دریافت دفترچه راهنما


Add to my manuals
42 Pages

advertisement

دریافت دفترچه راهنما | Manualzz
‫فارسی‬
‫‪PC 606 SD‬‬
‫پیش از استفاده از این دستگاه‪ ،‬دستورالعمل‌های ایمنی را به‌طور کامل بخوانید‪ .‬این‬
‫دستگاه مختص مصارف خانگی است‪.‬‬
‫هشدارهاي مهم ايمني‬
‫‪ .1‬قبل از استفاده از اين محصول‪ ،‬لطف ًا به دقت دستور العمل کاربری را مطالعه نماييد‪.‬‬
‫‪.2‬دستگاه را در جای ناپايدار قرار ندهيد‪ .‬استفاده از آن بر روی روزنامه‪ ،‬اسفنج يا ساير‬
‫ِ‬
‫هواكش زیر دستگاه را بگيرند‪ ،‬ممنوع است‪.‬‬
‫اشيائی كه ممكن است به راحتی جلوی‬
‫‪ .3‬هرگز آن را در جايی كه نزديك به آب يا آتش اســت قرار ندهيد ‪ ،‬آن را در محلي‬
‫كه در معرض مســتقيم نور خورشيد يا روی سطوح آغشته به روغن است قرار نداده و‬
‫از دسترس كودكان دور نگه داريد‪.‬‬
‫‪ .4‬هرگز دستگاه‪ ،‬سيم برق يا دو شاخه آن را در آب يا ساير مايعات قرار ندهيد‪.‬‬
‫‪ .5‬اگر قطعات يدكي نظير ســيم و دو شــاخه خراب شد و دســتگاه از كار افتاد‪ ،‬فورا ً‬
‫دستگاه را خاموش كنيد و آن را جهت بازبینی و تعمير به مركز خدمات پس از فروش‬
‫شرکت فلر انتقال دهید‪ .‬تعمير آن توسط مصرف‌كننده ممنوع است‪.‬‬
‫‪ .6‬هرگز قطعات يدكي نامناسب را در ديگ زودپز نصب نكنيد‪ ،‬زيرا باعث برق‌گرفتگی‪،‬‬
‫احتراق يا آسيب می‌شود‪.‬‬
‫‪ .7‬قبل از استفاده‪ ،‬روكش ضدانسداد‪ ،‬دریچه‌ی شناور و دريچه‌ی خروج بخار را از نظر‬
‫انسداد بررسی كنيد‪ ،‬ســطح ديگ درونی و صفحه‌ی گرم‌كننده را پاك كنيد‪ ،‬تا هرگونه‬
‫شیء خارجي زدوده شــود‪ .‬از قرارداشتن دريچه خروج بخار در محل مناسب مطمئن‬
‫شويد‪.‬‬
‫‪ .8‬هرگز سيم برق را جايی كه با بدن تماس پيدا می‌كند‪ ،‬قرار ندهيد‪.‬‬
‫‪ .9‬از پختــن غذاهايی نظير جگر و جوی دو ســر پرهيز نماييد؛ زيرا به راحتي روكش‬
‫ضدانسداد را مسدود می‌كنند‪.‬‬
‫‪ .10‬در هنگام پختن غذاهای خشــك‪ ،‬لطف ًا مواد غذايی را برای مدتی در آب بگذاريد‬
‫تا خيس بخورند‪.‬‬
‫‪ .11‬بیشــترین مقدارموادغذایی که در قابلمه می‌ریزید‪ ،‬نباید از گنجایش قابلمه بیشتر‬
‫باشد‪.‬‬
‫ِ‬
‫درپوش‬
‫‪ .12‬درطول زمان كاركرد‪ ،‬هرگز اين دســتگاه را حركت ندهيد و از باز كردن‬
‫آن خودداری كنيد‪.‬‬
‫‪ .13‬در زمان كاركرد دستگاه ‪ ،‬هرگز دستان يا صورت خود را به سمت دريچه‌ی خروج‬
‫بخار يا دریچه‌ی شناور نگيريد تا از سوختگی جلوگيری شود‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ .14‬در زمان روشن بودن دستگاه‪ ،‬برای جلوگیری از سوختگی درپوش را لمس نکنید‪.‬‬
‫‪ .15‬بعد از پایان یافتن زمان پخت تا زمانی که مطمئن نشــده‌اید فشار بخاری در قابلمه‬
‫وجود دارد‪ ،‬از بازکردن درپوش آن خودداری کنید‪.‬‬
‫‪ .16‬هنگام بازكردن زودپز بعد از پخت‪ ،‬به قابلمه‌ی درونی و روكش داخلی دست نزنيد‬
‫تا دچار سوختگی نشويد‪.‬‬
‫‪ .17‬قبل از تميزكاری اين دستگاه‪ ،‬لطف ًا دو شاخه را بكشيد و يا برق آن را قطع كنيد‪.‬‬
‫‪ .18‬استفاده از اين محصول برای اهدافی به غير از آنچه مشخص شده‪ ،‬اكيدا ً ممنوع است‪.‬‬
‫‪.19‬هشــدار‪ :‬برای جلوگیری از خطرات ناشی از روشن شدن اتفاقی دستگاه‪ ،‬دوشاخه‬
‫دستگاه می بایست مستقیما به برق اصلی شهر متصل گردد و از اتصال آن به پریز تایمر‬
‫دار خارجی یا پریزهای که در طول روز به دالیل مختلف توســط مدارات الکترونیکی‬
‫قطع و وصل می گردند خودداری نمود‪.‬‬
‫‪ .20‬در هنگام روشــن بودن دستگاه بزرگساالن باید کودکان را تحت نظارت قراردهند‬
‫و مطمئن شوند که آنها با دستگاه بازی نمی‌کنند‪.‬‬
‫‪ .21‬اين دستگاه براي استفاده اشخاص (كودكان) با قابليت‌هاي پايين جسماني يا ذهنی‬
‫و افرادی كه از تجربه و دانش كافی برخوردار نيســتند‪ ،‬توصيه نمی‌شــود‪ ،‬مگر تحت‬
‫نظارت افرادی که مسئولیت ايمنی دستگاه را به عهده دارند‪ ،‬قرار گیرند‪.‬‬
‫‪ .22‬از این دســتگاه می‌توانید درمصارف خانگــی و دیگر مقاصد از جمله‪ :‬محیط‌های‬
‫آشــپزخانه فروشــگاه‌ها‪ ،‬دفاتر یا دیگر محیطهای کاری ‪ ،‬خانه‌هــای ییالقی‪ ،‬هتل‌ها‪،‬‬
‫مسافرخانه‌ها و دیگر محیط‌های مسکونی و استراحتگاه‌ها استفاده کنید‪.‬‬
‫‪ .23‬در صورت آسيب‌ديدگی سيم برق دستگاه‪ ،‬بايد آن را با يك سيم برق اصلی ساخته‬
‫شده‌ی شرکت فلر و در مرکز خدمات پس از فروش این شرکت تعویض نمود‪.‬‬
‫‪ .24‬مجاری تنظیم فشار که بخار از آنها خارج می‌شود‪ ،‬باید به‌طور منظم مورد بررسی‬
‫قرار گیرد تا مطمئن شــد که این مجاری مســدود نشده باشــند‪ .‬همچنین این مجاری‬
‫جزئیــات روش باز کردن ایمن قابلمه را به ما نشــان می‌دهد و یادآوری می‌کند که تا‬
‫خالی نشدن کامل فشار بخار هرگز نباید درب زودپز را باز کرد‪.‬‬
‫ويژگي محصول‬
‫‪2‬‬
‫مدل‬
‫منبع برق‬
‫توان‬
‫حجم‬
‫قطر ديگ‬
‫داخلي‬
‫فشار‬
‫عملكرد‬
‫دماي «گرم نگه‬
‫داشتن»‬
‫‪PC 606 SD‬‬
‫‪ 220‬ولت‬
‫‪ 1100‬وات‬
‫‪ 5‬ليتر‬
‫‪ 22‬سانتي‬
‫متر‬
‫‪ 70‬کیلو پاسکال‬
‫‪ 60-80‬درجه‌ی‬
‫سانتي گراد‬
‫کفگیر برنج‬
‫مالقه‌ی سوپ‬
‫دفترچه راهنما‬
‫فنجان پیمانه‬
‫اجزای سیم برق‬
‫لوازم جانبي‬
‫توصيف اجزا‬
‫درپوش باالیی‬
‫دریچه‌ی خروج بخار‬
‫دستگیره‌ی بازکردن(االن در حالت بسته است)‬
‫صفحه‌ی جداشدنی درب‬
‫گیره‌ی درب‬
‫قفل صفحه‌ی درب‬
‫حسگر دما‬
‫قابلمه‌یداخلی‬
‫پوشش ضد انسداد‬
‫دریچه‌یتخلیه‌ی‬
‫کامل فشار‬
‫دکمه باز شدن‬
‫دوشاخه‌ی سیم برق‬
‫نکته‪:‬‬
‫‪.1‬برای جلوگیری از انسداد‪ ،‬دریچه‌ی خروج بخار و دریچه‌ی تخلیه‌ی‬
‫کامل فشــار را به‌طور منظم برداشته و تمیز کنید( با استفاده از انبرک و‬
‫چرخاندن دریچه‌ی خروج بخار یا دریچه‌ی تخلیه‌ی کامل فشار آن را‬
‫باز کنید‪).‬‬
‫‪ .2‬اگــر دریچه‌ی خروج بخار مســدود شــد و نمی‌توانیــد آن را باز‬
‫کنید‪،‬موچین کوچکی را وارد شــکاف سیستم ضد انسداد کرده سپس‬
‫دریچه را به آسانی بردارید‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫نكات مهم قبل از استفاده‬
‫پیش از اولین استفاده تمام لوازم جانبی را از دستگاه بیرون آورده و دستورالعمل راهنما‬
‫را به دقت بخوانید‪ .‬برای جلوگیری از آســیب دیدگی به دســتگاه یــا افراد باید تمام‬
‫دستورها و موارد احتیاطی را رعایت نمود‪.‬‬
‫بخش عملکرد دستگاه‬
‫چراغ نشانگر” شروع”‬
‫نشانگر « شروع»‬
‫نشانگر «منو»‬
‫چراغ نشانگر گرم‬
‫نگه‌داشتن‪/‬خاموش‬
‫نشانگر گرم نگه‌داشتن‪/‬‬
‫خاموش‬
‫نشانگر حالت پخت‬
‫چراغ نشانگر خروج بخار‬
‫نشانگر « برنج با ته‌دیگ »‬
‫نشانگر «‪»+‬‬
‫نشانگر «تنظیم فشار»‬
‫چراغ تنظیم فشار « ‪» On-demand Pressure‬‬
‫عملکرد تنظیم فشار‪On-demand Pressure‬‬
‫نشانگر خروج بخار‬
‫نشانگر«‪»-‬‬
‫نشانگر «زمان‌سنج»‬
‫چراغ نشانگر «زمان‌سنج»‬
‫این عملکرد برای انتخاب مدت زمان حفظ بخار بر اســاس تنظیمات شخصی است‪ .‬با‬
‫فشار دادن کلیدهای»‪ »+‬و «‪ »-‬زمان حفظ بخار را تنظیم کنید‪.‬‬
‫عملکرد زمان‌سنج‬
‫پایان زمان پخت را با فشاردادن دکمه‌های «‪ »-‬و»‪ »+‬تنظیم کنید‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫روش برداشتن و نصب صفحه‌ی درپوش‬
‫روش برداشتن صفحه‌ی درپوش‬
‫‪ .1‬صفحه را به‌ســمت چپ بچرخانید‪ .‬قفل را بردارید تا عالمت “▲“ همتراز عالمت‬
‫“‪ “OPEN‬روی دستگیره‌ی صفحه قرار گیرد‪.‬‬
‫‪ .2‬با کشیدن دستگیره‪ ،‬صفحه را بردارید‪.‬‬
‫روش نصب دوباره‌ی صفحه‌ی درپوش‬
‫‪ .1‬دستگیره‌ی روی صفحه را با قراردادن داخل شکاف روی صفحه نصب کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬قفــل روی صفحــه‌ی خنک کنننده را با همتراز کردن عالمــت “▲“ روی قفل با‬
‫عالمت “‪ “Open‬روی دســتگیره‌ی صفحه و چرخاندن آن به سمت راست نصب کنید‪.‬‬
‫ی می‌توان از نصب این قفل روی صفحه مطمئن شــد که عالمت “▲“ با عالمت‬
‫زمانــ ‌‬
‫“‪ “Close‬روی دستگیره همتراز باشد‪.‬‬
‫گیره‌ی بازبینی درپوش‬
‫صفحه‌ی جداشدنی درپوش‬
‫قفل صفحه‌ی درپوش‬
‫حسگر دما‬
‫پوشش ضد انسداد‬
‫دریچه تخلیه‌ی کامل فشار‬
‫نکته‪:‬‬
‫‪ .1‬لطفــ ًا از نصب صحیح صفحه‌ی جداشــدنی درب روی آن مطمئن‬
‫شوید‪.‬‬
‫‪ .2‬اگر صفحه‌ی جداشــدنی درپوش به‌طور صحیح نصب نشود‪ ،‬درب‬
‫زودپز برقی به‌درستی بسته نخواهد شد‪.‬‬
‫‪ .3‬قبل از استفاده‪ ،‬دریچه‌ی خروج بخار را نصب کنید‪.‬‬
‫‪ .4‬بعد از اســتفاده‪ ،‬هرگونه شــیء خارجــی را از صفحه‌ی درپوش‬
‫بردارید برای جلوگیری از پخش بو بر اثر سوختن اینگونه مواد‪،‬همیشه‬
‫این صفحه را تمیز نگه‌دارید‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫آماده سازی برای پخت‬
‫‪ .1‬درپوش را به طرز صحيحي باز كنيد‪.‬‬
‫• با چرخاندن دستگیره و قراردادن آن روی وضعیت ‪open‬‬
‫و فشاردادن دکمه‌ی ‪ ،open‬درپوش به‌صورت اتوماتیک‬
‫باز می‌شود‪.‬‬
‫دستگیره را در وضعیت‪open‬‬
‫قرار داده با فشــار دادن دکمه‌ی‬
‫‪ ،open‬درپــوش به‌صــورت‬
‫اتوماتیک باز‌می‌شود‪.‬‬
‫‪ .2‬بررسی كنيد كه آيا قطعات بر روی درپوش به‬
‫طرز مناسبی سوار شده‌اند يا خير‪.‬‬
‫• دریچه‌ی شناور و دريچه‌ی خروج بخار را از لحاظ‬
‫گرفتگی منافذ بررسی کرده‪ ،‬اگر کثیف هستند آنها را تمیز‬
‫کرده و مطمئن شويد كه صفحه‌ی درپوش به طرز مناسبی‬
‫در جای خود نصب شده اند‪.‬‬
‫‪ .3‬قابلمه دروني را بيرون آورده و سپس غذا و‬
‫آب را در آن بريزيد‪.‬‬
‫قابلمه دروني را بيرون آورده و سپس غذا و آب را در آن‬
‫بريزيد‪ .‬ميزان كلی آب و غذا نبايد فراتر از سطح حداكثر‬
‫(‪ )MAX‬قابلمه‌ی دروني باشد‪.‬‬
‫‪ .4‬قابلمه را در زودپز برقي قرار دهيد‪.‬‬
‫قابلمه را در زودپز برقی قرار دهيد‪ .‬مطمئن شوید که قسمت‬
‫خارجی قابلمه خشک است و هیچ شیء خارجی روی‬
‫المنت گرم‌کننده‌ی زودپز قرار ندارد‪.‬‬
‫‪.5‬درپوش را كامال ً ببنديد‪.‬‬
‫درپوش را ببندید و دستگیره‌ی باز را تا عالمت ‪Close‬‬
‫بچرخانید‬
‫مطمئن‌ شوید که دستگیره را در جای مناسب خود به شکلی‬
‫صحیح نصب کرده‌اید‪ .‬درغیر این‌صورت دستگاه درست‬
‫کار نخواهد کرد‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ .6‬دستگاه را روشن کنید‪.‬‬
‫دوشاخه را به پریز بزنید‪ .‬اگر صفحه‌ی درپوش به صورتی‬
‫درست بسته شود‪ ،‬پیامی صوتی شنیده خواهد شد‪،‬‬
‫نشانگر”شروع” چشمک خواهد زد و زودپز در وضعیت‬
‫انتظار قرار خواهد گرفت‪.‬‬
‫‪Open‬‬
‫‪Close‬‬
‫‪Keep Warm‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Start‬‬
‫ﺷﺮو‬
‫‪Meat/Chiken‬‬
‫‪Steam‬‬
‫‪Fish‬‬
‫‪Vegetable‬‬
‫‪Porridge‬‬
‫ﮔﺮم ﮕﻪ دﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪Cake‬‬
‫‪Menu‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪Cripsy Rice‬‬
‫‪Texture‬‬
‫‪Bean/Nuts‬‬
‫‪Grill‬‬
‫‪Rice‬‬
‫‪Yoghurt‬‬
‫‪Lamb/Beef‬‬
‫‪Slow Cook‬‬
‫‪Crispy Rice‬‬
‫‪Stir Fly‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺖ‬
‫‪Pressure‬‬
‫‪Release‬‬
‫ﺑﺮﺞ ﺎ ﺗﻪ دﮓ‬
‫دﮓ‬
‫تخلیهﺗﻪ‬
‫ﺑﺮﺞ ﺎ‬
‫فشار‬
‫‪On-Demand‬‬
‫‪Pressure‬‬
‫ﺗﻨﻈﻢ ﻓﺸﺎ‬
‫‪Timer‬‬
‫ﻣﺎن ﺳﻨﺞ‬
‫انتخاب عملکرد‬
‫جدول نسبتهای کنترل عملکرد و زمان‬
‫زمان پخت با تنظیمات کارخانه برای حالتهای مختلف پخت‬
‫عطر و طعم قوی‬
‫عطر و طعم استاندارد عطر و طعم کم‬
‫زمان‌سنج‬
‫حالت پخت‬
‫عملکردها‬
‫قابل استفاده‬
‫قابل استفاده‬
‫)گوشت‪ /‬مرغ(‬
‫قابل استفاده‬
‫)ماهی(‬
‫قابل استفاده‬
‫)حلیم(‬
‫‪ 35‬دقیقه‬
‫‪ 25‬دقیقه‬
‫‪ 20‬دقیقه‬
‫‪ 15‬دقیقه‬
‫‪ 20‬دقیقه‬
‫‪ 5‬دقیقه‬
‫قابل استفاده‬
‫‪ 30‬دقیقه(تنظیم کارخانه‬
‫‪ 20‬دقیقه‬
‫‪ 15‬دقیقه‬
‫قابل استفاده‬
‫‪ 40‬دقیقه‬
‫‪ 30‬دقیقه‬
‫‪ 90‬دقیقه‬
‫)‪ 60‬دقیقه(تنظیم کارخانه‬
‫‪ 25‬دقیقه‬
‫قابل استفاده‬
‫قابل استفاده‬
‫‪13-17‬دقیقه‬
‫قابل استفاده‬
‫غیر قابل استفاده‬
‫‪ 45‬دقیقه‬
‫قابل استفاده‬
‫غیر قابل استفاده‬
‫)گوشت بره‪/‬گاو(‬
‫‪ 40‬دقیقه‬
‫قابل استفاده‬
‫قابل استفاده‬
‫)برنج با ته‌دیگ(‬
‫‪ 30‬دقیقه‬
‫قابل استفاده‬
‫غیر قابل استفاده‬
‫)بخارپزی(‬
‫‪ 5‬دقیقه‬
‫قابل استفاده‬
‫غیر قابل استفاده‬
‫)سبزیجات(‬
‫)لوبیا‪/‬نخود(‬
‫)برنج(‬
‫‪ 35‬دقیقه‬
‫غیر قابل استفاده غیر قابل استفاده‬
‫)کیک(‬
‫‪ 30‬دقیقه‬
‫غیر قابل استفاده غیر قابل استفاده‬
‫)گریل(‬
‫‪ 3‬ساعت‬
‫غیر قابل استفاده غیر قابل استفاده‬
‫)ماست(‬
‫‪ 6‬ساعت‬
‫غیر قابل استفاده غیر قابل استفاده‬
‫)آرام‌پزی(‬
‫‪ 20‬دقیقه‬
‫‪ 20‬دقیقه‬
‫غیر قابل استفاده غیر قابل استفاده‬
‫قابل استفاده‬
‫غیر قابل استفاده‬
‫)تفت‌دادن(‬
‫)کنترل فشار(‬
‫‪7‬‬
‫انتخاب عملکرد‬
‫عملکردهای کلی‬
‫• طبق توضیحات صفحه ‪ ،4‬آماده ســازی پخت را انجــام دهید‪ .‬وقتی زودپز درحالت‬
‫انتظار باشد‪ ،‬نشان‌گر”شروع” چشمک خواهد زد‪.‬‬
‫• دکمه‌ی”ش��روع” را بزنید‪ .‬اگر پیام ش��نیداری و چراغ ”ش��روع” روشن شد‪ ،‬به این‬
‫معناســت که زودپز درحال کار کردن اســت‪ .‬اگر صدای بوق کوتاه شنیده‌شود‪ ،‬به این‬
‫معناست که درپوش به‌درستی درجای خود قرار نگرفته است‪ .‬دستگاه در این وضعیت‬
‫کار نخواهد کرد‪ .‬لطف ًا بررســی کنید و مطمئن شــوید که درپوش به‌درستی بسته شده‬
‫است‪.‬‬
‫• فرآیند پخت کامل اس��ت‪ .‬پیامی صوتی شنیده شده‪ ،‬نشانگر”شروع” خاموش‪ ،‬چراغ‬
‫”گرم نگه‌داشتن” روشن شده‪ ،‬دستگاه به‌صورت اتوماتیک وارد وضعیت گرم نگه‌داشتن‬
‫می‌شود‪ .‬ســپس دکمه‌ی‪ off‬را فشار دهید صدایی کوتاه پخش می‌شود‪ ،‬درب زودپز را‬
‫باز کرده و از غذایتان لذت ببرید‪.‬‬
‫نکاتی برای گرم کردن‪:‬‬
‫• در زمان اســتفاده از دســتگاه برای پخت برنج‪ ،‬لطف ًا به عالمت سطح‬
‫آب توجــه کنید‪ .‬به عنوان مثــال اگر می‌خواهید از پنــچ پیمانه برنج‬
‫استفاده کنید‪ ،‬تا سطح عالمت ‪ 5‬آب به قابلمه اضافه کنید‪ .‬در اینصورت‬
‫می‌توانید بهترین نتایج را بگیرید‪.‬‬
‫• درهنگام پخت برنج به مقدار زیاد‪ ،‬آب به‌سرعت تبخیر می‌شود‪ .‬این‬
‫باعث می‌شود که نشــانگر فشار نمایش داده نشود و بخار از دریچه‌ی‬
‫خروج بخار خارج شود ‪ .‬این اتفاق عادی است‪.‬‬
‫مثال‬
‫(برای پخت برنج)‬
‫‪ .1‬طبق توضیحات صفحه ‪ ،4‬آماده سازی پخت را انجام دهید‪.‬‬
‫چراغ«‪ »No Pressure‬روشن است‪ .‬به این معناست که بخاری درون زودپز وجود ندارد‪.‬‬
‫‪Keep Warm‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Start‬‬
‫ﺷﺮو‬
‫چراغ شروع چشمک می‌زند‬
‫‪Meat/Chiken‬‬
‫‪Steam‬‬
‫‪Fish‬‬
‫‪Vegetable‬‬
‫‪Porridge‬‬
‫‪Cake‬‬
‫ﮔﺮم ﮕﻪ دﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪Menu‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪Cripsy Rice‬‬
‫‪Texture‬‬
‫‪Bean/Nuts‬‬
‫‪Grill‬‬
‫‪Rice‬‬
‫‪Yoghurt‬‬
‫‪Lamb/Beef‬‬
‫‪Slow Cook‬‬
‫‪Crispy Rice‬‬
‫‪Stir Fly‬‬
‫چراغ»‪ »No Pressure‬روشن‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺖ‬
‫است‪ .‬به این معناست که بخاری‬
‫درون زودپز وجود ندارد‪.‬‬
‫‪Pressure‬‬
‫‪Release‬‬
‫ﺑﺮﺞ ﺎ ﺗﻪ دﮓ‬
‫‪8‬‬
‫تنظیمات کارخانه برای‬
‫پخت به طور اتوماتیکچ‬
‫روی برنج تنظیم شده است‪.‬‬
‫دﮓ‬
‫تخلیهﺗﻪ‬
‫ﺑﺮﺞ ﺎ‬
‫فشار‬
‫‪On-Demand‬‬
‫‪Pressure‬‬
‫ﺗﻨﻈﻢ ﻓﺸﺎ‬
‫‪Timer‬‬
‫ﻣﺎن ﺳﻨﺞ‬
‫‪.2‬دکمه‌ی» منو» را فشــار دهیــد‪ .‬عملکرد‬
‫«برنج» را انتخاب کرده‪ ،‬دکمه‌ی «شــروع»‬
‫را بزنید‪ .‬پیام صوتی شــنیده می‌شود‪ .‬سپس‬
‫پخت درون زودپز آغاز می‌شود‪ (.‬با گذشت چراغ « عدم وجود فشار»‬
‫چراغ ”فشار یا‬
‫زمان پخت‪ ،‬فشار درون قابلمه جریان پیدا یا «‪»No Pressure‬‬
‫‪”Pressure‬‬
‫می‌کند و چراغ «‪ »Pressure‬روشن می‌شود‪.‬‬
‫‪ .3‬وقتی‌که فرآیند پخت کامل شد‪ ،‬پیام‬
‫صوتی شنیده می‌شود‪ ،‬نشانگر«شروع» خاموش شده و چراغ «گرم نگه‌داشتن» روشن‬
‫می‌شود‪ .‬دکمه‌ی «‪ »Pressure Release‬یا‬
‫‪Bean/Nuts‬‬
‫‪Fish‬‬
‫‪Porridge‬‬
‫‪Meat/Chicken‬‬
‫«تخلیه‌ی فشار» را فشار دهید‪ ،‬هروقت‬
‫‪Rice‬‬
‫‪Stir Fry‬‬
‫چراغ ” ‪ ”No pressure‬روشن شد‪،‬‬
‫‪Lamb/Beef‬‬
‫می‌توانید درب زودپز را برداشته و از‬
‫‪Slow Cook‬‬
‫غذای خوشمزه‌تان لذت ببرید‪.‬‬
‫‪Steam‬‬
‫نشــانگر‬
‫و‬
‫• دکمه‌ی «منو» را فشــار داده‬
‫‪Yoghourt‬‬
‫‪Cake‬‬
‫‪Grill‬‬
‫‪Vegetable‬‬
‫عملکرد به صورت گردشی روی صفحه‌ی‬
‫نمایش ظاهر می‌شود‪.‬‬
‫یا برای انتخاب مستقیم و سریع مث ً‬
‫ال عملکرد «برنج با ته‌دیگ» دکمه‌ی «‪ »crispy rice‬را‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫• هر عملکرد پخت‪ ،‬زمان پخت و خنک شــدن متفاوتی دارد‪.‬هرچه مقدارغذا بیشــتر‬
‫باشــد‪ ،‬زمان پخت نیز افزایش می‌یابد‪ .‬زمان‌های پخت که در جدول زیر موجود است‪،‬‬
‫فقط به‌عنوان مرجع است‪.‬‬
‫زمان‬
‫(دقیقه)‬
‫عملکرد‬
‫برنج‬
‫حلیم‬
‫سوپ‬
‫میزان‬
‫میزان ‪2‬‬
‫میزان ‪6‬‬
‫میزان ‪10‬‬
‫زمان پخت و خنک‬
‫شدن‬
‫زمان پخت و خنک‬
‫شدن‬
‫زمان پخت و خنک‬
‫شدن‬
‫‪25‬‬
‫‪32‬‬
‫‪40‬‬
‫‪45‬‬
‫‪50‬‬
‫‪60‬‬
‫‪40‬‬
‫‪50‬‬
‫‪55‬‬
‫نکته‪:‬‬
‫‪ .1‬زمانی‌که فشــار بخار درون قابلمه است‪ ،‬چراغ نشانگر روشن است‪ ،‬سعی نکنید‬
‫به‌زور درب زودپز را باز کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬بعد از پایان زمان پخت‪ ،‬اگر می‌خواهید درب زودپز را به‌سرعت باز کنید‪ ،‬دکمه‌ی‬
‫«تخلیه فشــار» را بزنید‪ .‬وقتی چراغ «‪ »No Pressure‬را روشــن شد‪ ،‬درب زودپز را‬
‫باز کنید‪.‬‬
‫‪ .3‬اگر در هنگام کار می‌خواهید عملیات پخت را متوقف کنید‪ ،‬لطف ًا دکمه‌ی «‪Keep‬‬
‫‪ »warm/Off‬را بزنید‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫نمونه های پخت‬
‫عملکرد زمان‌سنج‬
‫• آماده‌سازی دستگاه برای پخت را بر اساس عملکرد قابل تنظیم زمان‌سنج انجام دهید‪.‬‬
‫• ایــن دســتگاه قابلیت نمایش ‪ 4‬رقــم را دارد‪ .‬با فشــار دادن دکمه‌ی «زمان‌ســنج»‬
‫صفحه‌نمایش«‪ »2:00‬یعنی ‪ 2‬ســاعت را نشان می‌دهد‪ .‬برای تنظیم زمان‪ ،‬با زدن هر بار‬
‫دکمه‌ی ”زمان‌سنج” زمان پخت نیم ساعت افزایش یا کاهش می‌یابد‪ .‬تنظیم حداکثر ‪24‬‬
‫ساعته با پیش تنظیم «‪ »2:00‬شــروع می‌شود و اگر پیش‌تنظیم بیش از ‪ 24‬ساعت باشد‪،‬‬
‫زمان‌سنج باز هم به پیش‌تنظیم کارخانه یعنی «‪ »2:00‬بر می‌گردد‪.‬‬
‫• بعد از تنظیم زمان‌سنج‪ ،‬پیام صوتی شنیده‪ ،‬چراغ «‪ »Start‬روشن و زودپز عملکرد«‪»Timer‬‬
‫را انجام می‌‌دهد‪(.‬برای متوقف کردن عملکرد دستگاه‪ ،‬دکمه‌ی«‪ »Keep warm/Off‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫• وقتی دســتگاه وارد عملکرد « ‪ »Timer‬می‌شود‪ ،‬پیام صوتی برای تکمیل فرایند پخت‬
‫شنید شــده‪ ،‬نشــان‌گر«‪ »Start‬خاموش‪ ،‬چراغ«‪ »Keep warm‬روشن و زودپز به‌صورت‬
‫اتوماتیک در وضعیت گرم نگه‌داشتن قرار می‌گیرد‪.‬‬
‫نکات کلیدی‪:‬‬
‫برنامه‌ی زمان‌دهی طوالنی برای بخارپزی یا خورش توصیه نمی‌شود‪.‬‬
‫• بــرای پخت مقداری برنج از پیمانه‌ی اندازه‌گیری کــه همراه با دیگر لوازم جانبی‬
‫موجود است‪ ،‬استفاده کنید‪.‬‬
‫• برای جلوگیری از بروز خســارت به دیگر اشــیاء اطراف دستگاه‪ ،‬در زمان پخت‬
‫غذاهای چسبناک سعی نکنید سوپاپ شناور را به‌زور باز کنید‪.‬‬
‫مثال‪( :‬پخت حلیم)‬
‫االن ســاعت ‪ 6‬بعد از ظهر است و شــما می‌خواهید غذایتان فردا صبح ساعت ‪ 7‬آماده‬
‫باشد‪.‬‬
‫‪ .1‬آماده‌سازی دستگاه برای پخت را طبق مراحل ذکرشده در صفحه‌ی ‪ 4‬انجام دهید‪.‬‬
‫‪ .2‬دکمه‌ی «منو» را فشــار داده و عملکرد‬
‫«حلیم» را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪Keep Warm‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Start‬‬
‫ﺷﺮو‬
‫‪Meat/Chiken‬‬
‫‪Steam‬‬
‫‪Fish‬‬
‫‪Vegetable‬‬
‫‪Porridge‬‬
‫‪Cake‬‬
‫‪Bean/Nuts‬‬
‫‪Grill‬‬
‫‪Rice‬‬
‫‪Yoghurt‬‬
‫ﮔﺮم ﮕﻪ دﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪Menu‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪Texture‬‬
‫‪Lamb/Beef‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺖ‬
‫‪Slow Cook‬‬
‫‪Pressure‬‬
‫‪Release‬‬
‫‪ .3‬تنظیم زمان‌سنج‬
‫در ابتدا با زدن دکمه‌ی”زمان‌س��نج” عدد‬
‫«‪ »2:00‬روی صفحه نمایش ظاهر شــده و‬
‫قســمت ساعت شمار چشمک می‌زند دکمه‌های «‪ »+‬یا «‪ »-‬برای تنظیم زمان بکار برده‬
‫می‌شــود‪ .‬سپس قسمت دقیقه شــمار دستگاه چشــمک می‌زند آن را نیز با استفاده از‬
‫‪Cripsy Rice‬‬
‫پیش‌تنظیم قــراردادی دکمه‌ی‬
‫منــو روی پخت «‪»Porridge‬‬
‫تنظیم شده است‪.‬‬
‫‪Crispy Rice‬‬
‫‪Stir Fly‬‬
‫ﺑﺮﺞ ﺎ ﺗﻪ دﮓ‬
‫‪10‬‬
‫دﮓ‬
‫تخلیه ﺗﻪ‬
‫ﺑﺮﺞ ﺎ‬
‫فشار‬
‫‪On-Demand‬‬
‫‪Pressure‬‬
‫ﺗﻨﻈﻢ ﻓﺸﺎ‬
‫‪Timer‬‬
‫ﻣﺎن ﺳﻨﺞ‬
‫دکمه‌های «‪ »+‬یا «‪ »-‬تنظیم کنید تا به زمان دلخواه برســید‪ .‬زمان نمایش داده شده روی‬
‫صفحه‌نمایش‪ ،‬نشان‌دهنده‌ی مدت زمان پایان کار زودپز است‪.‬‬
‫‪ .3‬تنظیم زمان‌سنج‬
‫در ابتدا با زدن دکمه‌ی«زمان‌سنج» عدد «‪ »2:00‬روی صفحه نمایش ظاهر شده و قسمت‬
‫ساعت شمار چشمک می‌زند دکمه‌های «‪ »+‬یا «‪ »-‬برای تنظیم زمان بکار برده می‌شود‪.‬‬
‫سپس قسمت دقیقه شمار دستگاه چشمک می‌زند آن را نیز با استفاده از دکمه‌های «‪»+‬‬
‫یا «‪ »-‬تنظیم کنید تا به زمان دلخواه برسید‪ .‬زمان نمایش داده شده روی صفحه‌نمایش‪،‬‬
‫نشاندهنده‌ی مدت زمان پایان کار زودپز است‪.‬‬
‫‪Timer‬‬
‫ِ‬
‫پایان‬
‫این عکس نشــاندهنده‌ی‬
‫زمــان پخت بعد از ‪ 2‬ســاعت‬
‫است‪.‬‬
‫بــا زدن دکمــه‌ی «‪»Timer‬‬
‫عملکرد زمان‌ســنج را انتخاب‬
‫کنید‪.‬‬
‫با زدن دکمه‌هــای «‪ »+‬یا «‪»-‬‬
‫زمان زمان‌سنج را انتخاب کنید‪.‬‬
‫عملکرد تنظیم فشار یا «‪»On-Demand Pressure‬‬
‫این عملکرد درغذاهای گوناگون متفاوت بوده و می‌توانید مدت زمان حفظ بخار درون‬
‫قابلمه‌ی زودپز را با صالحدید خود انتخاب کنید‪.‬‬
‫• زمانی‌که پخت غذا در سطح فعلی نبوده یا حالت غذای پخته‌شده در سطح فعلی انتظارات‬
‫شما را از پخت برآورده نکرده است‪ .‬در این صورت شما می‌توانید با استفاده از این عملکرد‪،‬‬
‫به بهترین نتایج پخت دست‌پیدا کنید‪.‬‬
‫• برای پخت غذاهای مالیم زمان کمتر و برای پخت غذاهای سخت‌تر زمان بیشتری نیاز است‪.‬‬
‫‪ .1‬آماده‌سازی دستگاه برای پخت را طبق مراحل ذکرشده در صفحه‌ی ‪ 4‬انجام دهید‪.‬‬
‫‪ .2‬با فشار دادن دکمه‌ی «‪ »On-demand Pressure‬زمان پخت را انتخاب کنید‪.‬‬
‫• زمانی‌که دستگاه در حالت انتظار قرار دارد‪ ،‬دکمه‌ی «‪ »On-demand Pressure‬را فشار داده تا‬
‫عدد«‪ »30‬به معنای زمان پخت ‪ 30‬دقیقه روی صفحه‌ی نمایش ظاهر شود‪ .‬این عدد‪ ،‬پیش‌تنظیم‬
‫کارخانه بوده و شما با زدن دکمه‌ی ”‪ ”+‬یا ”‪ ”-‬می‌توانید مدت زمان پخت را افزایش یا کاهش‬
‫دهید‪.‬‬
‫(همانطور که در شکل زیر می‌بینید با زدن دکمه‌ی ”‪ ،”-‬زمان پخت به ‪ 13‬دقیقه کاهش می‌یابد‪).‬‬
‫‪On-demand‬‬
‫‪pressure‬‬
‫با زدن دکمه‌ی «‪ »+‬یا «‪ »-‬زمان حفظ‬
‫فشار بخار درون زودپز را انتخاب کنید‬
‫”‬
‫بــا زدن دکمــه‌ی ‪On-Demand‬‬
‫‪ Pressure‬این عملکرد را انتخاب کنید‪.‬‬
‫”‬
‫‪11‬‬
‫‪ .3‬اگر به عملکرد پخت با کمک زمان‌ســنج نیاز دارید‪ ،‬کافی‌است دکمه‌ی«‪ »Timer‬را‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫• در ابتدا با زدن دکمه‌ی”زمان‌س��نج” عدد ”‪ ”2:00‬روی صفحه نمایش ظاهر شــده و‬
‫قس��مت ساعت ش��مار چش��مک می‌زند دکمه‌های ”‪ ”+‬یا ”‪ ”-‬برای تنظیم زمان بکار‬
‫برده می‌شــود‪ .‬سپس قسمت دقیقه شمار دستگاه چشمک می‌زند آن را نیز با استفاده از‬
‫دکمه‌های ”‪ ”+‬یا ”‪ ”-‬تنظیم کنید تا به زمان دلخواه برسید‪ .‬زمان نمایش داده شده روی‬
‫صفحه‌نمایش نشاندهنده‌ی مدت زمان پایان کار زودپز است‪.‬‬
‫با زدن دکمه‌ی «‪ »+‬یا «‪ »-‬زمان حفظ فشار‬
‫بخار درون زودپز را انتخاب کنید‬
‫با زدن دکمه‌ی «‪ »+‬یا «‪ »-‬زمان حفظ فشار‬
‫بخار درون زودپز را انتخاب کنید‬
‫‪ .4‬دکمه‌ی «‪ »start‬را فشار دهید‪.‬‬
‫• بعد از تنظیم زمان‪ ،‬دکمه‌ی«‪ »start‬را بزنید‪ .‬پیام صوتی نشاندهنده‌ی شروع کار دستگاه‬
‫بوده ســپس نشانگر«‪ »Start‬روشن شده و دســتگاه فرایند پخت را آغاز می‌کند‪ (.‬برای‬
‫متوقف کردن کار دستگاه‪ ،‬دکمه‌ی «‪ »Keep warm/off‬را بزنید‪.‬‬
‫‪ .5‬بعد از پایان پخت می‌توانید درب زودپز را برداشته و از غذای آماده‌شده لذت ببرید‪.‬‬
‫• زمانی‌که فرایند پخت پایان یافت‪ ،‬پیامی صوتی شـ�نیده می‌شـ�ود و نشـ�انگر”‪”start‬‬
‫خاموش و چراغ ”‪ ”Keep warm‬روشن شده و زودپز به صورت اتوماتیک وارد وضعیت‬
‫گرم نگه‌داشتن می‌شود‪.‬‬
‫صبر کنید تا چراغ ”‪ ”No pressure‬روشن شود‪ ،‬حاال می‌توانید درب زودپز را باز کرده‬
‫و از غذای خوشمزه لذت ببرید‪.‬‬
‫نمونه‌های پخت‬
‫دستورپخت ساده‌ی کیک‬
‫‪ .1‬مواد الزم‪:‬‬
‫‪12‬‬
‫‪ 70‬گرم شــکر‪ 80 ،‬گرم پودر پف کننده‪ 2 ،‬عدد تخم مرغ‪ 30 ،‬گرم کره‪ 20 ،‬گرم شــیر‬
‫غلیظ‬
‫‪ .2‬شــکر را به تخم مرغ اضافه کنید و آن را با هم‌زن دســتی مخلوط کنید تا حباب‌ها‬
‫ظاهر شوند‪.‬‬
‫‪ .3‬پودر پف‌کننده را اضافه و آن را به سرعت مخلوط کنید‪.‬‬
‫‪ .4‬بعد از اضافه کردن شیر و شیر غلیظ ‪ ،‬مواد را به سرعت مخلوط کنید‪.‬‬
‫‪ .5‬انتهــا و کناره‌ی قابلمه‌ی درونی را با یک الیه روغن خوراکی آغشــته کنید و مواد‬
‫مخلوط شده‌ی کیک را به قابلمه‌ی درونی بیفزایید‪.‬‬
‫‪ .6‬بعــد از اتصال بــرق عملکرد پخت «کیک» را انتخاب کنید‪ .‬نشــانگرعملکرد کیک‬
‫روشــن و سایر نشــانگرهای عملکرد خاموش می‌شــوند‪ .‬دکمه‌ی «‪ »Start‬را بزنید تا‬
‫دستگاه فرایند پخت را آغاز کند‬
‫‪ .7‬پس از اتمام پخت‪ ،‬نشان‌گر «کیک» ناپدید و «چراغ گرم نگه‌داشتن» روشن و پیامی‬
‫صوتی شنیده می‌شود‪ .‬اکنون زمان باز کردن درب زودپز و سرو کیک لذیذ شما است‪.‬‬
‫نکات پیشنهادی‪:‬‬
‫• با توجه به ذائقه‌های گوناگون‪ ،‬مقداری پودر چای ســبز‪ ،‬شــکالت یا آجیل روی‬
‫کیک بپاشید‪.‬‬
‫• برای داشتن مواد یکدست آنها راخوب هم‌بزنید‪.‬‬
‫• وجود مواد و آب بیش از اندازه در زودپز نتایج پخت را تحت تأثیر قرار خواهد داد‪.‬‬
‫• برای دستیابی به بهترین نتایج پخت کیک‪ ،‬کمی روغن به دیواره و کف قابلمه‌ بمالید‪.‬‬
‫دستور تهیه‌ی ساده ماست‬
‫مواد الزم‪:‬‬
‫شیر خالص‪ ،‬پودر شــیر‪ ،‬ماست( همراه با الکتوباسیلوس‪-‬باکتری مورد نیاز برای تولید‬
‫اسید الکتیک‪ ،‬شکر‪ ،‬آبمیوه‪ ،‬شکالت)‬
‫روش تهیه‪:‬‬
‫‪ 1000 .1‬میلی‌لیتر شیر خالص(زیر ‪ 35‬درجه) را با ‪ 100‬میلی‌لیتر ماست به‌هم بزنید‪.‬‬
‫‪ .2‬ســپس ماست و شــیر مخلوط شــده را درون قابلمه‌ی زودپز ریخته و درب آن را‬
‫کام ً‬
‫ال ببندید‪ .‬سپس عملکرد ماست بندی(‪ )Yoghurt‬را انتخاب کنید(زمان تنظیم‌شده‌ی‬
‫کارخانه بدون تنظیم حالت پخت ‪ 3‬ساعت است)‪.‬‬
‫‪ .3‬برای شروع پخت دکمه‌ی شروع(‪ )Start‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬بعد از پایان زمان پخت می‌توانید درب زودپز را باز کنید و از ماست آماده‌شده لذت‬
‫ببرید(شکر‪ ،‬آبمیوه‪ ،‬شکالت و غیره را نیز به ماست آماده شده اضافه کنید)‪.‬‬
‫دستور پخت ساده برنج با ته‌دیگ‬
‫مقدار مورد نیاز برنج برای پخت را با فنجان پیمانه بشمارید سپس برنج را بشویید‪1.‬‬
‫• یک پیمانه برنج حدود ‪ 150‬گرم است که برای هر نفر در نظر گرفته شده است‪.‬‬
‫• پیشنهاد می‌کنیم که برنج را در قابلمه‌ی درونی دستگاه نشویید‪.‬‬
‫• روش مناسب برای پرکردن فنجان‪:‬‬
‫• مقدار حداکثر برنج برای پخت در جدول زیر آمده است‪.‬‬
‫بیشترین حجم‬
‫سطح آب‬
‫‪ 10‬فنجان‬
‫تا میزان ‪10‬‬
‫‪ .2‬برابر با عالمت درون قابلمه آب و ادویه اضافه کنید‪.‬‬
‫• برنج شسته‌شده را درون قابلمه‌ی داخلی بریزید‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫• مقداری مناســب از کره‌ی مورد اســتفاده برای ترکیب با برنج را آب کرده و درون‬
‫قابلمه بریزید و با کفگیر هم بزنید‪.‬‬
‫جدول مقایسه‌ای مواد پخت( برنج‪-‬آب‪ -‬کره‪ -‬نمک)‪:‬‬
‫مقدار برنج‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫مقدار آب(برحسب عالمت درون قابلمه)‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫مقدار کره(بر حسب گرم)‬
‫‪100‬‬
‫‪80‬‬
‫‪60‬‬
‫مقدار نمک(بر حسب گرم)‬
‫‪10‬‬
‫‪8‬‬
‫‪6‬‬
‫• خط میزان درون قابلمه به معنای سطح آب برای پخت برنج است‪.‬‬
‫مثال‪ :‬برای پخت ‪ 2‬فنجان برنج تا خط میزان ‪ 2‬آب اضافه کنید‪.‬‬
‫• مقدار آب با توجه به نوع و مقدار ســختی برنج قابل تغییر اســت(ولی توجه داشته‬
‫باشید که در هرحال بیش از خط میزان ‪ Max‬آب درون قابلمه نریزید)‪.‬‬
‫‪ .3‬قابلمه‌ که سطح بیرونی آن از رطوبت خشک‌شده را درون بدنه‌ی زودپز قرار دهید‪.‬‬
‫• مطمئن شــوید که دانه‌های برنج و قطره‌های آب به سطح بیرونی قابلمه(مخصوص ًا)‬
‫به کف قابلمه نچسبیده باشد‪.‬‬
‫• بعد از قراردادن قابلمه‪ ،‬آن را کمی به راست و چپ بچرخانید تا مطمئن شوید تماس‬
‫کامل بین قابلمه‌ی داخلی و صفحه‌ی گرم‌کننده وجود داشته یاشد‪.‬‬
‫‪ .4‬درب زودپز را در جای خود قرار دهید و دستگاه را روشن کنید‪.‬‬
‫• قبل از روشن کردن دستگاه مطمئن شوید که دوشاخه کام ً‬
‫ال به پریز متصل است‪.‬‬
‫• دریچه‌ی شناور را بررسی کنید تا گرفته نباشد‪.‬‬
‫• بعد از قرارگرفتن دستگاه روی حالت انتظار(‪ )Stand-by‬نشانگر گرمایش دستگاه‬
‫و عالمت «‪ »----‬روی صفحه نمایش چشمک می‌زند‪.‬‬
‫‪ .5‬دکمه‌ی « برنج با ته‌دیگ” (‪ )Crispy Rice‬را فشار دهید‪.‬‬
‫در این لحظه چراغ عملکرد «برنج با ته‌دیگ» روشن می‌شود و چرا ‌غ عملکردهای دیگر‬
‫خاموش می‌شود‪ .‬سپس با فشاردادن دکمه‌ی «حالت پخت»(‪ )Texture‬تنظیمات را به‬
‫دلخواه انجام داده و دکمه‌ی «شروع» را بزنید‪.‬‬
‫• زودپز با پیام صوتی و پس از ‪ 10‬ثانیه شروع به پخت می‌کند‪.‬‬
‫‪ .6‬بعد از پایان پخت می‌توانید درب آن را باز کرده و از برنج آماده شده لذت ببرید‪.‬‬
‫دستور ساده آرام پز(‪)Slow Cook‬‬
‫‪14‬‬
‫مواد الزم‪:‬گوشت گاو‪ ،‬پیاز‪ ،‬هویج‪ ،‬سیب‌زمینی‪ ،‬برنج‪ ،‬نمک‪ ،‬روغن زیتون‪ ،‬روغن نارگیل‬
‫روش تهیه‪:‬‬
‫‪ .1‬ابتدا گوشت را شسته‪ ،‬سپس همراه با پیاز‪ ،‬هویج‪ ،‬سیب‌زمینی و دیگر مواد خرد کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬مواد آماده شــده را درون قابلمه ریخته‪ ،‬نمک‪ ،‬برنج‪ ،‬روغن نارگیل‪ ،‬روغن زیتون و‬
‫آب را به آن اضافه کنید‪.‬‬
‫‪ .3‬درب زودپــز را کام ً‬
‫ال ببندید‪ ،‬با زدن کلید منــو‪ Slow Cook ،‬را انتخاب و برای‬
‫زمان مناســب از ‪ 2‬تا ‪ 10‬ساعت‪ ،‬دکمه‌های «‪ »+‬و «‪ »-‬را بزنید‪ .‬سپس برای آغاز پخت‬
‫دکمه‌ی «شروع» را بزنید‪.‬‬
‫‪ .4‬بعد از پایان پخت می‌توانید درب آن را باز کرده و ازغذای آماده شده لذت ببرید‪.‬‬
‫دستور پخت ساده ماهی‬
‫مواد الزم‪:‬یک تکه ماهی‪ ،‬فلفل قرمز به مقدار الزم برای طعم‌دهی‪ ،‬زنجبیل به مقدار الزم‬
‫برای طعم‌دهی ‪ ،‬موسیر ‪ 5‬گرم‪ ،‬نمک ‪ 5‬گرم و مقدار کمی روغن کنجد‬
‫روش تهیه‪:‬‬
‫‪ .1‬ماهی را تمیز کرده و از قســمت کنار‪ ،‬آن را دونیم کرده و نمک را روی آن بمالید و‬
‫بگذارید تا ‪ 5‬دقیقه بماند‪.‬‬
‫‪ .2‬ظرفی گرد را بردارید و مقداری زنجبیل کف آن بریزید ســپس ماهی را اضافه کنید‬
‫و باقی‌مانده‌ی زنجبیل را روی آن بریزید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلفل قرمز را روی تمام سطح ماهی ریخته سپس مقداری روغن کنجد روی آن بریزید‪.‬‬
‫‪ .4‬مقدار کمی آب درون قابلمه ریخته و ســبد بخاردهی را درون آن قرار دهید‪ .‬سپس‬
‫ظرف گرد همراه با ماهب را درون سبد قرار داده و درب آن را ببندید‪.‬‬
‫‪ .5‬عملکرد «ماهی « را انتخاب کرده سپس برای آغاز پخت دکمه‌ی «شروع» را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .6‬بعد از پایان پخت‪ ،‬موسیر را روی ماهی بپاشید‪.‬‬
‫عملکرد گرم نگه‌داشتن‬
‫• بعد از پایان پخت‪ ،‬زودپز به‌صورت اتوماتیک وارد وضعیت گرم نگه‌داشــتن می‌شود‪.‬‬
‫در حالت گرم شدن‪ ،‬نشــانگر مربوطه روشن است و با عالمت «‪ »OH‬روی صفحه‌ی‬
‫نمایش ظاهر می‌شود‪.‬‬
‫• همچنین می‌توانید زمانی‌که دســتگاه در حالت انتظار اســت با زدن دکمه‌ی «‪Keep‬‬
‫‪ »warm/Off‬عملکرد گرم کردن غذا را انجام دهد‪.‬‬
‫• دمای گرم نگه‌داشتن بین ‪ 60-80‬درجه‌ی سانتی‌گراد است‪.‬‬
‫• بهترین زمان برای «گرم نگه‌داشتن» کمتر از ‪ 8‬ساعت است‪.‬‬
‫روش تمیزکاری و نگه‌داری‪:‬‬
‫برای تضمین ایمنی استفاده از دستگاه‪ ،‬مراقبت یا نگه‌داری منظم الزم است‪.‬‬
‫هنگام بروز موارد زیر‬
‫راه حل‬
‫•کشیدگی یا نرم شدن سیم برق و دوشاخه‪ ،‬تغییر شکل ‪ ،‬رنگ رفتگی‪،‬‬
‫آسیب دستگاه و غیره‬
‫•بخشی از سیم برق و دوشاخه به طورغیر عادی داغ می‌شود‪.‬‬
‫•گرمایش بیش از حد زودپز و تولید بوی سوختگی‬
‫•برق‌گرفتگی یا صدای نامعمول ‪ ،‬هنگام اتصال به برق‬
‫سریع ًا زودپز را خاموش‬
‫کنید و به مرکز خدمات پس‬
‫از فروش فلر بفرستید‪.‬‬
‫•روی دوشاخه یا پریز‪ ،‬گرد و خاکی یا آشغال وجود دارد‪.‬‬
‫گرد و غبار یا آلودگی‌های‬
‫روی دوشاخه را با یک برس‬
‫تمیز کنید‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫احتیاطهای ایمنی‬
‫دوشاخه را جدا کنید‬
‫بازکردن قطعات ممنوع‬
‫ممنوعیت عمومی‬
‫خیساندن ممنوع‬
‫تماس ممنوع‬
‫باید انجام شود‬
‫ممنوعیتتماسدستانمرطوب‬
‫‪.‬ممنوعیت را نشان می‌دهد‬
‫وجود اجبار را نشان می‌دهد‬
‫هشدار‬
‫تخلف از این هشدارها باعث مرگ افراد و آسیب‌دیدگی افراد می‌شود‬
‫احتیاط‬
‫تخلف از این احتیاط‌ها باعث آسیب‌دیدگی به افراد و دستگاه می‌شود‬
‫‪16‬‬
‫احتیاط‍‌های ایمنی‬
‫پریز باید به طور مســتقل‬
‫مورد استفاده قرار گیرد‪.‬‬
‫• لطفــ ًا از پریز متصل به زمین‬
‫(ارت شده) بیش از ‪ 10‬آمپری‬
‫استفاده کنید‪.‬‬
‫• اتصال مشــترک به یک پریز‬
‫ممکن باعــث آتش‌گرفتگی یا‬
‫افزایش حرارت دستگاه‌شود‬
‫از ســیم برق آسیب دیده‬
‫استفاده نکنید‪.‬‬
‫تعویض سیم آسیب دیده باید‬
‫توســط مرکز خدمات پس از‬
‫فروش فلر صورت گیرد‪.‬‬
‫دســتگاه را در دســترس‬
‫کودکان قرار ندهید‪.‬‬
‫• قراردادن دستگاه در معرض‬
‫دسترس کودکان ممنوع است‪.‬‬
‫• این کار باعث ســوختگی یا‬
‫برق‌گرفتگی می‌شود‪.‬‬
‫دســتگاه را با آب نشویید‬
‫و در آب فرونبرید‪.‬‬
‫• این کار باعث برق گرفتگی یا‬
‫قطع شدن برق محل می‌گردد‪.‬‬
‫بررسی منظم‬
‫• به‌طــور منظــم دریچــه‌ی‬
‫خروجی و پوشش محافظ ضد‬
‫انسداد را بررسی کنید تا مانعی‬
‫در آن وجود نداشته باشد‪.‬‬
‫• هیــچ شــیئی بــه دریچه‌ی‬
‫خروجــی وصل نکنید یا آن را‬
‫با هیچ وسیله‌ی دیگر تعویض‬
‫نکنید‪.‬‬
‫‪AC 220V‬‬
‫لطفا ً ازپریــز ‪ 220‬ولتی‪-‬‬
‫‪ 50‬هرتزی استفاده کنید‪.‬‬
‫• اگــر از جریان بــرق ‪220‬‬
‫ولــت‪ 50 -‬هرتزی اســتفاده‬
‫نکنیــد‪ ،‬ممکن اســت باعث‬
‫آتش‌ســوزی یــا برق‌گرفتگی‬
‫شود‪.‬‬
‫اســتفاده از درپوش‌هــای‬
‫دیگر اکیدا ً ممنوع است‬
‫• اســتفاده از دیگر درپوشهای‬
‫غیرمعتبر هنگام گرم شدن(برق‬
‫رسانی) ممنوع است‪.‬‬
‫• ممکن اســت باعــث برق‬
‫گرفتگی یا دیگر آسیب‌ها شود‪.‬‬
‫اشــیاء خارجی زیر دستگاه‬
‫قرار ندهید‬
‫• اشیاء خارجی مانند تکه‌های‬
‫آهن‪ ،‬ســوزن را درون شیارها‬
‫قرار ندهید‪.‬‬
‫• باعث برق‌گرفتگی یا اتفاقات‬
‫غیرعادی می‌شود‪.‬‬
‫دستگاه را تعمیر نکنید‪.‬‬
‫• تغییر یا تعمیر دستگاه توسط‬
‫افــراد غیر متخصــص ممنوع‬
‫است‪.‬‬
‫• بــرای تعمیر یــا تعویض‪،‬‬
‫دســتگاه را بــه مرکز خدمات‬
‫پس از فروش فلر بفرستید‪.‬‬
‫هشدارهایی هنگام‬
‫برداشتن درپوش‬
‫• زمانی‌که دستگاه کارنمی‌کند‪،‬‬
‫هیچ بخــاری در قابلمه وجود‬
‫ندارد و دریچه‌ی شناور می‌افتد‪.‬‬
‫• زمانی‌که دستگاه کارمی‌کند‪،‬‬
‫بخار در قابلمه افزایش می‌یابد‬
‫و دریچه‌ی شناور باال می‌آید‪.‬‬
‫• تا قطــع جریان برق درپوش‬
‫را باز نکنید‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫در هنــگام جداکــردن‬
‫دوشاخه‪ ،‬خود دوشاخه را‬
‫در دست بگیرید‪.‬‬
‫• هرگز ســیم برق را نکشــید‬
‫زیرا باعث آســیب دیدن سیم‬
‫و خطر برق گرفتگی می‌شود‪.‬‬
‫در هنگام اســتفاده هرگز‬
‫دســت خــود را جلــوی‬
‫منفــذ دریچــه‌ی خروجــی‬
‫قرارندهید‪.‬‬
‫• در زمان روشن بودن دستگاه‬
‫برای جلوگیری از ســوختگی‬
‫دست یا صورت خود را مقابل‬
‫دریچه‌ی خروجــی بخار قرار‬
‫ندهید‪.‬‬
‫• در هنــگام اســتفاده هیــچ‬
‫پارچــه‌ای روی منفــذ دریچه‬
‫قرار ندهید‪.‬‬
‫مقدار مــواد غذایی نباید‬
‫بیشتر از گنجایش ‪MAX‬‬
‫باشد‪.‬‬
‫• حجم مواد غذایــی نباید از‬
‫گنجایش ‪ MAX‬بیشتر باشد‬
‫درغیر این‌صورت ممکن است‬
‫غذا نیم‌پز شده یا باعث نپختن‬
‫غذا شود‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫با دســتان نم‌دار دوشاخه‬
‫را به پریــز وصل یا از آن‬
‫جدا نکنید‪.‬‬
‫• باعث برق گرفتگی می‌شود‪.‬‬
‫اگر از دســتگاه اســتفاده‬
‫نمی‌کنیــد‪ ،‬دوشــاخه را از‬
‫پریز جداکنید‪.‬‬
‫ایــن کار ممکن اســت باعث‬
‫افتادگــی‪ ،‬آتــش گرفتگی یا‬
‫بدعمل کردن سیم شود‪.‬‬
‫درهنگام استفاده‬
‫هرگزدرپوش زودپز را‬
‫نگیرید‪.‬‬
‫• در زمان پخت‪ ،‬درپوش دمای‬
‫باالتری دارد‪ .‬بنابراین هرگز آن‬
‫‌را با دستانتان نگیرید‪.‬‬
‫• ایــن کار باعث ســوختگی‬
‫می‌شود‬
‫قابلمه‌ی دســتگاه را روی‬
‫دیگر وســایل گرم کننده‬
‫قرار ندهید‪.‬‬
‫• بــرای جلوگیــری از تغییر‬
‫شکل ظاهری و خرابی قابلمه‬
‫از این کار خودداری کنید‪.‬‬
‫• از قابلمه مخصوص موجود‬
‫استفاده کنید‪.‬‬
‫فقــط از قابلمــه‌ی درونــی‬
‫مخصــوص ایــن دســتگاه‬
‫استفاده کنید‪.‬‬
‫• هــرگاه شــیئی خارجی بین‬
‫قابلمه و صفحه‌ی گرمایشــی‬
‫دستگاه وجود داشته باشد‪ ،‬قبل‬
‫از استفاده آن را پاک کنید‪.‬‬
‫• این کار باعث گرم شدن بیش‬
‫از اندازه‌ی قابلمه و بدکارکردن‬
‫دستگاه می‌شود‪.‬‬
‫از دســتگاه در جاهای زیر‬
‫هرگز استفاده نکنید‪‌.‬‬
‫• جاهای ناپایدار‬
‫• نزدیک آب یا آتش‬
‫• مجاورت دیوارها و اثاثیه‬
‫• در معرض نور مستقیم آفتاب‬
‫یا پاشیدگی مواد نفتی‬
‫هرگــز دســتگاه را حرکت‬
‫ندهید‪ ،‬لطفا ً دســتگیره‌ی‬
‫زودپز را نگه‌دارید‪.‬‬
‫• برای حرکت دادن دســتگاه‪،‬‬
‫بــرای جلوگیــری از افتــادن‬
‫دســتگاه از بلندکردن دستگیره‬
‫خودداری کنید‪.‬‬
‫روش تمیزکاری‬
‫‪ .1‬پس از هر استفاده‪ ،‬دستگاه را تمیز نمایید‬
‫‪ .2‬پیش از تمیزکاری‪ ،‬دوشاخه را از پریز برق جدا نمایید و برای تمیزکاری یا نگه‌داری‪،‬‬
‫اجازه دهید دستگاه کامال خنک شود‬
‫‪ .3‬درپوش و قابلمه را جدا نموده و آنها را با مواد شــوینده‪ ،‬تمیز کنید‪ .‬سپس آنها را با‬
‫آب بشویید و با استفاده از پارچه‌ای نرم خشک نمایید‪.‬‬
‫‪ .4‬با اســتفاده از آب‪ ،‬درپوش را که شــامل درزگیر‪،‬دریچه‌ی خروج بخار‪ ،‬صفحه‌ی‬
‫ضدقفل‪ ،‬قسمت میانی دریچه و خود دریچه‌ی شناور است را شسته و با پارچه ای تمیز‬
‫کنید‪ .‬سپس آنها را به درستی در محل خود نصب نمایید‪.‬‬
‫‪ .5‬بدنه‌ی دستگاه را با استفاده از پارچه‌ای تمیز نمایید‪ .‬دستگاه را درون آب فرو نبرده‬
‫و آن را زیر آب قرار ندهید‪.‬‬
‫نمودار جریان برق‬
‫‪220V~50Hz‬‬
‫‪220V~50Hz‬‬
‫ردیابی برای باز و‬
‫‪for‬سوئیچ‬
‫‪Detection‬‬
‫‪switch‬‬
‫‪closing‬بسته‬
‫کردن‪opening‬‬
‫‪and‬‬
‫‪ fuse‬فیوز دما‬
‫‪Temperature‬‬
‫الکترونیکی‬
‫تخته مدار‬
‫‪Power board‬‬
‫‪Cover‬‬
‫پوشش‬
‫‪‌plate‬ی‪Heating‬‬
‫گرمایشی‬
‫‪ Thermistor‬صفحه‬
‫ترموستات ترموستات‬
‫‪Thermistor‬‬
‫‪Display‬‬
‫‪Panel‬‬
‫صفحه نمایش‬
‫‪19‬‬
‫رفع ایراد‬
‫‪1‬‬
‫ایراد در بسته شدن‬
‫درپوش‬
‫واشر یا قابلمه به‌درستی در جای‬
‫خود قرار نگرفته است‪.‬‬
‫دستگیره‌ی باز کردن بر اثر‬
‫حرارت جمع شده است‪.‬‬
‫واشر یا قابلمه به‌درستی در‬
‫جای خود قرار دهید‪.‬‬
‫دستگاه را به مرکز خدمات‬
‫پس از فروش فلر ببرید‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ایراد در باز شدن‬
‫درپوش‬
‫سوپاپ شناور یا خروج بخار‬
‫مسدود شده است‪.‬‬
‫فشار بخار درون زودپز وجود‬
‫دارد‪.‬‬
‫بعد از کاهش مقدار فشار‪،‬‬
‫درب زودپز را باز کنید‪.‬‬
‫ضربه‌ای کوچک به درب وارد‬
‫کنید‪ .‬از ابزاری کوچک و تیز‬
‫مانند موچین برای بازکردن‬
‫پوشش ضد انسداد استفاده‬
‫کنید‪ .‬اگر منافذ باز نشد‪،‬‬
‫دستگاه را به مرکز خدمات‬
‫پس از فروش فلر ببرید‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫نشت از درپوش‬
‫واشر درب فرسوده است‪.‬‬
‫ایراد از واشر سوپاپ خروج‬
‫بخار است‪.‬‬
‫اشیاء خارجی به واشر خروج‬
‫بخار یا شناور چسبیده است‬
‫واشر را تعویض کنید‪.‬‬
‫برای تعویض واشر‪ ،‬دستگاه‬
‫را به مرکز خدمات پس از‬
‫فروش فلر ببرید‪.‬‬
‫آن را تمیز کنید‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫در هنگام روشن بودن‬
‫دستگاه‪ ،‬بخار از سوپاپ‬
‫خارج می‌شود‪.‬‬
‫سوپاپ فرسوده است‪.‬‬
‫دستگاه را به مرکز خدمات‬
‫پس از فروش فلر ببرید‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫در هنگام روشن بودن‬
‫دستگاه‪ ،‬المنت گرمایشی‬
‫کار نمی‌کند‪.‬‬
‫درب به‌درستی بسته نشده است‬
‫دستگاه را به مرکز خدمات‬
‫پس از فروش فلر ببرید‪.‬‬
‫المنت به‌درستی کار نمی‌کند‪.‬‬
‫دستگاه را به مرکز خدمات‬
‫پس از فروش فلر ببرید‪.‬‬
‫ایراد در جریان برق‬
‫دستگاه را به مرکز خدمات‬
‫پس از فروش فلر ببرید‪.‬‬
‫دکمه‌ی بازکننده به‌درستی بسته‬
‫نشده است‪.‬‬
‫درب زودپز را به‌درستی‬
‫ببندید‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫پخت متوقف‪ ،‬صفحه‬
‫نمایش ‪ C1‬را نشان‬
‫می‌دهد‪ .‬دکمه‌ها کار‬
‫نمی‌کنند‪.‬‬
‫سنسور جریان که در زیر دستگاه دستگاه را به مرکز خدمات‬
‫پس از فروش فلر ببرید‬
‫قرار دارد باز است‪.‬‬
‫پخت متوقف‪ ،‬صفحه‬
‫نمایش ‪ C3‬را نشان‬
‫می‌دهد‪ .‬دکمه‌ها کار‬
‫نمی‌کنند‪.‬‬
‫سنسور جریان که در زیر دستگاه دستگاه را به مرکز خدمات‬
‫پس از فروش فلر ببرید‬
‫قرار دارد باز است‪.‬‬
‫پخت متوقف‪ ،‬صفحه‬
‫نمایش ‪ C4‬را نشان‬
‫می‌دهد‪ .‬دکمه‌ها کار‬
‫نمی‌کنند‪.‬‬
‫درپوش سنسور باز است‪.‬‬
‫تمام نشانگرهای روی صفحه‌نمایش‬
‫چشمک می‌زند‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫ایراد‬
‫علت بروز ایراد‬
‫راه حل‬
‫نشانگرهای روی صفحه‬
‫نمایش چشمک نمی‌زند‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫پخت متوقف‪،‬‬
‫صفحه‌نمایش «‪»Open‬‬
‫را نشان می‌دهد و‬
‫تصویری نشان می‌دهد‬
‫که درب زودپز باز است‪.‬‬
‫دکمه‌ها کار نمی‌کند‬
‫درب زودپز به‌درستی بسته‬
‫نمی‌شود‪.‬‬
‫درب زودپزرا به‌درستی‬
‫درجای خود ببندید‪.‬‬
‫‪21‬‬
English
PC 606 SD
Before operating this unit, Please read the instruction manual carefully.
This product is for household use only.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Before using this product, please read this User’s Manual carefully.
2. Do not place the unit on an unstable location. It is strictly prohibited to
use it on a newspaper, foam or other object that may easily block the
vent hole at the bottom.
3. Never use it in a place which is near water or fire. Do not use it in a
place exposed to direct sunshine or oil splash. Put it in a place out of
the reach by children.
4. Never place the product, power cord or plug in water or other liquid.
5. If a spare part such as wire and plug is damaged or the product fails,
stop the operation instantly and send it to the service center for inspection and repair. Repair by the user is not allowed.
6. Never make unauthorized replacement of any spare part inside the
pressure cooker, as this may cause electric shock ,fire or injury.
7. Before use each time, be sure to check the anti-block shield, float valve
and exhaust valve for obstruction, wipe the surface of the inner pot
and the heating plate to confirm they are free of any foreign object;
Check the exhaust valve for sealing location.
8. In use, never hang the power cord on a location which may easily trip
over.
9. Avoid cooking such foods as liver and oat meal in the pot, as they may
easily clog the anti-block shield.
10. Cooking dry foods , please soak period of time.
11. The maximum cooking amount shall not exceed the MAX level inside
the inner pot.
12. In operation, never move this product and prohibit compulsory opening.
13. In operation, never have your hands or face move to the exhaust valve
or float valve to avoid scald.
14. In operation, never touch the cover with hands to avoid scald.
15. After cooking, do not uncover the cooker until you confirm that there
is no pressure inside.
1
16. When opening the cover after cooking, do not touch the inner pot and
cover inside with hands directly to avoid scald.
17. Before cleaning this product, please unplug it or disconnect the power
supply.
18. It is strictly prohibited to use this product for purposes other than
those specified.
19. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of
the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that
is regularly switched on and off by the utility.
20. The adult should supervise the children in order to make sure the children can not play with the appliance.
21. This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction. concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
22. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-farm houses;-by clients in hotels, motels and other residential type
environments ; -bed and breakfast type environments.
23. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or
assembly available from the manufacture or its service agent.
24. The ducts in the pressure regulator allowing the escape of steam
should be checked regularly to ensure that they are not blocked. They
shall also give details of how to open the container safely and state
that the container must not be opened until the pressure has decreased sufficiently.
SPECIFICATIONS
Model
Power Supply
Power
Volume
Caliber
of
innerpot
Working
pressure
Warm
Temperature
PC 606 SD
220V~50Hz
1100W
5L
22cm
70kPa
60°C ~80°C
Measuring Cup
Power Cord
Components
Accessories
2
Rice Spoon Soup Spoon
Manual
PRODUCT DIAGRAM
Upper cover
Exhaust Valve
Opening Handle
(Currently in close condition)
Removable cover plate
Cover detect pin
Cover plate lock
Anti-block
shield
Zero
pressure valve
Temperature
sensor
Inner pot
Opening button
Socket
Notes:
1.Remove and clean exhaust valve and zero pressure valve regularly
to avoid blockage. (By using pliers clamp the plastic cover of cold air
valve or zero pressure valve, turning counter-clockwise to open it)
2.If cold air valve is blocked and can’t be removed, a small tweezers
should be inserted into gap of the antiblockage system, then cold
air can be easily removed.
3
NOTICE PRIOR TO USE
Before first use ,please take out all accessories from the cooker body and
read the User`s manual carefully, special care must be given to use directions
and cautions to avoid any damage to property or human injury.
OPERATION SECTION
“Keep Warm/Off”
indicator light
“Start” indicator light
“Keep Warm/Off”
indicator
“Start” indicator
“Texture” indicator
“Menu” indicator
“Pressure Release”
indicator light
“Pressure Release”
indicator
“-” indicator
“Timer” indicator
“Timer” indicator light
“Crispy Rice”
indicator
“+” indicator
“On-Demand Pressure” indicator
“On-Demand Pressure” indicator light
On-Demand Pressure function
The function to select length of maintenance pressure time according to
personal preference. Adjust time By pressing “+”“-” key.
Timer function
Set the end of cooking time by pressing “+”“-”key.
4
DISASSEMBLY AND INSTALLATION OF REMOVABLE COVER PLATE
How to remove cover plate
1. Rotate cover plate lock counter clockwise, take off the lock until “▲ “sign
on lock align with “Open” sign on cover plate handle.
2. Take off cover plate by pulling cover plate handle.
How to reattach cover plate
1. Install the cover plate handle on plate through cover plate hole.
2. Install cover plate lock on cooling plate by align “▲” sign on lock with
“Open”sign on cover plate handle, clockwise rotate cover plate lock, it is installed properly when “▲” sign on lock align with “Close”sign on cover plate
handle.
Removable cover plate
Cover detect pin
Cover plate lock
Temperature sensor
Anti-block shield
Zero pressure valve
Notes:
1. Please make sure removable cover plate is installed properly
on upper cover.
2. Electric pressure cooker cannot be closed properly if removable cover plate is not installed (properly).
3.Install the gas valve before use.
4.After use, remove any foreign object from removable cover
plate, keep it clean to avoid odor.
5
COOKING PREPARATION
1. Open the cover correctly
Rotate the open handle to the open position ,
and then press the open button, the cover opens
automatically.
2. Check whether parts on the cover are
mounted properly
Check whether the cool air valve and exhaust
valve are clean, clean them if they are dirty. After
checked, correctly install the cover plate back to
its original position.
3. Remove the inner pot, then put food
and water in the inner pot
Take out the inner pot, then put food and water
in the inner pot. The amount of food and water
shall not exceed the MAX level mark on the inner pot.
4. Put the inner pot in the electric pressure cooker
Place the inner pot in the electric pressure cooker: Make sure that the exterior of the inner pot
and heating plate is dry no foreign object on
heating plate and inside of pressure cooker.
5. Close the cover completely
Close cover, rotate open handle to close position. Make sure rotate it to the proper position,
otherwise the product can not work properly.
Open
6. Switch on
Plug in, there will be a music alert if close cover
properly, “Start” indicator flash, which means
cooker is on standby.
Close
Keep Warm
Off
Start
Steam
‫ﮔﺮم ﮕﻪ دﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
Fish
Cake
Porridge
‫ﺷﺮو‬
Menu
Grill
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺖ‬
Pressure
Release
Bean/Nuts
Yoghurt
Rice
Slow Cook
Lamb/Beef
Stir Fly
Crispy Rice
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
Cripsy Rice
‫ﺑﺮﺞ ﺎ ﺗﻪ دﮓ‬
‫دﮓ‬
‫تخلیهﺗﻪ‬
‫ﺑﺮﺞ ﺎ‬
‫فشار‬
Timer
‫ﻣﺎن ﺳﻨﺞ‬
6
Meat/Chiken
Vegetable
Texture
On-Demand
Pressure
‫ﺗﻨﻈﻢ ﻓﺸﺎ‬
7
FUNCTION SELECTION
General Functions
• Complete cooking preparation according to page 04, cooker standby,
“Start” indicator flashes.
• Press “Start”, if hearing music alert and “Start” light is on, that means electric
pressure cooker is in operation; if hearing “beep” sound, that means cover
has not been closed properly, the product can not work in this situation,
please check and make sure cover closed properly.
• Cooking procedure complete, there will be a music alert, “Start” indicator is
off, “keep warm” light is on, the product is in warm keeping situation automatically, then press “off untill a beep is heard, open the cover and enjoy the
delicious food.
Notes:
1.When using this product for rice cooking, please refer to water level
line. For example, add water to water level mark 5 when you want
to cook 5 measuring cups rice, then you could get best result.
2.Water can be absorbed very quickly for large quantity of rice cooking, this may cause pressure indicator does not display and steam
comes out from cold air valve, which is normal.
For example (If you want to cook rice.)
1. Finish cooking preparation according page 04.
Keep Warm
Off
Start
‫ﮔﺮم ﮕﻪ دﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
Steam
Meat/Chiken
Vegetable
Fish
Cake
Porridge
Texture
Grill
Pressure
Release
Bean/Nuts
Yoghurt
Rice
Slow Cook
Lamb/Beef
Stir Fly
Crispy Rice
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
Cripsy Rice
‫ﺑﺮﺞ ﺎ ﺗﻪ دﮓ‬
‫دﮓ‬
‫تخلیه ﺗﻪ‬
‫ﺑﺮﺞ ﺎ‬
‫فشار‬
Timer
8
“Start” indicator
flashes.
Menu
“No Pressure” light‫ﭘﺨﺖ‬is‫ﺣﺎﻟﺖ‬
on, indicate no pressure in the pot.
2. Press “Menu” button, choose
“Rice” function; Press “Start”
button, music alert for start is
on, “Start” indicator is on, then
cooking start. (With cooking time
pass, there is pressure in the pot,
“Pressure” light is on.)
‫ﺷﺮو‬
‫ﻣﺎن ﺳﻨﺞ‬
Pressure” light“
On-Demand
Pressure
Default setting of
“Menu” button is
“Rich cooking”.
‫ﺗﻨﻈﻢ ﻓﺸﺎ‬
No Pressure” light“
3. When cooking procedure complete, music alert is on, “Start” indicator is
off, “Keep Warm” light is in; Press “Pressure Release” button, when “No Pressure” light is on, you can open the cover and enjoy delicious rice.
• Press “Menu” button, and the following function indicator will be on
in circulation.
Fish
Meat/Chicken
Porridge
Bean/Nuts
Rice
Stir Fry
Lamb/Beef
Or press “Crispy Rice” button to
choose General Functions “Crispy
Rice” function directly.
Steam
Yoghourt
Cake
Grill
Vegetable
Scale
Time
(minute)
Function
• Each function has
different cooking and
cooling time. Cooking
and cooling time will be
longer with more food.
Following chart for
operation time only for
reference:
Slow Cook
2 Mark
6 Mark
10 Mark
cooking and
cooling
cooking and
cooling
cooking and
cooling
Rice
25
32
40
Porridge
45
50
60
Soup
40
50
55
Notes:
1.When there is pressure in pot, pressure indicator will be on,
do not force open the cover.
2.After cooking is finish, press “Pressure Release” button if you
want to open the cover quickly. Open cover until “No Pressure” indicator is on.
3.If you want to cancel operation during working, please press
“Keep Warm/Off” button.
COOKING EXAMPLES
Timer Function
• Finish cooking preparation according to the required timer setting function.
• PC 606 SD can display four digit number, press “Timer”, screen display “2:00”,
means 2 hours, press “+” or “-” to make time adjustment, one unit for Timer
adjustment is 0.5 hour; Max 24 hours for Timer setting will go back to default
“2:00” hours, If over 24 hours.
• After timer setting, music alert is on, “Start” light is on, pressure cooker execute “Timer” function. (Press “Keep Warm/ Off” functions to cancel)
• When timer arrives, music alert for completion is on, “Start” indicator is off,
warm-keeping light is on, pressure cooker enters into warm-keeping status
automatically.
9
Tips:
1.Not suggest for long time Timer for steam or stew cooking.
2.When using this product to cook rice porridge, best ratio
for rice and water is 1:7.
3.Please use measure cup in accessories to measure rice and
water.
4.When cook sticky food, do not force to exhaust steam, to
avoid losses of your property.
For example
Cooking for Porridge
Current time is 6pm, you want the meal to be ready by 7:30am tomorrow.
1. Finish cooking preparation according page 04.
2. Press “Menu”, choose “ Porridge” function.
Keep Warm
Off
Start
Steam
‫ﮔﺮم ﮕﻪ دﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
Meat/Chiken
Vegetable
Fish
Cake
Porridge
‫ﺷﺮو‬
Texture
Menu
Bean/Nuts
Grill
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺖ‬
Pressure
Release
Rice
Lamb/Beef
Stir Fly
Crispy Rice
‫دﮓ‬
‫تخلیهﺗﻪ‬
‫ﺑﺮﺞ ﺎ‬
‫فشار‬
Timer
‫ﻣﺎن ﺳﻨﺞ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
Yoghurt
Slow Cook
On-Demand
Pressure
Cripsy Rice
Default
‫ ﺑﺮﺞ ﺎ ﺗﻪ دﮓ‬setting of
“Menu” button is
“Porridge cooking”.
‫ﺗﻨﻈﻢ ﻓﺸﺎ‬
3. First by pressing Timer key, the screen displays 2:00 ,Hour portion flashes,
and + or - keyis used to adjust hour portion. “+”or “-” key is used to adjust
hour portion. After setting hour portion, the “Timer” key is pressed again,
minute portion flashes, and “+” or “-” key is used to adjust minute portion
until your desired Timer time. The time displayed on the screen means
working end time of pressure cooker.
Timer
By pressing “Timer” key
selects Timer function
4. Press “Start”, music alert is on,
“Start” indicator is on.
7:30am tomorrow morning, music
alert is on, warm-keeping light is on,
pressure cooker enters into warmkeeping status automatically, then
you can enjoy delicious rice porridge!
10
This drawing represents
that the cooking end time 2h
By pressing “+”or “-”key
sets Timer time
Keep Warm
Off
Start
‫ﮔﺮم ﮕﻪ دﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
Steam
Meat/Chiken
Vegetable
Fish
Cake
Porridge
Grill
Bean/Nuts
Yoghurt
Rice
Texture
‫ﺷﺮو‬
Menu
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺖ‬
Pressure
Release
Slow Cook
Lamb/Beef
Stir Fly
Crispy Rice
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
Cripsy Rice
‫ﺑﺮﺞ ﺎ ﺗﻪ دﮓ‬
‫دﮓ‬
‫تخلیهﺗﻪ‬
‫ﺑﺮﺞ ﺎ‬
‫فشار‬
Timer
‫ﻣﺎن ﺳﻨﺞ‬
On-Demand
Pressure
‫ﺗﻨﻈﻢ ﻓﺸﺎ‬
COOKING EXAMPLES
On-Demand Pressure function
(This function shall be read selectively on the basis of actual model and
cofiguration of products)
On-Demand Pressure have vary with cooking food ,you can choose the
length of pressure holding time in your discretion.
• When cooking a food not on current level ,or a food cooked with current
function level failing to meet your texture requirement, you can utilize the
“On-Demand Pressure” function ,to achieve optimal cooking effect.
• Less time is consumed for a food easily to be cooked, more time is consumed
for a food more difficult to be cooked.
1.Finish cooking preparation according to page 04.
2.By pressing “On-demand Pressure”key ,select a cooking time.
• In standby status, press “On-Demand Pressure” button, “30” displays on
screen, means 30 minutes, this is default setting for “On-Demand Pressure”,
adjust time by press “+” or “-” button. (Press “-” button to adjust timer to 13
minutes as shown below)
On-demand
pressure
By pressing “On-demand
pressure” key, select OnDemand Pressure function.
By pressing “+”or ““key, select pressure
holding time.
3. If you need Timer cooking ,press “Timer” key to select Timer time.
First by pressing “Timer” key, the screen displays “2:00”,Hour portion flashes,
and “+”or “-” key is used to adjust hour portion. After setting hour portion, the
“Timer” key is pressed again, minute portion flashes, and + or - key is used to
adjust minute portion until your desired Timer time. The time displayed on
the screen means working end time of pressure cooker.
By pressing “Timer” key
selects Timer function
By pressing “+”or “-”key
sets Timer time
This drawing represents
that the cooking end time 2h
11
4. Press “Start” button.
Press “Start” after time setting, then music alert indicate operation start and
“Start” indicator is on, the product start execute cooking procedure. (Press
“Keep Warm/Off” to cancel)
5. After cooking, you can open the cover to enjoy the food.
Music alert is on when Pressure cooking procedure complete, “Start” indicator
is off, “Keep Warm” light is on, Pressure Cooker gets in warm keeping status
automatically; Wait until “No Pressure” light is on, then you can enjoy the
delicious food!
Simple Cake Recipe
1. Ingredients Such as: sugar 70g, Self raising flour 80g, 2 eggs, butter 30g,
condensed milk 20g.
2. Mix sugar and eggs, stir it by using mixer unit it is bubbly and all the sugar
melt.
3. Add Self raising flour, mix it well.
4. Add melt butter and condensed milk and mix it quickly.
5. Oil the bottom of inner pot, put mixture in the pot
6. Plug-in, choose “Cake” function, “Cake” indicator is on, other function
indicators are off. Press Star t button, cooker star t cake cooking procedure.
7. After cooking finish, “Cake” indicator is off, “Keep warm” indicator is on and
hearing the aler t tone, then you can open the cover and enjoy the delicious
cake!
Tips:
1.Put some green tea powder, chocolate or nuts for different
taste cake.
2.Mix the ingredients to filiform.
• Too much ingredients water will affect cooking result.
• Suggest spayed inner pot for cake making for better taste.
Simple Yoghur t Recipe
Material Preparation:
Pure milk, milk powder, yoghur t(with active lactobacillus, sugar, juice,
chocolate)
Operating Method:
1.Mix 1000ml pure milk(below 35degree.with 100ml yoghur t)
2. Pour mixed yoghur t material into the pressure cooker, close the cover
completely.then select “Yoghur t” function.(Default cooking time is 6hours,
without taste mode).
12
3. Press “Star t”button to star t working.
4. After cooking, you can open the cover to enjoy the food. (Add sugar,
juice, chocolate etc.
Simple Crispy Rice Recipe
1.Measure the rice por tion with a measuring cup and clean it
• One measuring cup of rice is about 150g, a por tion served for one person;
• It is recommended not to wash rice in the inner pot;
• Correct methods of using the measuringcup:
Maximum amount of rice for cooking is illustrated below:
The volume of the largest
cups 10
The water level
cups 10
• Put the cleaned rice into the interior pot ;
• Melt the butter that will be joined into the rice, and add an appropriate
• Melt the butter that will be joined into the rice, and add an appropriate
mixing.
• Rice-water- butter-salt contrast table for making Crispy rice with the
cooker.
.Rice amount (measuring cup
3
4
5
.Water amount(Scale
3
4
5
.Butter amount(g
60
80
100
6
8
10
.Salt amount(g
COOKING EXAMPLES
• The scale line inside the inner pot means the one fo cooking reference
water level; Example: to cook 2 cups of rice,
add water to the scale line “2”;
• Water quantity can vary with rice category and hardness of rice, but never
have water to exceed the maximum scale line inside the inner pot (Note:
not Maxlevel).
3.Replace the wiped inner pot to the cooker body
• Be sure to remove rice grains or water drops on the outside (especially on
the bottom. of inner pot and inside of cooker).
• After putting in, rotate the inner pot lightly from left to right to ensure
13
14
full contact between inner pot and heating plate.
4. Put the cover in place and switch on
• Put the plug into the socket firmly.
• Inspect the float valve for clog.
• After switch-on in standby, the warmindicator flashes, and the screen
flashes“---”
5. Press the “Crispy rice” key
• At the moment, the “Crispy rice” function indicator illuminates, with other
function indicators going out. Select “Crispy rice”function, then pressing
“Texture”to select different setting, pressing“Start”.
• The electric pressure cooker begins cooking in 10s after music.
6. After cooking, you can open the cover to enjoy the food.
Simple Slow Cook Recipe
Material preparation: Beef, onion, carrot, potato, rice, salt, olive oil, peanut oil.
Operating method:
1. Wash then cut the beef, onion, carrot and potato etc into small pieces.
2. Put the processed material into the inner pot, add salt, rice wine, olive
oil and water to cook.
3. Close the cover completely, select “Slow cook”presssing “+”,“-”to select
suitable cooking time from 2-10hours,then press“Start”button to start working.
4. After cooking, you can open the cover to enjoy the food.
Simple Fish Recipe
Material preparation: one big fish head, chopper pepper 1 bottle, ginger 5
pieces,shallot 5g, salt 5g, moderate amount of sesame oil.
Operating method:
1.Clean the fresh big fish head, cut it into half from the side, and then evenly extend salt onto the fish head, cure for 5 minutes.
2.Take one round plate, put 2 pieces of ginger onto the bottom, put the
prepared fish head onto it, and then evenly extend the remained ginger
onto the fish head.
3.Spray chopper pepper onto fish head tocompletely cover the fish head,
and spray a proper amount of sesame oil onto it.
4. Pour into small amount of water into the inner pot, put into the steaming basket, put the round plate onto the steam basket, and close the cover.
5.Select “Fish” ,then press “Star t”button to star t working.
6.After cooking, spray shallot onto the fish head.
WARM-KEEPING FUNCTION
• After cooking, the electric pressure cooker
goes into the warm state automatically; in the
warm state, the warm indicator is bright, and
“OH” is shown on the display screen;
• You can also in standby perform the warm
function by pressing the “Keep Warm/Off” key;
• The warm-keeping temperature is 60-80C;
• Optimal warm-keeping time is less than 8 hours.
Keep Warm
Off
Start
Steam
‫ﮔﺮم ﮕﻪ دﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
Meat/Chiken
Vegetable
Fish
Cake
Porridge
Grill
Bean/Nuts
Yoghurt
Rice
‫ﺷﺮو‬
Texture
Menu
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺖ‬
Pressure
Release
Slow Cook
Lamb/Beef
Stir Fly
Crispy Rice
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
Cripsy Rice
‫ﺑﺮﺞ ﺎ ﺗﻪ دﮓ‬
‫ﺑﺮﺞ ﺎ ﺗﻪ دﮓ‬
On-Demand
Pressure
Timer
‫ﻣﺎن ﺳﻨﺞ‬
‫ﺗﻨﻈﻢ ﻓﺸﺎ‬
CARE AND MAINTENANCE
Regular care or maintenance is essential in ensuring that this product is
safe for use.
When the following circumstances take place
Solutions
• Power cord and plug suffer from expansion, deformation, discoloration,
Stop use immediately, and
send it to a service center
authorized by Feller
• There is dust or dirt on the plug or socket.
Remove dust or dirt with a
dry brush.
damages, etc.
• A portion of the power cord and the plug are hotter than usual.
• Electric pressure cooker heats abnormally, emitting a burnt smell.
• When power-on, there is an unusual sound or shock.
SAFETY CAUTIONS
For safety, please observe the following caution signs displayed:
Meanings of icons displayed:
Indicates “Prohibition”
Indicates
“Compulsory” Content
General Prohibition
Disassembly Forbidden
Contact Forbidden
Drenching Forbidden
Wet Hand Forbidden
Must Be Carried Out
Unplug
Warning:
violation of warnings may cause personal death and serious
injuries
Caution:
violation of cautions may cause injuries to persons and
properties.
15
CAUTIONS
Please use a 220V50Hz socket
Fire or electric shock
may occur if 220V AC50Hz is not used.
AC 220V
Using other cover during heating is strictly
prohibited
It is strictly prohibited
to use non-brand cover
during heating.
May cause electric shock
or other serious injury.
16
A socket shall be used
independently
Please use an individual
socket with earthed wire
of more than 10A rated
current;
Joint use of the same
socket with other appliance may cause unusual
heat and fire.
Stop the use of an
damaged power cord
The damaged power
cord must be replaced
with a special flexible
cord or a special component bought from the
manufacturer or service
agency.
Do not insert foreign
object
Do not insert foreign
objects such as metal
scraps and needles into
a gap.
May cause electric shock
or unusual action.
Keep away from
children
Place it away from
children.
This may cause burn or
electric shock.
No moditication
It is prohibited to modify
or repair the unit by a
non-technician.
As this may cause fire or
electric shock.
Please send it to a designated service agency for
repair or replacement of
spare parts.
Do not wash or
immerse it in water
As this may cause
electric shock and short
circuit.
Warning on cover lifting
When the electric pressure cooker does
not work, there is no pressure inside the
pot and the float valve falls down;
When the unit works, pressure inside is
on the rise, and so is the float valve. Do
not open the cover forcibly until pressure is completely discharged;
Otherwise scald or other injury may be
caused.
Regular inspection
Carry out regular inspection of the exhaust
valve and anti-block
shield to make sure that
they are unobstructed;
Do not add any heavy
object to the exhaust
valve or replace it with
other object.
Do not insert and pull
off the plug with wet
hand
May cause electric
shock.
When not in use, remove plug from socket
May cause creepage, fire
or malfunction.
Never touch the cover
during operation
When the unit is operating, the cover has a
higher temperature, so
never touch it with your
hand;
This may cause scalding.
When removing the
plug, be sure to pinch
the plug handle
When pulling out the
plug, be sure to pinch
the plug handle;
Never pull the power
cord as this may cause
damage to the power
cord and result in electric shock or short circuit.
During operation,
never move your hand
to the exhaust valve
vent
In cooking, never move
your hand or face to the
exhaust valve vent to
avoid scald.
In cooking, do not cover
the exhaust valve vent
with a rag.
Cooking amount shall
not exceed MAX level
Food to be cooked
should not exceed
the MAX level, and
otherwise the food may
be half-cooked or failure
may happen.
Use only the special
inner pot
When there is foreign
object between the
inner pot bottom and
heating plate, first remove the foreign object
before using.
May cause overheat or
abnormal operation.
Do not place the inner
pot on other appliance
for heating
To avoid deformation or
failure of inner pot.
Please use the supplied
special inner pot.
When moving the
product, please hold
the cooker handle
To move the unit, never
lift the cover handle
directly to prevent the
cover from falling down.
Never use the product in
following places
Unstable place;
Places near water or fire;
Adjacent to walls and furniture;
Places exposed to direct sunshine or oil splash.
17
CLEANING
1.After each use, give timely cleaning of the product.
2.Before cleaning, unplug the unit and carry out cleaning and maintenance
after the product cools down completely.
3.Take out the cover and inner pot, wash them with a detergent, rinse with
fresh water and then wipe them dry with a soft cloth.
4.Using clear water, clean the cover, including the gasket, exhaust valve,
anti-block shield, exhaust valve core and float valve, and wipe it clean with a
rag. After cleaning install it on the cover correctly.
5.Clean the cooker body with a rag. Do not immerse the cooker in water or
wash with splashing water.
CIRCUIT DIAGRAM
Temperature fuse
220V~50Hz
Detection switch for
opening and closing
Power board
Heating plate Thermistor
Cover
Thermistor
Display Panel
18
TROUBLESHOOTING
The following unusual cases are not completely caused by mechanical failures.
Please carry out a careful examination before sending the unit for repair.
Nr.
Problem
Possible Reason
Solution
1
Difficult to close the cover
Gasket or inner pot not positioned well
Locate the gasket or inner pot well
Open handle jammed
Sent it to Service Center.
2
Difficult to open the cover
Pressure exists inside the cooker
Open the cover after the pressure lowers down
Float valve or Cold air valve jammed
Tap the cover, use small tool like
tweezers insert
in the gap of Antiblock
shield and press it, if that does
not work, send it to Service
center.
Cover gasket worn
Replace the gasket
Cooling plate gasket
Send it to Service Center to
replace coolingplate gasket
Foreign objects attached to cover
gasket or cooling plate gasket
Clean the cover gasket or cooling
plate gasket.
Cold air valve or float gasket worn
Sent it to Service Center to
replace float gasket.
Foreign objects leavings attached
to cold air valve or float gasket
Clean float gasket
Have not installed cold air valve
components or zero pressure valve
Install cold air valve components
Air continuously escape from
valve in operation
Exhaust Valve worn
Send it to Service Center
Pressure control does not work
Send it to Service Center
Heating plate does not
work in operation
Cover has not been closed properly
Close cover again
Heating plate does not work
Send it to Service Center
Circuit problem
Send it to Service Center
Opening button has not been
closed properly
Close the cover properly
Stop working, LCD displays
C1, buttons do not work
Bottom sensor circus-open
Send it to Service Center
Stop working, LCD displays
C3, buttons do not work
Cover sensor circus-open
Send it to Service Center
Stop working, LCD displays
C4, buttons do not work
Cover sensor short-circuit
Send it to Service Center
Stop working, LCD displays
“Open” and a picture
showing a cover opened
product. Buttons do not
work.
Cover does not close properly
Close the cover properly
5
6
7
All LED indicators
flash
4
Leakage from cover
LED does not
flash
3
19

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement