advertisement
▼
Scroll to page 2
of
42
User Guide Manual del usuario V RACLETTE PARTY GRILL A RACLETTE RAC PARRILLA PARA OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L English .....Page 06 Español ....Página 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 QR codes take you where you want to go quickly and easily Whether you require product information, spare parts or accessories, details on warranties or aftersales services, or if you want to watch a product demonstration video, our QR codes will take you there in no time at all. What is a QR code? A QR code (QR = Quick Response) is a type of matrix that can be read with a smartphone camera and that contains a link to a website e or o contact details, for example. Advantage: You do not need to manually enter a website address or contact addr details. How it works To scan the QR code, all you need is a smartphone with wit QR code reader software and an internet connection.* This can be downloaded is type of software s for free from your smartphone’s app store. Try it out now Just scan the QR code with and find out h your smartphone sm more about the Aldi di product you have purchased.* Your Aldi Service vice Portal All details mentioned ned above can also be found in the Aldi Service Portal at www.aldi.us. *Depending on your smartphone plan you may be charged for the connection. Overview .............................................................................4 Use........................................................................................5 Product contents/device parts ...........................................6 General information............................................................ 7 Reading and storing the user guide......................................7 Explanation of symbols ...........................................................7 .... Safety ...................................................................................8 Proper use................................................................................. ............... 8 Safety notes .............................................................................. ........ 8 ........ Before start-up .................................................................. 13 Checking the raclette grill and product contents ............. 13 Basic cleaning of the raclette grill ........................................ 13 .................... Assembling the raclette grill ................................................. 13 ................ Heating up the raclette grill .................................................. 14 ............... Operation ........................................................................... 14 ................. Ingredients and recipes .................................................... 16 .......... Cleaning ..............................................................................17 ............. Storage .............................................................................. 18 ......... Troubleshooting................................................................ 19 ............ Technical data ................................................................... 19 ............... Disposal..............................................................................20 .............. Disposing of the packaging ................................................. 20 Disposing of the raclette grill ............................................... 20 Warranty card ....................................................................39 Warranty conditions ..........................................................40 Dok./Rev.-Nr. 93173_20150722_US Contents 4 USA A 5 4 3 Ko 3 2 rre kt ur _V 4 1 6 7 C 9 Ko rre kt ur _V 4 USA 5 B 1 8 6 USA Product contents⁄device parts Grill/heating plate, rotatable 2 Granite stone with fat collecting tray 3 Handle 4 Temperature control (with integrated On/Off switch) 5 Pan holder area 6 Raclette trays, 8× (2× blue, 2× green, 2× taupe, 2× purple) 7 Spatulas, 8× 8 Heating element 9 Base unit Ko rre kt ur _V 4 1 USA General information General information Reading and storing the user guide Ko rre kt ur _V 4 This user guide accompanies this raclette grill. It contains important information on start-up and handling. For improved readability, the raclette party grill will be referred to only as the “raclette grill” below. Before using the raclette grill, read the user guide carefully. This particularly applies to the safety notes. Failure to comply with this user guide may result in severe injury or damage to the raclette grill. Store the user guide for further use. If you pass the raclette te grill g on to third parties, be absolutely sure to include this user guide. Explanation of symbols The following symbols and signal words are re used in this user use guide, on the raclette grill or on the packaging. g. This signal symbol/word symbol/w designates a hazard WARNING! with h moderate degree deg of risk which may lead severe injury if not avoided. to death or seve CAUTION! This sign signal word designates a hazard with low risk w which may result in minor or moderate injury if not avoided. jur NOTICE! OTICE! This signal symbol/word warns against potential damages to property. This symbol provides you with useful supplementary information on assembly or operation. The surfaces of devices marked with this symbol may become very hot. AFTER SALES SUPPORT USA 866-235-5029 7 [email protected] USA Safety This symbol identifies devices corresponding to protection class I. Products marked with this symbol are food-safe. Therefore, characteristic flavors and fragrances will not be affected. The ETL Listed Mark indicates that this product has been tested by Intertek and found in compliance with accepted national standards. Ko rre kt ur _V 4 Safety Proper use The raclette grill is only designed for grilling g food ood and cookin cooking it au gratin. It is only intended for private use and not suitable uitable itable for commercial comme purposes. Only use the raclette grill as described Using it in any other ed in n this user guide. gui way is deemed improper and mayy result in dam damage damag to property or even personal injury. The raclette grill iss not ot a children’s children toy. t The manufacturer or vendor or cannot annot be held liable for damages incurred through improper or incorrect correct rect use. use Safety notes es WARNING! NG Risk of electric shock! Improper handling, faulty electrical installation or excessive line voltage may result in an electric shock. − Only connect the raclette grill to an easily accessible socket so that you can quickly disconnect it from the grid in the event of a fault. − Only connect the raclette grill if the line voltage of the socket corresponds to the data on the nameplate. AFTER SALES SUPPORT 8 [email protected] USA 866-235-5029 USA Safetyy Ko rre kt ur _V 4 − Do not operate the raclette grill if it exhibits visible damages or if the power cable or power plug is defective. − If the power cable of the raclette grill is damaged, the manufacturer, its customer service team or a person with similar qualifications must replace it. − Do not open the housing and do not in any case attempt to use metallic objects to access the inside of the raclette grill. Have qualified professionals perform repairs. To do so, contact the service address indicated on the warranty card. Liability and warranty claims are waived in the event of repairs performed by the user, improper or per er connection co incorrect operation. − In the event of repairs, only originall parts or parts part that pa comply with the original device data Eleca may be used. u trical and mechanical parts, which are essential for proessen viding protection against sources danger, are located in ources rces of dang this raclette grill. − The raclette grill must not ot be operated operat with an external oper timer or separate telecontrol system. elecontrol control sy syste − Do not immerse the he raclette raclett grill, gri the power cable or the power plug in water other liquids. ater or othe o − Never fill the e raclette raclett clette e grill with w liquids. − Never touch uch the power pow plug with damp hands. − Do not pull the po power plug out of the socket by the power powe cable; inst always pull it out by the plug. instead, ead, alw − Never use cable as a carrying strap. e the th power p − Keep the raclette grill, power plug and power cable away cl from open flames and hot surfaces. − Lay the power cable so that it does not pose a tripping hazard. − Do not kink the power cable, do not wind it around the raclette grill and do not lay it over sharp edges. − Only use the raclette grill in indoor spaces. Never operate it in wet rooms or in the rain. − Never store the raclette grill so that there is a risk of falling into a bath tub or washbasin. AFTER SALES SUPPORT USA 866-235-5029 9 [email protected] USA Safety − Never attempt to catch the raclette grill if it has fallen in water. In this case, first pull the power plug and then retrieve the raclette grill. Before you restart the raclette grill, be absolutely sure to first have it inspected by a qualified professional. − Make sure that children do not insert any objects in the raclette grill. − Always switch the raclette grill off, and pull the power plug out of the socket when you are not using the raclette grill, when you intend to clean it or in the event of a fault. Ko rre kt ur _V 4 WARNING! Danger for children and persons with th impaired mpaire physical, ph sensory or mental capacities (e.g. partially disa disabled persons, older persons with reduced and mental ed physical an capacities) or lack of experience nce and knowledge know (e.g. older children). − This raclette grill may be used by chi children ages eight and c over as well as persons impaired physical, sensory or ons with im impa mental capacitiess orr those la lacking experience and knowllack edge if they are or have been instructed in e supervised upervis o how to safely raclette grill and have understood lyy use the rracle the risks associated w with operating it. Children must not wit play with the racle raclette grill. Cleaning and user maintenance must not be perfo performed by children unless they are pe at least 8 years old and under supervision. − Keep children under eight years of age away from the raclette grill and connection line. − Do not leave the raclette grill unattended while in operation. − Make sure that children do not play with the packaging wrapper. They may get caught in it when playing and suffocate. AFTER SALES SUPPORT 10 [email protected] USA 866-235-5029 USA Safetyy WARNING! Ko rre kt ur _V 4 Burn and fire hazard! The raclette grill radiates a large amount of heat during operation. The surfaces and raclette trays of the raclette grill become very hot as a result! − Always place the raclette grill on an easily accessible, flat, sufficiently stable, non-slip and heat-resistant work surface or base. Do not place the raclette grill on the edge of a work surface. − Do not touch the hot surfaces of the raclette clette grill gr with g bare fingers. Therefore, only use the provided or e handles andles pro p heat-insulated oven gloves or potholders tholders holders to take tak hold of the raclette grill. Clearly advise other users of the e risks. r − During operation, only take ke hold old of the raclette trays by the handles. − Fill the raclette trays with a proper prope serving; do not fill the trays with oversized ed pieces of food foo or food that has not been cut to size. − Do not place the e raclette raclette grill gr directly up against a wall or under cupboards prevent the build-up of heat. pboards oards to p prev − Make sure re there is a safe sa distance to all objects that are flammable melt, e.g. curtains and drapes. mable or that tha could c − Do not use ba baking paper on the grill plates and do not bakin cover the raclette acle grill during operation with objects or textiles. − Never use the raclette grill if the grill plates are not in place. − Clean the pan holder area with a damp cloth. If grease or water leaks out of the food or if spilt liquid sticks to the grill plates or the pan holder areas, wipe them off with a damp cloth. AFTER SALES SUPPORT USA 866-235-5029 11 [email protected] USA Safety − Never pour water on hot or burning fat. There is danger of the grease causing an explosion. Use a fire blanket in the event of a fire. − Keep in mind that the raclette grill may continue to be very hot for several minutes after being switched off. − Do not transport or carry the raclette grill while it is still hot or as long as hot food is still on or in it. NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the raclette grill may result to esult in damage dam d the raclette grill. − Never place the raclette grill on or near hot surfaces (e.g. surfa su burners). − Ensure that the power cable does oess not come into i contact with hot parts. − Never expose the raclette e grill to high hig temperatures t (heater etc.) or to effects cts of the weat we weather (rain etc.). − Stop using the raclette ette e grill if the t plastic parts of the raclette grill exhibitt cracks breaks or are deformed. Only racks or b bre replace damaged ged d parts with w corresponding original spare parts. − Do not in any case to touch the parts of the raclette grill with touc anti-stick coating (gr (grill/heating plate and raclette trays) with pointy or sha sharp objects as they could damage the surfaces. − Do not place any aluminum foil, pots, trays or other grill utensils on the grill plates to prevent the build-up of heat and resulting destruction of the plastic parts or non-stick coating. AFTER SALES SUPPORT 12 [email protected] USA 866-235-5029 USA Before start-up p Before start-up Checking the raclette grill and product contents NOTICE! Ko rre kt ur _V 4 Risk of damage! If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other pointy objects, you may quickly damage the raclette grill. − Be very careful when opening the packaging. ing. ng 1. Take the raclette grill out of the packaging and check eck wheth whether the raclette grill or the individual parts exhibit damages. s. If this is the t case, case do not use the raclette grill. Contact the manufacturer er at the service servi address a specified on the warranty card. 2. Check to make sure that the delivery ry is complete (see (se fig. A). Basic cleaning of the e raclette gril g grill 1. Remove the packaging g material aterial and an all protective foils. 2. Clean the following raclette grill as described in the chapter g parts arts of the racle “Cleaning” before re first rst use: • Raclette trays rayss 6 • Grill/heating heating plate 1 • Granite te stone with w fat f collecting tray 2 • Spatulas 7 • Base unit 9 Assembling the raclette grill 1. Place the raclette grill on a level, heat-resistant and non-slip surface or base. 2. Place the grill/heating plate 1 and the granite stone with fat collecting tray 2 on the respective frame over the heating element 8 (see fig. C.). AFTER SALES SUPPORT USA 866-235-5029 13 [email protected] USA Operation Heating up the raclette grill To remove any production residue from the raclette grill, you must heat up the raclette grill for approx. 10 minutes without any food on it before first use. 1. Completely unwind the power cable. 2. Insert the power plug in a properly installed socket with earthing contact. 3. Turn the raclette grill on by moving the temperature control 4 towards “MAX”. 4. Let the raclette grill heat up for approx. 10 minutes. Ko rre kt ur _V 4 Any odor or formation of small amounts of smoke are normal n and will disappear after a short time. This is not a malfunction malfu of the raclette grill. If this occurs, make sure ure that tha there the is adequate ventilation, e.g. by opening ng a window. 5. Turn the raclette grill off after heating it up the temperature conp by sliding th trol to “MIN”. 6. Let the raclette grill cool off completely. mpletely. pletely. Operation The raclette grill you have ve purchas purchased offe offers the perfect combination of functions: You can prepare re raclette for up u to t 8 persons and also grill food on the grill plates. The raclette clette lette grill has tw two grill plates: The granite stone effectively stores heat and is perfect for preparing pre vegetables, fish or meat that have to be cooked with care. This is i b because the pores in the meat immediately close at high grilling temperatures. per peratur As a result, the food is carefully cooked so that it stays tender and juicy. The T rotatable grill/heating plate with its non-stick coat is for low-fat grilling. The grooved side is perfect for stronger meats and the smooth side is perfect for vegetables in particular (see fig. B). NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the raclette grill may result in damage to the raclette grill or other property. AFTER SALES SUPPORT 14 [email protected] USA 866-235-5029 USA Operation p Ko rre kt ur _V 4 − Furniture and work surfaces coated with special paints and plastics may contain components that could attack and soften the rubber feed of the housing. If necessary, place a non-slip, heat-resistant base under the raclette grill. − Never cut your ingredients on the grill plates or in the raclette trays. This could cause irreparable damage to parts of the raclette grill. − Grease or water could spray when grilling fresh foods and contaminate or even damage the (work) surfaces. − Do not place any empty raclette trays in the raclette grill when it is switched on or still warm. − Do not place any frozen foods or foods containing ontainin vinegar on the natural stone. 1. Completely unwind the power cable. 2. Insert the power plug in a properly installed talled ed socket with w earthing contact. 3. Turn the raclette grill on by moving g the e temperature control 4 to the right to “MAX”. Make sure that the raclette grill gr is switched off before connecting it to a socket disconnecting it from the grid. cket or disconnect disconn 4. Brush the grill/heating heating ting plate plat 1 and the raclette trays 6 with a small amount nt of cooking oil. If you only wa want to use the grill/heating plate as a heating plate for fo fo food in suitable containers, you do not need to brush it with w cooking c oil. The raclette grill needs approx. 5–10 minutes to heat up. 5. Place the food you intend to grill on the grill/heating plate 1 and the granite stone with fat collecting tray 2 and fill the raclette trays with the desired ingredients. Then place them on the pan holder area 5 of the raclette grill. Make sure that you do not load the raclette trays too high to prevent them from coming into contact with the heating element 8 . AFTER SALES SUPPORT USA 866-235-5029 15 [email protected] USA Ingredients and recipes 6. If the desired cooking state has been reached, take the food off of the grill/ heating plate and the granite stone with fat collecting tray plates or take the raclette trays out of the raclette grill and let the grilled food slide onto your plate. If necessary, use the spatulas 7 to remove the grilled food. 7. Turn the raclette grill off after heating it up by sliding the temperature control to the left to “MIN”. 8. Let the raclette grill cool off completely. 9. Clean the raclette grill as described in the chapter “Cleaning”. Ingredients and recipes Let your imagination run wild when choosing and combining ing ingredients. ingre However, we would like to share some tips and suggestions tions ns with you: yo • Cheeses Raclette cheese should contain at least 45 % fat in dry matter and only a minimal amount of water. This will ensure and remains e that at it melts quickly quic qui creamy. Special raclette cheese is ideal;l; however, can also use the wever, you ca cheeses listed below: Appenzeller, Comté, Danbo, Edam Gouda of medium m cheese, Emmentaler, Emmen Emm maturity, Gruyère, Havarti, Original riginal nal Riches Monts, M Mon Samso or Tilsiter Calculate about 7–10 oz (200–300 cheese per person. If possible, have 200––300 g) o of che your retailer cut the cheese 0.1 inch (3 mm) thick. heese ese into slices slic about a • Side dishes Jacket potatoes oes are traditionally traditio traditional served as side dish. But you can also eat raclette with bread. Spices Spic like l pepper, paprika, onion rings, crushed garlic cloves, caraway etc complement the flavor. Tomatoes, bell peppers, corn, etc. com onions, mushrooms, zucchini, asparagus, salami, shrimp or ham s cucumbers, c are suitable when cooking raclette. Bananas or pineapple are also suitable ingredients. • Recipes • Shrimp with asparagus Place a slice of raclette cheese in the raclette pan and then top it with shelled shrimp. Let the melted cheese slide over the sliced potatoes and asparagus tips. AFTER SALES SUPPORT 16 [email protected] USA 866-235-5029 USA Cleaning g Ko rre kt ur _V 4 • Feta cheese and olives Place a slice of feta cheese and a few black olives in the raclette pan and top it off with some thyme. Let the melted cheese slide over the sliced potatoes. • Apples and onions Place apple slices and onion rings on the raclette cheese and let the cheese melt. • Tartar Prepare tartar with chopped onions, chives, egg yolk, salt, pepper and tabasco and then top a slice of raclette cheese with it. • Salami Cut bell pepper, onions and garlic into small pieces and nd d pan p pa fry them until translucent. Then add this mixture along with the diced salami ami to a raclette raclett pan and melt raclette cheese on it. Cleaning WARNING! Burn hazard! The raclette grill becomes comes very ve hot during use and may still be very hot for several veral al minutes minut after being switched off! − Let the raclette cool off completely each time before clette grill ccoo you clean ean it. NOTICE! OTIC Risk of short circuit! Water that has penetrated the housing may cause a short circuit. − Never immerse the raclette grill in water. − Make sure that no water penetrates the housing. AFTER SALES SUPPORT USA 866-235-5029 17 [email protected] USA Storage NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the raclette grill may result in damage. − Do not use any aggressive, abrasive or solvent-based cleaners, sharp or metallic cleaning utensils such as knives, hard scrapers or metal sponges. They could damage the surfaces. − Do not in any case place the raclette grill in the dishwasher. It would be destroyed as a result. Ko rre kt ur _V 4 1. Before you clean the raclette grill, make sure that it hass been switched switc sw off and the power plug has been pulled out of the socket. cke cket. 2. Let the raclette grill cool off completely if necessary. ssary. 3. Wipe the base unit 9 and the pan holderr areas ea 5 off with wit a dry cloth. Use a damp cloth to remove larger amounts untss of dirt. d 4. Clean the grill/heating plate 1 and d the raclette trays tray 6 with a firm sponge and a small amount of detergent. etergent. gent. 5. Clean the granite stone with fat at collecting tray tr 2 with warm water and a firm sponge. Do not use e any ny detergent detergen to clean the natural stone as it could, under certain circumstances, be absorbed by the stone and ain circu circumstan affect food. ct the he flavor of foo 6. Then wipe offf all parts wit with a dry cloth. Storage − Clean the raclette grill and the individual parts as described in the chapter “Cleaning”. − Make sure that all parts are completely dry before storage. − Protect the raclette grill against exposure to direct sunlight and always store it in a dry area. − Store the raclette grill so that it is safe and not accessible for children. AFTER SALES SUPPORT 18 [email protected] USA 866-235-5029 USA Troubleshooting g Troubleshooting Problem Possible cause Troubleshooting The raclette grill is not working. The power plug has not been inserted in the socket or it was inserted incorrectly. Properly insert the power plug in a socket. The raclette grill has not been switched on. Turn the raclette grill on by sliding the temperature control 4 to the right towards “MAX”. The selected temperature Increase the temperature rease ase th is too low. byy sliding the th temperature control ntrol 4 to the right towards “MA towar “MAX”. The food and cheese burn. The selected temperature erature Decrease the temperature is too high. sliding the temperature byy slid sl control 4 to the left co con towards “MIN”. Ko rre kt ur _V 4 The food does not heat up or the cheese does not melt. The raclette clette lette trays 6 were e overfilled erfilled an and the th food is touchin touching th the heating ng element 8 . Load the raclette trays with less food. Technical al data Model: Article number: Nominal output: Nominal voltage: Nominal frequency: RC1 92763 1300 W 120 V ~ 60 Hz Protection class: I Weight: Dimensions (H × W × D): Material: approx. 8.49 lbs (3.85 kg) 5.71" × 16.54" × 8.23" (14.5 × 42 × 21 cm) Granite stone: granite Grill/heating plate: die-cast aluminum Spatulas: plastic AFTER SALES SUPPORT USA 866-235-5029 19 [email protected] USA Disposal Disposal Disposing of the packaging Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paperboard and cardboard with the recycled paper service and wrappers with appropriate collection service. Dispose of the plastic spatulas sorted into single-type materials by making them available to the collection service recyclable materials. Disposing of the raclette grill Ko rre kt ur _V 4 Old appliances may not be disposed of in the household waste! wa was Should the raclette grill no longer be capable of being used ed at some point in time, dispose of it in accordance with the regulations ns in n force in yo your federal state or country. Please ensure your recycling information does apply pply to the he local loc re regulations and the EPA recommendations (www.epa.gov). v). AFTER SALES SUPPORT 20 [email protected] USA 866-235-5029 USA Contenido Contenido Ko rre kt ur _V 4 Conjunto ..................................................................................................4 Uso ........................................................................................................... 5 Volumen de suministro/piezas del equipo.......................................... 22 Código QR .............................................................................................. 23 Generalidades ....................................................................................... 24 Leer y guardar este manual del usuario ............................................. 24 Descripción de símbolos ........................................................................ 24 Seguridad .............................................................................................. 25 Uso apropiado ......................................................................................... 25 .. Indicaciones de seguridad .................................................................... 25 ............ ..... Antes de la puesta en marcha ..............................................................30 .................... ............... Comprobación de la parrilla para raclette lette ette y del volumen de suministro ................................................................... 30 ........................... ...... Limpieza básica de la parrilla para ........................................ 30 ara raclette raclette........ Montaje de la parrilla para raclette ...................................................... 30 aclette tte................. ... Calentamiento de la parrilla lla para ara raclette ...........................................31 Manejo ................................................................................................... 31 ......................... ................ Ingredientes y recetas .......................................................................... 33 ........................ .................. Limpieza ................................................................................................34 ......................... ........... Almacenamiento ...................................................................................36 ........................ .............. Búsqueda de fallos os ...............................................................................36 ................ .... Datos técnicos........................................................................................ 37 cos................... ............. Eliminación 37 ción n ............................................................................................ .................. ......... Eliminación Eliminación del embalaje .......................................................................37 Eliminación minación de mina d la parrilla para raclette ................................................37 Tarjeta de garantía ............................................................................... 39 ara Condiciones de garantía ........................................................................41 SERVICIO DE POSVENTA USA 866-235-5029 21 [email protected] USA Volumen de suministro/piezas del equipo Volumen de suministro⁄piezas del equipo Plancha para asar/mantener caliente, girable 2 Plancha de granito con surco de recogida de grasa 3 Agarre 4 Regulador de temperatura (con interruptor integrado de encendido/ apagado) 5 Superficie para las sartencillas 6 Sartencilla, 8× (2× azul, 2× verde, 2× marrón, 2× púrpura) úrpura) pura) 7 Espátula, 8× 8 Elemento calefactor 9 Unidad básica Ko rre kt ur _V 4 1 22 SERVICIO DE POSVENTA [email protected] USA 866-235-5029 USA Código g QR Los códigos QR le ayudan a encontrar la información que busca fácilmente y rápidamente Si busca información sobre el producto, recambios o accesorios, garantías y soporte posventa, o si quiere ver un vídeo que le muestra el producto, los códigos QR le ayudan a encontrar lo que busca rápidamente. Ko rre kt ur _V 4 ¿Qué es un código QR? Un código QR (QR = respuesta rápida) es un código de barras que se b ba puede leer con la cámara de su smartphone y que ue contiene, contien contiene por ejemplo, un enlace a una página web o información ón de contact contacto. Ventaja: No es necesario introducir estos datos de forma ma manual. manual Como funciona Para escanear el código QR sólo con software o necesita un smartphone sma que puede leer los datos QR y una conexión conexió a internet.* Este tipo de software está disponible gratis store de su smartphone. tis en el app sstor Pruébalo ahora Escanea el código smartphone para averiguar más sobre el go QR con su sm producto Aldi comprado.* di que ha com compra * Según su tarifa pueden aplicarse cargos de conexión. SERVICIO DE POSVENTA USA 866-235-5029 23 [email protected] USA Generalidades Generalidades Leer y guardar este manual del usuario Ko rre kt ur _V 4 Este manual del usuario pertenece a esta parrilla para raclette. Contiene información importante relacionada con la puesta en marcha y el manejo. Lea atentamente el manual del usuario, especialmente las indicaciones de seguridad, antes de usar esta parrilla para raclette. La inobservancia de este manual del usuario puede provocar lesiones graves o daños en la parrilla para raclette. Guarde el manual del usuario para su uso posterior. En caso de e ceder la parrilla para raclette a terceros, es necesario que también entregue manual del e este m usuario. Descripción de símbolos En este manual del usuario, en la parrilla para ra raclette aclette o en el e embalaje se utilizan los siguientes símbolos y términos os de advertencia. Este símbolo/término mbolo/término bolo/términ d de advertencia hace ¡ADVERTENCIA! referencia grado erencia a un g grad de riesgo medio que, puede provocar la muerte o si no o se evita, pue graves. lesiones esiones grave gr ¡ATENCIÓN! ¡AVISO! O! Este sím símbo símbolo/término de advertencia hace referencia referen efe a un grado de riesgo bajo que, si no sse ev evita, puede resultar en una lesión leve o moderada. m Este símbolo/término de advertencia avisa de posibles daños materiales. Este símbolo ofrece información adicional práctica sobre el montaje o utilización. Las superficies de los equipos identificados con este símbolo se pueden calentar mucho. 24 SERVICIO DE POSVENTA [email protected] USA 866-235-5029 USA Seguridad g Este símbolo identifica los equipos correspondientes al grado de protección I. Este símbolo identifica productos de uso alimentario. De este modo, las propiedades de sabor y aroma no se ven afectados. La marca ETL Listed indica que este producto ha sido probado por Intertek y cumple los estándares nacionales aceptados. Ko rre kt ur _V 4 Seguridad Uso apropiado La parrilla para raclette está diseñada exclusivamente clusivamente ivamente para pa gratinar y asar alimentos. Solo es apta para uso privado, do, no para el ámbito ámb industrial. omo se describe en este manual del Utilice la parrilla para raclette solo como usuario. Cualquier otro uso se considera inapropiado, y puede provocar daños onsidera idera inapr inapropi materiales o incluso personales. les. s. La parrilla para par raclette no es un juguete. El fabricante o distribuidorr no de daños producidos por o se hacen hace responsables resp uso inapropiado o erróneo. óneo. o. Indicaciones nes de segu seguri seguridad ¡ADVERTENCIA! VERTEN ¡Peligro de descarga eléctrica! Una manipulación incorrecta, una instalación eléctrica defectuosa o una tensión demasiado alta pueden producir una descarga eléctrica. − Conecte la parrilla para raclette solo a una toma de corriente bien accesible, para que, en caso de incidente, pueda desenchufarse rápidamente. − Conecte la parrilla para raclette solo cuando la tensión de red de toma de corriente coincida con los datos proporcionados en la placa de tipos. SERVICIO DE POSVENTA USA 866-235-5029 25 [email protected] USA Seguridad − No use la parrilla para raclette si presenta daños visibles o si el cable o enchufe de red están defectuosos. − Si el cable de red de la parrilla para raclette está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio al cliente o una persona de cualificación similar. − No abra la carcasa ni intente acceder al interior de la parrilla para raclette con objetos metálicos. Si hubiera que repararla, llévela a personal especializado. Para ello, diríjase a la dirección de servicio indicada en la tarjeta de garantía. Si realiza reparaciones por su cuenta, se conecta de forma inadecuada o utiliza incorrectamente el equipo, ipo, po, se s perderá todo derecho a garantía. − Para las reparaciones, solo se permitirá aquellas á usar aque aquella piezas y accesorios originales que coincidan oincidan idan con co los lo datos originales del equipo. En esta parrilla rrilla para raclette racle se encuentran partes eléctricas y mecánicas imprescindibles ecánicas im para la protección contra riesgos diversos. esgos sgos diversos − La parrilla para raclette no usar con un reloj proo se e puede usa gramador externo ni con sistema de telecontrol aparte. on n un sistem − No sumerja la parrilla el cable de red ni el a para raclette, rraclette acle enchufe de red en n agua gua u otros ot líquidos. − Nunca llene la parrilla con líquido. rilla para pa raclette r − Nunca tome el enchufe de red con las manos húmedas. − Nunca tire del de red para desconectarlo el cable del d enchufe e de la toma corriente; agarre siempre el enchufe de red. a de corr corrien − Nunca use el cable de red como asa de transporte. ca − Mantenga la parrilla para raclette, el enchufe de red y el ar cable de red alejados del fuego abierto y de superficies calientes. − Tienda el cable de red de forma que no provoque traspiés. − No doble el cable de red, no lo enrolle alrededor de la parrilla para raclette y no lo tienda por bordes afilados. − Use la parrilla para raclette solo en interiores. Nunca la emplee en locales húmedos ni en condiciones de lluvia. − Nunca guarde la parrilla para raclette de forma que pueda caerse en una bañera o en un lavabo. 26 SERVICIO DE POSVENTA [email protected] USA 866-235-5029 USA Seguridad g − Nunca agarre la parrilla para raclette si se ha caído al agua. En tal caso, tire primero del enchufe de red y recupere entonces la parrilla para raclette. Antes de volver a usar la parrilla para raclette, mándela revisar primero a personal especializado. − Procure que los niños no inserten objetos en la parrilla para raclette. − Si no usa la parrilla para raclette, cuando la limpie o se dé una avería, apáguela siempre y desconecte el enchufe de red de la toma de corriente. Ko rre kt ur _V 4 ¡ADVERTENCIA! Riesgos para niños y personas con capacidades físicas, n capacid capacidade sensoriales o mentales reducidas ejemplo, das (por ( ejemp personas parcialmente discapacitadas, con limis, personas mayores m tación de sus capacidadess físicas y mentales), o falta de men experiencia y conocimiento niños mayores). ento to (por ejemplo, ejem ej − Esta parrilla para raclette aclette ette podrá sser utilizada por niños mayores de ocho o años, ños, así como com también por personas con discapacidades o mentales, o con dades des físicas, física sensoriales s falta de experiencia conocimientos, siempre que estén periencia encia y con bajo supervisión ervisión o hayan hay sido instruidos sobre el uso seguro o de la parrilla parr para raclette y que comprendan el riesgo resultante resultan del uso. Los niños no pueden jugar con la parrilla pa para raclette. La limpieza y el mantenimiento de usuario no pueden ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. − Mantenga alejados a niños menores de ocho años de la parrilla para raclette y del cable de conexión. − No deje de vigilar la parrilla para raclette durante su funcionamiento. − No permita que los niños jueguen con las láminas de embalaje. Pueden enredarse mientras juegan y asfixiarse. SERVICIO DE POSVENTA USA 866-235-5029 27 [email protected] USA Seguridad ¡ADVERTENCIA! Ko rre kt ur _V 4 ¡Riesgo de quemaduras e incendio! Durante el funcionamiento, la parrilla para raclette irradia mucho calor. ¡Por eso, las superficies y las sartencillas de la parrilla para raclette se calientan mucho! − Coloque la parrilla para raclette siempre sobre una base o superficie de trabajo bien accesible, plana, suficientemente estable y antideslizante. No coloque la parrilla para raclette en el borde o el canto de la superficie e de d trabajo. − No toque directamente con los dedos las superfic superficies calientes de la parrilla para raclette. Para a agarrar garrar la parrilla p para raclette, utilice los agarres previstos, o istos, tos, o agarradores agarra a guantes de cocina termoaislantes.. Avise a los demás usuarios de los os peligros. − Durante el funcionamiento, tome solo por ome e las sartencillas sarten los agarres. − Llene las sartencillas con n porciones porciones ad adecuadas y no ponga alimentos demasiado o grandes randes o sin partir en las sartencillas. − No coloque la parrilla arrilla illa para raclette r rac justo al lado de una pared o bajo un para evitar que se acun armario colgante co mule el calor. or.r. − Mantenga de seguridad con todos los a suficiente suficient distancia d objetos fácilmente cilmente iinflamables o fundentes, p. ej. cortinas. cilment − No utilice papel pel de d hornear sobre las planchas para asar, ni cubra la parrilla para raclette durante su funcionamiento con objetos o tejidos. − Nunca utilice la parrilla para raclette sin las planchas para asar montadas. − Limpie la superficie donde se depositan las sartencillas con un paño húmedo. Si los alimentos desprenden grasa o agua, o si se adhiere líquido derramado en las planchas para asar o en las superficies de las sartencillas, límpielas con un paño húmedo. 28 SERVICIO DE POSVENTA [email protected] USA 866-235-5029 USA Seguridad g − Nunca agregue agua sobre la grasa caliente o ardiendo. Existe peligro de que explote la grasa. En caso de incendio, utilice un paño extintor. − Tenga en cuenta que la parrilla para raclette puede seguir muy caliente aún algunos minutos después de su apagado. − No transporte ni mueva la parrilla para raclette mientras esté caliente o mientras tenga aún alimentos calientes. ¡AVISO! Ko rre kt ur _V 4 ¡Riesgo de daños! El manejo inadecuado de la parrilla para dañar a raclette puede pu p la parrilla para raclette. − Nunca coloque la parrilla para raclette o cerca de aclette e encima enc superficies calientes (p. ej. placas cocina, etc.). acas as de cocina cocin − El cable de red no debe entrar rar en contacto contact con piezas calientes. − Nunca exponga la parrilla rrilla para raclette racl ra a altas temperaturas (calefacción, etc.) c.) o inclemencias incleme inclem meteorológicas (lluvia, etc.). − No utilice máss la parrilla para raclette si sus componentes par p de plástico tienen o fisuras, o se han deformado. enen grietas gri Los componentes dañados solo deben sustituirse por pieponentes d daña zas de repuesto o originales y adecuadas. orig − No toque piezas ue las pi pie z con recubrimiento antiadherente de la parrilla para raclette (plancha para asar/mantener calienara ra te y sartencillas) con objetos puntiagudos o afilados, pues se pueden dañar las superficies. − No coloque papel de aluminio, ollas, sartenes u otros utensilios de cocina sobre las planchas para asar con el fin de evitar la acumulación de calor y el deterioro resultante de las piezas de plástico o el revestimiento antiadherente. SERVICIO DE POSVENTA USA 866-235-5029 29 [email protected] USA Antes de la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha Comprobación de la parrilla para raclette y del volumen de suministro ¡AVISO! Ko rre kt ur _V 4 ¡Riesgo de daños! Si abre el embalaje con un cuchillo afilado o con otros objetos puntiagudos sin tener cuidado, la parrilla para raclette puede dañarse rápidamente. − Al abrir el embalaje, proceda con sumo cuidado. idado dado. 1. Saque la parrilla para raclette de su embalaje y revise vise que la misma mis o alguna de sus partes no presenten daños. Si así fuera, no utilice i la parrilla para raclette. Contacte con el fabricante a través és de la dirección direcció de servicio técnico indicada en la tarjeta de garantía. 2. Compruebe si el suministro está completo ompleto pleto (véase la fig. f A). Limpieza básica de la a parrilla par p para raclette 1. Retire el material de embalaje mbalaje alaje y todas toda las la láminas de protección. 2. Antes del primer uso, siguientes componentes de la parrilla para so, limpie mpie los sigu raclette como se capítulo “Limpieza”: e describe en el ca • Sartencillas a 6 as • Plancha para ara asar/mantener asar/man asar/m caliente 1 • Plancha de granito ran o con surco de reco 2 ranit • Espátula 7 • Unidad básica 9 Montaje de la parrilla para raclette 1. Coloque la parrilla para raclette sobre una superficie o base plana, resistente al calor y antideslizante. 2. Deposite la plancha para asar/mantener caliente 1 y la plancha de granito 2 sobre la estructura del elemento calefactor 8 (véase la fig. C.). 30 SERVICIO DE POSVENTA [email protected] USA 866-235-5029 USA Manejo j Calentamiento de la parrilla para raclette Para retirar posibles restos de fabricación de la parrilla para raclette, antes del primer uso es necesario que la parilla para raclette caliente unos 10 minutos sin alimentos. Ko rre kt ur _V 4 1. Desenrolle todo el cable de red. 2. Inserte el enchufe de red en una toma de corriente con contacto de puesta a tierra instalada de forma adecuada. 3. Encienda la parrilla para raclette moviendo el regulador de temperatura 4 hacia “MAX”. 4. Deje que la parrilla para raclette se caliente unos 10 0 minutos. minutos Un posible olor o un ligero humo son normales normale y desaparecen de en poco tiempo. No se trata de un mal funcionamiento funcionam func de la parrilla para raclette. Procure cure suficiente ventilación, ven p. ej. abriendo una ventana. 5. Tras el proceso de calentamiento, para raclette moviendo nto, o, apague la parrilla pa el regulador de temperatura ra a a “MIN”. 6. Deje enfriar la parrilla para completo. ara a raclette por po co Manejo Con esta parrilla a para raclett raclette, ha adquirido un equipo combinado ideal: Puede preparar raclette lette te para hasta ha 8 personas y, al mismo tiempo, asar en las planchas para asar. sar. La parrilla parrill p para raclette dispone de dos planchas para asar: La piedra de granito nito almacena almace el calor especialmente bien, y resulta excelente para tipos delicados dos de d d verdura, pescado y carne. Con una elevada temperatura de asado, se cierran de inmediato los poros de la carne y el alimento queda bien cocinado, jugoso y blando. La plancha para asar/mantener caliente con revestimiento antiadherente y que se puede girar garantiza un asado bajo en grasas. El lado nervado resulta especialmente idóneo para tipos de carne más consistentes, mientras que el lado liso se usa sobre todo para verduras (véase la fig. B). SERVICIO DE POSVENTA USA 866-235-5029 31 [email protected] USA Manejo ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El manejo inapropiado de la parrilla para raclette puede provocar daños en la parilla para raclette u otros desperfectos. − Los muebles y superficies de trabajo revestidos con pinturas y plásticos especiales, pueden tener componentes que ataquen y ablanden las patas de goma de la carcasa. Dado el caso, coloque una base antideslizante y resistente al calor bajo la parrilla para raclette. − Nunca trocee los ingredientes en las planchas as para asar ni en las sartencillas de raclette. De lo contrario, ario, o, se pueden pued pue provocar daños irreparables en las piezas parrilla para zas as de la p parril raclette. − Al asar alimentos frescos, puede haber salpicaduras de grasa ber salpicad salpica o agua que, en tal caso, pueden en ensuciar nsuciar las superficies (de trabajo) e incluso dañarlas. rlas. s. − No coloque las sartencillas vacías en la parrilla ass de rraclette aclette va para raclette encendida caliente. da o aún calie calient − No ponga comida congelada ongelada gelada o con vinagre sobre la piedra natural. 1. Desenrolle todo el cable de red. re 2. Inserte el enchufe chufe de red en e u una toma de corriente con contacto de puesta a tierra instalada alada de for forma adecuada. 3. Encienda la parrilla rilla para raclette moviendo el regulador de temperatura per 4 a la derecha hacia “MAX”. Asegúrese de que la parrilla para raclette esté apagada antes de conectarla a una toma de corriente o de desenchufarla de la red eléctrica. 4. Unte la plancha para asar/mantener caliente 1 y las sartencillas 6 con un poco de aceite alimentario. 32 SERVICIO DE POSVENTA [email protected] USA 866-235-5029 USA Ingredientes g y recetas Si desea usar la plancha para asar/mantener caliente únicamente con el fin de conservar la temperatura de la comida en recipientes adecuados, no hace falta untar con aceite. Ko rre kt ur _V 4 La parrilla para raclette tiene una fase de calentamiento de unos 5 – 10 minutos. 5. Ponga la comida que quiera asar sobre la plancha para asar/mantener caliente 1 y la plancha de granito 2 , y llene las sartencillas con los ingredientes que desee. A continuación, dispóngalas en las superficies de las sartencillas 5 de la parrilla para raclette. sa sart Cerciórese de no apilar mucho los ingredientes en lass sartencillas de forma que no toquen el elemento calefactor 8 . 6. Cuando se obtenga la cocción buscada, retire el alimento mento asado asa asad de las planchas para asar, o saque las sartencillas de la parrilla para pa raclette racl y vierta la comida en el plato. En caso necesario, utilice lice las espátulas pátu 7 . 7. Tras el proceso de calentamiento, apague ague e la parrilla para pa p raclette moviendo el regulador de temperatura a la izquierda zquierda erda a “MIN”. 8. Deje enfriar la parrilla para raclette completo. ette tte por completo comp 9. Limpie la parrilla para raclette “Limpieza”. tte conforme al a capítulo ca Ingredientes es y recet receta recetas A la hora de elegirr loss ingredientes ingredien y su combinación, la fantasía no tiene límites. Sin embargo, queremos ueremos dar darle a algunos consejos y sugerencias: • Tipos de e queso El queso raclette clette debe clett deb tener un contenido de grasa superior al 45 % en materia seca, y mu muy poca agua. Así se funde con facilidad y mantiene su cremosidad. El queso raclette especial es el más indicado; sin embargo, también puede usar los siguientes tipos de queso: Appenzel, Comté, Danbo, Edam, Emmental, Gouda de añejamiento medio, Gruyer, Havarti, original Riches Monts, Samso o Tilsit Calcule, por persona, unos 200 – 300 g de queso. Si puede, adquiera el queso cortado en lonchas de unos 3 mm de grosor. SERVICIO DE POSVENTA USA 866-235-5029 33 [email protected] USA Limpieza • Acompañantes Tradicionalmente se sirven papas sin pelar como acompañante. También puede comer pan con el raclette. Las especias como la pimienta, el pimentón, los aros de cebolla, el ajo prensado, el comino, etc., complementan su sabor. Asimismo resultan idóneos para el raclette, p. ej., tomates, pimientos, maíz, cebollas, champiñones, pepinillos, calabacines, espárragos, salami, gambas o jamón. El plátano o la piña también son ideales como ingredientes. • Recetas Ko rre kt ur _V 4 • Gambas con espárragos Coloque una loncha de queso raclette en la sartencilla y, a continuación, cubra con gambas peladas. Sirva el queso fundido sobre papas ap cortadas y puntas de espárrago. • Queso de cabra y aceitunas Coloque una loncha de queso de cabra y unas aceitunas y eitunas itunas en la l sartencilla sart espolvoree todo con tomillo. Deje que se funda a el queso so y, a continuación, con sírvelo sobre papas. • Manzana y cebolla Coloque aros de manzana y cebolla sobre y deje que se obre el queso raclette rac funda el queso. • Tartar Prepare el tartar con cebolla yema de huevo, sal, pimienta lla picada, icada, cebollino, ceb cebolli y tabasco y, a continuación, ción,, repártalo sobre sob una loncha de queso raclette. • Salami Pique pimiento, cebolla y ajo, y dórelo en una sartén hasta que quede dó transparente. A continuación, ón, incorpore incorpo la mezcla con dados de salami en una sartencilla y deje que el queso se funda encima. so raclette raclett ra Limpieza ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de quemaduras! ¡La parrilla para raclette se calienta mucho durante el funcionamiento, y puede seguir muy caliente algunos minutos aún tras su apagado! 34 SERVICIO DE POSVENTA [email protected] USA 866-235-5029 USA Limpieza p − Antes de cada limpieza, deje que la parrilla para raclette se enfríe por completo. ¡AVISO! ¡Riesgo de cortocircuito! El agua que haya entrado en la carcasa puede provocar un cortocircuito. − Nunca sumerja la parrilla para raclette en el agua. − Asegúrese de que no entre agua en la carcasa. Ko rre kt ur _V 4 ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! La manipulación errónea de la parrilla puede prorilla para a raclette raclet ra vocar daños en el mismo. − No use productos de limpieza eza agresivos, abrasivos o con disolventes, ni objetos de limpieza afilados afi o metálicos, como cuchillos y espátulas átulas tulas duras o estropajos metálicos, pues podrían provocar vocar car daños en las superficies. − Nunca meta la parrilla rrilla para para ra raclette en el lavavajillas, pues podría provocarle desperfectos. carle rle despe desperfe 1. Asegúrese de que la parrilla par para raclette esté apagada y con el enchufe de red desconectado conectado ant antes d de la limpieza. 2. Dado el caso, enfriar la parrilla para raclette por completo. aso, deje enfr e 3. Pase un paño o sseco por la unidad básica 9 y la superficie de las sartencillas 5 . Con suciedad persistente, use un paño ligeramente humedecido. 4. Limpie la plancha para asar/mantener caliente 1 y las sartencillas 6 con una esponja resistente y algo de lavavajillas suave. 5. Limpie la piedra de granito 2 con agua caliente y una esponja resistente. Para limpiar la piedra de granito, no use lavavajillas pues, en ciertos casos, puede absorberlo y afectar al sabor de la comida en el futuro. 6. Pase un paño seco después por todos los componentes. SERVICIO DE POSVENTA USA 866-235-5029 35 [email protected] USA Almacenamiento Almacenamiento − Limpie la parrilla para raclette y sus componentes como se describe en el capítulo “Limpieza”. − Asegúrese de que todas las piezas estén totalmente secas antes de guardarlas. − Proteja la parrilla para raclette de la luz solar directa y guárdela siempre en un lugar seco. − Mantenga la parrilla para raclette fuera del alcance de los niños. Problema Posible causa Solución ión del p problema Inserte serte el enchuf enchufe e de red debidamente me en la toma de corriente. corrient en ur _V La parrilla para No se ha conectado o se raclette no funciona. ha conectado mal el enchufe de red en la toma de corriente. 4 Búsqueda de fallos La temperatura mperatura esco escogida es insuficiente. nsuficie Ko La comida no se calienta o el queso no se deshace. e La parrilla para a raclette aclette no está encendida. endida. La comida y el que que-so se queman. Encienda la parrilla para Enci raclette moviendo el regura lador de temperatura 4 a la derecha hacia “MAX”. Aumente la temperatura moviendo el regulador de temperatura 4 más a la derecha hacia “MAX”. La ttemp temperatura escogida excesiva. es ex Reduzca la temperatura moviendo el regulador de temperatura 4 a la izquierda hacia “MIN”. Las sartencillas de raclette 6 están demasiado llenas y la comida toca el elemento calefactor 8 . Ponga menos comida en las sartencillas de raclette. 36 SERVICIO DE POSVENTA [email protected] USA 866-235-5029 USA Datos técnicos Datos técnicos Modelo: Número de artículo: Potencia nominal: Tensión nominal: Frecuencia nominal: Grado de protección: RC1 92763 1300 W 120 V ~ 60 Hz Peso: Dimensiones (alto × ancho × profundo): Material: aprox. 8.49 lbs (3.85 kg) I Ko rre kt ur _V 4 4,5 5 × 42 4 × 21 cm) 5.71" × 16.54" × 8.23" (14,5 Plancha de granito: granito Plancha para asar/mantener caliente: ar/mantener calie ar/mantene aluminio moldeado deado do a presión pre Espátulas: s: plástico Eliminación Eliminación del embalaje balaje alaje Elimine el embalaje por tipos ipos de material. mate El E cartón y las láminas han de llevarse a un punto de recogida da de e papel usado us y un punto de recogida de materiales respectivamente. Elimine las espátulas en átulas de plástico plás e un punto de reciclaje. Eliminación ción de la pa parrilla para raclette ¡Los equipos en desuso d no deben ser depositados en la basura doméstica! Cuando la parrilla a para par raclette no se utiliza más, elimínela de acuerdo a las disposiciones de su estado o país en materia de desechos. Asegúrese de que la información sobre reciclaje corresponda a la normativa local y las recomendaciones de la EPA (www.epa.gov). SERVICIO DE POSVENTA USA 866-235-5029 37 [email protected] Ko rre kt ur _V 4 USA 38 SERVICIO DE POSVENTA [email protected] USA 866-235-5029 USA WARRANTY CARD TARJETA DE GARANTÍA RACLETTE GRILL PARRILLA PARA RACLETTE Your details / Sus detalles: Name / Nombre Address / Dirección Email Ko rre kt ur _V 4 Date of purchase / Fecha de compra* * We recommend you keep the receipt with this warranty card. ard. / Recome Recomendamo Recomendamos guardar el recibo junto con esta tarjeta de garantía. Location of purchase / Lugar de compra Description of malfunction / Descripción scripción pción del defecto: Return your completed warranty wa card together with the ffaulty product to: / Envíe la tarjeta rje de garantía rellenada junto con el producto defectuoso a: TRM Services, Inc. 549 Heartland Drive Suite E Sugar Grove IL 60554 UNITED STATES AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSVENTA USA MODEL: RC1 866-235-5029 [email protected] PRODUCT CODE: 92763 Free Hotline 12/2015 2 YEARS WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA USA Warranty conditions Dear Customer, The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obligation arising from a warranty: Warranty period: 2 years from date of purchase. 6 months for wear parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Free repair/exchange or refund. No transport costs. Ko rre kt ur _V 4 Costs: ADVICE: Please contact our service hotline by phone, e-mail or e fax before sending in the device. us to proce. This allows a vide support in the event of possible operator errors. ble op In order to make a claim under the warranty, arranty, anty, please send se us: • together with the faulty item,, the e original receipt rece and the warranty card properly completed. • the faulty product with all components in the packaging. compone included i The warranty does nott cover over damage dama caused c by: • • • • Accident orr unanticipated events (e.g. lightning, water, fire). nanticipa Improper per use or transport. tra transp Disregard egar ard of the safety safe and maintenance instructions. Other or modification. er improper imprope treatment tr After the expiry of the period, you still have the possibility to have th warranty w your product repaired at your own expense. If the repair or the estimate of costs is not free of charge you will be informed accordingly in advance. This warranty does not limit the statutory obligation of the seller arising from a warranty. The period of warranty can only be extended in accordance with a legal standard. In countries where a (compulsory) warranty and/or spare part storage and/or a system for compensation are/is required by law, the statutory minimum conditions apply. In the event that a product is received for repair, neither the service company nor the seller will assume any liability for data or settings possibly stored on the product by the customer. USA Condiciones de garantía Estimado cliente: La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obligación legal a la que está sujeta una garantía: Periodo de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo condiciones normales y reglamentarias de uso (p. ej. baterías recargables). Reparación/sustitución gratuita a a reembolso. Sin costes de transporte. Aviso: Rogamos póngase en contacto acto con su servicio de asistencia directa por teléfono, o fax antes de eléfono, e-mail eenviar al aparato. Esto noss perm permitirá ofrecerle soporte en caso de posibles le errores de operador. Ko rre kt ur _V 4 Costes: A fin de reclamar en el marco de nos envie: e la a garantía, rogamos rog • junto con el producto de caja original y la o defectuoso efectuoso el e tiquet tiq tarjeta de garantía rellenada. a completamente completame • el producto defectuoso los componentes incluidos en el fectuoso tuoso con todos todo t volumen de suministro. ministro. La garantía no o cubre ubre daños daño ca causados por: cidente idente o sucesos suc suceso • Accidente imprevistos (p. ej. rayos, agua, fuego). transpo • Uso o transporte inadecuados. • Inobservancia observa observanci de las instrucciones de seguridad y mantenimiento. • Otro tipo tip de d manejo o modificación inadecuado. Una vez expirado el periodo de garantía, usted seguirá teniendo la posibilidad de reparar su aparato a cargo propio. Si la reparación o la estimación de costes no es gratuita, se le informará correspondientemente y por adelantado. Esta garantía no limita la obligación legal del vendedor originada por una garantía. El periodo de garantía solamente se podrá alargar conforme a las normas legales. En los países en que la ley exija una garantía (obligatoria) y/o el almacenamiento de piezas de recambio y/o un sistema de compensación, serán de aplicación las condiciones legales mínimas. Al recibir un producto para su reparación, ni la compañía de servicios ni el vendedor asumirán responsabilidad alguna por los datos o los ajustes que el cliente haya podido almacenar en el producto. USA DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSVENTA USA 866-235-5029 MODEL: RC1 [email protected] PRODUCT CODE: 92763 12/2015 2 YEARS WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA
advertisement
Related manuals
advertisement