Epson EMP-830 Guia de referencia
Add to my manualsadvertisement
410352500S
Printed in China
05.XX-.XA(G04)
, funciona as se atón.
tón inalámbrico el anterior mientr
.
el puntero
.
as se
Mueve tón inalámbrico ación o ayuda.
ación o ayuda.
uelve al niv
]
)] (
] ointer Botón [P
Botón [Esc visualiza un menú de configur de la misma manera que el botón derecho del r
] Botón [Help
Cancela la función actual. V
Visualiza o esconde la ayuda.
visualiza un menú de configur
.
vo nue
Apaga temporalmente la imagen y el sonido y los enciende de
Botón [A/V Mute
Botón [ ] ajustado a "ON".
] r] we Botón [Po
Interruptor [R/C
Selecciona elementos y valores de ajuste mientr
Visualiza o esconde el puntero.
cuando está usando la función de ra
Cuando está usando la función de ra
Conecta y desconecta la alimentación del proyector
No se puede usar el mando a distancia a menos que esté
Conecta y desconecta la alimentación del mando a distancia.
"Nombres de las partes y funciones" ucciones Manual de instr ior o a la siguiente en oidal con un solo toque.
, funciona as está ejecutando yección.
ada.
atón. tón inalámbrico oint mientras está usando la ación.
Cuando está usando la función de ra k Screen (sólo EMP-835).
ige la distorsión trapez mite pasar a la diapositiva anter a o pared.
a la función de previsualización.
tón inalámbrico o mientr werP una presentación de Po yecta una fuente de entr
]
] view
] ch u] tomáticamente busca y pro all Shot] tomáticamente corrige el color de la imagen cuando está k Setup]
)] (
Networ función de ra
] ge de la misma manera que el botón izquierdo del r
Visualiza o esconde el menú de configur
[ ] : Reduce las imágenes que fueron ampliadas usando [ ].
[ ] : Amplía la imagen sin cambiar el tamaño del área de pro
Botones [E-Zoom
Botones [Pa
[ ][ ] : Le per menú.
Botón [Enter
Botón [Men proyectando sobre una pizarr
Au
Botón [W
Activa y desactiv
Botón [Pre
Au
Botón [Sear
Botón [Quic
Ajusta el enfoque y corr
Acepta la selección de un elemento y visualiza el siguiente nivel de
Instalación ................................ 1
Conexiones .............................. 1
Preparación y ajustes de la proyección ................................ 3
Apagado del proyector............... 8
Funciones útiles ....................... 9
Lista de opciones del menú de configuración .......................... 13
Estado de los indicadores ....... 14
Reemplazo de la lámpara ....... 16
Contenido de los manuales en el CD-ROM de documentos..18
Nombres y funciones de los botones principales del mando a distancia ................ Última página
Asegúrese de leer el manual de instrucciones antes de usar el proyector.
ADVERTENCIA
No mire directamente hacia la lente del proyector.
Guía de referencia rápida
Nombres y funciones de los botones principales del mando a distancia
Instalación
Instale el proyector de manera que la distancia desde la pantalla hasta la lente del proyector esté entre 86 y 1.473 cm. Cuanto menor sea la distancia entre los dos, más pequeñas serán las imágenes, y cuanto mayor sea la distancia, más grandes serán las imágenes.Ajuste la distancia de acuerdo con el tamaño de la pantalla.
Conexiones
Asegúrese de desconectar la alimentación de todos los componentes antes de realizar cualquiera de las siguientes conexiones.
Cuando esté conectando un ordenador o fuente de vídeo
El puerto [Audio] a usar es el puerto que está en el mismo cuadro que el puerto que se está usando para entrar las señales de imagen.
Sin embargo, si las señales del vídeo componente entran desde un reproductor de DVD o algún otro equipo al puerto [Computer1 (o 2)
/Component], puede usar uno de los dos tipos de puertos de entrada de audio indicados a continuación dependiendo del tipo de cable de audio que usa.
Se puede conectar al puerto izquierdo o al derecho.
Cable de audio mini-enchufe
(a la venta en tiendas especializadas)
Al puerto de salida de audio
Cable de vídeo
RCA
(a la venta en tiendas especializadas)
Cable de audio
RCA
(a la venta en tiendas especializadas)
Cable S-Vídeo
(a la venta en tiendas especializadas)
Cable de audio
RCA
(a la venta en tiendas especializadas)
Cable de vídeo componente
(opcional)
Manual de instrucciones
"Tamaño de la pantalla y distancia de proyección"
Manual de instrucciones
"Conexión a un ordenador"
"Conexión a un fuente de vídeo"
Cable de ordenador u
Cable VGA-HD
15 para PC
(incluido u opcional)
Video
Al puerto de salida de audio S-Video
Al puerto de salida de audio
Fuente de vídeo como reproductor de DVD, videograbador, convertidor RGB o distribuidor de vídeo
Al conectar al puerto
[Computer2/Compon ent].
Al conectar al puerto
[Computer1/Compon ent].
* El nombre del puerto puede variar dependiendo del equipo que se está conectando.
Component
Ordenador
1
Contenido de los manuales en el CD-ROM de documentos
Los manuales incluidos en el CD-ROM de documentos contienen lo siguiente:
Manual de instrucciones
Características del proyector
Antes de usar el proyector
Nombres de las partes y funciones
Antes de usar el mando a distancia
Instalación
Inserción y extracción de tarjetas (sólo EMP- 835)
Conexión a un ordenador
Conexión a un monitor externo
Conexiones de cable de red
Conexión a un fuente de vídeo
Reproducción de sonido del equipo de vídeo
Reproducción de sonido desde altavoces externos
Conexión de dispositivos USB (cámara digital, unidad de disco duro o dispositivos de memoria) (sólo EMP- 835)
Funciones básicas
Encender el proyector
Apagado del proyector
Ajuste del volumen
Prevención contra robos (contraseña protegida)
Funciones avanzadas
Funciones para mejorar la proyección
Ajuste manual de las imágenes proyectadas
Menús de configuración
Lista de comandos del menú de configuración
Monitoreando y controlando proyectores a través de una red (para el EMP- 830)
Localización de problemas
Uso de la ayuda
Cuando tenemos algún problema
Apéndices
Mantenimiento
Grabación de un logo del usuario
Artículos de consumo y accesorios opcionales
Glosario
Lista de comandos ESC/ VP21
PJLink (sólo EMP-835)
Lista de tipos de visualización de monitores que se pueden usar
Especificaciones
Aspecto
Guía de funcionamiento de EMP Monitor
Qué es lo que puede hacer con el EMP Monitor
Entorno de funcionamiento
Antes de empezar a utilizar este programa
Registro de proyectores para el su monitorización
Registro usando detección automática
Registro usando dirección IP (registro manual)
Edición de la lista de proyectores registrados manualmente
Borrado de un proyector de la lista de proyectores
Ventana principal del EMP Monitor
Funciones de los botones
Comprendiendo la lista de proyectores
Visualización de información detallada
Si no se puede controlar o monitorizar un proyector usando el EMP Monitor
Guía de funcionamiento de EasyMP (sólo EMP- 835)
Proyección de imágenes de ordenador mediante una red (Network Screen)
Uso de la barra herramientas
Si no aparecen proyectores conectados
Medidas de seguridad para LAN inalámbrica
Preparación de una presentación (Usando EMP SlideMaker2)
Procedimientos para realizar una presentación sin usar un ordenador
Archivos que se pueden incluir en los escenarios
Creación de un escenario
Envío de un escenario
Que hacer cuando
Visualización de la presentación (Usando el CardPlayer)
Archivos que puede proyectar el CardPlayer
Usando el CardPlayer
Proyección de escenarios
Proyectando archivos de imágenes y películas
Ajuste de las condiciones de visualización de archivos de imágenes y películas y modo de funcionamiento
Uso de un ordenador para configurar, monitorear y controlar proyectores
Modificación de ajustes usando un navegador de Internet (EasyWeb)
Uso de la función de notificación por correo para reportar problemas
Administración usando SNMP
Guía de funcionamiento de EMP NetworkManager (sólo EMP- 830)
Qué es lo que puede hacer con el
EMP NetworkManager
Entorno de funcionamiento
Instalación y desinstalación
Antes de empezar a utilizar este programa
Cómo iniciar el software EMP
NetworkManager
Iconos de los proyectores
Cómo conectar con el proyector
Cómo configurar los parámetros de red
Ajustes básicos de red
Cómo configurar la función de notificación por correo
Cómo configurar el protocolo SNMP
Si no se visualiza el proyector solicitado
Conexión especificando una dirección IP
Cómo importar la lista registrada por EMP Monitor
Si se ha enviado un correo electrónico notificando de un problema
18
Instale la nueva lámpara.
Con la lámpara orientada hacia el lado correcto, introdúzcala hasta oír el clic que indica que está colocada en su lugar y después apriete los dos tornillos de fijación.
Instale la cubierta de la lámpara.
Reinicialización del tiempo de funcionamiento de la lámpara
Deslice la cubierta de nuevo a su posición original y después asegure el tornillo de fijación de la cubierta de la lámpara del costado del proyector.
• Instale firmemente la lámpara. Si extrae la cubierta, la lámpara se apagará automáticamente como medida de seguridad. Además, la lámpara no se encenderá tanto si la lámpara como la cubierta están instaladas incorrectamente.
• La lámpara contiene mercurio. Deseche las lámparas usadas adecuadamente de acuerdo con las normas locales de residuos.
Reponga el tiempo de funcionamiento de la lámpara como se describe en la sección siguiente.
Después de reemplazar la lámpara, asegúrese de reiniciar el tiempo de funcionamiento de la lámpara desde el menú de configuración.
No debe reiniciar el tiempo de funcionamiento de la lámpara en ninguna ocasión excepto después de reemplazar la lámpara. Si lo hace, no se mostrará correctamente el tiempo de funcionamiento de la lámpara.
1. Presione .
Aparecerá el menú de configuración.
2. Seleccione "Reset" - "Restablecer h. lámpara" y presione .
3. Seleccione "Sí" y presione .
Se reiniciará el tiempo de funcionamiento de la lámpara.
Cuando esté conectando un ordenador a través de una red
(sólo EMP-835)
Cuando se esté conectando en el modo de conexión fácil
Tarjeta de
LAN inalámbrica o función de
LAN inalámbrica integrada
Cuando se esté conectando en el modo de punto de acceso
Cuando se esté conectando usando una
LAN con cable
Tarjeta de
LAN inalámbrica o función de
LAN inalámbrica integrada
Tarjeta de
LAN inalámbrica
(accesorio)
Punto de acceso
Tarjeta de
LAN inalámbrica
(accesorio)
Cable de red
(100baseTX o 10baseT)
Para prevenir la posibilidad de funcionamientos incorrectos, debería usar un cable de red recubierto categoría 5.
Cable de red
(100baseTX o 10baseT)
2
Preparación y ajustes de la proyección
Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente eléctrica.
Manual de instrucciones "Encender el proyector"
Presione .
¡Simple!
Cuando se ajusta "Direct Power
ON" a "ON", se conectará la alimentación al conectar el cable de alimentación, sin necesidad de presionar .
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del menú de configuración"
Coloque sus dedos en [ ] y [ ] sobre la cubierta de la lente y presione mientras tira de la cubierta de la lente hacia afuera para quitarla.
Para usar el mando a distancia, ajuste el interruptor [R/C] a "ON".
Se escuchará un pitido y el indicador Power cambiará para parpadear en verde.
Indicador Power
Parpadeando en verde (calentamiento en progreso/aprox.
30 segundos) → Iluminado en verde
no funcionará mientras está en progreso el calentamiento
Si está habilitada la protección con contraseña, se visualizará la pantalla de entrada de contraseña. Introduzca la contraseña.
Manual de instrucciones "Prevención contra robos (contraseña protegida) "
3
Reemplazo de la lámpara
Cómo reemplazar la lámpara
Desconecte el cable de alimentación.
Retire la cubierta de la lámpara del costado del proyector.
Manual de instrucciones "Reemplazo de la lámpara"
Use el destornillador que se suministra con la lámpara de repuesto o su propio destornillador de cabeza en cruz.
2
1
Retire la cubierta cuando el proyector se haya enfriado lo suficiente. Lleva una hora después de desconectada la alimentación para que la lámpara se enfríe lo suficiente.
1 Afloje el tornillo de fijación de la cubierta de la lámpara.
2 Deslice la cubierta de la lámpara en línea recta, y después levántela para quitarla.
Afloje los dos tornillos de fijación de la lámpara.
Sujete el asa y saque la lámpara usada.
16
Rojo
Rojo
Rojo
Naranja
Error de temperatura interna
(sobrecalentamiento)
Proceso de enfriamiento de alta velocidad en progreso
La lámpara se apagará automáticamente y se detendrá la proyección. Espere aproximadamente 5 minutos. Luego desconecte el cable de alimentación y verifique los puntos indicados a la derecha.
Si continúa usando el proyector y la temperatura se eleva de nuevo, la lámpara se apagará automáticamente. Verifique los puntos indicados a la derecha.
Si el proyector está cerca de una pared, aléjelo de la pared.
Limpie los filtros de aire si están bloqueados.
Si no se soluciona el problema, deje de usar el proyector y desconecte el conector del cable de alimentación de la toma de corriente.
Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección
"Condiciones de la garantía internacional" de la Guía de instrucciones de seguridad/
Términos de la garantía mundial.
Si el indicador Lamp parpadea en naranja Advertencia
Naranja
Aviso de reemplazo de la lámpara iluminado intermitente apagado
Es momento de cambiar la lámpara. Reemplace la lámpara con una nueva tan pronto como sea posible. Si continúa usando el proyector, la lámpara se podría romper.
p.16
El indicador Power está iluminado o parpadeando en verde o naranja Normal
Naranja
Condición de espera
Presione y pronto comenzará la proyección.
Verde iluminado intermitente apagado
Calentamiento en progreso
El tiempo de calentamiento es de aproximadamente 30 segundos.
No desenchufe el cable de alimentación ni apague el interruptor central (apagado directo) mientras está en progreso el calentamiento. Hacerlo podría causar un deterioro anticipado de la lámpara.
Por la misma razón, no funcionará mientras está en progreso el calentamiento.
Verde
Proyección en progreso
Funcionamiento normal en progreso.
15
Conecte la alimentación de la fuente de entrada.
¡Simple!
El enfoque automático se activará cuando comience la proyección.
También puede ajustar el proyector de manera que se ejecute la configuración rápida.
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del menú de configuración"
(Mientras se está ejecutando el enfoque automático)
¡Simple!
Las imágenes proyectadas se pueden ajustar fácilmente para obtener imágenes óptimas usando solamente estos botones del panel de control del proyector.
Presione .
En el equipo de vídeo presione el botón [Play].
Cuando comienza la proyección, la función de enfoque automático se activará para ajustar automáticamente el enfoque de las imágenes proyectadas. Aparecerá una pantalla como la indicada a la izquierda mientras el ajuste está en progreso, pero esto es normal.
Si es necesario, presione los botones de zoom
y para realizar ajustes finos al tamaño de la imagen.
Cuando se ejecuta la configuración rápida, las imágenes se ajustan sólo con un toque de manera que encajan exactamente en el área de la pantalla.
p.7
Si no se proyectan las imágenes deseadas, presione una vez más.
Si está usando el EMP-835 y el proyector no cambia a EasyMP, presione .
4
Para cambiar usando el mando a distancia...
Presione .
Para seleccionar las imágenes que desea proyectar mientras visualiza todas las imágenes que están entrando...
(Función de vista preliminar)
Si la fuente no cambia a un PC portátil conectado mediante un cable de ordenador...
Ventana activa
Computer (Analog-RGB)
Computer Computer S-Video
Easy MP
Video
1. Presione .
Si usa cualquier botón para cambiar la fuente de entrada, se cerrará la ventana de previsualización y se proyectarán las imágenes seleccionadas.
2. Para ver detalles de la imagen, cambie a la ventana activa.
Incline para seleccionar una imagen y luego presione .
3. Proyecte las imágenes en la ventana activa.
Presione .
Mueva el cursor hasta la imagen deseada.
Si no entra ninguna señal, la ventana aparecerá azul.
EasyMP solamente se visualiza cuando está usando el EMP-835.
Manual de instrucciones "Selección de una fuente de imagen mientras se visualizan imágenes proyectadas
(Función de vista preliminar)"
Ejemplos de cambio de la salida
NEC
Panasonic
TOSHIBA
IBM
SONY
FUJITSU
Macintosh Realice el ajuste de espejo o detección de visualización.
Documentación del ordenador
Quizás deba cambiar la fuente de salida del ordenador. Para cambiar, mantenga pulsada la tecla y presione la tecla
(con un símbolo como o en ella). Una vez que se cambia el ajuste, la proyección comenzará después de un corto periodo.
Si no se proyectan imágenes aún después de realizar lo antes mencionado, presione del mando a distancia. Se visualizará la ayuda interactiva.
Entonces debe responder a las preguntas para obtener los ajustes óptimos.
5
Estado de los indicadores
Manual de instrucciones "Estado de los indicadores"
El proyector cuenta con indicadores para avisarle del estado de funcionamiento del proyector.
Los siguientes cuadros explican el significado del estado de los indicadores y cómo solucionar los problemas señalados.
Indica el estado de funcionamiento del proyector
Indica el estado de la lámpara
Indica el estado de la temperatura interna
Si todos los indicadores están apagados, verifique que el cable de alimentación esté conectado correctamente y que la alimentación está siendo suministrada normalmente.
Cuando el indicador Power está iluminado o parpadeando en rojo Problema/Advertencia iluminado intermitente apagado
Rojo
Rojo
Rojo
Error interno
Rojo
Rojo
Error del ventilador
Error de sensor
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección "Condiciones de la garantía internacional" de la Guía
de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.
Rojo
Rojo
La tapa de la lámpara está abierta
Fallo del temporizador de la lámpara
Lámpara apagada
La cubierta de la lámpara está abierta
Verifique si la lámpara está rota.
Desconecte el conector de alimentación de la toma de corriente y espere que la lámpara se enfríe lo suficiente (tarda aproximadamente una hora) antes de verificar.
p.16
Si la lámpara no está rota
Reemplace la lámpara y luego conecte la alimentación.
Si la lámpara todavía no enciende, debe reemplazarla con una lámpara nueva.
Si todavía no se soluciona el problema después de reemplazar la lámpara, deje de usar el proyector y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección
"Condiciones de la garantía internacional" de la Guía de
instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.
Si la lámpara está rota
Póngase en contacto con Epson.
14
Lista de opciones del menú de configuración
Menú principal Submenú
Presione para visualizar el menú de configuración. El menú de configuración le permite realizar ajustes tales como funciones de inicio y ajustes de brillo y tinte.
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del menú de configuración"
Durante la entrada de ordenador o
EasyMP (sólo EMP-835)
Modo de color
Brillo
Contraste
Nitidez
Ajuste de Color
Reset
Durante la entrada de vídeo componente
Durante la entrada de vídeo compuesto o S-Vídeo
Modo de color
Brillo
Contraste
Intensidad del color
Tono
Nitidez
Ajuste de Color
Reset
Durante la entrada de ordenador
Inicialización
Resolución
Tracking
Sync.
Posición
Preajuste
Entrada Computer1
Entrada Computer2
Reset
Durante la entrada de vídeo componente
Posición
Progresivo
Entrada Computer1
Entrada Computer2
Reset
Durante la entrada de vídeo compuesto o S-Vídeo
Posición
Progresivo
Señal de Vídeo
Reset
Durante entrada de ordenador o vídeo componente
Horas lámpara
(Brillo elevado)
(Brillo bajo)
Fuente
Señal de entrada
Resolución
Veloc. refresco
Info sinc
Durante la entrada de vídeo EasyMP compuesto o S-Vídeo (sólo EMP-835)
Horas lámpara
(Brillo elevado)
(Brillo bajo)
Fuente
Señal de Vídeo
Horas lámpara
(Brillo elevado)
(Brillo bajo)
Fuente
Quick Setup
Keystone
Bloqueo funcionam.
Puntero
Control del brillo
Opciones PinP
Audio
Reset
Visualización
Logotipo del usuario
ID del proyector
Proyección
Operación
Red *
Modo en espera
Puerto COM
Idioma
Reset
Restablecer todo
Restablecer h. lámpara
* sólo EMP-830
13
Ajuste de las imágenes proyectadas
(Si está instalando el proyector por primera vez o después de trasladarlo)
Ajustando el ángulo de proyección
Palanca de ajuste de la pata
Mientras tira de la palanca de ajuste de la pata, levante la parte delantera del proyector de manera que la pata ajustable delantera se pueda extender. La función "V-Keystone auto." funcionará cuando el proyector esté inclinado.
Para retraer la pata ajustable delantera, empuje suavemente el proyector hacia abajo mientras tira de la palanca de ajuste de la pata.
Manual de instrucciones "Ajuste de la posición y el tamaño del
área de proyección"
Si se inclina horizontalmente, ajuste usando la pata ajustable trasera izquierda y derecha.
Pata ajustable trasera
Extender Retraer
Si se reduce la altura de las imágenes después de la corrección trapezoidal vertical, ejecute la
Quick Setup como se describe en la siguiente página, o ajuste la altura manualmente mediante el siguiente procedimiento:
Menús de configuración: "Regulación" -
"Keystone" -"H/V-Keystone" - "Horz./Vert./Altura"
- "Altura"
Manual de instrucciones "Corrección manual de la distorsión del área de proyección"
6
Imágenes atractivas fácilmente, con un sólo toque:
Los siguientes ajustes se realizan automáticamente con un sólo toque:
Ajuste de enfoque (Enfoque automático)
Corrección trapezoidal (Auto Quick Corner)
Esto corrige automáticamente la distorsión del área de proyección que ocurre cuando se inclina el proyector, de manera que las imágenes sean proyectadas con una relación de pantalla de 4:3. Si se usa una pantalla (4:3) para proyección, esta función se puede usar de manera que el área de proyección entre exactamente en la pantalla.
1. Presione .
Se visualizará "Quick Setup se est á preparando.".
¡Simple!
La corrección trapezoidal y el enfoque se completará después de presionar .
También puede usar esta función juntamente con la función Wall
Shot.
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del menú de configuración"
Bordes
Si está proyectando en una pantalla, o en una pizarra blanca o negra, ajuste el área de proyección de manera que encaje dentro de los bordes de la pantalla o pizarra.
Asegúrese de ajustar de manera que el borde superior de la pantalla quede dentro del área de proyección. Si proyecta en una pared u otra superficie, ajuste el área de proyección a la posición y el tamaño deseado.
Área de proyección
2. Presione una vez más.
(Mientras se está ejecutando el enfoque automático)
Comenzará el ajuste del área de proyección.
Mientras está en progreso el ajuste, se visualizarán las pantallas indicadas a la izquierda para medir las condiciones de la
(Mientras se está ejecutando la función Auto Quick Corner) superficie de proyección.
7
Funcionamiento del puntero de ratón usando el mando a distancia
Función de ratón inalámbrico
Cuando se están proyectando imágenes de ordenador, puede usar el mando a distancia incluido para usar el puntero de ratón del ordenador.
Moviendo el puntero de ratón Cliqueos del ratón
Cable USB accesorio
Para usar la función de ratón inalámbrico, deberá conectar el ordenador usando el cable USB además del cable del ordenador.
Use el cable incluido USB para conectar el puerto USB de un ordenador al puerto [USB TypeB] del proyector.
Clic izquierdo Clic derecho
Doble clic: Presione dos veces en rápida sucesión.
Arrastrar y soltar
1. Mantenga presionado durante aproximadamente 1,5 segundos.
Se ilumina y queda habilitado el modo de arrastrar y soltar.
2. Incline para arrastrar un elemento.
3. Presione para soltar el elemento.
También puede arrastrar y soltar de la misma manera usando .
Esto es útil para visualizar la diapositiva anterior o la siguiente en una presentación de PowerPoint.
A la diapositiva anterior
A la diapositiva siguiente
Quizás no se pueda activar la función de ratón inalámbrico, dependiendo de la versión de sistema operativo del ordenador o de las funciones que se están usando.
Manual de instrucciones "Uso del mando a distancia para controlar el puntero del ratón (Función de ratón inalámbrico)"
12
Ampliación de parte de una imagen proyectada
60
50
40
38
52
Sales by branch for January–February period
January sales
February sales
Sales targets
60
48
50
43
40
36
31
29 30 30
20
10
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
0
January sales
50
Sapporo Tokyo
February sales Sales targets
48 38
Total
136
Nagoya
23
11
13
24
10
33
164
19
18
32
22
17
28
184
52
29
43
36
31
48
277
94
58
88
82
58
109
625
Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
0
20
10
Cruz
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
January sales February sales S
50
23
11
13
48
19
18
32
24
10
33
164
22
17
28
184
Función de zoom electrónico (E-Zoom)
Úsela cuando desee ampliar parte de un gráfico o tabla.
1. Presione .
Aparecerá en la pantalla un cursor (cruz).
2. Mueva la cruz hasta el área de la imagen que desea ampliar.
Incline .
3. Para ampliar: Presione .
Para reducir el tamaño del área ampliada: Presione .
Presione para cancelar.
Manual de instrucciones "Función de zoom electrónico (E-Zoom)"
Indicar parte de una imagen
February sales
Función de puntero
Puede usar un puntero para indicar las partes importantes de una imagen, o resaltar una parte para que todos presten atención a la misma.
1. Presione .
Se visualizará un puntero.
2. Incline para mover el puntero.
Presione para cancelar. El puntero desaparecerá.
Puede usar el ajuste "Regulación" - "Puntero" en el menú de configuración para ajustar el tipo y tamaño y la velocidad de movimiento del puntero.
Manual de instrucciones "Función de puntero"
Los siguientes muestran como el área de proyección se ajusta usando la función Auto Quick Corner.
Antes
*1 *2
Después
Cuando se detectan tres o más lados
Cuando se detectan los bordes superior de inferior, o dos lados adyacentes
Cuando la pantalla es más ancha que la imagen se detectan bordes
El Auto Quick Corner funciona correctamente si se realiza antes lo siguiente.
*1 Cuando el menú "Proyección" se ajusta a "Frontal", ajuste el área proyectada de manera que el borde superior del marco de la pantalla se encuentre dentro del área.
*2 Cuando el menú "Proyección" se ajusta a "Frontal/Techo", ajuste el área proyectada de manera que el borde inferior del marco de la pantalla se encuentre dentro del área.
Apagado del proyector
Manual de instrucciones "Apagado del proyector"
Desconecte el equipo conectado al proyector.
Presione dos veces para desconectar el proyector.
¡Simple!
La función de apagado directo
("Direct Power OFF") le permite desconectar la alimentación a través de un ruptor de circuito o desconectar el cable de alimentación sin presionar .
Si aparece el mensaje "El proyector está sobrecalentado.
Limpie o reemplace el filtro de aire y disminuya la temperatura de la habitación." durante la proyección de imágenes, presione para desconectar la alimentación y luego limpie o reemplace los filtros de aire.
Manual de instrucciones "Limpieza de los filtros de aire y la entrada de aire", "Reemplazo de los filtros de aire"
Ajuste el interruptor [R/C] del mando a distancia a "OFF" después de usar.
La vida útil de la pila se reducirá si se deja innecesariamente en "ON".
Después de usar el proyector, puede desconectar el cable de alimentación y trasladar el proyector enseguida.
Funciones útiles
Proyectando en una pizarra o pared
Wall Shot p.10
Ampliando una parte de una imagen
Zoom electrónico p.11
Pausando las imagines y el sonido momentáneamente
Fondo (A/V Mute) p.10
Ajusta las imágenes a sus colores naturales
Indicando una parte de la imagen para explicar
Puntero p.11
Los diagramas detallados, o las letras pequeñas se ven fácilmente ampliándolas
Haciendo una presentación sin un ratón
Ratón inalámbrico p.12
Permita que la audiencia se concentre en su conversación al detener momentáneamente la proyección
Haga una pausa en la proyección mientras cambia de archivos
Ponga en claro cual parte de la imagen está explicando, o resalte una parte para que todos presten atención a la misma
Controle el puntero de un ratón desde un lugar
XXXXX distancia
9
Si proyecta sobre una pizarra o una pared
60
50
40
30
20
38
52
Sales by branch for January–February period
January sales
February sales
Sales targets
43
36
29
31
60
48
50
40
30
20
10
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
0
January sales
Sapporo Tokyo
February sales Sales targets
50
23
48
19
38
52
Nagoya
Total
136
11
13
24
18
32
22
29
43
36
94
58
88
82
10
33
164
17
28
184
31
48
277
58
109
625
Osaka
10
Fukuoka NewYork ShangHai
0
60
50
40
30
20
10
38
52
Sales by branch for January–February period
43
60
January sales
February sales
Sales targets
48
50
40
36
31
29 30
20
10
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
0
January sales
Sapporo Tokyo
February sales Sales targets
50
23
11
48
19
18
38
52
29
13
24
10
33
164
32
22
17
28
184
43
36
31
48
277
Nagoya
Total
136
94
58
88
82
58
109
625
Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
0
Apagado temporal de imágenes y sonido
60
50
40
30
20
38
52
Sales by branch for January--February period
January sales
February sales
Sales targets
43
36
31
29
60
48
50
40
30
20
10
0
Sapporo Tokyo
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
January sales
50
23
11
13
24
10
33
164
February sales Sales targets
48 38
19
18
52
29
32
22
17
28
184
43
36
31
48
277
Nagoya
Total
82
58
109
625
136
94
58
88
Osaka Fukuoka NewYork
10
ShangHai
0
Wall Shot
Automáticamente ajusta los colores de la imagen de manera que se puedan lograr colores naturales aunque el área de proyección no sea blanca o aunque la pantalla esté cerca de un lugar iluminado como una ventana.
1. Presione .
El estado actual se visualiza en la pantalla.
2. Presione mientras se visualiza el estado para cambiarlo a "Wall
Shot ON".
Se proyectarán los colores en el orden rojo
→ verde → azul → negro durante aproximadamente cinco segundos, y luego se visualizarán las imágenes corregidas.
Manual de instrucciones "Proyectando imágenes fáciles de ver sin una pantalla (Wall Shot)"
Cuando se desconecta la alimentación del proyector, las imágenes serán proyectadas con el estado ajustado a
"Wall Shot OFF". Si se proyecta en la misma ubicación que antes, presione dos veces , para proyectar imágenes usando los valores de ajuste anteriores sin necesidad de repetir las mediciones. El estado cambiará en el siguiente orden "Wall Shot OFF"
→ "Wall Shot ON" → "Llamada Wall Shot" cada vez que presione .
Función de fondo (A/V Mute)
Use esta función cuando desee detener momentáneamente la visualización de las imágenes que se están proyectando, por ejemplo si desea hablar brevemente o cambiar el archivo que se está proyectando.
Presione .
Se apagan las imágenes y el sonido (fondo activo).
Presione una vez más.
Se cancela el fondo.
Manual de instrucciones "Función de fondo (A/ V Mute)"
Si usa esta función cuando se están proyectando imágenes en movimiento, las imágenes y el sonido continuarán siendo reproducidos por la fuente, y usted no podrá volver al punto donde fue activada la función de fondo.
La pantalla que se visualiza mientras está activada la función de fondo se puede ajustar a una pantalla negra o azul o a un logotipo del usuario usando "Extendida"
→ "Visualización"
→ "Fondo" en el menú de configuración.
10
Funciones útiles
Proyectando en una pizarra o pared
Wall Shot p.10
Ampliando una parte de una imagen
Zoom electrónico p.11
Pausando las imagines y el sonido momentáneamente
Fondo (A/V Mute) p.10
Ajusta las imágenes a sus colores naturales
Indicando una parte de la imagen para explicar
Puntero p.11
Los diagramas detallados, o las letras pequeñas se ven fácilmente ampliándolas
Haciendo una presentación sin un ratón
Ratón inalámbrico p.12
Permita que la audiencia se concentre en su conversación al detener momentáneamente la proyección
Haga una pausa en la proyección mientras cambia de archivos
Ponga en claro cual parte de la imagen está explicando, o resalte una parte para que todos presten atención a la misma
Controle el puntero de un ratón desde un lugar
XXXXX distancia
9
Si proyecta sobre una pizarra o una pared
60
50
40
30
20
38
52
Sales by branch for January–February period
January sales
February sales
Sales targets
43
36
29
31
60
48
50
40
30
20
10
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
0
January sales
Sapporo Tokyo
February sales Sales targets
50
23
48
19
38
52
Nagoya
Total
136
11
13
24
18
32
22
29
43
36
94
58
88
82
10
33
164
17
28
184
31
48
277
58
109
625
Osaka
10
Fukuoka NewYork ShangHai
0
60
50
40
30
20
10
38
52
Sales by branch for January–February period
43
60
January sales
February sales
Sales targets
48
50
40
36
31
29 30
20
10
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
0
January sales
Sapporo Tokyo
February sales Sales targets
50
23
11
48
19
18
38
52
29
13
24
10
33
164
32
22
17
28
184
43
36
31
48
277
Nagoya
Total
136
94
58
88
82
58
109
625
Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
0
Apagado temporal de imágenes y sonido
60
50
40
30
20
38
52
Sales by branch for January--February period
January sales
February sales
Sales targets
43
36
31
29
60
48
50
40
30
20
10
0
Sapporo Tokyo
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
January sales
50
23
11
13
24
10
33
164
February sales Sales targets
48 38
19
18
52
29
32
22
17
28
184
43
36
31
48
277
Nagoya
Total
82
58
109
625
136
94
58
88
Osaka Fukuoka NewYork
10
ShangHai
0
Wall Shot
Automáticamente ajusta los colores de la imagen de manera que se puedan lograr colores naturales aunque el área de proyección no sea blanca o aunque la pantalla esté cerca de un lugar iluminado como una ventana.
1. Presione .
El estado actual se visualiza en la pantalla.
2. Presione mientras se visualiza el estado para cambiarlo a "Wall
Shot ON".
Se proyectarán los colores en el orden rojo
→ verde → azul → negro durante aproximadamente cinco segundos, y luego se visualizarán las imágenes corregidas.
Manual de instrucciones "Proyectando imágenes fáciles de ver sin una pantalla (Wall Shot)"
Cuando se desconecta la alimentación del proyector, las imágenes serán proyectadas con el estado ajustado a
"Wall Shot OFF". Si se proyecta en la misma ubicación que antes, presione dos veces , para proyectar imágenes usando los valores de ajuste anteriores sin necesidad de repetir las mediciones. El estado cambiará en el siguiente orden "Wall Shot OFF"
→ "Wall Shot ON" → "Llamada Wall Shot" cada vez que presione .
Función de fondo (A/V Mute)
Use esta función cuando desee detener momentáneamente la visualización de las imágenes que se están proyectando, por ejemplo si desea hablar brevemente o cambiar el archivo que se está proyectando.
Presione .
Se apagan las imágenes y el sonido (fondo activo).
Presione una vez más.
Se cancela el fondo.
Manual de instrucciones "Función de fondo (A/ V Mute)"
Si usa esta función cuando se están proyectando imágenes en movimiento, las imágenes y el sonido continuarán siendo reproducidos por la fuente, y usted no podrá volver al punto donde fue activada la función de fondo.
La pantalla que se visualiza mientras está activada la función de fondo se puede ajustar a una pantalla negra o azul o a un logotipo del usuario usando "Extendida"
→ "Visualización"
→ "Fondo" en el menú de configuración.
10
Ampliación de parte de una imagen proyectada
60
50
40
38
52
Sales by branch for January–February period
January sales
February sales
Sales targets
60
48
50
43
40
36
31
29 30 30
20
10
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
0
January sales
50
Sapporo Tokyo
February sales Sales targets
48 38
Total
136
Nagoya
23
11
13
24
10
33
164
19
18
32
22
17
28
184
52
29
43
36
31
48
277
94
58
88
82
58
109
625
Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
0
20
10
Cruz
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
January sales February sales S
50
23
11
13
48
19
18
32
24
10
33
164
22
17
28
184
Función de zoom electrónico (E-Zoom)
Úsela cuando desee ampliar parte de un gráfico o tabla.
1. Presione .
Aparecerá en la pantalla un cursor (cruz).
2. Mueva la cruz hasta el área de la imagen que desea ampliar.
Incline .
3. Para ampliar: Presione .
Para reducir el tamaño del área ampliada: Presione .
Presione para cancelar.
Manual de instrucciones "Función de zoom electrónico (E-Zoom)"
Indicar parte de una imagen
February sales
Función de puntero
Puede usar un puntero para indicar las partes importantes de una imagen, o resaltar una parte para que todos presten atención a la misma.
1. Presione .
Se visualizará un puntero.
2. Incline para mover el puntero.
Presione para cancelar. El puntero desaparecerá.
Puede usar el ajuste "Regulación" - "Puntero" en el menú de configuración para ajustar el tipo y tamaño y la velocidad de movimiento del puntero.
Manual de instrucciones "Función de puntero"
Los siguientes muestran como el área de proyección se ajusta usando la función Auto Quick Corner.
Antes
*1 *2
Después
Cuando se detectan tres o más lados
Cuando se detectan los bordes superior de inferior, o dos lados adyacentes
Cuando la pantalla es más ancha que la imagen se detectan bordes
El Auto Quick Corner funciona correctamente si se realiza antes lo siguiente.
*1 Cuando el menú "Proyección" se ajusta a "Frontal", ajuste el área proyectada de manera que el borde superior del marco de la pantalla se encuentre dentro del área.
*2 Cuando el menú "Proyección" se ajusta a "Frontal/Techo", ajuste el área proyectada de manera que el borde inferior del marco de la pantalla se encuentre dentro del área.
Apagado del proyector
Manual de instrucciones "Apagado del proyector"
Desconecte el equipo conectado al proyector.
Presione dos veces para desconectar el proyector.
¡Simple!
La función de apagado directo
("Direct Power OFF") le permite desconectar la alimentación a través de un ruptor de circuito o desconectar el cable de alimentación sin presionar .
Si aparece el mensaje "El proyector está sobrecalentado.
Limpie o reemplace el filtro de aire y disminuya la temperatura de la habitación." durante la proyección de imágenes, presione para desconectar la alimentación y luego limpie o reemplace los filtros de aire.
Manual de instrucciones "Limpieza de los filtros de aire y la entrada de aire", "Reemplazo de los filtros de aire"
Ajuste el interruptor [R/C] del mando a distancia a "OFF" después de usar.
La vida útil de la pila se reducirá si se deja innecesariamente en "ON".
Después de usar el proyector, puede desconectar el cable de alimentación y trasladar el proyector enseguida.
Imágenes atractivas fácilmente, con un sólo toque:
Los siguientes ajustes se realizan automáticamente con un sólo toque:
Ajuste de enfoque (Enfoque automático)
Corrección trapezoidal (Auto Quick Corner)
Esto corrige automáticamente la distorsión del área de proyección que ocurre cuando se inclina el proyector, de manera que las imágenes sean proyectadas con una relación de pantalla de 4:3. Si se usa una pantalla (4:3) para proyección, esta función se puede usar de manera que el área de proyección entre exactamente en la pantalla.
1. Presione .
Se visualizará "Quick Setup se est á preparando.".
¡Simple!
La corrección trapezoidal y el enfoque se completará después de presionar .
También puede usar esta función juntamente con la función Wall
Shot.
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del menú de configuración"
Bordes
Si está proyectando en una pantalla, o en una pizarra blanca o negra, ajuste el área de proyección de manera que encaje dentro de los bordes de la pantalla o pizarra.
Asegúrese de ajustar de manera que el borde superior de la pantalla quede dentro del área de proyección. Si proyecta en una pared u otra superficie, ajuste el área de proyección a la posición y el tamaño deseado.
Área de proyección
2. Presione una vez más.
(Mientras se está ejecutando el enfoque automático)
Comenzará el ajuste del área de proyección.
Mientras está en progreso el ajuste, se visualizarán las pantallas indicadas a la izquierda para medir las condiciones de la
(Mientras se está ejecutando la función Auto Quick Corner) superficie de proyección.
7
Funcionamiento del puntero de ratón usando el mando a distancia
Función de ratón inalámbrico
Cuando se están proyectando imágenes de ordenador, puede usar el mando a distancia incluido para usar el puntero de ratón del ordenador.
Moviendo el puntero de ratón Cliqueos del ratón
Cable USB accesorio
Para usar la función de ratón inalámbrico, deberá conectar el ordenador usando el cable USB además del cable del ordenador.
Use el cable incluido USB para conectar el puerto USB de un ordenador al puerto [USB TypeB] del proyector.
Clic izquierdo Clic derecho
Doble clic: Presione dos veces en rápida sucesión.
Arrastrar y soltar
1. Mantenga presionado durante aproximadamente 1,5 segundos.
Se ilumina y queda habilitado el modo de arrastrar y soltar.
2. Incline para arrastrar un elemento.
3. Presione para soltar el elemento.
También puede arrastrar y soltar de la misma manera usando .
Esto es útil para visualizar la diapositiva anterior o la siguiente en una presentación de PowerPoint.
A la diapositiva anterior
A la diapositiva siguiente
Quizás no se pueda activar la función de ratón inalámbrico, dependiendo de la versión de sistema operativo del ordenador o de las funciones que se están usando.
Manual de instrucciones "Uso del mando a distancia para controlar el puntero del ratón (Función de ratón inalámbrico)"
12
Lista de opciones del menú de configuración
Menú principal Submenú
Presione para visualizar el menú de configuración. El menú de configuración le permite realizar ajustes tales como funciones de inicio y ajustes de brillo y tinte.
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del menú de configuración"
Durante la entrada de ordenador o
EasyMP (sólo EMP-835)
Modo de color
Brillo
Contraste
Nitidez
Ajuste de Color
Reset
Durante la entrada de vídeo componente
Durante la entrada de vídeo compuesto o S-Vídeo
Modo de color
Brillo
Contraste
Intensidad del color
Tono
Nitidez
Ajuste de Color
Reset
Durante la entrada de ordenador
Inicialización
Resolución
Tracking
Sync.
Posición
Preajuste
Entrada Computer1
Entrada Computer2
Reset
Durante la entrada de vídeo componente
Posición
Progresivo
Entrada Computer1
Entrada Computer2
Reset
Durante la entrada de vídeo compuesto o S-Vídeo
Posición
Progresivo
Señal de Vídeo
Reset
Durante entrada de ordenador o vídeo componente
Horas lámpara
(Brillo elevado)
(Brillo bajo)
Fuente
Señal de entrada
Resolución
Veloc. refresco
Info sinc
Durante la entrada de vídeo EasyMP compuesto o S-Vídeo (sólo EMP-835)
Horas lámpara
(Brillo elevado)
(Brillo bajo)
Fuente
Señal de Vídeo
Horas lámpara
(Brillo elevado)
(Brillo bajo)
Fuente
Quick Setup
Keystone
Bloqueo funcionam.
Puntero
Control del brillo
Opciones PinP
Audio
Reset
Visualización
Logotipo del usuario
ID del proyector
Proyección
Operación
Red *
Modo en espera
Puerto COM
Idioma
Reset
Restablecer todo
Restablecer h. lámpara
* sólo EMP-830
13
Ajuste de las imágenes proyectadas
(Si está instalando el proyector por primera vez o después de trasladarlo)
Ajustando el ángulo de proyección
Palanca de ajuste de la pata
Mientras tira de la palanca de ajuste de la pata, levante la parte delantera del proyector de manera que la pata ajustable delantera se pueda extender. La función "V-Keystone auto." funcionará cuando el proyector esté inclinado.
Para retraer la pata ajustable delantera, empuje suavemente el proyector hacia abajo mientras tira de la palanca de ajuste de la pata.
Manual de instrucciones "Ajuste de la posición y el tamaño del
área de proyección"
Si se inclina horizontalmente, ajuste usando la pata ajustable trasera izquierda y derecha.
Pata ajustable trasera
Extender Retraer
Si se reduce la altura de las imágenes después de la corrección trapezoidal vertical, ejecute la
Quick Setup como se describe en la siguiente página, o ajuste la altura manualmente mediante el siguiente procedimiento:
Menús de configuración: "Regulación" -
"Keystone" -"H/V-Keystone" - "Horz./Vert./Altura"
- "Altura"
Manual de instrucciones "Corrección manual de la distorsión del área de proyección"
6
Para cambiar usando el mando a distancia...
Presione .
Para seleccionar las imágenes que desea proyectar mientras visualiza todas las imágenes que están entrando...
(Función de vista preliminar)
Si la fuente no cambia a un PC portátil conectado mediante un cable de ordenador...
Ventana activa
Computer (Analog-RGB)
Computer Computer S-Video
Easy MP
Video
1. Presione .
Si usa cualquier botón para cambiar la fuente de entrada, se cerrará la ventana de previsualización y se proyectarán las imágenes seleccionadas.
2. Para ver detalles de la imagen, cambie a la ventana activa.
Incline para seleccionar una imagen y luego presione .
3. Proyecte las imágenes en la ventana activa.
Presione .
Mueva el cursor hasta la imagen deseada.
Si no entra ninguna señal, la ventana aparecerá azul.
EasyMP solamente se visualiza cuando está usando el EMP-835.
Manual de instrucciones "Selección de una fuente de imagen mientras se visualizan imágenes proyectadas
(Función de vista preliminar)"
Ejemplos de cambio de la salida
NEC
Panasonic
TOSHIBA
IBM
SONY
FUJITSU
Macintosh Realice el ajuste de espejo o detección de visualización.
Documentación del ordenador
Quizás deba cambiar la fuente de salida del ordenador. Para cambiar, mantenga pulsada la tecla y presione la tecla
(con un símbolo como o en ella). Una vez que se cambia el ajuste, la proyección comenzará después de un corto periodo.
Si no se proyectan imágenes aún después de realizar lo antes mencionado, presione del mando a distancia. Se visualizará la ayuda interactiva.
Entonces debe responder a las preguntas para obtener los ajustes óptimos.
5
Estado de los indicadores
Manual de instrucciones "Estado de los indicadores"
El proyector cuenta con indicadores para avisarle del estado de funcionamiento del proyector.
Los siguientes cuadros explican el significado del estado de los indicadores y cómo solucionar los problemas señalados.
Indica el estado de funcionamiento del proyector
Indica el estado de la lámpara
Indica el estado de la temperatura interna
Si todos los indicadores están apagados, verifique que el cable de alimentación esté conectado correctamente y que la alimentación está siendo suministrada normalmente.
Cuando el indicador Power está iluminado o parpadeando en rojo Problema/Advertencia iluminado intermitente apagado
Rojo
Rojo
Rojo
Error interno
Rojo
Rojo
Error del ventilador
Error de sensor
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección "Condiciones de la garantía internacional" de la Guía
de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.
Rojo
Rojo
La tapa de la lámpara está abierta
Fallo del temporizador de la lámpara
Lámpara apagada
La cubierta de la lámpara está abierta
Verifique si la lámpara está rota.
Desconecte el conector de alimentación de la toma de corriente y espere que la lámpara se enfríe lo suficiente (tarda aproximadamente una hora) antes de verificar.
p.16
Si la lámpara no está rota
Reemplace la lámpara y luego conecte la alimentación.
Si la lámpara todavía no enciende, debe reemplazarla con una lámpara nueva.
Si todavía no se soluciona el problema después de reemplazar la lámpara, deje de usar el proyector y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección
"Condiciones de la garantía internacional" de la Guía de
instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.
Si la lámpara está rota
Póngase en contacto con Epson.
14
Rojo
Rojo
Rojo
Naranja
Error de temperatura interna
(sobrecalentamiento)
Proceso de enfriamiento de alta velocidad en progreso
La lámpara se apagará automáticamente y se detendrá la proyección. Espere aproximadamente 5 minutos. Luego desconecte el cable de alimentación y verifique los puntos indicados a la derecha.
Si continúa usando el proyector y la temperatura se eleva de nuevo, la lámpara se apagará automáticamente. Verifique los puntos indicados a la derecha.
Si el proyector está cerca de una pared, aléjelo de la pared.
Limpie los filtros de aire si están bloqueados.
Si no se soluciona el problema, deje de usar el proyector y desconecte el conector del cable de alimentación de la toma de corriente.
Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección
"Condiciones de la garantía internacional" de la Guía de instrucciones de seguridad/
Términos de la garantía mundial.
Si el indicador Lamp parpadea en naranja Advertencia
Naranja
Aviso de reemplazo de la lámpara iluminado intermitente apagado
Es momento de cambiar la lámpara. Reemplace la lámpara con una nueva tan pronto como sea posible. Si continúa usando el proyector, la lámpara se podría romper.
p.16
El indicador Power está iluminado o parpadeando en verde o naranja Normal
Naranja
Condición de espera
Presione y pronto comenzará la proyección.
Verde iluminado intermitente apagado
Calentamiento en progreso
El tiempo de calentamiento es de aproximadamente 30 segundos.
No desenchufe el cable de alimentación ni apague el interruptor central (apagado directo) mientras está en progreso el calentamiento. Hacerlo podría causar un deterioro anticipado de la lámpara.
Por la misma razón, no funcionará mientras está en progreso el calentamiento.
Verde
Proyección en progreso
Funcionamiento normal en progreso.
15
Conecte la alimentación de la fuente de entrada.
¡Simple!
El enfoque automático se activará cuando comience la proyección.
También puede ajustar el proyector de manera que se ejecute la configuración rápida.
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del menú de configuración"
(Mientras se está ejecutando el enfoque automático)
¡Simple!
Las imágenes proyectadas se pueden ajustar fácilmente para obtener imágenes óptimas usando solamente estos botones del panel de control del proyector.
Presione .
En el equipo de vídeo presione el botón [Play].
Cuando comienza la proyección, la función de enfoque automático se activará para ajustar automáticamente el enfoque de las imágenes proyectadas. Aparecerá una pantalla como la indicada a la izquierda mientras el ajuste está en progreso, pero esto es normal.
Si es necesario, presione los botones de zoom
y para realizar ajustes finos al tamaño de la imagen.
Cuando se ejecuta la configuración rápida, las imágenes se ajustan sólo con un toque de manera que encajan exactamente en el área de la pantalla.
p.7
Si no se proyectan las imágenes deseadas, presione una vez más.
Si está usando el EMP-835 y el proyector no cambia a EasyMP, presione .
4
Preparación y ajustes de la proyección
Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente eléctrica.
Manual de instrucciones "Encender el proyector"
Presione .
¡Simple!
Cuando se ajusta "Direct Power
ON" a "ON", se conectará la alimentación al conectar el cable de alimentación, sin necesidad de presionar .
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del menú de configuración"
Coloque sus dedos en [ ] y [ ] sobre la cubierta de la lente y presione mientras tira de la cubierta de la lente hacia afuera para quitarla.
Para usar el mando a distancia, ajuste el interruptor [R/C] a "ON".
Se escuchará un pitido y el indicador Power cambiará para parpadear en verde.
Indicador Power
Parpadeando en verde (calentamiento en progreso/aprox.
30 segundos) → Iluminado en verde
no funcionará mientras está en progreso el calentamiento
Si está habilitada la protección con contraseña, se visualizará la pantalla de entrada de contraseña. Introduzca la contraseña.
Manual de instrucciones "Prevención contra robos (contraseña protegida) "
3
Reemplazo de la lámpara
Cómo reemplazar la lámpara
Desconecte el cable de alimentación.
Retire la cubierta de la lámpara del costado del proyector.
Manual de instrucciones "Reemplazo de la lámpara"
Use el destornillador que se suministra con la lámpara de repuesto o su propio destornillador de cabeza en cruz.
2
1
Retire la cubierta cuando el proyector se haya enfriado lo suficiente. Lleva una hora después de desconectada la alimentación para que la lámpara se enfríe lo suficiente.
1 Afloje el tornillo de fijación de la cubierta de la lámpara.
2 Deslice la cubierta de la lámpara en línea recta, y después levántela para quitarla.
Afloje los dos tornillos de fijación de la lámpara.
Sujete el asa y saque la lámpara usada.
16
Instale la nueva lámpara.
Con la lámpara orientada hacia el lado correcto, introdúzcala hasta oír el clic que indica que está colocada en su lugar y después apriete los dos tornillos de fijación.
Instale la cubierta de la lámpara.
Reinicialización del tiempo de funcionamiento de la lámpara
Deslice la cubierta de nuevo a su posición original y después asegure el tornillo de fijación de la cubierta de la lámpara del costado del proyector.
• Instale firmemente la lámpara. Si extrae la cubierta, la lámpara se apagará automáticamente como medida de seguridad. Además, la lámpara no se encenderá tanto si la lámpara como la cubierta están instaladas incorrectamente.
• La lámpara contiene mercurio. Deseche las lámparas usadas adecuadamente de acuerdo con las normas locales de residuos.
Reponga el tiempo de funcionamiento de la lámpara como se describe en la sección siguiente.
Después de reemplazar la lámpara, asegúrese de reiniciar el tiempo de funcionamiento de la lámpara desde el menú de configuración.
No debe reiniciar el tiempo de funcionamiento de la lámpara en ninguna ocasión excepto después de reemplazar la lámpara. Si lo hace, no se mostrará correctamente el tiempo de funcionamiento de la lámpara.
1. Presione .
Aparecerá el menú de configuración.
2. Seleccione "Reset" - "Restablecer h. lámpara" y presione .
3. Seleccione "Sí" y presione .
Se reiniciará el tiempo de funcionamiento de la lámpara.
Cuando esté conectando un ordenador a través de una red
(sólo EMP-835)
Cuando se esté conectando en el modo de conexión fácil
Tarjeta de
LAN inalámbrica o función de
LAN inalámbrica integrada
Cuando se esté conectando en el modo de punto de acceso
Cuando se esté conectando usando una
LAN con cable
Tarjeta de
LAN inalámbrica o función de
LAN inalámbrica integrada
Tarjeta de
LAN inalámbrica
(accesorio)
Punto de acceso
Tarjeta de
LAN inalámbrica
(accesorio)
Cable de red
(100baseTX o 10baseT)
Para prevenir la posibilidad de funcionamientos incorrectos, debería usar un cable de red recubierto categoría 5.
Cable de red
(100baseTX o 10baseT)
2
Instalación
Instale el proyector de manera que la distancia desde la pantalla hasta la lente del proyector esté entre 86 y 1.473 cm. Cuanto menor sea la distancia entre los dos, más pequeñas serán las imágenes, y cuanto mayor sea la distancia, más grandes serán las imágenes.Ajuste la distancia de acuerdo con el tamaño de la pantalla.
Conexiones
Asegúrese de desconectar la alimentación de todos los componentes antes de realizar cualquiera de las siguientes conexiones.
Cuando esté conectando un ordenador o fuente de vídeo
El puerto [Audio] a usar es el puerto que está en el mismo cuadro que el puerto que se está usando para entrar las señales de imagen.
Sin embargo, si las señales del vídeo componente entran desde un reproductor de DVD o algún otro equipo al puerto [Computer1 (o 2)
/Component], puede usar uno de los dos tipos de puertos de entrada de audio indicados a continuación dependiendo del tipo de cable de audio que usa.
Se puede conectar al puerto izquierdo o al derecho.
Cable de audio mini-enchufe
(a la venta en tiendas especializadas)
Al puerto de salida de audio
Cable de vídeo
RCA
(a la venta en tiendas especializadas)
Cable de audio
RCA
(a la venta en tiendas especializadas)
Cable S-Vídeo
(a la venta en tiendas especializadas)
Cable de audio
RCA
(a la venta en tiendas especializadas)
Cable de vídeo componente
(opcional)
Manual de instrucciones
"Tamaño de la pantalla y distancia de proyección"
Manual de instrucciones
"Conexión a un ordenador"
"Conexión a un fuente de vídeo"
Cable de ordenador u
Cable VGA-HD
15 para PC
(incluido u opcional)
Video
Al puerto de salida de audio S-Video
Al puerto de salida de audio
Fuente de vídeo como reproductor de DVD, videograbador, convertidor RGB o distribuidor de vídeo
Al conectar al puerto
[Computer2/Compon ent].
Al conectar al puerto
[Computer1/Compon ent].
* El nombre del puerto puede variar dependiendo del equipo que se está conectando.
Component
Ordenador
1
Contenido de los manuales en el CD-ROM de documentos
Los manuales incluidos en el CD-ROM de documentos contienen lo siguiente:
Manual de instrucciones
Características del proyector
Antes de usar el proyector
Nombres de las partes y funciones
Antes de usar el mando a distancia
Instalación
Inserción y extracción de tarjetas (sólo EMP- 835)
Conexión a un ordenador
Conexión a un monitor externo
Conexiones de cable de red
Conexión a un fuente de vídeo
Reproducción de sonido del equipo de vídeo
Reproducción de sonido desde altavoces externos
Conexión de dispositivos USB (cámara digital, unidad de disco duro o dispositivos de memoria) (sólo EMP- 835)
Funciones básicas
Encender el proyector
Apagado del proyector
Ajuste del volumen
Prevención contra robos (contraseña protegida)
Funciones avanzadas
Funciones para mejorar la proyección
Ajuste manual de las imágenes proyectadas
Menús de configuración
Lista de comandos del menú de configuración
Monitoreando y controlando proyectores a través de una red (para el EMP- 830)
Localización de problemas
Uso de la ayuda
Cuando tenemos algún problema
Apéndices
Mantenimiento
Grabación de un logo del usuario
Artículos de consumo y accesorios opcionales
Glosario
Lista de comandos ESC/ VP21
PJLink (sólo EMP-835)
Lista de tipos de visualización de monitores que se pueden usar
Especificaciones
Aspecto
Guía de funcionamiento de EMP Monitor
Qué es lo que puede hacer con el EMP Monitor
Entorno de funcionamiento
Antes de empezar a utilizar este programa
Registro de proyectores para el su monitorización
Registro usando detección automática
Registro usando dirección IP (registro manual)
Edición de la lista de proyectores registrados manualmente
Borrado de un proyector de la lista de proyectores
Ventana principal del EMP Monitor
Funciones de los botones
Comprendiendo la lista de proyectores
Visualización de información detallada
Si no se puede controlar o monitorizar un proyector usando el EMP Monitor
Guía de funcionamiento de EasyMP (sólo EMP- 835)
Proyección de imágenes de ordenador mediante una red (Network Screen)
Uso de la barra herramientas
Si no aparecen proyectores conectados
Medidas de seguridad para LAN inalámbrica
Preparación de una presentación (Usando EMP SlideMaker2)
Procedimientos para realizar una presentación sin usar un ordenador
Archivos que se pueden incluir en los escenarios
Creación de un escenario
Envío de un escenario
Que hacer cuando
Visualización de la presentación (Usando el CardPlayer)
Archivos que puede proyectar el CardPlayer
Usando el CardPlayer
Proyección de escenarios
Proyectando archivos de imágenes y películas
Ajuste de las condiciones de visualización de archivos de imágenes y películas y modo de funcionamiento
Uso de un ordenador para configurar, monitorear y controlar proyectores
Modificación de ajustes usando un navegador de Internet (EasyWeb)
Uso de la función de notificación por correo para reportar problemas
Administración usando SNMP
Guía de funcionamiento de EMP NetworkManager (sólo EMP- 830)
Qué es lo que puede hacer con el
EMP NetworkManager
Entorno de funcionamiento
Instalación y desinstalación
Antes de empezar a utilizar este programa
Cómo iniciar el software EMP
NetworkManager
Iconos de los proyectores
Cómo conectar con el proyector
Cómo configurar los parámetros de red
Ajustes básicos de red
Cómo configurar la función de notificación por correo
Cómo configurar el protocolo SNMP
Si no se visualiza el proyector solicitado
Conexión especificando una dirección IP
Cómo importar la lista registrada por EMP Monitor
Si se ha enviado un correo electrónico notificando de un problema
18
.............................. 1
................................ 3
.......................... 13
16
14
..18
............... 8
No mire directamente hacia
ámpara .......
.
yector
TENCIA
la lente del pro
ADVER
.
yector pro
Asegúrese de leer el manual de distancia ................ Última página botones principales del mando a
OM de documentos en el CD-R
Contenido de los manuales
Reemplazo de la l
Estado de los indicadores ....... configuración
Funciones útiles ....................... 9
Apagado del proyector proyección
Preparación y ajustes de la
Conexiones
Instalación ................................ 1
Lista de opciones del menú de
Nombres y funciones de los instrucciones antes de usar el
Guía de referencia rápida
Nombres y funciones de los botones principales del mando a distancia
Manual de instrucciones
"Nombres de las partes y funciones"
Botones [E-Zoom]
[ ] : Amplía la imagen sin cambiar el tamaño del área de proyección.
[ ] : Reduce las imágenes que fueron ampliadas usando [ ].
Botones [Page]
[ ][ ] : Le permite pasar a la diapositiva anterior o a la siguiente en una presentación de PowerPoint mientras está usando la función de ratón inalámbrico o mientras está ejecutando
Network Screen (sólo EMP-835).
Botón [Enter( )]
Acepta la selección de un elemento y visualiza el siguiente nivel de menú. Cuando está usando la función de ratón inalámbrico, funciona de la misma manera que el botón izquierdo del ratón.
Botón [Menu]
Visualiza o esconde el menú de configuración.
Botón [Search]
Automáticamente busca y proyecta una fuente de entrada.
Botón [Preview]
Activa y desactiva la función de previsualización.
Botón [Wall Shot]
Automáticamente corrige el color de la imagen cuando está proyectando sobre una pizarra o pared.
Botón [Quick Setup]
Ajusta el enfoque y corrige la distorsión trapezoidal con un solo toque.
Botón [Power]
Conecta y desconecta la alimentación del proyector.
Interruptor [R/C]
Conecta y desconecta la alimentación del mando a distancia.
No se puede usar el mando a distancia a menos que esté ajustado a "ON".
Botón [A/V Mute]
Apaga temporalmente la imagen y el sonido y los enciende de nuevo.
Botón [ ]
Selecciona elementos y valores de ajuste mientras se visualiza un menú de configuración o ayuda. Mueve el puntero cuando está usando la función de ratón inalámbrico.
Botón [Pointer]
Visualiza o esconde el puntero.
Botón [Esc( )]
Cancela la función actual. Vuelve al nivel anterior mientras se visualiza un menú de configuración o ayuda.
Cuando está usando la función de ratón inalámbrico, funciona de la misma manera que el botón derecho del ratón.
Botón [Help]
Visualiza o esconde la ayuda.
Printed in China
410352500S
05.XX-.XA(G04)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Home cinema
- 3000 ANSI lumens
- XGA (1024x768) 600:1
- Screen size compatibility: 762 - 7620 mm (30 - 300") Number of colours: 16.78 million colours