CD Automation REVO E 2PH Manuel du propriétaire

Add to My manuals
66 Pages

advertisement

CD Automation REVO E 2PH Manuel du propriétaire | Manualzz

MANUEL D’UTILISATION

Révision 11/2019

000007

REVO

E

-2PH

UNITE DE PUISSANCE

A THYRISTOR

de 35A à 700A

CD Automation S.r.l.

Via Picasso 34/36 - 20025 – Legnano (MI) – ITALY

Tel +39 0331 577479 – Fax +39 0331 579479

E-Mail: [email protected]

- WEB: www.cdautomation.com

SOMMAIRE

1 Mise en garde ................................................................................................................ 5

1.1 Mise en garde importantes pour la sécurité 5

2 Introduction .................................................................................................................. 7

2.1 Avantages par rapport aux unités à thyristor analogiques.

2.2 CD-Keypad

2.3 Unité clone CD-EASY

2.4 Configurateur

7

8

9

10

3 Démarrage rapide ........................................................................................................ 11

4 Taille du REVO E .......................................................................................................... 12

5 Identification et code produit ...................................................................................... 13

5.1 Identification de l’unité

5.2 Code de commande

13

14

6 Installation .................................................................................................................. 15

6.1 Conditions d’installation environnementales

6.2 Dimensions

6.3 Trous pour le montage

15

16

17

7 Instructions de câblage ............................................................................................... 18

7.1 Enlever le couvercle

7.2 Terminaux de puissance

7.3 Détails de câblage

7.4 Barrette de raccordement auxiliaire sur la carte REVO E

7.5 Diagramme de contrôle connexion de 35 à 200A

7.6 Diagramme de contrôle connexion de 280 à 700A

7.7 Schéma de câblage

18

19

20

22

23

24

25

8 Spécifications techniques ............................................................................................ 26

8.1 Caractéristiques de sortie

8.2 Courbe de déclassement

8.3 Ventilateurs

26

26

26

9 Alarmes et état des LEDs ............................................................................................. 27

9.1 Tableau d’état des LEDs

9.2 Alarmes critiques

9.3 Actions pour résoudre une alarme critique

9.4 Evènements et Alarmes qui ne mettent pas hors tension REVO E

9.5 Limite de Courant ACTIVEE (voir par. 11.3.3)

9.6 Alarme de rupture de charge et SCR en court-circuit

27

28

28

29

29

30

10 Mode de commutation ............................................................................................... 31

10.1 Train d’ondes (BF)

10.2 DT Décalage à la première alternance

31

32

3

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

10.3 Contre Réaction (Feed-back) ( modalité de contrôle ) 34

11 Description des détails de câblage ............................................................................. 35

11.1 Cartes électroniques

11.2 Connexion tension auxiliaire

11.3 Entrées analogiques

11.4 Sortie analogique (Borne 10)

11.5 Entrées numériques

11.6 Sorties Numériques

11.7 Connexion via communication série RS485

11.8 Connecteur PG

35

37

37

41

42

44

47

48

12 Fusibles et porte fusibles ........................................................................................... 49

12.1 Codes fusibles et porte fusibles 49

13 Paramètres sur le logiciel de configuration ................................................................ 50

13.1 Réglages conseillés 50

14 Communication MODBUS ........................................................................................... 53

14.1 Conditions physiques requises

14.2 Protocole MODBUS RTU

14.3 Format du message

14.4 Lecture de holding registers (Lecture de n Mots) Fonc. 03

14.5 Preset multiple registers (Ecriture de n Mots) Fonc. 16

14.6 Erreurs et exceptions

14.7 Liste paramètres via communication série

53

53

53

56

56

57

58

15 Maintenance .............................................................................................................. 62

15.1 Ventilateurs

15.2 Maintenance

15.3 Procédure de réparation

15.4 Conditions de garantie

62

62

62

62

16 Distributeurs CD Automation ..................................................................................... 63

17 Note .......................................................................................................................... 65

4

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

1 Mise en garde

1.1

Mise en garde importantes pour la sécurité

Ce chapitre contient des instructions concernant la sécurité. La non observation de ces instructions peut causer de graves lésions ou la mort. De sérieux dommages peuvent être également provoqués

à l’unité à thyristor et au système de composants inclus.

L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié.

Dans le manuel sont utilisés les icônes suivantes.

Danger: Cette icône est présente dans toutes les procédures opérationnelles lors desquelles la non observation des instruction peut provoquer de graves lésions ou la mort.

Attention: Cette icône est présente dans toutes les procédures opérationnelles lors desquelles la non observation des instruction peut provoquer des dommages à l'unité à thyristor.

Les unités à Thyristors sont utilisées dans les équipements industriels de puissance. En fonctionnement, les tensions suivantes peuvent se trouver sur l’unité :

 Tension d’alimentation réseau sur les bornes de puissance, jusqu’à 600V.

 Alimentation Auxiliaire 100-265Vac.

 Alimentation du ventilateur 230Vac 50/60Hz.

Ne pas démonter le couvercle de plastique. Ne pas utiliser ces unités dans des applications aérospatiales et/ou nucléaires.

Risques de décharge électrique

Lorsque l’unité à thyristor a été raccordée au réseau d’alimentation puis est éteinte, assurez vous avant d’effectuer toute intervention qu’elle ait bien été isolée du réseau et attendre au moins un minute afin de permettre la décharge des condensateurs internes. De plus vérifiez les consignes suivantes:

 Toute intervention sur les unités à thyristor ne peut être effectuée que par un personnel qualifié et spécialisé;

 Ce même personnel doit impérativement lire le manuel et en respecter les consignes à la lettre;

 Le personnel non qualifié ne doit être en aucun cas autorisé à effectuer des travaux sur les unités elles-mêmes ou en contact avec celles-ci.

Mise en garde importantes

Au cours d’opérations sur des appareils sous La réglementation locale en matière d’installations électriques doit être scrupuleusement respectée:

 Les normes de sécurité internes doivent être observées.

 Ne pas plier les composants des circuits afin de respecter les distances d’isolation.

 Protéger l’appareil de températures élevées, de l’humidité et des chocs.

 Eviter de toucher les composants électroniques afin d’éviter des charges

électrostatiques qui les endommageraient.

 Vérifier que les données reportées sur l’unité correspondent aux exigences réelles.

 S’il est nécessaire de mesurer des tensions d’alimentation, ne toucher en aucun cas les points de raccordement électrique. Enlever tout bijou des mains et des doigts. S’assurer que les instruments soient en bon état de fonctionnement.

 En travaillant sur un appareil sous tension rester sur une base isolée, et donc s’assurer que celle-ci ne soit pas raccordée à la terre.

Cette liste est non exhaustive de toutes les précautions nécessaires à observer pour un fonctionnement sécurisé.

5

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

Protection

La protection en poly-carbonate des unités de la famille REVO E est conforme aux normes internationales avec un degré de protection IP20. Pour évaluer si la protection

IP20 est suffisante vérifier l’emplacement prévu des unités elles-mêmes.

Mise à la terre

Les unités de la famille REVO E ont un radiateur isolé. Par mesure de précaution les unités à thyristor avec radiateur isolé doivent être mises à la terre. L’impédance de terre doit être conforme aux normes industrielles en vigueur et les règles de sécurité doivent être respectées et vérifiées à intervalles de temps réguliers.

Alimentation électronique

Le circuit électronique des unités REVO E doit être alimenté par une tension d’alimentation dédiée pour tous les circuits électroniques et non pas en parallèle à des bobines de contacteurs, solénoïdes et autres charges inductives ou capacitives. Il est conseillé d’utiliser un transformateur blindé.

Compatibilité électromagnétique

Lorsque les instructions reportées dans ce manuel sont respectées, les unités à thyristor CD Automation disposent d’une excellente immunité aux interférences

électromagnétiques.

Emissions

Tous les contrôles de puissance à l’état solide génèrent une certaine quantité de perturbations en matière de radiofréquence. La famille REVO E est en accord avec les normes CEM, marque CE. Dans de nombreuses installations, à proximité de systèmes

électroniques, aucune difficulté de fonctionnement ne s’est révélée. Si des dispositifs

électroniques de mesure ou récepteurs radio à basse fréquence doivent être utilisés à proximité des unités, il est recommandé de monter des filtres de ligne et d’utiliser de câbles blindés de raccordement à la charge.

NOTE

La CD Automation s.r.l. se réserve le droit d’apporter des modifications à ses produits sans information spécifique.

L'unité à thyristor doit être montée en position verticale et sans obstruction au dessous et dessous pour permettre une meilleure ventilation.

Lorsqu’elle est montée à coté d’une autre unité s’assurer qu’un espace de 15 mm soit respecté entre les deux unités.

L’air chaud d’une unité à thyristor ne doit pas atteindre une autre unité installée au dessus. La température de l'armoire ne doit pas dépasser 45°C.

Un dispositif électromécanique approprié doit assurer à l’unité d’être isolée

électriquement de la tension réseau.

C

LISTED

US

6

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

2 Introduction

Le REVO E est une unité triphasée à Thyristor utilisée pour piloter des charges résistives ou inductives dont les transformateurs triphasés.

La gamme de courant est comprise entre 35 et 700A et la gamme de tension entre 24 et 600 Volt.

Le circuit de contrôle électronique du REVO E est complètement numérique et est basé sur un puissant microprocesseur RISC Embedded 16 Bit à hautes prestations.

2.1

Avantages par rapport aux unités à thyristor analogiques.

Le REVO E-2PH est une unité à thyristor universelle qui peut fonctionner de plusieurs façons:

 Train d’ondes (BF)

 Décalage à la première alternance (DT)

Sur les mêmes unités il est possible d’utiliser différentes Contre Réactions (feedback) définissant le type de contrôle:

 Tension

 Puissance VxI

Sur les mêmes unités il est possible d’utiliser différentes entrées:

 Analogique 4-20mA

 Analogique 0-10V

 Potentiomètre

 Communication via RS485 qui est une caractéristique standard.

En outre le REVO E-2PH peut être connecté via RS485 à un ordinateur personnel. Via communication série de nombreuses informations sont disponibles comme: tension, courant, puissance, état de la charge et tous les paramètres de diagnostique et configuration. Télé service et couple de paramètres sont également disponibles.

Les avantages du système numérique par rapport à la version analogique sont la flexibilité et la possibilité d’installer des caractéristiques particulières sans changer le hardware. De nombreuses stratégies peuvent être perfectionnées et sélectionnées via logiciel par les paramètres de configuration.

Toutes ces fonctions ne sont pas disponibles sur des unités à thyristor analogiques qui utilisent de petits micro seulement pour remplir des fonctions particulières (ex. pour l’Alarme de rupture de charge).

7

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

Sur notre site www.cdautomation.com il est possible de télécharger gratuitement le logiciel de

Configuration, et le câble de connexion avec son convertisseur est fourni par CD Automation.

Le câble de configuration peut être connecté à la prise PG du REVO E-2PH, ou bien si l’on utilise un

CD_Keypad (CD-KP) il est possible de le connecter sur celui-ci.

Cette solution permet de contrôler la configuration sans avoir à ouvrir l’armoire contenant une haute tension et sans avoir à éteindre la machine.

2.2

CD-Keypad

2.2.1

Description générale

 Accès local ou à distance (Set-point)

 Rampe de monté/descente

 Sélection de:

-Réglage de la puissance

-Lecture de la puissance de sortie

-Courant

-Tension

 Affichage de:

-Alarme de rupture de charge

-Court-circuit SCR

 Recopie (4-20mA o 0-10V sélectionnable) d’un de ces paramètres: puissance, courant, tension.

 Dimensions 48x96x92mm (LxAxP) le CD-KP est prévu pour donner 2 niveaux d’accès.

 1 er Niveau: l'opérateur peut visualiser la puissance, le courant et la tension et ajuster la puissance quand le CD-KP est en mode local.

A ce niveau la fonction mot de passe est désactivée pour éviter un changement accidentel des paramètres par une personne non autorisée.

2 ème niveau: en connectant le port RS232 d’un PC, localisée sur le devant du CD-KP, il est possible d’accéder à tous les paramètres de l’unité à Thyristor CD Automation grâce au logiciel de Configuration qu’il est facile de télécharger. Les changements de configuration peuvent être faits « en ligne », sans avoir à stopper l’unité, ouvrir l'armoire ou stopper le processus.

8

CD Automation srl

2.3

Unité clone CD-EASY

REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

CD-EASY est un outil de sauvegarde qui peut être utilisé par le personnel d’entretien. La fonction

Clonage permet de rendre possible la copie d’une unité sur une autre en quelques secondes sans logiciel particulier. CD-EASY peut être chargé avec la configuration standard de fonctionnement de l'unité et le remettre avec les dessins de système en un lieu pratique, permettant la reconfiguration en quelques secondes si nécessaire.

Les Manuels de Fonctionnement pour CD-KP et CD-EASY sont disponibles sur le site www.cdautomation.com.

9

CD Automation srl

2.4

Configurateur

REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

Possibilité de télécharger gratuitement le logiciel et le Manuel de Configuration de notre site www.cdautomation.com

Si le code de commande du REVO E est conforme aux spécifications requises pour l'application, alors le REVO E a déjà été configuré en Usine et est prêt à l’emploi.

Le logiciel n’est utile que lorsque un changement de configuration par rapport

à celle demandée dans la commande est nécessaire. Dans tous les cas il est recommandé de vérifier l'unité installée avec la section Test du logiciel .

Pour installer le logiciel, démarrer le programme d'installation et suivre les instructions sur l’écran.

Pour configurer l'unité, ouvrir le couvercle et se connecter aux bornes du port de communication standard RS485 ou utiliser le câble de programmation relié au

connecteur PG (voir 11.8)

Connecter l’autre extrémité du câble de programmation au port série RS232

(9PIN) du PC.

Placez la porte série de PC comme les paramètres

P114  et P115 

10

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

3 Démarrage rapide

Si le code de commande du REVO E est conforme aux spécifications requises pour l’application, alors le REVO E a déjà été configuré en Usine et il ne reste que les procédures suivantes à effectuer:

1.

Attention: cette procédure ne peut être effectuée que par un personnel spécialisé.

2.

3.

4.

5.

Vérifier que la taille du REVO E. corresponde à celle requise:

Le courant à la charge est égale ou inférieure au nominal du REVO E la tension d’alimentation est égale ou inférieure à celle du REVO E

Vérifier le code produit

Vérifier l’Installation

Vérifier les connexions:

Toutes les connexions auxiliaires doivent être faites conformes aux câblages indiqués sur ce manuel

Vérifier qu’il n’y ait pas de court-circuit sur la charge

Générer la tension auxiliaire sur l'unité

Régler les paramètres P116  et P119  dans le menu Opérateur par le logiciel de configuration

P116 (H74)  Tension d’alimentation à la charge V

Fonction:

Min/Max:

Défaut:

Note:

Tension d’alimentation en volt

24 ÷ 1000V

400

R/W

Le REVO E avec des tensions différentes de celles comprises entre 324V et

600V, doivent subir des modifications hardware pour pouvoir fonctionner.

Il faudra donc le communiquer en temps utile à CD Automation en phase de commande

P119 (H77)  Courant nominal de la charge

Fonction:

Min/Max:

A R/W

Il est nécessaire d’écrire la valeur du courant de la charge à la Tension nominale. Cette valeur de courant est nécessaire pour pouvoir lire correctement la valeur de la puissance

1 ÷ 100.0 Ampère (pour taille jusqu’à 100A)

Défaut:

Exemple:

1 ÷ 1000 Ampère (pour taille > 100A)

Courant Nominal du REVO E si le courant de la charge n’a pas été précisé.

Avec un REVO E de taille 100A et contre réaction de courant.

Le courant de la charge à la tension nominale est 50A.

0% signal en entrée=0 A

50% signal en entrée =50 A

100% signal en entrée =100 A

Dans cette condition à 50% du signal en entrée la sortie en courant est déjà à sa valeur maximal. De 50 à 100% du signal en entrée aucune action n’est produite sur la sortie.

Pour avoir un réglage de 0 à 100%, il est nécessaire de régler le paramètre P119  =50 Amp.

Régler ce paramètre est nécessaire également lorsque la puissance est utilisée comme contre réaction.

Si le code de commande du REVO E n’est pas conforme aux spécifications requises pour l’application, alors il est nécessaire d’utiliser le logiciel de configuration fourni. Installer le logiciel sur le PC, sélectionner REVO E et effectuer le test unité pour changer le nécessaire.

11

CD Automation srl REVO E-2PH

4 Taille du REVO E

4.1.1

Connexion en étoile avec charge

Résistive

I

P

1 , 73 V

V = Tension Nominale sur 2 phases

I = Intensité Nominale du REVO E

P = Puissance Nominale de la charge

4.1.2

Connexion en étoile avec charge

Inductive

I

1 , 73 V

P cos

V = Tension Nominale sur 2 phases

I = Intensité Nominale du REVO E

P = Puissance Nominale de la charge

4.1.3

Connexion en triangle avec charge

Résistive

I

P

1 , 73 V

V = Tension Nominale sur 2 phases

I = Intensité Nominale du REVO E

P = Puissance Nominale de la charge

4.1.4

Connexion en triangle avec charge

Inductive

I

1 , 73 V

P cos

V = Tension Nominale sur 2 phases

I = Intensité Nominale du REVO E

P = Puissance Nominale de la charge

Manuel d’utilisation de 25A à 700A

12

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

5 Identification et code produit

5.1

Identification de l’unité

Avant de commencer l’installation de l'unité REVO E vérifier physiquement que l’unité n’ait pas subi de dommages, chocs et autres. Si vous constatiez le moindre défaut, signalez le immédiatement au transporteur.

Contrôler que le produit corresponde effectivement à celui commandé (voir 5.2).

L'étiquette d’identification reporte toutes les informations concernant les réglages d’usine de l'unité. Cette étiquette se trouve à l’intérieur de l'unité, comme représenté ci-dessous:

Etiquette d’identification identificazione

13

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

5.2

Code de commande

Modèle REVO E-2PH

REVO E-2PH

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Ex: client.

75A 50A 480V 300V 3D 230V TRA DT

1 Max Courant du REVO E

75A 150A 400A 600A

35A 100A 200A 450A 700A

45A 125A 280A 500A

2

REVO E-2PH

Courant Nominal de la charge

Préciser cette valeur pour configurer l'unité à CD

Automation. Sinon elle devra être configurée par le client

3 Max Tension du REVO E

480V

600V

La tension sur l'étiquette d’identification doit être

égale à la tension maximal de fonctionnement

4 Tension d’alimentation à la charge

Préciser cette valeur pour configurer l'unité à CD

Automation. Sinon elle devra être configuré par le

5 Connexion de la charge

8

ZC

BF_ _ _

DT

9

V

W

Contre Réaction

Tension

Puissance (VxI)

10 Entrée

V 0÷10V None W420 UL

Commutation

Commutation au zéro

Train d’onde, compléter par un numéro de 1 à 255 représentant le nombre de cycles en condition de commutation à 50% du signal en entrée

Décalage à la première alternance (Ne peut être utilisé qu’avec un transformateur couplé à une résistance classique et non pas avec des résistances particulières qui changent les caractéristiques avec la temperature)

3D 3 Fils en triangle

3S 3 Fils en étoile

6 Tension auxiliaire

110V 110Vac  15%

(un ventilateur 110v est nécessaire )

230V 230Vac  15%

0÷10V

POT

Comm

0÷10V 47K

10K  potentiomètre

RS485

4÷20mA 4÷20mA 470 

7 Type de charge

RES Résistance classique

TRA Transformateur de courant

Si la charge est un transformateur qui alimente une charge résistive classique écrire TRA+ RES

11 Profil externe de limite de

Courant

0÷10V

POT

Comm

None

0÷10V 47K

10K 

potentiomètre

RS485

Sans entrée secondaire

12 Recopie

W010 0÷10V

W020

W420

0÷20mA

4÷20mA

13 Options

CD-KP Clavier Externe

CD-EASY Unité de copié & mémorisation

UL Certification UL

14

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

6 Installation

L'unité REVO E doit toujours être montée en position verticale pour assurer un meilleur refroidissement. Maintenir les distances verticales et horizontales minimales comme représenté ci-dessous. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur et près d’autres unités générant des interférences électromagnétiques.

Quand plusieurs unités sont montées à l’intérieur d’une armoire électrique maintenir une circulation de l'air comme représenté ci-dessous. Par fois il est recommandé d’installer un ventilateur pour garantir une meilleure circulation de l'air

Air en sortie

Air en entrèe

6.1

Conditions d’installation environnementales

Température Environnement

Température de fonctionnement

0-40°C au courant nominal. Au dessus de

40°C utiliser la courbe de déclassement

(voir 8.2)

-25°C jusqu’à 70°C

Installation

Hauteur

Ne pas installer en contact direct avec : lumière du soleil, poussière conductrice, gaz corrosifs, vibrations, eau ou dans des environnements salés.

Jusqu’à 1000 mètres au dessus du niveau de la mer. Pour des altitudes plus hautes, réduire le courant nominal de 2% tous les 100m au dessus de 1000m.

De 5 à 95% sans condensation et gel Humidité

15

CD Automation srl

6.2

Dimensions

CD3000E 2PH

25-150A (S9)

REVO E-2PH

CD3000E 2PH

200A (S10)

Manuel d’utilisation de 25A à 700A

CD3000E 2PH

275A-700A (S14)

H

H

H

Taille

35A (S9)

45A (S9)

75A (S9)

100A (S9)

150A (S9)

200A (S10)

280A (S14)

400A (S14)

450A (S14)

500A (S14)

600A (S14)

700A (S14)

W

D

W(mm)

116

116

262

262

262

116

116

116

116

262

262

262

W

D

H(mm)

316

350

520

520

520

316

316

316

316

520

520

520

W

D

D(mm)

210

220

270

270

270

210

210

210

210

270

270

270

16

CD Automation srl REVO E-2PH

6.3

Trous pour le montage

A

Manuel d’utilisation de 35A à 700A

B

Taille

35A (S9)

45A (S9)

75A (S9)

100A (S9)

150A (S9)

200A (S10)

280A (S14)

400A (S14)

450A (S14)

500A (S14)

600A (S14)

700A (S14)

A(mm)

96

100

222

222

96

96

96

96

222

222

222

222

C

B(mm)

290

335

495

495

290

290

290

290

495

495

495

495

C(mm)

104

100

222

222

104

104

104

104

222

222

222

222

17

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

7 Instructions de câblage

7.1

Enlever le couvercle

Instructions pour ouvrir l'unité:

Pour les boîtiers format S9 et S10 ouvrir le couvercle pour réaliser la configuration de l’unité et pour contrôler les fusibles

Pour les boîtiers format S14, ouvrir le couvercle pour réaliser le câblage, configurer l’unité et pour contrôler les fusibles

Attention: cette procédure ne peut être effectuée uniquement par un personnel spécialis. L'unité REVO E possède un radiateur isolé. Par mesure de sécurité relier ce radiateur à la terre en utilisant la borne ayant le symbole terre.

Le REVO E peut être sensible à certaines interférences d’appareils situés proche de celle-ci ou à des interférences sur l’alimentation principale, par conséquent, un certain nombre de précautions doivent être prises:

 Les bobines de contacteurs et les bobines d'arrêt doivent être équipées de filtre RC et doivent impérativement être alimentées par une alimentation séparée.

 Toutes les entrées / sorties doivent être reliées avec un fil bipolaire blindé.

 Les signaux d’entrée et de sortie ne doivent pas cheminer dans le même câble électrique et ne doivent pas être mis en parallèle.

 Les règlements locaux en vigueur concernant les installations électriques doivent être strictement observées.

18

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

7.2

Terminaux de puissance

Terminal

L1

T1

L2

T2

L3

T3

Avant tout raccordement ou déconnexion, assurez que les bornes de commande, puissance et autres sont isolées de la tension secteur.

Description

Entrée secteur Phase 1

Sortie vers charge Phase 1

Entrée secteur Phase 2

Sortie vers charge Phase 2 – NON contrôlée par les thyristors

Entrée secteur Phase 3

Sortie vers charge Phase 3

S9 et S10 Terminaux de puissance S14 Terminaux de puissance

L1 L2 L3

T1 T2 T3

19

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

7.3

Détails de câblage

Utiliser des conducteurs en cuivre homologués pour les applications à 75°C.

7.3.1

Serrage (conseillé) des Câbles de Puissance

Courant

Type de

Terminal

Couple de

Serrage

Lb-in (N-m)

Taille Du fil

AWG/kcmill

35A, 45A,

75A, 100A,

125A, 150A,

200A

Terminal Block

M8

265 (30.0)

8

3/0

Terminal

De Câble

Copper wire

Compact (Solid)

Stranded

280A

Bus Bar with M10 screw

505 (57.0)

2x1/0

300

UL Listed (ZMVV)

Copper Tube Crimp. Lug

400A

2x3/0

600

450A

500A

600A

700A

Bus Bar with M10 screw

505 (57.0)

Bus Bar with M10 screw

505 (57.0)

Bus Bar with M10 screw

505 (57.0)

Bus Bar with M10 screw

505 (57.0)

Bus Bar with M10 screw

505 (57.0)

UL Listed (ZMVV)

Copper Tube Crimp. Lug

Bus bar

30x6mm

Bus bar

60x4mm

Bus bar

60x5mm

Bus bar

60x6mm

20

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

7.3.2

Dimension (conseillé) des Câbles de Puissance

Courant Alimentation mm 2

Câble

AWG

Vis

M

35A

45A

75A

100A

125A

10

10

25

35

50

8

8

4

3

1

M8

M8

M8

M8

M8

150A

200A

280A

400A

450A

500A

70

95

2 x 70

2 x 95

1/0

3/0

2 x 1/0

2 x 3/0

Bus Bar

Bus Bar

M8

M8

M8

M10

30 x 6 mm

60 x 4 mm

600A Bus Bar 60 x 5 mm

700A Bus Bar 60 x 6 mm

7.3.3

Dimension (conseillé) des Câbles Auxiliaires

Courant

35A

45A

75A

100A

125A

150A

200A

280A

400A

450A

500A

600A

700A

Alimentation Auxiliaire

Câble mm 2

0,50

0,50

0,50

0,50

0,50

0,50

0,50

0,50

0,50

0,50

0,50

0,50

0,50

AWG

18

18

18

18

18

18

18

18

18

18

18

18

18 mm 2

16

16

25

50

50

70

6

6

10

16

70

70

70

Câble

Charge

Câble mm 2 AWG

10

10

25

35

50

70

95

2 x 70

1/0

3/0

2 x 1/0

2 x 95 2 x 3/0

Bus Bar

Bus Bar

Bus Bar

Bus Bar

8

8

4

3

1

Vis

M

M8

M8

M8

M8

M8

M8

M8

M8

M10

30 x 6 mm

60 x 4 mm

60 x 5 mm

60 x 6 mm

Terre

AWG

6

6

4

1

1

1/0

10

10

8

6

1/0

1/0

1/0

Vis

M

M6

M6

M6

M8

M8

M8

M6

M6

M6

M6

M8

M8

M8

21

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

7.4

Barrette de raccordement auxiliaire sur la carte REVO E

17

18

19

20

13

14

15

16

Terminal

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Description

Tension d’alimentation auxiliaire 93-265Vac ( voir code commande)

Tension d’alimentation auxiliaire 93-265Vac ( voir code commande)

N.C. non connecté

Alimentation Entrées/Sorties numériques +12Vdc (Max 20mA)

Commun Sorties numériques (0V)

Sortie +10V stabilisée , 1mA Max ( Alimentation Potentiomètres)

Commun Entrées / Sorties Analogiques

+ Entrées signal de commande 4  20mA, 0÷10V

+ Entrées profil limite di courant 0÷10V

Sorties Analogique (Max 20mA Min 500  )

RS485 B

(format S09,S10)

RS485 A

(format S09,S10)

Contact Relais CONF (Max 300mA , 230V)

(format S14)

Contact Relais CONF (Max 300mA , 230V)

(format S14)

Relais de Marche Contact NO ( Max 300mA , 230V)

Relais de Marche Contact NO ( Max 300mA , 230V)

Sortie NPN 12Vdc 20mA Max - Alarme Critique

Sortie NPN 12Vdc 20mA Max - Configurable

Reset Alarme ( Entrée numérique 1)

Start Unité ( Entrée numérique 2)

Calibration Unité ( Entrée numérique 3)

Entrée Configurable ( Entrée numérique 4)

Terminaux auxiliaires Terminaux auxiliaires

22

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

7.5

Diagramme de contrôle connexion de 35 à 200A

Attention: cette procédure ne peut être effectuée que par un personnel spécialisé.

Format S09 et S10

A 0m 4-2

0V 0-1 ale ip e nc trè pri

En

23 nt e r rre trè file pro

Cu

En

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

7.6

Diagramme de contrôle connexion de 280 à 700A

Attention: cette procédure ne peut être effectuée que par un personnel spécialisé.

Format S14

A 0m 4-2

0V 0-1 ale ip e nc trè pri

En

24 nt e r rre trè file pro

Cu

En

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

7.7

Schéma de câblage

Le schéma ci-dessous représente le câblage pour le Charge et l'auxiliaire du REVO E

RS485

Alarme rupture

de charge (HB)

Alarme Critique

Run

Contacteur principale

Avant de donne l'ordre de Start (terminal 18) fournit la tension auxiliaire aux terminaux 1 et 2.

Au démarrage de l'unité le relais de RUN sera excité demandant le contact entre les bornes 13 et 14. Le REVO E vérifie la présence des trois phases et leur rotation, si une de celles-ci manque, alors le contact entre les bornes 13 et 14 sera ouvert.

Le relais de RUN doit être utilisé pour exciter le contacteur externe principale K1 .

25

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

8 Spécifications techniques

8.1

Caractéristiques de sortie

Courant Gamme de

Tension

Tension Pic continue inverse

(A) (V) (480V) (600V)

Courant de maintien

Courant de

Pic Max

1 cycle

Courant de fuite

Valeur I2T pour fusibles

(mAeff) (10msec.) (A) (mAeff) tp=10msec

Gamme de

Fréquence

Puissance perdue

(Hz)

I=Inom

(W)

35A 330÷600 1600 1600 450 1900 15 18100 47÷70 56

Tension d’isolation

Vac

3000

45A 330÷600 1600 1600

75A 330÷600 1600 1600

100A 330÷600 1600 1600

125A 330÷600 1600 1600

150A 330÷600 1600 1600

450

450

450

450

300

1900

1900

1900

1900

5000

15

15

15

15

15

18200

18400

18700

19100

47÷70

47÷70

47÷70

47÷70

125000 47÷70

75

135

192

255

284

3000

3000

3000

3000

3000

200A 330÷600 1600 1600

280A 330÷600 1600 1600

400A 330÷600 1600 1600

450A 330÷600 1600 1600

500A 330÷600 1600 1600

600A 330÷600 1600 1600

300

300

200

200

200

1000

700A 330÷600 1600 1600 1000 15000

8.2

Courbe de déclassement

5000

5000

7800

7800

8000

15000

15

15

15

15

15

15

15

126000 47÷70

128000 47÷70

300000 47÷70

301000 47÷70

306000 47÷70

1124000 47÷70

1125000 47÷70

380

584

875

1021

1061

1178

1425

3000

3000

3000

3000

3000

2500

2500

8.3

Ventilateurs

Les unités à thyristor > 45A sont équipées d’un ventilateur. L’alimentation du ventilateur doit être protégée par un fusible. La tension d’alimentation est standard 230VAC  15% 50/60Hz, ou en option 110VAC  15% 50/60Hz. La puissance consommée est reportée sur le tableau suivant:

Taille

35A, 45A

75A, 100A, 125A,

150, 200A

280A, 450A, 700A

400A, 500A, 600A

Nombre de ventilateurs

Aucun ventilateur

C

LISTED

US

Nombre de ventilateurs

Un ventilateur - 14W

Un ventilateur - 14W Un ventilateur - 14W

Quatre ventilateurs - 60W

Deux ventilateurs - 30W

Quatre ventilateurs - 60W

Quatre ventilateurs - 60W

26

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

9 Alarmes et état des LEDs

Le REVO E a ses alarmes et évènements regroupés en 2 groupes via communication série (P001

 , P002  ).

Dans le paramètre P001  sont visualisées les alarmes qui mettent hors tension le REVO E.

Dans le paramètre P002  sont visualisés les évènements et les alarmes qui ne mettent pas hors tension le REVO E.

9.1

Tableau d’état des LEDs

Taille de 35

à 75A

LED

Taille de 100A à

500A

ETAT DESCRIPTION

L’alimentation auxiliaire n’est pas connectée

Aux

ON

Run

All ON

Défaut sur la carte électronique

L’alimentation auxiliaire est connectée et la carte électronique est OK

Aucune alarme en Alarme

Alarme Critique

SC

HB

SC

MB

SCR OK

SCR en court-circuit

Charge OK

Charge en défaut

En limite de courant

= OFF

= ON

= Clignotant

27

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

9.2

Alarmes critiques

Ces alarmes peuvent être activées après une commande de DEPART:

 Perte de Phase

 Rotation de Phase Incorrecte

 Radiateur en échauffement

Quand une de ces alarmes est activée, l'unité s’arrête et doit être réarmée avant un nouveau départ. Via RS485 (MODBUS) il est également possible de discriminer le type d’alarme intervenue.

9.2.1

Perte de Phase

Cette alarme est activée quand est interrompue une des trois phases R-S-T et arrêtera immédiatement le REVO E. La sortie "alarme critique" (borne 15) sera activée immédiatement

(0Vdc) . Une fois résolu le problème, avant un nouveau départ l’unité devra être réarmée en utilisant la commande spéciale ou bien par le port de communication RS485.

L’alarme " Perte de Phase " peut être activée par un manque de phase ou par la rupture d’un fusible sur le REVO E.

9.2.2

Rotation de Phase Incorrecte

Si la séquence des phases d’alimentation n’est pas correcte, la sortie "alarme critique" (borne 15) sera activée immédiatement (0Vdc) et mettra hors tension le groupe de thyristor.

Pour redémarrer, il faut inverser la phase S et la phase T et réarmer l'unité.

NOTE: même en cas de manque de Phase l’alarme de rotation de phase incorrecte peut être activée.

9.2.3

Radiateur en Échauffement

La température du radiateur est sous le contrôle d’une thermistance. Si la température est trop

élevée, cela représente une alarme critique. La sortie "alarme critique" (borne 15) sera activée immédiatement (0Vdc) et mettra hors tension le groupe de thyristor.

Une fois le problème résolu, avant de redémarrer l’unité devra être réarmée en utilisant la commande spéciale ou bien via port de communication RS485.

9.3

Actions pour résoudre une alarme critique

Si une alarme critique intervient au cours du premier démarrage:

 contrôler que la tension secteur au bornes L1-L2-L3 soit OK

 contrôler que les fusibles internes soient OK

 inverser deux phases (ex. : inverser la phase S et la phase T) et redémarrer l'unité.

Si une alarme critique intervient au cours d’un fonctionnement normal:

 contrôler que la tension secteur au bornes L1-L2-L3 soit OK

 contrôler que les fusibles internes soient OK

 contrôler la température du radiateur

Les alarmes peuvent être visualisées via RS485

28

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

9.4

Evènements et Alarmes qui ne mettent pas hors tension

REVO E

Les évènements et alarmes suivants ne mettent pas hors tension l’unité:

SCR en court-circuit (SC)

Alarme de rupture de charge (HB)

Charge déséquilibrée

Limite de courant active 

L'utilisateur peut connecter un PC à l'unité via RS485 pour identifier le type d’alarme intervenue.

9.5

Limite de Courant ACTIVEE (voir par. 11.3.3)

La limite de courant est utilisée avec la commutation en Angle de phase et avec Soft Start + Train d’ondes(BF).

Pour le calibrage procéder de la façon suivante:

- Déconnecter l'alimentation principale du REVO E

- Tourner le potentiomètre de limite de courant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à fin de procédure

- Connecter à nouveau l'alimentation principale au REVO E

- Régler le signal d’entrée à 100% de la valeur

- Augmenter le potentiomètre de limite de courant jusqu’à obtention de la valeur de courant désirée.

La procédure de calibrage de limite de courant est terminée.

9.5.1

Réglage de la Limite de Courant

La limite de courant peut être réglée via RS485 ou bien de façon externe via entrée analogique.

P090  = 0 pour régler la limite de Courant via un signal externe analogique

 = 1 pour régler la limite de Courant via RS485

P091  = pour régler la valeur max de courant désirée de 0-100%

Si la Limite de Courant est réglée via RS485, régler le paramètre P090  à 1 et ne pas s’occuper de l’état des cavaliers J3 et J4.

Si on choisit de régler la limite de Courant via un signal analogique externe (par les bornes 7-9) ou le potentiomètre interne à l’unité, régler le paramètre P090  à 0 et positionner les plots

comme indiqué dans le paragraphe 11.3.3.

29

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

9.6

Alarme de rupture de charge et SCR en court-circuit

L’Alarme de rupture de charge(HB) est un circuit de diagnostic partielle ou totale de la charge en défaut.

 sensibilité meilleure que 20%;

 alarmes sauvées en mémoire;

 valeur de courant des trois différentes phases

 possibilité d’associer cette alarme à une sortie numérique programmable.

Pour un fonctionnement optimal, L'alarme de rupture de charge doit avoir au moins une entrée équivalente à 25% de la valeur nominale de courant.

Si la sortie numérique d’alarme programmable a été réglée avec "HB alarm" (P112  = 1), quand la LED HB ou SC est allumée, cette sortie sera activée.

Tous les paramètres peuvent être modifiés via communication série en utilisant le logiciel de

Configuration.

9.6.1

Calibration

La calibration de l'alarme de rupture de charge est effectuée par une procédure automatique qui est activée en utilisant l’entrée numérique "Cal" (borne 19) ou bien via communication série avec le logiciel de configuration.

La procédure automatique est structurée de la façon suivante:

Le REVO E génère le maximum de la tension en sortie

Les valeurs de tension et courant sont sauvées en mémoire

Après le REVO E revient à la situation initiale

Si au cours d’un fonctionnement normal une des résistances de la charge cède, le REVO E relève une baisse de courant inférieur à celui enregistré dans le paramètre P066  et après un certain temps, l'alarme est activée.

9.6.2

Sensibilité de l’alarme HB (P066  )

La sensibilité de l'alarme de rupture de charge est insérée dans le paramètre P066  en pourcentage.

La valeur va de 0,0 à 100,0%.

Celle de défaut est de 20%.

Cela signifie que si le courant diminue de plus de 20% l'alarme est activée.

30

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

10 Mode de commutation

Attention: cette procédure ne doit être effectuée que par un personnel spécialisé.

10.1

Train d’ondes (BF)

Pour configurer le Train d’ondes (BF) via logiciel sélectionner P023  et le porter à 0.

La commutation en Train d’ondes (BF) génère à la charge un paquet complet de cycles de tension.

Ton Toff

Tc

Le nombre de périodes complètes est proportionnel au signal d’entrée.

La modulation de la puissance est donnée par TC = T ON + T OFF

Il s’agit d’une commutation au zéro de tension (ZC) qui élimine les interférences EMC.

Le paramètre P083  offre possibilité de choisir le nombre de périodes de tension que l’opérateur souhaite avoir à 50% du signal d’entrée. Cette valeur est de 1 à 255 périodes.

Le REVO E-2PH devient plus ou moins rapide selon la valeur sélectionnée.

Quand la valeur est réglée sur 1 ce mode de commutation est appelée Syncopé (SC).

Quand la valeur est réglée entre 2 et 255 la commutation est appelée Train d’onde (BF).

31

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

10.2

DT Décalage à la première alternance

Ce mode de commutation est utilisé pour commuter un primaire de transformateur couplé avec une résistance classique sur son secondaire. Ne pas connecter de résistances à froid sur le secondaire (superKanthal, Molybdène, Platine, lampe à quartz).

La commutation DT est utilisée pour prévenir les pics de courant au cours de l’insertion du transformateur de courant, évitant que le transformateur ne soit saturé.

Au démarrage de l'unité, le premier paquet de commutation advient en Angle de Phase avec Soft

Start.

Le premier cycle du paquet d’impulsions (BURST) est positif alors que le dernier est toujours négatif afin de compléter le cycle de magnétisation.

pic de courant initiale

Delay angle

(0° to 90°)

Courant

V load i load

0 0

Zero

Crossing

Voltage

Zero

Crossing

Voltage

Fig.1

Ce retard se fera sur toutes les phases.

Les paramètres à régler sont:

Fig.2

Le signal de commutation du premier cycle positif sera donné avec un retard (DT) pour éviter qu’une surintensité de courant ne provoque une rupture des fusibles.

P023  = 2 Sélectionne la modalité DT

P083  =----- Définie le nombre de cycles complets à 50% de la demande de puissance. En défaut il est de 8 mais peut être réglé jusqu’à 255.

P085  =----- Ce paramètre règle l'angle de retard. En défaut il est réglé à 80° cette valeur satisfait la plupart des demandes.

32

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

V

2 y y

I

2 i

2

V

1 x

V

2

I

2

V

1 i

2

 Delay Angle

I

1 x i

1 i

3 I

1 i

3

I

3 I

3

V

3

V

3

Train d’ondes(BF) sans retard BF avec Décalage à la première alternance (DT)

Pour mieux comprendre le fonctionnement du Décalage à la première alternance (DT), nous avons représenté les ondes sinusoïdales de schéma 1 et 2 pour des vecteurs en rotation inverse des aiguilles d’une montre.

Tous les circuits électroniques utilisent pour référence de tension le passage au zéro de tension

(ZC). En modalité Train d’ondes (BF) sans retard, quand V1 est à zéro (projeté sur l’axe x), l'unité commute en ON.

La valeur instantanée de courant prendra la valeur i1, i2 et i3 et cette condition, pour la courbe de magnétisation, peut créer des pics de courant qui causent la rupture des Fusibles.

Si la commutation du thyristor advient avec un retard tel que la valeur instantanée de courant i1=

0 comme représenté ci-dessus, avec un courant i2 positive et un courant i3 négatif, il n’y aura aucun pics de courant qui puissent mettre en péril les fusibles. L'angle alfa définie le retard pour avoir i1= 0 et cet angle dépend du facteur de puissance.

L'angle de retard conseillé pour les applications les plus communes est 80°

33

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

10.3

Contre Réaction (Feed-back) ( modalité de contrôle )

Attention: Cette procédure ne peut être effectuée que par un personnel spécialisé.

Le type de contre réaction sélectionnée (FEED-BACK) définie le mode de Contrôle.

Les modes de contrôle suivants sont possibles:

 V= feed-back de Tension.

La tension de sortie du REVO E est proportionnelle au signal d'entrée. Cela signifie que le signal d'entrée devient la demande de tension, en compensant la fluctuation de la tension d'alimentation.

 W= feed-back de Puissance.

La sortie de puissance du REVO E est proportionnelle au signal d'entrée. Cela signifie que le signal d'entrée devient la demande de puissance, en la maintenant toujours constante même quand il y a des variations de tension ou d’impédance sur la charge. Ce feed-back est utilisé avec des éléments à carbure de silicium qui changent leur valeur résistive selon la température et l'âge. En outre cela permet de compenser également la fluctuation de la tension d'alimentation.

En Burst Firing, quand on choisit le type de contre réaction il faut activer la procedure de calibration (bornes 4-19).

34

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

11 Description des détails de câblage

11.1

Cartes électroniques

Pour avoir accès aux cartes électroniques l'utilisateur doit ouvrir le couvercle de l'unité

(voir par. 7.1)

Attention: cette procédure ne doit être effectuée que par un personnel spécialisé.

Carte principale REVO E-MP

35

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

11.1.1

Position des Plots sur la carte principale du REVO E

La position des plot change en fonction de la taille du REVO E.

La carte de contrôle et la position des plots pour le REVO E de 35 à 200A

La carte de contrôle et la position des plots pour le

REVO E de 280 à 700A

JP3

JP202

JP6 JP2

JP4

JP20

JP11

JP21 JP23 JP22

JP8

36

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

11.2

Connexion tension auxiliaire

La tension auxiliaires alimente la carte électronique et le ventilateur, par conséquent contrôler la tension nominale sur l'étiquette.

Terminal Description

1 Tension auxiliaire 120/240V (pour la carte électronique et le ventilateur)

2 Tension auxiliaire 120/240V (pour la carte électronique et le ventilateur)

11.3

Entrées analogiques

Les unités à thyristor REVO E possèdent une entrée analogique pour piloter la sortie et une autre entrée analogique qui peut être configurée comme signal externe de courant ou comme Contre

Réaction (feed-back) externe.

Les unités REVO E sont livrées déjà configurées conformes aux spécifications demandées par le client à travers le code de commande produit.

Le code produit est écrit sur l’étiquette d’identification.

Avant de manipuler le REVO E, s’assurer que les tensions d'alimentation ne soient pas connectées.

37

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

11.3.1

Configuration du signal de référence principale (Borne 8)

Les unités REVO E sont livrées déjà configurées conformes aux spécifications demandées par le client à travers le code de commande produit.

Le code produit est écrit sur l’étiquette d’identification.

Cependant si l’on désire changer le type d'entrée (ex. de 0÷10V à 4÷20mA) procéder de la façon suivante:

Attention : cette procédure ne doit être effectuée uniquement par un personnel spécialisé.

Pour configurer le type d’entrée, mettre le plot comme indiqué: de 35 à 200A de 280 à 700A

A B

A

B

Type

0  10V

Impédance JP6

40K  Ouvert

POT(10K  min) 40K  min

4  20mA 500 

Ouvert

Fermé

Type

0  10V

4  20mA

Impédance JP8

40K 

POT(10K  min) 40K  min

500 

Ouvert

Ouvert

Fermé

Une fois effectués les réglages hardware il est nécessaire d’effectuer la procédure de calibration de l'entrée

38

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

11.3.2

Procédure de calibration de l'entrée Principale

Attention : cette procédure ne peut être effectuée uniquement par un personnel spécialisé

Cette procédure n’est nécessaire que si le type d’entrée doit être modifié

Début de calibration

Couper la tension auxiliaire

Maintenir appuyer le bouton

CAL et générer la tension

Relâcher le bouton quand les LEDs rouge et jaune

sont allumées

les LEDs rouge et jaune clignotent

Avant 10 sec. de le clignote du leds

Appuyer à nouveau sur le bouton CAL

La LED jaune clignotera

générer le signal d'entrée 0

Ex : 0V pour 0-10V ou 4mA

pour 4-20mA

2sec.

S/C

H.B. / M.B.

S/C

H.B. / M.B.

S/C

H.B. / M.B.

0% Signal

Appuyer à nouveau sur le bouton CAL

La LED rouge clignotera

générer le signal maximal d'entrée.

Ex : 10V pour 0-10V ou

20mA pour 4-20mA

Appuyer à nouveau sur le bouton CAL l'entrée analogique a été configurée

S/C

H.B. / M.B.

100% Signal

Fin de calibration

39

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

11.3.3

Entrée secondaire (Borne 9)

Cette entrée analogique 0-10V peut être configurée pour le profil externe de limite de courant: de 35 à 200A de 280 à 700A

C

B

A

JP3 C

B

A

JP20

A

B

JP4

A B

JP11

Type

Profil externe limite de courant

P090



0

JP3

A-B

Type

Profil externe limite de courant

P090



0

JP20

A-B

Limite de Courant via potentiomètre à bord:

Calibrage Sur les REVO E de 35 à 200A Calibrage Sur les REVO E de 280 à 700A

Type

Limite de

Courant interne

P090



0

JP3 JP4

Ouvert Fermé

Type

Limite de

Courant interne

P090



0

JP20 JP11

Ouvert Fermé

40

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

11.4

Sortie analogique (Borne 10)

Attention : cette procédure ne peut être effectuée uniquement par un personnel spécialisé .

Sur le REVO E est disponible une sortie analogique 0  10V (max 20mA) ou 4  0mA ou 0  0mA

(500ohm) qui représente la moyenne de la puissance sur les trois phases. de 35 à 200A de 280 à 700A

C B A C B A

Type

0  10V

0  20mA

4  20mA

P097



0

0

1

JP2

A-B

B-C

B-C

Type

0  10V

0  20mA

4  20mA

P097



0

0

1

JP21

A-B

B-C

B-C

6

7

6

7

+

MONITOR 1 - AO1 +

8

9

10

+

Output - 0-10V

MONITOR 1 - AO1 +

8

9

10

Output - 4-20mA

Un filtre numérique est pourvu pour les mesures discontinues (ex. Train d’ondes).

Dans le paramètre P104  la valeur de fin d’échelle pour l'indication doit être réglé.

Exemple:

Fin d’échelle pour l’indicateur de puissance = 50KW

P104  = 50

41

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

11.5

Entrées numériques

L’unité à thyristor REVO E possède 4 entrées numériques opto-isolés.

11.5.1

Reset Alarmes (Borne 17 voir par. 7.4)

Quand une alarme a été activée utiliser le reset pour réarmer l'alarme.

Si la panne est encore présente l'alarme se réactive.

Si la panne n’est plus présente l'alarme ne s’active plus.

11.5.2

Commande de démarrage (Borne 18 voir par. 7.4)

Avant de donne l'ordre de Start (terminal 18) fournit la tension auxiliaire aux terminaux 1 et 2.

Au démarrage de l'unité le relais de RUN sera excité demandant le contact entre les bornes 13 et

14. Le REVO E vérifie la présence des trois phases et leur rotation, si une de celles-ci manque, alors le contact entre les bornes 13 et 14 sera ouvert.

Si tout fonctionne normalement et qu’un signal d’entrée est présent, le système donnera une sortie en rampe au temps réglé dans le paramètre P024  si celle-ci est activée.

Lorsque la commande de démarrage sera enlevé, le REVO E portera à zéro la sortie en rampe au temps réglé dans le paramètre P025  . Seulement lorsque la sortie sera égale à zéro, le relais de RUN sera désactivé et le contact entre les bornes 13 et 14 sera ouvert.

11.5.3

Calibration (Borne 19 voir par. 7.4)

Pour fonctionner dans les meilleures conditions possibles l'unité a besoin d’un calibrage de courant et d’un calibrage pour la rupture de charge.

Cette procédure est effectuée en agissant sur l’entrée CAL ou bien en commandant le calibrage via communication série à travers le logiciel de configuration.

La procédure de calibrage est la suivante:

 Le REVO E donne la tension maximale en sortie

 Les valeurs de tension et courant sont sauvées en mémoire

 Par la suite le REVO E revient à la situation initiale

Cette procédure est requise pour une nouvelle installation, ou quand la charge est remplacée.

ATTENTION: avant d’effectuer cette procédure insérer la valeur nominale de courant de la charge au paramètre P119

(voir par. 11.3.2)



L'entrée de "CAL" est employée également pour la Procédure de calibration de l'entrée Principale

42

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

11.5.4

Entrée Configurable (Borne 20 voir par. 7.4)

Cette entrée numérique peut être configurée pour les fonctions suivantes:

Reset alarmes additionnelles commuter ON/OFF l'unité en maintenant les bornes 13-14 fermées (unité en RUN)

Sélectionner la Contre Réaction (ex. L'unité commence avec V Feed-Back et commute à W

Feed-Back quand l'entrée numérique est activée)

Set-point Locale ou à distance

Cette fonction est obtenu avec le paramètre P103  .

11.5.4.1

Option Reset Alarmes P103  =0

Quand une alarme a été activée utiliser le reset pour réarmer l'alarme.

Si la panne est encore présente l'alarme se réactive.

Si la panne n’est plus présente l'alarme ne s’active plus.

11.5.4.2

Option On/off P103  =1

Si l'utilisateur utilise cette fonction (bornes 4-20 fermées) la sortie de la tension baisse à zéro même si les bornes 13-14 sont fermées (unité en condition de RUN).

Quand l'utilisateur ouvre les bornes 4-20, la sortie de puissance revient à la valeur de set-point.

11.5.4.3

Sélection de la Contre Réaction P103  =2

Si l'utilisateur choisit cette fonction (bornes 4-20 fermées) l'unité fonctionne en V feed-back.

Quand l'utilisateur enlève la commande (bornes 4-20 ouvertes), l'unité fonctionne avec feed-back sélectionné en configuration.

Exemple: Avec des éléments en Carbure de silicium, pour éviter d’atteindre de hautes tensions quand ils sont encore froids, le REVO E commence avec une Contre Réaction en tension qui commutera ensuite en une Contre Réaction en puissance quand les éléments de chauffage ont atteint la température.

11.5.4.4

Sélection du set-point Locale ou à distance P103  =3

Si l'utilisateur utilise cette fonction (bornes 4-20 chiusi) l'unité fonctionne en set-point locale.

Le set-point locale peut être réglé via RS485, CD-KP et logiciel de configuration.

Quand l'utilisateur enlève la commande (bornes 4-20 aperti), ouverts), le set-point devient la valeur d'entrée appliquée aux bornes 7-8

43

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

11.6

Sorties Numériques

L'unité à thyristor REVO E possède 3 sorties numériques(4 Taille de 280 à 700A) pour diagnostic.

11.6.1

Relais de Run (Bornes 13-14)

Cette sortie est une sortie du contact de relais libre (Max 230V 300mA). Quand l'unité est en RUN le relais est fermé. Le contact peut etre NC ou NO. de 35 à 200A de 280 à 700A

C

B

A

C B A

Type

NC

NO

JP202

A-B

B-C *

Type

NC

NO

JP22

A-B

B-C *

* Il s’agit de la configuration de défaut à laquelle se réfère le diagramme de contrôle connexions.

Le relais de RUN doit être utilisé pour exciter le contacteur externe principale.

44

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

11.6.2

Alarme Critique (Bornes 15)

Cette sortie est à logique NPN 12Vdc (max 20mA ). Quand aucune alarme n’est activée la sortie est

12Vdc, quand une alarme est

PEA12 PEA12 Terminals

 activée la sortie est 0V. Les alarmes qui activent la sortie sont:

Perte de phase

Rotation de phase Incorrecte

Radiateur en Échauffement

Lorsque une de ces alarmes est activée l'unité est mise hors tension.

1

3

U15

TLP127

6

4

R76

1K-s

+12V

4

15

- 5

Ext. Relay

+12V

20mA

COME COME

Pour réarmer l'alarme utiliser la commande de RESET.

ATTENTION: Si une charge inductive est commandée (relais, bobine, etc.) par cette

11.6.3

sortie, utiliser une diode en parallèle à la bobine.

Sortie Programmable (Borne 16)

Cette sortie est à logique NPN 12Vdc (max 20mA ). Quand aucune alarme n’est activée la sortie est

12Vdc, quand une alarme est

PEA12 PEA12 Terminals

 activée la sortie est 0V. Les alarmes qui activent la sortie sont:

Thyristor en court-circuit

U15

R76

1K-s

+12V

4

Ext. Relay

+12V

20mA

P112  =0

 HB activée

1 6

16

P112  =1

Charge déséquilibrée

P112  =2

 Limite de Courant activée

3

TLP127

4

COME COME

- 5

P112  =3

Lorsque une de ces alarmes est activée l'unité est mise hors tension. Pour réarmer l'alarme utiliser la commande de RESET.

ATTENTION: Si une charge inductive est commandée (relais, bobine, etc.) par cette sortie, utiliser une diode en parallèle à la bobine.

45

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

11.6.4

Relè Conf (Bornes 13-14 seulement en Taille de 280 à 700A)

Cette sortie est une sortie du contact de relais (Max 230V 300mA). Le contact peut etre NC ou NO. de 280 à 700A

C B A

Type

NC

NO

JP23

A-B

B-C *

* Il s’agit de la configuration de défaut à laquelle se réfère le diagramme de contrôle connexions.

Les alarmes qui activent la sortie sont:

 Thyristor en court-circuit

P113  =0

HB activée

P113  =1

 Charge déséquilibrée

P113  =2

Tension Basse

P113  =3

46

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

11.7

Connexion via communication série RS485

La communication série RS485 est disponible sur les bornes ou sur le connecteur 9pin.

Grâce à ce port il est possible de créer un réseau jusqu’à un Max de 255 REVO E.

Sur le connecteur il est également possible de connecter l'unité CD-EASY (voir par. 2.3)

Bornes Description Bornes Description

11 RS485 B 4 RS485 B

12 RS485 A 3 RS485 A

5

1

9

6

Pin 1 PMS5 (+5V)

Pin 2 GND 0V

Pin 3 GND 0V

Pin 4 Réservât (Rxd0)

Pin 5 GND 0V

Pin 6 RS485 A

Pin 7 RS485 B

Pin 8 nc

Pin 9 Réservât (Txd0)

47

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

11.8

Connecteur PG

Le port de programmation PG est utilisé pour configurer l'unité à thyristor REVO E, à travers le logiciel de configuration et son câble.

PG Connector

48

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

12 Fusibles et porte fusibles

12.1

Codes fusibles et porte fusibles

Les unités REVO E doivent être protégées des courts-circuits par des fusibles à fonte ultra rapides

(protistors) dont la valeur I²t doit être inférieure à celle du thyristor monté dans l’unité(I²t max).

ATTENTION: UTILISEZ UNIQUEMENT DES FUSIBLES PROTISTORS AYANT LE BON I 2 t

200 kARMS Symmetrical A.I.C.

Taille

35A (S09)

Fusibles CODE

FU5007306.100

Current

(A RMS)

100

I²T

(A²sec)

10540

Vac

660

Qty phase

2

45A (S09)

75A (S09)

100A (S09)

125A (S09)

150A (S09)

200A (S10)

280A (S14)

400A (S14)

450A (S14)

500A (S14)

600A (S14)

700A (S14)

FU5007306.100

FU5007306.100

FU5007306.100

FU5007306.100

FU2055920.250

FU2055920.315

FU2055920.200

FUFMM550

FUFM315

FUFMM315

FUFMM450

FUFMM450

100

100

100

100

250

315

2x200

550

2x315

2x315

2x450

2x450

10540

10540

10540

10540

35200

61600

80000

193500

277300

277300

378000

378000

660

660

660

660

660

660

660

660

660

660

660

660

2

2

2

2

1

2

1

2

2

2

2

1

Si des Fusibles différents de ceux conseillés sont utilisés, toujours utiliser des fusibles ayant un I 2 t 20% inférieur à celui des thyristors .

Les fusibles ultra rapides ne peuvent être utilisés que pour la protection des unités et ne peuvent pas servir à protéger le reste de l’installation électrique.

L’installation doit être protégé par des disjoncteurs ou fusibles sectionneurs.

La garantie sur les unités à Thyristors ne fonctionne pas en cas d’utilisation de fusibles incorrects. Voir table ci-dessus.

49

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

13 Paramètres sur le logiciel de configuration

13.1

Réglages conseillés

13.1.1

ZC – Commutation au Zéro de Tension (ZC)

Paramètre Nom

P003 (H03) 

P004 (H04) 

P019 (H13) 

P024 (H18) 

P025 (H19) 

P116 (H74) 

P119 (H77) 

Valeur

0

100

MENU OPERATEUR

Description

Sélection Set-point Locale/à distance

Valeur Set-point Locale

Maximum Sortie

0

0

Rampe en montée

Rampe en descente

V Charge Tension d’alimentation à la charge

I Charge Courant Nominale de la charge

Paramètre Nom

P023 (H17) 

P066 (H42) 

P070 (H46)

P083 (H53)





P085 (H55)

P090 (H5A)

P091 (H5B)

P098 (H62)





Valeur

0

20

1

8

0

1

 100,0

 0= étoile

2= triangle

MENU SETUP

Description

Mode de commutation

Sensibilité HB

Type de Contre Réaction

Réglage Train d’ondes(BF)

(Disponible uniquement en Train d’ondes(BF)

Décalage à la première alternance(DT)

Sélection limite de courant Analogique /

Numérique

Valeur limite de courant Interne

Définit le type de connexion de la charge

= modifications non nécessaires

= modifications nécessaires

°

%

%

UM Mode

R/W

R/W

%

Sec

R/W

R/W

Sec

V

A

R/W

R/W

R/W

%

UM Mode

R/W

R/W

R/W

Cycles R/W

R/W

R/W

R/W

R/W

50

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

13.1.2

BF – Commutation Train d’ondes

Paramètre Nom

P003 (H03) 

P004 (H04) 

P019 (H13) 

P024 (H18) 

P025 (H19) 

P116 (H74) 

P119 (H77) 

Valeur

0

100

0

0

V Charge

I Charge

MENU OPERATEUR

Description

Sélection Set-point Locale/à distance

Valeur Set-point Locale

Maximum Sortie

Rampe en montée

Rampe en descente

Tension d’alimentation à la charge

Courant Nominal à la charge

Paramètre Nom

P023 (H17) 

P066 (H42) 

Valeur

0

20

MENU SETUP

Description

Mode de commutation

Sensibilité HB

P070 (H46)

P083 (H53)

P085 (H55)

P090 (H5A)









1

8

0

1

P091 (H5B)  100,0

P098 (H62)  0= étoile

2= triangle

Type de Contre Réaction

Réglage Train d’ondes(BF)

(Disponible seulement en BF)

Décalage à la première alternance(DT)

Sélection limite de courant Analogique /

Numérique

Valeur limite de courant Interne

Définie le type de connexion de la charge

= modifications non nécessaires

= modifications nécessaires

%

UM Mode

R/W

R/W

%

Sec

R/W

R/W

Sec

V

A

R/W

R/W

R/W

%

°

UM Mode

R/W

%

R/W

R/W

Cycles R/W

R/W

R/W

R/W

R/W

51

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

13.1.3

DT - Décalage à la première alternance (DT)

Paramètre Nom

P003 (H03) 

P004 (H04) 

P019 (H13) 

P024 (H18) 

P025 (H19) 

P116 (H74) 

P119 (H77) 

Valeur

0

100

MENU OPERATEUR

Description

Sélection Set-point Locale/à distance

Valeur Set-point Locale

Maximum Sortie

0

0

Rampe en montée

Rampe en descente

V Charge Tension d’alimentation à la charge

I Charge Courant Nominal à la charge

Paramètre Nom

P023 (H17) 

P066 (H42)

P070 (H46)

P083 (H53)

P085 (H55)

P090 (H5A)

P091 (H5B)













P098 (H62) 

Valeur

2

20

1

MENU SETUP

Mode de commutation

Sensibilité HB

Description

Type de Contre Réaction

8 Réglage Train d’ondes(BF)

(Disponible seulement en BF)

0 ÷ 100° Décalage à la première alternance(DT)

1

100,0

0= étoile

2= triangle

Sélection limite de courant Analogique /

Numérique

Valeur limite de courant Interne

Définie le type de connexion de la charge

= modifications non nécessaires

= modifications nécessaires

%

UM Mode

R/W

R/W

%

Sec

R/W

R/W

Sec

V

A

R/W

R/W

R/W

%

°

UM Mode

R/W

%

R/W

R/W

Cycles R/W

R/W

R/W

R/W

R/W

52

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

14 Communication MODBUS

Le REVO E deux câbles RS485-compatibile pour la communication série permettant une communication entre le REVO E et un appareil MAÎTRE (ex. un ordinateur ou un terminal).

14.1

Conditions physiques requises

Le format de transmission est un bit de départ (start bit), 8 bits de données (data bit), un bit d’arrêt (stop bit) et aucune parité.

14.2

Protocole MODBUS RTU

La communication est basée sur le standard industriel MODBUS RTU avec les restrictions suivantes:

Baud rate peut être 4800-9600-19200 Baud (Standard 19200)

La fonction d’écriture multiple (N°16) est limitée à l’écriture d’un seul mot par message.

Le MODBUS SUPPORTE LES FONCTIONS SUIVANTES:

Fonction

Read Holding Registers (lecture de n Word)

Numéro de fonction

03

16 Preset Multiple Registers (écriture de n Word)

14.3

Format du message

Le premier caractère de chaque message est l’adresse de l’instrument, qui est une valeur comprise entre 1 et 255 ou bien 0 pour les messages de broadcast.

Le second paramètre est toujours le numéro de fonction.

Le reste du message dépend du numéro de fonction.

Dans la plupart des cas une recopie de l’adresse et du numéro de la fonction est nécessaire pour le contrôle du message.

Le message de broadcast est supporté en utilisant l’adresse 0, en réglant word ou bit sur l’instrument esclave et en ne s’attendant aucune réponse à l’instrument.

Les données sont transmises avec bit de démarrage (start bit), 8 bits de données (data bit), un bit d’arrêt (stop bit) et aucune parité. Le message est terminé simplement par un retard plus long du temps employé à transmettre 3 caractères à la vitesse de communication réglée.

Si des messages sont reçus après ce temps d’attente ils sont à considérer comme le début d’un nouveau message.

53

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

2

Le polynôme diviseur est :

Lorsque seul le format RTU du protocole MODBUS est supporté, chaque message est suivi par un

CRC16 à 2 Bytes (un checksum cyclique redondant à 16-bit).

Le checksum est calculé en appliquant une formule exécutant en boucle une division des données avec un polynôme. L’entrée de chaque division est le reste résultant de la division précédente.

16 + 2 15 + 2 2 + 1(Hex 18005) mais il est modifié de deux façons:

Comme l’ordre des bit est inverse, le modèle binaire l’est également, rendant le bit de poids fort (MSB) celui plus à droite.

Comme seul le reste de la division est pris en considération, le bit plus à droite (bit de poids fort) peut être écarté.

Par conséquent, la valeur du polynôme devient Hex A001 .

CLASSEMENT DES BITS

Ordinamento normale bit de poids fort bit de poids faible

Byte de poids fort Byte de poids faible

Ordinamento inverso bit de poids faible bit de poids fort

Byte de poids faible Byte de poids fort

N.B.

: En appliquant l’ordre inverse, le CRC16 également donne les bits en ordre inverse

54

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

C Language CRC 16 Example static short CRC16 (unsigned char *p_first,unsigned char *p_last)

{ unsigned int crc=0xffff; short j; for (;p_first<=p_last;p_first++)

{ crc ^= *p_first; for(j=8;j>0;j--)

{ if(crc & 0x0001)

}

return (crc);

}

else

}

{ crc = crc >> 1; crc ^= 0xA001;

}

{ crc = crc >> 1;

}

55

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

14.4

Lecture de holding registers (Lecture de n Mots) Fonc. 03

Le message envoyé à l’instrument sert à obtenir une ou plusieurs valeurs du registre.

Il est composé de 8 Bytes et formé de la façon suivante:

Adresse unité

Fonct.

3

3Hex

Adresse

1° word/mot

HI LO

N° de Word

HI LO

CRC 16

LO HI

La réponse est un écho des deux premiers bytes (adresse et fonction), un byte contenant le nombre de bytes suivants avec exclusion du CRC.

Pour ce type de message le contact équivaut au nombre de paramètres multipliés par deux. Les bytes contenant les données sont suivis des deux autres bytes contenant le CRC:

Adresse unité

Fonct. Compteu r

1° valeur Dernière valeur

CRC 16

3

3Hex

HI LO HI LO LO HI

14.5

Preset multiple registers (Ecriture de n Mots) Fonc. 16

Ce message est composé de 11 bytes, il est possible de n’écrire qu’une seule valeur par message.

Le message sera donc composé de l’adresse de l’instrument, 16 (10 Hex), deux bytes avec l’adresse de départ, deux bytes avec le n° de mot fixe à 01 (0001 Hex), un byte avec le nombre de bytes suivants fixe à 2 (02 Hex), deux bytes avec le CRC comme il suit:

Valeur CRC 16 Adresse unité

Fonct.

16

10Hex

L’unité répond normalement par la réponse suivante de 8 bits :

Adresse unité

Fonct.

16

10Hex

Adresse

1° mot.

HI

N° de Mots

HI

LO

LO

N° de Word

0

N° de Word

0

1

Comp teur

2

1

HI

CRC 16

LO

LO LO

HI

HI

56

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

14.6

Erreurs et exceptions

Si l’instrument reçoit un message contenant des caractères incorrects (contrôle de parité échoué, etc. …) ou si le contrôle CRC16 échoue, ou encore s’il y a une erreur de syntaxe du message (ex. compteurs non corrects, etc. ...) le REVO E ignore le message.

Si le REVO E reçoit le message correct, mais avec des valeurs incorrectes, alors il répond avec un message à 5 Bytes avec le format suivant:

Adresse unité

Fonct. Code erreur CRC 16

LO HI

Le byte contenant le numéro de fonction, représente le numéro de fonction du message qui a causé l’erreur avec le premier bit à 1 (ex. la fonction 3 devient 0x83). Le code d’erreur peut être l’un des suivants:

Code

1

2

3

Nom

ILLEGAL FUNCTION

ILLEGAL DATA ADDRES

ILLEGAL DATA VALUE

Cause

Fonction non gérée

Adresse instrument non correcte

La donnée ne peut être écrite ou lue

NOTE: en écrivant une valeur de paramètre égale à la valeur d’intensité, la transaction est correcte, cela ne causera pas d’erreur.

57

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

14.7

Liste paramètres via communication série

P001 (H01)

Fonction:

Valeur:

 Code état d’alarme R

Ce paramètre de seule lecture donne des informations sur les alarmes suivantes qui mettent hors tension le REVO E

00 = Aucune Alarme

01 = Perte de phase

02 = Rotation phase incorrecte

40 = Echauffement du radiateur

P002 (H02)

Fonction:

Valeur:



P003 (H03) 

Fonction:

Code état d’alarme

Ces types d’alarme ne mettent pas hors tension le REVO E

00 = Aucune Alarme x1 = Thyristor défaillant x2 = Alarme rupture de charge x4 = Charge déséquilibrée

Sélection Set-point Locale/à distance

Détermine l’utilisation d’un set à distance (signal analogique bornes 7-8)

Valeur:

Défaut:

Note: ou un set locale réglé dans le paramètre P004 

1 = Set locale (P004  )

0 = Set à distance (signal analogique bornes 7-8)

0

Le paramètre n’est pas mémorisé en EEPROM

P004 (H04)  Valeur Set-point Locale

Fonction:

Min/Max:

Défaut:

Note:

P008 (H08)

Fonction:

Min/Max:

Exemple:



Référence de set locale, active avec P003  = 1

0 ÷ 100%

0

Le paramètre n’est pas mémorisé en EEPROM

Valeur Set-point à distance

Entrée 4 mA P008  = 0

%

%

Ce paramètre lit la valeur en % du signal à l’entrée 1 (bornes 7-8)

0 ÷ 100%

Entrée 12 mA P008  = 50

R

R/W

R/W

R

Entrée 20 mA P008  = 100

P011 (H0B)  Tension d’alimentation

Fonction:

Valeur:

Exemple:

Ce paramètre lit la tension d’alimentation de 0 à la tension d’alimentation..

380 Volt

P019 (H13)  Maximum sortie

Fonction: Ce paramètre règle en % la tension maximum de sortie

0 ÷ 100% Min/Max:

P023 (H17)  Mode de commutation

Fonction:

Valeur:

Défaut:

Sélectionne le mode de commutation

0= mode Train d’ondes(BF)

2= mode Décalage à la première alternance(DT)

0

V

%

R

R/W

R/W

58

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

P024 (H18)  Rampe en montée

Fonction:

Min/Max:

Défaut:

Ce paramètre règle la rampe en montée

0 ÷ 1000 sec

2 sec

P025 (H19)  Rampe en descente

Sec R/W

Sec R/W

Fonction:

Min/Max:

Défaut:

Ce paramètre règle la rampe en descente

0 ÷ 1000 sec

2 sec

P031 (H1F)  Moyenne de la tension en sortie sur les trois phases

Fonction:

V

Ce paramètre affiche la Moyenne de la tension en sortie sur les trois phases

P032 (H20) 

R

Fonction:

Moyenne de la puissance en sortie sur les trois phases

Kw R

Ce paramètre affiche la Moyenne de la puissance en sortie sur les trois phases

P033 (H21)  Courant rms sur la phase R

Fonction: Ce paramètre affiche le Courant rms sur la phase R

P034 (H22)  Courant rms sur la phase S

Fonction: Ce paramètre affiche le Courant rms sur la phase S

P035 (H23)  Courant rms sur la phase T

A

A

A

R

R

R

Fonction: Ce paramètre affiche le Courant rms sur la phase T

P066 (H42)  Sensibilité HB

Fonction:

Min/Max:

Défaut:

Exemple: Courant Nominal 100A P066  =20. Cela signifie que l'alarme HB est activée lorsque le courant passe sous 80A

% R/W

Définit la baisse de courant au delà de laquelle l’alarme HB est activée

Cette valeur est en pourcentage par rapport à la valeur nominale de la charge.

0,0 ÷ 100,0%

100,0

P070 (H46)  Type de Contre Réaction R/W

Fonction:

Valeur:

Défaut:

Note:

Fonction:

Sélectionne le type de feed back

1 = Feed back de tension (valeur rms)

2 = Feed back de puissance VxI

1

La valeur de feed back est la valeur moyenne sur les 3 phases R, S, T

P083 (H53)  Cycles en Train d’ondes (BF) (uniq. avec BF) cycles R/W

Min/Max:

Défaut:

Note:

P085 (H55) 

Fonction:

Min/Max:

Défaut:

Définit le nombre de cycles de la tension en commutation à 50% de la demande de puissance

1 ÷ 255 cycles

8

En Phase d’Angle ce paramètre n’est pas utilisé

Décalage à la première alternance(DT)

Règle le retard de commutation en °

0 ÷ 100°

0

° R/W

59

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

P090 (H5A)  Limite de courant Analogique / Numérique

Fonction:

R/W

Détermine l’utilisation de la limite de courant Analogique ou Numérique.

Valeur:

La limite Numérique est réglée dans le paramètre P091 

0 = Analogique, limite de courant par l’entrée analogique (voir 9.5.1)

Défaut:

Note:

P091 (H5B) 

1 = Numérique, limite de courant par le paramètreP091 

1

Le paramètre est sauvé en mémoire

Valeur limite de courant Numérique % R/W

Fonction:

Min/Max:

Défaut:

Avec P090  =1 La valeur réglée correspond à la limite de courant

0,0 ÷ 100,0%

100,0

P097 (H61)  Configuration Sortie Analogique R/W

Fonction:

Valeur:

Configure la Sortie Analogique (voir par. 11.4)

0 = 0 ÷ 10Vdc / 0 ÷ 20mA

1 = 4 ÷ 20mA

0 Défaut:

P098 (H62)  Type de connexion de la charge

Valeur:

Défaut:

0 = connexion en étoile sans neutre

2 = connexion en triangle

0

P103 (H67)  Configuration entrée numérique (terminal 20)

Fonction:

Valeur:

Défaut:

Configure la fonction de l’entrée numérique

0 = Reset

1 = ON/OFF unité

2 = Sélection Feed-back

3 = Set-point Locale/à distance

1

P104 (H68)  Gain Sortie Analogique %

Fonction:

Min/Max:

Défaut:

Ce paramètre est utilisé pour régler la valeur de fin d’échelle

0,0 ÷ 100,0%

100,0

P112 (H70)  Configuration Sortie numérique 2

Fonction:

Valeur:

Fonction:

Valeur:

Défaut:

Configure la fonction de la sortie numérique 2

0 = SCR en court-circuit

1 = HB

2 = Charge déséquilibrée

3 = Limite de courant

1 Défaut:

P113 (H71)  Configuration Sortie numérique 3

(seulement en Taille de 280 à 700A)

Configura la funzione dell’uscita digitale 3 (relè Conf)

0 = SCR en court-circuit

1 = HB

2 = Charge déséquilibrée

3 = Tension Basse

0

R/W

R/W

R/W

R/W

R/W

60

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

P114 (H72)  Baud Rate port communication série

Fonction:

Valeur:

Défaut:

Règle le baud rate du port RS232

0 = 4800

1 = 9600

2 = 19200

2

P115 (H73)  Adresse port communication série

R/W

R/W

Fonction:

Valeur:

Défaut:

P116 (H74)  Tension d’alimentation à la charge

Fonction:

Min/Max:

Défaut:

Note:

Identifie le nœud de réseau pour le port série.

1 = Drive 1

2 = Drive 2

127 = Drive 127

1

Tension d’alimentation en volt

24 ÷ 1000V

400

V R/W

Le REVO E avec des tensions différentes de celles comprises entre 330V et

600V, doivent subir des modifications hardware pour pouvoir fonctionner.

Il faudra donc le communiquer en temps utile à CD Automation en phase de commande

P119 (H77)  Courant nominal de la charge

Fonction:

Min/Max:

A R/W

Il est nécessaire d’écrire la valeur du courant de la charge à la Tension nominale. Cette valeur de courant est nécessaire pour pouvoir lire correctement la valeur de la puissance

1 ÷ 100.0 Ampère (pour taille jusqu’à 100A)

Défaut:

Exemple:

1 ÷ 1000 Ampère (pour taille > 100A)

Courant Nominal du REVO E si le courant de la charge n’a pas été précisé.

Avec un REVO E de taille 100A et contre réaction de courant.

Le courant de la charge à la tension nominale est 50A.

0% signal en entrée=0 A

50% signal en entrée =50 A

100% signal en entrée =100 A

Dans cette condition à 50% du signal en entrée la sortie en courant est déjà à sa valeur maximal. De 50 à 100% du signal en entrée aucune action n’est produite sur la sortie.

Pour avoir un réglage de 0 à 100%, il est nécessaire de régler le paramètre P119  = 50 Amp.

Régler ce paramètre est nécessaire également lorsque la puissance est utilisée comme contre réaction.

61

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

15 Maintenance

15.1

Ventilateurs

Les unités à thyristor ventilées utilisent des ventilateurs qui fonctionnent en permanence lorsque l'unité est sous tension. En cas de défaillance des ventilateurs la température du radiateur en aluminium augmente de façon excessive. Afin de protéger quand même l’unité, celle-ci est équipée d'une thermistance dont le rôle est d'ouvrir le circuit de commande si une température excessive

était atteinte. Cela signifie également que malgré que l'unité soit sous tension avec présence d'un signal de commande maximal, l'unité peut ne pas débiter. Il est par conséquent, important de vérifier le bon état des ventilateurs périodiquement en s’assurant qu’ils fonctionnent normalement et sans difficulté.

15.2

Maintenance

Afin d'assurer un refroidissement de qualité, il est important de dépoussiérer le radiateur ainsi que la grille de protection des ventilateurs. La fréquence de cette prévention dépendant de la pollution atmosphérique locale. Vérifier périodiquement également le bon serrage des vis de puissance et de terre (voir détails de câblage).

15.3

Procédure de réparation

 Téléphoner à CD Automation.

 Exposer le problème au responsable du support technique dans le cas où la panne puisse être dépannée par téléphone.

 Si ce n’est pas le cas la renvoyer à CD Automation en indiquant la panne constatée et le nom d’un interlocuteur.

 Utiliser un emballage adéquat pour renvoyer l’unité.

15.4

Conditions de garantie

CD Automation garantie ses produits 12 mois pièces et main d'oeuvre. Cette garantie est limitée à la réparation ou à l'échange standard des pièces des unités rendues en nos ateliers et exclue la mauvaise utilisation de ces unités, ainsi que la non utilisation des fusibles appropriés.

La garantie ne s'applique pas aux unités dont le numéro de série a été effacé. Les unités doivent

être renvoyées chez CD Automation en port payé et notre responsable de maintenance vérifiera si la réparation de l’unité est couverte par la garantie ou non.

Les pièces remplacées restent propriété de CD Automation.

62

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

16 Distributeurs CD Automation

Pour un service plus rapide, contactater le distributeur le plus proche:

ITALIA

CABE S.r.l.

Via Ferrara, 15/17

40018 S. Pietro in Casale (BO)

Tel: 051 6661345

Fax: 051 6661283

Sig. Bergonzoni [email protected]

CEAM Control Equip. S.r.l.

Via Val d'Orme, 291

50053 Empoli (FI)

Tel: 0571 924181

Fax: 0571 924505

Sig. Campinoti [email protected]

Studio Rapaccini S.a.s.

Via del Rivo, 138

05100 Terni (TR)

Tel: 0744 305105

Cell: 335 6163428

Fax: 0744 305110

Dott. Rapaccini [email protected]

Vectra Misure S.r.l.

Via Gaidano, 109/17

10137 Torino (TO)

Tel: 011 3097003

Fax: 011 3098799

Sig. Cochis [email protected]

Secif S.a.s.

Via Bachelet, 27

35010 Busa di Vigonza (PD)

Tel: 049 8934422

Fax: 049 8934415

Sig. Ferro [email protected]

PICS NV

Middelmolenlaan, 110

2100 Deurne

Belgium

Tel: +32 332 65959

Fax: +32 332 66770

Mr. Berge Billiauws http://www.pics.be

Hengstler Div. Cont. Ind.

94-106 Rue B. Pascal Z.I. des Mardelles

93602 Aulnay Sous Bois Cedex

France

Tel: +33 148795541

Fax: +33 1498795561

Mr. Laurent Mulley

Hengstler GmbH

Uhlandst, 49

D-78554 Aldingen

Germany

Tel: +49 7424890

Fax: +49 742489500

Mr. Armin Belle

DISTRIBUTEURS INTERNATIONAUX

OY E Sarlin AB

PL-750

00101 Helsinki

Finland

Tel: +358 950444259

Fax: +358 95666951

Mr. Tapio Ala Ketola http://www.sarlin.com

Mesa Industrie-Elektronik GmbH

Elbestr., 10

45768 Marl

Germany

Tel: +49 2365915220

Fax: +49 2365915225

Mr. Peter Hallwas

Toshniwal Instruments Mfg Pvt Ltd

PO Gagwana Pin

305023 Dist. Ajmer

India

Tel: +91 145420506

Fax: +91 145420505

Mr. Ravi Toshniwal

63

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

CasCade Automation Systems BV

Ridderhaven, 16

2984 BT Ridderkerk

The Netherlands

Tel: +31 180463870

Fax: +31 180485921

Mr. Patrick Braams http://www.cascade-a-s.com

[email protected]

Teck Instrument AS

Verksveien, 7

N-3330 Skotselv

Norway

Tel: +47 32 241300

Fax: +47 32 241301

Mr. Johan Petter Haffner http://www.teck.no

[email protected]

SRC Sistemas de Regulacion y Control, SL

Avda. del Cantabrico, 11. Pabellon, 6

Poligono Industrial Betoño

01013 Vitoria-Gasteiz (Alava)

Spain

Tel: +34 945259455

Fax: +34 945258852 [email protected]

http://www.srcsl.com

Paragon Alliance Ltd

LA-Konsult AB

Agatan, 1

73440 Hallstahammar

Sweden

Tel: +46 22010905

Fax: +46 22010403

Mr. Leif Johansson [email protected]

Barcelona

CONTROLTEMP, SL

Spain

Tel: +34 935741320

Fax: +34 935744116 [email protected]

PO Box 104 - Pevensey

BN23 5WZ - East Sussex

England

Tel: +44 1323740800

Fax: +44 1323740018

Mr. Jeremy Watson http://www.paragonalliance.co.uk

[email protected]

http://www.la-konsult.se

C/ Rafael Casanovas, 21 local.

08130 Sta Perpetua de Mogoda http://www.controltemp.net

CRA - Mess-, Regel- + Antriebstechnik AG

Stampfstrasse, 74

CH-8645 Jona

Switzerland

Tel: +41 552126959

Fax: +41 552126960

Mr. Chiauzzi http://www.cra.ch

[email protected]

Electronica Francisco Palma Saavedra

Av. Amerigo Vespucio 513-B

Villa Alto Jahuel, 2 - Pudahuel - Santiago

Chili

Tel: +56 27482023

Fax: +56 27482032

Mr. Francisco Palma S. [email protected]

Bresimar LDA

Quinta Do Simao en 109 Esgueira

997 Aveiro

Portugal

Tel: +351 214951760

Fax: +351 234303329

Mr. Carlos Breda

FRA REVO E-2PH_25-700A

Danaher Corporation

1675 Delany Road

Gurnee, IL 60031-1282

USA

Tel: +1 8473605310

Fax: +1 8476626633

Mr. Andrew Ross http://www.dancon.com

[email protected]

Beta Technic Aps

Bygstubben, 5

DK - 2950 Vedbaek

Denmark

Tel: +45 45662208

Fax: +45 45662206

Sune Granzow http://www.betatechnic.dk

64

CD Automation srl

17 Note

REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 35A à 700A

65

CD Automation srl REVO E-2PH Manuel d’utilisation de 25A à 700A

66

advertisement

Related manuals