Clarion DFZ675MC Owner`s manual

Owner's manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
DFZ675MC
2-DIN CD/SD/MP3IWMA RECIEVERI
CeNET CONTROUMUSIC CATCHER®n
RECEPTEUR CD/SD/MP3fWMA 2 DIN!
COMMANDE CeNET/MUSIC
RECEPTOR DE CD/SD/MP3IWMA 2-DINI
CONTROL CeNET/MUSIC CATCHER@n
Thank you for purchasing this Clarion product.
* Please read this owner's manual in its entirety before operating this equipment.
* After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).
* Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
* This manual includes the operating procedures of the CD changer and TV tuner connected via the CeNET
cable. The CD changer and TV tuner have their own manuals, but no explanations for operating them are
described.
Contents
1. FEATURES
2. PRECAUTIONS
Handling Compact Discs/SO memory card
3. CONTROLS I LES COMMANDES I CONTROLES
4. NOMENCLATURE
Names of the Buttons and their Functions
Major Button Operations When External Equipment is Connected to This Unit.
Display Items
Display Screen
5. REMOTE CONTROL
Inserting the Battery
Functions of Remote Control Unit Buttons
'
6. OPERATIONS
Basic Operations
Radio Operations
CD/MP3IWMA, SO memory card, and MUSIC CATCHER" (Playing) Operations
MUSIC CATCHER" (Recording/Erasing) Operations
Common Operations
7. OPERATIONS OF ACCESSORIES
CD Changer Operations
TV Operations
iPod Operations
8. TROUBLE SHOOTING
9. ERROR DISPLAYS
10. SPECIFICATIONS
u
cQJDO~~
DIGITAL AUDIO
~
• MUSIC CATCHER®II for recording Audio CO
• MP3 and WMA compatible with CD/SO memory card device
• 4-Channel RCA output & Front-Panel Auxiliary Input
2
OFZ675MC
2
3
4
5
6
6
8
9
9
10
10
11
12
12
15
17
21
23
27
27
29
31
33
35
36
1. When the inside of the car is very cold and the
player is used soon after switching on the
heater moisture may form on the disc or the
optical parts of the player and proper
playback may not be possible. If moisture
forms on the disc, wipe it off with a soft cloth.
If moisture forms on the optical parts of the
player, do not use the player for about one
hour. The condensation will disappear
naturally allowing normal operation.
2. Driving on extremely bumpy roads which
cause severe vibration may cause the sound
to skip.
3. This unit uses a precision mechanism. Even
in the event that trouble arises, never open
the case, disassemble the unit, or lubricate
the rotating parts.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class 8 digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
MODEL
I
If this equipment does cause harmful
interterence to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
consult the dealer or an experienced radiolTV
technician for help.
ACAUTION
USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS, OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
THE COMPACT DISC PLAYER and MINI DISC
PLAYER SHOULD NOT BE ADJUSTED OR
REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CHANGES OR MODIFICATIONS NOT
EXPRESSLY APPROVED BY THE
MANUFACTURER FORCOMPUANCE
COULD VOID THE USER'S AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT.
•
•
• ••
CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS
PRODUCT NOT APPROVED BY THE
MANUFACTURER WILL VOID THE
WARRANTY AND WILL VIOLATE FCC
APPROVAL.
I Clarion
12V 8 GROUND
AM 530-1710kHz/FM 87.9-107.9MHz
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED
INCLUDING INTERFERENCE THAT
OPERATION.
MAY
CAUSE
UNDESIRED
THIS PRODUCTION COMPLIES WITH DHHS RULES 21
SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE
CFR
CLARION CO LTD.
50 KAMITODA,TODA-SHI,SAITAMA-KEN,JAPAN
This product includes technology owned by
Microsoft Corporation and cannot be used or distributed
without a license from MSLGP.
MANUFACTURED
Top View of Source Unit
286-c=::J
SERIAL No
PE-c::J
ClarioflCo.,Ud
MADE IN CHINA
DFZ675MC
3
I
I
Handling Compact Discs/SO memory card
Compact Discs
Storage
Use only compact discs bearing the r.illD~© or
mark.
m""~*"D'o
• Do not expose compact discs to direct sunlight
or any heat source.
• Do not expose compact discs to excess
humidity or dust.
• Do not expose compact discs to direct heat
from heaters.
0
Do not play heart-shaped, octagonal, or other
specially shaped compact discs.
Some CDs recorded in CD-R/CD-RW mode may
not be usable.
Cleaning
Handling
• Compared to ordinary music CDs, CD-R and
CD-RW discs are both easily affected by high
temperature and humidity and some of CD-R
and CD-RW discs may not be played.
Therefore, do not leave them for a long time in
the car.
e New discs may have some roughness around
the edges. If such discs are used, the player
may not work or the sound may skip. Use a
ball-point pen or the like to remove any
roughness from the edge of the disc.
Ball-point pen
Roughness
• To remove fingermarks and dust, use a soft
cloth and wipe in a straight line from the center
of the compact disc to the circumference.
• Do not use any solvents, such as commercially
available cleaners, anti-static spray, or thinner
to clean compact discs.
• After using special compact disc cleaner, let
the compact disc dry off well before playing it.
SD memory card
SD MEMORY CARD SLOT
• This equipment has SO MEMORY CARD
SLOT. Ensure high compatibility with various
kinds of digital equipment or file format. Play
back MP3 and WMA files without, for example,
the use of a PC.
Handling
• Never stick labels on the surface of the
compact disc or mark the surface with a pencil
or pen.
• Never playa compact disc with any cellophane
tape or other glue on it or with peeling off
marks. If you try to play such a compact disc,
you may not be able to get it back out of the CD
player or it may damage the CD player.
• Do not use compact discs that have large
scratches, are misshapen, cracked, etc. Use of
such di.scs may cause misoperation or
damage.
• To remove a compact disc from its storage
case, press down on the center of the case
and lift the disc out, holding it carefully by the
edges.
• Do not use commercially available CD
protection sheets or discs equipped with
stabilizers, etc. These may damage the disc or
cause breakdown of the internal mechanism.
• After eject operation, always remove SO
memory card from its slot; otherwise, SO
memory card may fall down (due to, for
example, car vibration, etc) during driving.
• This equipment does not support miniSO card
and MMC (Multi Media Card) formats.
DFZ675MC
4
/ Unidad fuente
- - - SO MEMORY CARD SLOT
IR-Receiver-~==::::::;~ \
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque : Veuillez deplier cette page et vous referer aux schemas quand vous fisez chaque chapitre.
Nota: Cuando lea los capftulos, despliegue esta pagina y consulte los diagramas.
5
OFZ675MC
I
Notes:
• Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter "3. CONTROLS" on page 5 (unfold).
• MC is the abbreviation of MUSIC CA TCHER II.
• SD is the abbreviation of SD memory card.
Names of the Buttons and their Functions
CD SLOT
• CD insertion slot.
SO MEMORY CARD SLOT
• SO memory card insertion slot.
[CD~} button
• Eject a CD loaded in the unit.
[I........}, [~} buttons
• Select a station while in the radio mode or
select a track when listening to a CD/MP31
WMA, MC, SO mode. Perform various
settings.
• Press and hold the button for 1 second or
longer to switch the fast-forward/fast-rewind.
[REC} button
• During CD playback, and the track currently
being played back is recorded onto MC
(TRACK REC).
• Press and hold the button for 2 seconds or
longer during CD playback, and all tracks are
recorded onto MC (DISC REC).
[TITLE] button
• Input a title in the Radio, CD, MC mode.
• Press the button to switch the current
displayed title on the title display.
[ERASE] button
• In the MC mode, switch in the following order:
FILE ERASE -+ FLO ERASE -+ Normal
mode.
• Press and hold the button for 2 seconds or
longer, to enter the ALL ERASE mode.
[UP], [DOWN] buttons
• Select the Folder (MP3/WMA disc, MC, SO
mode only).
[DIRECT] buttons
• Store a station into memory or recall it directly
while in the radio mode.
[ISR] button
• RecalliSR radio station in memory.
• Press and hold the button for 2 seconds or
longer: Store current station into ISR memory
(radio mode only).
[0] button
• Switch the display indication.
6
OFZ675MC
[-..] button
• Play or pause a CD while in the CD/MP31
WMA, MC, SO mode.
• Press and hold the button for 2 seconds or
longer after selecting the ERASE mode, and
the track is erased.
• Perform preset scan while in the radio mode.
• Press and hold the button for 2 seconds or
longer, auto store is performed.
[ROTARY] knob
• Adjust the volume by turning the knob
clockwise or counterclockwise.
• Perform various settings.
[A-M] button
• Switch to the audio mode.
• Press and hold the button for 1 second or
longer to turn on or off the MAGNA BASS
EXTEND.
[A} button
• Enter the adjust mode.
AUX input jack
• Connect external equipment to this unit.
[ROM] button
• Perform random play while in the CD/MP31
WMA, MC, SO mode.
• Press and hold the button for 1 second or
longer to perform folder random play while in
the MP3IWMA disc, MC, SO mode.
[RPT] button
• Repeat play while in the CD/MP3IWMA, MC,
SO mode.
• Press and hold the button for 1 second or
longer to perform folder repeat play while in
the MP3JWMA disc, MC, SO mode.
[SCN] button
• Perform scan play for 10 seconds of each
track while in the CO/MP3IWMA, MC, SO
mode.
• Press and hold the button for 1 second or
longer to perform folder scan play while in the
MP3IWMA disc, MC, SO mode.
[DIGITAL Z-EHCR] button
• Select one of the 3 types of sound
characteristics already stored in memory.
Names of the Buttons and their Functions
[RESET] button
• Press and hold the button for 2 seconds or
longer to clear frequencies of TV/radio stations,
titles, etc, stored in memory.
• Press and hold the button for 2 seconds or
longer when Anti-theft function is out of order.
[SRC] button
• Turn on the power.
• Press and hold the button for 1 second or
longer to turn off the power.
• Switch the operation mode among the radio
mode, etc.
lA-Receiver
• Receiver for remote control unit (operating
range: 30° in all directions)
[COLOR] button
• Button's color change to Variable color.
[BND] button
• Switch the band, or seek tuning or manual
tuning while in the radio mode.
• Playa first track while in the CO/MP3IWMA,
MC, SO mode.
OFZ675MC
7
I
Major Button Operations When External Equipment is
Connected to This Unit
When the CDIDVD changer is
connected
*
For details, see the section "CD Changer
Operations" (page 27). For the DVD changer,
refer to the Owner's Manual provided with the
DVD changer.
[I..........], [.........] buttons
• Select a track when listening to a disc.
• Press and hold the button for 1 second or
longer to switch the fast-forward/fast-rewind.
[TITLE] button
• Use the button to input a title in the CD changer
mode.
When the TV is connected
* For details, see the section "TV Operations"
(page 29).
[......], [.........] buttons
• Select a station.
[DIRECT] buttons
• Store a station into memory or recall it directly.
[.....] button
• Perform preset scan while in the TV mode.
• Press and hold the button for 2 seconds or
longer, auto store is performed.
[UP], [DOWN] buttons
• Select the disc.
[A] button
• Press and hold the button for 1 second or
longer to switch the TV picture mode or VTR
(external) picture mode.
[0] button
• Press and hold the button for 1 second or
longer to switch the user titles or track titles,
etc, while in the CD changer mode.
[BND] button
• Switch the band.
• Press and hold the button for 1 second or
longer to switch seek tuning or manual mode.
[""u
button
• Play or pause a CD or DVD.
[ROM] button
• Perform random play. Press and hold the
button for 1 second or longer to perform disc
random play.
[RPT] button
• Perform repeat play. Press and hold the button
for 1 second or longer to perform disc repeat
play.
[SCN] button
• Perform scan play for 10 seconds of each
track. Press and hold the button for 1 second
or longer to perform disc scan play.
[BND] button
• Move the next disc in increasing order.
8
DFZ675MC
When the iPod is connected
* For details, see the section "iPod Operations"
(page 31).
When the Satellite Radio
Receiver is connected
* For details, refer to the Owner's Manual provided
with the Satellite Radio Receiver.
Display Items
Operation status indication
DISC
p_
E1 : Disc number indication
E1 : Preset channel indication
MUTE:
1_.1_.-
Mute indication
_._1
_._1._1I
11I11I11I11I11I11I11I11I11I11I11I11I11I11I11I11I11I11I • • • • • • • • • • • • • 11.
,_.-
•••••••••• 11I..........
:::==
::::::::::::::::::::: ::::::::::::
_
••••••••••••
1_. -::==::::::::::::===~;;:=======~====:=:..~:;::;~
==:::
-_
:.:_:1
:::== LBIJ
==:::
!~~
rR;~J~~:~:~: r\~!.(:~;1~: 1.1~: 1.1~;: ~;1; :!I,~I1'
WMAmSTm
ROM : Random indication
I
RPT : Repeat indication
seN : Scan indication
BD : All indication
II L POll: LPO indication
SAT : Satellite indication
NlP3: MP3 indication
WMA : WMA indication
MANU: Manual indication
lUST))): Stereo indication
_~~!
D-Z~ 1-2-3 :
Digital Z-Enhancer indication
MAGNA BASS EXTEND indication
~ : Record indication
LP : LP indication
STD : STD indication
HQ : HQ indication
SHQ : SHQ indication
~: MUSIC CATCHER II indication
IM-B EX. :
L
Source indication
Display Screen
In extreme cold, the screen movement may slow down and the screen may darken, but this is normal.
The screen will recover when it returns to normal temperature.
DFZ675MC
9
Receiver for remote control unit
Operating range: 30° in all directions
Remote control unit
r---Signal transmitter
!8
clarion
Inserting the Battery
CD
Turn over the remote control unit and slide
the cover in the direction indicated by the
arrow in the illustration.
® Insert the battery (CR2025) into the
insertion guides, with the printed side (+)
facing upwards.
® Press the battery in the direction indicated
by the arrow so that it slides into the
compartment.
@ Replace the cover and slide in until it
clicks into place.
Notes:
Misuse may result in rupture of the battery,
producing leakage of fluid and resulting in personal
injury or damage to surrounding materials. Always
follow these safety precautions:
• Use only the designated battery.
• When replacing the battery, insert properly, with +/polarities oriented correctly.
10
DFZ675MC
• Do not subject battery to heat, or dispose of in fire or
water. Do not attempt to disassemble the battery.
• Dispose of used batteries properly.
Insertion guide
Functions of Remote Control Unit Buttons
Mode
Radio/Satellite
CD changer/
DVD changer
TV
[SRC]
Switch among radio, Satellite Radio Receiver, GD/MP3/WMA, MG, SO, GO changer,
DVD changer, TV and AUX
[BND]
Switch reception
band
[!],[f]
Increase and decrease volume (in all modes)
[~],
[
......]
Move preset
channels up and
down
Move tracks up and down
Press and hold the button for 1 second or
longer to perform fast-forward/fast-rewind
Move preset
channels up and
down
["-11]
No function
Switch between playback and pause
No function
[MUTE]
Turn mute on and off
[ISR]
Recall ISR radio station in memory
Press and hold the button for 2 seconds or longer to store current station into ISR
memory (radio mode only)
[DISPj
Switch the display indication
[SCN]
Preset scan
Press and hold the
button for 2
seconds or longer
to perform
Auto store
Scan play
Press and hold the
button for 1 second
or longer to
perform folder
Scan play while in
the MP3/wMA
disc, MG, SO mode
Scan play
Press and hold the
button for 1 second
or longer to
perform
Disc scan play
Preset scan
Press and hold the
button for 2
seconds or longer
to perform
Auto store
[RPT]
No function
Repeat play
Press and hold the
button for 1 second
or longer to
perform folder
Repeat play while
in the MP3/wMA
disc, MC, SO mode
Repeat play
Press and hold the
button for 1 second
or longer to
perform
Disc repeat play
No function
[ROM]
No function
Random play
Press and hold the
button for 1 second
or longer to
perform folder
Random play while
in the MP3/wMA
disc, MC, SO mode
Random play
Press and hold the
button for 1 second
or longer to
perform
Disc random play
Switch between TV
and VTR
c::
.s
'5
m
*
CD/MP3IWMA
M.CATCHERISD
Play the first track
Top play
Move the next disc
in increasing order
Switch reception
band
Some of the corresponding buttons on the main unit and remote control unit have different functions.
DFZ675MC
11
i
I
I:
1
~~t
*"<~
"",..
H
~
m-<-i'
H'--4
,,~
"~0
~
/i"Y-"""
6. ..{B.IlIIDIlI
&
",;..
~~..
~
-
Basic Operations
"""'l,J:..,Wo_
»
"'1-
Be sure to lower the volume before switching
off the unit power or the ignition key. The unit
remembers its last volume setting. If you
switch the power off with the volume up,
when you switch the power back on, the
sudden loud volume may hurt your hearing
and damage the unit.
Turning on/off the power
Notes:
• Be careful about using this unit for a long time
without running the engine. If you drain the car's
battery too far, you may not be able to start the
engine and this can reduce the service life of the
battery.
1. Press the [SRC] button.
2. The illumination and display on the unit light
up. The unit automatically remembers its last
operation mode and will automatically switch
to display that mode.
3. Press and hold the [SRC] button for 1 second
or longer to turn off the power for the unit.
Notes:
• When turning on for the first time after connected
correctly, this unit automatically starts system
check and "SYSTEM CHK" appears in the display.
When completed, the unit turns its power off
automaticaffy. Then, press the [SRCj button.
Selecting a mode
1. Press the [SRC] button to change the
operation mode.
2. Each time you press the [SRC] button, the
operation mode changes in the following
order:
Radio mode -. (Satellite mode) -. CD/MP31
WMA mode -. M.CATCHER mode -. SO
mode -. (iPod marie) -. (CD changer mode)
-. (DVD changer mode) -. (TV mode) -. AUX
mode -. Radio mode ...
~, External equipment not connected with
CeNET is not displayed.
DFZ675MC
+ '"
,..+
"
j
,.-~
w
~
~
-'0
<-
~"
~
_
. ,~
~ ~
4-1-
__
""-
'
"',,«' '"
:l~ ill
~~ (
~~
Notes: Be sure to read this chapter referring to the front diagrams
of chapter "3. CONTROLS" on page 5 (unfold).
ACAUTION
12
J4dN.
Adjusting the volume
1. Turn the [ROTARY] knob clockwise to
increase the volume; turning it
counterclockwise decreases the volume.
* The volume level is from 0 (minimum) to 33
(maximum).
Switching the display
1. Press the [D] button to select the desired
display.
2. Each time you press the [D] button, the
display switches in the following order:
Main display -. Title display -. Clock display
-. Main display...
* Once selected, the preferred display becomes
the display default. When a function
adjustment such as volume is made, the
screen will momentarily switch to that
function's display, then revert back to the
preferred display several seconds after the
adjustment.
" When you have entered a title, it appears in the
title display. If you have not entered a title, "NO
TITLE" appears in the title display instead. For
details on how to enter a title, refer to the
subsection "Entering titles" (page 23) in the
section "Common Operations".
Setting MAGNA BASS EXTEND
The MAGNA BASS EXTEND does not adjust the
low sound area like the normal sound adjustment
function, but emphasizes the deep bass sound
area to provide you with a dynamic sound.
,~ The factory default setting is off.
1. Press and hold the [A-M] button for 1 second
or longer to turn on the MAGNA BASS
EXTEND effect. "M-B EX" lights in the display.
2. Press and hold the [A-M] button for 1 second
or longer to turn off the MAGNA BASS
EXTEND effect. "M-B EX" goes off from the
display.
Notes:
• When "DZE-1", "DZE-2" or "DZE-3" is selected for
DZE (Digital Z-Enhancer), setting of MAGNA
BASS EXTEND cannot be performed.
I
Basic Operations
Setting the DZE (Digital Z-Enhancer)
This unit is provided with 3 types of sound tone
effects stored in memory. Select the one you
prefer.
:;, The factory default setting is "DZE-OFF",
Each time you press the [DIGITAL Z-EHCR]
button, the tone effect changes in the following
order:
"DZE-1" -. "OZE-2" -. "DZE-3" -. "DZE-OFF" -.
"DZE-l "...
: suitable for the coaxial speakers
• "DZE-l"
: suitable for separate speakers
• "DZE-2"
: moderate effect compared to
• "DZE-3"
"DZE-l" "DZE-2"
• "DZE-OFF": no sound effect
Notes:
• The volume changes each time the OZE setting is
switched.
• Sufficient effects cannot be obtained with some
speaker systems. In such cases, adjust the
volume.
Adjusting the tone
1. Press the [A-M] button and select the item to
adjust.
2. Each time you press the [A-M] button, the
item changes as following order:
.When "DZE-l ", "DZE-2" or "DZE-3" is set
"LPO" -. "DZE LEVEL" -. "BALANCE" -.
"FADER" -. Last function mode...
• When "DZE-OFF" is set
"LPO" -. "BASS" -. "TREBLE" -. "BALANCE"
-. "FADER" -. Last function mode...
Notes:
• The display automatically returns to the previous
mode.
Adjusting the LPO (Listening
Position Optimizer)
This is the function that virtually optimizes the
speaker distances of each type of a car to the
listening position, which realizes the clearer
soundstage.
The setting value has to be adjusted to the
listening position and the type of your car.
* The factory default setting is 'TYPE OFF".
1. Press the [A-M] button and select "LPO".
2. Turn the [ROTARY] knob to select the car
type. The adjustment options you can select
are as follows:
• "TYPE OFF"
: no car type selected
• "TYPE CMPCT": suitable for compact car
• "TYPE SEDAN" : suitable for sedan
• "TYPE 1BOX" : suitable for van
3. Press the [.......] or [.......] button.
4. Turn the [ROTARY] knob to select seat
position. The adjustment items you can select
as follows:
• "SEAT F-L"
: front left seat
• "SEAT F-R" : front right seat
• "SEAT REAR": rear seats
* The factory default setting is "SEAT F-L".
5. When the adjustment is complete, press the
[A-M] button several times until the function
mode is reached.
Adjusting the DZE level
You can adjust the DZE level in 3 steps and
register each adjustment respectively.
This adjustment can only be performed when the
DZE is set to "DZE-1 ", "DZE-2" or "DZE-3".
:;, The factory default setting is "0"
(Adjustment range: -3 to +3).
1. Press the [A-M] button and select "OZE
LEVEL".
2. Turn the [ROTARY] knob to adjust the level.
3. When the adjustment is complete, press the
[A-M] button several times until the function
mode is reached.
Adjusting the bass (Gain,
Frequency, Q-curve)
This adjustment can be performed when the DZE
is set to "DZE-OFF" .
1. Press the [A-M] button and select "BASS".
2. Turn the [ROTARY] knob clockwise to
emphasize the bass; turning it
counterclockwise attenuates the bass.
* The factory default setting is "B<GAIN 0>"
(Adjustment range: -6 to +8).
3. Press the [~] or [.......-t] button to select
"B<FREQ 50>".
Turn the [ROTARYl knob and select the
frequency.
* The factory default setting is "B<FREQ 50>"
(Adjustment options: 50/80/120 Hz).
4. Press the [.......] or [.......-t] button to select
"B<Q 1.00>".
Turning the [ROTARY] knob and select the Qcurve.
* The factory default setting is "B<O 1.00>"
(Adjustment options: 1.00/1.25/1.50/2.00).
5. When the adjustment is complete, press the
[A-M] button several times until the function
mode is reached.
DFZ675MC
13
I
I
Basic Operations
Adjusting the treble (Gain,
Frequency)
This adjustment can be performed when the DZE
is set to "DZE-OFF".
1. Press the [A-M] button and select
"TREBLE".
2. Turn the [ROTARY} knob clockwise to
emphasize the treble; turning it
counterclockwise attenuates the treble.
* The factory default setting is "T<GAIN 0>"
(Adjustment range: -6 to +6).
3. Press the r.....} or [~] button to select
"T<FREQ 12k>".
Turn the [ROTARY} knob and select the
frequency.
* The factory default setting is "T<FREQ 12k>"
(Adjustment options: 8 kHz/12 kHz).
4. When the adjustment is complete, press the
[A-M} button several times until the function
mode is reached.
Adjusting the balance
1. Press the [A-M} button and select
"BALANCE".
2. Turn the [ROTARY] knob clockwise to
emphasize the sound from the right speaker;
turning it counterclockwise emphasizes the
sound from the left speaker.
* The factory default setting is "SAL 0"
(Adjustment range: L13 to R13).
Setting the button illumination
1. Press the [COLORJ button to select a color
type.
2. Each time you press the [COLORJ button, the
type changes in the following order:
"Indigo Blue"
"Surf Blue"
"COLOR SCAN"
... "Silky White"
"Aqua Green"
"Fresh
Green" ... "Leaf Green" ... "Warm Amber" ...
"Passion Red"
"Vivid Pink"
"Pale Pink" ...
"Dark Violet"
"Pure Purple"
"USER 1" ...
"USER 2" ... "USER 3" ... "COLOR SCAN"...
.Setting COLOR SCAN mode
As selecting "COLOR SCAN", the color
automatically changes.
The factory default setting is "COLOR SCAN".
* After 3 second the color changes to the other.
.Setting USER mode
As selecting "USER", press and hold the
[COLORJ button for 1 second or longer, "R>8
G>8 B>8" appears in the display.
* The factory default setting is "R>8 G>8 B>8".
1. Press the [I....J or [.....IJ button to move the
cursor.
2. Turn the [ROTARY} knob and seiect from a to
8.
3. Press and hold the ~uJ button for 2 seconds
or longer to store the color in memory and
cancel setting mode.
R
G
B
a
8
Surf Blue
a
a
4
8
Silky White
8
8
7
Adjusting the fader
Aqua Green
2
1. Press the [A-M] button and select "FADER".
2. Turn the [ROTARYJ knob clockwise to
emphasize the sound from the front speakers;
turning it counterclockwise emphasizes the
sound from the rear speakers.
* The factory default setting is "FADER 0"
(Adjustment range: F12 to R12).
a
a
8
Fresh Green
8
a
a
a
a
3. When the adjustment is complete, press the
[A-M] button several times until the function
mode is reached.
3. When the adjustment is complete, press the
[A-MJ button several times until the function
mode is reached.
14
DFZ675MC
COLOR
Indigo Blue
Leaf Green
3
8
Warm Amber
8
3
Passion Red
8
Vivid Pink
8
a
a
Pale Pink
8
2
3
Dark Violet
3
8
8
3
Pure Purple
6
a
a
USER 1
8
8
USER 2
8
8
8
USER 3
8
8
8
8
Radio Operations
Listening to the radio
Recalling a preset station
1. Press the [SRC] button and select the radio
mode. The frequency appears in the display.
2. Press the [BND] button and select the radio
band. Each time the button is pressed, the
radio reception band changes in the following
order:
"FM1" ~ "FM2" ~ "FM3" ~ "AM" ~ "FM1"...
3. Press the [.......] or [~] button to tune in the
desired station.
A total of 24 preset positions (6~FM1, 6-FM2, 6FM3, 6-AM) exists to store individual radio
stations in memory. Pressing the corresponding
[DIRECT] button recalls the stored radio
frequency automatically.
1. Press the [BND] button and select the desired
band (FM or AM).
2. Press the corresponding [DIRECT] button to
recall the stored station.
Tuning
There are 3 types of tuning mode available, seek
tuning, manual tuning and preset tuning.
Seek tuning
1. Press the [BND] button and select the desired
band (FM or AM).
* If "MANU" is lit in the display, press and hold
the [BND] button for 1 second or longer.
"MANU" in the display goes off and seek tuning
is now available.
2. Press the [.......] or [~] button to
automatically seek a station.
When the [.........] button is pressed, the station
is sought in the direction of higher
frequencies; if the [.........] button is pressed, the
station is sought in the direction of lower
frequencies.
Manual tuning
There are 2 ways available: Quick tuning and
step tuning.
When you are in the step tuning mode, the
frequency changes one step at a time. In the
quick tuning mode, you can quickly tune the
desired frequency.
1. Press the [BND] button and select the desired
band (FM or AM).
* If "MANU" is not lit in the display, press and
hold the (BND] button for 1 second or longer.
"MANU" is lit in the display and manual tuning
is now available.
2. Tune into a station.
.Quick tuning:
1. Press and hold the [~] or [~] button for 1
second or longer to tune in a station.
.Step tuning:
1. Press the [.......] or
tune in a station.
[~]
Notes:
• Be careful not to press and hold one of the
[DIRECT] buttons for 2 seconds or longer,
otherwise the unit starts storing that station into
preset memory.
Manual memory
1. Select the desired station with seek tuning,
manual tuning or preset tuning.
2. Press and hold one of the [DIRECT] buttons
for 2 seconds or longer to store the current
station into preset memory.
Auto store
Auto store is a function for storing up to 6 stations
that are automatically tuned in sequentially. If 6
receivable stations cannot be received, a
previously stored station remains unoverwritten
at the memory position.
1. Press the [BND] button and select the desired
band (FM or AM).
2. Press and hold the ra-II] button for 2 seconds
or longer. The stations with good reception
are stored automatically to the preset
channels.
Preset scan
Preset scan receives the stations stored in preset
memory in order. This function is useful when
searching for a desired station in memory.
1. Press the ~II] button.
2. When a desired station is tuned in, press the
[---II] button again to continue receiving that
station.
Notes:
• Be careful not to press and hold the [~/J button for
2 seconds or longer, otherwise the auto store
function is engaged and the unit starts storing
stations.
button to manually
DFZ675MC
15
I
I
Radio .Operations
Instant station recall (ISR)
Instant station recall is a special radio preset that
instantly accesses a favorite radio station at a
touch of a button. The ISR function even
operates with the unit in other modes.
elSR memory
1. Select the station that you wish to store in ISR
memory.
2. Press and hold the [ISR] button for 2 seconds
or longer.
• Recalling a station with ISR
In any mode, the [ISR] button turns on the radio
function and tune the selected radio station.
"ISR" appears in the display. Press the [ISR]
button again to return to the previous mode.
16
DFZ675MC
CD/MP3/WMA, SD memory card, and
MUSIC CA TCHER II (Playing) Operations
Playing Operations
You can play back CD tracks, MP3IWMA type tracks, and tracks on SO memory card or stored in MUSIC
CATCHER II memory with the same operations.
MP3IWMA
Precautions when creating MP31
WMA files
What is MP3?
• Usable sampling rates and bit rates:
• MP3: Sampling rate 11.025 kHz-48 kHz,
Bit rate 8 kbps-320 kbps / VBR
• WMA: Bit rate 48 kbps-192 kbps
.File extensions
• Always add a file extension ".MP3" or ".WMA"
to MP3 or WMA file by using single byte letters.
If you add a file extension other than specified
or forget to add the file extension, the file
cannot be played.
• Files without MP3IWMA data will not play. The
indication "--:--" appears in the play time
display if you attempt to play files without MP31
WMA data.
MP3 is an audio compression method and
classified into audio layer 3 of MPEG standards.
This audio compression method has penetrated
into PC users and become a standard format.
This MP3 features the original audio data
compression to about 10 percent of its initial size
with a high sound quality. This means that about
10 music CDs can be recorded on a CD-R disc or
CD-RW disc to allow a long listening time without
having to change CDs.
What is WMA?
WMA is the abbreviation of Windows Media
Audio, an audio file format developed by
Microsoft Corporation.
Notes:
• If you playa file with DRM (Digital Rights
Management) for WMA remaining ON, no audio is
output ("The WMA indicator" blinks).
• Windows Media T~ and the Windows ® logo are
trademarks, or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
.To disable DRM (Digital Rights
Management):
1. When using Windows Media Player 9, click on
TOOL ~ OPTIONS ~ MUSIC RECORD tab,
then under Recording settings, unclick the
Check box for RECORD PROTECTED
MUSIC. Then, reconstruct files.
Personally constructed WMA files are used at
your own responsibility.
2. When using Windows Media Player 10, click
on TOOLS ~ OPTIONS ~ RIP MUSIC tab,
then under RIP SETTINGS, unclick the Check
box for COPY PROTECT MUSIC. Then,
reconstruct files.
Personally constructed WMA files are used at
your own responsibility.
• Logical format (File system)
• When writing MP3IWMA file on a CD-R disc or
CD-RW disc, please select "1509660 tevel1 , 2
or JOLIET or Romeo" as the writing software
format. Normal play may not be possible if the
disc is recorded on another format.
• Be sure to format SO memory card as FAT12,
FAT16, FAT32 or VFAT (SO memory card
standard compliant format).
• For this equipment, SO memory card capacity
range is as follows: 32 Mbyte to 1 Gbyte
• For this equipment, SO memory card
compatible file format is MP3 and WMA.
• The folder name and file name can be
displayed as the title during MP3IWMA play but
the title must be within 128 single byte
alphabetical letters and numerals (including an
extension).
• Do not affix a name to a file inside a folder
having the same name.
• Folder structure
• A disc with a folder having more than 8
hierarchical levels will be impossible.
• SO memory card maximum path length is 126
bytes.
Notes:
• This equipment does not support SO audio player.
• This equipment does not support miniSD card and
MMC (Mufti Media Card) formats.
DFZ675MC
17
I
I
CD/MP3/WMA, SD memory card, and MUSIC CA TCHER II (Playing) Operations
.Number of files or folders
• Up to 255 files can be recognized per folder.
Up to 512 files can be played.
• Tracks are played in the order that they were
recorded onto a disc (Tracks might not always
be played in the order displayed on the PC).
• Some noise may occur depending on the type
of encoder software used while recording.
Multisession function
When a disc contains both normal CD type tracks
and MP3JWMA type tracks mixedly, you can
select which type of the recorded tracks to play.
e Default value is "M-SESS CD".
Each time you press and hold the [BND] button
for 1 second or longer, the mixed mode is
switched between M-SESS CD and M-SESS
MP3.
• Types of recording that can be played are as
follows:
Setting
Set to
M-SESS CD
Mixed with
CD and MP31
Play CD
WMA type
tracks
0
l/j
CD type track
C only
MP3JWMA
type track
only
Set to
M-SESS MP3
Play MP31
WMA
Play CD
Play CD
Play MP31
WMA
Play MP31
WMA
• After making these settings, remove the disc
and then reinsert it (in case of one disc).
Notes:
• When playing a CCCD (Copy Control CD), set the
setting to CO type. When this is set to MP3IWMA
type, the CD cannot be played normally in some
cases.
• When playing the disc (contains CD tracks and
MP3IWMA type tracks), there is no sound for MP3
type tracks if the setting "M-SESS CD" is selected.
Press the [~ or [~ button to select another
type.
Disc-tn-Play function
As long as the ignition key is turned to the ON or
ACC position, this function allows you to turn the
power to the unit and start playing the disc
automatically when the disc is inserted even if the
power is not turned on.
18
DFZ675MC
Loading a CD or a SD memory card
1. Insert a CD or a SO memory card into the
center of the CD SLOT or the SD MEMORY
CARD SLOT with the label side facing up.
While loading, "FILE READ" appears in the
title display; then the CD or the SD memory
card plays automatically.
Notes:
• Never insert foreign objects into the CD SLOT or
the SO MEMORY CARD SLOT.
• If the CO or the SO memory card is not inserted
easily, there may be another CO or SO memory
card in the mechanism or the unit may require
service.
mark and Co• Discs not bearing the ~ijj or'
ROMs cannot be played by this unit.
• Some CDs recorded in CO-RICo-RW mode may
not be usable.
Loading 8 cm compact discs
'" No adapter is required to play an 8 em CD.
* Insert the 8 cm CD into the center of the insertion
slot.
Backup Eject function
Just pressing the [CD~J button ejects the disc
even if the power to the unit was not turned on.
eco
1. Press the [CD~] button and remove it when
ejected.
e SO memory card
1. Push the SO memory card and remove it
when ejected.
Notes:
• SO memory card may pop out during removal.
ACAUTION
• Do not try to put your hand or fingers in the
CD SLOT or the SO MEMORY CARD SLOT.
Also never insert foreign objects into the
slot.
• Do not insert discs or SO memory cards
where adhesive comes out from cellophane
tape or rental CD label, or discs with marks
where cellophane tape or rental CO labels
were removed. It may be impossible to
extract these discs or SD memory cards
from the unit and they may cause the unit to
break down.
CD/MP3/WMA, SD memory card, and MUSIC CA TCHER II (Playing) Operations
Listening to a disc or a SD memory
card already loaded in the unit
1. Press the [SRC] button to select the Co/MP31
WMA or SO mode.
When the unit enters the Co/MP3IWMA or SO
mode, play starts automatically.
* If there is no disc or SD memory card loaded,
"NO DISC" or "NO SO CARD" appears in the
title display.
* !he mode changes each tim~ the [SRC} button
IS p~essed (Mo~es are not dIsplayed for
equIpment that IS not connected).
Pausing play
1. Press the [....11] button to pause play. "PAUSE"
appears in the display.
2. To resume CD play, press the [....11] button
again.
Displaying titles
This unit can display title data for CD-textlMP31
WMA disc and user titles input with this unit.
1. Press the [0] button to display the title.
2. Each time you press the {TITLE] button, the
title display changes in the following order:
.CO-TEXT disc
User title (USER) -+ CD-text title (DISC) -+
Artist name (ARTIST) -+ CD-text title (TRACK)
-+ User title (USER) ...
• MP3IWMA disc/SO memory card
Folder name (FOLDER) -+ File name (TRACK)
-+ Album TAG (ALBUM)
-+ Artist TAG (ARTIST) -+ Title TAG (TITLE)
-+ Folder name (FOLDER) ...
.M.CATCHER
Folder name (FOLDER) ++ File name (TRACK)
Notes:
• If the CO playing is not a CO-text CO or no user title
has been input, "NO TITLE" appears in the display.
• If MP3IWMA disc is not input TAG, "NO TAG"
appears in the display.
• For MP3, supports 103 Tags V2.3 /2.2/1.1/1.0.
• Tag displays give priority to V2.3 /2.2.
• In the case of album Tags for WMA, the
information written into the extension header is
displayed.
• Only ASCII characters can be displayed in Tags.
Selecting a track
-
.Track-up
1. Press the [......] button to move ahead to the
beginning of the next track.
2. Each time you press the [......] button, the
track advances ahead to the beginning of the
next track.
.Track-down
1. Press the [......] button to move back to the
beginning of the current track.
2. Press the [......] button twice to move to the
beginning of the previous track.
Fast-forward/fast-rewind
• Fast-forward
1. Press and hold the {~] button for 1 second
or longer.
• Fast-rewind
1. Press and hold the [......] button for 1 second
or longer.
* For MP3IWMA discs or SO memory cards, it
takes some time until the start of searching and
between tracks. In addition, the playing time
may have a margin of error.
Folder Select
This function allows you to select a folder
containing MP3IWMA files and start playing from
the first track in the folder .
1. Press the [UP] or [DOWN] button.
Press the [UP] button to move to the next
folder.
Press the [DOWN] button to move to the
previous folder.
* Press the [UPl button while in the final folder to
shift to the first folder.
*
I
Folder without an MP3IWMA file is not
selectable.
2. To select a track, press the {......] or [......]
button.
Top function
Return to the first track (track No.1) of the disc or
the folder currently being played back, and start
playing.
1. Press the [BND] button.
* In case of MP3IWMA files, return to the first
track of a folder currently being played back.
DFZ675MC
19
I
CD/MP3/WMA, SD memory card, and MUSIC CA TCHER /I (Playing) Operations
Scan play
Folder random play
This function allows you to locate and play the
first 10 seconds of all the tracks recorded on a
CO or a SO memory card.
1. Press the [SCN] button.
* Scan play starts from the next track after the
track currently being played back.
This function allows you to play all tracks of all the
folders recorded on an MP3IWMA disc or a SO
memory card in a random order.
1. Press and hold the [ROM] button for 1 second
or longer.
2. To cancel folder random play, press the
[ROM] button again.
2. To cancel scan play, press the [SCN] button
again.
Folder scan play
This function allows you to locate and play the
first 10 seconds of the first track of all the folders
on an MP3IWMA disc or a SO memory card.
1. Press and hold the [SCN] button for 1 second
or longer.
* Folder scan play starts from the next track after
the track currently being played back.
2. To cancel folder scan play, press the [SCN]
button again.
Repeat play
This function allows you to play the current track
repeatedly.
1. Press the [RPT] button.
2. To cancel repeat play, press the [RPT] button
again.
Folder repeat play
This function allows you to playa track in the
folder currently being played back in the MP31
WMA disc or the SO memory card repeatedly.
1. Press and hold the [RPT] button for 1 second
or longer.
2. To cancel folder repeat play, press the [RPT]
button again.
Random play
This function allows you to play all tracks
recorded on a CD; and all tracks in the folder
(currently being played back in the MP3IWMA
disc or the SO memory card) in a random order.
1. Press the [ROM] button.
2. To cancel random play, press the [ROM]
button again.
20
DFZ675MC
MUSIC CA TCHER II (Recording/Erasing) Operations
Notes on recording using MUSIC CA TCHER /I
• MUSIC CATCHER II provides recording
feature at 4 times speed for audio CDs or CDRs.
• For CD-RWs, only double-speed recording is
available.
• Recording using MUSIC CATCHER II is
available only for audio CDs (including CD-R,
CD-RW). MP3IWMA discs cannot be recorded;
sounds from the AUX input jack or the radio
cannot be recorded, too.
• When recording finishes, MUSIC CATCHER II
automatically rewinds to the beginning of the
track currently being played back. This is
caused by the difference between the
recording speed and the playing speed; that
does not mean mechanical failure.
• The sound quality after the recording may differ
from that you heard during the recording. This
is caused by that MUSIC CATCHER II uses its
memory Uust recorded) as the sound source
for the playback during recording; that does not
mean mechanical failure.
• When you start recording during a CD or a
track playback, MUSIC CATCHER II
automatically rewinds to the beginning of the
CD or the track, then starts recording.
• The sound quality while MUSIC CATCHER II
playing back may differ from that of audio CD.
If you are not satisfied with the sound quality,
switch the recording mode to SHO, or HQ; and
retry recording.
• In recording using MUSIC CATCHER II, some
amount of silent time is created between the
tracks.
• When recording the rest of the tracks on a CD
with some tracks already have been recorded,
MUSIC CATCHER II records that rest of the
tracks to the same folder previously used.
• Folder and file names are added automatically
during recording. These folder and file names
cannot be changed (The file names correspond
to the track Nos. on the CD).
Example:
Folder name: FLD00001
Track name : TRACK 01
Set a "USER TITLE" for a folder name using
the entering titles function. Also, delete the
"USER TITLE" previously entered, and then
MUSIC CATCHER II renames that folder to the
same name automatically added during
recording. For details on how to set a title, refer
to the subsection "Entering titles" (page 23) in
the section "Common Operations".
• If the disc is not recordable, "NO REC DSC"
shows on the display.
• If the disc contains some tracks previously
recorded, "INCLUDED" shows on the display.
• If there is no empty folder available, "FOLDER
FULL" shows on the display.
• When the memory capacity is used up,
"MEMORY FULL" shows on the display and
recording is canceled.
• Recording cannot be performed during SCN,
RPT, and ROM. In such cases, "BUSY" shows
on the display.
• The [.....], [.....], [11+-1], [BND] and [SCN/PRT/
ROM] buttons are invalid during recording.
When these buttons are pressed, "INVALID"
shows on the display.
Remaining capacity of the memory
Setting a recording mode
Refer to the subsection "Remaining capacity of
the memory" (page 25) in the section "Adjust
Mode".
Refer to the subsection "Setting a recording
mode" (page 25) in the section "Adjust Mode".
• "SHQ": about 248 minutes
• "HQ" about 331 minutes
• "STO" about 497 minutes
• "LP"
about 663 minutes
OFZ675MC
21
I
Ii
MUSIC CA TCHER /I (Recording/Erasing) Operations
Recording operation (REC function)
Erasing operation (ERASE function)
Recording using MUSIC CATCHER 11 is
performed in the CD/MP3IWMA mode and the
following 2 recording modes are available:
• "TRACK REC": record only one track cu rrently
being played back
• "DISC REC" : record all tracks on the CD
.TRACK REC
1. Press the [SRC] button to select the CD/MP31
WMA mode.
2. Play back a track to be recorded and press
the [REC] button. Then, the "REC" indicator
on the display blinks, "TRACK REC" shows
on the title display for 2 seconds, and
recording starts.
* When recording is complete, the "REC"
indicator goes off and "REC DONE" shows on
the display for 2 seconds.
Erasing recordings made using MUSIC
CATCHER II is performed in the M.CATCHER
mode and the following 3 erasing modes are
available.
• "FILE ERASE": erase only one file.
• "FLO ERASE": erase the whole folder.
• "ALL ERASE": erase all the contents of the
flash memory.
1. Press the [SRC] button to select the
M.CATCHER mode.
2. Each time you press the [ERASE] button, the
display switches in the following order:
"FILE ERASE" .... "FLO ERASE"
... Normal mode
Notes:
• DISC REC
1. Press the [SRC] button to select the CD/MP31
WMA mode.
2. Play back a CD to be recorded and press and
hold the [REC] button for 2 seconds or longer.
Then, the "REC" indicator on the display
blinks, "DISC REC" shows on the display for 2
seconds, and recording starts.
* When recording is complete, the "REC"
indicator goes off and "REC DONE" shows on
the display for 2 seconds.
Canceling recording
1. To suspend recording, press the [REC] button
again. Then, recording is canceled.
The display shows "CANCELED" for 2
seconds and then the playback of the CD
continues.
Notes:
• Recording also can be canceled when pressing
the [SRC], [CD:b] or [ISR] button, inserting a SO
memory card or a cellular telephone ringing in the
car.
• When recording is canceled, the file that has been
recorded incompletely is deleted.
22
DFZ675MC
• Do not turn off the power to the unit or switch the
operation mode during erasing recordings.
.FILE ERASE
1. Press the [SRC] button to select the
M.CATCHER mode.
2. Play back a file to be erased, and press the
[ERASE] button to select "FILE ERASE".
3. While "FILE ERASE" is showing on the
display, press and hold the ~II] button for 2
seconds or longer. The title display shows
"ERASING" as the file currently being played
back is erased.
• FOLDER ERASE
1. Press the [SRC] button to select the
M.CATCHER mode.
2. Play back any track of the folder to be erased,
and press the [ERASE] button to select "FLO
ERASE".
3. While "FLO ERASE" is showing on the
display, press and hold the ~II] button for 2
seconds or longer. The title display shows
"ERASING" as the folder currently being
played back is erased.
.ALL ERASE
1. Press the [SRC] button to select the
M.CATCHER mode.
2. Press the [ERASE] button for 2 seconds or
longer to select "ALL ERASE".
3. While "ALL ERASE" is showing on the
display, press and hold the ~II] button for 2
seconds or longer. The title display shows
"ERASING" as ALL ERASE is executed.
Common Operations
CA TS function (Clarion AntiTheft System)
This unit can deter theft by checking registered
optional PIN (Personal Identification Number).
How to register/delete PIN
Refer to the subsection "How to register/delete
PIN" (page 26) in the section "Adjust Mode".
PIN (Persona/Identification
Number) check in the CA TS Mode
When the main power source is unconnected for
battery exchange, etc, while the CATS mode is
on, input your PIN.
1. Press the [DIRECT] buttons to input your PIN
in 4 digits.
ACAUTION
• If you input your PIN wrongly, "LOCK----" is
to be displayed and CATS lock mode is to
be entered. You cannot perform any
operation for a given period while in the
CATS lock mode.
If your mistakes are less than 6 times, the
locking time will be for 15 seconds; if more
than 7 times, it will be for 15 minutes.
• If you forget your PIN and enter a wrong
PIN, you cannot perform any further
operation.
Title function
Entering titles
3. Press the [0] button and display the title.
'" While in the CD mode or CD changer mode,
press the [TITLE] button to switch to "USER".
While in the MC mode, press the [TITLE]
button to switch to "FOLDER".
4. Press and hold the [TITLE] button for 1
second or longer.
5. Press the [.....J or [~] button to move the
cursor.
6. Press the [BND] button to select a character.
Each time you press the [BND] button, the
character changes in the following order:
Capital letters ~ Small letters ~ Numbers
and Symbols ~ Umlaut ~ Capital letters ...
7. Turn the [ROTARY] knob to select the desired
character.
8. Repeat steps 5 to 7 to enter up to 10
characters for the title.
9. Press and hold the ~n] button for 2 seconds
or longer to store the title into memory and
cancel title input mode.
Clearing titles
1. Select and playa file in CD/MC/CD changer
or tune in to a RadiolTV station for which you
want to clear the title.
2. Press the [D] button and display the title.
3. Press and hold the [TITLE] button for 1
second or longer to switch to the title input
mode.
4. Press and hold the [BND] button for 1 second
or longer.
5. Press and hold the ~II] button for 2 seconds
or longer to clear the title and cancel title input
mode.
Titles up to 10 characters long can be stored in
memory and displayed for CD, MC, CD changer
and RadioJTV stations. The number of titles that
can be entered for each mode are as follows.
Mode
Radio mode
Number of titles
30 titles
CD mode
50 titles
TV mode
20 titles
CD changer mode
100 titles
1. Press the [SRCJ button to select the mode you
want to enter a title (Radio, CD, MC, CD
changer or TV).
2. Select and playa file in CD/MC/CD changer
or tune in to a RadioJTV station for which you
want to enter the title.
OFZ675MC
23
I
I
Common Operations
Display Adjust Mode
Setting the clock
1. Press and hold the [0] button for 1 second or
longer to switch to the adjust mode.
2. Press the [..........] or [~I] button to select
"CLOCK [3".
3. Press the r-II] button.
4. Press the [I..........] or [~] button to select the
hour or the minute.
5. Turn the [ROTARY] knob and set the correct
time.
* The clock is displayed in 12-hour format.
6. Press the r--II] button to store the time into
memory.
7. Press the [0] button to return to the previous
mode.
Notes:
'" You cannot set the clock when it is displayed with
only the ignition on. If you drain or remove the car's
battery or take out this unit, the clock is reset.
While setting the clock, if another button or
operation is selected, the clock set mode is
canceled.
Turning the screen saver function
on or off
This unit is provided with the screen saver
function which allows you to show various kinds
of patterns and characters in the Operation
Status indication area of the display. You can
turn on and off this function.
If the button operation is performed with the
screen saver function on, the operation display
corresponding to the button operation is shown
for about 30 seconds and the display returns to
the screen saver display.
* The factory default setting is "ON".
1. Press and hold the [0] button for 1 second or
longer to switch to the adjust mode.
2. Press the [..........] or [~] button to select
"SCRN SVR".
3. Turn the [ROTARY] knob and select "5S
OFF", "SS ON" or "S5 MESSAGE".
4. Press the [0] button to return to the previous
mode.
24
DFZ675MC
Entering MESSAGE INFORMATION
When the use of the message is selected for the
screen saver setting, you can change the
contents of the message.
* Up to 30 characters can be entered.
The factory default setting is "Welcome to
Clarion".
1. Press and hold the [OJ button for 1 second or
longer to switch to the adjust mode.
2. Press the [..........] or [~I] button to select
"MSG INPUT [3".
3. Press the r-II] button.
4. Press the [I..........] or [~I] button to move the
cursor.
5. Press the [BND] button to select a character.
Each time you press the [BND] button, the
character changes in the follOWing orders:
Capital letters -+ Small letters -+ Numbers
and Symbols -+ Umlaut -+ Capital letters ...
6. Turn the [ROTARY] knob to select the desired
character.
7. Repeat step 4 to 6 to enter up to 30 characters
for message.
8. Press and hold the r-II] button for 2 seconds
or longerto store the message in memory and
cancel input message mode.
"' Press and hold the [BND] button for 1 second
or longer can cancel the input message. Then
press and hold the
button for 2 seconds or
longer to store the message and the message
return to default setting.
[--.u
9. Press the [0] button to return to the previous
mode.
Setting the method for title scroll
Set how to scroll in CD-TEXT, MP3IWMA TITLE.
* The factory default setting is "ON".
1. Press and hold the [0] button for 1 second or
longer to switch to the adjust mode.
2. Press the [..........] or [~] button to select
"AUTO SCRl".
3. Turn the [ROTARY] knob and select
"SCROLL ON" or "SCROLL OFF".
.SCROLL ON:
Scroll automatically.
• SCROLL OFF:
Scroll just 1 time when the title was changed
or the [TITLE] button was pressed.
4. Press the [0] button to return to the previous
mode.
Common Operations
Setting for scroll speed
Adjust Mode
You can adjust scroll speed between SPEED 1
(maximum) and SPEED 6 (minimum).
'" The factory default setting is "SPEED 2".
1. Press and hold the [0] button for 1second or
longer to switch to the adjust mode.
2. Press the [I.......] or [... ~] button to select
"SCRl SPEED".
3. Turn the [ROTARY] knob and select scroll
speed.
4. Press the [0] button to return to the previous
mode.
The remaining capacity of the flash memory ~an
be displayed as an approximate recordable time
in "MM : SS" (minute: second).
1. Press the [A] button to switch to the adjust
mode.
2. Press the [I.......] or [.......I} button to select "MC
Dimmer control
You can setting the dimmer control ON or OFF.
The factory default setting is "ON".
1. Press and hold the [0] button for 1 second or
longer to switch to the adjust mode.
2. Press the [I........] or [........] button to select
"DIMMER".
3. Turn the [ROTARY] knob and select
"DIMMER ON" or "DIMMER OFF".
4. Press the [0] button to return to the previous
mode.
Adjusting the display contrast
You can adjust the display contrast to match the
angle of installation of the unit.
'" The factory default setting is "5".
(Adjustment range: 1 to 16)
1. Press and hold the [0] button for 1 second or
longer to switch to the adjust mode.
2. Press the [.........] or [........] button to select
"CONTRAST".
3. Turn the [ROTARY] knob to adjust the
contrast.
4. Press the [0] button to return to the previous
mode.
Remaining capacity of the memory
AVll [3".
3. Press the ~II} button.
4. Press the [A] button to return to the previous
mode.
Setting a recording mode
The recording mode for MUSIC CATCHER II can
be switched between the following 4 modes:
• "SHO" :about 248 minutes
• "HQ" :about 331 minutes
• "STD" :about 497 minutes
• "lP" :about 663 minutes
* The factory default setting is "STD".
1. Press the [A} button to switch to the adjust
mode.
2. Press the [I........] or [........] button to select "MCREe".
3. Turn the [ROTARY] knob and select "SHO",
"HO", "STO" or "lP".
4. Press the [A] button to return to the previous
mode.
Anti-theft indicator
When the ignition key is turned to Off, Red Antitheft indicator blinks to prevent theft by its
luminous effect.
* The factory default setting is "OFF".
1. Press the [A] button to switch to the adjust
mode.
2. Press the [I........] or [........] button to select
"BLINK lED".
3. Turn the [ROTARY] knob and select "lED
ON" or "LED OFF".
4. Press the [A] button to return to the previous
mode.
DFZ675MC
25
I
Common Operations
Setting the TV diver
You can change the reception setting for the TV
antenna connected to the TV tuner.
1. Press the [A] button to switch to the adjust
mode.
2. Press the [.......] or [........IJ button to select ''TV
DIVER".
3. Turn the [ROTARYJ knob and select "ON" or
"OFF".
5. Press and hold the ~IIJ button for 2 seconds
or longer to enter the PIN.
Notes:
• When registering PIN is completed, the unit enters
the CA TS mode.
Ifyou input wrong number when deleting your PIN,
you cannot complete the operation. In that case,
the unit requests you to input the correct PIN
6. Press the [AJ button to return to the previous
mode.
• ON:
Set the diver setting to ON .
• OFF:
Set the diver setting to OFF.
4. Press the [A] button to return to the previous
mode.
Selecting A UK IN sensitivity
Make the following settings to select the
sensitivity when sounds from external devices
connected to this unit are difficult to hear even
after adjusting the volume.
The factory default setting is "MID".
1. Press the [AJ button to switch to the adjust
mode.
2. Press the [I...... Jor [........Jbutton to select "AUX
SENSE".
3. Turn the [ROTARY] knob and select "AUX
LOW", "AUX MID" or "AUX HIGH".
4. Press the [A] button to return to the previous
mode.
How to register/delete PIN
1. Press the [AJ button to switch to the adjust
mode.
2. Press the [.......] or [........] button to select
"CODE [3".
3. Press the [~IIJ button.
* When registering: "ETRY 0000" appears.
* When deleting: "DEL 0000" appears.
4. Press the [DIRECTJ buttons to input optional
PIN in 4 digits.
ACAUTION
• Establish your PIN by combining numbers
from 1 to 6 as you like in 4 digits.
Do not forget your PIN, for you cannot
perform any further operation without your
PIN when you remove the battery for repair,
etc.
• Write down your PIN for the future use.
26
DFZ675MC
Performing a system check
This function verifies the devices connect
through CeNET.
1. Press the [AJ button to switch to the adjust
mode.
2. Press the [.......] or [........1] button to select "SYS
CHECK @".
3. Press and hold the ~II] button for 1 second or
longer to start the system check.
Triggered audio mute for cellular
telephones
This unit requires special wiring to mute the audio
signal automatically when a cellular telephone
rings in the car.
* This function is not compatible with all cellular
telephones. Contact your local authorized Clarion
dealer for information on proper installation and
compatibility.
AUK function
This system has an external input jack so you can
listen to sounds and music from external devices
connected to this unit.
CD Changer Operatio.ns
CD changer functions
Fast-forward/fast-rewind
When an optional CD changer is connected
through the CeNET cable, this unit controls all
CO changer functions. This unit can control a
total of 2 changers.
1. Press the [SRC] button and select the CD
changer mode to start play.
* If 2 CD changers are connected, press the
[SRC] button to select the CD changer for play.
• Fast-forward
1. Press and hold the [.......] button for 1 second
or longer.
• Fast-rewind
1. Press and hold the [~] button for 1 second
or longer.
'" If "NO MAG" appears in the display, insert the
magazine into the CD changer. "DISC
CHECK" appears in the display while the
player loads (checks) the magazine.
* If "NO DISC" appears in the display, eject the
magazine and insert discs into each slot. Then,
reinsert the magazine back into the CD
changer.
Notes:
• Some CDs recorded in CD-R/CD-RW mode may
not be usable.
ACAUTION
CD-ROM discs cannot be played from every
CD changer, it's depended on the model.
Pausing play
1. Press the [-..] button to pause play. "PAUSE"
appears in the display.
2. To resume play, press the [~.u button again.
Selecting a track
.Track-up
1. Press the [.......] button to move ahead to the
beginning of the next track.
2. Each time you press the [....] button, the
track advances ahead to the beginning of the
next track.
.Track-down
1. Press the [......] button to move back to the
beginning of the current track.
2. Press the [......] button twice to move to the
beginning of the previous track.
Selecting a CD
1. Press the [UP] or [DOWN] button to select the
desired disc.
* If a CD is not loaded in a slot of magazine,
pressing the [UPJ or [DOWN] button can not
work.
1. Press the [BND] button to move the next disk
in increasing order.
Scan play
Scan play locates and plays the first 10 seconds
of each track on a disc automatically. This
function continues on the disc until it is cancelled.
1. Press the [SCN] button to start track
scanning.
* Scan play starts from the next track after the
track currently being played back.
2. To cancel the scan play, press the [SCN]
button again.
Disc scan play
Disc scan play locates and plays the first 10
seconds of the first track on each disc in the
currently selected CD changer. This function
continues automatically until it is cancelled.
1. Press and hold the [SCN] button for 1 second
or longer.
'" Disc scan play starts from the next track after
the track currently being played back.
2. To cancel disc scan play, press the [SCN]
button again.
Repeat play
Repeat play continuously plays the current track.
This function continues automatically until it is
cancelled.
1. Press the [RPT] button.
2. To cancel repeat play, press the [RPT] button
again.
DFZ675MC
27
I
CD Changer Operations
Disc repeat play
After all the tracks on the current disc have been
played, disc repeat play automatically replays
the current disc over from the first track. This
function continues automatically until it is
cancelled.
1. Press and hold the [RPT] button for 1 second
or longer.
2. To cancel disc repeat play, press the [RPT]
button again.
Random play
Random play selects and plays individual tracks
on the disc in no particular order. This function
continues autorr1atically until it is cancelled.
1. Press the [ROM] button.
2. To cancel random play, press the [ROM]
button again.
Disc random play
The disc random play selects and plays
individual tracks or discs automatically in no
particular order. This function continues
automatically until it is cancelled.
1. Press and hold the [ROM] button for 1 second
or longer.
2. To cancel disc random play, press the [ROM]
button again.
28
DFZ675MC
TV Operations
TV tuner functions
Manual tuning
When an optional TV tuner is connected through
the CeNET cable, this unit controls all TV tuner
functions. To watch TV requires a TV tuner and
monitor.
There are 2 ways available: Quick tuning and
step tuning.
When you are in the step tuning mode, the
frequency changes one step at a time. In the
quick tuning mode, you can quickly tune the
desired frequency.
1. Press the [BND] button and select the desired
band (TV1 or TV2).
If "MANU" is not lit in the display, press and
hold the {BND] button for 1 second or longer.
"MANU" lights in the display and manual tuning
is now available.
Watching a TV
1. Press the [SRC] button and select the TV
mode.
2. Press the [BND] button to select the desired
TV band (TV1 or TV2). Each time the button
is pressed, the input selection toggles
between TV1 and TV2.
3. Press the [........] or [.......] button to tune in the
desired TV station.
Watching a video
The TV tuner has a VTR input terminal to which
1 external device can be connected. Connect a
12 V video cassette player (VCP) or video
cassette recorder (VCR) to the TV tuner input
terminal.
1. Press and hold the [A] button for 1 second or
longer to select VTR.
2. To return to the TV broadcast, press and hold
the [A] button for 1 second or longer.
Tuning
There are 3 types of tuning mode available, seek
tuning, manual tuning and preset tuning.
Seek tuning
1. Press the [BND] button and select the desired
TV band (TV1 or TV2).
'" If "MANU" is lit in the display, press and hold
the [BND] button for 1 second or longer.
"MANU" in the display goes off and seek tuning
is now available.
2. Press the [........] or [.......] button to
automatically seek a station. Press the [.......]
button to automatically tune up the frequency
band to the next available TV station; press
the [........] button to automatically tune down.
2. Tune into a station.
• Quick tuning:
1. Press and hold the [I.......] or [......1] button for 1
second or longer to tune in a station.
.Step tuning:
1. Press the [.........] or [......1] button to manually
tune in a station.
Recalling a preset station
A total of 12 TV stations can be stored (6-TV1
and 6-TV2). This allows you to select your
favorite TV stations and store them in memory for
later recall.
1. Press the [BND] button and select the desired
TV band (TV1 or TV2).
2. To recall a stored TV station, press the
desired [DIRECT] button to select that station.
Notes:
• Be careful not to press and hold one of the
[DIRECT] buttons for 2 seconds or fonger,
otherwise the un;[ starts stodng that station into
preset memory.
Manual memory
1. Select the desired station with seek tuning,
manual tuning or preset tuning.
2. Press and hold one of [DIRECT] buttons for 2
seconds or longer to store the current station
into preset memory.
DFZ675MC
29
I
I
TV Operations
Auto store
Auto store selects 6 TV stations automatically
and stores each one into preset memory.
If there are not 6 stations with good reception,
stations previously stored in memory remain and
only the strong stations are stored into memory.
1. Press the [BND] button and select the desired
TV band (TV1 or TV2).
2. Press and hold the ~II] button for 2 seconds
or longer. The stations with good reception
are stored automatically to the preset
channels.
Preset scan
Preset scan allows the user to view each preset
position before it automatically advances to the
next preset. This function is useful for searching
for a desired TV station in memory.
1. Press the ~I~ button.
2. When the desired station is found, press the
~II] button again to remain tuned to that
station.
Notes:
• Be careful not to press and hold the f'ill button for
2 seconds or longer, otherwise the auto store
function is engaged and the unit starts storing
stations.
Setting the TV diver
Refer to the subsection "Setting the TV diver"
(page 26) in the section "Adjust Mode".
30
OFZ675MC
iPod Operations
iPod functions
Connecting the iPod CeNET Controller allows
you to operate your iPod from the operation
panel of this unit. This unit has the iPod MENU
mode which allows you to operate by the same
feeling as operating on the iPod.
In the iPod mode, this system considers all the
tracks stored in the iPod as one album when
selecting tracks or playing them back. To search
tracks by the album title or the artist name by the
similar operations from the Music menu of the
iPod, refer to the subsection "Selecting tracks in
the iPod MENU mode" (page 32) in the section
"iPod Operations".
Notes on using iPod
You can connect the following iPods:
• iPod G3 Ver. 2.3 or higher
• iPod G4 Ver. 3.1 or higher
• iPod Photo Ver. 1.2 or higher (Images cannot
be displayed)
• iPod mini Ver. 1 A or higher
• iPod nano Ver. 1.0 or higher
Notes:
• iPod shuffle cannot be connected.
• When the iPod is connected, the operations on the
iPod are prohibited.
• The characters that can be displayed are
alphanumeric characters only. 2-byte characters
cannot be displayed.
Selecting iPod mode
1. Press the [SRC] button to select the iPod
mode.
Notes:
• When "NO IPOD" is displayed, check whether the
connectors of the iPod and iPod CeNET Controller
are correctly connected.
Title display
The album title, artist name and song title of the
current track are displayed.
Press the [TITLE] button while the title is
displayed switches the title display as follows:
ALBUMS'" ARTISTS'" SONGS ...
ALBUMS...
Notes:
• Title characters which cannot be displayed by this
unit are displayed with "*".
Pausing play
1. Press the ~II] button during playback. The
playback is paused.
2. To resume playback, press the ~II] button
again.
Selecting a track
.Track-up
1. Press the [~] button during playback to
move ahead to the beginning of the next track.
.Track-down
1. Press the [......] button during playback to
move back to the beginning of the current
track.
2. Press the [......] button again within 2 seconds
after the beginning of the track to move to the
beginning of the previous track.
Fast.forward/fast-rewind
• Fast·forward
1. Press and hold the [~] button for 1 second
or longer during playback.
• Fast-rewind
1, Press and hold the [I.....] button for 1 second
or longer during playback.
Switching the display
All play
1. Press the [0] button to select the desired
display.
2. Each time you press the [0] button, the
display switches in the following order:
This plays back all the tracks. It corresponds to
the iPod operation of playing back tracks
sequentially by selecting "Music" ... "Songs"
from the menu of the iPod.
1. Press and hold the [BND] button for 1 second
or longer. It changes to the ALL PLAY mode,
and all the tracks stored in the iPod are played
back sequentially.
Number of tracks display
The number of tracks in the Music menu currently
played back and the current track
number are displayed.
Play time display
The current track number and play time are
displayed.
DFZ675MC
31
I
iPod Operations
Repeat play
This repeat playback of the track currently played
back. It corresponds to the iPod
operation of selecting "Settings" -+ "Repeat
(one)" from the menu of the iPod.
1. Press the [RPT] button.
2. To cancel the repeat playback, press the
[RPT] button again.
All repeat play
This repeat playback of the all tracks. It
corresponds to the iPod operation of selecting
"Settings" ... "Repeat (ALL)" from the menu of
the iPod.
1. Press and hold the [RPT] button for 1 second
or longer.
2. To cancel All repeat playback, press the
[RPT] button again.
Random play
This specifies random playback of the tracks
included in the album. It corresponds to the iPod
operation of selecting "Settings" ... "Shuffle
(Albums)" from the menu of the iPod.
1. Press the [ROM] button.
2. To cancel the random playback, press the
[ROM] button again.
All random play
This specifies random playback of all the tracks.
It corresponds to the iPod operation of selecting
"Settings" -+ "Shuffle (Songs)" from the menu
of the iPod.
1. Press and hold the [ROM] button for 1 second
or longer.
2. To cancel the All random playback, press the
[ROM] button again.
32
OFZ675MC
Selecting tracks in the iPod MENU
mode
In the iPod mode, you can select tracks by the
album title or artist name by the similar
operations on the iPod as well as the iPod Music
menu.
Notes:
• If you do not operate for 10 seconds or longer after
SWitching to the iPod MENU mode, the iPod MENU
mode is canceled, and it changes to the general
iPod mode.
• In the iPod MENU mode, you cannot specify the
fast-forward, fast-rewind, repeat and random
playback.
1. Press the [BNo] button in the iPod mode.
2. Turn the [ROTARY] knob to select the menu,
then press the [....] button. Or, press either
of the [DIRECT] (1 to 6) button.
[DIRECT](1) "P-L1STS"
[DIRECT](2) "ARTISTS"
[DIRECT](3) "ALBUMS"
[DIRECT](4) "SONGS"
[DIRECT](5) "GENRES"
[DIRECT](6) "COMPOSER"
3. Turn the [ROTARY] knob to select the menu,
then press the [....] button. Select tracks by
repeating this operation.
Notes:
• The number of repeating operation is differ
depending to the selected menu.
• To return to the previous list, press the [~
button. However, you cannot return to the menu of
the step 2. Perform the operation from the step 1
again.
·B. TROUBl.E SHOOTING
Problem
Power does not
turn on
(No sound is
produced)
Cause
Measure
Fuse is blown
Replace with a fuse of the same amperage
If the fuse blows again, consult your store of
purchase
Incorrect wiring
Consult your store of purchase
No sound output
when operating the
unit with amplifiers
or power antenna
attached
Power antenna lead is shorted
to ground or excessive current
is required for remote-on the
amplifiers or power antenna
1. Turn the unit off
2. Remove all wires attached to the power
antenna lead
Check each wire for a possible short to
ground using an ohm meter
3. Turn the unit back on
4. Reconnect each amplifier remote wire to
the power antenna lead one by one
If the amplifiers turn off before all wires
are attached, use an external relay to
provide remote-on voltage (excessive
current required)
Nothing happens
when buttons are
pressed
Press and hold the
The microprocessor has
malfunctioned due to noise, etc [RESET] button for 2
seconds or longer with
a thin rod
ii
~
CI)
cCI)
CJ
Display is not
accurate
=
~
tJ'161j/11(
=
~
==
=
-
,;.-
~~
12Jl
=s;o,
~
[RESET]
"FAIL ****" is
displayed
No sound heard
C
en
<i
Anti-theft function is out of
order
Press and hold the [RESET] button for 2
seconds or longer with a thin rod
If the situation is not improved, contact your
local authorized Clarion dealer
There is a disc other than a
compact disc or foreign matter
already in place
Press and hold the [CD~] button for 3
seconds or longer
The foreign matter is forcibly ejected
MP3IWMA files are absent in a
disc or a SO memory card
Write MP3IWMA files onto the disc or the
SO memory card properly
Files are not recognized as an
MP3IWMA file
Use MP3IWMA files encoded properly
File system is not correct
Use IS09660 level 1,2 or JOLIET or
Romeo file system
Format SO memory card as FAT12, FAT16,
FAT32 or VFAT
Disc is dirty
Clean the disc with a soft cloth
Disc is heavily scratched or
warped
Replace with a disc with no scratches
MP3IWMA files are not
encoded properly
Use MP3IWMA files encoded properly
:E
~
('I)
a.
:E
C
0
Sound skips or is
noisy
Sound is cut or
skipped
Noise is generated
or noise is mixed
with sound
DFZ675MC
33
Problem
c
en
<i
Cause
Let dry for about 1 hour with the power on
Wrong filename
File system is not correct
Use IS09660 level 1, 2 or JOLIET or
Romeo fi Ie system
Format SO memory card as FAT12, FAT16,
FAT32 or VFAT
Play list play is not
performed
File name or extension is not
correct
Use alphanumeric/ASCII characters for
MP3IWMA file name
Use ".M3U" for the file extension of a play
list
Cannot record any
audio tracks
MP3IWMA disc is currently
played back
Only audio CD (CO-DA) can be recorded
using MC
Switch to CD mode and playback audio CD
as the sound source
:E
~
D.
:E
.......
c
0
Sound source other than audio
CD is currently played back
0
:E
34
Measure
Sound is bad
Water droplets may form on the
directly after power internal lens when the car is
is turned on
parked in a humid place
SCN, RPT, RDM is turned ON
Cancel Scan play, Repeat play, Random
play and record the track
This track is already recorded
in the MC memory
Cannot record the same track already exists
in the MC memory
Erase the track and record again
No available folder
Erase the unnecessary folder
No available memory (the MC
memory capacity is full)
Erase the unnecessary folder or file
Move back to the
beginning of the
track automatically
after recording
Sound source switches from
the MC memory to audio CD
This is the normal behavior of this product
(not mechanical failure)
Sound is bad
When LP mode, the sound
quality may lower relatively
(recording time length is the
priority condition for LP mode)
Switch to SHQ or HQ mode and record
again
The approximate
recordable time
does not increase
after erasing track
The approximate recordable
time is calculated with
adequate margin
Erasing tracks like short length
ones may not be able to
increase the approximate
recordable time
This is the normal behavior of this product
(not mechanical failure)
DFZ675MC
If an error occurs, one of the following displays is displayed.
Take the measures described below to eliminate the problem.
Error Display
ERROR 2
Cause
Measure
A DISC is caught inside the CD deck
and is not ejected
This is a failure of CD deck's
mechanism and consult your store of
purchase
A DISC cannot be played due to
scratches, etc
Replace with a non-scratched, nonwarped-disc
ERROR 6
A DISC is loaded upside-down inside
the CD deck and does not play
Eject the disc then reload it properly
ERROR 7
The format of the flash memory is
damaged
Execute ALL ERASE on the flash
memory, and the problem is solved
ERROR 8
There is a failure with the flash memory Turn POWER/ACC off and then turn it
on again, and the problem is solved
If not solved, executed ALL ERASE on
the flash memory, and the problem is
solved
ERROR 9
An error during recording, scratch on
the disc, or error due to sound skips
Turn POWER/ACC off and then turn it
on again, or eject the CD
The problem is solved
ERROR 7
SO memory card format is corrupted
Eject and reinsert several times
If the error message persists, format
SO memory card as FAT12, FAT16,
FAT32 or VFAT
ERROR 8
DSP Error
Turn POWER/ACC off and then turn it
on again, and the problem is solved
ERROR 2
A DISC inside the CD changer is not
loaded
This is a failure of CD changer's
mechanism and consult your store of
purchase
c
co ERROR 3
.c
(,)
A DISC inside the CD changer cannot
be played due to scratches, etc
Replace with a non-scratched, nonwarped disc
C
0
ERROR 6
A DISC inside the CD changer cannot
be played because it is loaded upsidedown
Eject the disc then reload it properly
ERROR 2
A DISC inside the DVD changer cannot
be played
This is a failure of DVD mechanism
and consult your store of purchase
ERROR 3
en
A DISC cannot be played due to
scratches, etc
Retry or replace with a non-scratched,
non-warped-disc
Eject the disc then reload it properly
C
A DISC inside the DVD changer cannot
be played because it is loaded upsidedown
ERROR P
Parental level error
Set the correct Parental level
ERROR R
Region code error
Eject the disc and replace correct
region code disc
«
:E
~
('I)
a. ERROR 3
:E
.......
c
0
a:
w
::J:
0
~
0
:E
c
en
"(I)
en
"-
(I)
c
co ERROR 6
.c
(,)
>
C
If an error display other than the ones described above appears, press the reset button. If the problem
persists, turn off the power and consult your store of purchase.
DFZ675MC
35
1O. SPECIPICATIONS
FMTuner
Audio
Frequency Range:
87.9 MHz to 107.9 MHz
Usable Sensitivity:
9 dBf
50dB Quieting Sensitivity:
15 dBf
Alternate Channel Selectivity:
70 dB
Stereo Separation (1 kHz):
35dB
Frequency Response (±3 dB):
30 Hz to 15 kHz
Maximum Power Output:
200 W (50 W x 4 ch)
Bass Control Action (50 Hz/80 Hzl120 Hz):
+16 dB, -12dB
Treble Control Action (8 kHz/12 kHz):
±12 dB
Line Output Level (CD 1 kHz):
2.0 V
AM Tuner
Frequency Range:
530 kHz to 1710kHz
Usable Sensitivity:
25IJV
CD Player
System:
Compact disc digital audio system
Usable Discs:
Compact disc
Frequency Response (±1 dB):
5 Hz to 20 kHz
Signal to Noise Ratio (1 kHz):
100 dB
Dynamic Range (1 kHz):
95 dB
Harmonic Distortion:
0.01%
Channel Separation (1 kHz):
85 dB
General
Power Supply Voltage:
14.4 V DC (10.8 V to 15.6 V allowable),
negative ground
Current Consumption:
Less than 15 A, 3A
Speaker Impedance:
(4
to 8
allowable)
4
Weight/Source unit:
4.84 lb. (2.2 kg)
Weight/Remote control unit:
1.41 oz. (40 g) (including battery)
Dimensions/Source unit:
7" (Width) x 4" (Height) x 6-3/16" (Depth)
[178 (W) x 100 (H) x 156.5 (D) mm]
Dimensions/Remote control unit:
1-3/4" (Width) x 4-7/16" (Height) x 1/2"
(Depth)
[44 (W) x 113 (H) x 13 (D) mm]
n n
n
Power Output:
19 W RMS x 4 Channels at 4 Q
and ~ 1 % THO+N
Signal to Noise Ratio:
80 dBA (reference: 1 W into 4 Q)
MCmode
SHQ:
Approximately 248
HQ:
Approximately 331
STD:
Approximately 497
LP:
Approximately 663
minutes
minutes
minutes
minutes
Notes:
• Specifications and design are subject to change without notice for further improvement.
36
DFZ675MC
Clarion Co., Ltd.
2006/6
All Rights Reserved. Copyright © 2006: Clarion Co., Ltd.
Printed in China Ilmprime en China / Impreso en China
PE-2820B
280-8421-00
Printed in China / Imprime en Chine / Impreso en China
2006/6
284-0841-00
InstallationlWire Connection Guide
Manuel d'installation et de connexion
GUla de instalacion/conexion de cables
....-1.
BEFORE STARTING I PREPARATIFS I ANTES DE COMENZAR
a
1. This set is exclusively for use in cars with a
negative ground, 12 V power supply.
1. Cet appareil est exclusivement destine etre
utilise dans les voitures avec une alimentation
12 V masse negative.
1. Esta unidad ha sido disenada para utilizarse
exclusivamente en autom6viles con fuente de
alimentaci6n de 12 V, Ynegativo amasa.
2. Lire ces instructions attentivement.
2. Lea cuidadosamente estas instrucciones.
3. S'assurer de debrancher la borne "8" de la
batterie avant de commencer. Cela evitera les
court-circuits pendant I'installation. (Figure 1)
3. Antes de comenzar, cerci6rese de desconectar el terminal "8" de la baterfa. Esto es para
evitar cortocircuitos durante la instalaci6n.
(Figura 1)
a
2. Read these instructions carefully.
3. Be sure to disconnect the battery "8" terminal
before starting. This is to prevent short circuits .
during installation. (Figure 1)
Car battery
Batterie de voiture
Baterfa del autom6vil
Figure 1 I Figure 1 I Figura 1
....-2.
CAUTIONS ON INSTALLATION' PRECAUTIONS AU SUJET DE L'INSTALLATION , PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION
1. Prepare all articles necessary for installing the source unit before
starting.
1. Avant de commencer, preparer toutes les pieces necessaires pour
installer I'appareil pilote.
2. Install the unit within 30° of the horizontal plane. (Figure 2)
2. Installer I'appareil avec un angle inferieur
rizontal. (Figure 2)
3. If you have to do any work on the car body, such as drilling holes,
consult your car dealer beforehand.
a 30° par rapport a I'ho-
3. S'il est necessaire d'effectuer certains travaux sur la carrosserie
comme percer des trous, consulter d'abord votre concessionnaire
automobile.
4. Use the enclosed screws for installation. Using other screws can
cause damage. (Figure 3)
4. Utiliser les vis fournies pour I'installation. L'utilisation d'autres vis
peut causer des dommages. (Figure 3)
1. Antes de comenzar, prepare todos los elementos necesarios para
instalar la unidad fuente.
2. Instale la unidad con un angulo de 30° sobre el plano horizontal.
(Figura 2)
3. Si tiene que realizar cualquier trabajo en la carrocerfa, como
taladrado de orificios, etc., consulte al proveedor de su autom6vil.
4. Use los tornillos incluidos para la instalaci6n. EI uso de otros
tornillos puede causar danos. (Figura 3)
Chassis / Chassis / Chasis
Chassis / Chassis / Chasis
...------
.------
··,,
·
····, ------
Damage / Dommage / Dano
Max. 8 mm / 8 mm max. / Max. 8 mm
Figure 3 I Figure 3 I Figura 3
Figure 2 I Figure 2 I Figura 2
.... -3.
INSTALLING THE SOURCE UNIT 'INSTALLATION DE L'APPAREIL PILOTE 'INSTALACION DE LA UNIDAD FUENTE
This unit is designed for fixed installation in the dashboard.
Cet appareil est con9u pour etre installe dans Ie tableau de bordo
1. When installing the source unit in NISSAN vehicles, use the parts attached to the unit and follow the instructions in Figure 4.
1. Si vous installez I'appareil pilote dans un vehicule NISSAN, utilisez les
pieces attachees I'appareil et suivez les instructions de la figure 4.
When installing the source unit in TOYOTA vehicles (Figure 5), use
the parts attached to the vehicle and follow the instructions in Figure
Si vous installez I'appareil dans un vehicule TOYOTA (Figure 5),
utilisez les pieces attachees au vehicule et suivez les instructions de la
figure 5.
5.
a
2. Wire as shown in Section 4.
2. Raccordez comme indique dans Ie paragraphe 4.
3. Reassemble and secure the unit in the dashboard and set the face
panel and center panel.
3. Montez et fixez I'appareil dans Ie tableau de bord et posez Ie panneau
avant et Ie panneau central.
Esta unidad ha sido disenada para instalarse fijada al tablero de
instrumentos.
1. Cuando instale la unidad fuente en un autom6vil NISSAN, utilice las
piezas suministradas con la unidad, y siga las instrucciones de la
Figura 4.
Cuando instale la unidad fuente en un autom6vil TOYOTA (Figura 5),
utilice las piezas fijadas al autom6vil y siga las instrucciones de la
Figura 5.
2. Conecte los cables como se muestra en la Secci6n 4.
3. Ensamble y asegure la unidad al tablero de instrumentos, y coloque el
panel frontal y el panel central.
Mounting Screw Holes
Orifices de montage
Orificios para los tornillos de montaje
Side View of the Source Unit
Vue laterale de I'appareil pilote
Vista lateral de la unidad fuente
r
r
~@(W+
~
®
"'------------_......
Screw holes for NISSAN vehicle
Orifices pour un vehicule NISSAN
Orificios para tornillos para un autom6vil NISSAN
Screw holes for TOYOTA vehicle
Orifices pour un vehicule TOYOTA
Orificios para tornillos para un autom6vil TOYOTA
_Installing the Source Unit in a NISSAN Vehicle
I1lnstallation de I'appareil pilote dans un
vehicule NISSAN
IIlnstalacion de la unidad fuente en un automovii NISSAN
N~e2/Rema~ue2/N~a2
6-Spacer
6-Entretoises
6-Separador
6-Double-sided tape
6-Bande a double face adhesive
6-Cinta adhesiva por ambas caras
~
---J
rSt
~ ~I
o
o
o
~
~ il 1'~'
.
11,@i"@~ 17~
~~·ffR
~
~
'~~
~
6-Flat head screw (M5 x 8)
(attached to the source unit)
6-Vis tete plate (M5 x 8)
~ (sur I'appareil pilote)
6-Tornillos de cabeza plana (M5 x 8)
~
(fijados a la unidad fuente)
a
I
~~
....
'~
Finisher (Note 1)
Finisseur (Remargue 1)
Placa de adorno (Nota 1)
Mounting bracket (1 pair for the left and right sides)
Support de montage (1 paire, pour les faces gauche et droite)
Soporte de montaje (1 par para los lados izquierdo y derecho)
Figure 4/ Figure 4/ Figura 4
Note 1:
Position the face panel with its wide edge at the bottom. Fit the edge
into the groove of the source unit.
Note 2:
Peel off the exfoliation sheet from the tape and attach the spacer to the
source unit.
Remarque 1:
Posez Ie panneau avant avec Ie bard Ie plus large dirige vers Ie bas.
Inserez Ie bord dans la rainure de I'apparei/ pilote.
Remarque2:
Enlevez la feuille de protection de la bande et collez I'entretoise sur
I'apparei/ pilote.
Nota 1:
Coloque el panel frontal con su borde ancho en la parte inferior. Fije el
borde en la unidad fuente.
Nota 2:
Despegue el papel de exfoliaci6n de la cinta y fije el separador a la
unidad fuente.
II Installing the Source Unit in a TOYOTA Vehicle
IIlnstaliation de I'appareil pilote dans un
vehicule TOYOTA
II Instalacion de la unidad fuente en un automovii TOYOTA
Install by using parts attached to the vehicle. (Screws marked
attached to the vehicle.)
* are
lInstaller avec les pieces fixees au vehicule. (Les vis indiquees par
sont fixees au vehicule.)
*
Instalaci6n de la unidad utilizando las piezas fijadas al autom6vil. (Los
tornillos marcados con
estan fijados al autom6vil.)
*
Mounting bracket
(1 pair for the left and right sides)
Support de montage
(1 paire, pour les faces gauche et droite)
Soporte de montaje
(1 par para los lados izquierdo y derecho)
'---
Center Panel (Note 3)
Panneau central (Remargue 3) _ _
Panel central (Nota 3)
-oJ
Note 4 / Remargue 4 / Nota 4
~+~
Figure 5 / Figure 5 / Figura 5
Note 3:
Some panel openings are too small for the unit depending on the vehicle type and model. In such a case, trim the upper and lower sides of
the panel frame by about 1/64" to 3/64" (0.5 to 1.5 mm) so the unit can
be inserted smoothly.
Note 4:
If a hook on the installation bracket interferes with the unit, bend and
flatten it with a nipper or similar tool.
Remarque 3:
Selon Ie modele et Ie type de vehicule, les ouvertures sont parfois trop
petites pour tappareil. Dans ce cas, ajustez les cotes superieur et
inferieur du panneau d'environ 1/64/1 3/64/1 (0,5 1,5 mm) pour que
fappareil puisse etre insere sans probleme.
Remarque 4:
Si un crochet du support d'installation gene I'appareil, rabattez-Ie
comp/etement avec une pince ou un Dutil simi/aire.
a
a
Nota 3:
Algunas aberturas del panel son demasiado pequenas para la unidad
dependiendo del tipo y modelo de autom6vil. En tal caso, recorte las
partes superior e inferior del marco del panel de 1/64" a 3/64" (0,5 a 1,5
mm) a fin de poder insertar facilmente la unidad.
Nota 4:
Si un gancho del soporte de montaje interfiere en la unidad, d6blelo y
aplanelo con unos alicates u otra herramienta similar.
Typical Mounting Brackets I Examples de fixation de I'etrier I Soprtes para montaje tipico
Affix the screws to the e marks.
Inserez les vis dans les orifices indiques par e.
Fije los tomillos a las marcas e.
Example 1:
Exemple 1:
Ejemplo 1:
II Vehicles other than NISSAN and TOYOTA
In some cases the center panel may require modification. (Trimming,
filing, etc.)
e Removing the Source Unit
When the soure unit is to be removed, disassemble it in the reverse
of the order in "INSTALLING THE SOURCE UNIT".
Example 2:
Exemple 2:
Ejemplo 2:
Example 3:
Exemple 3:
Ejemplo 3:
II Vehicules d'une autre marque que NISSAN et
TOYOTA
Dans certains cas, Ie panneau central devra subir quelques modifications. (Ajustement, limage, etc.)
e Retrait de I'appareil pilote
Si vous devez enlever I'appareil pilote, demontez-Ie en procedant
I'inverse de "INSTALLATION DE L'APPAREIL PILOTE".
a
II Automoviles que no sean NISSAN ni TOYOTA
En algunos casos, el panel frontal puede requerir modificaci6n.
(Recorte, limado, etc.)
e
Desmontaje de la unidad fuente
Cuando desee desmontar la unidad fuente, hagalo en sentido inverso
al de "INSTALACION DE LA UNlOAD FUENTE".
---4.
WIRE CONNECTIONS I CONNECTIQU I CONEXION DE CABLES
To external amplifier
CAUTION: Please make sure when connecting external power
amplifier, that you properly, to the car chassis,
ground the amplifier. If this is not done, severe
damage to the source unit may happen.
Vers un amplificateur externe
ATTENTION: Lorsque vous raccordez un ampli de puissance
externe, faites bien attention mettre
correctement I'amplificateur la masse sur Ie
chassis de la voiture. Sinon, vous risquez
d'endommager gravement I'appareil pilote.
A un amplifi,cador externo
PRECAUCION: Cuando conecte un amplificador de potencia
externo, cerci6rese de ponerlo
adecuadamente a masa en el cha sis de su
autom6vil.Si no 10 hiciese, la unidad fuente
podrfa danarse seriamente.
a
a
Black
Nair
Negro
Antenna
Antenne
Antena
a..ollllllllllll CeNET input
liJ=Oa=C/I
~ ... ~
f
------1
1-I
Front Right
Avant droit
Delantero derecho
~ ~ Entree CeNET
~~~~~~~~~~~~~~~~~1
Entr~a~CeNET
16-Pin Connector Extension Lead
(attached to the source unit)
Fil prolangateur-cannecteur 16 braches
(attache sur l'appareil pilote)
Cable prolongador de 16 contactos
(fijado a la unidad fuente)
EBGray I EBGris I EBGris
Yellow wire (Memory back-up lead)
Fil jaune (fil de soutien memoire)
Conductor amarillo (Conductor de protecci6n de la memoria)
8Gray/BIack I 8Gris/noir I 8Gris/negro
EBWhite I EBBlanc I (f)Blanco
Front Left
Avant gauche
Delantero izquierdo
8White/BIack I 8Blanc/noir / 8Blanco/negro
a
Fuse (15A)
Fusible (15A)
Fusible (15 A)
Yellow wire (Bus power lead)
Fil jaune (fil de bus d1alimentation)
Conductor amarillo (conduc~or de alimentaci6n de bus)
(f)Purple I EBPourpre I (f)Purpura
Rear Right
Arriere droit
Trasero derecho
Fuse (3A)
Fusible (3A)
Fusible (3A)
Rear Left
Arriere gauche
Trasero izquierdo
Black wire {Ground lead)
Fil noir (fil de terre)
Conductor negro (Conductor de puesta amasa)
8Green/BIack I 8Vert/noir I 8Verde/negro
Connect to vehicle chassis ground.
Brancher la terre du chassis du vehicule.
Conectelo a una parte metalica del chasis del vehfculo.
a
4-Speaker system
Systeme it 4 haut-parleurs
Sistema con 4 altavoces
•
•
Red wire (Power lead)
Fil rouge (fil d'alimentation)
Conductor rojo (Conductor de alimentaci6n)
AccessoryEe12 V
Accessoi reE812 v
AccesorioEe12 V
or
o
2-Speaker system
Systeme 2 haut-parleurs
Sistema con 2 altavoces
a
Connect directly to battery.
Brancher directement la batterie.
Conectelo directamente a la baterfa.
a
8Purpie/BIack I ePourpre/noir I 8Purpuratnegro
EBGreen I EBVert I EBVerde
Connect directly to battery.
Brancher directement la batterie.
Conectelo directamente a la baterfa.
OrangeIWhite wire (Illumination lead)
Fil orange/blanc (fil d1eclairage)
Conductor anaranjado/blanco (conductor de iluminaci6n)
.........- - - - - - - - - - - - - Connect it to the car power supply terminal for illumination.
Le connecter la borne d'qlimentation de I'eclairage
de la voiture.
Conectelo al terminal de alimentaci6n del autom6vil para
iluminaci6n.
a
(f)Gray I EBGris I (f)Gris
Right
Droit
Derecho
8Gray/BIack I eGris/noir I 8Gris/negro
(f)White I EBBlanc I EeBlanco
Left
Gauche
Izquierdo
eWhite/Black I
BluelWhite wire (Amplifier turn-on lead)
Fil bleu/blanc (fil de mise sous tension telecommandable de I'amplificateur)
Conductor azul/blanco (Conductor de conexi6n de la alimentaci6n del amplificador)
Connect to remote turn-on lead of amplifier.
Brancher au fil de mise sous tension telecommandable
de l'amplificateur.
Conectelo al conductor de conexi6n automcHica de la
alimentaci6n del amplificador.
e Blanc/noir I 8Blanco/negro
EePurple I EBPourpre I EePurpura
8Purpie/BIack I 8Pourpre/noir I 8Purpuratnegro
EeGreen I EBVert I (f)Verde
Not used.
Insulate each wire.
eGreen/Black I eVert/noir I eVerde/negro
Inutilise.
Isoler chaque fil.
No se utiliza.
Aisle todos los conductores.
Blue wire
Fil bleu
Conductor azul
Not used.
Inutilise.
No se utiliza.
Brown wire (Phone mute lead)
Fit marron (fil de sourdine de telephone)
Conductor marr6n (Conductor de silenciamiento de telefono)
Connect to cellular phone mute lead.
Brancher au fil de sourdine du telephone mobile.
Conectelo al conductor de silenciamiento del telefono modular.
---5.
CAUTIONS ON WIRING I PRECAUTIONS AU SUJET DES CONNEXIONS I PRECAUCIONES PARA LA CONEXION DE CABLES
III 1. Be sure to turn the power off when wiring.
•
III 1. S'assurer de mettre I'appareil hors circuit avant de faire Ie cablage.
2. Be particularly careful where you route the wires. Keep them well away from the
engine, exhaust pipe, etc. Heat may damage the wires.
3. If the fuse should blow, check that the wiring is correct.
If it is, replace the fuse with a new one with the same amperage rating as the
original one. (Figure 6)
Note:
2. Sea especialmente cuidadoso al dirigir y fijar los cables. mantengalos alejados
del motor, tubo de escape, etc. EI calor puede danar los cables.
3. Si Ie fusible saute, verifier si Ie cablage est correct.
Si Ie fusible est grille, Ie remplacer par un fusible neuf de meme amperage que
Ie fusible d'origine. (Figure 6)
3. Si el fusible se quema, revise las conexiones.
Si esta quemado, reemplace el fusible por otro nuevo con el mismo valor de
amperaje que el original. (Figura 6)
Remarque:
There are various types of fuse holder. Do not let the battery side touch other
metal parts.
1. Antes de hacer las conexiones, asegurese de desconectar la alimentaci6n de
la unidad.
2. Faire particulierement attention lors de l'acheminement des fils.
Les eloigner du moteur, des tuyaux d'echappement, etc. La chaleur risque
d'endommager ces fils.
Nota:
1/ y a different type de porte-fusible. La borne du cote batterie ne doit pas
toucher d'autres pieces meta//iques.
4. Connect the CeNET extension cable fully and securely until it locks. When the
CeNET extension cable is pulled, hold the slide cap part and pull it towards you.
(Figure 7)
* When the CeNET extension cable is extended or branches, use extension
cable CCA-520 (2.5m) or CCA-521 (0.6m), or V-adapter CCA-519 (each of
them is sold separately).
* Use the CeNET extension cable made by Clarion.
5. When the main power supply fuse in the car is 15 A or less, purchase an
automotive cable that can withstand 15 A and supply this unit with power
directly from the battery to ensure that the unit will operate normally.
Note that a fuse must be installed at a distance no longer than 30 cm from the
cable battery terminal to prevent accidents.
Existen varios tipos de portafusibles. No permita que el terminal dellado de la
baterfa toque otras partes metalicas.
4. Connecter Ie cable d'extension CeNET completement et solidement jusqu'a ce
qu'il soit verrouille. Pour tirer Ie cable d'extension CeNET, tenir la partie
coulissante du capuchon et tirer vers vous. (Figure 7)
* Pour etendre ou deriver Ie cable d'extension CeNET, utiliser Ie cable
d'extension CCA-520 (2,5 m [8 piedsJ) ou CCA-521 (0,6m [2 piedsJ), ou
I'adaptateur Y CCA-519 (ces cables sont vendus separement)
;,: Utiliser les cables d'extension CeNET fabriques par Clarion.
4. Conecte el cable prolongador CeNET completa y seguramente hasta que
chasquee. Para desconectar el cable, sujete la parte de la tapa deslizable y tire
hacia usted. (Figura 7)
* Para prolongar 0 ramificar el cable prolongador CeNET, utilice un cable
prolongador CCA-520 (2,5 m) 0 CCA-521 (0,6 m), 0 un adaptador en V CCA519 (vendidos aparte).
* Utilice un cable prolongador CeNET fabricado por Clarion.
5. Si Ie fusible d'alimentation principale de la voiture est de 15 A ou moins,
achetez un cable automobile qui peut supporter 15 A et alimenter cet appareil
directement a pat1ir de la batterie et assurer que l'appareil fonctionnera
normalement.
Notez qu'un fusible doit etre installe une distance de moins 30 cm de borne
de la batterie pour eviter tout accident.
5. Cuando el fusible de alimentaci6n principal del autom6vil sea de 15 A 0 menos,
adquiera un cable para autom6vil que pueda resistir 15 A Yalimente esta
unidad directamente desde la baterfa para cerciorarse de que pueda funcionar
normalmente.
Tenga en cuenta que para evitar accidentes, debera instalar un fusible en al
cable que va a terminales de la baterfa a una distancia no superior a 30 cm.
a
~
Fuse
Fusible
Fusible
~/
Slide cap
Capuchon coulissant
Tapa deslizante
,,~
~
Fuse case
Porte-fusible
Portafusibles
CeNET input
Entree CeNET
Entrada de CeNET
CeNETcable
Cable CeNET
Cable CeNET
Figure 7 / Figure 7 / Figura 7
Figure 6/ Figure 6 / Figura 6
---6.
SYSTEM EXAMPLE I EXEMPLE DE SYSTEME I EJEMPLO DESISTEMA
• Example of the system using an external amplifier (Audio Visual)
• Exemple de systeme utilisant un amplificateur exterieur. (audio-visuel)
• Ejemplo de sistema utilizando un amplificador externo (audiovisual)
CD
®
®
@
Source unit
CeNET extension cable
V-adapter (sold separately)
CD changer
DVD changer
RCA extension cable (sold separately)
4-Channel power amplifier
Front speakers
Rear speakers
Monitor
External unit
CD
Appareil pilote
@
[!]
®
®
(J)
~
7
®
/'
[
®
r
®
®
@)
(J)
. --.--.-.-.-.--.. . -. .-.-.-.-.-.-.----.. .-.---.--.-.--
·····®-··--·-C~bfe-·(FeXten·sion-Ce·N·ET··-···-·_··_···.-.-
@
CID _~<!~E~!~.~_yj.y.~~.g~ . ~_~~~_~_~~~!.L . _.. __._._. . ._..
'-'@ .gt!.~.r.l9..~~E . 9~ g.g........
. . . @5"
Changeur de DVD
.
.__
. _._.
. _._ _ _
.
._._.
_
.
.
.f.~~!~ . g.~ ~.?:!.!Q.~.g~ ..E!.g.~_.(y..~n.g.~_.~~l?§i~.~~.~_!L _ __. ._._._._ .
•...........:: _..+
, 1.iE~.~!~~E.9
.~. J?_l:!.~§.§.§_Q~.~
4..5?~.!J.?.:.~~
__
_._
.
Note:
Use a CeNET extension cable that is less than 20 m in length. (including the V-adapter CCA-519.)
Remarque:
Utiliser un cable d'extension CeNET inferieur
a 20 m de long (en comptant aussi I'adaptateur Y CCA-519).
Nota:
Utilice un cable prolongador CeNET de menos de 20 m de longitud (incluyendo el adaptador en V CCA-519).
* This source unit can control a total of 2 changers except 2 DVD changers exist in the system.
* L'appareil pilote est capable de commander 2 changeurs au total en plus des 2 changeurs de DVD qui existent
dans Ie systeme.
* Esta unidad fuente puede controlar en total 2 cambiadores excepto los 2 cambiadores de discos DVD del
sistema.
CD
®
®
Unidad fuente
Cable prolongador CeNET
Adaptador en V (vendido aparte)
@. Cambiador de discos compactos
® Cambiador de DVD
® Cable de extension RCA
(J) Amplificador de potencia de 4 canales
® Altavoces delanteros
® Altavoces traseros
@) Monitor
@ Unidad externo
---7.
GENERAL CAUTIONS I PRECAUTIONS GENERALES I PRECAUCIONES GENERALES
1. Do not open the case. There are no user serviceable parts inside. If
you drop anything into the unit during installation, consult your dealer
or an authorized CLARION service center.
2. Use a soft, dry cloth to clean the case. Never use hard cloth, thinner,
benzen, alcohol, etc. For tough dirt, apply a little cold or warm water
to a soft cloth and wipe off the dirt gentry.
IMPORTANT:
Improper installation may cause damage to your unit or car. If you do
not have the appropriate experience, consult a qualified installer.
Cutting chassis wire leads voids the warranty.
1. Ne pas ouvrir Ie coffret. II n'y a pas de pieces reparables par
I'utilisateur I'intarieur de l'appareiL Si un objet est tombe dans
l'appareil pendant l'installation, consulter votre revendeur au un
service apres-vente agree CLARION.
1. No abra la caja. En el interior no hay piezas que pueda reparar el
usuario. Si dentro de la unidad entra algo durante la instalaci6n,
consulte a su proveedor 0 a un centro de servicio autorizado por
CLARION.
2. Utiliser un chiffon dOLlX et sec pour nettoyer Ie coffret, ne jamais
utiliser un chiffon rigide, un diluant, du benzene, de I'alcool, etc. Pour
enlever la saleta tenace, appliquer un peu d'eau froide au tiede sur
un chiffon doux et essuyer daucement la saleh~.
2. Para limpiar la caja, utilice un pano suave y seco. no use nunca un
pano duro, diluidor de pintura, benceno, alcohol, etc. Para la
suciedad resistente, aplique un poco de agua frla 0 caliente a un
pano suave y frote suavemente la parte sucia.
a
IMPORTANT:
Une installation incorrecte peut endommager I'appareil au Ie
vehicule. Si ron ne possede pas les connaissances requises,
consulter un installateur qualifie. Couper Ie til du chassis annule la
garan tie.
IMPORTANTE:
La instalaci6n inapropiada puede causar danos en su unidad 0 su
autom6vil. Si usted no posee la experiencia apropiada, consulte a un
instalador cualificado. EI corte de los conductores de puesta amasa
(carrocerfa) anulara la garantfa.
Clarion Co., Ltd.
281-0632-00 2005/9
CLARION 2006 LIMITED WARRANTY
For USA and Canada only
Except as noted, Clarion products purchased from an authorized Clarion dealer are warranted against all defects in
materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
The following Clarion products noted below ** are warranted against all defects in materials and workmanship for a two
(2) year period from the date of original purchase when purchased from AND installed by an authorized Clarion dealer.
** DRZ9255 DXZ865MP DXZ765MP DXZ665MP DXZ465MP DFZ675MC DPX11500· DPX1800 DPX2250
All Clarion cables, wires and other accessories if purchased from an authorized Clarion dealer are warranted against
all defects in materials and workmanship for ninety (90) days from the date of original purchase.
ALL PURCHASES OF CLARION PRODUCTS FROM NON-AUTHORIZED CLARION DEALERS ARE SUBJECT
TO FURTHER WARRANTY RESTRICTIONS AS DESCRIBED BELOW.
The conditions of this Limited Warranty and the extent of responsibility of Clarion Corporation of America ("Clarion")
under this Limited Warranty are as follows:
1. PROOF OF DATE OF PURCHASE FROM AN AUTHORIZED CLARION DEALER WILL BE REQUIRED FOR
WARRANTY SERVICE OF THIS PRODUCT. IN THE CASE OF THE TWO (2) YEAR LIMITED WARRANTY FOR THE
CLARION PRODUCTS NOTED ABOVE, PROOF OF DATE OF PURCHASE AND PROOF OF INSTALLATION BY AN
AUTHORIZED CLARION DEALER IS REQUIRED. INFORMATION ABOUT CLARION AUTHORIZED WARRANTY
SERVICE CENTERS MAY BE OBTAINED BY CONTACTING CLARION AT THE ADDRESS LISTED BELOW.
2. This Limited Warranty will become void if service performed by anyone other than an approved Clarion Warranty
Service Center results in damage to the products.
3. This Limited Warranty does not apply to any product which has been subject to misuse, neglect or accident,
or which has had the serial number altered, defaced or removed, or which has been connected, installed,
adjusted or repaired, other than in accordance with the instructions furnished by Clarion.
4. This Limited Warranty does not cover car static or other electrical interferences, tape head or laser pick-up
cleaning or adjustments, or labor costs for the removal or reinstallation of the unit for repair.
5. The sole responsibility of Clarion under this Limited Warranty shall be limited to the repair of the products or
replacement of the product, at the sole discretion of Clarion.
6. Product must be shipped in its original carton or equivalent carton, fully insured, with shipping charges prepaid.
Clarion will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping.
7. CLARION PRODUCTS PURCHASED FROM A SOURCE OTHER THAN AN AUTHORIZED CLARION DEALER,
INCLUDING ANY AND ALL PURCHASES VIA THE INTERNET FROM A NON INTERNET AUTHORIZED
CLARION DEALER, SHALL NOT BE COVERED BY ANY CLARION LIMITED WARRANTY TO THE EXTENT
ALLOWED BY APPLICABLE LAW. IN THE EVENT AND TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS
ELIMINATION OF WARRANTIES UNDER THESE CIRCUMSTANCES, THE APPLICABLE LIMITED WARRANTY
PERIOD SHALL BE DEEMED TO BE FIFTEEN (15) DAYS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
8. ALL IMPLIED WARRANTIES EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW SHALL HAVE NO
GREATER DURATION THAN THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL CLARION BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE, DIRECT OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT
OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT. BECAUSE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
9. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS
WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
10. The laws of the State of California shall govern and control this limited warranty, its interpretation and enforcement.
11. Should you have any difficulties with the performance of this product during the warranty period, please call Clarion
or visit our web site for a listing of Authorized Warranty Service Centers in your area. You may also contact the
Clarion Customer Service at the address listed below for any service help you may need with Clarion products.
In USA:
Clarion Corporation of America
Attn:Customer Service Manager
661 W. Redondo Beach Blvd
Gardena, CA.90247-4201
1-800-GO-CLARION
www.clarion.com
In Canada:
Clarion Canada Inc.
Warranty Service Center
2239 Winston Park Drive
Oakville, Ontario L6H 5R1
(905) 829-4600
www.c1arioncanada.com