CARACTERÍSTICAS DE LA CUBIERTA

Manual del Usuario
Tabla de cocina eléctrica/ inducción
Dishwasher
318 203 603 (0709)
2 Buscando información
TOME NOTA PARA REFERENCIA FUTURA
Marca_______________________________________________________________
Fecha de Compra___________________________________________________
Numeró de modelo__________________________________________________
Numeró de serie____________________________________________________
NO
TA
NOTA
Los números de serie y de modelo están en la placa de serie que se encuentra bajo la tabla
de cocinar.
PREGUNTAS?
Número gratuito para servicio en EUA y Canadá:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Para soporte en linea e información del producto consulte el sitio:
www.electrolux.com
©2007 Electrolux Home Products, Inc.
Oficina postal 212378, Augusta, Georgia 30917, USA
Derechos Reservados. Impreso en los EEUU
Buscando Información
TABLA DE MATERIAS
Buscando Información .................................... 2-3
Tome nota para referencia ............................... 2
Preguntas? ....................................................... 2
Seguridad ......................................................... 4-7
Importantes instrucciones de seguridad .......... 4
Características de la cubierta ......................... 8-9
Antes de usar la cubierta ............................ 10-17
Generalidades sobre la tabla de cocina
de vitrocerámica ............................................. 10
Ubicación de los elementos superiores
y de los controles ........................................... 10
Mensajes de las pantallas o indicadores
de luz desplegados por el control principal ..... 11
Indicadores de la luz desplegados por los
controles de los elementos ............................. 11
Generalidades sobre los elementos radiantes
superiores ....................................................... 12
Mensajes de las pantallas desplegados por los
controles de los elementos radiantes ............. 12
Ajustes recomendados para cocinar
con la tabla de cocina .................................... 13
Mensajes de las pantallas desplegados por los
controles de las zonas de cocción de inducción 13
Use el tipo de utensilio correcto en la zona de
cocción de inducción ...................................... 14
Requerimientos de tamaño mínimo de los
utensilios para cada zona de cocción de
inducción ........................................................ 14
Recomendaciones sobre uensilios ................ 15
Use utensilios de calidad que estén en buenas
condiciones .................................................... 16
Tipos de materiales de los utensilios para
elementos radiantes solamente ..................... 17
Uso del teclado de control .............................. 17
Ajuste de los controles superiores ........... 18-24
Funcionamiento del elemento radiante simple 18
Funcionamiento del elemento radiante doble 19
Funcionamiento de las zonas de cocción de
inducción ................................................... 20-21
Recomendaciones de precalentamiento ........ 21
Bloqueando los controles ............................... 22
Contador de minutos ...................................... 22
Característica “Keep Warm” (mantener caliente) .... 23
Modo Sabath .................................................. 23
Energía compartida ........................................ 24
Ruidos de funcionamiento .............................. 24
Cuidado y limpieza general ........................ 25-27
Cuidado y limpieza de la tabla de cocina ....... 25
Limpieza y mantenimiento de la tabla ............ 26
Recomendaciones de limpieza para
tablas vitrocerámicas ................................ 26-27
Cuidado y limpieaza del acero inoxidable ...... 27
Soluciones a problemas comunes ............. 28-31
La tabla de cocina no funciona ...................... 28
La cubierta se apaga durante la cocción ....... 28
Los elementos de superficie no calientan ...... 28
La zona de cocción no calienta los alimentos
(elementos de inducción) ............................... 29
Elemento de superficie muy caliente o no
suficientemente caliente ................................. 29
Los alimentos no se calientan uniformemente 29
Resultados de cocción deficientes ................. 30
El control de la zona de cocción despliega la letra
E y la pantalla de 2 dígitos del control principal 30
La pantalla de la zona de cocción destella
continuament la letra F ................................... 30
Raspaduras o abrasiones en el vidrio de
cerámica de la tabla de cocina ....................... 30
Marcas de metal en el vidrio de
cerámica de la tabla de cocina ....................... 31
Rasguños en el vidrio de cerámica
de la tabla de cocina ...................................... 31
Àreas de decoloración sobre el vidrio de
cerámica de la tabla de cocina ....................... 31
Información de la Garantía .............................. 32
3
4 Seguridad
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato Guarde estas instrucciones para futura consulto.
Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Siempre lea y obedezca todo mensaje de
seguridad.
!
AD
VER
TENCIA
ADVER
VERTENCIA
Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves heridas y
hasta la muerte.
!
ATENCION
Indica una situación de peligro inminente, la cual de no ser evitada puede ocasionar heridas leves
o daños al producto solamente.
!
AD
VER
TENCIA
ADVER
VERTENCIA
Para disminuir los riesgos de incendio, choque eléctrico o heridas al utilizar su tabla de cocina,
siga las precauciones siguientes como:
Esta unidad ha sido probada y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital
clase B según la Parte 18 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra cualquier interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de
radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia
perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial
en la recepción de la radio o televisión, lo cual puede ser comprobado encendiendo y
apagando este equipo, se le recomienda al usuario que intente corregir la interferencia de
una o más de las siguientes maneras:
• Cambie de dirección o de ubicación la antena receptora.
• Aumente la distancia entre la unidad y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del que está usando
para el receptor.
!
PRECA
UCIÓN
PRECAUCIÓN
Las personas con marcapasos o dispositivos médicos similares deben tener cuidado cuando usen una unidad
de inducción o se paren frente a ella cuando esté en funcionamiento ya que el campo electromagnético
podría afectar el funcionamiento del marcapasos o del dispositivo médico similar. Es aconsejable consultar a
su médico o al fabricante del marcapasos o dispositivo similar sobre su situación particular.
• Retire toda cinta adhesiva y empaque antes de usar la estufa. Destruya el cartón y las
bolsas de plástico después de haber desenvuelto la estufa. No permita que los niños
juegen con el material de empaque.
Seguridad
• Instalación adecuada. Asegúrese que su electrodoméstico haya sido instalado por un
electricista calificado y de acuerdo con el National Electrical Code No. 70 – ultima versión
en los EEUU, o CSA C22.1, Parte 1 en el Canadá así cómo los códigos requeridos. Instale
de acuerdo a las instrucciones que se encuentran en el embalaje.
Pregunte en su concesionario por un técnico calificado y un servicio autorizado. Aprenda como
desconectar la estufa del cortacircuito o de la caja de fusibles en caso de emergencia.
• Servicio al usuario. No repare o remplace ninguna pieza de su aparato a menos que se
lo recomiende los manuales específicamente. Culaquier typo de servicio debe ser hecho por
un técnico calificado. Esto reducirá el riesgo de heridas personales o de daños al aparato.
• Nunca modifique o altere la constitución de una estufa moviendo la patas
niveladoras, ni el alambrado u otra parte del aparato.
• Almacenamiento sobre del aparato. Los materiales inflamables no deberán ser
almacenados sobre la unidad. Esto incluye el papel, el plástico y la ropa como: libros de
cocina, recipientes de plástico o toallas, así como líquidos inflamables. No almacene
explosivos como latas de aerosól sobre del aparato. Los materiles inflamables pueden
explotar y ocasionar fuego o daños a la propiedad.
!
ATENCION
No alamacene objetos de interés para los niños en los armarios que están sobre la cocina. Los niños que
suban encima de la tabla de cocina podrían lastimarse.
• No deje a los niños solos. Los niños no deben ser dejados solos o sin atención cuando
el aparato esté funcionando. No les permita sentarse o pararse sobre niguna parte del
aparato.
!
AD
VER
TENCIA
ADVER
VERTENCIA
Escalar o apoyarse de esta tabla de cocina puede provocar lesiones de consideración. Por otra
parte, también puede dañarse la tabla. No permita que los niños se trepen sobre la tabla o jueguen a su
alrededor.
• NO TOQUE LAS ZONAS DE COCCIÓN O LAS AREAS CERCANAS A ESTAS ZONAS. Los
elementos pueden estar calientes aún que estén de color oscuro. Las areas cerca de la
superficie pueden estar lo suficientemente calientes para causar quemaduras. Después o
antes del uso, no permita que la ropa u otros materiales inflamables esten en contacto con
estas areas hasta que hallan enfriado. Estas areas son: la tabla de cocina, las areas frente
a la tabla de cocina.
!
AD
VER
TENCIA
ADVER
VERTENCIA
Nunca utilice su aparato para calentar o entibiar la pieza.
• Use una vestimenta apropiada. No use ropa que es suelta u holgada cuando utilice el
aparato. No ponga la ropa u otros materiales inflamables en contacto con las areas calientes.
• No utilice agua o harina para apagar un fuego- Apague el fuego con la tapa de una
sartén o use soda cáustica, un químico seco o un extinguidor en aerosól.
5
6 Seguridad
• Cuando caliente substancias grasosas, tenga cuidado. Puede ocasionar un fuego si es
calentado por mucho tiempo.
• Utilice unicamente los soportes para recipientes que estén secos. Los soportes que
estén húmedos o mojados puden ocasionar quemaduras a causa del vapor. No
permita que los soportes estén en contacto con las superficies calientes. No utilice una toalla
o un papel para remplazar el soporte.
• No caliente recipientes de comida que están cerrados- La presión al interior de estos
puede hacerlos explotar y ocasionar heridas.
IMPORTANTE- No trate de utilizar la tabla de cocina durante un corte de electricidad.
Si no hay electricidad, apage la unidad. Si la tabla de cocina no se apaga y la electricidad
vuelve, la tabla de cocina no funcionará y un mensaje de error será exhibido.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR SU TABLA DE COCINA.
• Aprenda cuáles teclas controlan cada uno de los elementos superiores.
• Limpie la tabla de cocina regularmente para mantener todas las partes sin grasa que
puede encenderse y causar un incendio. La cubierta del escape de ventilación y los filtros
de grasa deben estar limpios. No permita que la grasa se acumule en la cubierta o en el filtro.
Los depósitos grasosos pueden encenderse y causar un incendio. Cuando caliente comida
bajo la cubierta, encienda el ventilador. Consulte las instrucciones del fabricante para la
limpieza.
• Utilice una sartén de tamaño apropiado. Este aparato está equipado con zonas de
cocción de diferentes tamaños. Elija utensilios con las bases aplanadas y lo suficientemente
grandes para cubrir todo el area del elemento. Utilizar utensilios más pequeños puede
exponer parte de la zona de cocción y ocasionar quemaduras de las prendas que lleve
puesta.
• Los mangos de los utensilios deben ser colocados hacia el interior y no sobre otras
unidades de superficie. Para reducir el riesgo de quemaduras, o probable incendio asi
como y los derrames ocasionados accidentalmente.
• Nunca deje los elementos con alta temperatura sin cuidado- Los derrames ocasionan
humo y derrames grasosos que pueden encenderse, o un sartén que ha calentado por
mucho tiempo puede derretirse.
• Delineadores protectores. No utilice película de aluminio en cualquier parte del horno u
otra parte del aparato. Sólo utilizela para cubrir la comida cuando esté cociéndola. Cualquier
otra utilización puede ocasionar un incendio, una electrocución o un cortocircuito.
• Utensilios de cocina de vidrio- Sólo algunos tipos de utensilios de vidrio, de vidrio/
cerámica, de cerámica pueden resistir la temperatura del elemento de su tabla de cocina.
Verifique las recomendaciones del fabricante sobre el uso con las tablas de cocina.
• Cubierta de ventilación. La cubierta de ventilación sobre el área de cocción debe limpiarse
frecuentemente, de manera que la grasa de la cocción no se acumule en la cubierta o en
el filtro.
Seguridad
PARA TABLAS DE COCINA DE VIDRIO CERAMICO SOLAMENTE
• No limpie o utilice una tabla de cocina que esté rota- Si la tabla de cocina se rompe,
los productos de limpieza o los derrames pueden penetrar en ella y producir un riesgo de
choque electrico. Llame a un técnico calificado inmediatamente.
• Limpie el vidrio de la tabla de cocinar con cuidado- Si utiliza una esponja mojada
para limpiar derrames en una superficie caliente, tenga cuidado de no quemarse con el
vapor. Algunos productos de limpieza puden producir peligrosas emanaciones si se les
usa sobre areas muy calientes.
• No coloque utensilios de cocina calientes sobre el vidrio de la tabla de cocina aún fría.
Esto podría causar la ruptura del vidrio.
• No deslice utensilios sobre la superficie de la cocina. Podrían rayar la superficie.
• No deje que los utensilios hiervan hasta quedarse sin líquido. Esto podría causar daños
permanentes como rupturas, fusiones o marcas en la de superficie de vidrio. (Estos tipos de
daños no son cubiertos por la garantía).
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE
El California Safe Drinking Water y Toxic Enforcement Act requiere al Gobierno de California de publicar
una lista de sustancias conocidas por el estado como causa de cáncer, defectos de nacimiento u otros
daños reproductivos, y requiere que se avisen los usuarios sobre la exposición eventual a sustancias.
NO
TA
NOTA
Guarde estas importantes instrucciones para referencia futura.
7
8 Características de la cubierta
CARACTERÍSTICAS DE LA CUBIERTA
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA CUBIERTA DE INDUCCIÓN.
!
PRECA
UCIÓN
PRECAUCIÓN
Las zonas de cocción pueden parecer frías cuando están encendidas y después de haberse apagado. La
superficie de vidrio cerámico puede estar CALIENTE debido al calor residual transferido por los utensilios y
usted podría sufrir quemaduras.
CARACTERÍSTICAS DEL ELEMENTO DE INDUCCIÓN (ELEMENTOS DE LA
PARTE DERECHA DELANTERA Y DERECHA TRASERA)
UNA SUPERFICIE MENOS CALIENTE- Una característica única de la cubierta de
inducción es que ya sea que esté encendida o apagada, la superficie de cocción
permanece más fría que las cubiertas de vidrio cerámico normales.
DETECTOR MAGNÉTICO- El sensor del elemento detecta automáticamente si el utensilio
es magnético y elimina los “encendidos automáticos”.
DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL UTENSILIO- El sensor de reconocimiento de utensilios
detecta automáticamente el tamaño del utensilio que se está usando y adapta el tamaño
de las zonas de cocción.
EFICIENTE- La cocción por inducción calienta más rápidamente y utiliza menos energía.
Los niveles de potencia de inducción son rápidos para hervir y para cocción a fuego lento.
1. Elemento radiante simple localizado en la parte trasera izquierda (Fig. 1)
Elemento radiante doble localizado en la parte trasera izquierda (Fig. 2)
2. Elemento radiante doble localizado en la parte delantera izquierda
3. Elemento simple de inducción localizado en la parte trasera derecha
4. Elemento doble de inducción localizado en la parte delantera derecha
5. Elemento radiante simple localizado en la parte delantera central (Fig. 2 solamente)
6. Teclas de control del elemento localizado en la parte trasera izquierda
7. Teclas de control del elemento localizado en la parte delantera izquierda
8. Teclas de control del elemento localizado en la parte delantera derecha
9. Teclas de control del elemento localizado en la parte trasera derecha
10. Controles principales de la cubierta
11. Teclas de control del elemento localizado en la parte delantera central (Fig. 2 solamente)
12. Teclas de temporizador
3
1
- lo
lock
warm
4
2
hi +
- lo
hi +
- lo
hi +
- lo
hi +
ON OFF
- lo
timer
POWER
10
3
4
2
POWER
5
1
6
7
8
9
Fig. 1 - Modelo 30”
lock
warm
- lo
hi +
ON OFF
ON OFF
hi +
- lo
ON OFF
- lo
hi +
- lo
hi +
ON OFF
10
7
11
8
6
Fig. 2 - Modelo 36”
hi +
timer
ON OFF
12
9
12
Características de la cubierta
CARACTERÍSTICAS DE LA CUBIERTA (CONT)
10 Main Cooktop Controls
12 Minute Timer Key Pads
14
timer
POWER
lock
warm
13
15
16
19
17
18
Fig. 2
Fig. 1
6 7 8 9 11 Element Controls (at 4 or 5 locations)
25
- lo
hi +
21
ON OFF
20
23
22
24
Fig. 3
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Tecla de encendido de la cubierta
Luz indicadora de encendido de la cubierta
Tecla de bloqueo de los controles
Tecla de la función “Keep Warm” (mantener caliente)
Teclas de ajuste flechadas hacia abajo - (decrease) para el temporizador
Pantalla del temporizador (muestra hasta 99 minutos)
Teclas de ajuste flechadas hacia arriba + (increase) para el temporizador
Tecla de encendido/apagado de la zona de cocción (para cada zona de cocción)
Tecla ( - lo) de reducción de potencia de la zona de cocción (para cada zona de
cocción)
Pantalla del nivel de potencia de la zona de cocción (para cada zona de cocción)
Tecla (+ hi) de aumento de potencia de la zona de cocción (para cada zona de
cocción)
Tecla del tamaño del elemento (únicamente para los elementos radiantes dobles)
Luces indicadoras del tamaño del elemento
9
10 Antes de usar la cubierta
GENERALIDADES SOBRE LA TABLA DE COCINA DE
VITROCERÁMICA
La tabla vitrocerámica tiene elementos superiores situados debajo de la superficie de
vidrio. El diseño de la tabla vitrocerámica delinea el contorno del elemento superior que
está debajo. Asegúrese de que el diámetro del utensilio coincida con el diámetro del
elemento en la tabla (Véa las Figs. 1 & 2).
- lo
POWER
lock
warm
hi +
- lo
hi +
- lo
hi +
- lo
hi +
ON OFF
timer
Fig. 1 - Modelos de 30”, Vista de la tabla
- lo
lock
POWER
warm
- lo
hi +
ON OFF
hi +
ON OFF
- lo
- lo
hi +
ON OFF
- lo
hi +
ON OFF
El calor es transferido hacia arriba a través de la superficie de la tabla hacia el
utensilio. Se deben usar solamente utensilios de fondo plano. El tipo y tamaño
de los utensilios, el número de elementos superiores que estén en uso y el
ajuste de cada uno de ellos son factores que afectarán la cantidad de calor que
se esparcirá a las áreas que rodean a los elementos superiores. Las áreas que
rodean a los elementos pueden calentarse lo suficiente como para causar
quemaduras.
hi +
timer
ON OFF
Fig. 2 - Modelos de 36”, Vista de la tabla
UBICACIÓN DE LOS ELEMENTOS SUPERIORES Y DE LOS
CONTROLES
- lo
POWER
lock
warm
hi +
- lo
hi +
- lo
hi +
- lo
Su tabla de cocina está equipada con elementos superiores con wattajes nominales
diferentes. La habilidad de calentar alimentos más rápidamente y en volúmenes
mayores aumenta a medida que aumenta el wattaje del elemento.
Los elementos están localizados en la tabla de cocina de 30” de la siguiente manera.
(véa la figura):
- 1 elemento radiante simple localizado en la parte trasera izquierda;
- 1 elemento radiante doble localizado en la parte delantera izquierda;
- 1 pequeño elemento de inducción localizado en la parte trasera derecha;
- 1 elemento grande de inducción localozado en la parte delantera derecha.
hi +
ON OFF
timer
Fig. 3 - Modelos de 30”
- lo
POWER
lock
warm
ON OFF
- lo
hi +
ON OFF
hi +
- lo
ON OFF
- lo
hi +
ON OFF
- lo
hi +
hi +
ON OFF
Fig. 4 - Modelos de 30”
timer
Los elementos están localizados en la tabla de cocina de 36” de la siguiente
manera. (véa la figura):
- 1 pequeño elemento radiante doble localizado en la parte trasera izquierda;
- 1 pequeño elemento radiante simple localizado en la parte trasera central;
- 1 elemento grande radiante doble localizado en la parte delantera izquierda;
- 1 pequeño elemento de inducción localizado en la parte trasera derecha;
- 1 elemento grande de inducción localozado en la parte delantera derecha.
Antes de usar la cubierta
11
MENSAJES DE LAS PANTALLAS O INDICADORES DE
LUZ DESPLEGADOS POR EL CONTROL PRINCIPAL
BLOQUEO DE CONTROLES– Esta característica permite que la cubierta sea
bloqueada únicamente cuando está es apagada. Se bloquea apretando y
manteniendo apretada la tecla LOCK por unos cuantos segundos. Escuchará una
señal sonora y aparecerán líneas (“—” / “-”) en las pantallas de todas las zonas
de cocción (Fig. 1 y 2). Una vez bloqueada ninguna otra pantalla se iluminara y
ninguna zona de cocción podrá ser encendida. Para desbloquear los controles,
presionar y mantener presionada la tecla LOCK por unos cuantos segundos. Se
escuchará una señal sonora y las líneas en las pantallas desaparecerán
permitiendo que la cubierta pueda ser utilizada normalmente.
ENCENDIDO DE LA CUBIERTA- La tecla “POWER” (encendido) activa la cubierta
entera. Para encender la cubierta, oprima y mantenga oprimida la tecla “POWER”
(encendido) durante algún segundos. Escuchará una señal sonora y la luz
indicadora de encendido se activará (vea la Fig. 4). La cubierta estará lista para ser
usada durante algún segundos. Si no se oprime ninguna otra tecla, la cubierta
completa se apagará automáticamente. Para apagar la cubierta, oprima y
mantenga oprimida la tecla “POWER” (encendido) durante algún segundo.
Escuchará una señal sonora y la luz indicadora de encendido se apagará (vea la
Fig. 3).
Fig. 1
POWER
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 2
POWER
Fig. 4
Fig. 6
Códigos de error EXX- El control muestra el mensaje E en las pantallas de las
zonas de cocción (Fig. 5) y muestra dígitos en la pantalla del temporizador (Fig. 6)
a la vez para mostrar el código de error completo.
INDICADORES DE LA LUZ DESPLEGADOS POR LOS
CONTROLES DE LOS ELEMENTOS
TECLA DE ENCENDIDO/APAGADO DE LAS ZONAS DE COCCIÓN- Cada elemento
tiene teclas “ON/OFF” (encendido/apagado) separadas (Fig. 7). Una vez que se ha
oprimido la tecla de encendido principal para activar la cubierta, oprima una vez la tecla
“ON/OFF” (encendido/apagado) correspondiente a la zona de cocción que va a utilizar. “0”
o “0.0” se desplegará en la pantalla. Si las teclas correspondientes a + (incremento) o –
(decremento) no son presionadas, la instrucción de encender los elementos de cocción
será cancelada y la cubierta se apagará si ninguna otra zona está encendida. Para ajustar
el nivel de intensidad de un elemento de cocción presionar la tecla + (incremento) o –
(decremento) correspondiente una vez. Para apagar un elemento de cocción, presionar la
tecla ON/OFF del elemento correspondiente una vez y la pantalla mostrara “0”, “0.0” o se
apagara si el elemento de cocción correspondiente había sido activado por más de 10
segundos.
ON OFF
Fig. 7
12 Antes de usar la cubierta
GENERALIDADES SOBRE LOS ELEMENTOS RADIANTES
SUPERIORES
La temperatura del elemento aumenta gradual y uniformemente. A medida que la temperatura
va aumentando, el elemento se iluminará de rojo. Para mantener el ajuste seleccionado, el
elemento pasará por ciclos de encendido y apagado. El elemento calefactor retiene suficiente
calor para proporcionar un calor uniforme y consistente durante el ciclo de apagado. El
dispositivo de cerámica aisla térmicamente al elemento calefactor, concentrando el calor en el
área calefactora. Para cocción eficiente, apague el elemento varios minutos antes de terminar
de cocinar. Esto permitirá que el calor residual termine el proceso de cocción.
NO
TA
NOTA
Los elementos tienen un limitador que les permite pasar por un ciclo 'ON' (encendido) y un ciclo 'OFF' (apagado),
aún cuando estén en el ajuste 'HI' (Alto). Esto ayuda a evitar que se dañe la tabla vitrocerámica. El funcionamiento
cíclico en el ajuste 'HI' es normal y puede ocurrir si el utensilio es demasiado pequeño para el elemento o si el fondo
del utensilio no es plano. (Consulte las instrucciones sobre el uso de los utensilios correctos en la tabla de cocina).
Por favor lea las instrucciones detalladas sobre la limpieza de la tabla vitrocerámica en las secciones Cuidado
y Limpieza y Antes de Solicitar Servicio de este Manual del Usuario.
MENSAJES DE LAS PANTALLA DESPLEGADOS POR
LOS CONTROLES DE LOS ELEMENTOS RADIANTES
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
AJUSTES DE PANTALLA DISPONIBLES - El control despliega en la
pantalla los niveles de calor entre Hi (Alto) (Fig. 3) y Lo (Bajo) (Fig. 8),
además de OFF (Apagado) (Fig. 9). Los ajustes entre 9.5 (Fig. 4) y 3.0 (Fig.
5) se alcanzan en incrementos de 0.5 (1/2). Los ajustes entre 3.0 (Figs. 5 y
6) y 1.2 (Fig. 7) son ajustes de cocción a fuego lento que aumentan o
disminuyen en incrementos de 0.2 (1/5) hasta Lo (Bajo) (Fig. 8, ajuste
mínimo de cocción a fuego lento) para una mayor precisión en los ajustes
de temperatura más bajos. Use la Tabla de recomendaciones para los
ajustes de los elementos superiores para determinar el ajuste correcto para
el tipo de alimento que esté preparando.
LUCES INDICADORAS DE SUPERFICIE CALIENTE (HE) - Después de
usar cualquier elemento radiante, la cubierta se pondrá muy caliente.
Después de APAGAR cualquier de estos elementos, la cubierta
permanecerá CALIENTE durante algún tiempo. El control monitorea la
temperatura de la tabla de cocinar y despliega el mensaje “HE” (Elemento
caliente; vea figura 10) advirtiendo que la tabla de cocinar aun esta caliente
al tacto. Si el mensaje HE aparece en la ventana, el control puede volver a
encenderse a “ON” para usarse.
CARACTERÍSTICA DE BLOQUEO DE (- -) - Cada vez que se active el
bloqueo de la cubierta, “ - - “ aparecerá en cualquier pantalla (vea la Fig. 11).
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
MANTENER CALIENTE (LH) – Utilizar la tecla de WARM para activar la
función de mantener caliente para cualquiera de las zonas. La tecla ON/
OFF para la zona de cocción deseada tiene que ser activada primero,
después presionar la tecla WARM para activar la función de mantener
caliente. LH (bajo calor) deberá de aparecer en la pantalla de la zona de
cocción correspondiente (ver fig. 12).
Antes de usar la cubierta
13
AJUSTES RECOMENDADOS PARA COCINAR CON LA
TABLA DE COCINA
Use la tabla para determinar el ajuste correcto para la clase de alimento que esté preparando. .
Ajustes Recomendados para el elemento Superior
Ajuste
Tipo de Cocción
ALTO (HI)
MEDIANO ALTO (8-10)
MEDIANO (6)
MEDIANO BAJO (2 - 4)
BAJO (LO) (LH)
Para comenzar la mayoría de los alimentos, para hacer hervir agua y para asar a la parrilla.
Para continuar un hervor rápido, freír y freír en sartén.
Mantener un hervor lento, espesar salsas y jugos de carne y cocer verduras al vapor.
Mantener los alimentos cocinándose, cocer a fuego lento y estofados.
Para mantener caliente, derretir o cocinar a fuego lento.
Nota: El tamaño y el tipo del utensilio usado influirá en el ajuste necesario para obtener los
mejores resultados.
MENSAJES DE LAS PANTALLAS DESPLEGADOS POR LOS
CONTROLES DE LAS ZONAS DE COCCIÓN DE INDUCCIÓN
NIVELES DE POTENCIA - Una vez que se haya activado, la zona de cocción de inducción
ofrece 15 niveles de potencia. Estos niveles incluyen: 1, 2, 3, 4, 5, 6 (Fig. 3), 7, 8, 9. El ajuste
más alto, P, que indica “potencia adicional” proporciona un nivel de potencia de 125%
durante 10 minutos (Fig. 2). Cada vez que oprima la tecla (o si mantiene oprimida la tecla de
nivel de potencia), pasará rápidamente de un nivel de potencia disponible al siguiente(vea
las páginas 20 a 23para obtener instrucciones completas).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
CALOR RESIDUAL - Una vez que la zona de cocción se haya utilizado y apagado, y si la
superficie de la temperatura de cualquiera de las zonas de cocción todavía está
demasiado CALIENTE, H (Fig. 4) aparecerá en la pantalla de la zona de cocción afectada.
La H permanecerá desplegada si la temperatura sigue estando demasiado CALIENTE.
!
PRECA
UCIÓN
PRECAUCIÓN
Las zonas de cocción pueden parecer frías cuando están encendidas y después de haberse apagado. La
superficie de vidrio cerámico puede estar CALIENTE debido al calor residual transferido por los
utensilios y usted podría sufrir quemaduras.
MANTENER CALIENTE - Use la tecla “WARM” para activar la función de mantener
caliente en cualquiera de las zonas de cocción. La tecla “ON/OFF” (encendido/apagado)
para la zona de cocción deseada debe ser activada primero; luego oprima una vez la tecla
“WARM” (mantener caliente) ubicada en el control principal de la cubierta para guardar el
ajuste. L (“LOW” o “bajo”) aparecerá en la pantalla de la zona de cocción (Fig. 5).
DETECCION DE UTENSILIOS - Las zonas de cocción de inducción ofrecen un mensaje de
detección de utensilios. Si la zona de cocción está encendida y no se detecta un utensilio, el
utensilio se ha movido, el utensilio no está centrado correctamente o si el utensilio no es
metálico, F (Fig. 6) aparecerá en la pantalla de la zona de cocción afectada.
CARACTERÍSTICA DE BLOQUEO DE (-)- Cada vez que se active el bloqueo de la
cubierta, “ - “ aparecerá en la pantalla (vea la Fig. 7).
Fig. 7
14 Antes de usar la cubierta
USE EL TIPO DE UTENSILIO CORRECTO EN LA ZONA
DE COCCIÓN DE INDUCCIÓN
Los sensores de la zona de cocción magnética ubicados debajo de la superficie
de la cubierta requieren del uso de utensilios fabricados con materiales
magnéticos para poder activar el proceso de calentamiento en cualquiera de las
zonas de cocción.
Cuando compre utensilios, busque aquellos que estén identificados
específicamente por el fabricante para uso en cubiertas de inducción. Si no está
Fig. 1
seguro, use un imán para probar si el tipo de utensilio que desea utilizar sirve
para esta cubierta. Si el imán se adhiere a la parte inferior del utensilio, el material es el correcto para la
cocción por inducción (vea en Fig. 1).
Se recomienda que siempre use utensilios pesados de acero inoxidable de alta calidad en la superficie de la
cubierta de inducción. Esto reducirá de gran manera la posibilidad de rayar la superficie de vidrio cerámico.
Hasta los utensilios de calidad pueden rayar la superficie, especialmente si los mismos se deslizan sobre la
superficie de vidrio cerámico en vez de ser levantados. Al cabo de un tiempo, el deslizar CUALQUIER tipo de
utensilio sobre la cubierta de vidrio cerámico probablemente alterará la apariencia general de la cubierta. La
acumulación de rayas dificultará la limpieza de la superficie y degradará la apariencia general de la cubierta.
REQUERIMIENTOS DE TAMAÑO MÍNIMO DE LOS UTENSILIOS
PARA CADA ZONA DE COCCIÓN DE INDUCCIÓN
USE EL TIPO DE UTENSILIO CORRECTO- Las 2 zonas de
cocción de inducción disponibles en la cubierta requieren el uso
de utensilios de un tamaño MÍNIMO en cada ubicación (Fig. 2). El
anillo interno de cada zona de cocción lo ayudará a conseguir el
tamaño MÍNIMO correcto del utensilio. El fondo del utensilio debe
cubrir COMPLETAMENTE el anillo interno para que la cocción
pueda ocurrir adecuadamente.
El anillo externo más ancho de cada zona de cocción lo ayudará a
determinar el tamaño MÁXIMO del utensilio. Después de centrar
el utensilio en la cubierta, asegúrese de que el mismo no se
extienda más de 1/2" (1,27 cm) más allá de la línea más gruesa
de la zona de cocción (vea el ejemplo en la Fig. 2). El utensilio
debe hacer contacto COMPLETO con la superficie de vidrio sin
que el fondo del utensilio toque las molduras de metal de la
cubierta (mostrado en la Fig. 2).
NOTA: El fondo del utensilio no
debe exceder la 1/2" (13 mm) más
allá de los bordes externos de la
zona de cocción (inducción)
- lo
hi +
- lo
hi +
timer
Fig. 2
NOTA: Si un utensilio fabricado del material correcto se centra
adecuadamente en cualquier zona de cocción pero es
DEMASIADO PEQUEÑO, la pantalla de la zona de cocción
afectada mostrará el código F y el utensilio no se calentará.
Antes de usar la cubierta
RECOMENDACIONES SOBRE UTENSILIOS
INCORRECTO
- lo
hi +
CORRECTO
- lo
- lo
hi +
hi +
- lo
hi +
timer
timer
• Utensilio no centrado en la
superficie de la zona de cocción.
• Utensilio centrado correctamente
en la superficie de la zona de
cocción.
• Utensilio con fondo o costados
curvos o deformados.
• Utensilio con fondo plano y lados
rectos.
Tamaño mín.
Tamaño mín.
• El utensilio no cumple el requerimiento
mínimo de tamaño para la zona de
cocción utilizada (vea la Fig. 19).
• El utensilio cumple o excede el
requeri-miento mínimo de tamaño para
la zona de cocción utilizada (vea la Fig.
19).
• El fondo del utensilio descansa sobre
la moldura de la cubierta o no
descansa completamente sobre la
superficie de la cubierta.
• El utensilio descansa
completamente sobre la superficie
de la cubierta.
• El utensilio está balanceado
correctamente.
• La manija pesada inclina el utensilio.
Fig. 20
NOTE LO SIGUIENTE - CUALQUIERA de las condiciones incorrectas indicadas en la
Fig. 20 puede ser detectada por los sensores ubicados debajo de la superficie de la
cubierta de vidrio cerámico. Si la cubierta no cumple con cualquiera de estas condiciones, una o más de las zonas de cocción no calentará y la pantalla correspondiente
mostrará el código F. Corrija los problemas antes de intentar activar la cubierta.
15
16 Antes de usar la cubierta
USE UTENSILIOS DE CALIDAD QUE ESTÉN EN
BUENAS CONDICIONES
Los utensilios utilizados con la cubierta de inducción deben tener fondos planos que hagan buen
contacto con la superficie completa de la zona de cocción. Verifique qué tan plano es el fondo del
utensilio girando una regla sobre el mismo (vea la Fig. 21). Asegúrese de seguir todas las
recomendaciones sobre los utensilios como se muestra en la Fig. 20.
También recuerde lo siguiente:
• Use utensilios fabricados con materiales del tipo correcto
para la cocción por inducción (vea la Fig. 18).
• Use utensilios de calidad con fondos más pesados para una
mejor distribución del calor que permita obtener resultados de
cocción más uniformes.
• El tamaño del utensilio debe ser ser adecuado para la
cantidad de alimento que se esté preparando.
• No deje que el contenido de los utensilios se seque. Esto
podría causar daños permanentes tales como grietas, fusión
o desperfectos que podrían afectar el rendimiento de la
cubierta de vidrio cerámico. (Este tipo de daños no está
cubierto bajo la garantía).
• No use utensilios sucios con acumulación de grasa. Siempre
use utensilios fáciles de limpiar después de la cocción.
!
Fig. 21
PRECA
UCIÓN
PRECAUCIÓN
Las zonas de cocción pueden parecer frías cuando están encendidas y después de haberse apagado. La
superficie de vidrio cerámico puede estar CALIENTE debido al calor residual transferido por los
utensilios y usted podría sufrir quemaduras.
!
PRECA
UCIÓN
PRECAUCIÓN
NO TOQUE UTENSILIOS CALIENTES o SARTENES directamente con sus manos. Siempre use
guantes para hornear o tomaollas para proteger sus manos de quemaduras.
!
PRECA
UCIÓN
PRECAUCIÓN
NO DESLICE los utensilios sobre la superficie de la cubierta. Esto podría causar daños permanentes a
la apariencia de la cubierta de vidrio cerámico.
Antes de usar la cubierta por primera vez, aplique la crema de limpieza para cubiertas
recomendada sobre la superficie de la cubierta. Pula con un paño o esponja no abrasiva.
Esto facilitará la limpieza cuando la cubierta se ensucie al cocinar. La crema especial de
limpieza para cubiertas deja una capa protectora en el vidrio para ayudar a prevenir
rayaduras y abrasiones.
Antes de usar la cubierta
17
TIPOS DE MATERIALES DE LOS UTENSILIOS PARA
ELEMENTOS RADIANTES SOLAMENTE
El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se transfiere el calor del elemento
superior al fondo del utensilio. Los materiales disponibles más populares son los siguientes:
ALUMINIO - Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos lo harán oscurecerse
(los utensilios de aluminio anodizado son resistentes a las manchas y picaduras). Si los
utensilios de aluminio se deslizan sobre la cubierta de cerámica pueden dejar marcas
metálicas que parecerán rayaduras. Limpie estas marcas inmediatamente.
COBRE - Excelente conductor de calor, pero se descolora fácilmente. Puede dejar marcas
metálicas en el vidrio cerámico (vea la sección sobre el Aluminio arriba).
ACERO INOXIDABLE - Conductor de calor lento que proporciona resultados de cocción no
uniformes. Es duradero, fácil de limpiar y resiste las machas.
HIERRO FUNDIDO - Mal conductor de calor pero lo retiene muy bien. Cocina de manera
uniforme una vez que alcanza la temperatura de cocción. No se recomienda su uso en
cubiertas de vidrio cerámico.
PORCELANA ESMALTADA en METAL - Las características de calentamiento variarán de
acuerdo con el material base. La porcelana esmaltada debe ser lisa para evitar rayar las
tablas vitrocerámicas.
VIDRIO - Conductor de calor lento. No se recomienda su uso en tablas vitrocerámicas porque
puede rayar el vidrio.
USO DEL TECLADO DE CONTROL
La manera recomendada de usar las teclas de la cubierta se muestra en
la Figura. Asegúrese de que su dedo esté colocado en el centro de la
tecla como se muestra. Si el dedo no está en el centro de la tecla, es
posible que la cubierta no responda a la selección realizada.
Toque suavemente la tecla con la parte plana de la punta completa de su
dedo. No use solamente el extremo estrecho del dedo.
Fig. 1
18 Ajuste de los Controles Superiores
FUNCIONAMIENTO DEL ELEMENTO RADIANTE
SIMPLE
La tabla de cocina cuenta con un elemento de superficie simple; en la parte trasera
izquierda (Fig. 1) o en la parte trasera central (Fig. 2).
Funcionamiento de los Elementos simples
1. Coloque el utensilio de tamaño correcto en el elemento superior.
2. Oprima y mantenga oprimida la tecla
- lo
POWER
lock
warm
hi +
- lo
hi +
- lo
hi +
- lo
POWER
que escuche una señal sonora. La
hi +
ON OFF
timer
luz indicadora de encendido ubicada sobre la tecla
Fig. 1 - Modelo 30”
POWER
se encenderá. NOTA:
Si no se oprime ninguna otra tecla durante los siguientes 20segundos, se
anulará la solicitud de encendido de la cubierta.
para la zona de cocción deseada
3. Oprima y mantenga oprimida la tecla
hasta que escuche una señal sonora. La pantalla mostrará "0.0". Nota:
Si no se oprime ninguna otra tecla durante los siguientes 10 segundos, se
anulará la solicitud de encendido el elemento.
4. Si oprime la tecla
, la zona de cocción se encenderá en el nivel Hi. Si
ON OFF
- lo
POWER
lock
warm
ON OFF
- lo
hi +
ON OFF
hi +
- lo
ON OFF
- lo
hi +
ON OFF
- lo
hi +
ON OFF
hi +
timer
oprime la tecla
Fig. 2
una vez, la zona de cocción se encenderá en el nivel
Lo.
5. Cada tecla
o
disminuirá o incrementara el nivel de potencia. "Lo" es la
potencia mas baja disponible. Nota: La potencia del elemento puede ser ajustada en
cualquier momento mientras el elemento este prendido.
6. Una vez que la cocción haya terminado, oprima la tecla
ON OFF
para apagar el elemento para
apagar el elemento y si ningún otro elemento esta en uso presione la tecla
para
apagar la tabla de cocinar. Cada elemento provee una cantidad constante de calor en
cada ajuste. Si hay un área brillante roja alrededor de la base del utensilio de cocina
esto indica que el utensilio es muy pequeño para la superficie calefactora.
Nota: El mensaje de elemento caliente (HE) será mostrado en las pantallas de cada
elemento hasta que la superficie se haya enfriado suficientemente.
POWER
!
ATENCION
Los elementos radiantes pueden aparentar que se han enfriado una vez que son apagados. El
mensaje de elemento caliente (HE) será mostrado y continuara siendo mostrado hasta que el cristal
de la cubierta se haya enfriado a un nivel moderado. El cristal puede continuar muy caliente y
ocasionar quemaduras si se toca antes de que la pantalla deje de mostrar elemento caliente (HE).
No deposite ningún objeto como saleros, pimenteros, soportes de cucharas o empaques de plástico sobre
la superficie de la cocina mientras este en funcionamiento. Estos objetos pueden incendiarse o fundirse.
Las jaladeras, servilletas y cucharas de madera pueden también incendiarse si están muy próximas a los
elementos.
19
Ajuste de los Controles Superiores
FUNCIONAMIENTO DEL ELEMENTO RADIANTE
DOBLE
Ambas tablas de 30" y 36" están equipadas con un elemento radial doble
localizados como se muestra en la figura 1 & 2. Un simple toque a la tecla
de los controles del elemento se usa para seleccionar una de las dos
posiciones de los elementos. Símbolos e indicadores luminosos en el panel
de control son utilizados para indicar cual de las zonas del elemento radiante
doble calentara.
El símbolo indica que solamente la zona interior se calentará (Véa la Fig.
3). El símbolo indica que se calentarán tanto lo zona exterior como interior
(Véa la Fig. 4). Usted puede cambiar cualquiera de estos dos ajustes en
cualquier momento mientras esté cocinando.
- lo
POWER
lock
warm
hi +
- lo
hi +
- lo
hi +
- lo
hi +
ON OFF
timer
Fig. 1
Funcionamiento del Elemento Doble:
1. Coloque el utensilio de tamaño correcto en el elemento superior.
2. Oprima y mantenga oprimida la tecla
POWER
que escuche una señal
sonora. La luz indicadora de encendido ubicada sobre la tecla
se
encenderá. NOTA: Si no se oprime ninguna otra tecla durante los
siguientes 20segundos, se anulará la solicitud de encendido de la
cubierta.
POWER
- lo
POWER
lock
warm
- lo
hi +
ON OFF
hi +
ON OFF
- lo
- lo
hi +
ON OFF
ON OFF
- lo
hi +
hi +
ON OFF
3. Oprima y mantenga oprimida la tecla
para la zona de cocción
Fig. 2
deseada hasta que escuche una señal sonora. La pantalla mostrará "
-- ". Nota: Si no se oprime ninguna otra tecla durante los siguientes 10 segundos, se
anulará la solicitud de encendido el elemento.
ON OFF
4. Presione una vez la tecla
size
(Fig. 3) para utensilios de cocina mas pequeños o la tecla
size
dos veces (Fig. 4) para utensilios mas grandes.
5. Si oprime la tecla
, la zona de cocción se encenderá en el nivel Hi. Si oprime la tecla
una vez, la zona de cocción se encenderá en el nivel Lo.
6. Cada tecla
o
disminuirá o incrementara el nivel de potencia. "Lo" es la
potencia mas baja disponible. Nota: La potencia del elemento puede ser ajustada en
cualquier momento mientras el elemento este prendido.
7. Empiece la mayoría de las cocciones con un ajuste alto y después ajuste un nivel de
potencia mas bajo para finalizar la coccion. Cada elemento provee una cantidad constante
de calor en cada ajuste. Si hay un área brillante roja alrededor de la base del utensilio de
cocina esto indica que el utensilio es muy pequeño para la superficie calefactora.
8. Una vez que la cocción haya terminado, oprima la tecla
otro elemento esta en uso presione la tecla
POWER
ON OFF
para apagar el elemento y si ningún
para apagar la tabla de cocinar. Nota: El
mensaje de elemento caliente (HE) será mostrado en las pantallas de cada elemento
hasta que la superficie se haya enfriado suficientemente.
!
Fig. 3
ATENCION
Los elementos radiantes pueden aparentar que se han enfriado una vez que son apagados. El
mensaje de elemento caliente (HE) será mostrado y continuara siendo mostrado hasta que el cristal
de la cubierta se haya enfriado a un nivel moderado. El cristal puede continuar muy caliente y
ocasionar quemaduras si se toca antes de que la pantalla deje de mostrar elemento caliente (HE).
Fig. 4
timer
20 Ajuste de los Controles Superiores
FUNCIONAMIENTO DE LAS ZONAS DE COCCIÓN DE
INDUCCIÓN
La cubierta de inducción cuenta con cuatro zonas de cocción diseñadas para
utensilios de varios tamaños. Asegúrese de usar utensilios que cumplan con los
requerimientos de tamaño mínimo y máximo (Fig. 2, página 14) para la zona de
cocción deseada y que sean adecuados para la cantidad de alimento que se
vaya a preparar. Coloque el utensilio con el alimento preparado en la zona de
cocción ANTES de programar cualquiera de los controles de la cubierta.
- lo
hi +
- lo
Para encender una o más de las zonas de cocción:
1. Coloque el alimento preparado usando el utensilio de tipo y tamaño
correctos en la zona de cocción deseada. Asegúrese de centrar el utensilio
en la zona de cocción de manera que cubra completamente el anillo más
pequeño marcado en la superficie de la zona. NOTE LO SIGUIENTE: Si no
se cumple con los requerimientos de los utensilios para la zona de cocción
(vea la Fig. 1, página 15), los sensores detectarán un problema y
desplegarán la letra F en la pantalla de la zona de cocción afectada.
Cualquier problema debe ser corregido antes de proceder.
hi +
timer
Fig. 1
2. Oprima y mantenga oprimida la tecla
POWER
durante algún segundo o hasta que escuche
se
una señal sonora. La luz indicadora de encendido ubicada sobre la tecla
encenderá. NOTA: Si no se oprime ninguna otra tecla durante los siguientes 20
segundos, se anulará la solicitud de encendido de la cubierta.
3. Para encender una o más de las cuatro zonas de cocción, oprima levemente la tecla
POWER
para la zona de cocción deseada. Escuchará una señal sonora y la pantalla digital
de nivel de potencia de la zona de cocción elegida mostrará 0, indicando que todavía
no se ha seleccionado un nivel de potencia para la zona. NOTA: Si no se oprime
ninguna otra tecla durante los siguientes 10 segundos, se anulará la solicitud de
encendido de la zona de cocción.
4. Programe el nivel de potencia deseado para la zona de cocción oprimiendo las teclas
o
. Si se oprime la tecla
, la zona de cocción se encenderá en el nivel
máximo de “potencia adicional” (la pantalla de la zona de cocción desplegará la
letra P y el control emitirá una señal sonora). Si oprime la tecla
una vez, la zona
de cocción se encenderá en el nivel 1.0 (la pantalla de la zona de cocción desplegará
el número 1 y el control emitirá una señal sonora).
ON OFF
NOTA: Oprima las teclas
o
una vez o repetidamente para ajustar o navegar entre los
niveles de potencia en cualquier momento durante el proceso de cocción. (Para navegar entre
los niveles de potencia más rápidamente, oprima y mantenga oprimidas las teclas
o
hasta alcanzar el nivel de potencia deseado.) Una vez que se haya programado el nivel de
potencia de la zona de cocción, el alimento comenzará a calentarse a ese nivel hasta que se
cambie manualmente. Para obtener más información sobre los niveles de potencia disponibles
para las zonas de cocción, consulte la sección “Niveles de potencia” en la página 13.
Ajustes Recomendados para el elemento Superior
Ajuste
Tipo de Cocción
Power Boost (P)
MEDIANO ALTO (8-9)
MEDIANO (6)
MEDIANO BAJO (2 - 4)
BAJO (L)
Para comenzar la mayoría de los alimentos, para hacer hervir agua y para asar a la parrilla.
Para continuar un hervor rápido, freír y freír en sartén.
Mantener un hervor lento, espesar salsas y jugos de carne y cocer verduras al vapor.
Mantener los alimentos cocinándose, cocer a fuego lento y estofados.
Para mantener caliente, derretir o cocinar a fuego lento.
Ajuste de los Controles Superiores
FUNCIONAMIENTO DE LAS ZONAS DE COCCIÓN DE
INDUCCIÓN (CONTINUACIÓN)
NOTAS IMPORTANTES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO:
• Los líquidos derramados o los objetos que se encuentren sobre el área de los controles
de la cubierta pueden provocar que la cubierta se apague durante la cocción. Limpie los
derrames o retire los objetos de la cubierta.
• Asegúrese de que los agujeros del respiradero de la cubierta NO estén bloqueados. Si
los agujeros del respiradero están bloqueados, el sensor interno de la cubierta podría
apagar la cubierta para evitar el sobrecalentamiento del electrodoméstico.
• Si por cualquier razón el utensilio se mueve del centro de cualquier zona de cocción activa,
un sensor detectará la situación y anulará el calentamiento. La pantalla de la zona de
cocción afectada mostrará alternadamente la letra F y el último nivel de potencia
programado para la zona de cocción. La zona de cocción recordará el nivel de potencia
hasta por 3 minutos antes de que la zona de cocción se apague automáticamente. Si el
utensilio se centra adecuadamente sobre la zona de cocción, la misma comenzará a
calentar nuevamente en el nivel de potencia seleccionado.
Para apagar las zonas de cocción:
1. Una vez que la cocción haya terminado, oprima la tecla
para apagar la zona de cocción.
2. Escuchará una señal sonora y la pantalla de nivel de potencia de la zona de cocción
seleccionada desplegará el número 0 o apagara la zona de cocción correspondiente si
ésta fue activada hace mas de 10 segundos. Si no se oprime ninguna otra tecla, la
zona de cocción se apagará automáticamente en 10 segundos. Si no hay otras zonas de
cocción activas y no se oprime ninguna otra tecla, la cubierta completa se apagará
completamente 20 segundos después.
3. Cuando la zona de cocción está apagada, la pantalla de la zona de cocción
correspondiente puede desplegar la letra H si la zona de cocción todavía está demasiado
CALIENTE. La pantalla seguirá desplegando la letra H, incluso si se apaga la cubierta
completa, si la superficie sigue estando caliente.
ON OFF
!
PRECA
UCIÓN
PRECAUCIÓN
Las zonas de cocción pueden parecer frías cuando están encendidas y después de haberse apagado. La
superficie de vidrio cerámico puede estar CALIENTE debido al calor residual transferido por los
utensilios y usted podría sufrir quemaduras.
RECOMENDACIONES DE PRECALENTAMIENTO
Cuando precaliente un utensilio en la cubierta, siempre obsérvelo con atención. Cada vez
que se use la cubierta, el usuario debe prestar atención a cualquier artículo que se esté
cocinando y mantenerse alerta hasta terminar la cocción.
Tenga en mente que la inducción puede reducir el tiempo requerido para el
precalentamiento de un utensilio de cocción.
21
22 Ajuste de los Controles Superiores
BLOQUEANDO LOS CONTROLES
Los controles de la cubierta pueden ser bloqueados para prevenir que ésta se prenda
accidentalmente. Esta función solo puede ser activada si la cubierta está apagada.
Para encender la función de bloqueado de controles:
Presionar y mantener presionada la tecla
lock
. Después de unos segundos habrá un sonido
y “—”/”-”será mostrado en todos los controles. En este modo ninguno de los elementos de
cocción ni ninguna de las funciones podrán ser encendidas accidentalmente. El contador
de minutos no es afectado por esta función.
Para apagar la función de bloqueado de controles:
Presionar y mantener presionada la tecla
lock
. Después de unos segundos habrá un sonido
y todas las pantallas se apagarán indicando que la cubierta ha sido desbloqueada. Ahora
podrán ser usadas las funciones de cocción y los elementos.
CONTADOR DE MINUTOS
La función del contador de minutos puede ser útil en la cocina si alguna receta indica que
se debe de tomar en cuenta el tiempo. Esta función contara el tiempo de manera
regresiva de 1 a 99 minutos. La pantalla comenzara a contar los minutos una vez que
esta función sea fijada.
Para ajustar el contador de minutos:
1. Para activar el contador de minutos, presionar la tecla
timer
.
2. Presionando y soltando la tecla o la tecla
incrementara o disminuirá el tiempo
del contador 1 minuto cada que sean presionadas. (hasta 99 minutos). Durante el
ajuste un punto parpadeara en la pantalla.
3. Una vez que el contador haya sido ajustado y las teclas o
no sean presionadas
por 5 segundos, el contador de minutos comenzara a contar regresivamente y el
punto parpadeante en la pantalla permanecerá encendido. Una vez que el contador
llegue a 00, se escucharan sonidos largos indicando que el tiempo se acabo. Para
que la cubierta deje de hacer sonido, presionar la tecla
timer
o las dos teclas
y
al
mismo tiempo.
Para Cancelar el contador de minutos:
1. Presionar la tecla
timer
o las dos teclas
y
al mismo tiempo, o ajustar el contador
de tiempo a 00.
2. El tiempo ajustado desaparecerá de la pantalla indicando que el contador de minutos
no está activo.
Ajuste de los Controles Superiores
23
CARACTERÍSTICA “KEEP WARM” (MANTENER CALIENTE)
La característica “Warm” (mantener caliente) puede ser usada en cualquiera de las zonas
de cocción.
Para encender la característica “Keep Warm” (mantener caliente) de la cubierta:
1. Para activar la función “Keep Warm” (mantener caliente) para cualquier zona de
para la zona correspondiente.
cocción, oprima la tecla
ON OFF
2. Presionar la tecla
localizada en el área de control. La Zona de Cocción mostrara
LH (bajo calor) para los elementos radiantes y L para los elementos de inducción
indicando que la zona ha sido activada para mantener caliente.
MODO SABATH
Cuando la función de Sabático es encendida “Sb” será mostrado en los elementos
radiantes y en el contador de minutos (fig. 1). Los elementos de inducción mostraran “-”.
Únicamente los elementos radiantes pueden ser usados durante el modo de Sabático. La
función de contador de tiempo será bloqueada, y la función de mantener caliente no
funcionara.
Para entrar al modo Sabático:
Para entrar a este modo, al menos uno de los elementos radiantes tiene que estar activo.
Si un elemento de inducción esta encendido, éste se apagara automáticamente una vez
que se entra al modo sabático. Presionar y mantener presionada por unos segundos las
teclas
del contador de tiempo y la tecla
lock
Fig. 1
. Después de unos segundos, “Sb”
aparecerá en los elementos radiantes y en el contador de minutos. Los elementos de
inducción mostraran “-”.
Para encender un elemento (solo los radiantes) dentro del modo Sabático:
Utilizar el procedimiento como para operar un elemento radiante. Si se prende una superficie
radiante durante el modo Sabático el control electrónico registrara el comando y lo ejecutara
15 a 30 segundos después. Es por esto que el elemento comenzara a calentar 15 a 30
segundos después de que fue encendido. La pantalla del elemento no mostrara el nivel de
ajuste pues “Sb” siempre es mostrado. Si es necesario se puede ajustar la intensidad del
elemento pero el control la ajustara con el mismo retraso de 15 a 30 segundos. Nota: la
función de mantener caliente no funciona dentro del modo sabático.
Para Apagar un elemento dentro el modo Sabático:
Para apagar el elemento de superficie mientras el modo Sabático es activo, hacerlo de
forma usual pero tomar en cuenta que el elemento se apagara inmediatamente sin
ningún retraso.
Para desactivar el modo Sabático:
Presionar y mantener presionada por unos segundos las teclas
y la tecla
lock
del contador de tiempo
. Cuando el modo Sabático es desactivado la unidad se apagará.
Nota: Si ocurre un fallo de corriente durante el modo Sabático, cuando la corriente regrese
“SF” será mostrado en las pantallas de los elementos radiantes y en el contador de tiempo
(Fig. 2). En las pantallas de los elementos de inducción se mostrara “-”. Todos los elementos
radiantes se apagaran. La unidad puede volver a ser operada en modo Sabático.
Fig. 2
24 Ajuste de los Controles Superiores
ENERGÍA COMPARTIDA
Su cubierta viene equipada con dos elementos de inducción en una sección
de calentamiento. Dos zonas de cocción en una sección de calentamiento
comparten la energía de un inversor. Esto se denomina “energía
compartida”.
Por ejemplo, si los utensilios están cocinando alimentos sobre ambas zonas
de cocción, el último nivel de potencia programado se mantendrá completo,
mientras que el primero sufrirá una pequeña reducción de potencia.
SUGERENCIAS PARA EL USO DE LA ENERGÍA COMPARTIDA: Recuerde
programar de último el nivel de potencia que desea mantener para la cocción
del alimento (vea la Fig. 1).
- lo
hi +
- lo
hi +
timer
Fig. 1
RUIDOS DE FUNCIONAMIENTO
Los procesos electrónicos involucrados en la cocción por inducción crean algunos ruidos
de fondo inusuales. Estos ruidos son normales y forman parte del proceso de cocción por
inducción.
Note que estos ruidos son más fuertes cuando cocina en el nivel de potencia adicional.
Los ruidos muy fuertes no son parte de la cocción por inducción.
Cuidado y Limpieza General
25
CUIDADO Y LIMPIEZA DE LA TABLA DE COCINA
Superficies
Como limpiar
Aluminio & Vinilo
Use agua caliente jabonosa y un paño. Seque con un paño limpio.
Perillas de Control, Partes
Esmaltadas y Plásticas
Utilizar una tela suave, limpie con detergente suave de trastes y agua o una solución
de 50/50 de vinagre y agua. Enjuague el área con agua limpia, seque y dé brillo con
una tela suave. Los limpiadores de cristal pueden ser utilizados si se rocian en un
paño suave primero. NO rocíe líquidos directamente en el área de controles. No
utilice cantidades grandes de agua en el panel de control - exceso de agua en el área
de control puede causar daño al aparato. No utilice otros limpiadores líquidos,
limpiadores abrasivos, estropajo para fregar, o toallitas de papel ya que podrían
dañar el acabado. Para sacar las perillas de control, gírelas hasta la posición
'OFF' (apagado); tómelas firmemente y tírelas derecho hacia fuera del eje. Para
volver a colocar las perillas después de la limpieza, alinee los lados planos de la
perilla y del eje; luego inserte la perilla en su lugar.
Acero Inoxidable, Panel
de Control de Cromo,
Molduras Decorativas
Limpie el acero inoxidable usando agua caliente jabonosa y un paño. Enjuague
con agua limpia y un paño. No use limpiadores con altas concentraciones de
cloruros o cloro. No use limpiadores ásperos. Use solamente limpiadores que han
sido especialmente diseñados para limpiar acero inoxidable. Siempre asegúrese de
enjuagar bien para quitar los limpiadores de las superficies pues pueden ocurrir
manchas azuladas con el calor las cuales no pueden ser quitadas.
26 Cuidado y Limpieza General
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA TABLA
Es esencial limpiar regularmente y en forma correcta la cubierta de vidrio cerámico.
Antes de usar su tabla de cocina por primera vez, aplique en la superficie de vidrio la crema
de limpieza para tablas de cocina recomendada. Frote con un paño o esponja no abrasiva.
Esto facilitará la limpieza cuando se ensucie al cocinar. Esta crema especial de limpieza deja
una película protectora sobre el vidrio que evita las rayaduras y abrasiones.
Si se deslizan sobre la tabla utensilios con fondo de aluminio o de cobre se
pueden causar marcas de metal en la superficie de la tabla. Estas marcas
deben ser quitadas inmediatamente después de que la tabla se haya enfriado
usándo la crema de limpieza para tablas. Las marcas de metal pueden ser
permanentes si no se retiran antes del próximo uso de la unidad.
- lo
POWER
lock
warm
hi +
- lo
hi +
- lo
hi +
- lo
hi +
ON OFF
timer
Fig. 1
Los utensilios de cocina (de hierro fundido, metal, cerámica o vidrio) con fondos
ásperos pueden marcar o rayar la superficie de la tabla. No deslice nada que
sea de metal o de vidrio a través de la tabla. No use la tabla de cocina como
una tabla de cortar o como superficie de trabajo en la cocina. No cocine alimentos
directamente sobre la tabla sin usar un utensilio. No deje caer objetos duros o
pesados sobre la tabla de vidrio, pues pueden quebrarla.
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA PARA TABLAS
VITROCERÁMICAS
!
ATENCION
Antes de limpiar la tabla, asegúrese de que los controles estén en la posición 'OFF' y que la tabla esté FRIA.
!
AD
VER
TENCIA
ADVER
VERTENCIA
NO use limpiadores para la tabla cuando esté caliente. Los vapores pueden ser perjudiciales para su salud y
pueden dañar químicamente la superficie vitrocerámica.
Para suciedad leve y moderada:
Para aplicar la crema de limpieza sobre la superficie de la tabla, use una esponja no abrasiva, un paño
o una toalla de papel. Frote la superficie hasta que toda la suciedad y la crema sean eliminadas.
También se puede usar un detergente para lavar platos suave. Asegúrese de que la tabla sea enjuagada
minuciosamente, sin dejar ningún residuo de detergente o de limpiador.
Para suciedad dura y quemada:
Use el mismo método que para suciedad leve y moderada. Utilice una espátula con una hoja de
afeitar y raspe los residuos, sosteniedo la espátula a un ángulo de 30º. Retire la suciedad y vuelva a
aplicar la crema limpiadora.
Cuidado y Limpieza General
27
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA PARA TABLAS
VITROCERÁMICAS
!
ATENCION
No use fibras metálicas o esponjas de de restregar ya que la tabla podría dañarse.
Plástico o alimentos con un alto contenido de azúcar
Estos tipos de suciedad necesitan ser quitados inmediatamente después
de que se derraman o derriten sobre la superficie de vidrio cerámico. Puede
ocurrir daño permanente (tal como picadura de la superficie de la tabla) si
no se quitan inmediatamente. Después de apagar los elementos superiores,
use un raspador con hoja de afeitar o una espátula de metal con un guante
y raspe la suciedad de la superficie caliente. Espere que la tabla se enfríe y
use el mismo método que para la suciedad dura y quemada.
• No use esponjas, paños o toallas de papel sucias, pues pueden
dejar suciedad o pelusas en la tabla que pueden quemarse y
causar descoloración.
ES
CLORO
LIMPIADORES
• No use limpiadores abrasivos, tales como blanqueador de cloro,
amoníaco o limpiadores de hornos, pues pueden rayar o
descolorar la tabla.
Advertencia para hoja de aluminio y utensilios en aluminio
• Hoja de aluminio - La utilización de hojas de aluminio dañará la tabla de cocina. No
utiliza en ningún caso.
• Utensilios en aluminio - Tenga cuidado al utilizar utensilios en aluminio puesto que el
punto de fusión es éste es más bajo que el de otros metales. Si lo deja mucho tiempo en
el calor, no soló en utensilio se dañará pero tembién la superficie en fibra de vidrio.
CUIDADO Y LIMPIEZA DEL ACERO INOXIDABLE
Se requiere cuidado y limpieza especial para mantener la apariencia de las piezas de acero
inoxidable. Por favor consulte la tabla provista al comienzo de la sección Cuidado y Limpieza
General de este Manual del Usuario.
PO
NJ
AS
AMONIACO
• No use limpiadores abrasivos ni esponjas de restregar, tales
como esponjas de metal y algunas esponjas de nilón. Ellas
pueden rayar la tabla, haciendo más difícil su limpieza.
LIMPIADOR
No use los siguientes productos en la tabla vitrocerámica:
28 Soluciones a Problemas Comunes
IMPOR
TANTE
IMPORT
Antes de llamar al servicio, revise ésta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista
contiene situaciones comunes que no son el resultado de errores de fabricación o defectos de
materiales de este aparato.
LA TABLA DE COCINA NO FUNCIONA
• El fusible falló o el interruptor se botó. Verifique y reestablezca el interrupor. Si el
problema tiene que ver con una sobrecarga consulte a un electricista calificado.
• La instalación de cables no está terminada. Llame a un instalador o al concesionario.
• Interrupción de corriente. Verifique las luces de la casa. Llame a su compañía de
electricidad.
LA CUBIERTA SE APAGA DURANTE LA COCCIÓN
• La característica de desactivación automática apagará todas las zonas de cocción y
la cubierta completa después de que cualquier zona de cocción haya estado en uso
por 12 horas seguidas.
• El sensor interno de calor de la cubierta ha detectado altas temperaturas dentro del
electrodoméstico. Asegúrese de que el mostrador tenga un agujero de ventilación
debidamente instalado (consulte las instrucciones de instalación proporcionadas
con la cubierta para obtener información detallada sobre la instalación de la
cubierta).
• Hay un objeto o se derramó líquido en el área de los controles de la cubierta.
Limpie los derrames o retire el objeto. Vuelva a conectar el suministro eléctrico a la
cubierta.
LOS ELEMENTOS DE SUPERFICIE NO CALIENTAN
• La corriente eléctrica no llega al aparato. Verifique el interruptor o remplace el fusible.
Si el problema tiene que ver con una sobrecarga o una mala conexión del cable
blindado provisto con el aparato, consulte a un electricista calificado para corregir el
problema.
• El ajuste de intensidad está muy bajo. Coloque a un nivel más alto hasta que el elemento
se encienda.
• No tiene encendido el control apropiado. Asegúrese de usar el control apropiado para
el elemento que va utilizar.
Soluciones a Problemas Comunes
LA ZONA DE COCCIÓN NO CALIENTA LOS ALIMENTOS
(ELEMENTOS DE INDUCCIÓN)
• No se colocó ningún utensilio sobre la zona de cocción o el utensilio es de un tipo de material
incorrecto para la cocción por inducción.
El fondo del utensilio no es suficientemente grande para la zona de cocción.
El utensilio está deformado o en malas condiciones.
El utensilio no está centrado en la zona de cocción.
El utensilio está apoyado en la moldura de la cubierta o no está apoyado completamente
sobre la superficie de la cubierta.
• No llega corriente al electrodoméstico. Verifique los pasos en el apartado “El electrodoméstico
no funciona por completo” en esta lista de verificación.
• Programación incorrecta del control de la zona de cocción. Asegúrese de que se haya
seleccionado el control correcto para el elemento que va a utilizar.
•
•
•
•
ELEMENTO DE SUPERFICIE MUY CALIENTE O NO
SUFICIENTEMENTE CALIENTE
• Ajuste incorrecto del control. Aumente o disminuya el ajuste hasta que obtenga la
intensidad deseada. Los números en la pantalla indican un ajuste aproximado de la
intensidad y ésta variará ligeramente.
• Ollas ligeras o sartenes son utilizadas. Utilice únicamente utensilios de fondo plano,
balanceados y de peso suficiente.
• El voltaje es incorrecto. Asegúrese que el aparato esté bien conectado a la alimentación
eléctrica.
•
Utilice únicamente utensilios de fondo plano, balanceados y de peso suficiente. Los
utensilios con fondos planos calientan mejos que aquellos con fondos ondulados. El
tipo de utensilio afectará el calentamiento. Los sartenes de medio peso calientan
uniformemente, debido a que los sartenes ligeros no calientan uniformemente y los
alimentos podrán quemarse rápidamente.
LOS ALIMENTOS NO SE CALIENTAN UNIFORMEMENTE
•
Utensilios inapropiados. Elija utensilios de base plana y al tamaño apropiado que
correspondan a la dimensión del elemento.
• Ajuste incorrecto del control. Aumente o disminuya el ajuste hasta que obtenga la
intensidad deseada.
29
30 Soluciones a Problemas Comunes
RESULTADOS DE COCCIÓN DEFICIENTES
• Muchos factores pueden afectar los resultados de cocción. Ajuste los niveles de potencia
o los tiempos de cocción recomendados en la receta.
• El utensilio es demasiado liviano o está deformado. Use utensilios más pesados para
que los alimentos se cocinen de manera más uniforme.
EL CONTROL DE LA ZONA DE COCCIÓN DESPLIEGA LA LETRA E Y
LA PANTALLA DE 2 DÍGITOS DEL CONTROL PRINCIPAL
• El control principal de la cubierta de inducción detectó una falla o un error. Intente desconectar
el suministro eléctrico y volver a reconectarlo para restablecer los controles principales de la
cubierta. Si la falla vuelve a ocurrir, anote el número de error y desconecte el suministro
eléctrico a la cubierta.
LA PANTALLA DE LA ZONA DE COCCIÓN DESTELLA
CONTINUAMENT LA LETRA F (ZONA DE COCCIÓN DE INDUCCION
(SOLAMENTE)
• Los sensores de detección de utensilios de la cubierta de inducción no detectan el utensilio
correcto. Pruebe con un imán para asegurarse de que el utensilio está fabricado con un
material compatible con la inducción.
• El utensilio fue removido de la zona de cocción sin haberla apagado. Coloque el utensilio
nuevamente en la zona de cocción. Si terminó de cocinar, apague la zona de cocción afectada.
• El utensilio no está centrado correctamente en la zona de cocción. Consulte la
página 15 para conocer la colocación correcta del utensilio.
RASPADURAS O ABRASIONES EN EL VIDRIO DE
CERÁMICA DE LA TABLA DE COCINA
• Partículas gruesas como sal o arena pueden causar rayas si se depositan entre los
utensilios y la tabla de cocina. Asegúrese que la base de los utensilios y la superficie
de la tabla de cocina estén limpias antes de ser utilizados. Los pequeños rasguños no
afectan la cocción y desaparecerán con el tiempo.
• Utilización de material de limpieza inadecuado para el vidrio de cerámica. Ver la sección
Cuidado General y Limpieza en éste manual de uso y mantenimiento.
• Utensilios con bases rugosas fueron usados. Utilice utensilios a base plana y lisa.
Soluciones a Problemas Comunes
MARCAS DE METAL EN EL VIDRIO DE CERÁMICA DE
LA TABLA DE COCINA
• No deslice utensilios de metal sobre la superficie de la tabla de cocina. Utilice una
crema limpiadora para vidrio de cerámica para retirar las marcas. Consulte la sección
Cuidado General y Limpieza en éste manual de uso y mantenimiento.
RASGUÑOS EN EL VIDRIO DE CERÁMICA DE LA TABLA
DE COCINA
• Derramamiento de substancias en la superficie. Utilice una espátula con hoja de afeitar
para retirar las manchas. Consulte la sección Cuidado General y Limpieza en éste
manual de uso y mantenimiento.
• Utilización de material de limpieza inadecuado para el vidrio de cerámica. Utilice los
métodos de limpieza y los limpiadores recomendados. Consulte la sección Cuidado
General y Limpieza en éste manual de uso y mantenimiento.
ÁREAS DE DECOLORACIÓN SOBRE EL VIDRIO DE
CERÁMICA DE LA TABLA DE COCINA
• Depósitos minerales provenientes del agua o de los alimentos. Retírelos con ayuda de
una crema limpiadora para vidrio de cerámica. Asegúrese de usar utensilios con bases
limpias y secas.
31
32 Información de la Garantía
Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra,
Electrolux se hace responsable de la reparación o el reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre
defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas. Además, la superficie de cocción de vidrio o el elemento radiante superior del electrodoméstico (lo
cual excluye los electrodomésticos de cocción empotrados o independientes) están cubiertos por una garantía limitada de dos a
cinco años. Es decir, durante el segundo y hasta el quinto año a partir de la fecha original de compra, Electrolux se hace
responsable del reemplazo de la superficie de cocción de vidrio o del elemento radiante superior del electrodoméstico que se
encuentre defectuoso en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo
con las instrucciones proporcionadas.
Exclusiones
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Productos cuyos números de serie originales hayan sido quitados, alterados o no puedan determinarse con facilidad.
Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren en los EE.UU. o en Canadá.
Óxido en el interior o exterior de la unidad.
Los productos comprados “como están” no están cubiertos por esta garantía.
Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.
Productos utilizados para fines comerciales.
Las llamadas de servicio técnico que no involucren un mal funcionamiento o defectos de materiales o de mano de obra, o para electrodomésticos que
no sean utilizados para uso doméstico normal o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Llamadas de servicio técnico para corregir errores de instalación del electrodoméstico o para obtener instrucciones sobre el uso del mismo.
Los gastos necesarios para hacer accesible el electrodoméstico a fin de repararlo, como por ejemplo la extracción de adornos, alacenas, estanterías,
etc., que no formaban parte del electrodoméstico en el momento en que salió de la fábrica.
Llamadas de servicio técnico para reparar o reemplazar bombillas, filtros de aire, filtros de agua, otros consumibles, perillas, manijas u otras piezas
decorativas.
Costos de mano de obra o de servicio técnico a domicilio durante los períodos adicionales de garantía limitada después del primer año de la fecha
original de compra.
Costos de recogida y entrega del electrodoméstico (el electrodoméstico está diseñado para ser reparado en el lugar/vivienda en el que está instalado).
Costos adicionales que incluyen, sin limitación, cualquier llamada de servicio técnico fuera de las horas de oficina, durante los fines de semana o días
feriados, peajes, tarifas de transporte o gastos de traslado para atender llamadas de servicio técnico en áreas remotas, incluyendo el estado de Alaska.
Daños al acabado del electrodoméstico o a la vivienda que hayan ocurrido durante la instalación, incluyendo, sin limitación, los armarios, paredes, etc.
Daños causados por: servicio técnico realizado por compañías de servicio técnico no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas genuinas
Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio técnico autorizado, o causas externas como abuso, mal uso,
suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios o hechos fortuitos.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO
DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS
GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁN
LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX
NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO, POR EJEMPLO, DAÑOS A LA
PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE
MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA
ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Si tiene que solicitar servicio técnico
Guarde su recibo, la boleta de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el período de la garantía si
llegara a requerir servicio técnico. Si se realiza una reparación, es conveniente obtener y conservar todos los recibos de dicho
servicio. El servicio técnico realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux utilizando las direcciones o
números que se indican abajo.
Esta garantía sólo se aplica en los Estados Unidos, Puerto Rico y Canadá. En los EE. UU. y Puerto Rico, su electrodoméstico
está garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su
electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona para que cambie
ninguna de nuestras obligaciones bajo esta garantía ni tampoco agregue ninguna otra. Nuestras obligaciones de reparación y
piezas bajo esta garantía deben ser realizadas por Electrolux o una compañía de servicio técnico autorizado. Las características
o especificaciones descritas o ilustradas están sujetas a cambios sin previo aviso.
EE.UU.
1-877-435-3287
Electrolux Major Appliances North America
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30907
Canadá
1-800-265-8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canadá L5V 3E4