D510001 18 Gauge O-ring Repair Kit Instructions Important Safety

4. Pull head valve (B) and head valve spring (C) out of top cap
through center of head valve opening.
B
B
C
D510001
18 Gauge O-ring Repair Kit Instructions
FOR USE WITH D51236 18 GA. 1-1/4" BRAD NAILER
FOR USE WITH D51420 18 GA. 1" NARROW CROWN
STAPLER
If you should have difficulty understanding the following
instructions contact a DEWALT service center or an authorized
DEWALT service person.
Important Safety Instructions
• Read and understand tool instruction manual before attempting
repairs.
• Use only genuine DEWALT replacement parts.
• Always wear ANSI compliant eye protection.
• Disconnect air from tool and remove all nails before servicing.
• Always point tool in safe direction when reconnecting air
supply.
CAUTION:
• Do not allow dirt, dust or other foreign materials to enter the
tool.
• Be careful not to scratch or damage the o-rings or any internal
surfaces.
O-RING DESC.
O-Ring 31.5 x 2
O-Ring 14.7 x 1.9
O-Ring 21.8 x 3.1
O-Ring 49.5 x 2
Cap Gasket
Grease Tube
# IN KIT
2
1
1
1
1
1
PART #
642910-00
642909-00
642912-00
642911-00
642918-00
606118-00
REF. LETTER
F
E
L
Q
O
5. Replace o-rings (E, F) on head
valve.
6. Apply grease provided to o-rings
in head valve prior to assembly.
7. Remove piston/driver subassembly (H), cylinder (I),
bumper (J), bumper plate (N)
and bulkhead/cylinder holddown (K) from tool.
F
E
H
J
L
K
I
Q
8. Remove bulkhead/cylinder hold-down (K) from cylinder.
9. Remove piston/driver subassembly (H) from cylinder.
10. Replace piston o-ring (L) on driver blade/piston assembly.
11. Replace internal o-ring (F) on cylinder and external o-ring (Q)
on bulkhead/cylinder hold-down (K).
12. Apply grease provided to all o-rings prior to assembly.
13. Ensure the inside of the tool is free from dirt and debris.
14. Place piston/driver subassembly (H) back into cylinder (I).
15. Place bumper (J) onto bottom of cylinder (I).
16. Place bumper plate (N) through the piston/driver subassembly
(H) and onto the bottom of the bumper (J).
O-ring Reference Guide
H
I
PART #
642909-00
PART #
642912-00
J
K
F
PART # 642911-00
1. Disconnect air from tool before
servicing or repairing.
2. Remove all nails from tool.
3. Remove four screws from top
cap (A) with 3 mm Allen wrench
provided in kit box. The head
valve (B) and head valve spring
(C) easily remove. Take care
not to misplace them.
PART #
642910-00
A
O
N
17. D51236 ONLY
Making sure the piston/driver subassembly’s flat (smooth)
side is facing toward the FRONT of the tool, slide the cylinder/
bulkhead/piston/driver/bumper/bumper plate into the tool so
the piston/driver subassembly slides down the driver blade
channel in the nosepiece.
D51420 ONLY
Making sure the piston/driver subassembly’s flat (smooth)
side is facing toward the BACK of the tool, slide the cylinder/
bulkhead/piston/driver/bumper/bumper plate into the tool so
the piston/driver subassembly slides down the driver blade
channel in the nosepiece.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(AUG06)
Form No. 644902-00
D510001
Copyright © 2006 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids
on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
18. Be sure to replace top gasket (O) and properly place between
the top cap and frame before fastening the top cap.
19. Make sure to reinstall head
B
valve (B) and head valve spring
C
(C) as shown.
20. Replace top cap (A) and fasten
four screws with a 3 mm Allen
wrench.
21. Tighten screws snugly to
prevent leaks.
22. Ensure trigger and contact trip
are working smoothly.
23. Set pressure on compressor or air line at 80 psi.
24. Pointing tool in safe direction, connect tool to air supply. Tool
must not leak air.
25. Check for proper operation of tool. If tool continues to leak
air or if problems persist, take nailer to a DEWALT service
center.
26. If warning labels are missing or damaged, request free replacements from a DEWALT service center.
D510001
Directives pour la trousse de
remplacement des joints toriques
pour outils de calibre 18
Guide de référence des joints toriques
N° DE PIÈCE
642909-00
N° DE PIÈCE
642912-00
N° DE PIÈCE 642910-00
N° DE PIÈCE 642911-00
1. Désaccoupler le tuyau d’air de
l’outil avant tout entretien ou
A
réparations.
2. Retirer tous les clous de l’outil.
3. Dévisser les quatre vis du
capuchon supérieur (A) avec
la clé Allen de 3 mm fournie
dans la trousse. La soupape
principale (B) et son ressort
(C) s’enlèvent facilement. Éviter
de les égarer.
4. Tirer sur la soupape principale (B) puis retirer le ressort (C) du
capuchon supérieur par le centre de l’ouverture de la soupape
principale.
B
B
CONÇUE POUR UNE UTILISATION AVEC LA CLOUEUSE
DE FINITION D51236 POUR CLOUS DE 31,8 MM (1-1/4 PO),
CALIBRE 18
C
CONÇUE POUR UNE UTILISATION AVEC L’AGRAFEUSE
D51420 À AGRAFES ÉTROITES DE 25,4 MM (1 PO),
CALIBRE 18
En cas de difficulté à comprendre les directives qui suivent,
communiquer avec un centre de réparation DEWALT ou le
personnel de réparation autorisé DEWALT.
Consignes de sécurité importantes
• Lire et comprendre le mode d’emploi de l’outil avant d’effectuer
quelconques réparations.
• Utiliser uniquement des pièces de rechanges authentiques
DEWALT.
• Toujours utiliser une protection oculaire conforme aux normes
ANSI.
• Désaccoupler le tuyau d’air de l’outil et retirer tous les clous
avant de réparer l’outil.
• Lors du raccord du tuyau d’air, pointer l’outil dans une direction
sûre.
MISE EN GARDE :
• Ne pas laisser pénétrer de saleté, poussières ou autres
matières étrangères dans l’outil.
• Être attentif et éviter d’égratigner ou d’endommager les joints
toriques ou toutes surfaces internes.
DESCRIP. JOINT
QTÉ
TORIQUE
TROUSSE
Joint toriques 31,5 x 2
2
Joint toriques 14,7 x 1,9
1
Joint toriques 21,8 x 3,1
1
Joint toriques 49,5 x 2
1
Joint du capuchon
1
Tube de graissage
1
N° DE
PIÈCE
642910-00
642909-00
642912-00
642911-00
642918-00
606118-00
LETTRE
DE RÉF.
F
E
L
Q
O
5. Remplacer les joints toriques
(E, F) de la soupape principale.
6. Appliquer la graisse fournie sur
les joints toriques de la soupape
principale avant le remontage.
7. Retirer le sous-ensemble
F
piston/extrémité motrice (H),
E
le cylindre (I), la butée (J), la
plaque de butée (N) la cloison et la pièce de retenue
du cylindre (K) de l’outil.
H
J
L
K
I
Q
8. Retirer la cloison et la pièce de retenue (K) du cylindre.
9. Retirer le sous-ensemble piston/entraînement (H) du cylindre.
10. Remplacer le segment de piston (L) sur l’ensemble lame
d’entraînement/piston.
11. Remplacer le joint torique interne (F) du cylindre et le joint
torique externe (Q) de la pièce de retenue de la cloison et du
cylindre (K).
12. Appliquer la graisse fournie sur tous les joints toriques avant le
remontage.
13. S’assurer que la surface interne de l’outil est exempte de
saletés et de débris.
14. Remettre le sous-ensemble piston/extrémité motrice (H) dans
le cylindre (I).
15. Mettre la butée (J) sur la partie inférieure du cylindre (I).
16. Insérer la plaque de butée (N) dans le sous-ensemble piston/
extrémité motrice (H) et l’appuyer contre la partie inférieure de
la butée (J).
H
I
O
J
K
M
N
17. MODÈLE D51236 SEULEMENT
S’assurer que la partie plate (lisse) du sous-ensemble
piston/extrémité motrice est vers AVANT de l’outil. Insérer le
cylindre, la cloison, le piston, l’extrémité motrice, la butée, la
plaque de butée dans l’outil de sorte que le sous-ensemble
piston/extrémité motrice glisse dans le canal de la lame
d’entraînement logé dans l’embout.
MODÈLE D51420 SEULEMENT
S’assurer que la partie plate (lisse) du sous-ensemble
piston/extrémité motrice se trouve vers L’ARRIÈRE de l’outil.
Insérer le cylindre, la cloison, le piston, l’extrémité motrice,
la butée, la plaque de butée dans l’outil de sorte que le
sous-ensemble piston/extrémité motrice glisse dans le canal
de la lame d’entraînement logé dans l’embout.
18. S’assurer de remplacer le joint supérieur (O) et de le
positionner correctement entre le capuchon supérieur et le
cadre avant de fixer le capuchon supérieur.
19. S’assurer de réinstaller la
B
soupape principale (B) et son
C
ressort (C) comme indiqué.
20. Remettre en place le capuchon
supérieur (A) et serrer les quatre
vis avec la clé Allen de 3 mm.
21. Visser fermement les vis
pour empêcher toute fuite
subséquente.
22. S’assurer que la gâchette et le
déclencheur par contact fonctionnent normalement.
23. Régler la pression du compresseur ou le tuyau d’air à 5,1 bars
(80 psi).
24. Pointer l’outil dans une direction sûre et le raccorder à
l’alimentation d’air. L’outil doit être étanche, sans trace de fuite
d’air.
25. Vérifier le bon fonctionnement de l’outil. Si l’outil présente
toujours une fuite d’air ou si le problème persiste, confier la
cloueuse à un centre de réparation DEWALT.
26. Si les étiquettes d’avertissement sont manquantes ou endommagées, demander un remplacement gratuit à un centre de
réparation DEWALT.
D510001
Instrucciones del juego de reparación
de juntas tóricas calibre 18
PARA USAR CON LA CLAVADORA D51236 CALIBRE 18
DE 31,8 MM (1-1/4")
PARA USAR CON LA ENGRAPADORA PARA GRAPAS
ANGOSTAS D51420 CALIBRE 18 DE 25,4 MM (1")
Si tiene alguna dificultad para entender las siguientes
instrucciones, póngase en contacto con un centro de
mantenimiento autorizado DEWALT o con personal de
mantenimiento autorizado por DEWALT.
Instrucciones de seguridad
importantes
• Lea y comprenda el manual de instrucciones de la herramienta
antes de hacer reparaciones.
• Use sólo piezas de repuesto DEWALT originales.
• Utilice siempre protección para los ojos conforme a las normas
ANSI.
• Antes de realizar reparaciones, desconecte la herramienta del
suministro de aire y quite todos los clavos.
• Cuando vuelva a conectar el suministro de aire, siempre apunte
la herramienta en una dirección segura.
PRECAUCION:
• No permita que la suciedad, el polvo u otros materiales
extraños ingresen en la herramienta.
• Tenga cuidado de no rayar ni dañar las juntas tóricas ni ninguna
de las superficies internas.
DESC. DE LA
NRO. EN
JUNTA TÓRICA
JUEGO
Junta tórica 31,5 x 2
2
Junta tórica 14,7 x 1,9
1
Junta tórica 21,8 x 3,1
1
Junta tórica 49,5 x 2
1
Junta de tapa
empaque de tapa
1
Tubo de grasa
1
PIEZA N.º
642910-00
642909-00
642912-00
642911-00
LETRA
DE REF.
F
E
L
Q
642918-00
606118-00
O
Guía de referencia de la junta tórica
PIEZA N.º
642909-00
PIEZA N.º
642912-00
PIEZA N.º 642910-00
PIEZA N.º 642911-00
1. Desconecte la herramienta del
suministro de aire antes de
A
realizar reparaciones o un
mantenimiento.
2. Quite todos los clavos de la
herramienta.
3. Retire los cuatro clavos de la
tapa superior (A) con la llave
Allen de 3 mm que incluye
la caja del juego. La válvula
de suministro (B) y el resorte de la válvula de suministro (C)
se quitan con facilidad. Tenga cuidado de no colocarlos mal.
4. Tire de la válvula de suministro (B) y del resorte de la válvula
de suministro (C) hacia afuera de la tapa superior a través del
centro de la abertura de la válvula de suministro.
B
B
C
5. Vuelva a colocar las juntas
tóricas (E, F) en la válvula de
suministro.
6. Antes de ensamblar, aplique
la grasa suministrada a las
juntas tóricas en la válvula de
F
suministro.
E
7. Retire el subconjunto impulsor/
pistón (H), el cilindro (I), la defensa/paragolpe (J), la placa de
la defensa/paragolpe (N) y el dispositivo de sujeción del
cilindro/tabique divisorio (K) de la herramienta.
H
J
L
K
I
Q
8. Quite el dispositivo de sujeción del cilindro/tabique divisorio (K)
del cilindro.
9. Quite el subconjunto impulsor/pistón (H) del cilindro.
10. Vuelva a colocar la junta tórica del pistón (L) en el conjunto
pistón/hoja del impulsor.
11. Vuelva a colocar la junta tórica interna (F) en el cilindro y
la junta tórica externa (Q) en el dispositivo de sujeción del
cilindro/tabique divisorio (K).
12. Antes de ensamblar, aplique la grasa suministrada a todas las
juntas tóricas.
13. Asegúrese de que el interior de la herramienta no tenga polvo
ni desechos.
14. Vuelva a colocar el subconjunto impulsor/pistón (H) en el
cilindro (I).
15. Coloque la defensa / paragolpe (J) en la parte inferior del
cilindro (I).
16. Coloque la placa de la defensa/paragolpe (N) a través del
subconjunto impulsor/pistón (H) y sobre la parte inferior de
la defensa/paragolpe (J)).
H
I
O
J
K
M
N
17. D51236 SOLAMENTE
Asegúrese de que el lado plano (liso) del subconjunto
impulsor/pistón esté hacia EL FRENTE de la herramienta y deslice el cilindro/el tabique divisorio/el pistón/
la defensa/paragolpe/la placa de la defensa/paragolpe en
la herramienta de modo que el subconjunto impulsor/pistón
se deslice hacia abajo del canal de la hoja del impulsor en
la boquilla.
D51420 SOLAMENTE
Corrobore que el lado plano (liso) del subconjunto impulsor/
pistón esté hacia LA PARTE POSTERIOR de la herramienta
y deslice el cilindro/el tabique divisorio/el pistón/la defensa/
paragolpe/la placa de la defensa/paragolpe en la herramienta
de modo que el subcojunto impulsor/pistón se deslice hacia
abajo del canal de la hoja del impulsor en la boquilla.
18. Asegúrese de reemplazar la junta de tapa/empaque de
tapa superior (O) y de colocarla correctamente entre la tapa
superior y el armazón antes de ajustar la tapa superior.
19. Asegúrese de volver a instalar
B
la válvula de suministro (B)
C
y el resorte de la válvula
de suministro (C) como se
muestra.
20. Vuelva a colocar la tapa
superior (A) y ajuste los cuatro
tornillos con una llave Allen de
3 mm.
21. Ajuste los tornillos perfectamente para prevenir pérdidas.
22. Corrobore que el disparador y el interruptor de contacto
funcionen sin problemas.
23. Configure la presión del compresor o la línea de aire en
80 psi.
24. Apunte la herramienta en una dirección segura y conéctela al
suministro de aire. La herramienta no debe perder aire.
25. Verifique que la herramienta funcione correctamente. Si la
clavadora sigue perdiendo aire o si los problemas persisten,
llévela a un centro de mantenimiento DEWALT.
26. Si las etiquetas de mantenimiento faltan o están dañadas,
solicite su reemplazo sin cargo en un centro de mantenimiento
DEWALT.