Kitchen Living RC1 User Manual

Add to My manuals
42 Pages

advertisement

Kitchen Living RC1 User Manual | Manualzz
User Guide
Manual
del usuario
V
RACLETTE PARTY GRILL
A RACLETTE
RAC
PARRILLA PARA
OPED I
N
VEL
DE
nse
om
my
ha
NY
RMA
GE
MANUA
L
English .....Page 06
Español ....Página 21
c o n t ro
l.c
User-friendly
Manual
ID: #05007
QR codes take you where you want to go
quickly and easily
Whether you require product information, spare parts or accessories,
details on warranties or aftersales services, or if you want to watch a product
demonstration video, our QR codes will take you there in no time at all.
What is a QR code?
A QR code (QR = Quick Response) is a type of matrix that can be read with a
smartphone camera and that contains a link to a website
e or
o contact details,
for example.
Advantage: You do not need to manually enter a website address
or contact
addr
details.
How it works
To scan the QR code, all you need is a smartphone with
wit QR code reader software and an internet connection.* This
can be downloaded
is type of software
s
for free from your smartphone’s app store.
Try it out now
Just scan the QR code with
and find out
h your smartphone
sm
more about the Aldi
di product you have purchased.*
Your Aldi Service
vice Portal
All details mentioned
ned above can also be found in the
Aldi Service Portal at www.aldi.us.
*Depending on your smartphone plan you may be charged for the connection.
Overview .............................................................................4
Use........................................................................................5
Product contents/device parts ...........................................6
General information............................................................ 7
Reading and storing the user guide......................................7
Explanation of symbols ...........................................................7
....
Safety ...................................................................................8
Proper use.................................................................................
............... 8
Safety notes ..............................................................................
........ 8
........
Before start-up ..................................................................
13
Checking the raclette grill and product contents ............. 13
Basic cleaning of the raclette grill ........................................
13
....................
Assembling the raclette grill .................................................
13
................
Heating up the raclette grill ..................................................
14
...............
Operation ...........................................................................
14
.................
Ingredients and recipes ....................................................
16
..........
Cleaning ..............................................................................17
.............
Storage ..............................................................................
18
.........
Troubleshooting................................................................
19
............
Technical data ...................................................................
19
...............
Disposal..............................................................................20
..............
Disposing of the packaging ................................................. 20
Disposing of the raclette grill ............................................... 20
Warranty card ....................................................................39
Warranty conditions ..........................................................40
Dok./Rev.-Nr. 93173_20150722_US
Contents
4
USA
A
5
4
3
Ko
3
2
rre
kt
ur
_V
4
1
6
7
C
9
Ko
rre
kt
ur
_V
4
USA
5
B
1
8
6
USA
Product contents⁄device parts
Grill/heating plate, rotatable
2
Granite stone with fat collecting tray
3
Handle
4
Temperature control (with integrated On/Off switch)
5
Pan holder area
6
Raclette trays, 8× (2× blue, 2× green, 2× taupe, 2× purple)
7
Spatulas, 8×
8
Heating element
9
Base unit
Ko
rre
kt
ur
_V
4
1
USA
General information
General information
Reading and storing the user guide
Ko
rre
kt
ur
_V
4
This user guide accompanies this raclette grill. It contains
important information on start-up and handling.
For improved readability, the raclette party grill will be referred to
only as the “raclette grill” below.
Before using the raclette grill, read the user guide carefully. This particularly
applies to the safety notes. Failure to comply with this user guide may result in
severe injury or damage to the raclette grill.
Store the user guide for further use. If you pass the raclette
te grill
g on to third parties, be absolutely sure to include this user guide.
Explanation of symbols
The following symbols and signal words are
re used in this user
use guide,
on the raclette grill or on the packaging.
g.
This signal symbol/word
symbol/w
designates a hazard
WARNING!
with
h moderate degree
deg
of risk which may lead
severe injury if not avoided.
to death or seve
CAUTION!
This sign
signal word designates a hazard with low
risk w
which may result in minor or moderate injury if not avoided.
jur
NOTICE!
OTICE!
This signal symbol/word warns against potential damages to property.
This symbol provides you with useful supplementary information
on assembly or operation.
The surfaces of devices marked with this symbol may become very
hot.
AFTER SALES SUPPORT
USA 866-235-5029
7
[email protected]
USA
Safety
This symbol identifies devices corresponding to protection class I.
Products marked with this symbol are food-safe.
Therefore, characteristic flavors and fragrances will not be
affected.
The ETL Listed Mark indicates that this product has been tested by
Intertek and found in compliance with accepted national standards.
Ko
rre
kt
ur
_V
4
Safety
Proper use
The raclette grill is only designed for grilling
g food
ood and cookin
cooking it au gratin. It is
only intended for private use and not suitable
uitable
itable for commercial
comme
purposes.
Only use the raclette grill as described
Using it in any other
ed in
n this user guide.
gui
way is deemed improper and mayy result in dam
damage
damag to property or even personal injury. The raclette grill iss not
ot a children’s
children toy.
t
The manufacturer or vendor
or cannot
annot be held liable for damages incurred
through improper or incorrect
correct
rect use.
use
Safety notes
es
WARNING!
NG
Risk of electric shock!
Improper handling, faulty electrical installation or excessive
line voltage may result in an electric shock.
− Only connect the raclette grill to an easily accessible socket
so that you can quickly disconnect it from the grid in the
event of a fault.
− Only connect the raclette grill if the line voltage of the
socket corresponds to the data on the nameplate.
AFTER SALES SUPPORT
8
[email protected]
USA 866-235-5029
USA
Safetyy
Ko
rre
kt
ur
_V
4
− Do not operate the raclette grill if it exhibits visible damages
or if the power cable or power plug is defective.
− If the power cable of the raclette grill is damaged, the
manufacturer, its customer service team or a person with
similar qualifications must replace it.
− Do not open the housing and do not in any case attempt
to use metallic objects to access the inside of the raclette
grill. Have qualified professionals perform repairs. To do
so, contact the service address indicated on the warranty
card. Liability and warranty claims are waived in the event
of repairs performed by the user, improper
or
per
er connection
co
incorrect operation.
− In the event of repairs, only originall parts or parts
part that
pa
comply with the original device data
Eleca may be used.
u
trical and mechanical parts, which are essential
for proessen
viding protection against sources
danger, are located in
ources
rces of dang
this raclette grill.
− The raclette grill must not
ot be operated
operat with an external
oper
timer or separate telecontrol
system.
elecontrol
control sy
syste
− Do not immerse the
he raclette
raclett grill,
gri the power cable or the
power plug in water
other
liquids.
ater or othe
o
− Never fill the
e raclette
raclett
clette
e grill with
w liquids.
− Never touch
uch the power
pow plug with damp hands.
− Do not pull the po
power plug out of the socket by the power
powe
cable; inst
always pull it out by the plug.
instead,
ead, alw
− Never use
cable as a carrying strap.
e the
th power
p
− Keep the raclette
grill, power plug and power cable away
cl
from open flames and hot surfaces.
− Lay the power cable so that it does not pose a tripping hazard.
− Do not kink the power cable, do not wind it around the
raclette grill and do not lay it over sharp edges.
− Only use the raclette grill in indoor spaces. Never operate
it in wet rooms or in the rain.
− Never store the raclette grill so that there is a risk of falling
into a bath tub or washbasin.
AFTER SALES SUPPORT
USA 866-235-5029
9
[email protected]
USA
Safety
− Never attempt to catch the raclette grill if it has fallen in
water. In this case, first pull the power plug and then retrieve the raclette grill. Before you restart the raclette grill,
be absolutely sure to first have it inspected by a qualified
professional.
− Make sure that children do not insert any objects in the
raclette grill.
− Always switch the raclette grill off, and pull the power plug
out of the socket when you are not using the raclette grill,
when you intend to clean it or in the event of a fault.
Ko
rre
kt
ur
_V
4
WARNING!
Danger for children and persons with
th impaired
mpaire physical,
ph
sensory or mental capacities (e.g. partially disa
disabled persons, older persons with reduced
and mental
ed physical an
capacities) or lack of experience
nce and knowledge
know
(e.g. older children).
− This raclette grill may be used by chi
children
ages eight and
c
over as well as persons
impaired physical, sensory or
ons with im
impa
mental capacitiess orr those la
lacking experience and knowllack
edge if they are
or have been instructed in
e supervised
upervis o
how to safely
raclette grill and have understood
lyy use the rracle
the risks associated w
with operating it. Children must not
wit
play with the racle
raclette grill. Cleaning and user maintenance
must not be perfo
performed by children unless they are
pe
at least 8 years old and under supervision.
− Keep children under eight years of age away from the
raclette grill and connection line.
− Do not leave the raclette grill unattended while in operation.
− Make sure that children do not play with the packaging
wrapper. They may get caught in it when playing and
suffocate.
AFTER SALES SUPPORT
10
[email protected]
USA 866-235-5029
USA
Safetyy
WARNING!
Ko
rre
kt
ur
_V
4
Burn and fire hazard!
The raclette grill radiates a large amount of heat during operation. The surfaces and raclette trays of the raclette grill become
very hot as a result!
− Always place the raclette grill on an easily accessible, flat,
sufficiently stable, non-slip and heat-resistant work surface or base. Do not place the raclette grill on the edge of a
work surface.
− Do not touch the hot surfaces of the raclette
clette grill
gr with
g
bare fingers. Therefore, only use the
provided or
e handles
andles pro
p
heat-insulated oven gloves or potholders
tholders
holders to take
tak hold of
the raclette grill.
Clearly advise other users of the
e risks.
r
− During operation, only take
ke hold
old of the raclette trays by
the handles.
− Fill the raclette trays with a proper
prope serving; do not fill the
trays with oversized
ed pieces of food
foo or food that has not
been cut to size.
− Do not place the
e raclette
raclette grill
gr directly up against a wall or
under cupboards
prevent the build-up of heat.
pboards
oards to p
prev
− Make sure
re there is a safe
sa distance to all objects that are
flammable
melt, e.g. curtains and drapes.
mable or that
tha could
c
− Do not use ba
baking paper on the grill plates and do not
bakin
cover the raclette
acle grill during operation with objects or
textiles.
− Never use the raclette grill if the grill plates are not in
place.
− Clean the pan holder area with a damp cloth. If grease or
water leaks out of the food or if spilt liquid sticks to the
grill plates or the pan holder areas, wipe them off with a
damp cloth.
AFTER SALES SUPPORT
USA 866-235-5029
11
[email protected]
USA
Safety
− Never pour water on hot or burning fat. There is danger of
the grease causing an explosion.
Use a fire blanket in the event of a fire.
− Keep in mind that the raclette grill may continue to be
very hot for several minutes after being switched off.
− Do not transport or carry the raclette grill while it is still hot
or as long as hot food is still on or in it.
NOTICE!
Risk of damage!
Improper handling of the raclette grill may result
to
esult in damage
dam
d
the raclette grill.
− Never place the raclette grill on or near hot surfaces
(e.g.
surfa
su
burners).
− Ensure that the power cable does
oess not come into
i
contact
with hot parts.
− Never expose the raclette
e grill to high
hig temperatures
t
(heater etc.) or to effects
cts of the weat
we
weather (rain etc.).
− Stop using the raclette
ette
e grill if the
t plastic parts of the raclette grill exhibitt cracks
breaks or are deformed. Only
racks or b
bre
replace damaged
ged
d parts with
w corresponding original spare
parts.
− Do not in any case to
touch the parts of the raclette grill with
touc
anti-stick coating (gr
(grill/heating plate and raclette trays)
with pointy or sha
sharp objects as they could damage the
surfaces.
− Do not place any aluminum foil, pots, trays or other grill
utensils on the grill plates to prevent the build-up of heat
and resulting destruction of the plastic parts or non-stick
coating.
AFTER SALES SUPPORT
12
[email protected]
USA 866-235-5029
USA
Before start-up
p
Before start-up
Checking the raclette grill and product contents
NOTICE!
Ko
rre
kt
ur
_V
4
Risk of damage!
If you are not cautious when opening the packaging with a
sharp knife or other pointy objects, you may quickly damage
the raclette grill.
− Be very careful when opening the packaging.
ing.
ng
1. Take the raclette grill out of the packaging and check
eck wheth
whether the raclette
grill or the individual parts exhibit damages.
s. If this is the
t case,
case do not use
the raclette grill. Contact the manufacturer
er at the service
servi address
a
specified
on the warranty card.
2. Check to make sure that the delivery
ry is complete (see
(se fig. A).
Basic cleaning of the
e raclette gril
g
grill
1. Remove the packaging
g material
aterial and
an all protective foils.
2. Clean the following
raclette grill as described in the chapter
g parts
arts of the racle
“Cleaning” before
re first
rst use:
• Raclette trays
rayss 6
• Grill/heating
heating plate 1
• Granite
te stone with
w fat
f collecting tray 2
• Spatulas 7
• Base unit 9
Assembling the raclette grill
1. Place the raclette grill on a level, heat-resistant and non-slip surface or base.
2. Place the grill/heating plate 1 and the granite stone with fat collecting
tray 2 on the respective frame over the heating element 8 (see fig. C.).
AFTER SALES SUPPORT
USA 866-235-5029
13
[email protected]
USA
Operation
Heating up the raclette grill
To remove any production residue from the raclette grill, you
must heat up the raclette grill for approx. 10 minutes without
any food on it before first use.
1. Completely unwind the power cable.
2. Insert the power plug in a properly installed socket with earthing contact.
3. Turn the raclette grill on by moving the temperature control 4
towards “MAX”.
4. Let the raclette grill heat up for approx. 10 minutes.
Ko
rre
kt
ur
_V
4
Any odor or formation of small amounts of smoke are normal
n
and will disappear after a short time. This is not a malfunction
malfu
of the raclette grill. If this occurs, make sure
ure that
tha there
the is adequate ventilation, e.g. by opening
ng a window.
5. Turn the raclette grill off after heating it up
the temperature conp by sliding th
trol to “MIN”.
6. Let the raclette grill cool off completely.
mpletely.
pletely.
Operation
The raclette grill you have
ve purchas
purchased offe
offers the perfect combination of functions: You can prepare
re raclette for up
u to
t 8 persons and also grill food on the
grill plates. The raclette
clette
lette grill has tw
two grill plates: The granite stone effectively
stores heat and is perfect for preparing
pre
vegetables, fish or meat that have to
be cooked with care. This is
i b
because the pores in the meat immediately close
at high grilling temperatures.
per
peratur
As a result, the food is carefully cooked so that it
stays tender and juicy. The
T rotatable grill/heating plate with its non-stick coat
is for low-fat grilling. The grooved side is perfect for stronger meats and the
smooth side is perfect for vegetables in particular (see fig. B).
NOTICE!
Risk of damage!
Improper handling of the raclette grill may result in
damage to the raclette grill or other property.
AFTER SALES SUPPORT
14
[email protected]
USA 866-235-5029
USA
Operation
p
Ko
rre
kt
ur
_V
4
− Furniture and work surfaces coated with special paints and
plastics may contain components that could attack and
soften the rubber feed of the housing. If necessary, place a
non-slip, heat-resistant base under the raclette grill.
− Never cut your ingredients on the grill plates or in the
raclette trays. This could cause irreparable damage to parts
of the raclette grill.
− Grease or water could spray when grilling fresh foods and
contaminate or even damage the (work) surfaces.
− Do not place any empty raclette trays in the raclette grill
when it is switched on or still warm.
− Do not place any frozen foods or foods containing
ontainin vinegar on
the natural stone.
1. Completely unwind the power cable.
2. Insert the power plug in a properly installed
talled
ed socket with
w earthing contact.
3. Turn the raclette grill on by moving
g the
e temperature control 4 to the right
to “MAX”.
Make sure that the raclette grill
gr is switched off before connecting it to a socket
disconnecting it from the grid.
cket or disconnect
disconn
4. Brush the grill/heating
heating
ting plate
plat 1 and the raclette trays 6 with a
small amount
nt of cooking oil.
If you only wa
want to use the grill/heating plate as a heating
plate for
fo fo
food in suitable containers, you do not need to brush
it with
w cooking
c
oil.
The raclette grill needs approx. 5–10 minutes to heat up.
5. Place the food you intend to grill on the grill/heating plate 1 and the
granite stone with fat collecting tray 2 and fill the raclette trays with the
desired ingredients. Then place them on the pan holder area 5 of the
raclette grill.
Make sure that you do not load the raclette trays too high to prevent them
from coming into contact with the heating element 8 .
AFTER SALES SUPPORT
USA 866-235-5029
15
[email protected]
USA
Ingredients and recipes
6. If the desired cooking state has been reached, take the food off of the grill/
heating plate and the granite stone with fat collecting tray plates or take the
raclette trays out of the raclette grill and let the grilled food slide onto your
plate. If necessary, use the spatulas 7 to remove the grilled food.
7. Turn the raclette grill off after heating it up by sliding the temperature control to the left to “MIN”.
8. Let the raclette grill cool off completely.
9. Clean the raclette grill as described in the chapter “Cleaning”.
Ingredients and recipes
Let your imagination run wild when choosing and combining
ing ingredients.
ingre
However, we would like to share some tips and suggestions
tions
ns with you:
yo
• Cheeses
Raclette cheese should contain at least 45 % fat in dry matter and only a
minimal amount of water. This will ensure
and remains
e that
at it melts quickly
quic
qui
creamy. Special raclette cheese is ideal;l; however,
can also use the
wever, you ca
cheeses listed below:
Appenzeller, Comté, Danbo, Edam
Gouda of medium
m cheese, Emmentaler,
Emmen
Emm
maturity, Gruyère, Havarti, Original
riginal
nal Riches Monts,
M
Mon Samso or Tilsiter
Calculate about 7–10 oz (200–300
cheese per person. If possible, have
200––300 g) o
of che
your retailer cut the cheese
0.1 inch (3 mm) thick.
heese
ese into slices
slic about
a
• Side dishes
Jacket potatoes
oes are traditionally
traditio
traditional served as side dish. But you can also eat
raclette with bread. Spices
Spic like
l pepper, paprika, onion rings, crushed garlic
cloves, caraway etc
complement the flavor. Tomatoes, bell peppers, corn,
etc. com
onions, mushrooms,
zucchini, asparagus, salami, shrimp or ham
s cucumbers,
c
are suitable when cooking raclette. Bananas or pineapple are also suitable
ingredients.
• Recipes
• Shrimp with asparagus
Place a slice of raclette cheese in the raclette pan and then top it with shelled
shrimp. Let the melted cheese slide over the sliced potatoes and asparagus
tips.
AFTER SALES SUPPORT
16
[email protected]
USA 866-235-5029
USA
Cleaning
g
Ko
rre
kt
ur
_V
4
• Feta cheese and olives
Place a slice of feta cheese and a few black olives in the raclette pan and top
it off with some thyme. Let the melted cheese slide over the sliced potatoes.
• Apples and onions
Place apple slices and onion rings on the raclette cheese and let the cheese
melt.
• Tartar
Prepare tartar with chopped onions, chives, egg yolk, salt, pepper and
tabasco and then top a slice of raclette cheese with it.
• Salami
Cut bell pepper, onions and garlic into small pieces and
nd
d pan
p
pa fry them until
translucent.
Then add this mixture along with the diced salami
ami to a raclette
raclett pan and melt
raclette cheese on it.
Cleaning
WARNING!
Burn hazard!
The raclette grill becomes
comes very
ve hot during use and may still be
very hot for several
veral
al minutes
minut after being switched off!
− Let the raclette
cool off completely each time before
clette grill ccoo
you clean
ean it.
NOTICE!
OTIC
Risk of short circuit!
Water that has penetrated the housing may cause a short
circuit.
− Never immerse the raclette grill in water.
− Make sure that no water penetrates the housing.
AFTER SALES SUPPORT
USA 866-235-5029
17
[email protected]
USA
Storage
NOTICE!
Risk of damage!
Improper handling of the raclette grill may result in damage.
− Do not use any aggressive, abrasive or solvent-based
cleaners, sharp or metallic cleaning utensils such as knives,
hard scrapers or metal sponges. They could damage the
surfaces.
− Do not in any case place the raclette grill in the dishwasher. It would be destroyed as a result.
Ko
rre
kt
ur
_V
4
1. Before you clean the raclette grill, make sure that it hass been switched
switc
sw
off
and the power plug has been pulled out of the socket.
cke
cket.
2. Let the raclette grill cool off completely if necessary.
ssary.
3. Wipe the base unit 9 and the pan holderr areas
ea 5 off with
wit a dry cloth.
Use a damp cloth to remove larger amounts
untss of dirt.
d
4. Clean the grill/heating plate 1 and
d the raclette trays
tray 6 with a firm
sponge and a small amount of detergent.
etergent.
gent.
5. Clean the granite stone with fat
at collecting tray
tr
2 with warm water and a
firm sponge.
Do not use
e any
ny detergent
detergen to clean the natural stone as it could,
under certain
circumstances,
be absorbed by the stone and
ain circu
circumstan
affect
food.
ct the
he flavor of foo
6. Then wipe offf all parts wit
with a dry cloth.
Storage
− Clean the raclette grill and the individual parts as described in the chapter
“Cleaning”.
− Make sure that all parts are completely dry before storage.
− Protect the raclette grill against exposure to direct sunlight and
always store it in a dry area.
− Store the raclette grill so that it is safe and not accessible for children.
AFTER SALES SUPPORT
18
[email protected]
USA 866-235-5029
USA
Troubleshooting
g
Troubleshooting
Problem
Possible cause
Troubleshooting
The raclette grill is
not working.
The power plug has not
been inserted in the
socket or it was inserted
incorrectly.
Properly insert the power
plug in a socket.
The raclette grill has not
been switched on.
Turn the raclette grill on
by sliding the temperature
control 4 to the right towards “MAX”.
The selected temperature Increase
the temperature
rease
ase th
is too low.
byy sliding the
th temperature
control
ntrol 4 to the right
towards “MA
towar
“MAX”.
The food and cheese
burn.
The selected temperature
erature Decrease the temperature
is too high.
sliding
the temperature
byy slid
sl
control 4 to the left
co
con
towards “MIN”.
Ko
rre
kt
ur
_V
4
The food does not
heat up or the
cheese does not
melt.
The raclette
clette
lette trays 6
were
e overfilled
erfilled an
and the
th
food is touchin
touching th
the heating
ng element 8 .
Load the raclette trays with
less food.
Technical
al data
Model:
Article number:
Nominal output:
Nominal voltage:
Nominal frequency:
RC1
92763
1300 W
120 V ~
60 Hz
Protection class:
I
Weight:
Dimensions (H × W × D):
Material:
approx. 8.49 lbs (3.85 kg)
5.71" × 16.54" × 8.23" (14.5 × 42 × 21 cm)
Granite stone: granite
Grill/heating plate: die-cast aluminum
Spatulas: plastic
AFTER SALES SUPPORT
USA 866-235-5029
19
[email protected]
USA
Disposal
Disposal
Disposing of the packaging
Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paperboard and cardboard with the recycled paper service and wrappers with appropriate collection service.
Dispose of the plastic spatulas sorted into single-type materials by making
them available to the collection service recyclable materials.
Disposing of the raclette grill
Ko
rre
kt
ur
_V
4
Old appliances may not be disposed of in the household waste!
wa
was
Should the raclette grill no longer be capable of being used
ed at some point in
time, dispose of it in accordance with the regulations
ns in
n force in yo
your federal state or country.
Please ensure your recycling information does apply
pply to the
he local
loc re
regulations
and the EPA recommendations (www.epa.gov).
v).
AFTER SALES SUPPORT
20
[email protected]
USA 866-235-5029
USA
Contenido
Contenido
Ko
rre
kt
ur
_V
4
Conjunto ..................................................................................................4
Uso ........................................................................................................... 5
Volumen de suministro/piezas del equipo.......................................... 22
Código QR .............................................................................................. 23
Generalidades ....................................................................................... 24
Leer y guardar este manual del usuario ............................................. 24
Descripción de símbolos ........................................................................ 24
Seguridad .............................................................................................. 25
Uso apropiado .........................................................................................
25
..
Indicaciones de seguridad ....................................................................
25
............
.....
Antes de la puesta en marcha ..............................................................30
....................
...............
Comprobación de la parrilla para raclette
lette
ette y
del volumen de suministro ...................................................................
30
...........................
......
Limpieza básica de la parrilla para
........................................ 30
ara raclette
raclette........
Montaje de la parrilla para raclette
......................................................
30
aclette
tte.................
...
Calentamiento de la parrilla
lla para
ara raclette ...........................................31
Manejo ...................................................................................................
31
.........................
................
Ingredientes y recetas ..........................................................................
33
........................
..................
Limpieza ................................................................................................34
.........................
...........
Almacenamiento ...................................................................................36
........................
..............
Búsqueda de fallos
os ...............................................................................36
................
....
Datos técnicos........................................................................................
37
cos...................
.............
Eliminación
37
ción
n ............................................................................................
..................
.........
Eliminación
Eliminación del embalaje .......................................................................37
Eliminación
minación de
mina
d la parrilla para raclette ................................................37
Tarjeta de garantía
............................................................................... 39
ara
Condiciones de garantía ........................................................................41
SERVICIO DE POSVENTA
USA 866-235-5029
21
[email protected]
USA
Volumen de suministro/piezas del equipo
Volumen de suministro⁄piezas del
equipo
Plancha para asar/mantener caliente, girable
2
Plancha de granito con surco de recogida de grasa
3
Agarre
4
Regulador de temperatura (con interruptor integrado de encendido/
apagado)
5
Superficie para las sartencillas
6
Sartencilla, 8× (2× azul, 2× verde, 2× marrón, 2× púrpura)
úrpura)
pura)
7
Espátula, 8×
8
Elemento calefactor
9
Unidad básica
Ko
rre
kt
ur
_V
4
1
22
SERVICIO DE POSVENTA
[email protected]
USA 866-235-5029
USA
Código
g QR
Los códigos QR le ayudan a encontrar
la información que busca fácilmente y
rápidamente
Si busca información sobre el producto, recambios o accesorios, garantías y soporte posventa, o si quiere ver un vídeo que le muestra el producto, los códigos QR le ayudan a encontrar lo que busca rápidamente.
Ko
rre
kt
ur
_V
4
¿Qué es un código QR?
Un código QR (QR = respuesta rápida) es un código de barras
que se
b
ba
puede leer con la cámara de su smartphone y que
ue contiene,
contien
contiene por ejemplo, un enlace a una página web o información
ón de contact
contacto. Ventaja: No
es necesario introducir estos datos de forma
ma manual.
manual
Como funciona
Para escanear el código QR sólo
con software
o necesita un smartphone
sma
que puede leer los datos QR y una conexión
conexió a internet.* Este tipo de software está disponible gratis
store de su smartphone.
tis en el app sstor
Pruébalo ahora
Escanea el código
smartphone para averiguar más sobre el
go QR con su sm
producto Aldi
comprado.*
di que ha com
compra
* Según su tarifa pueden aplicarse cargos de conexión.
SERVICIO DE POSVENTA
USA 866-235-5029
23
[email protected]
USA
Generalidades
Generalidades
Leer y guardar este manual del usuario
Ko
rre
kt
ur
_V
4
Este manual del usuario pertenece a esta parrilla para raclette.
Contiene información importante relacionada con la puesta en
marcha y el manejo.
Lea atentamente el manual del usuario, especialmente las indicaciones de seguridad, antes de usar esta parrilla para raclette. La inobservancia
de este manual del usuario puede provocar lesiones graves o daños en la parrilla para raclette.
Guarde el manual del usuario para su uso posterior. En caso de
e ceder la parrilla
para raclette a terceros, es necesario que también entregue
manual del
e este m
usuario.
Descripción de símbolos
En este manual del usuario, en la parrilla para
ra raclette
aclette o en el
e embalaje se
utilizan los siguientes símbolos y términos
os de advertencia.
Este símbolo/término
mbolo/término
bolo/términ d
de advertencia hace
¡ADVERTENCIA!
referencia
grado
erencia a un g
grad de riesgo medio que,
puede provocar la muerte o
si no
o se evita, pue
graves.
lesiones
esiones grave
gr
¡ATENCIÓN!
¡AVISO!
O!
Este sím
símbo
símbolo/término de advertencia hace
referencia
referen
efe
a un grado de riesgo bajo que, si no
sse ev
evita, puede resultar en una lesión leve o
moderada.
m
Este símbolo/término de advertencia avisa de
posibles daños materiales.
Este símbolo ofrece información adicional práctica sobre el
montaje o utilización.
Las superficies de los equipos identificados con este símbolo se
pueden calentar mucho.
24
SERVICIO DE POSVENTA
[email protected]
USA 866-235-5029
USA
Seguridad
g
Este símbolo identifica los equipos correspondientes al grado de
protección I.
Este símbolo identifica productos de uso alimentario.
De este modo, las propiedades de sabor y aroma no se ven
afectados.
La marca ETL Listed indica que este producto ha sido
probado por Intertek y cumple los estándares nacionales
aceptados.
Ko
rre
kt
ur
_V
4
Seguridad
Uso apropiado
La parrilla para raclette está diseñada exclusivamente
clusivamente
ivamente para
pa gratinar y asar
alimentos. Solo es apta para uso privado,
do, no para el ámbito
ámb industrial.
omo se describe en este manual del
Utilice la parrilla para raclette solo como
usuario. Cualquier otro uso se considera
inapropiado, y puede provocar daños
onsidera
idera inapr
inapropi
materiales o incluso personales.
les.
s. La parrilla para
par raclette no es un juguete.
El fabricante o distribuidorr no
de daños producidos por
o se hacen
hace responsables
resp
uso inapropiado o erróneo.
óneo.
o.
Indicaciones
nes de segu
seguri
seguridad
¡ADVERTENCIA!
VERTEN
¡Peligro de descarga eléctrica!
Una manipulación incorrecta, una instalación eléctrica defectuosa o una tensión demasiado alta pueden producir una descarga eléctrica.
− Conecte la parrilla para raclette solo a una toma de
corriente bien accesible, para que, en caso de incidente,
pueda desenchufarse rápidamente.
− Conecte la parrilla para raclette solo cuando la tensión de
red de toma de corriente coincida con los datos proporcionados en la placa de tipos.
SERVICIO DE POSVENTA
USA 866-235-5029
25
[email protected]
USA
Seguridad
− No use la parrilla para raclette si presenta daños visibles o si
el cable o enchufe de red están defectuosos.
− Si el cable de red de la parrilla para raclette está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante, el servicio al cliente o
una persona de cualificación similar.
− No abra la carcasa ni intente acceder al interior de la parrilla
para raclette con objetos metálicos. Si hubiera que repararla,
llévela a personal especializado. Para ello, diríjase a la
dirección de servicio indicada en la tarjeta de garantía. Si
realiza reparaciones por su cuenta, se conecta de forma
inadecuada o utiliza incorrectamente el equipo,
ipo,
po, se
s perderá
todo derecho a garantía.
− Para las reparaciones, solo se permitirá
aquellas
á usar aque
aquella
piezas y accesorios originales que coincidan
oincidan
idan con
co los
lo datos
originales del equipo. En esta parrilla
rrilla para raclette
racle se
encuentran partes eléctricas y mecánicas
imprescindibles
ecánicas im
para la protección contra riesgos
diversos.
esgos
sgos diversos
− La parrilla para raclette no
usar con un reloj proo se
e puede usa
gramador externo ni con
sistema de telecontrol aparte.
on
n un sistem
− No sumerja la parrilla
el cable de red ni el
a para raclette,
rraclette
acle
enchufe de red en
n agua
gua u otros
ot líquidos.
− Nunca llene la parrilla
con líquido.
rilla para
pa raclette
r
− Nunca tome el enchufe de red con las manos húmedas.
− Nunca tire del
de red para desconectarlo
el cable del
d enchufe
e
de la toma
corriente; agarre siempre el enchufe de red.
a de corr
corrien
− Nunca use el cable
de red como asa de transporte.
ca
− Mantenga la parrilla
para raclette, el enchufe de red y el
ar
cable de red alejados del fuego abierto y de superficies
calientes.
− Tienda el cable de red de forma que no provoque traspiés.
− No doble el cable de red, no lo enrolle alrededor de la
parrilla para raclette y no lo tienda por bordes afilados.
− Use la parrilla para raclette solo en interiores. Nunca la
emplee en locales húmedos ni en condiciones de lluvia.
− Nunca guarde la parrilla para raclette de forma que pueda
caerse en una bañera o en un lavabo.
26
SERVICIO DE POSVENTA
[email protected]
USA 866-235-5029
USA
Seguridad
g
− Nunca agarre la parrilla para raclette si se ha caído al
agua. En tal caso, tire primero del enchufe de red y recupere entonces la parrilla para raclette. Antes de volver a
usar la parrilla para raclette, mándela revisar primero a
personal especializado.
− Procure que los niños no inserten objetos en la parrilla
para raclette.
− Si no usa la parrilla para raclette, cuando la limpie o se dé
una avería, apáguela siempre y desconecte el enchufe de
red de la toma de corriente.
Ko
rre
kt
ur
_V
4
¡ADVERTENCIA!
Riesgos para niños y personas con
capacidades físicas,
n capacid
capacidade
sensoriales o mentales reducidas
ejemplo,
das (por
(
ejemp personas
parcialmente discapacitadas,
con limis, personas mayores
m
tación de sus capacidadess físicas y mentales),
o falta de
men
experiencia y conocimiento
niños mayores).
ento
to (por ejemplo,
ejem
ej
− Esta parrilla para raclette
aclette
ette podrá sser utilizada por niños
mayores de ocho
o años,
ños, así como
com también por personas
con discapacidades
o mentales, o con
dades
des físicas,
física sensoriales
s
falta de experiencia
conocimientos, siempre que estén
periencia
encia y con
bajo supervisión
ervisión o hayan
hay sido instruidos sobre el uso
seguro
o de la parrilla
parr para raclette y que comprendan el
riesgo resultante
resultan del uso. Los niños no pueden jugar con
la parrilla pa
para raclette. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no pueden ser realizados por niños, a menos que
sean mayores de 8 años y estén supervisados.
− Mantenga alejados a niños menores de ocho años de la
parrilla para raclette y del cable de conexión.
− No deje de vigilar la parrilla para raclette durante su funcionamiento.
− No permita que los niños jueguen con las láminas de
embalaje. Pueden enredarse mientras juegan y asfixiarse.
SERVICIO DE POSVENTA
USA 866-235-5029
27
[email protected]
USA
Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Ko
rre
kt
ur
_V
4
¡Riesgo de quemaduras e incendio!
Durante el funcionamiento, la parrilla para raclette irradia
mucho calor. ¡Por eso, las superficies y las sartencillas de la
parrilla para raclette se calientan mucho!
− Coloque la parrilla para raclette siempre sobre una base
o superficie de trabajo bien accesible, plana, suficientemente estable y antideslizante. No coloque la parrilla para
raclette en el borde o el canto de la superficie
e de
d trabajo.
− No toque directamente con los dedos las superfic
superficies
calientes de la parrilla para raclette. Para
a agarrar
garrar la parrilla
p
para raclette, utilice los agarres previstos,
o
istos,
tos, o agarradores
agarra
a
guantes de cocina termoaislantes..
Avise a los demás usuarios de los
os peligros.
− Durante el funcionamiento, tome
solo por
ome
e las sartencillas
sarten
los agarres.
− Llene las sartencillas con
n porciones
porciones ad
adecuadas y no ponga
alimentos demasiado
o grandes
randes o sin partir en las sartencillas.
− No coloque la parrilla
arrilla
illa para raclette
r
rac
justo al lado de una
pared o bajo un
para evitar que se acun armario colgante
co
mule el calor.
or.r.
− Mantenga
de seguridad con todos los
a suficiente
suficient distancia
d
objetos fácilmente
cilmente iinflamables o fundentes, p. ej. cortinas.
cilment
− No utilice papel
pel de
d hornear sobre las planchas para asar,
ni cubra la parrilla para raclette durante su funcionamiento con objetos o tejidos.
− Nunca utilice la parrilla para raclette sin las planchas para
asar montadas.
− Limpie la superficie donde se depositan las sartencillas
con un paño húmedo. Si los alimentos desprenden grasa
o agua, o si se adhiere líquido derramado en las planchas
para asar o en las superficies de las sartencillas, límpielas
con un paño húmedo.
28
SERVICIO DE POSVENTA
[email protected]
USA 866-235-5029
USA
Seguridad
g
− Nunca agregue agua sobre la grasa caliente o ardiendo.
Existe peligro de que explote la grasa.
En caso de incendio, utilice un paño extintor.
− Tenga en cuenta que la parrilla para raclette puede seguir
muy caliente aún algunos minutos después de su apagado.
− No transporte ni mueva la parrilla para raclette mientras
esté caliente o mientras tenga aún alimentos calientes.
¡AVISO!
Ko
rre
kt
ur
_V
4
¡Riesgo de daños!
El manejo inadecuado de la parrilla para
dañar
a raclette puede
pu
p
la parrilla para raclette.
− Nunca coloque la parrilla para raclette
o cerca de
aclette
e encima
enc
superficies calientes (p. ej. placas
cocina, etc.).
acas
as de cocina
cocin
− El cable de red no debe entrar
rar en contacto
contact con piezas
calientes.
− Nunca exponga la parrilla
rrilla para raclette
racl
ra
a altas temperaturas (calefacción, etc.)
c.) o inclemencias
incleme
inclem
meteorológicas
(lluvia, etc.).
− No utilice máss la parrilla para
raclette si sus componentes
par
p
de plástico tienen
o fisuras, o se han deformado.
enen grietas
gri
Los componentes
dañados solo deben sustituirse por pieponentes d
daña
zas de repuesto o
originales y adecuadas.
orig
− No toque
piezas
ue las pi
pie
z con recubrimiento antiadherente de la
parrilla para
raclette (plancha para asar/mantener calienara ra
te y sartencillas) con objetos puntiagudos o afilados, pues
se pueden dañar las superficies.
− No coloque papel de aluminio, ollas, sartenes u otros
utensilios de cocina sobre las planchas para asar con el fin
de evitar la acumulación de calor y el deterioro resultante
de las piezas de plástico o el revestimiento antiadherente.
SERVICIO DE POSVENTA
USA 866-235-5029
29
[email protected]
USA
Antes de la puesta en marcha
Antes de la puesta en marcha
Comprobación de la parrilla para raclette y del
volumen de suministro
¡AVISO!
Ko
rre
kt
ur
_V
4
¡Riesgo de daños!
Si abre el embalaje con un cuchillo afilado o con otros objetos
puntiagudos sin tener cuidado, la parrilla para raclette puede
dañarse rápidamente.
− Al abrir el embalaje, proceda con sumo cuidado.
idado
dado.
1. Saque la parrilla para raclette de su embalaje y revise
vise que la misma
mis
o alguna de sus partes no presenten daños. Si así fuera, no utilice
i la parrilla para
raclette. Contacte con el fabricante a través
és de la dirección
direcció de servicio técnico indicada en la tarjeta de garantía.
2. Compruebe si el suministro está completo
ompleto
pleto (véase la fig.
f A).
Limpieza básica de la
a parrilla par
p
para raclette
1. Retire el material de embalaje
mbalaje
alaje y todas
toda las
la láminas de protección.
2. Antes del primer uso,
siguientes componentes de la parrilla para
so, limpie
mpie los sigu
raclette como se
capítulo “Limpieza”:
e describe en el ca
• Sartencillas
a 6
as
• Plancha para
ara asar/mantener
asar/man
asar/m
caliente 1
• Plancha de granito
ran o con surco de reco 2
ranit
• Espátula 7
• Unidad básica 9
Montaje de la parrilla para raclette
1. Coloque la parrilla para raclette sobre una superficie o base plana, resistente
al calor y antideslizante.
2. Deposite la plancha para asar/mantener caliente 1 y la plancha de
granito 2 sobre la estructura del elemento calefactor 8 (véase la fig. C.).
30
SERVICIO DE POSVENTA
[email protected]
USA 866-235-5029
USA
Manejo
j
Calentamiento de la parrilla para raclette
Para retirar posibles restos de fabricación de la parrilla para
raclette, antes del primer uso es necesario que la parilla para
raclette caliente unos 10 minutos sin alimentos.
Ko
rre
kt
ur
_V
4
1. Desenrolle todo el cable de red.
2. Inserte el enchufe de red en una toma de corriente con contacto de puesta
a tierra instalada de forma adecuada.
3. Encienda la parrilla para raclette moviendo el
regulador de temperatura 4 hacia “MAX”.
4. Deje que la parrilla para raclette se caliente unos 10
0 minutos.
minutos
Un posible olor o un ligero humo son normales
normale y desaparecen
de
en poco tiempo. No se trata de un mal funcionamiento
funcionam
func
de
la parrilla para raclette. Procure
cure suficiente ventilación,
ven
p. ej.
abriendo una ventana.
5. Tras el proceso de calentamiento,
para raclette moviendo
nto,
o, apague la parrilla
pa
el regulador de temperatura
ra
a a “MIN”.
6. Deje enfriar la parrilla para
completo.
ara
a raclette por
po co
Manejo
Con esta parrilla
a para raclett
raclette, ha adquirido un equipo combinado ideal: Puede
preparar raclette
lette
te para hasta
ha 8 personas y, al mismo tiempo, asar en las planchas para asar.
sar. La parrilla
parrill p
para raclette dispone de dos planchas para asar: La
piedra de granito
nito almacena
almace el calor especialmente bien, y resulta excelente
para tipos delicados
dos de
d
d verdura, pescado y carne. Con una elevada temperatura de asado, se cierran de inmediato los poros de la carne y el alimento queda
bien cocinado, jugoso y blando. La plancha para asar/mantener caliente con
revestimiento antiadherente y que se puede girar garantiza un asado bajo en
grasas. El lado nervado resulta especialmente idóneo para tipos de carne más
consistentes, mientras que el lado liso se usa sobre todo para verduras
(véase la fig. B).
SERVICIO DE POSVENTA
USA 866-235-5029
31
[email protected]
USA
Manejo
¡AVISO!
¡Riesgo de daños!
El manejo inapropiado de la parrilla para raclette puede provocar daños en la parilla para raclette u otros desperfectos.
− Los muebles y superficies de trabajo revestidos con pinturas y plásticos especiales, pueden tener componentes que
ataquen y ablanden las patas de goma de la carcasa. Dado
el caso, coloque una base antideslizante y resistente al calor
bajo la parrilla para raclette.
− Nunca trocee los ingredientes en las planchas
as para asar ni
en las sartencillas de raclette. De lo contrario,
ario,
o, se pueden
pued
pue
provocar daños irreparables en las piezas
parrilla para
zas
as de la p
parril
raclette.
− Al asar alimentos frescos, puede haber
salpicaduras de grasa
ber salpicad
salpica
o agua que, en tal caso, pueden
en ensuciar
nsuciar las superficies
(de trabajo) e incluso dañarlas.
rlas.
s.
− No coloque las sartencillas
vacías en la parrilla
ass de rraclette
aclette va
para raclette encendida
caliente.
da o aún calie
calient
− No ponga comida congelada
ongelada
gelada o con vinagre sobre la piedra
natural.
1. Desenrolle todo el cable de red.
re
2. Inserte el enchufe
chufe de red en
e u
una toma de corriente con contacto de puesta
a tierra instalada
alada de for
forma adecuada.
3. Encienda la parrilla
rilla para raclette moviendo el
regulador de temperatura
per
4 a la derecha hacia “MAX”.
Asegúrese de que la parrilla para raclette esté apagada antes
de conectarla a una toma de corriente o de desenchufarla de
la red eléctrica.
4. Unte la plancha para asar/mantener caliente 1 y las sartencillas 6 con
un poco de aceite alimentario.
32
SERVICIO DE POSVENTA
[email protected]
USA 866-235-5029
USA
Ingredientes
g
y recetas
Si desea usar la plancha para asar/mantener caliente
únicamente con el fin de conservar la temperatura de la
comida en recipientes adecuados, no hace falta untar con
aceite.
Ko
rre
kt
ur
_V
4
La parrilla para raclette tiene una fase de calentamiento de unos
5 – 10 minutos.
5. Ponga la comida que quiera asar sobre la plancha para asar/mantener
caliente 1 y la plancha de granito 2 , y llene las sartencillas con los
ingredientes que desee. A continuación, dispóngalas en las superficies de
las sartencillas 5 de la parrilla para raclette.
sa
sart
Cerciórese de no apilar mucho los ingredientes en lass sartencillas
de forma
que no toquen el elemento calefactor 8 .
6. Cuando se obtenga la cocción buscada, retire el alimento
mento asado
asa
asad de las planchas para asar, o saque las sartencillas de la parrilla para
pa raclette
racl
y vierta la
comida en el plato. En caso necesario, utilice
lice las espátulas
pátu
7 .
7. Tras el proceso de calentamiento, apague
ague
e la parrilla para
pa
p
raclette moviendo
el regulador de temperatura a la izquierda
zquierda
erda a “MIN”.
8. Deje enfriar la parrilla para raclette
completo.
ette
tte por completo
comp
9. Limpie la parrilla para raclette
“Limpieza”.
tte conforme al
a capítulo
ca
Ingredientes
es y recet
receta
recetas
A la hora de elegirr loss ingredientes
ingredien y su combinación, la fantasía no tiene límites.
Sin embargo, queremos
ueremos dar
darle a
algunos consejos y sugerencias:
• Tipos de
e queso
El queso raclette
clette debe
clett
deb tener un contenido de grasa superior al 45 % en
materia seca, y mu
muy poca agua. Así se funde con facilidad y mantiene su
cremosidad. El queso raclette especial es el más indicado; sin embargo,
también puede usar los siguientes tipos de queso:
Appenzel, Comté, Danbo, Edam, Emmental, Gouda de añejamiento medio,
Gruyer, Havarti, original Riches Monts, Samso o Tilsit
Calcule, por persona, unos 200 – 300 g de queso. Si puede, adquiera el queso cortado en lonchas de unos 3 mm de grosor.
SERVICIO DE POSVENTA
USA 866-235-5029
33
[email protected]
USA
Limpieza
• Acompañantes
Tradicionalmente se sirven papas sin pelar como acompañante. También
puede comer pan con el raclette. Las especias como la pimienta, el pimentón,
los aros de cebolla, el ajo prensado, el comino, etc., complementan su sabor.
Asimismo resultan idóneos para el raclette, p. ej., tomates, pimientos, maíz,
cebollas, champiñones, pepinillos, calabacines, espárragos, salami, gambas
o jamón. El plátano o la piña también son ideales como ingredientes.
• Recetas
Ko
rre
kt
ur
_V
4
• Gambas con espárragos
Coloque una loncha de queso raclette en la sartencilla y, a continuación,
cubra con gambas peladas. Sirva el queso fundido sobre papas
ap cortadas y
puntas de espárrago.
• Queso de cabra y aceitunas
Coloque una loncha de queso de cabra y unas aceitunas
y
eitunas
itunas en la
l sartencilla
sart
espolvoree todo con tomillo. Deje que se funda
a el queso
so y, a continuación,
con
sírvelo sobre papas.
• Manzana y cebolla
Coloque aros de manzana y cebolla sobre
y deje que se
obre el queso raclette
rac
funda el queso.
• Tartar
Prepare el tartar con cebolla
yema de huevo, sal, pimienta
lla picada,
icada, cebollino,
ceb
cebolli
y tabasco y, a continuación,
ción,, repártalo sobre
sob una loncha de queso raclette.
• Salami
Pique pimiento, cebolla y ajo, y dórelo
en una sartén hasta que quede
dó
transparente.
A continuación,
ón, incorpore
incorpo la mezcla con dados de salami en una sartencilla y
deje que el queso
se funda encima.
so raclette
raclett
ra
Limpieza
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de quemaduras!
¡La parrilla para raclette se calienta mucho durante el funcionamiento, y puede seguir muy caliente algunos minutos aún
tras su apagado!
34
SERVICIO DE POSVENTA
[email protected]
USA 866-235-5029
USA
Limpieza
p
− Antes de cada limpieza, deje que la parrilla para raclette
se enfríe por completo.
¡AVISO!
¡Riesgo de cortocircuito!
El agua que haya entrado en la carcasa puede provocar un cortocircuito.
− Nunca sumerja la parrilla para raclette en el agua.
− Asegúrese de que no entre agua en la carcasa.
Ko
rre
kt
ur
_V
4
¡AVISO!
¡Riesgo de daños!
La manipulación errónea de la parrilla
puede prorilla para
a raclette
raclet
ra
vocar daños en el mismo.
− No use productos de limpieza
eza agresivos, abrasivos o con
disolventes, ni objetos de limpieza afilados
afi
o metálicos,
como cuchillos y espátulas
átulas
tulas duras o estropajos metálicos,
pues podrían provocar
vocar
car daños en las superficies.
− Nunca meta la parrilla
rrilla para
para ra
raclette en el lavavajillas, pues
podría provocarle
desperfectos.
carle
rle despe
desperfe
1. Asegúrese de que la parrilla
par
para raclette esté apagada y con el enchufe de
red desconectado
conectado ant
antes d
de la limpieza.
2. Dado el caso,
enfriar la parrilla para raclette por completo.
aso, deje enfr
e
3. Pase un paño
o sseco por la unidad básica 9 y la
superficie de las sartencillas 5 . Con suciedad persistente, use un paño
ligeramente humedecido.
4. Limpie la plancha para asar/mantener caliente 1 y las sartencillas 6 con
una esponja resistente y algo de lavavajillas suave.
5. Limpie la piedra de granito 2 con agua caliente y una esponja resistente.
Para limpiar la piedra de granito, no use lavavajillas pues, en
ciertos casos, puede absorberlo y afectar al sabor de la comida
en el futuro.
6. Pase un paño seco después por todos los componentes.
SERVICIO DE POSVENTA
USA 866-235-5029
35
[email protected]
USA
Almacenamiento
Almacenamiento
− Limpie la parrilla para raclette y sus componentes como se describe en el
capítulo “Limpieza”.
− Asegúrese de que todas las piezas estén totalmente secas antes de guardarlas.
− Proteja la parrilla para raclette de la luz solar directa y guárdela siempre en
un lugar seco.
− Mantenga la parrilla para raclette fuera del alcance de los niños.
Problema
Posible causa
Solución
ión del p
problema
Inserte
serte el enchuf
enchufe
e
de red
debidamente
me
en la toma
de corriente.
corrient
en
ur
_V
La parrilla para
No se ha conectado o se
raclette no funciona. ha conectado mal el
enchufe de red en la
toma de corriente.
4
Búsqueda de fallos
La temperatura
mperatura esco
escogida
es insuficiente.
nsuficie
Ko
La comida no se
calienta o el queso
no se deshace.
e
La parrilla para
a raclette
aclette
no está encendida.
endida.
La comida y el que
que-so se queman.
Encienda
la parrilla para
Enci
raclette
moviendo el regura
lador de temperatura 4
a la derecha hacia “MAX”.
Aumente la temperatura
moviendo el regulador de
temperatura 4 más a la
derecha hacia “MAX”.
La ttemp
temperatura escogida
excesiva.
es ex
Reduzca la temperatura
moviendo el regulador de
temperatura 4 a la
izquierda hacia “MIN”.
Las sartencillas
de raclette 6 están
demasiado llenas y la
comida toca el elemento
calefactor 8 .
Ponga menos comida en
las sartencillas de raclette.
36
SERVICIO DE POSVENTA
[email protected]
USA 866-235-5029
USA
Datos técnicos
Datos técnicos
Modelo:
Número de artículo:
Potencia nominal:
Tensión nominal:
Frecuencia nominal:
Grado de protección:
RC1
92763
1300 W
120 V ~
60 Hz
Peso:
Dimensiones
(alto × ancho × profundo):
Material:
aprox. 8.49 lbs (3.85 kg)
I
Ko
rre
kt
ur
_V
4
4,5
5 × 42
4 × 21 cm)
5.71" × 16.54" × 8.23" (14,5
Plancha de granito: granito
Plancha para asar/mantener
caliente:
ar/mantener calie
ar/mantene
aluminio moldeado
deado
do a presión
pre
Espátulas:
s: plástico
Eliminación
Eliminación del embalaje
balaje
alaje
Elimine el embalaje por tipos
ipos de material.
mate
El
E cartón y las láminas han de llevarse
a un punto de recogida
da de
e papel usado
us
y un punto de recogida de materiales
respectivamente.
Elimine las espátulas
en
átulas de plástico
plás
e un punto de reciclaje.
Eliminación
ción de la pa
parrilla para raclette
¡Los equipos en desuso
d
no deben ser depositados en la basura doméstica!
Cuando la parrilla
a para
par raclette no se utiliza más, elimínela de acuerdo a las
disposiciones de su estado o país en materia de desechos.
Asegúrese de que la información sobre reciclaje corresponda a la normativa
local y las recomendaciones de la EPA (www.epa.gov).
SERVICIO DE POSVENTA
USA 866-235-5029
37
[email protected]
Ko
rre
kt
ur
_V
4
USA
38
SERVICIO DE POSVENTA
[email protected]
USA 866-235-5029
USA
WARRANTY CARD
TARJETA DE GARANTÍA
RACLETTE GRILL
PARRILLA PARA RACLETTE
Your details / Sus detalles:
Name / Nombre
Address / Dirección
Email
Ko
rre
kt
ur
_V
4
Date of purchase / Fecha de compra*
* We recommend you keep the receipt with this warranty card.
ard. / Recome
Recomendamo
Recomendamos guardar el
recibo junto con esta tarjeta de garantía.
Location of purchase / Lugar de compra
Description of malfunction / Descripción
scripción
pción del
defecto:
Return your completed warranty
wa
card together with the ffaulty product to: / Envíe la tarjeta
rje de garantía
rellenada junto con el producto defectuoso a:
TRM Services, Inc.
549 Heartland Drive
Suite E
Sugar Grove IL 60554
UNITED STATES
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSVENTA
USA
MODEL: RC1
866-235-5029
[email protected]
PRODUCT CODE: 92763
Free Hotline
12/2015
2
YEARS WARRANTY
AÑOS DE GARANTÍA
USA
Warranty conditions
Dear Customer,
The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory
obligation arising from a warranty:
Warranty period: 2 years from date of purchase.
6 months for wear parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable
batteries).
Free repair/exchange or refund.
No transport costs.
Ko
rre
kt
ur
_V
4
Costs:
ADVICE:
Please contact our service hotline by phone, e-mail
or
e
fax before sending in the device.
us to proce. This allows
a
vide support in the event of possible
operator errors.
ble op
In order to make a claim under the warranty,
arranty,
anty, please send
se us:
• together with the faulty item,, the
e original receipt
rece and the warranty
card properly completed.
• the faulty product with all components
in the packaging.
compone included
i
The warranty does nott cover
over damage
dama caused
c
by:
•
•
•
•
Accident orr unanticipated
events (e.g. lightning, water, fire).
nanticipa
Improper
per use or transport.
tra
transp
Disregard
egar
ard of the safety
safe and maintenance instructions.
Other
or modification.
er improper
imprope treatment
tr
After the expiry of the
period, you still have the possibility to have
th warranty
w
your product repaired at your own expense. If the repair or the estimate of
costs is not free of charge you will be informed accordingly in advance.
This warranty does not limit the statutory obligation of the seller arising from
a warranty. The period of warranty can only be extended in accordance with
a legal standard. In countries where a (compulsory) warranty and/or spare
part storage and/or a system for compensation are/is required by law, the
statutory minimum conditions apply. In the event that a product is received
for repair, neither the service company nor the seller will assume any liability
for data or settings possibly stored on the product by the customer.
USA
Condiciones de garantía
Estimado cliente:
La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obligación legal a la que está sujeta una garantía:
Periodo de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra.
6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo
condiciones normales y reglamentarias de uso (p. ej.
baterías recargables).
Reparación/sustitución gratuita
a a reembolso.
Sin costes de transporte.
Aviso:
Rogamos póngase en contacto
acto con su servicio de
asistencia directa por teléfono,
o fax antes de
eléfono, e-mail
eenviar al aparato. Esto noss perm
permitirá ofrecerle soporte en caso de posibles
le errores de operador.
Ko
rre
kt
ur
_V
4
Costes:
A fin de reclamar en el marco de
nos envie:
e la
a garantía, rogamos
rog
• junto con el producto
de caja original y la
o defectuoso
efectuoso el
e tiquet
tiq
tarjeta de garantía
rellenada.
a completamente
completame
• el producto defectuoso
los componentes incluidos en el
fectuoso
tuoso con todos
todo
t
volumen de suministro.
ministro.
La garantía no
o cubre
ubre daños
daño ca
causados por:
cidente
idente o sucesos
suc
suceso
• Accidente
imprevistos (p. ej. rayos, agua, fuego).
transpo
• Uso o transporte
inadecuados.
• Inobservancia
observa
observanci
de las instrucciones de seguridad y mantenimiento.
• Otro tipo
tip de
d manejo o modificación inadecuado.
Una vez expirado el periodo de garantía, usted seguirá teniendo la posibilidad
de reparar su aparato a cargo propio. Si la reparación o la estimación de costes
no es gratuita, se le informará correspondientemente y por adelantado.
Esta garantía no limita la obligación legal del vendedor originada por una
garantía. El periodo de garantía solamente se podrá alargar conforme a las
normas legales. En los países en que la ley exija una garantía (obligatoria) y/o el
almacenamiento de piezas de recambio y/o un sistema de compensación, serán
de aplicación las condiciones legales mínimas. Al recibir un producto para su reparación, ni la compañía de servicios ni el vendedor asumirán responsabilidad
alguna por los datos o los ajustes que el cliente haya podido almacenar en el
producto.
USA
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
www.aldi.us
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSVENTA
USA
866-235-5029
MODEL: RC1
[email protected]
PRODUCT CODE: 92763
12/2015
2
YEARS WARRANTY
AÑOS DE GARANTÍA

advertisement

Related manuals

advertisement