Converting Instructions Instructions pour la conversion KM

Converting Instructions
Instructions pour la
conversion
KM 320
KM 342/344
KM 360
KM 404/406
®
®
Ul
M.-Nr. 05 684 410
Contents
Converting KM 320
Converting KM 342 / 344
Converting KM 360
Converting KM 404/406
Converting KM 404
Converting KM 406
Conversion à KM 320
Conversion à KM 342 / 344
Conversion à KM 360
Conversion à KM 404 / 406
Conversion à KM 404
Conversion à KM 406
2
Converting KM 320
The cooktop should have been ordered
for connection to either natural gas or
LP gas.
The included regulator corresponds
with the gas type of the cooktop. Verify
before installing. See, "To convert the
regulator".
If the appliance is to be connected to a
type of gas other than it was originally
configured for, both the regulator and
burners must be converted.
To convert the regulator
^ Unscrew the hexagonal nut (silver
cap) located on the top of the
regulator.
^ Make sure that the spring stays in
place.
^ Flip over the cap and screw it back in
place.
A stamp should be visible on top of the
cap or at the bottom of the center hole
when converted ("LP" for LPG and "NG"
for Natural gas).
,WARNING
The conversion kit must be
installed by a qualified technician
in accordance with the
manufacturer’s instructions and
all applicable local and national
codes. If the information in these
instructions is not followed
exactly, a fire, explosion or
production of carbon monoxide
may result causing property
damage, personal injury or loss of
life. The qualified technician is
responsible for the proper
installation of this kit. The
installation is not proper and
complete until the operation of the
converted appliance is checked as
specified in these instructions.
3
Converting KM 320
To convert the burners
Changing the needle valves
Turn off the main gas supply (if the
appliance has already been
installed) and disconnect the
appliance from the main electrical
power supply before proceeding.
The following jets and needle valves
should be installed into their respective
burners. Follow codes accordingly.
Code Jet size Code
Needle
(Ø mm)
valve size
(Ø mm)
Natural
gas
Normal
burner
Fast
burner
150
1.50
60
0,60
165
1.65
65
0.65
Propane
(LP)
Normal
burner
Fast
burner
4
72
0.72
29
0.29
92
0.92
40
0.40
^ Insert a screwdriver through the
holes in the bottom of the cooktop,
a, and loosen the needle valves.
Remove them with a pair of pliers.
^ Install and tighten the new needle
valves.
Converting KM 320
Changing the Jets
After conversion
^ After converting the cooktop affix the
label supplied with the conversion kit
next to the data plate underneath the
appliance.
^ Check that there are no leaks, e.g.
with soapy water.
^ Check that the burner is correctly
assembled.
^ Turn on the gas supply.
^ Light each of the burners in turn.
When set at "low" or when the control
knob is quickly turned from "high to
"low" the flame should not go out.
^ Remove the grates, the burner cap,
a, and the burner head, b.
When set at "high" the gas flame must
burn with the center clearly visible.
^ Using a 7 mm nut driver or socket
wrench, unscrew and remove the jet,
c.
^ Install the new jet and reassemble
the above parts in the reverse order.
^ Save the jets and needle valves
removed from the appliance for future
use.
5
Converting KM 342 / 344
The cooktop should have been ordered
for connection to either natural gas or
LP gas.
The included regulator corresponds
with the gas type of the cooktop. Verify
before installing. See, "To convert the
regulator".
If the appliance is to be connected to a
type of gas other than it was originally
configured for, both the regulator and
burners must be converted.
WARNING
The conversion kit must be
installed by a qualified technician
in accordance with the
manufacturer’s instructions and
all applicable local and national
codes. If the information in these
instructions is not followed
exactly, a fire, explosion or
production of carbon monoxide
may result causing property
damage, personal injury or loss of
life. The qualified technician is
responsible for the proper
installation of this kit. The
installation is not proper and
complete until the operation of the
converted appliance is checked as
specified in these instructions.
6
To convert the regulator:
– Unscrew the hexagonal nut (silver
cap) located on the top of the
regulator.
– Make sure that the spring stays in
place.
– Flip over the cap and screw it back
in place.
A stamp should be visible on top of the
cap or at the bottom of the center hole
when converted ("LP" for LPG and "NG"
for Natural gas).
Converting KM 342 / 344
To convert the burners
Conversion table KM 344
Turn off the main gas supply (if the
appliance has already been
installed) and disconnect the
appliance from the main electrical
power supply before proceeding.
The following jets and needle valves
should be installed into their respective
burners. Follow codes accordingly.
Conversion table KM 342
Code Jet size Code
(Ø mm)
Needle
valve
size
(Ø mm)
Code
Jet
size
(Ø
mm)
Code
Needle
valve
size
(Ø mm)
Natural gas
Normal
burner
140
1.40
62
0.62
Fast burner
167
1.67
78
0.78
Wok burner
left
inner
outer
34
190
No. 34
1.90
40
88
0.40
0.88
Wok burner
right
inner
outer
34
195
No. 34
1.95
40
88
0.40
0.88
Propane (LP)
Natural gas
Normal
burner
140
1.40
62
0.62
Normal
burner
90
0.90
41
0.41
Fast burner
167
1.67
78
0.78
Fast burner
103
1.03
45
0.45
Wok burner
inner
outer
34
190
No. 34
1.90
40
88
0.40
0.88
Wok burner
left
inner
outer
7
109
No. 7
1.09
25
54
0.25
0.54
Wok burner
right
inner
outer
7
112
No. 7
1.12
25
54
0.25
0.54
Propane (LP)
Normal
burner
90
0.90
41
0.41
Fast burner
103
1.03
45
0.45
Wok burner
inner
outer
7
109
No. 7
1.09
25
54
0.25
0.54
7
Converting KM 342 / 344
To change the jets and needle valves
the appliance has to be opened by
removing the burners.
Wok burner
Normal/Fast burner
b
f
g
^ Remove the grates and the burner
cap, b.
^ Loosen the screws, f, and take off
the burner base, g.
^ Remove the grates, the small burner
cap, b, the large burner cap, c, the
burner ring, d, and the burner base,
e.
^ Loosen the screws, f.
^ When all burners have been taken
off, pull all control knobs off of the
cooktop.
Now the cooktop surface can be taken
off.
8
Converting KM 342 / 344
Changing the needle valves
Wok burner
Normal/Fast burner
a
b
^ Remove the ignition switch, a.
^ Remove the ignition switch, a.
^ Loosen the needle valve, b, with a
screwdriver and remove with a pair of
pliers.
^ Loosen the small, b, and large, c,
needle valves with a screwdriver and
remove them with a pair of pliers.
^ Install the new needle valve
according to the conversion table
and tighten.
^ Install the new needle valves
according to the conversion table
and tighten.
9
Converting KM 342 / 344
Changing the jets
Normal/Fast burner
Wok burner
^ Use a 10 mm wrench to remove the
jet. While doing this, use a 13 mm
wrench to hold the gas tube to
prevent it from twisting.
^ Using a 7 mm nut driver or socket
wrench, unscrew and remove the jet.
^ Install the new jet using the same
procedure.
^ Install the new jet according to the
conversion table.
^ Save the jets and needle valves
removed from the appliance for future
use.
^ Save the jets and needle valves
removed from the appliance for future
use.
10
Converting KM 342 / 344
Changing the small burner jet
gf
gf
b c d
e
1/16 "
(2mm)
^ First loosen the fitting, c, using an 8
mm wrench. While doing so hold the
connector, b, with a 12 mm wrench
to prevent the tubing from twisting.
^ Then remove the connector, b, from
the fitting, a, using two 12 mm
wrenches.
^ Remove the jet, d, and replace it
with the new jet.
^ Slide the air sleeve, e, until there is a
1
/16" (2 mm) gap between the sleeve
and the air vent, f, as shown.
^ Reassemble the burners and test the
unit for leaks. The cooktop can be
operated without the cooktop surface
in place by igniting the flames with a
match.
a, c Fittings
b
Connector
d
Small burner jet
e
Air sleeve
f
Air vent
11
Converting KM 342 / 344
Check the intake air
^ To adjust the gap loosen the lock
screw, a, and slide the air sleeve, b,
in or out as necessary.
^ Tighten the lock screw, a, and
reassemble the cooktop in the
reverse order.
Check all fittings for gas leaks
before reassembling the cooktop.
a Lock screw
b Air sleeve
Gap X must measure:
– 1/2" (13 mm) for natural gas
– 1/4" (6.5 mm) for LP gas
12
Converting KM 342 / 344
After conversion
– After converting the cooktop, affix
the label supplied with the
conversion kit next to the data plate
underneath the appliance.
– Check that the regulator has been
converted.
– Check that there are no leaks e.g.
with soapy water.
The flame should not go out when set
at "low" or when the control knob is
quickly turned from "high" to "low".
When set at "high" the gas flame must
burn with the center clearly visible.
When installed properly, the flame will
be steady and quiet. It will also have a
sharp, blue inner core that will vary in
size depending on the burner. Flame
adjustment will not be necessary.
– Reassemble the appliance in reverse
order.
– Check that the burner is correctly
assembled.
– Turn on the gas supply.
– Light each burner in turn.
13
Converting KM 360
The cooktop should have been ordered
for connection to either natural gas or
LP gas.
The included regulator corresponds
with the gas type of the cooktop. Verify
before installing. See, "To convert the
regulator".
If the appliance is to be connected to a
type of gas other than it was originally
configured for, both the regulator and
burners must be converted.
,WARNING
The conversion kit must be
installed by a qualified technician
in accordance with the
manufacturer’s instructions and
all applicable local and national
codes. If the information in these
instructions is not followed
exactly, a fire, explosion or
production of carbon monoxide
may result causing property
damage, personal injury or loss of
life. The qualified technician is
responsible for the proper
installation of this kit. The
installation is not proper and
complete until the operation of the
converted appliance is checked as
specified in these instructions.
14
To convert the regulator
^ Unscrew the hexagonal nut (silver
cap) located on the top of the
regulator.
^ Make sure that the spring stays in
place.
^ Flip over the cap and screw it back in
place.
A stamp should be visible on top of the
cap or at the bottom of the center hole
when converted ("LP" for LPG and "NG"
for Natural gas).
Converting KM 360
To convert the burners
,Turn off the main gas supply (if
the appliance has already been
installed) and disconnect the
appliance from the main electrical
power supply before proceeding.
To change the jets and needle valves
the appliance has to be opened by
removing the burners.
Removing the burners
The following jets and needle valves
should be installed into their respective
burners. Follow codes accordingly.
Conversion table KM 360
Code Jet size Code
Needle
(Ø mm)
valve size
(Ø mm)
Natural gas
Auxilliary
burner
92
0.92
42
0.42
Normal
burner
115
1.15
52
0.52
Fast
burner
165
1.65
60
0.60
Propane (LP)
Auxilliary
burne
56
0.56
23
0.23
Normal
burner
72
0.72
29
0.29
Fast
burner
92
0.92
40
0.40
^ Remove the grates, the burner cap,
a, the burner base, b.
^ Loosen the screws, c, and take off
the cooktop surface.
15
Converting KM 360
Changing the needle valves
All burners
a
a
b
^ Remove the ignition switch, a.
^ Loosen the needle valve, b, with a
screwdriver and remove with a pair of
pliers.
^ Install the new needle valve
according to the conversion table
and tighten.
^ Check that the regulator has been
converted.
^ Check that there are no leaks e.g.
with soapy water.
16
b
^ Reassemble the appliance in reverse
order.
^ Position the cooktop surface as
shown in the illustration, pull it
forward and push it backwards until
the angle, a, locks in place under
the lip, b. Then lower the cooktop
surface onto the lower portion.
^ Screw on the burner bases.
^ Replace the control knobs.
Converting KM 360
Changing the jets
The flame should not go out when set
at "low" or when the control knob is
quickly turned from "high" to "low".
When set at "high" the gas flame must
burn with the center clearly visible.
When installed properly, the flame will
be steady and quiet. It will also have a
sharp, blue inner core that will vary in
size depending on the burner. Flame
adjustment will not be necessary.
^ Using a 7 mm nut driver or socket
wrench, unscrew the jet, c.
^ Install the new jet according to the
table and reassemble the burner
head, b, burner cap, a, and grates.
^ Save the jets and needle valves
removed from the appliance for future
use.
^ Check that there are no leaks e.g.
with soapy water.
^ Reinsert the burner control knobs.
^ Turn on the gas supply.
^ Light each of the burners in turn.
^ After converting the cooktop, affix the
label supplied with the conversion kit
next to the data plate underneath the
appliance.
17
Converting KM 404/406
The cooktop should have been ordered
for connection to either natural gas or
LP gas.
The included regulator corresponds
with the gas type of the cooktop. Verify
before installing. See, "To convert the
regulator".
If the appliance is to be connected to a
type of gas other than it was originally
configured for, both the regulator and
burners must be converted.
,WARNING
The conversion kit must be
installed by a qualified technician
in accordance with the
manufacturer’s instructions and
all applicable local and national
codes. If the information in these
instructions is not followed
exactly, a fire, explosion or
production of carbon monoxide
may result causing property
damage, personal injury or loss of
life. The qualified technician is
responsible for the proper
installation of this kit. The
installation is not proper and
complete until the operation of the
converted appliance is checked as
specified in these instructions.
18
To convert the regulator
^ Unscrew the hexagonal nut (silver
cap) located on the top of the
regulator.
^ Make sure that the spring stays in
place.
^ Flip over the cap and screw it back in
place.
A stamp should be visible on top of the
cap or at the bottom of the center hole
when converted ("LP" for LPG and "NG"
for Natural gas).
Converting KM 404
To convert the burners
Changing the needle valves
Turn off the main gas supply (if the
appliance has been installed) and
disconnect the appliance from the
main electrical power supply before
proceeding.
The following jets and needle valves
should be installed into their respective
burners. Follow codes accordingly.
Code
Jet size Code
(Ø mm)
Needle
valve size
(Ø mm)
Natural
gas
Front
burner
Rear
burner
115
1.15
52
0.52
155
1.55
60
0.60
^ Install and tighten the new needle
valves.
Propane
(LP)
Front
burner
Rear
burner
^ Insert a screwdriver through the
holes in the bottom of the cooktop,
a, and loosen the needle valves.
Remove them with a pair of pliers.
72
0.72
29
0.29
92
0.92
40
0.40
19
Converting KM 404
Changing the jets
^ Remove the grates, burner cap, a,
and the burner head, b.
^ Using a 7 mm nut driver or socket,
unscrew the jet, c.
^ Install the new jet and reassemble
the above parts in the reverse order.
20
Converting KM 406
To convert the burners
Turn off the main gas supply (if the
appliance has been installed) and
disconnect the appliance from the
main electrical power supply before
proceeding.
c
d
e
f
g
^ Using a T 20 Torx screwdriver,
remove the 4 screws, a, holding the
upper and lower housings together.
^ Securing the top level, carefully
separate it from the lower housing.
^ Remove the grates, the burner cap,
b, the large burner cap, c, the
burner ring, d, and the burner base,
e.
^ Loosen the screws, f.
^ Pull the control knob off of the
cooktop.
21
Converting KM 406
Changing the jets
Changing the large burner jet
The following jets and needle valves
should be installed into their respective
burners.
Code
Jet size
(Ø mm)
Code
Needle
valve
size
(Ø mm)
200
2.00
88
0.88
34
No 34
60
0.40
120
1.20
54
0.54
7
No 7
25
0.25
Natural
gas
Large
burner
Small
burner
Propane
(LP)
Large
burner
Small
burner
^ Use a 10 mm wrench to remove the
jet. While doing this, use a 13 mm
wrench to hold the gas tube to
prevent it from twisting.
^ Install the new jet using the same
procedure.
22
Converting KM 406
Changing the needle valves
^ Using a small screwdriver, unscrew
the needle valves and remove them
with a pair of needle nose pliers.
^ Insert the new valves and screw them
into place.
a Needle valve with small jet
(0.25 for propane).
b Needle valve with large jet
(0.54 for propane).
23
Converting KM 406
Changing the small burner jet
gf
^ First loosen the fitting, c, using an 8
mm wrench. While doing so hold the
connector, b, with a 12 mm wrench
to prevent the tubing from twisting.
^ Then remove the connector, b, from
the fitting, a, using two 12 mm
wrenches.
gf
b c d
e
1/16 "
(2mm)
a, c Fittings
b
Connector
d
Small burner jet
e
Air sleeve
f
Air vent
24
^ Remove the jet, d, and replace it
with the new jet.
^ Slide the air sleeve, e, until there is a
1
/16" (2 mm) gap between the sleeve
and the air vent, f, as shown.
^ Reassemble the burners and test the
unit for leaks. The cooktop can be
operated without the cooktop surface
in place by igniting the flames with a
match.
Converting KM 406
Check the intake air
After conversion
^ After converting the cooktop, affix the
label supplied with the conversion kit
on to the data plate over the type of
gas stated.
^ Check that there are no leaks e.g,
with soapy water.
^ Check that the burner is correctly
assembled.
^ Turn on the gas supply.
Light each of the burners in turn.
a Lock screw
b Air sleeve
Gap X must measure:
When set at "low" or when the control
knob is quickly turned from "high" to low
the flame should not go out.
When set at "high" the gas flame must
burn with the center clearly visible.
– 1/2" (13 mm) for natural gas
– 1/4" (6.5mm) for LP (propane) gas
^ To adjust the gap, loosen the lock
screw and slide the air sleeve in or
out as necessary.
^ Tighten the lock screw and
reassemble the cooktop in reverse
order.
Check all fittings for gas leaks
before reassembling the cooktop.
25
Conversion à KM 320
La plaque de cuisson peut être
raccordée au gaz naturel ou au
propane.
Le régulateur fourni correspond au type
de gaz de la plaque de cuisson.
Vérifiez avant de faire l’installation. Voir
"Conversion du régulateur".
Si l’appareil doit être raccordé à un
autre type de gaz, le régulateur et les
brûleurs doivent être convertis.
,MISE EN GARDE
Le nécessaire de conversion doit
être installé par un technicien
qualifié conformément aux
directives du fabricant et à tous
les codes locaux et nationaux
applicables. Le non-respect de
ces directives peut entraîner un
incendie, une explosion ou la
production de monoxyde de
carbone et par conséquent, des
dommages matériels, des
blessures ou la mort. Le
technicien qualifié est
responsable de l’installation
appropriée de ce nécessaire.
L’installation n’est pas adéquate et
complète jusqu’à ce que le
fonctionnement de l’appareil
converti soit vérifié tel que
spécifié dans ces instructions.
26
Conversion du régulateur
^ Dévissez le capuchon hexagonal
argent situé dans la partie supérieure
du régulateur.
^ Assurez-vous que le ressort reste en
place.
^ Retournez le capuchon et revissez-le.
Un poinçon est visible sur le dessus du
capuchon ou au fond de l’orifice central
quand le régulateur est converti ("LP"
pour propane et "NG" pour gaz naturel).
Conversion à KM 320
Conversion des brûleurs
Changement des injecteurs à aiguille
Fermez l’arrivée de gaz (si l’appareil
est déjà installé) et débranchez
l’appareil de la prise de courant
avant de continuer.
Les diaphragmes et injecteurs à aiguille
suivants doivent être installés dans les
brûleurs appropriés.
Code Diamètre Code Diamètre
de
du
l’injecteur
diaphrag
à aiguille
me
(Ø mm)
(Ø mm)
Gaz
naturel
Brûleur
normal
Brûleur
rapide
150
1,50
60
0,60
165
1,65
65
0,65
^ Installez les nouveaux injecteurs et
serrez les vis.
Propane
Brûleur
normal
Brûleur
rapide
^ Insérez un tournevis dans les orifices
situés dans la partie inférieure de la
plaque de cuisson, a, et dévissez
les injecteurs. Enlevez-les avec des
pinces.
72
0,72
29
0,29
92
0,92
40
0,40
27
Conversion à KM 320
Changement des diaphragmes
Après la conversion
^ Après que la plaque de cuisson a été
convertie au LP gas, collez l’étiquette
fournie avec le nécessaire sur la
plaque signalétique en dessous de
l’apparail.
^ Vous assurer qu’il n’y ait pas de fuite
par ex. avec de l’eau savonneuse.
^ Vérifiez que le brûleur est assemblé
correctement.
^ Ouvrez l’arrivée de gaz.
^ Allumez chacun des brûleurs l’un
après l’autre.
^ Enlevez la grille, le chapeau de
brûleur, a, et la tête de brûleur, b.
^ À l’aide d’un tournevis à douille de
7 mm, dévissez le diaphragme, c.
^ Installez le nouveau diaphragme et
assemblez les éléments ci-dessous
dans l’ordre inverse.
^ Conservez les orifices et les
injecteurs à aiguilles pour un usage
ultérieur.
28
Quand le brûleur est réglé à feu doux
ou quand le bouton de commande est
tourné rapidement de feu élevé à feu
doux, la flamme ne devrait pas
s’éteindre.
Quand le brûleur est réglé à feu
élevé, la flamme doit être allumée, et le
centre parfaitement visible.
Conversion à KM 342 / 344
La plaque de cuisson peut être
raccordée au gaz naturel ou au
propane.
Le régulateur fourni correspond au type
de gaz de la plaque de cuisson.
Vérifiez avant de faire l’installation. Voir
"Conversion du régulateur".
Si l’appareil doit être raccordé à un
autre type de gaz, le régulateur et les
brûleurs doivent être convertis.
Pour convertir le régulateur:
– Dévisser le couvercle hexagonal en
argent situé sur le dessus du
régulateur.
– S’assurer que le ressort reste en
place.
– Le renverser et le revisser en place.
Un sceau devrait être visible sur le
dessus du couvercle ou au bas du trou
central lorsque converti ("LP" pour LPG
et "NG" pour gaz naturel).
AVERTISSEMENT
Le nécessaire de conversion doit
être installé par un électricien
qualifié conformément aux
instructions du fabricant et à tous
les codes régionaux et nationaux
en vigueur. Si les renseignements
se trouvant dans ces instructions
ne sont pas observés à la lettre,
un incendie, une explosion ou la
production de monoxyde de
carbone pourraient se produire et
causer des dommages physiques,
des blessures corporelles ou la
mort. Le technicien qualifié est
responsable de l’installation
adéquate de ce nécessaire.
L’installation n’est pas adéquate et
complète jusqu’à ce que le
fonctionnement de l’appareil
converti soit vérifié tel que
spécifié dans ces instructions.
29
Conversion à KM 342 / 344
Pour convertir les brûleurs
Fermer l’alimentation de gaz
principale (si l’appareil a déjà été
installé) et débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique principale
avant de procéder.
Les orifices suivants et les pointeaux
devraient être installés dans leurs
brûleurs respectifs.
Tableau de conversion KM 342
Code Format Code Format
de
de
pointeau
l’orifice
(Ø mm)
(Ø mm)
Gaz naturel
Brûleur
normal
140
Brûleur
rapide
167
Brûleur wok
intérieur
extérieur
34
190
1,40
1,67
No. 34
1,90
62
78
40
88
0,78
0,40
0.88
Brûleur
normal
90
0,90
41
0,41
Brûleur
rapide
103
1,03
45
0,45
7
109
No. 7
1.09
25
54
0,25
0.54
30
Code Format Code Format
de
de
pointeau
l’orifice
(Ø mm)
(Ø mm)
Gaz naturel
Brûleur
normal
140
1,40
62
0,62
Brûleur
rapide
167
1,67
78
0,78
Brûleur wok
gauche
intérieur
extérieur
34
190
No. 34
1.90
40
88
0.40
0.88
Brûleur wok
droit
intérieur
extérieur
34
195
No. 34
1.95
40
88
0.40
0.88
Propane (PL)
0,62
Propane (PL)
Brûleur wok
intérieur
extérieur
Tableau de conversion KM 344
Brûleur
normal
90
0,90
41
0,41
Brûleur
rapide
103
1,03
45
0,45
Brûleur wok
gauche
intérieur
extérieur
7
109
No. 7
1.09
25
54
0,25
0.54
Brûleur wok
droit
intérieur
extérieur
7
112
No. 7
1.12
25
54
0,25
0,54
Conversion à KM 342 / 344
Pour changer les orifices et les
pointeaux, l’appareil doit être ouvert en
enlevant les brûleurs.
Brûleur wok
Brûleur normal/rapide
b
f
g
^ Enlever les grilles et le couvercle de
brûleur, b.
^ Relâcher les vis, f, et enlever la
base du brûleur, g.
^ Enlever les grilles, le couvercle du
petit brûleur, b, le couvercle du
grand brûleur, c, le collier du
brûleur, d, et la base du brûleur, e.
^ Relâcher les vis, f.
^ Lorsque tous les brûleurs sont
enlevés, tirer tous les boutons de
commande du dessus de la
cuisinière.
Le dessus de l’appareil est maintenant
complètement enlevé.
31
Conversion à KM 342 / 344
Changer les pointeaux
Brûleur wok
Brûleur normal/rapide
a
b
^ Enlever le commutateur d’allumage,
a.
^ Enlever le commutateur d’allumage,
a.
^ Relâcher le pointeau, b, avec un
tournevis et l’enlever avec une paire
de pinces.
^ Relâcher les pointeaux, b, (le plus
petit diamètre) et, c, (le plus grand
diamètre) avec un tournevis et les
enlever avec une paire de pinces.
^ Installer le nouveau pointeau
conformément au tableau de
conversion et resserrer.
32
^ Installer les nouveaux pointeaux tel
qu’indiqué dans le tableau de
conversion et resserrer.
Conversion à KM 342 / 344
Changer les orifices
Brûleur normal/rapide
^ Utiliser un chasse-écrou de 7mm ou
une clé à douille et dévisser l’orifice.
^ Installer le nouvel orifice en vous fiant
au tableau de conversion.
^ Conservez les orifices et les
injecteurs à aiguilles pour un usage
ultérieur.
Brûleur wok
^ Utiliser une clé de 10 mm pour
enlever l’orifice. En le faisant, se
servir d’une clé de 13 mm pour tenir
le tube de gaz et l’empêcher de se
tortiller.
^ Visser le nouvel orifice en se servant
de la même procédure.
^ Conservez les orifices et les
injecteurs à aiguilles pour un usage
ultérieur.
33
Conversion à KM 342 / 344
Changer l’orifice du petit brûleur
gf
^ Dévissez d’abord la pièce de fixation,
c, à l’aide d’une clé de 8 mm. Tenez
l’écrou, b, avec une clé de 12 mm
afin d’empêcher que les pièces se
déforment.
^ Enlevez ensuite l’écrou, b, de la
pièce de fixation, a, avec deux clés
de 12 mm.
gf
b c d
e
1/16 "
(2mm)
a, c Fixation
b
L’ecrou
d
Orifice du petit brûleur
e
Manchon d’entrée d’air
f
Évent
34
^ Retirez le diaphragme, d, et
remplacez-le par un nouveau.
^ Faites tourner le manchon d’entrée
d’air, e, jusqu’à ce qu’il y ait un jeu
de 2 mm (1/16 po) entre le manchon
et l’évent, f, comme illustré.
^ Remontez le brûleur et vérifiez qu’il
n’y a pas de fuites. Il peut fonctionner
sans le chapeau supérieur en
l’allumant avec une allumette.
Conversion à KM 342 / 344
Vérifier l’arrivée d’air
^ Pour ajuster l’espace, relâcher la vis
de verrouillage et glisser la manche à
air dans ou à l’extérieur tel que
nécessaire.
^ Resserrer la vis de verrouillage et
réassembler le dessus de cuisinière
en ordre inverse.
Vérifier tous les raccords en cas de
fuite de gaz avant de réassembler le
dessus de cuisinière.
a Vis de verrouillage
b Manche à air
L’espace X doit mesurer:
–
1
/2" (13 mm) pour le gaz naturel
–
1
/4" (6,5 mm) pour le gaz PL
35
Conversion à KM 342 / 344
Après la conversion
– Après avoir converti le dessus de
cuisinière au gaz PL, coller l’étiquette
fournie avec le nécessaire de
conversion à côté de la plaque
signalétique sous l’appareil.
– Vous assurer que le régulateur a été
converti.
– Vous assurer qu’il n’y ait pas de fuite
par ex. avec de l’eau savonneuse.
– Réassembler l’appareil en ordre
inverse.
– Vous assurer que le brûleur est
assemblé correctement.
– Ouvrir l’alimentation de gaz.
– Allumer chaque brûleur à tour de
rôle.
36
La flamme ne devrait pas s’éteindre
lorsque réglée à "low" ou lorsque le
bouton de commande est tourné
rapidement de "high" à "low".
Lorsque réglé à "high" la flamme du
gaz doit brûler avec le centre
clairement visible.
Quand l’appareil est installé
correctement, on obtient une flamme
stable et silensieuse. De plus, le noyau
central de la flamme est alors bien
découpé, de couleur bleue, et sa
longueur est proportionnée au dimètre
du brûleur. Il n’est pas néccessaire de
régler la flamme.
Conversion à KM 360
La plaque de cuisson peut être
raccordée au gaz naturel ou au
propane.
Le régulateur fourni correspond au type
de gaz de la plaque de cuisson.
Vérifiez avant de faire l’installation. Voir
"Conversion du régulateur".
Si l’appareil doit être raccordé à un
autre type de gaz, le régulateur et les
brûleurs doivent être convertis.
Conversion du régulateur
^ Dévissez l’écrou hexagonal (le
capuchon argent) situé dans la partie
supérieure du régulateur.
^ Assurez-vous que le ressort reste en
place.
^ Retournez le capuchon et revissez-le.
Un poinçon est visible sur le dessus du
capuchon ou au fond de l’orifice central
quand le régulateur est converti ("LP"
pour propane et "NG" pour gaz naturel).
,MISE EN GARDE
Le nécessaire de conversion doit
être installé par un technicien
qualifié conformément aux
directives du fabricant et à tous
les codes locaux et nationaux
applicables. Le non-respect de
ces directives peut entraîner un
incendie, une explosion ou la
production de monoxyde de
carbone et par conséquent, des
dommages matériels, des
blessures ou la mort. Le
technicien qualifié est
responsable de l’installation
appropriée de ce nécessaire.
L’installation n’est pas adéquate et
complète jusqu’à ce que le
fonctionnement de l’appareil
converti soit vérifié tel que
spécifié dans ces instructions.
37
Conversion à KM 360
Conversion des brûleurs
,Fermez l’arrivée de gaz (si
l’appareil est déjà installé) et
débranchez l’appareil de la prise de
courant avant de continuer.
Les orifices et injecteurs à aiguille
suivants doivent être installés dans les
brûleurs appropriés.
Tableau de conversion KM 360
Code Diamètre Code Diamètre
de
de
l’injecteur
l’orifice
à aiguille
Jet
(Ø mm)
(Ø mm)
Pour modifier les orifices et injecteurs à
aiguilles, il faut ouvrir la plaque en
retirant les brûleurs. Respectez les
codes pertinents.
Gaz naturel
Retirer les brûleurs
Brûleur
auxiliaire
92
0,92
42
0,42
Brûleur
normal
115
1,15
52
0,52
Brûleur
rapide
165
1,65
60
0,60
Propane (LP)
^ Retirez les grilles, le chapeau de
brûleur, a, la base du brûleur, b.
^ Dévissez les visses, c, et retirez la
surface de la plaque.
38
Brûleur
auxiliaire
56
0,56
23
0,23
Brûleur
normal
72
0,72
29
0,29
Brûleur
rapide
92
0,92
40
0,40
Conversion à KM 360
Changement des injecteurs à aiguille
Tous les brûleurs
a
a
b
^ Enlevez l’interrupteur d’allumage, a.
^ Dévissez les injecteurs à aiguille, b,
à l’aide d’un tournevis et enlevez-les
avec des pinces.
^ Installez les nouveaux injecteurs à
aiguille conformément au tableau de
conversion et serrez les vis.
b
^ Remontez les brûleurs en suivant les
étapes dans l’ordre inverse.
^ Placez la surface de la plaque tel
qu’Indiqué dans l’illustration, tirez
vers l’avant et poussez vers l’arrière
jusqu’à ce que l’angle, a, s’emboîte
sous le rebord, b. Ensuite abaissez
la surface de la plaque sur la partie
inférieure.
^ Vissez les bases des brûleurs.
^ Replacez les boutons de commande.
^ Assurez-vous que le régulateur a bel
et bien été converti.
^ Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites, par
ex. avec de l’eau savonneuse.
39
Conversion à KM 360
Changements des orifices
^ Après que la plaque de cuisson a été
convertie au LP gas, collez l’étiquette
fournie avec le nécessaire sur la
plaque signalétique en dessous de
l’apparail.
La flamme ne devrait pas s’éteindre
quand le brûleur est réglé à feu doux
ou quand le bouton de commande est
tourné rapidement de feu élevé à feu
doux.
Quand le brûleur est réglé à feu
élevé, la flamme doit être allumée, et le
centre parfaitement visible.
Quand l’installation est faite
correctement, la flamme doit être
continue et silencieuse. Elle sera bleue
au centre et sa hauteur dépendra du
brûleur. Il ne sera pas nécessaire de la
régler.
^ À l’aide d’un tournevis à douille de
7 mm, dévissez l’orifice, c.
^ Installez le nouvel orifice selon le
tableau et ré-assemblez la tête du
brûleur, b, le chapeau du brûleur, a,
et le support à casserole.
^ Conservez les orifices et les
injecteurs à aiguilles pour un usage
ultérieur.
^ Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites, par
ex. avec de l’eau savonneuse.
^ Remettez en place les boutons de
commande .
^ Ouvrez l’arrivée de gaz.
^ Allumez chacun des brûleurs l’un
après l’autre.
40
Conversion à KM 404 / 406
La plaque de cuisson peut être
raccordée au gaz naturel ou au
propane.
Le régulateur fourni correspond au type
de gaz de la plaque de cuisson.
Vérifiez avant de faire l’installation. Voir
"Conversion du régulateur".
Si l’appareil doit être raccordé à un
autre type de gaz, le régulateur et les
brûleurs doivent être convertis.
,MISE EN GARDE
Conversion du régulateur
^ Dévissez le capuchon hexagonal
argent situé dans la partie supérieure
du régulateur.
^ Assurez-vous que le ressort reste en
place.
^ Retournez le capuchon et revissez-le.
Un poinçon est visible sur le dessus du
capuchon ou au fond de l’orifice central
quand le régulateur est converti ("LP"
pour propane et "NG" pour gaz naturel).
Le nécessaire de conversion doit
être installé par un technicien
qualifié conformément aux
directives du fabricant et à tous
les codes locaux et nationaux
applicables. Le non-respect de
ces directives peut entraîner un
incendie, une explosion ou la
production de monoxyde de
carbone et par conséquent, des
dommages matériels, des
blessures ou la mort. Le
technicien qualifié est
responsable de l’installation
appropriée de ce nécessaire.
L’installation n’est pas adéquate et
complète jusqu’à ce que le
fonctionnement de l’appareil
converti soit vérifié tel que
spécifié dans ces instructions.
41
Conversion à KM 404
Conversion des brûleurs
Changement des injecteurs à aiguille
Fermez l’arrivée de gaz (si l’appareil
est déjà installé) et débranchez
l’appareil de la prise de courant
avant de continuer.
Les diaphragmes et injecteurs à aiguille
suivants doivent être installés dans les
brûleurs appropriés.
Code
Diamètre Code Diamètre
de
du
l’injecteur
diaphrag
à aiguille
me
(Ø mm)
(Ø mm)
Gaz
naturel
Brûleur
avant
Brûleur
arrière
115
1,15
52
0,52
155
1,55
60
0,60
^ Installez les nouveaux injecteurs et
serrez les vis.
Propane
Brûleur
avant
Brûleur
arrière
42
^ Insérez un tournevis dans les orifices
situés dans la partie inférieure de la
plaque de cuisson, a, et dévissez
les injecteurs. Enlevez-les avec des
pinces.
72
0,72
29
0,29
92
0,92
40
0,40
Conversion à KM 404
Changement des diaphragmes
^ Enlevez le support de casserole, le
chapeau de brûleur, a, et la tête de
brûleur, b.
^ À l’aide d’un tournevis à douille de
7 mm, dévissez le diaphragme, c.
^ Installez le nouveau diaphragme et
assemblez les éléments ci-dessous
dans l’ordre inverse.
43
Conversion à KM 406
Conversion des brûleurs
Fermez l’arrivée de gaz (si l’appareil
est déjà installé) et débranchez
l’appareil de la prise de courant
avant de continuer.
c
d
e
f
g
^ Enlevez le support de casserole, le
chapeau de brûleur, b, le grand
chapeau de brûleur, c, l’anneau du
brûleur, d, et la base du brûleur, e.
^ Relâcher les vis, f.
^ Enlevez le bouton de commande.
44
^ À l’aide d’un tournevis Torx T 20,
enlevez les quatre vis, a, en tenant
les parties inférieures et supérieures
de la plaque.
^ Séparez-les l’une de l’autre avec soin
en tenant solidement la partie
supérieure.
Conversion à KM 406
Changement des diaphragmes
Les diaphragmes et injecteurs à aiguille
suivants doivent être installés dans les
brûleurs appropriés.
Changement du diaphragme du
grand brûleur
Code Diamètre Code Diamètre
de
du
l’injecteur
diaphrag
à aiguille
me
(Ø mm)
(Ø mm)
Gaz
naturel
Grand
brûleur
Petit
brûleur
200
2,00
88
0,88
34
N° 34
60
0,40
120
1,20
54
0,54
7
N° 7
25
0,25
Propane
Grand
brûleur
Petit
brûleur
^ Utilisez une clé de 10 mm pour
enlever le diaphragme. En même
temps, maintenez le conduit de gaz
avec une clé de 13 mm pour
empêcher qu’il se déforme.
^ Vissez le nouveau diaphragme de la
même façon.
45
Conversion à KM 406
Changement des injecteurs à aiguille
^ À l’aide d’un petit tournevis, dévissez
les injecteurs à aiguille et enlevez-les
avec des pinces à bec effilé.
^ Insérez les nouveaux injecteurs et
serrez les vis.
a Injecteur à aiguille et petit
diaphragme
(0,25 pour le propane).
b Injecteur à aiguille et grand
diaphragme
(0,54 pour le propane).
46
Conversion à KM 406
Changement du diaphragme
du petit brûleur
gf
^ Dévissez d’abord la pièce de fixation,
c, à l’aide d’une clé de 8 mm. Tenez
l’écrou, b, avec une clé de 12 mm
afin d’empêcher que les pièces se
déforment.
^ Enlevez ensuite l’écrou, b, de la
pièce de fixation, a, avec deux clés
de 12 mm.
gf
b c d
e
1/16 "
(2mm)
a, c Fixation
b
L’écrou
d
Diaphragme du petit brûleur
e
Manchon d’entrée d’air
f
Évent
^ Retirez le diaphragme, d, et
remplacez-le par un nouveau.
^ Faites tourner le manchon d’entrée
d’air, e, jusqu’à ce qu’il y ait un jeu
de 2 mm (1/16 po) entre le manchon
et l’évent, f, comme illustré.
^ Remontez le brûleur et vérifiez qu’il
n’y a pas de fuites. Il peut fonctionner
sans le chapeau supérieur en
l’allumant avec une allumette.
47
Conversion à KM 406
Vérification de l’entrée d’air
Après la conversion
^ Après que la plaque de cuisson a été
convertie à un autre type de gaz,
collez l’étiquette fournie avec le
nécessaire sur la plaque signalétique
par-dessus le type de gaz indiqué.
^ Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites, e.g.
avec de l’eau savonneuse.
^ Vérifiez que le brûleur est assemblé
correctement.
^ Ouvrez l’arrivée de gaz.
a Vis de blocage
b Manchon d’entrée d’air
L’ouverture X doit mesurer :
– 13 mm (1/2 po) pour le gaz naturel
– 6.5 mm (1/4 po) pour le propane
^ Pour régler l’ouverture, desserrez la
vis de blocage et faites glisser le
manchon vers l’intérieur ou l’extérieur,
selon le cas.
^ Serrez la vis de blocage et remontez
la plaque de cuisson en procédant
en sens inverse.
Vérifiez tous les raccords pour vous
assurer qu’ils ne fuient pas avant de
remonter la plaque de cuisson.
48
^ Allumez chacun des brûleurs l’un
après l’autre.
Quand le brûleur est réglé à feu doux
ou quand le bouton de commande est
tourné rapidement de feu élevé à feu
doux, la flamme ne devrait pas
s’éteindre.
Quand le brûleur est réglé à feu
élevé, la flamme doit être allumée, et le
centre parfaitement visible.
49
50
51
Alteration rights reserved / 2804
This paper is made from cellulose bleached without the use of chlorine.
M.-Nr. 05 684 410 / 01