre 16°C et 32°C
Niveau sonore
26 dB
UTILISATION DE L’APPAREIL
Votre refroidisseur dispose d’un contrôle électrique de la température à l’avant. Vous pouvez
programmer votre appareil comme vous le voulez. La température est réglée dans la plage de 1118°C.
Si la température ambiante est supérieure ou inférieure aux températures recommandées, cela aura
un impact négatif sur ses performances. Par exemple, si l’appareil se trouve dans un endroit très
froid ou très chaud, cela peut provoquer des variations de sa température interne.
La température interne peut varier selon que les bouteilles se trouvent en haut, au milieu ou en bas.
Un réglage peut être nécessaire en fonction de la température ambiante.
Le refroidisseur de vin est conçu pour contenir un maximum de 8 bouteilles de vin de taille standard
(75 cl).
Panneau de commande
1.
2.
3.
4.
5.
BOUTON DE LA LUMIÈRE
TEMPERATURE
ECRAN D’AFFICHAGE
AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE
DIMINUTION DE LA TEMPÉRATURE
Afin de minimiser la consommation d’énergie, veillez à respecter la capacité de remplissage de votre
refroidisseur de vin – 8 bouteilles de Bordeaux de 75 cl.
Lorsque vous utilisez le refroidisseur de vin pour la première fois ou que vous le redémarrez après
qu’il ait été éteint pendant une longue période, il peut y avoir un écart de quelques degrés entre la
température que vous sélectionnez et celle indiquée sur l'affichage LED. Ceci est normal et est dû à
la longueur du temps d'activation. Une fois que le refroidisseur de vin fonctionne pendant quelques
heures, tout redevient normal.
Si vous craignez que l’affichage de la température de l’appareil ne soit pas correct et que vous
souhaitez le vérifier, vous aurez besoin d’un thermomètre spécial pour réfrigérateur/congélateur.
Vous aurez peut-être aussi besoin d’un hygromètre pour vérifier l’humidité à l’intérieur de votre
refroidisseur. Ceux-ci sont en vente dans la plupart des supermarchés et des quincailleries. Placez
le thermomètre et l’hygromètre sur l’étagère du milieu où ils peuvent être lus facilement. Laissez
reposer une nuit, comparez la température du thermomètre et celle de l’affichage sur le panneau de
commande. L’humidité doit être comprise entre 50 % et 80 % d’HR selon le type de vin.
REMARQUE :
● Lorsque l’appareil est branché, le système de refroidissement commence à fonctionner. La
température est réglée sur une certaine position, ce qui signifie que si la température de l’appareil
atteint la valeur choisie, le système de température à contrôle automatique arrête le système de
refroidissement afin que la température dans l’appareil augmente progressivement.
● Lorsque la température intérieure dépasse la valeur choisie, le système automatique de
refroidissement recommence à fonctionner.
● Après avoir réglé la température sur le panneau, la température intérieure s’affichera de nouveau,
puis évoluera progressivement jusqu’à atteindre celle que vous avez réglée.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Certains dysfonctionnements peuvent être facilement résolus. Avant d’appeler le service client ou un
réparateur, veuillez consulter le tableau suivant :
PROBLÈME
L’appareil ne marche
pas
L’appareil n’est pas
assez froid
L’appareil fonctionne en
continu
CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES
Il n’est pas branché.
Le disjoncteur est déclenché ou le fusible a fondu.
Vérifiez si la prise est alimentée en branchant un autre appareil électrique.
Vérifier le réglage de la température.
Une température ambiante élevée peut nécessiter un réglage de l’appareil à une
température plus froide.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte n'est pas complètement fermée.
Le joint de la porte n’est pas correctement positionné.
Il n’y a pas assez d’espace autour de l’appareil pour permettre sa ventilation.
La température ambiante est supérieure au maximum acceptable.
Il y a un grand nombre de bouteilles dans l’appareil.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte n'est pas complètement fermée.
Le contrôle de la température n’est pas réglé correctement.
Le joint de la porte n’est pas correctement positionné.
La lumière ne
fonctionne pas
L’appareil n’est pas branché.
Le disjoncteur s’est déclenché ou le fusible a fondu.
La lampe LED est cassée.
Le bouton d’éclairage est réglé sur OFF.
Vibrations
Vérifiez que l’appareil soit à niveau.
L’appareil semble faire
trop de bruit
La porte ne se ferme
pas correctement
Il y a de l’eau sous
l’appareil
L’appareil n’est pas à niveau ou un pied est mal réglé.
L’appareil n’est pas à niveau.
Les étagères bloquent la fermeture de la porte.
L’eau de condensation n’est pas bien recueillie dans le réservoir à l’arrière de
l’appareil.
Vérifiez que le réservoir d’eau soit en place.
Videz le réservoir d’eau.
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système
de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez
vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les
produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont
des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le
symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une
collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
DEUTSCH
~WARNUNG~
Um das Risiko eines Brandes, eines Stromschlages oder
Verletzungen bei der Nutzung des Gerätes zu vermeiden, folgen Sie
bitte diesen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen:
Lesen Sie diese Bedienungsanweisungen vor der Nutzung
sorgfältig und bewahren Sie diese als künftige Referenz
auf.
● WARNUNG: Wenn Sie das Gerät positionieren,
vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel nicht
gefangen oder beschädigt ist.
● WARNUNG:
Platzieren
Sie
keine
tragbaren
Mehrfachsteckdosen oder tragbaren Netzteile hinter
dem Gerät.
● WARNUNG: Einklemmrisiko für Kinder.
● Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen:
Nehmen Sie alle Türe ab und lassen Sie die Regale im
Kühlschrank, damit keine Kinder einfach in das Gerät
klettern können.
● Erlauben Sie Kindern niemals das Gerät zu bedienen,
damit zu spielen oder in das Gerät zu klettern.
● Reinigen Sie die Teile des Gerätes niemals mit
entflammbaren Flüssigkeiten.
● Benuten oder Lagern Sie kein Benzin oder keine
anderen entflammbaren Stoffe oder Gase in der Nähe
von diesem oder anderen Geräten. Dämpfe stellen eine
Explosionsgefahr dar.
● Benutzen Sie keine abrasiven Reinigungs- oder
Lösungsmittel, um das Gerät zu reinigen.
● Lassen Sie einen 10 cm Abstand zu dem Hinterteil und
den Seiten des Gerätes, um eine Belüftung des
Kühlsystems zu ermöglichen.
● Um Ihre Weine bei einer stabilen Temperatur zu lagern,
vermeiden Sie es, die Tür für zu lange offen zu lassen.
● Installieren Sie Ihr Gerät nicht in der Nähe von
Hitzequellen
und
vermeiden
Sie
direkte
Sonneneinstrahlung.
● Installieren Sie Ihr Gerät auf einer flachen, sauberen und
stabilen Bodenfläche.
● Platzieren Sie keine elektrischen Geräte auf Ihrem
Gerät.
● Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, platzieren Sie Ihr
Gerät nicht an feuchten Stellen.
● Lagern Sie keine verderblichen Lebensmittel in diesem
Gerät, da die Innentemperatur nicht ausreichend kalt für
eine sachgemäße Lagerung sein könnte.
● Dieses Kühlgerät ist nicht dafür geeignet, als ein
eingebautes Gerät benutzt zu werden.
● Dieses Kühlgerät ist nicht zum Einfrieren von
Lebensmitteln geeignet.
● Dieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten und
ähnlichen Bereichen vorgesehen, wie z. B.
- Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen
- in Bauernhäusern
- in Hotels, Motels und anderen Wohnbereichen
- Gästezimmern.
● Dieses Gerät ist für die Innennutzung in einem Haus
oder einer Wohnung geeignet. Für die optimale Leistung
ist es wichtig, dass die Raumtemperatur, wo das Gerät
benutzt wird, nicht niedriger als 16° C und nicht höher
als 32°C ist.
● Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen Kühlgeräte
beladen oder entladen.
● Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahre benutzt
werden, solange sie beaufsichtigt werden oder
Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
benutzen ist, und kennen die damit verbundenen
Gefahren.
● Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn sie sind über 8 Jahre
alt und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
● Halten Sie das Gerät und sein Stromkabel außer
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
● Während der Nutzung von elektrischen Geräten müssen
grundliegende Sicherheitsanweisungen immer beachtet
werden, um das Risiko eines Brandes, eines
Stromschlages und/oder einer Verletzung im Falle des
Missbrauchs zu vermeiden.
● Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild
angegebene Spannung mit der Hauptspannung Ihrer
Einrichtung übereinstimmt. Wenn dies nicht der Fall ist,
kontaktieren Sie den Händler und schließen Sie das
Gerät nicht an.
● Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen
gelassen wurde, wenn es sichtbare Anzeichen einer
Beschädigung aufweist oder eine Leckage hat.
● Halten Sie bitte dieses Dokument griffbereit und geben
Sie es an den künftigen Besitzer im Falle der Übergabe
des Gerätes weiter.
● Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt
werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in
der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und die möglichen Gefahren vollständig
verstehen.
● Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
● Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
● Um eine Lebensmittelkontaminierung zu vermeiden,
bitte befolgen Sie die folgenden Anweisungen:
- Das Öffnen der Tür für eine längere Zeit kann zu einer
deutlichen Steigerung der Temperatur in den Fächern
des Gerätes führen.
- Reinigen Sie regelmäßig die Flächen, die in Kontakt
mit Lebensmitteln und erreichbaren Drainagesystemen
kommen können.
● - Wenn das Kühlgerät für eine längere Zeit leer steht,
schalten Sie es aus, entfrosten und trockenen Sie es
und lassen Sie die Tür offen, um der Entstehung von
Schimmel in dem Gerät vorzubeugen.
● Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie z.B.
Aerosoldosen mit entflammbaren Treibgasen in
diesem Gerät.
● Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von
dem Hersteller, seinem Dienstleister oder einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
● Die von der Fabrik vorgegebene Platzierung von
Regalen gewährleistet die effizienteste Energienutzung
für Kühlgeräte.
● Wenn Lebensmittel für längere Zeit gelagert werden,
ist es empfehlenswert, diese in Frischhaltefolie
einzuwickeln und die Temperatur niedriger
einzustellen.
● Durch den Kauf dieses Gerätes bekommen Sie ein
Gerät, das einzigartige Vorteile kombiniert:
⬥ Das thermoelektrische Kühlungssystem ist extremst
leise, im Gegebnsatz zu gewöhnlichen Geräten mit viel
lauteren Kompressoren.
⬥ Weniger Vibrationen: um die Qualität des Weines zu
bewahren.
⬥ Kompakte Größe, nimmt wenig Raum ein.
ACHTUNG: Da die Kältemittelgase brennbar sind, muss
der Weinkühler von Fachkraften entsorgt werden, wenn
dieser nicht mehr benutzt wird.
WARNUNG: Benutzen Sie dieses Produkt nicht an Stellen,
wo Kinder es berühren können, und lassen Sie keine
Kinder allein mit dem Gerät.
Entsorgung
Um jegliche Umwelt- und Gesundheitsschäden durch die
unkontrollierte Entsorgung von elektrischen Abfällen
auszuschließen, recyceln Sie das Gerät
verantwortungsvoll, um die Wiederverwendung von
Materialressourcen zu fördern.
Die Entsorgung muss sicher an den zur Verfügung
gestellten öffentlichen Sammelstellen erfolgen.
Ältere Geräte könnten FCKW beinhalten, das die
Ozonschicht zerstört; kontaktieren Sie die nächstliegende
Entsorgungsstelle für weitere Informationen über einen
sachgemäßen Entsorgungsvorgang.
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein
Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit. Obwohl es
brennbar ist, beschädigt es nicht die Ozonschicht und
erhöht nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses
umweltfreundlichen Kältemittels hat jedoch zu einer
Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt.
Dementsprechend können es Strömungsgeräusche im
gesamten Kältekreislauf auftreten.
Diese Effekte sind nicht vermeidbar, haben aber auf die
Leistungsfähigkeit des Gerätes keinen Einfluss.
Achten Sie beim Transports und der Installation des
Gerätes darauf, dass keine Komponenten des
Kühlsystems beschädigt werden. Eine Kältemittel-Leckage
kann die Augen schädigen.
Der Weinkeller ist der beste Ort, um Ihre Weine zu lagern. Seine Aufgabe besteht darin, die
Temperatur und die Feuchtigkeit im Innenraum zu regeln, so dass Ihr Wein seinen Geschmack und
sein Aroma nicht verliert. Wegen des starken Betriebs können bestimmte Geräusche hörbar sein.
Die meiste Zeit sind das normale Töne. Bevor Sie technisches Support alamieren, lesen Sie bitte die
folgenden Angaben.
Diese Geräusche sind vollkommen normal: das Summen, Rauschen, Klicken, Kracken...
Wenn der Weinkeller den Betrieb gerade eingestellt hat, können Sie ein Summ-, Rausch-, Klickoder Quietschgeräusch hören. Wenn sich die Operation stabilisiert, werden die Geräusche
nachlassen.
Beim direkten Abkühlen können zahlreiche Geräusche wie Knacken, Zischen, Blubbern, Knistern
gehört werden, wenn der Kompressor für einige Zeit läuft oder gerade angehalten hat. Dieses
Geräusch wird durch Spannungsentlastung wegen der Ausdehnung und Kontraktion verursacht,
wenn sich die Temperatur verändert; Dadurch wird die Leistung des Gerätes nicht beeinflüsst.
Der Kompressor besteht aus einem elektrischen Motor und einem Kompressionsgerät. Es ist
möglich in Sommer, wenn die Umgebungstemperatur höher ist, dass die Hitze, die durch die
Kompression des Kältemittels erzeugt wird, von dem Weinkeller abgegeben wird. Alle diese
Phänomene sind normal.
Um die Geräusche zu reduzieren:
Zuerst vergewissern Sie sich, das der Weinkeller auf einer ebenen Fläche steht.
Die Platzierung ist wichtig, lehnen Sie den Keller nicht gegen die Wand an.
Die Flaschen müssen richtig beladen werden, um störende Geräusche zu vermeiden.
Das Geräusch kann von dem Umlufter kommen, überprüfen Sie, dass nichts seinen Betrieb
behindert.
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen
● Entfernen Sie alle Außen- und Innenverpackungen.
● Dieses Gerät ist dafür geeignet, freistehend installiert zu werden.
● Bevor Sie den Weinkühler an der Energiequelle anschließen, lassen Sie ihn für ungefähr 2
Stunden aufrecht stehen. Dies wird die Möglichkeit einer Fehlfunktion, die in dem
Kühlsystem wegen unsachgemäßer Behandlung während des Transports entstehen könnte,
verringern. Reinigen Sie die Außenfläche mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch.
● Lassen Sie einen 10 cm Abstand zu dem Hinterteil und den Seiten des Gerätes, um eine
Belüftung des Kühlsystems zu ermöglichen. Die Nichtbeachtung dieser Bedignung wird zu
einer schlechten Kühlleistung und zur Staubbildung auf den Komponenten führen, genauso wie
die Lebensdauer des Gerätes dramatisch verringern. Dies kann auch die Garantie ungültig
machen.
Untenstehend finden Sie die Richtlinien für eine ausreichende Belüftung
Belüftungsgrundlagen: Während das Gerät von Innen abkühlt (entfernt die Hitze), wird die
entfernte Hitze durch die Kondensatorspirale hinten auf dem Gerät abgeleitet. Diese Hitze
muss durch eine gute Belüftung entfernt und aus dem Kellergehäuse abgeleitet werden. Wenn
dies nicht erfolgt, wird sich die überschüssige Hitze innen in dem Schrankgehäuse bilden, die
Aufrechterhaltung ausreichender Kühling in dem Gerät verhindern, den Stromverbrauch
erhöhen und die elektrischen Komponenten überhitzen.
● Platzieren Sie das Gerät auf dem Boden, der stark genug ist, um das Gewicht des vollbeladenen
Weinkellers zu tragen.
● Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eben ist, indem Sie die vorderen Füße unter dem Gerät
anpassen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät stabil auf den Füßen steht.
● Installieren Sie das Gerät fern von direkter Sonneneinstrahlung und Hitzequellen (Radiatoren,
Heißplatten usw.). Direktes Sonnenlicht kann die Beschichtung des Gerätes beschädigen und
den Stromverbrauch erhöhen. Wenn die Umgebungstemperatur extrem heiß oder kalt ist, kann
es den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes behindern.
● Das Gerät ist nicht dafür geeignet, im Untergeschoss oder in einem Keller installiert zu werden.
● Dieses Gerät ist ausschließlich für die Nutzung in Innenräumen geeignet.
Achtung: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät fern von Stoffen platziert wird, die brennen können.
● Überprüfen Sie, dass der Wasserbehälter eingesetzt ist, bevor Sie das Gerät anschließen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Ihr Gerät reinigen
● Trennen Sie das Gerät vom Netz und entnehmen Sie alle
Flaschen.
● Reinigen Sie die Außenfläche des Gerätes mit heißem
Wasser und einem milden Spülmittel.
● Entnehmen Sie den Wasserbehälter unten auf dem
Gerät, dann reinigen Sie diesen.
Ihr Gerät verstellen
● Entnehmen Sie alle Flaschen und trennen Sie das Gerät
vom Netz.
● Sichern Sie alle losen Teile in Ihrem Gerät mit dem
Klebeband.
● Drehen Sie die Füße, um Ihre Höhe bis zum Minimum
einzustellen, um Beschädigungen zu vermeiden.
● Ziehen Sie die Tür an, um diese geschlossen zu halten.
● Achten Sie darauf, dass das Gerät während des
Transports aufrecht bleibt.
● Vergewissern Sie sich, dass das Gerät während des
Transports aufrecht steht.
BESCHREIBUNG DES PRODUKTES
1
2
3
Licht
Kälteplatte
Regal
4
5
Kabinett
Füße
6
Wasserschale
7
Scharnierstopper
8
Tür
9
Oberes Scharnier
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Model Nr.
AGE8
Kapazität
8 Flaschen 75cl
Spannung
220-240V
Stromverbrauch
70W(32°C)
Frequenz
50Hz
Gewicht
10Kg
Abmessungen
(Bx T x H)
260x495x470mm
Energieklasse
G
Der Energieverbrauch von 190kWh im Jahr,
berechnet auf der Grundlage von Ergebnissen, die
durch eine 24-stündige Untersuchung unter
Testbedingungen erziehlt wurden. Der tatsächliche
Energieverbrauch hängt von den Einsatzbedingungen
und die Umgebung des Gerätes ab.
Specherumfang
23L
Niedrigste
Lagerungstemperatur
11°C
Auslegungstemperatur
17°C
Klimaklasse
N
Das Gerät ist dafür geeignet, zwischen +16°C und
+32°C zu funktionieren.
Geräuschemissionen
26dB
NUTZUNG IHRES GERÄTES
Ihr Kühler verfügt vorne auf dem Gehäuse über eine elektrische Temperatursteuerung. Sie können
Ihren Kühler für jede Einstellung programieren, die Sie brauchen. Die Temperatur kann im Bereich
zwischen 11-18°C in dem Weinschrank angepasst werden.
Wenn die Umgebungstemperatur höher oder niedriger als die empfohlene Temperatur ist, wird diese
eine negative Auswirkung auf seine Leistung haben. Zum Beispiel, das Platzieren des Gerätes auf
eine extrem kalte oder heiße Stelle kann zu Schwankungen in der Innentemperatur des Gerätes
führen.
Die interne Temperatur kann in Zusammenhang mit der Platzierung von Flaschen oben, in der Mitte
oder unten variiren.
Je nach der Umgebungstemperatur können Anpassung der Einstellung erforderlich sein.
Der Kühler ist ideal für die Lagerung von max. 8 Weinflaschen von Standardgröße (75cl) geeignet.
Bedienfeld
1.
2.
3.
4.
5.
LICHTTASTE
TEMPERATURE
ANZEIGE
TASTE TEMPERATUR HŐHER
TASTE TEMPERATUR ABWÄRTS
Um den Energieverbrauch zu reduzieren, beachten Sie die Füllkapazität Ihres Weinkühlers – die Größe
von 8 "Bordeaux 75cl" Flaschen.
Wenn Sie Ihren Kühler zum ersten Mal benutzen oder das Gerät nach einer längeren Auszeit wieder
in Betrieb nehmen, könnte es ein paar Grad Unterschied zwischen der ausgewählten und auf dem
Display angezeigten Temperatur geben. Dies ist normal und hängt von der Länge der Aktivierungszeit
ab. Sobald der Weinkühler für ein paar Stunden läuft, wird alles wieder normal.
Wenn Sie sich Sorgen machen, dass das Temperaturdisplay von dem Weinkühler nicht korrekt ist,
und die Temperatur überprüfen wollen, werden Sie einen speziellen Kühlschrank/KühlfachThermometer benötigen. Es könnte sein, dass Sie auch einen Hygrometer benötigen werden, um die
Feuchtigkeit in Ihrem Kühler zu überprüfen. Diese erhalten Sie in meisten Supermärkten und
Haushaltswarenläden. Platzieren Sie den Thermometer und Hygrometer auf das mittlere Regal des
elektrischen Kühlers, wo diese einfach abgelesen werden können. Lassen Sie diese über Nacht, und
vergleichen Sie die Temperaturen auf dem Thermometer und auf dem Display des Weinkühlers. Die
Feuchtigkeit in dem Kühler soll zwischen 50%-80% RH sein, je nach der Weinsorte.
HINWEIS:
● Wenn das Gerät angeschlossen ist, beginnt das Kühlsystem zu arbeiten. Die Temperatur ist auf
eine bestimmte Position eingestellt, was bedeutet, dass wenn die Temperatur des Gerätes den
eingestellten Wert erreicht, wird das selbststeuernde Temperatursystem das Kühlsystem
einstellen, so dass die die Temperatur im Weinkeller langsam steigen wird.
● Wenn die Innentemperatur über den eingestellten Punkt steigt, nimmt das selbsteuernde
Kühlsystem den Betrieb wieder auf, der Kühler betritt den Kühlungskreis.
● Nachdem Sie die Temperatur eingestellt haben, wird das Display zum Anzeigen der Temperatur
in dem Kühler zurückkehren, es wird aber langsam auf die eingestellten Temperatur kommen.
FEHLER UND LÖSUNGEN
Manche Fehlfunktionen können einfach behoben warden. Bevor Sie den Kindendienst oder einen
Fachmann anrufen, überprüfen Sie bitte die folgende Tabelle:
PROBLEM
Das Gerät funktioniert
nicht
Das Gerät ist nicht kühl
genug
Das Gerät läuft
kontinuerlich.
MÖGLICHE URSACHEN & LÖSUNGEN
Das Gerät ist nicht angeschlossen
Der Schutzschalter wurde ausgelöst oder die Sicherung sind durchgebrannt.
Überprüfen Sie, dass die Steckdose bestromt wird, indem Sie ein anderes Gerät
anschließen.
Überprüfen Sie die Temperatur-Kontrolleinstellung.
Hohe Umgebungstemperatur kann die Einstellung des Gerätes auf die niedrigere
Temperatur benötigen.
Die Tür wird zu oft geöffnet.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Die Tür ist nicht richtig abgedichtet.
Es gibt nicht genügend Raum rund um den Weinkeller für eine ausreichende
Belüftung.
Die Außentemperatur ist höher als die maximal Zugelassene.
Eine große Anzahl von Flaschen wurde in dem Gerät platziert.
Die Tür wird zu oft geöffnet.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Die Temperatursteuerung wurde nicht korrekt eingestellt.
Die Türdichtung ist nicht richtig platziert.
Das Licht funktioniert
nicht.
Das Gerät ist nicht angeschlossen.
Der Schutzschalter wurde ausgelöst oder die Sicherung ist durchgebrannt.
Die LED Leuchten sind defekt.
Der Leuchtschalter ist auf “AUS“ eingestellt.
Vibrationen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eben platziert ist.
Das Gerät macht zu viel
Lärm.
Die Tür schließt nicht
richtig
Es gibt Wasser unter
dem Gerät.
Das Gerät steht nicht eben, oder die Füßen wurden nicht richtig eingestellt.
Das Gerät ist nicht eben.
Die Regale sind nicht richtig platziert und blockieren die Tür.
Wasser wird nicht richtig in dem Wasserbehälter hinten an dem Gerät
gesammelt.
Überprüfen Sie, dass der Wasserbehälter richtig eingesetzt ist.
Entleeren Sie den Wasserbehälter.
UMWELT
ACHTUNG:
Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine
Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über
die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten
elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf
die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das Symbol
hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig
ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
NEDERLANDS
~WAARSCHUWING~
Om het risico op vuur, elektrische schok, of verwonding te
verkleinen bij het gebruik van dit apparaat, volg deze
voorzorgsmaatregelen:
Lees deze gebruikersinstructies zorgvuldig door voor
gebruik en bewaar ze voor toekomstige referentie.
● WAARSCHUWING: Als u het apparaat plaatst dient u
te zorgen dat de stroomkabel nergens klemt of
beschadigd is.
● WAARSCHUWING: Plaats geen verdeelstekkers of
draagbare stroomvoorzieningen achter het apparaat.
● WAARSCHUWING: Mogelijke risico voor kinderen.
● Voor de afvoer van uw gebruikte apparaat:
Verwijder de deuren en laat de schappen zitten zodat
een kind niet in het apparaat kan klimmen.
● Laat kinderen nooit het apparaat gebruiken, ermee
spelen of erin kruipen.
● Nooit de onderdelen van het apparaat schoonmaken
met brandbare vloeistoffen.
● Gebruik geen benzine of andere brandbare gassen of
vloeistoffen bij dit of elk ander apparaat. Dampen
vormen stellen een risico op brand of explosie.
● Om uw apparaat schoon te maken, gebruik geen
bijtende schoonmaakmiddelen.
● Laat 10 cm ruimte vrij achter en aan de zijkanten van het
apparaat voor ventilatie van het koelingssysteem.
● Om uw wijnen te bewaren bij een stabiele temperatuur,
dient u de deur niet te lang open te laten staan.
● Installeer uw apparaat niet bij een warmtebron en
vermijd direct zonlicht.
● Installeer uw apparaat op een vlak, schoon en stabiele
vloer.
● Plaats geen andere elektrische apparaten op uw
apparaat.
● Voor uw eigen veiligheid dient u uw apparaat niet op een
vochtige plek te plaatsen.
● Bewaar geen voedsel in het apparaat omdat de
temperatuur niet koud genoeg kan is.
● Dit koelend apparaat is niet bedoeld als een
ingebouwd apparaat.
● Dit koelend apparaat is niet geschikt voor het afkoelen
of bewaren van eten.
● Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudens
en soortgelijke ruimten, zoals:
- keukenruimten in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen
- in boerderijen
- in hotels, motels en andere woonwijken
- gastenkamers.
● Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in een huis of
appartement. Het is belangrijk dat de temperatuur in de
kamer waar het gebruikt wordt niet lager wordt dan 16°
C en hoger dan 32°C voor een optimale werking.
● Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen koelende apparaten
vullen of legen.
● Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van
minimaal 8 jaar als er toezicht wordt gehouden en ze
instructies hebben gehad over hoe ze het apparaat
moeten gebruiken en ze de gevaren begrijpen.
● Het schoonmaken en onderhoud mag niet worden
uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en
er toezicht is.
● Houd het apparaat en de stroomkabel uit de buurt van
kinderen jonger dan 8 jaar.
● Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd
de standaard veiligheidsinstructies gevolgd worden om
de kans op vuur, elektrische schokken en/of
verwondingen te voorkomen.
● Controleer dat de aangegeven spanning op het
typeplaatje overeenkomt met de spanning van uw
spanningsbron. Als dit niet het geval is, neem dan
contact op met de verkoper en sluit het apparaat niet
aan.
● Het apparaat mag niet gebruikt worden als het gevallen
is, als er duidelijk zichtbare schade is of als het lekt.
● Bewaar deze handleiding en geef het aan de
toekomstige eigenaar als u het apparaat aan een ander
geeft.
● Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens
of met gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde
dat zij onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en
dat zij de mogelijke gevaren volledig begrijpen.
● Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
● Schoonmaken en gebruikersonderhoud mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
● Om contaminatie van voedsel te vermijden, dient u de
volgende instructies op te volgen:
- Het voor langere tijd openen van de deur kan zorgen
voor een significante stijging van de temperatuur in de
compartimenten van het apparaat.
- Oppervlaktes regelmatig schoonmaken die in contact
kunnen komen met voedsel en toegankelijke
aflaatsystemen.
● - Als het koelapparaat langere tijd leeg is, schakel het
uit, ontdooi het, maak het schoon, droog het af en laat
de deur open om schimmelvorming te voorkomen in het
apparaat.
● Geen explosieve substantie zoals aerosol bussen met
een brandbaar drijfgas in dit apparaat opslaan.
● Als de stroomkabel beschadigd is, dient deze te
worden vervangen door de fabrikant, een
servicemonteur of een gelijkwaardig gekwalificeerd
persoon om gevaren te vermijden.
● De plaatsing van de schappen zoals in de fabriek is
gebeurd, is de efficiëntste manier voor koelende
apparaten.
● Als voedsel langere tijd wordt opgeslagen, wordt het
aanbevolen het in folie te wikkelen en de temperatuur
lager te zetten.
Door de aankoop van dit apparaat heeft u een apparaat
dat unieke voordelen combineert:
⬥ Het thermo-elektrisch koelingssysteem is erg discreet,
anders dan conventionele apparaten met veel luidere
compressoren.
⬥ Minder vibraties: om de kwaliteit van de wijnen te
behouden.
⬥ Klein formaat, neemt minder ruimte in.
LET OP: Omdat de koelgassen brandbaar zijn, dient een
professionele monteur de elektrische koeler te verwijderen
als het apparaat weggegooid wordt.
WAARSCHUWING: Zet dit product niet op een plek waar
kinderen eraan kunnen komen en laat het niet door
kinderen gebruikt worden.
Afvoer van apparaat
Om mogelijke schade voor mens en milieu te voorkomen
door de verkeerde afvoer van afval, recycle dit product
verantwoord om het hergebruik van materiaal te promoten.
De afvoer dient veilig te gebeuren bij een publiek
inzamelpunt die dit doel als functie heeft.
Oudere koelers kunnen mogelijk Cfk’s bevatten die de
ozonlaag vernietigen; neem contact op met een nabij
afvalinzamelingspunt voor meer informatie over de juiste
afvoer ervan.
Dit apparaat bevat koelmiddel isobuteen (R600a), een
natuurlijk gas dat milieuvriendelijk is. Al is het brandbaar,
het beschadigd niet de ozonlaag en versterkt niet het
broeikaseffect. Het gebruik van dit koelmiddel zorgt echter
wel voor een lichte stijging van het geluidsniveau. U kunt
mogelijk het koelmiddel door het systeem horen stromen.
Dit is onvermijdelijk, en heeft geen tegenwerkend effect op
de prestaties van het apparaat. Wees voorzichtig tijdens
transport en de plaatsing van het apparaat zodat geen
delen van het koelsysteem worden beschadigd. Lekkend
koelmiddel kan schadelijk zijn voor de ogen.
Een wijnkoeler is de meest praktische ruimte om wijnen op te bergen. Zijn rol is om de temperatuur
en luchtvochtigheid erin te balanceren zodat uw wijn niet zijn smaak en aroma's verliest.
Door deze zware taak, kunnen er geluiden worden gehoord. Meestal zijn deze normale geluiden.
Voordat u de klantenservice belt, lees eerst de volgende regels.
Deze geluiden zijn heel normaal: zoemen, denderen, klikken, kraken...
Als de koeler net gestopt is met werken, kunt u mogelijk gezoem, gedender, geklik of gepiep horen.
Als alles gekalmeerd is, verminderen de geluiden.
Bij zwaar koelen kan er ongewoon gekraak, gesis en geborrel gehoord worden als de compressor
een tijdje heeft gedraaid en net is gestopt. Dit geluid wordt veroorzaakt door de opgebouwde
spanning door het uitzetten en krimpen als de temperatuur verandert, en zal niet de normale werking
van het product beïnvloeden.
De compressor bestaat uit een elektrische motor en een compressie-apparaat. Door de
warmteproductie tijdens de compressie van het koelmiddel is het mogelijk, vooral in de zomer, als
de omgevingstemperatuur hoger is en dat warmte vrijkomt van de koeler. Al deze fenomenen zijn
normaal.
Om geluiden te beperken:
Eerst, controleer dat uw koeler op een vlakke grond staat.
De locatie is belangrijk, zet de koeler niet tegen de muur aan.
De flessen moeten correct worden geplaatst. Het vermijdt dat ze tegen elkaar trillen.
Er kan geluid komen van de circulatieventilator, controleer dat niets zijn werking beperkt.
INSTALLATIE INSTRUCTIES
Voordat u uw apparaat gaat gebruiken
●
Verwijder het verpakkingsmateriaal aan de buiten- en binnenkant.
●
Dit apparaat is ontworpen om in vrijstaand te worden geplaatst.
●
Voordat u de wijnkoeler aansluit op het lichtnet, laat het eerst ongeveer 2 uur rechtop staan.
Dit verkleint het risico dat het koelsysteem niet goed functioneert door verkeerd vervoer. Maak de
binnenkant schoon met handwarm water en een zachte doek.
●
Laat 10 cm ruimte vrij achter en aan de zijkanten van het apparaat voor ventilatie van het
koelingssysteem. Door dit niet te doen wordt de koelingsprestatie verminderd, wordt er stof
opgebouwd op de onderdelen en wordt de levensduur van het apparaat flink beperkt. Het kan ook de
garantie laten vervallen.
Hieronder staan de richtlijnen voor goede ventilatie
Standaard ventilatieregels: Als het apparaat koelt (de warmte verwijdert) uit de binnenkant, wordt de
weggehaalde warmte afgestoten door de verdamperspoel aan de achterkant van het apparaat. Deze
warmte moet worden verwijderd met een goede luchtcirculatie aan de buitenkant van het apparaat.
Als dit niet gebeurt, kan de warmte niet weg uit het apparaat en kan er niet goed gekoeld worden,
wordt het stroomverbruik hoger en worden elektrische onderdelen te warm.
●
Plaats uw apparaat op een vloer die stevig genoeg is om het volle apparaat te dragen.
●
Zorg dat het apparaat gelijk staat door de voorste poten onder het apparaat te verstellen. Zorg
dat het apparaat stevig op de poten staat.
●
Plaats het apparaat niet in direct zonlicht en bij warmtebronnen (verwarming, warmhoudplaatje,
etc.). Direct zonlicht kan de laag om het apparaat beschadigen en warmte kan het stroomverbruik
vergroten. Als de omgevingstemperatuur extreem koud of heet is, kan het apparaat mogelijk niet goed
functioneren.
●
Dit apparaat is niet ontworpen om te worden geplaatst in een kelder.
●
Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in huis.
Waarschuwing: Houd het apparaat weg van materialen die kunnen ontbranden.
●
Controleer dat de watertank geplaatst is voordat uw het apparaat aansluit.
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
Schoonmaken van uw apparaat
● Haal de stekker uit het stopcontact en haal alle flessen
eruit.
● Maak de buitenkant van het apparaat schoon met heet
water en mild schoonmaakmiddel.
● Verwijder de watertank onder uit het apparaat en was
deze.
Verplaatsing van uw apparaat
● Verwijder alle flessen en schappen uit het apparaat.
● Plak alle losse onderdelen in uw apparaat vast.
● Draai de poten zover mogelijk in om schade te
vermijden.
● Sluit de deur goed.
● Zorg dat het apparaat rechtop blijft tijdens transport.
PRODUCTBESCHRIJVING
1
Licht
2
Koude plaat
3
Rek
4
Kabinet
5
Voeten
6
Waterbak
7
Scharnierstopper
8
Deur
9
Scharnierafdekking
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model No.
AGE8
Inhoud
8 flessen van 75 cl
Spanning
220-240V
Vermogen
70W(32°C)
Frequentie
50Hz
Gewicht
10Kg
Afmetingen
(B×D×H)
260x495x470mm
Energieklasse
G
Energieverbruik van 190kWh per jaar, berekend op
basis van het resultaat dat bereikt is na 24 uur
gebruik onder normale testomstandigheden. Het
daadwerkelijke verbruik hangt af van de
gebruiksomstandigheden en locatie van het
apparaat.
Opslagvolume
23L
Koudste
opslagtemperatuur
11°C
Ontworpen temperatuur
17°C
Klimaatklasse
N
Dit apparaat is ontworpen om gebruikt te worden bij
een omgevingstemperatuur van +16°C en +32°C
Geluidsniveau
26dB
GEBRUIK VAN UW APPARAAT
Uw wijnkoelkast heeft een elektrische temperatuurbediening aan de voorkant van het apparaat. U
kunt uw wijnkoelkast instellen op u wensen. De temperatuur is instelbaar van 11 tot 18°C.
Als de omgevingstemperatuur hoger of lager is dan de aanbevolen temperaturen heeft dit een
negatieve invloed op zijn prestaties. Bijvoorbeeld het plaatsen van het apparaat op een extreem
koude of hete plek kan voor variaties zorgen van de temperatuur in het apparaat.
De temperatuur in het apparaat hangt af van de plaatsing van de flessen, bovenin, het midden of
onderin.
Een aanpassing kan nodig zijn afhankelijk van de omgevingstemperatuur.
De koeler is ontworpen voor maximaal 8 standaard (75cl) wijnflessen.
Bedieningspaneel
1.
2.
3.
4.
5.
LICHTKNOP
TEMPERATUUR
SCHERM
TEMPERATUURINSTELLINGSKNOP (OMHOOG)
TEMPERATUURINSTELLINGSKNOP(OMLAAG)
Om het energieverbruik te beperken, zorg dat u de vulcapaciteit van uw koelkast respecteert – 8
"Bordeaux 75cl" flessen.
Als u de wijnkoeler voor het eerst gebruikt of opnieuw gebruikt na een lange periode uit gestaan te
hebben, kan er een paar graden verschil zitten tussen de gekozen temperatuur en de aangegeven
temperatuur op het display. Dit is normaal en komt door de lengte van de activatietijd. Als de
wijnkoeler een paar uur heeft gewerkt zal alles weer normaal zijn.
Als u denkt dat de getoonde temperatuur van de koeler incorrect is en de temperatuur wilt
controleren, dan heeft u een speciale koelkast/vriezer-thermometer nodig. U heeft mogelijk ook een
hygrometer nodig om de vochtigheid in uw koeler te meten. Deze zijn te koop in meeste
supermarkten en bouwmarkten. Plaats de thermometer en hygrometer op de middelste schap van
de koelkast om ze goed af te kunnen lezen. Laat ze een nacht liggen en vergelijk dan de thermometer
met die van de koelkast. De luchtvochtigheid in de koeler zou tussen 50%-80% RH moeten liggen,
afhankelijk van de wijnsoort.
OPMERKING:
● Als het apparaat stroomt, begint het koelsysteem te werken. De temperatuur is ingesteld op een
bepaalde waarde, dat betekent dat als die temperatuur bereikt wordt in het apparaat dat het
koelsysteem stopt met werken en dat de temperatuur weer langzaam omhoog gaat.
● Als de binnentemperatuur weer boven een bepaalde temperatuur komt, gaat het koelsysteem
weer werken en gaat de temperatuur weer omlaag.
● Na het instellen van de temperatuur, zal het display weer de temperatuur van de binnenkant
tonen, maar het kan even duren voor dat de gewenste temperatuur bereikt wordt.
PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
Sommige storingen kunnen eenvoudig worden opgelost. Voordat u de klantenservice of monteur belt,
raadpleeg eerst de volgende tabel:
PROBLEEM
MOGELIJKE OORZAKEN & OPLOSSINGEN
Het apparaat werkt Niet aangesloten.
niet.
Een stop ligt eruit, of een stroomonderbreker is gesprongen.
Kijk of het stopcontact stroom geeft door een ander apparaat aan te sluiten.
Het apparaat wordt Controleer de temperatuurinstelling.
niet koud genoeg
Een hoge omgevingstemperatuur vereist mogelijk een lagere instelling van
het apparaat
De deur wordt te vaak opengemaakt.
De deur is niet goed dicht.
De deurafdichting zit niet goed.
Er is niet voldoende ruimte om de wijnkoeler voor ventilatie.
Het apparaat werkt De kamertemperatuur is hoger dan het apparaat aankan.
continu
Er liggen te veel flessen in het apparaat.
De deur wordt te vaak opengemaakt.
De deur is niet goed dicht.
De temperatuurbediening is niet goed gekalibreerd.
De deurafdichting zit niet goed.
De verlichting werkt De stekker van het apparaat is niet aangesloten.
niet.
Een stop ligt eruit, of een stroomonderbreker is gesprongen.
De LED-verlichting is kapot.
De lichtknop staat op 'OFF’.
Vibraties.
Controleer dat het apparaat waterpas staat.
Het apparaat lijkt veel
Het apparaat staat niet waterpas, of een poot is niet goed afgesteld.
geluid te maken.
De deur sluit niet Het apparaat staat niet waterpas.
goed.
De schappen zitten niet goed en blokkeren de deur.
Water
onder
apparaat
het Het water komt niet goed samen in de watertank aan de achterkant van het
apparaat.
Controleer dat de watertank geplaatst is.
Leeg de watertank.
MILIEU
ATTENTIE:
Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit product
moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een
indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten kunnen gevaarlijke
stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden. Het
symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus
artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
ESPANOL
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos de incendio, choques eléctricos o
lesiones personales durante el uso de este refrigerador, siga
las siguientes precauciones:
Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar el
refrigerador de vinos y consérvelas para utilizarlas en el
futuro.
● ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el
cable de alimentación no esté atrapado o dañado.
● ADVERTENCIA: No coloque varios enchufes portátiles o
fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del
electrodoméstico.
● ADVERTENCIA: Riesgo de que los niños queden
atrapados en el interior del refrigerador.
● Antes de desechar su aparato usado:
Retire las puertas y deje los estantes en su lugar para que
los niños no puedan trepar fácilmente.
● Nunca permita que los niños usen, jueguen o se suban al
aparato.
● Nunca limpie los componentes del aparato con líquidos
inflamables.
● No guarde ni use gasolina o cualquier otro líquido
inflamable cerca de este u otro electrodoméstico. Los
vapores de estas sustancias pueden crear un riesgo de
incendio o una explosión.
● Para limpiar su aparato, no use limpiadores abrasivos ni
disolventes.
● Deje 10 cm de espacio libre entre la parte posterior y los
lados del aparato para permitir la ventilación del sistema
de enfriamiento.
● Para almacenar sus vinos a una temperatura estable, evite
dejar la puerta abierta durante mucho tiempo.
● No instale su aparato cerca de fuentes de calor y evite la
luz solar directa.
● Instale su aparato sobre una superficie plana, limpia y
estable.
● No instale ningún otro equipo eléctrico en su aparato.
● Para garantizar su seguridad, no coloque el aparato en
lugares húmedos.
● No almacene alimentos perecederos en este aparato ya
que la temperatura interior puede no ser lo suficientemente
fría para un almacenamiento adecuado.
● Este aparato de refrigeración no está diseñado para ser
utilizado como aparato empotrado en la pared.
● Este aparato no es adecuado para congelar alimentos.
● Este aparato está destinado al uso en hogares y áreas
similares, como :
- zonas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo
- en casas de campo
- en hoteles, moteles y otras zonas residenciales
- habitaciones de huéspedes.
● Este aparato está diseñado para usarse dentro de una casa
o apartamento.
Para un rendimiento óptimo, es fundamental que la
temperatura de la habitación en la que se utilice no sea
inferior a 16°C ni superior a 32°C.
● Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar
aparatos frigoríficos.
● Este refrigerador puede ser utilizado por niños mayores de
8 años, siempre que sean supervisados o hayan sido
debidamente instruidos en el uso seguro de la unidad y
entienden los peligros implicados.
● La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no
deben ser realizados por niños a menos que tengan al
menos 8 años y estén supervisados por un adulto.
● Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
● Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben tomar las
precauciones básicas de seguridad para reducir los
riesgos de incendio, descargas eléctricas y/o lesiones.
● Asegúrese de que la clasificación de voltaje en la placa de
características corresponda con el voltaje principal de su
hogar. Si no es el caso, comuníquese con el distribuidor y
no conecte el aparato.
● El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si se ven signos
evidentes de daño o si tiene fugas.
● Tenga este documento a mano y entréguelo al futuro
propietario en caso de transferencia del aparato.
● Este aparato puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia o conocimientos, siempre que
sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del
aparato y que entiendan perfectamente los peligros
potenciales.
● Los niños no deberían jugar con el refrigerador.
● Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento
del usuario sin supervisión.
● Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las
siguientes instrucciones:
- Abrir la puerta durante períodos prolongados provoca un
aumento significativo de la temperatura en los
compartimentos del aparato.
- Limpiar periódicamente las superficies que puedan
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de
drenaje accesibles.
● No almacene sustancias inflamables, como aerosoles,
dentro del aparato, ya que podrían tener fugas o liberar
líquidos.
● Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su personal técnico o un
especialista similar para evitar riesgos potenciales.
● Coloque los estantes como vienen de fábrica que dan
como resultado el uso más eficiente de energía para los
aparatos de refrigeración.
● Si los alimentos se almacenan durante mucho tiempo, se
recomienda envolverlos en una envoltura de plástico y
bajar la temperatura.
● Al comprar este electrodoméstico, usted adquiere un
aparato que combina ventajas únicas:
- El sistema de enfriamiento termoeléctrico es
extremadamente discreto, a diferencia de los aparatos
convencionales con compresores mucho más ruidosos.
- Menos vibración: para preservar la calidad de los vinos.
- Tamaño pequeño, ocupando menos espacio.
PRECAUCIÓN: Debido a que los gases refrigerantes son
combustibles, se requerirá personal de servicio profesional
para desechar el refrigerador una vez que esté fuera de uso.
ADVERTENCIA: No use este producto en un lugar donde los
niños puedan tocarlo y no deje que los niños lo usen solos.
Desechando su refrigerador viejo
Para evitar cualquier daño al medio ambiente o la salud
humana causado por la eliminación incontrolada de
desechos eléctricos, recicle el dispositivo de manera
responsable para promover la reutilización de los recursos
materiales. La eliminación debe realizarse de forma segura
en los puntos de recogida públicos previstos para este fin.
Los refrigeradores más antiguos pueden contener CFC que
destruyen la capa de ozono; comuníquese con el centro de
tratamiento de desechos más cercano para obtener más
detalles sobre los procedimientos de eliminación adecuados.
Su refrigerador funciona con isobutano refrigerante (R600a),
un gas natural que no daña el medio ambiente. Aunque es
inflamable, no daña la capa de ozono y no aumenta el efecto
invernadero. Sin embargo, el uso de este refrigerante ha
provocado un ligero aumento del nivel de ruido del aparato.
Es posible que pueda escuchar el refrigerante fluyendo
alrededor del sistema. Esto es inevitable y no tiene ningún
efecto adverso en el rendimiento del aparato. Se debe tener
cuidado durante la transportación y la instalación del aparato
para que ninguna pieza del sistema de refrigeración resulte
dañada. Las fugas de refrigerante pueden dañar los ojos.
Una bodega refrigerada es el espacio ideal y más práctico para almacenar vinos. Su función es
mantener constantes la temperatura y la humedad en el interior para que los vinos conserven su sabor
y aroma. Para mantener las condiciones idóneas el compresor de la bodega trabaja de forma
exhaustiva y por eso se pueden escuchar ruidos. La mayoría de las veces se trata de un ruido normal.
Antes de entrar en contacto con el centro de servicios técnicos solicitando asistencia para su bodega
refrigerada, lea estas pocas líneas.
Estos ruidos son completamente normales: zumbidos, rugidos, chasquidos, craqueos, etc.
En el momento que el compresor de la bodega se detiene, es posible escuchar un zumbido, rugido,
chasquido o ruidos de craqueos. Todos estos sonidos disminuyes cuando el sistema de refrigeración
entra en modo estacionario.
Durante el enfriamiento directo, a menudo se puede escuchar algún tipo de crujido irregular, silbido,
burbujeo o craqueo cuando el compresor lleva mucho tiempo funcionando o justamente cuando
acaba de detenerse. Este ruido es el alivio del estrés termodinámico que sufre el refrigerante debido
a expansiones y contracciones sucesivas siempre que cambia la temperatura, y estos fenómenos
para nada afectan el uso normal del aparato.
El compresor consiste en un motor eléctrico y un dispositivo de compresión. Debido al calor que se
produce durante la compresión del refrigerante, es muy probable, especialmente en el verano cuando
la temperatura ambiente es más alta, que el calor sea emitido por la bodega refrigerada. Todos estos
fenómenos son normales.
Para reducir algunos ruidos:
Primero asegúrese de que su bodega esté situada sobre una superficie nivelada.
La ubicación es muy importante, no recueste la bodega refrigerada contra las paredes.
Acomode las botellas de vino en las posiciones correctas según la capacidad para evitar vibraciones
no deseadas.
El ruido puede provenir del ventilador de recirculación de aire, verifique que nada esté obstruyendo o
interfiriendo el funcionamiento normal del aparato.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de utilizar su refrigerador de vinos
● Retire el todo el material de embalaje por dentro y por fuera.
● Este aparato está diseñado para ser instalado de forma autónoma.
● Antes de enchufar el cable de alimentación al tomacorriente, deje el refrigerador en reposo en
posición vertical durante aproximadamente 2 horas. Esto reduce el riesgo de un mal
funcionamiento en el sistema de enfriamiento debido a la agitación del refrigerante durante el
transporte.
● Limpie las superficies internas del gabinete del refrigerador con un paño suave y agua tibia.
● Deje al menos 10 cm de espacio libre alrededor del aparato para permitir la ventilación del sistema
de enfriamiento. En caso contrario, el sistema de enfriamiento no funcionará de forma eficiente, el
rendimiento será menor que lo esperado, se acumulará polvo en los componentes del refrigerador
y acortará drásticamente su vida útil. También puede anular los efectos de la garantía.
Siga esta recomendación para garantizar una ventilación adecuada:
Mientras el refrigerador enfría el gabinete interior (elimina el calor), el calor extraído se disipa a
través del serpentín del condensador en la parte posterior del aparato. Este calor debe eliminarse
por convección dentro de la habitación y para eso es necesario que el aire circule fuera del aparato
y se difunda en los alrededores del local.
Si no se tiene la ventilación adecuada, el calor se acumulará en el gabinete e impedirá que el
aparato mantenga el nivel de refrigeración adecuado; esto aumentará el consumo de energía y
recalentará los componentes eléctricos del aparato.
● Coloque su refrigerador sobre un piso lo suficientemente fuerte como para soportar el peso total
con el interior lleno de botellas de vino.
● Asegúrese de que el refrigerador esté bien nivelado ajustando las peanas delanteras en la base
del aparato. Asegúrese de que esté completamente apoyado en todas las peanas.
● Instale el refrigerador en un lugar protegido de la luz solar directa y fuentes de calor (radiadores,
hornos y calefactores de cualquier tipo). La acción directa de los rayos del sol puede dañar el
revestimiento externo del refrigerador y la exposición al calor aumenta el consumo de energía. El
funcionamiento del aparato también se ve afectado cuando la temperatura ambiente es
extremadamente alta o muy baja.
● Este refrigerador de vinos no está diseñado para permanecer en sótanos o bodegas cerradas.
● Este refrigerador está diseñado exclusivamente para uso en interiores.
● Precaución: asegúrese de mantener el refrigerador de vinos lo más lejos posible de cualquier
sustancia inflamable o combustible.
● Verifique que el colector de agua esté bien colocado por detrás del refrigerador antes de
enchufarlo al tomacorriente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza del refrigerador
● Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y
saque todas las botellas de vino.
● Limpie las superficies externas usando agua tibia con una
pequeña cantidad de detergente suave.
● Retire el colector de agua en la parte posterior del
refrigerador y lávelo.
Para mover el refrigerador
● Retire todas las botellas de vino y desconecte el
refrigerador.
● Sujete todos los artículos sueltos dentro del gabinete
usando precinta.
● Recoja la peana ajustable enroscándola en la base para
evitar daños.
● Cierre la puerta y asegúrela con precinta.
● Asegúrese de mantener el refrigerador siempre en posición
vertical protegido de golpes durante el transporte.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
Luz interior
2
Gabinete de refrigeración
3
Estantes
4
Gabinete
5
Peana niveladora
6
Bandeja de agua
7
Tope de bisagra
8
Puerta de vidrio
9
Cubierta de bisagra
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo
AGE8
Capacidad de almacenamiento
8 botellas de 750 ml
Tensión nominal
220 – 240 V
Potencia nominal
70 W (a 32 °C)
Frecuencia
50 Hz
Peso
10 kg
Dimensiones (L × A × H)
260 × 495 × 470 mm
Clase energética
G
El consumo de energía medio es de 190 kWh al año, calculado con base al
funcionamiento de prueba durante 24 horas en condiciones normales. El consumo real
de cada aparato depende de las condiciones específicas de operación, el clima exterior
y la ubicación.
Volumen del gabinete interior
23 L
Temperatura mínima de enfriamiento
11 °C
Temperatura de enfriamiento predeterminada
17 °C
Clase climática
N
Este refrigerador de vinos está diseñado para ser instalado en interiores donde la
temperatura ambiente oscile entre 16 y 32 °C.
Nivel de ruido
26 dB
INSTRUCCIONES DE USO Y OPERACIÓN
Su refrigerador de vinos está equipado con un control de temperatura digital en el panel de control,
localizado en el estante del medio del aparato. Puede reajustar la temperatura de enfriamiento de su
refrigerador cuando lo desee. Puede establecer cualquier temperatura en el rango de 11 a 18 °C.
Si la temperatura ambiente no está dentro del rango de temperatura recomendado para su modelo,
esto afectará negativamente la eficiencia y el rendimiento de su aparato. Es decir, instalar el
refrigerador en un lugar extremadamente frío o extremamente caliente puede provocar variaciones
indeseadas en la temperatura interna del gabinete y eso no es bueno para el almacenamiento de
vinos.
La temperatura en el interior del refrigerador depende de la distribución de sus botellas de vino entre
los compartimientos superior, medio e inferior.
Es posible que necesite reajustar la temperatura de enfriamiento en función de la temperatura
ambiente.
Este refrigerador está diseñado para almacenar un máximo de 8 botellas de vino de tamaño estándar
(750 ml).
Panel de control
1.
2.
3.
4.
5.
BOTÓN DE LA LUZ INTERIOR
TEMPERATURA
MOSTRAR
TEMPERATURA (BOTÓN SUBIR)
TEMPERATURA (BOTÓN BAJAR)
Para minimizar el consumo de energía, asegúrese de no exceder la capacidad máxima recomendada
para el modelo de su refrigerador, que son 8 botellas de vino Bordeaux de 750 ml.
Cuando utilice el refrigerador de vinos por primera vez o después de haber estado apagado por un
largo período, puede haber algunos grados de diferencia entre la temperatura que se muestra en
pantalla y la temperatura real dentro del gabinete. Esto es normal y se debe al retardo de activación
del sistema refrigerante. Todo volverá a la normalidad después de algunas horas de funcionamiento.
Si le preocupa que la pantalla del panel de control no esté mostrando la temperatura correcta y desea
verificar la lectura, necesitará un termómetro especial para frigoríficos/refrigeradores. Es posible que
también necesite un higrómetro para medir la humedad relativa dentro del refrigerador. Estos
instrumentos están disponibles en la mayoría de los supermercados y ferreterías. Coloque el
termómetro y el higrómetro en el estante del medio del refrigerador, donde pueda ver las lecturas con
facilidad y déjelos toda la noche. Al otro día compare las temperaturas del termómetro y la pantalla.
La humedad del aire en el interior del aparato debe estar de 50 a 80%, dependiendo del tipo de vino.
OBSERVACIONES:
● Al enchufar el cable de alimentación al tomacorriente, el sistema de enfriamiento empieza a
funcionar hasta que la temperatura en el interior del aparato alcanza el valor previamente ajustado;
después de esto el sistema de autocontrol del termostato apaga el compresor haciendo que la
temperatura en el gabinete aumente gradualmente.
● Cuando la temperatura interior del gabinete se eleva por encima del valor ajustado (con cierta
tolerancia), el sistema de autocontrol activa de nuevo el compresor para disminuir nuevamente la
temperatura. De esta forma se realiza un ciclo completo de enfriamiento.
● Después de ajustar la temperatura en el panel de control, la pantalla volverá a mostrar la
temperatura actual dentro del gabinete, que irá cambiando gradualmente hasta llegar a la última
temperatura ajustada.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Algunos problemas pueden ser resueltos fácilmente por el usuario sin necesidad de acudir a un centro
de servicios. Consulta la siguiente tabla antes de solicitar la ayuda de un profesional.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
El refrigerador no funciona.
El cable de alimentación no está enchufado.
El disyuntor está caído o hay un fusible fundido.
Compruebe que hay energía en el tomacorriente
conectando otro equipo eléctrico.
El refrigerador no está enfriando lo
suficientemente.
Verifique la temperatura ajustada en el panel de control.
Si la temperatura ambiente es alta, puede que sea
necesario reducir la temperatura de enfriamiento.
La puerta se abre con demasiada frecuencia.
La puerta no está completamente cerrada.
La junta de la puerta no sella correctamente.
Poco espacio libre alrededor del aparato para facilitar la
circulación de aire.
El compresor se mantiene
encendido permanentemente.
La temperatura ambiente es superior a la máxima
permitida.
Ha colocado demasiadas botellas en el refrigerador.
La puerta se abre con demasiada frecuencia.
La puerta no está completamente cerrada.
La temperatura ajustada no es la más apropiada.
La junta de la puerta no sella correctamente.
La luz interna no enciende.
El cable de alimentación no está enchufado.
El disyuntor está caído o hay un fusible fundido.
La lámpara está quemada o con fallas de uso.
El botón de la luz está “APAGADO”.
Hay vibraciones.
Verifique que el refrigerador esté bien nivelado.
El refrigerador parece estar
haciendo mucho ruido.
El refrigerador no está nivelado o alguna de las peanas de
nivelación está desajustada.
La puerta no cierra correctamente.
El refrigerador no está nivelado.
La junta está deformada.
Los estantes están fuera de sus posiciones e impiden el
cierre de la puerta.
Agua debajo del refrigerador.
El colector de agua está mal colocado en la parte trasera del
refrigerador o está lleno.
Verifique la instalación del colector de agua y vacíe su
contenido.
MEDIO AMBIENTE
ATENCIÓN:
No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un
sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe
de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este
producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias
peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y
deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o
electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de
basura con ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05
ITALIANO
AVVERTIMENTO
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni durante
l'utilizzo dell'apparecchio, seguire queste precauzioni di base:
Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso prima di
utilizzare il dispositivo e conservarle per un uso futuro.
● AVVERTIMENTO: Quando si posiziona l'apparecchio,
assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia
intrappolato o danneggiato.
● AVVERTIMENTO: Non collocare più prese portatili o
alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio.
● AVVERTIMENTO: Rischio di intrappolamento di
bambini.
● Prima di smaltire l’ apparecchio:
● Rimuovere le ante e lasciare i ripiani in posizione in
modo che un bambino non possa entrare facilmente
nell'unità.
● Non permettere mai ai bambini di usare, giocare o
arrampicarsi sull'unità.
● Non pulire mai i componenti dell'unità con liquidi
infiammabili.
● Non conservare o utilizzare benzina o altri liquidi o gas
infiammabili vicino a questo o ad altri apparecchi. I
vapori presentano un rischio di incendio o esplosione.
● Per pulire l’ apparecchio, non utilizzare detergenti o
solventi abrasivi
● Lasciare 10 cm di spazio libero tra il retro e i lati
dell'unità per consentire la ventilazione del sistema di
raffreddamento.
● Per conservare il vino a temperatura stabile, evitare di
lasciare la porta aperta troppo a lungo.
● Non installare l’apparecchio vicino a una fonte di calore
ed evitare la luce solare diretta.
● Installare l’apparecchio su un pavimento piano, pulito e
stabile.
● Non installare nessun'altra apparecchiatura elettrica
sull’apparecchio.
● Per garantire la tua sicurezza, non posizionare l’
apparecchio in luoghi umidi.
● Non conservare alimenti deperibili in questo
apparecchio poiché la temperatura interna potrebbe
non essere sufficientemente fredda per una corretta
conservazione.
● Questo apparecchio di refrigerazione non è concepito
per essere utilizzato come apparecchio da incasso.
● Questo apparecchio di refrigerazione non è adatto per
congelare alimenti.
● Questo apparecchio è destinato all'uso in ambienti
domestici e simili, come :
- cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro
- in case coloniche
- in alberghi, motel e altre aree residenziali
- nelle camere degli ospiti.
● Questo dispositivo è progettato per l'uso all'interno di
una casa o di un appartamento. È fondamentale che la
temperatura dell'ambiente in cui viene utilizzato non sia
inferiore a 16°C o superiore a 32°C per un utilizzo
ottimale.
● I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare
apparecchi frigoriferi.
● Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di
almeno 8 anni di età, a condizione che siano controllati
e abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro
dell'apparecchio e siano pienamente consapevoli dei
pericoli annessi.
● La pulizia e la manutenzione non devono essere
eseguite da bambini a meno che non abbiano almeno 8
anni di età e siano supervisionati da un adulto.
● Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori
dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
● Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, devono
essere sempre prese precauzioni di sicurezza per
prevenire il rischio di incendio, scosse elettriche e/o
lesioni in caso di uso improprio.
● Assicurarsi che la tensione nominale sulla targhetta
corrisponda alla tensione principale dell'impianto
elettrico. In caso contrario, contattare il rivenditore e
non collegare l'unità.
● Il dispositivo non deve essere utilizzato se è caduto, se
sono visibili segni evidenti di danneggiamento o se
presenta perdite.
● Tenere questo documento a portata di mano e
consegnalo al futuro proprietario in caso di
trasferimento del l’apparecchio
● Questo apparecchio può
ridotte capacità fisiche,
mancanza di esperienza
che siano sorvegliate
dell'apparecchio e che
potenziali pericoli.
essere usato da persone con
sensoriali o mentali o con
o conoscenza, a condizione
o istruite sull'uso sicuro
comprendano pienamente i
● I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
● La pulizia e la manutenzione non devono essere
eseguite da bambini senza supervisione.
● Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di
rispettare le seguenti istruzioni:
- L'apertura prolungata della porta può
provocare un aumento significativo della
temperatura nei vani dell'apparecchio.
- Pulire regolarmente le superfici che possono
venire a contatto con alimenti e sistemi di
drenaggio accessibili.
● - Se l'apparecchio refrigerante viene lasciato vuoto per
lunghi periodi, spegnere, scongelare, pulire, asciugare e
lasciare la porta aperta per evitare la formazione di
muffe all'interno dell'apparecchio.
● Non conservare sostanze esplosive come bombolette
spray con propellente infiammabile in questo
apparecchio.
● Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal suo agente di servizio o
da persone similmente qualificate per evitare pericoli.
● I ripiani sono posizionati in modalità di fabbrica che
rappresenta la modalità più efficiente dell'energia per
gli apparecchi di refrigerazione.
● Se il cibo viene conservato per lungo tempo, si
consiglia di avvolgerlo in un involucro di plastica e di
abbassare la temperatura.
● Con l’acquisto questo elettrodomestico, si entra in
possesso un dispositivo che unisce vantaggi unici:
⬥ Il
sistema di raffreddamento termoelettrico è
estremamente discreto, a differenza di
apparecchi convenzionali con compressori molto più
rumorosi.
⬥ Meno vibrazioni: per preservare la qualità dei vini.
⬥ Di piccole dimensioni, occupa meno spazio.
ATTENZIONE:Poiché i gas refrigeranti sono combustibili,
lo smaltimento del refrigeratore elettrico una volta fuori uso
dovrà essere effettuato da personale qualificato.
AVVERTIMENTO: Non utilizzare questo prodotto in un
luogo in cui i bambini possono toccarlo e non lasciare che i
bambini lo usino da soli.
Smaltimento dei rifiuti
Per evitare danni all'ambiente o alla salute umana causati
dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti elettrici, riciclare il
dispositivo in modo responsabile per promuovere il
riutilizzo delle risorse materiali. Lo smaltimento deve
essere effettuato in sicurezza presso i punti di raccolta
pubblici previsti a tale scopo.
I frigoriferi più vecchi possono contenere CFC che
distruggono lo strato di ozono; contattare il centro di
trattamento dei rifiuti più vicino per maggiori dettagli sulle
corrette procedure di smaltimento.
Questo apparecchio contiene il liquido di raffreddamento
isobutene (R600a), un gas naturale che rispetta l'ambiente.
Pur essendo infiammabile, non danneggia lo strato di
ozono e non aumenta l'effetto serra. L'utilizzo di questo
liquido di raffreddamento ha però comportato un leggero
aumento della rumorosità dell'apparecchio. Potrebbe
essere possibile sentire il liquido di raffreddamento che
scorre all’interno del sistema.
Ciò è inevitabile e non ha alcun effetto negativo sulle
prestazioni dell'apparecchio. Durante il trasporto e
l'installazione dell'apparecchio è necessario prestare
attenzione affinché nessuna parte del sistema di
raffreddamento venga danneggiata. La fuoriuscita di
refrigerante può danneggiare gli occhi.
Una cantinetta è lo spazio più pratico per conservare i vini. Il suo ruolo è quello di bilanciare la
temperatura e l'umidità all'interno in modo che il vino non perda il suo gusto e i suoi aromi.
A causa di queste particolari operazioni, si possono sentire dei rumori. Il più delle volte, si tratta di
rumori normali.
Prima di chiamare il servizio tecnico per assistenza, leggere queste poche righe.
Questi suoni sono del tutto normali: ronzii, clic, scricchiolii ...
Quando la cantietta ha appena smesso di funzionare, è possibile sentire un ronzio, un clic o un
rumore stridulo. Quando il funzionamento si stabilizza, i suoni si attenuano.
Per il raffreddamento diretto, si può spesso sentire qualche tipo di crepitio irregolare, sibilo,
gorgoglio, quando il compressore è in funzione per un po' o si è appena spento. Questo suono è
causato dallo stress dovuto all'espansione e alla contrazione del cambio di temperatura e non
influenzerà il corretto funzionamento del prodotto.
Il compressore è costituito da un motore elettrico e da un dispositivo di compressione. A causa del
calore prodotto durante la compressione del refrigerante, è possibile, soprattutto in estate quando la
temperatura ambiente è più elevata, che venga emesso calore dalla cantina. Tutti questi fenomeni
sono normali.
Per ridurre alcuni rumori:
Innanzitutto, assicurarsi che la cantinetta sia su una superficie piana.
La posizione è importante, non appoggiare la cantinetta al muro.
Le bottiglie devono essere caricate correttamente per evitare vibrazioni indirette.
Il rumore può provenire dalla ventola di circolazione, verificare che nulla interferisca con il suo
funzionamento.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Prima di mettere l’apparecchio in funzione
● Rimuovere l'imballaggio esterno ed interno.
● Questo apparecchio è progettato per essere posizionato in modo indipendente.
● Prima di collegare la cantinetta alla presa di corrente, lasciarla in piedi per circa 2 ore. Ciò
ridurrà la possibilità di un malfunzionamento del sistema di raffreddamento dovuto a una
manipolazione impropria durante il trasporto. Pulire la superficie interna con acqua tiepida
utilizzando un panno morbido.
● Lasciare 10 cm di spazio libero tra la parte posteriore e i lati dell'unità per consentire la
ventilazione del sistema di raffreddamento. In caso contrario, si otterranno scarse prestazioni
di raffreddamento, accumulo di polvere sui componenti e si ridurrà drasticamente la durata del
prodotto. Può anche invalidare la garanzia.
Di seguito sono riportate le linee guida per creare una corretta ventilazione
Nozioni di base sulla ventilazione: mentre l'unità si raffredda (rimuovendo il calore) dal suo
interno, il calore rimosso viene dissipato attraverso la serpentina del condensatore sul retro
dell'apparecchio. Questo calore deve essere rimosso con un'adeguata circolazione dell'aria e
scaricato all'esterno dell'apparecchio. In caso contrario, si accumulerà un calore eccessivo
all'interno che impedirà all'unità di mantenere un raffreddamento adeguato, aumenterà il
consumo di energia e surriscalderà I component dell’impianto elettricoco.
● Posizionare l'unità su un pavimento abbastanza resistente da sostenere il peso dell'unità
completamente piena.
● Assicurarsi che l'unità sia in piano regolando i piedini anteriori sotto l'unità stessa. Assicurarsi
che l’apparecchio poggi sui piedini in modo stabile.
●
Installare l'apparecchio lontano dalla luce diretta del sole e da fonti di calore (radiatori, piastre
elettriche, ecc.). La luce solare diretta può danneggiare il rivestimento dell'unità e il calore può
aumentarne il consumo energetico. Una temperatura ambiente estremamente fredda o calda,
ciò potrebbe impedire il corretto funzionamento dell'unità.
● L'unità non è progettata per essere installata in un seminterrato o in una cantina.
● Questa unità è progettata esclusivamente per uso interno.
Attenzione: Assicurarsi che l'unità sia tenuta lontana da qualsiasi sostanza che possa causare
combustione.
● Verificare che il serbatoio dell'acqua sia in posizione prima di collegare l'unità.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia dell’apparecchio
● Scollegare l’apparecchio ed estrarre tutte le bottiglie.
● Pulire l'esterno dell'unità con acqua calda e un
detergente delicato.
● Rimuovere il serbatoio dell'acqua nella parte inferiore
dell'unità, quindi lavarlo.
Spostamento dell’apparecchio
● Rimuovere tutte le bottiglie e scollegare l’apparecchio.
● Fissare con nastro adesivo tutte le parti libere all'interno
dell’apparecchio.
● Ruotare i piedini per regolare la loro altezza al minimo
per evitare danni.
● Stringere la porta per tenerla chiusa.
● Assicurarsi di mantenere l’apparecchio in posizione
eretta durante il trasporto.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
Luce
2
Piastra refrigerante
3
Mensola
4
Mobile
5
Piedini
6
Vassoio dell’acqua
7
Fermacerniera
8
Porta
9
Copertura cerniera
SPECIFICHE TECNICHE
Modello numero:
AGE8
Capacità
8 bottiglie 75cl
Voltaggio
220-240V
Consumo di energia
70W(32°C)
Frequenza
50Hz
Peso
10Kg
Dimensioni
(L x D X H)
260X495X470mm
Classe energetica
G
Consumo energetico di 190kWh all'anno, calcolati
sulla base del risultato ottenuto per 24 ore in
condizioni di prova standardizzate. Il consumo
energetico effettivo dipende dalle condizioni
operative e dall'ubicazione dell'unità.
Volume di stoccaggio
23 L
Temperatura di
conservazione più
fredda
11°C
Temperatura di
funzionamento
17°C
Classe climatica
N
Questa unità è progettata per l'uso a una
temperatura ambiente compresa tra +16°C e +32°C
Emissioni di rumore
26dB
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
La cantinetta ha un controllo elettrico della temperatura sulla parte anteriore dell'unità. È possible
programmarla con qualsiasi impostazione desiderata. La temperatura all’interno è regolata
nell'intervallo di 11-18°C.
Una temperatura ambiente è superiore o inferiore alle temperature consigliate, avrà un impatto
negativo sulle sue prestazioni. Ad esempio, posizionare l'unità in un luogo estremamente freddo o
caldo può causare variazioni nella temperatura interna dell'unità.
La temperatura interna può variare a seconda della posizione delle bottiglie, in alto, al centro o in
basso.
Potrebbe essere necessaria una regolazione a seconda della temperatura ambiente.
Questo apparecchio è progettato per la conservazione di un massimo di 8 bottiglie di vino di formato
standard (75cl).
Pannello di controllo
1.
2.
3.
4.
5.
PULSANTE LUCE
TEMPERATURA
SCHERMO
TEMPERATURA PULSANTE SU
TEMPERATURA PULSANTE GIù
Per ridurre al minimo il consumo di energia, assicurarsi di rispettare la capacità di riempimento della
cantinetta – 8 Bottiglie formato "bordeaux 75cl".
Durante la prima attivazione o il riavvio dopo un lungo periodo di inattività, potrebbero esserci alcuni
gradi di scostamento tra la temperatura selezionata e quella indicata sul display. Questo è normale
ed è dovuto alla lunghezza del tempo di attivazione. Una volta che la cantinetta sarà in funzione per
alcune ore, tutto tornerà alla normalità.
Se sei preoccupato che il display della temperatura di frigorifero non segni correttamente la
temperatura e se desideri controllare la temperature stessa, avrai bisogno di un termometro speciale
per frigorifero/congelatore. Potrebbe anche essere necessario un igrometro per controllare l'umidità
del tuo dispositivo. Questi sono in vendita nella maggior parte dei supermercati e negozi di
ferramenta. Posizionare il termometro e l'igrometro sul ripiano centrale del elettricopiù fresco, dove
può essere letto facilmente. Lasciare una notte, confrontare la temperatura del termometro e il
display nella cantinetta. L'umidità nel refrigeratore dovrebbe essere compresa tra il 50% e l'80% di
umidità relativa a seconda del tipo di vino.
NOTA:
● Quando l'alimentazione è collegata, il sistema di raffreddamento inizia a funzionare. La
temperatura è impostata su una determinata posizione, il che significa che se la temperatura
dell'apparecchio raggiunge il punto impostato, il sistema di autocontrollo della temperatura
interrompe il sistema di raffreddamento in modo che la temperatura all'interno del mobile aumenti
gradualmente.
● Quando la temperatura interna sale al di sopra della temperatura settata, l’Autocontrollo del
Raffreddamento riprende a funzionare, la cantinetta entra in modalità di raffreddamento.
● Dopo aver impostato la temperatura, il display tornerà a mostrare la temperatura nel refrigeratore,
ma potrebbe tornare alla temperatura impostata in modo graduale.
GUASTI E SOLUZIONI
Alcuni malfunzionamenti possono essere facilmente risolti. Prima di chiamare il servizio clienti o un
riparatore, consultare la tabella seguente:
PROBLEMA
L’apparecchio
funziona.
POSSIBILI CAUSE E SOLUZIONI
non
L’apparecchio non
abbastanza freddo
è
Non connesso.
L'interruttore è scattato o il fusibile è danneggiato.
Verificare se la presa è alimentata collegando un altro dispositivo elettrico.
Controllare l'impostazione della temperatura.
Potrebbe essere necessario impostare l’ apparecchio ad una temperatura più
fredda.
La porta viene aperta troppo spesso.
La porta non è completamente chiusa.
La guarnizione della porta non è posizionata correttamente.
Spazio insufficiente intorno alla cantina per consentire la ventilazione.
Il dispositivo funziona
continuativamente
La temperatura ambiente è superiore alla massima supportata.
Troppe bottiglie all'interno dell’apparecchio.
La porta viene aperta troppo spesso.
La porta non è completamente chiusa.
Il controllo della temperatura non è calibrato correttamente.
La guarnizione della porta non è posizionata correttamente.
La luce non funziona.
L’apparecchio non è collegato.
L'interruttore è scattato o un fusibile è danneggiato.
L'illuminazione a LED è fuori servizio.
Il pulsante della luce è impostato su "OFF".
Vibrazioni.
Assicurarsi che l’apparecchio sia a livello.
L’apparecchio fa troppo
rumore.
La porta non si chiude
correttamente.
Acqua
sotto
dispositivo
il
L’apparecchio non è livellato o un piedino non è regolato correttamente.
L’apparecchio non è a livello.
I ripiani sono fuori posizione e bloccano la chiusura dell'anta.
L'acqua viene raccolta in modo errato nel serbatoio dell'acqua sul retro dell'unità.
Controllare che il serbatoio dell'acqua sia in posizione corretta.
Svuotare il serbatoio dell'acqua.
ATTENZIONE:
Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai
comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per
conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono
contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute
e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed
elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone
su due ruote sbarrato da una croce.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05

advertisement

Related manuals

advertisement