Epson EMP-830 Guia de referencia

Add to my manuals

advertisement

Epson EMP-830 Guia de referencia | Manualzz

410352500S

Printed in China

05.XX-.XA(G04)

, funciona as se atón.

tón inalámbrico el anterior mientr

.

el puntero

.

as se

Mueve tón inalámbrico ación o ayuda.

ación o ayuda.

uelve al niv

]

)] (

] ointer Botón [P

Botón [Esc visualiza un menú de configur de la misma manera que el botón derecho del r

] Botón [Help

Cancela la función actual. V

Visualiza o esconde la ayuda.

visualiza un menú de configur

.

vo nue

Apaga temporalmente la imagen y el sonido y los enciende de

Botón [A/V Mute

Botón [ ] ajustado a "ON".

] r] we Botón [Po

Interruptor [R/C

Selecciona elementos y valores de ajuste mientr

Visualiza o esconde el puntero.

cuando está usando la función de ra

Cuando está usando la función de ra

Conecta y desconecta la alimentación del proyector

No se puede usar el mando a distancia a menos que esté

Conecta y desconecta la alimentación del mando a distancia.

"Nombres de las partes y funciones" ucciones Manual de instr ior o a la siguiente en oidal con un solo toque.

, funciona as está ejecutando yección.

ada.

atón. tón inalámbrico oint mientras está usando la ación.

Cuando está usando la función de ra k Screen (sólo EMP-835).

ige la distorsión trapez mite pasar a la diapositiva anter a o pared.

a la función de previsualización.

tón inalámbrico o mientr werP una presentación de Po yecta una fuente de entr

]

] view

] ch u] tomáticamente busca y pro all Shot] tomáticamente corrige el color de la imagen cuando está k Setup]

)] (

Networ función de ra

] ge de la misma manera que el botón izquierdo del r

Visualiza o esconde el menú de configur

[ ] : Reduce las imágenes que fueron ampliadas usando [ ].

[ ] : Amplía la imagen sin cambiar el tamaño del área de pro

Botones [E-Zoom

Botones [Pa

[ ][ ] : Le per menú.

Botón [Enter

Botón [Men proyectando sobre una pizarr

Au

Botón [W

Activa y desactiv

Botón [Pre

Au

Botón [Sear

Botón [Quic

Ajusta el enfoque y corr

Acepta la selección de un elemento y visualiza el siguiente nivel de

Instalación ................................ 1

Conexiones .............................. 1

Preparación y ajustes de la proyección ................................ 3

Apagado del proyector............... 8

Funciones útiles ....................... 9

Lista de opciones del menú de configuración .......................... 13

Estado de los indicadores ....... 14

Reemplazo de la lámpara ....... 16

Contenido de los manuales en el CD-ROM de documentos..18

Nombres y funciones de los botones principales del mando a distancia ................ Última página

Asegúrese de leer el manual de instrucciones antes de usar el proyector.

ADVERTENCIA

No mire directamente hacia la lente del proyector.

Guía de referencia rápida

Nombres y funciones de los botones principales del mando a distancia

Instalación

Instale el proyector de manera que la distancia desde la pantalla hasta la lente del proyector esté entre 86 y 1.473 cm. Cuanto menor sea la distancia entre los dos, más pequeñas serán las imágenes, y cuanto mayor sea la distancia, más grandes serán las imágenes.Ajuste la distancia de acuerdo con el tamaño de la pantalla.

Conexiones

Asegúrese de desconectar la alimentación de todos los componentes antes de realizar cualquiera de las siguientes conexiones.

Cuando esté conectando un ordenador o fuente de vídeo

El puerto [Audio] a usar es el puerto que está en el mismo cuadro que el puerto que se está usando para entrar las señales de imagen.

Sin embargo, si las señales del vídeo componente entran desde un reproductor de DVD o algún otro equipo al puerto [Computer1 (o 2)

/Component], puede usar uno de los dos tipos de puertos de entrada de audio indicados a continuación dependiendo del tipo de cable de audio que usa.

Se puede conectar al puerto izquierdo o al derecho.

Cable de audio mini-enchufe

(a la venta en tiendas especializadas)

Al puerto de salida de audio

Cable de vídeo

RCA

(a la venta en tiendas especializadas)

Cable de audio

RCA

(a la venta en tiendas especializadas)

Cable S-Vídeo

(a la venta en tiendas especializadas)

Cable de audio

RCA

(a la venta en tiendas especializadas)

Cable de vídeo componente

(opcional)

Manual de instrucciones

"Tamaño de la pantalla y distancia de proyección"

Manual de instrucciones

"Conexión a un ordenador"

"Conexión a un fuente de vídeo"

Cable de ordenador u

Cable VGA-HD

15 para PC

(incluido u opcional)

Video

Al puerto de salida de audio S-Video

Al puerto de salida de audio

Fuente de vídeo como reproductor de DVD, videograbador, convertidor RGB o distribuidor de vídeo

Al conectar al puerto

[Computer2/Compon ent].

Al conectar al puerto

[Computer1/Compon ent].

* El nombre del puerto puede variar dependiendo del equipo que se está conectando.

Component

Ordenador

1

Contenido de los manuales en el CD-ROM de documentos

Los manuales incluidos en el CD-ROM de documentos contienen lo siguiente:

Manual de instrucciones

Características del proyector

Antes de usar el proyector

Nombres de las partes y funciones

Antes de usar el mando a distancia

Instalación

Inserción y extracción de tarjetas (sólo EMP- 835)

Conexión a un ordenador

Conexión a un monitor externo

Conexiones de cable de red

Conexión a un fuente de vídeo

Reproducción de sonido del equipo de vídeo

Reproducción de sonido desde altavoces externos

Conexión de dispositivos USB (cámara digital, unidad de disco duro o dispositivos de memoria) (sólo EMP- 835)

Funciones básicas

Encender el proyector

Apagado del proyector

Ajuste del volumen

Prevención contra robos (contraseña protegida)

Funciones avanzadas

Funciones para mejorar la proyección

Ajuste manual de las imágenes proyectadas

Menús de configuración

Lista de comandos del menú de configuración

Monitoreando y controlando proyectores a través de una red (para el EMP- 830)

Localización de problemas

Uso de la ayuda

Cuando tenemos algún problema

Apéndices

Mantenimiento

Grabación de un logo del usuario

Artículos de consumo y accesorios opcionales

Glosario

Lista de comandos ESC/ VP21

PJLink (sólo EMP-835)

Lista de tipos de visualización de monitores que se pueden usar

Especificaciones

Aspecto

Guía de funcionamiento de EMP Monitor

Qué es lo que puede hacer con el EMP Monitor

Entorno de funcionamiento

Antes de empezar a utilizar este programa

Registro de proyectores para el su monitorización

Registro usando detección automática

Registro usando dirección IP (registro manual)

Edición de la lista de proyectores registrados manualmente

Borrado de un proyector de la lista de proyectores

Ventana principal del EMP Monitor

Funciones de los botones

Comprendiendo la lista de proyectores

Visualización de información detallada

Si no se puede controlar o monitorizar un proyector usando el EMP Monitor

Guía de funcionamiento de EasyMP (sólo EMP- 835)

Proyección de imágenes de ordenador mediante una red (Network Screen)

Uso de la barra herramientas

Si no aparecen proyectores conectados

Medidas de seguridad para LAN inalámbrica

Preparación de una presentación (Usando EMP SlideMaker2)

Procedimientos para realizar una presentación sin usar un ordenador

Archivos que se pueden incluir en los escenarios

Creación de un escenario

Envío de un escenario

Que hacer cuando

Visualización de la presentación (Usando el CardPlayer)

Archivos que puede proyectar el CardPlayer

Usando el CardPlayer

Proyección de escenarios

Proyectando archivos de imágenes y películas

Ajuste de las condiciones de visualización de archivos de imágenes y películas y modo de funcionamiento

Uso de un ordenador para configurar, monitorear y controlar proyectores

Modificación de ajustes usando un navegador de Internet (EasyWeb)

Uso de la función de notificación por correo para reportar problemas

Administración usando SNMP

Guía de funcionamiento de EMP NetworkManager (sólo EMP- 830)

Qué es lo que puede hacer con el

EMP NetworkManager

Entorno de funcionamiento

Instalación y desinstalación

Antes de empezar a utilizar este programa

Cómo iniciar el software EMP

NetworkManager

Iconos de los proyectores

Cómo conectar con el proyector

Cómo configurar los parámetros de red

Ajustes básicos de red

Cómo configurar la función de notificación por correo

Cómo configurar el protocolo SNMP

Si no se visualiza el proyector solicitado

Conexión especificando una dirección IP

Cómo importar la lista registrada por EMP Monitor

Si se ha enviado un correo electrónico notificando de un problema

18

Instale la nueva lámpara.

Con la lámpara orientada hacia el lado correcto, introdúzcala hasta oír el clic que indica que está colocada en su lugar y después apriete los dos tornillos de fijación.

Instale la cubierta de la lámpara.

Reinicialización del tiempo de funcionamiento de la lámpara

Deslice la cubierta de nuevo a su posición original y después asegure el tornillo de fijación de la cubierta de la lámpara del costado del proyector.

• Instale firmemente la lámpara. Si extrae la cubierta, la lámpara se apagará automáticamente como medida de seguridad. Además, la lámpara no se encenderá tanto si la lámpara como la cubierta están instaladas incorrectamente.

• La lámpara contiene mercurio. Deseche las lámparas usadas adecuadamente de acuerdo con las normas locales de residuos.

Reponga el tiempo de funcionamiento de la lámpara como se describe en la sección siguiente.

Después de reemplazar la lámpara, asegúrese de reiniciar el tiempo de funcionamiento de la lámpara desde el menú de configuración.

No debe reiniciar el tiempo de funcionamiento de la lámpara en ninguna ocasión excepto después de reemplazar la lámpara. Si lo hace, no se mostrará correctamente el tiempo de funcionamiento de la lámpara.

1. Presione .

Aparecerá el menú de configuración.

2. Seleccione "Reset" - "Restablecer h. lámpara" y presione .

3. Seleccione "Sí" y presione .

Se reiniciará el tiempo de funcionamiento de la lámpara.

Cuando esté conectando un ordenador a través de una red

(sólo EMP-835)

Cuando se esté conectando en el modo de conexión fácil

Tarjeta de

LAN inalámbrica o función de

LAN inalámbrica integrada

Cuando se esté conectando en el modo de punto de acceso

Cuando se esté conectando usando una

LAN con cable

Tarjeta de

LAN inalámbrica o función de

LAN inalámbrica integrada

Tarjeta de

LAN inalámbrica

(accesorio)

Punto de acceso

Tarjeta de

LAN inalámbrica

(accesorio)

Cable de red

(100baseTX o 10baseT)

Para prevenir la posibilidad de funcionamientos incorrectos, debería usar un cable de red recubierto categoría 5.

Cable de red

(100baseTX o 10baseT)

2

Preparación y ajustes de la proyección

Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente eléctrica.

Manual de instrucciones "Encender el proyector"

Presione .

¡Simple!

Cuando se ajusta "Direct Power

ON" a "ON", se conectará la alimentación al conectar el cable de alimentación, sin necesidad de presionar .

Manual de instrucciones

"Lista de comandos del menú de configuración"

Coloque sus dedos en [ ] y [ ] sobre la cubierta de la lente y presione mientras tira de la cubierta de la lente hacia afuera para quitarla.

Para usar el mando a distancia, ajuste el interruptor [R/C] a "ON".

Se escuchará un pitido y el indicador Power cambiará para parpadear en verde.

Indicador Power

Parpadeando en verde (calentamiento en progreso/aprox.

30 segundos) → Iluminado en verde

no funcionará mientras está en progreso el calentamiento

Si está habilitada la protección con contraseña, se visualizará la pantalla de entrada de contraseña. Introduzca la contraseña.

Manual de instrucciones "Prevención contra robos (contraseña protegida) "

3

Reemplazo de la lámpara

Cómo reemplazar la lámpara

Desconecte el cable de alimentación.

Retire la cubierta de la lámpara del costado del proyector.

Manual de instrucciones "Reemplazo de la lámpara"

Use el destornillador que se suministra con la lámpara de repuesto o su propio destornillador de cabeza en cruz.

2

1

Retire la cubierta cuando el proyector se haya enfriado lo suficiente. Lleva una hora después de desconectada la alimentación para que la lámpara se enfríe lo suficiente.

1 Afloje el tornillo de fijación de la cubierta de la lámpara.

2 Deslice la cubierta de la lámpara en línea recta, y después levántela para quitarla.

Afloje los dos tornillos de fijación de la lámpara.

Sujete el asa y saque la lámpara usada.

16

Rojo

Rojo

Rojo

Naranja

Error de temperatura interna

(sobrecalentamiento)

Proceso de enfriamiento de alta velocidad en progreso

La lámpara se apagará automáticamente y se detendrá la proyección. Espere aproximadamente 5 minutos. Luego desconecte el cable de alimentación y verifique los puntos indicados a la derecha.

Si continúa usando el proyector y la temperatura se eleva de nuevo, la lámpara se apagará automáticamente. Verifique los puntos indicados a la derecha.

Si el proyector está cerca de una pared, aléjelo de la pared.

Limpie los filtros de aire si están bloqueados.

Si no se soluciona el problema, deje de usar el proyector y desconecte el conector del cable de alimentación de la toma de corriente.

Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección

"Condiciones de la garantía internacional" de la Guía de instrucciones de seguridad/

Términos de la garantía mundial.

Si el indicador Lamp parpadea en naranja Advertencia

Naranja

Aviso de reemplazo de la lámpara iluminado intermitente apagado

Es momento de cambiar la lámpara. Reemplace la lámpara con una nueva tan pronto como sea posible. Si continúa usando el proyector, la lámpara se podría romper.

p.16

El indicador Power está iluminado o parpadeando en verde o naranja Normal

Naranja

Condición de espera

Presione y pronto comenzará la proyección.

Verde iluminado intermitente apagado

Calentamiento en progreso

El tiempo de calentamiento es de aproximadamente 30 segundos.

No desenchufe el cable de alimentación ni apague el interruptor central (apagado directo) mientras está en progreso el calentamiento. Hacerlo podría causar un deterioro anticipado de la lámpara.

Por la misma razón, no funcionará mientras está en progreso el calentamiento.

Verde

Proyección en progreso

Funcionamiento normal en progreso.

15

Conecte la alimentación de la fuente de entrada.

¡Simple!

El enfoque automático se activará cuando comience la proyección.

También puede ajustar el proyector de manera que se ejecute la configuración rápida.

Manual de instrucciones

"Lista de comandos del menú de configuración"

(Mientras se está ejecutando el enfoque automático)

¡Simple!

Las imágenes proyectadas se pueden ajustar fácilmente para obtener imágenes óptimas usando solamente estos botones del panel de control del proyector.

Presione .

En el equipo de vídeo presione el botón [Play].

Cuando comienza la proyección, la función de enfoque automático se activará para ajustar automáticamente el enfoque de las imágenes proyectadas. Aparecerá una pantalla como la indicada a la izquierda mientras el ajuste está en progreso, pero esto es normal.

Si es necesario, presione los botones de zoom

y para realizar ajustes finos al tamaño de la imagen.

Cuando se ejecuta la configuración rápida, las imágenes se ajustan sólo con un toque de manera que encajan exactamente en el área de la pantalla.

p.7

Si no se proyectan las imágenes deseadas, presione una vez más.

Si está usando el EMP-835 y el proyector no cambia a EasyMP, presione .

4

Para cambiar usando el mando a distancia...

Presione .

Para seleccionar las imágenes que desea proyectar mientras visualiza todas las imágenes que están entrando...

(Función de vista preliminar)

Si la fuente no cambia a un PC portátil conectado mediante un cable de ordenador...

Ventana activa

Computer (Analog-RGB)

Computer Computer S-Video

Easy MP

Video

1. Presione .

Si usa cualquier botón para cambiar la fuente de entrada, se cerrará la ventana de previsualización y se proyectarán las imágenes seleccionadas.

2. Para ver detalles de la imagen, cambie a la ventana activa.

Incline para seleccionar una imagen y luego presione .

3. Proyecte las imágenes en la ventana activa.

Presione .

Mueva el cursor hasta la imagen deseada.

Si no entra ninguna señal, la ventana aparecerá azul.

EasyMP solamente se visualiza cuando está usando el EMP-835.

Manual de instrucciones "Selección de una fuente de imagen mientras se visualizan imágenes proyectadas

(Función de vista preliminar)"

Ejemplos de cambio de la salida

NEC

Panasonic

TOSHIBA

IBM

SONY

FUJITSU

Macintosh Realice el ajuste de espejo o detección de visualización.

Documentación del ordenador

Quizás deba cambiar la fuente de salida del ordenador. Para cambiar, mantenga pulsada la tecla y presione la tecla

(con un símbolo como o en ella). Una vez que se cambia el ajuste, la proyección comenzará después de un corto periodo.

Si no se proyectan imágenes aún después de realizar lo antes mencionado, presione del mando a distancia. Se visualizará la ayuda interactiva.

Entonces debe responder a las preguntas para obtener los ajustes óptimos.

5

Estado de los indicadores

Manual de instrucciones "Estado de los indicadores"

El proyector cuenta con indicadores para avisarle del estado de funcionamiento del proyector.

Los siguientes cuadros explican el significado del estado de los indicadores y cómo solucionar los problemas señalados.

Indica el estado de funcionamiento del proyector

Indica el estado de la lámpara

Indica el estado de la temperatura interna

Si todos los indicadores están apagados, verifique que el cable de alimentación esté conectado correctamente y que la alimentación está siendo suministrada normalmente.

Cuando el indicador Power está iluminado o parpadeando en rojo Problema/Advertencia iluminado intermitente apagado

Rojo

Rojo

Rojo

Error interno

Rojo

Rojo

Error del ventilador

Error de sensor

Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección "Condiciones de la garantía internacional" de la Guía

de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.

Rojo

Rojo

La tapa de la lámpara está abierta

Fallo del temporizador de la lámpara

Lámpara apagada

La cubierta de la lámpara está abierta

Verifique si la lámpara está rota.

Desconecte el conector de alimentación de la toma de corriente y espere que la lámpara se enfríe lo suficiente (tarda aproximadamente una hora) antes de verificar.

p.16

Si la lámpara no está rota

Reemplace la lámpara y luego conecte la alimentación.

Si la lámpara todavía no enciende, debe reemplazarla con una lámpara nueva.

Si todavía no se soluciona el problema después de reemplazar la lámpara, deje de usar el proyector y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección

"Condiciones de la garantía internacional" de la Guía de

instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.

Si la lámpara está rota

Póngase en contacto con Epson.

14

Lista de opciones del menú de configuración

Menú principal Submenú

Presione para visualizar el menú de configuración. El menú de configuración le permite realizar ajustes tales como funciones de inicio y ajustes de brillo y tinte.

Manual de instrucciones

"Lista de comandos del menú de configuración"

Durante la entrada de ordenador o

EasyMP (sólo EMP-835)

Modo de color

Brillo

Contraste

Nitidez

Ajuste de Color

Reset

Durante la entrada de vídeo componente

Durante la entrada de vídeo compuesto o S-Vídeo

Modo de color

Brillo

Contraste

Intensidad del color

Tono

Nitidez

Ajuste de Color

Reset

Durante la entrada de ordenador

Inicialización

Resolución

Tracking

Sync.

Posición

Preajuste

Entrada Computer1

Entrada Computer2

Reset

Durante la entrada de vídeo componente

Posición

Progresivo

Entrada Computer1

Entrada Computer2

Reset

Durante la entrada de vídeo compuesto o S-Vídeo

Posición

Progresivo

Señal de Vídeo

Reset

Durante entrada de ordenador o vídeo componente

Horas lámpara

(Brillo elevado)

(Brillo bajo)

Fuente

Señal de entrada

Resolución

Veloc. refresco

Info sinc

Durante la entrada de vídeo EasyMP compuesto o S-Vídeo (sólo EMP-835)

Horas lámpara

(Brillo elevado)

(Brillo bajo)

Fuente

Señal de Vídeo

Horas lámpara

(Brillo elevado)

(Brillo bajo)

Fuente

Quick Setup

Keystone

Bloqueo funcionam.

Puntero

Control del brillo

Opciones PinP

Audio

Reset

Visualización

Logotipo del usuario

ID del proyector

Proyección

Operación

Red *

Modo en espera

Puerto COM

Idioma

Reset

Restablecer todo

Restablecer h. lámpara

* sólo EMP-830

13

Ajuste de las imágenes proyectadas

(Si está instalando el proyector por primera vez o después de trasladarlo)

Ajustando el ángulo de proyección

Palanca de ajuste de la pata

Mientras tira de la palanca de ajuste de la pata, levante la parte delantera del proyector de manera que la pata ajustable delantera se pueda extender. La función "V-Keystone auto." funcionará cuando el proyector esté inclinado.

Para retraer la pata ajustable delantera, empuje suavemente el proyector hacia abajo mientras tira de la palanca de ajuste de la pata.

Manual de instrucciones "Ajuste de la posición y el tamaño del

área de proyección"

Si se inclina horizontalmente, ajuste usando la pata ajustable trasera izquierda y derecha.

Pata ajustable trasera

Extender Retraer

Si se reduce la altura de las imágenes después de la corrección trapezoidal vertical, ejecute la

Quick Setup como se describe en la siguiente página, o ajuste la altura manualmente mediante el siguiente procedimiento:

Menús de configuración: "Regulación" -

"Keystone" -"H/V-Keystone" - "Horz./Vert./Altura"

- "Altura"

Manual de instrucciones "Corrección manual de la distorsión del área de proyección"

6

Imágenes atractivas fácilmente, con un sólo toque:

Los siguientes ajustes se realizan automáticamente con un sólo toque:

Ajuste de enfoque (Enfoque automático)

Corrección trapezoidal (Auto Quick Corner)

Esto corrige automáticamente la distorsión del área de proyección que ocurre cuando se inclina el proyector, de manera que las imágenes sean proyectadas con una relación de pantalla de 4:3. Si se usa una pantalla (4:3) para proyección, esta función se puede usar de manera que el área de proyección entre exactamente en la pantalla.

1. Presione .

Se visualizará "Quick Setup se est á preparando.".

¡Simple!

La corrección trapezoidal y el enfoque se completará después de presionar .

También puede usar esta función juntamente con la función Wall

Shot.

Manual de instrucciones

"Lista de comandos del menú de configuración"

Bordes

Si está proyectando en una pantalla, o en una pizarra blanca o negra, ajuste el área de proyección de manera que encaje dentro de los bordes de la pantalla o pizarra.

Asegúrese de ajustar de manera que el borde superior de la pantalla quede dentro del área de proyección. Si proyecta en una pared u otra superficie, ajuste el área de proyección a la posición y el tamaño deseado.

Área de proyección

2. Presione una vez más.

(Mientras se está ejecutando el enfoque automático)

Comenzará el ajuste del área de proyección.

Mientras está en progreso el ajuste, se visualizarán las pantallas indicadas a la izquierda para medir las condiciones de la

(Mientras se está ejecutando la función Auto Quick Corner) superficie de proyección.

7

Funcionamiento del puntero de ratón usando el mando a distancia

Función de ratón inalámbrico

Cuando se están proyectando imágenes de ordenador, puede usar el mando a distancia incluido para usar el puntero de ratón del ordenador.

Moviendo el puntero de ratón Cliqueos del ratón

Cable USB accesorio

Para usar la función de ratón inalámbrico, deberá conectar el ordenador usando el cable USB además del cable del ordenador.

Use el cable incluido USB para conectar el puerto USB de un ordenador al puerto [USB TypeB] del proyector.

Clic izquierdo Clic derecho

Doble clic: Presione dos veces en rápida sucesión.

Arrastrar y soltar

1. Mantenga presionado durante aproximadamente 1,5 segundos.

Se ilumina y queda habilitado el modo de arrastrar y soltar.

2. Incline para arrastrar un elemento.

3. Presione para soltar el elemento.

También puede arrastrar y soltar de la misma manera usando .

Esto es útil para visualizar la diapositiva anterior o la siguiente en una presentación de PowerPoint.

A la diapositiva anterior

A la diapositiva siguiente

Quizás no se pueda activar la función de ratón inalámbrico, dependiendo de la versión de sistema operativo del ordenador o de las funciones que se están usando.

Manual de instrucciones "Uso del mando a distancia para controlar el puntero del ratón (Función de ratón inalámbrico)"

12

Ampliación de parte de una imagen proyectada

60

50

40

38

52

Sales by branch for January–February period

January sales

February sales

Sales targets

60

48

50

43

40

36

31

29 30 30

20

10

Sapporo

Tokyo

Nagoya

Osaka

Fukuoka

NewYork

ShangHai

Total

0

January sales

50

Sapporo Tokyo

February sales Sales targets

48 38

Total

136

Nagoya

23

11

13

24

10

33

164

19

18

32

22

17

28

184

52

29

43

36

31

48

277

94

58

88

82

58

109

625

Osaka Fukuoka NewYork ShangHai

0

20

10

Cruz

Sapporo

Tokyo

Nagoya

Osaka

Fukuoka

NewYork

ShangHai

Total

January sales February sales S

50

23

11

13

48

19

18

32

24

10

33

164

22

17

28

184

Función de zoom electrónico (E-Zoom)

Úsela cuando desee ampliar parte de un gráfico o tabla.

1. Presione .

Aparecerá en la pantalla un cursor (cruz).

2. Mueva la cruz hasta el área de la imagen que desea ampliar.

Incline .

3. Para ampliar: Presione .

Para reducir el tamaño del área ampliada: Presione .

Presione para cancelar.

Manual de instrucciones "Función de zoom electrónico (E-Zoom)"

Indicar parte de una imagen

February sales

Función de puntero

Puede usar un puntero para indicar las partes importantes de una imagen, o resaltar una parte para que todos presten atención a la misma.

1. Presione .

Se visualizará un puntero.

2. Incline para mover el puntero.

Presione para cancelar. El puntero desaparecerá.

Puede usar el ajuste "Regulación" - "Puntero" en el menú de configuración para ajustar el tipo y tamaño y la velocidad de movimiento del puntero.

Manual de instrucciones "Función de puntero"

Los siguientes muestran como el área de proyección se ajusta usando la función Auto Quick Corner.

Antes

*1 *2

Después

Cuando se detectan tres o más lados

Cuando se detectan los bordes superior de inferior, o dos lados adyacentes

Cuando la pantalla es más ancha que la imagen se detectan bordes

El Auto Quick Corner funciona correctamente si se realiza antes lo siguiente.

*1 Cuando el menú "Proyección" se ajusta a "Frontal", ajuste el área proyectada de manera que el borde superior del marco de la pantalla se encuentre dentro del área.

*2 Cuando el menú "Proyección" se ajusta a "Frontal/Techo", ajuste el área proyectada de manera que el borde inferior del marco de la pantalla se encuentre dentro del área.

Apagado del proyector

Manual de instrucciones "Apagado del proyector"

Desconecte el equipo conectado al proyector.

Presione dos veces para desconectar el proyector.

¡Simple!

La función de apagado directo

("Direct Power OFF") le permite desconectar la alimentación a través de un ruptor de circuito o desconectar el cable de alimentación sin presionar .

Si aparece el mensaje "El proyector está sobrecalentado.

Limpie o reemplace el filtro de aire y disminuya la temperatura de la habitación." durante la proyección de imágenes, presione para desconectar la alimentación y luego limpie o reemplace los filtros de aire.

Manual de instrucciones "Limpieza de los filtros de aire y la entrada de aire", "Reemplazo de los filtros de aire"

Ajuste el interruptor [R/C] del mando a distancia a "OFF" después de usar.

La vida útil de la pila se reducirá si se deja innecesariamente en "ON".

Después de usar el proyector, puede desconectar el cable de alimentación y trasladar el proyector enseguida.

Funciones útiles

Proyectando en una pizarra o pared

Wall Shot p.10

Ampliando una parte de una imagen

Zoom electrónico p.11

Pausando las imagines y el sonido momentáneamente

Fondo (A/V Mute) p.10

Ajusta las imágenes a sus colores naturales

Indicando una parte de la imagen para explicar

Puntero p.11

Los diagramas detallados, o las letras pequeñas se ven fácilmente ampliándolas

Haciendo una presentación sin un ratón

Ratón inalámbrico p.12

Permita que la audiencia se concentre en su conversación al detener momentáneamente la proyección

Haga una pausa en la proyección mientras cambia de archivos

Ponga en claro cual parte de la imagen está explicando, o resalte una parte para que todos presten atención a la misma

Controle el puntero de un ratón desde un lugar

XXXXX distancia

9

Si proyecta sobre una pizarra o una pared

60

50

40

30

20

38

52

Sales by branch for January–February period

January sales

February sales

Sales targets

43

36

29

31

60

48

50

40

30

20

10

Sapporo

Tokyo

Nagoya

Osaka

Fukuoka

NewYork

ShangHai

Total

0

January sales

Sapporo Tokyo

February sales Sales targets

50

23

48

19

38

52

Nagoya

Total

136

11

13

24

18

32

22

29

43

36

94

58

88

82

10

33

164

17

28

184

31

48

277

58

109

625

Osaka

10

Fukuoka NewYork ShangHai

0

60

50

40

30

20

10

38

52

Sales by branch for January–February period

43

60

January sales

February sales

Sales targets

48

50

40

36

31

29 30

20

10

Sapporo

Tokyo

Nagoya

Osaka

Fukuoka

NewYork

ShangHai

Total

0

January sales

Sapporo Tokyo

February sales Sales targets

50

23

11

48

19

18

38

52

29

13

24

10

33

164

32

22

17

28

184

43

36

31

48

277

Nagoya

Total

136

94

58

88

82

58

109

625

Osaka Fukuoka NewYork ShangHai

0

Apagado temporal de imágenes y sonido

60

50

40

30

20

38

52

Sales by branch for January--February period

January sales

February sales

Sales targets

43

36

31

29

60

48

50

40

30

20

10

0

Sapporo Tokyo

Sapporo

Tokyo

Nagoya

Osaka

Fukuoka

NewYork

ShangHai

Total

January sales

50

23

11

13

24

10

33

164

February sales Sales targets

48 38

19

18

52

29

32

22

17

28

184

43

36

31

48

277

Nagoya

Total

82

58

109

625

136

94

58

88

Osaka Fukuoka NewYork

10

ShangHai

0

Wall Shot

Automáticamente ajusta los colores de la imagen de manera que se puedan lograr colores naturales aunque el área de proyección no sea blanca o aunque la pantalla esté cerca de un lugar iluminado como una ventana.

1. Presione .

El estado actual se visualiza en la pantalla.

2. Presione mientras se visualiza el estado para cambiarlo a "Wall

Shot ON".

Se proyectarán los colores en el orden rojo

→ verde → azul → negro durante aproximadamente cinco segundos, y luego se visualizarán las imágenes corregidas.

Manual de instrucciones "Proyectando imágenes fáciles de ver sin una pantalla (Wall Shot)"

Cuando se desconecta la alimentación del proyector, las imágenes serán proyectadas con el estado ajustado a

"Wall Shot OFF". Si se proyecta en la misma ubicación que antes, presione dos veces , para proyectar imágenes usando los valores de ajuste anteriores sin necesidad de repetir las mediciones. El estado cambiará en el siguiente orden "Wall Shot OFF"

→ "Wall Shot ON" → "Llamada Wall Shot" cada vez que presione .

Función de fondo (A/V Mute)

Use esta función cuando desee detener momentáneamente la visualización de las imágenes que se están proyectando, por ejemplo si desea hablar brevemente o cambiar el archivo que se está proyectando.

Presione .

Se apagan las imágenes y el sonido (fondo activo).

Presione una vez más.

Se cancela el fondo.

Manual de instrucciones "Función de fondo (A/ V Mute)"

Si usa esta función cuando se están proyectando imágenes en movimiento, las imágenes y el sonido continuarán siendo reproducidos por la fuente, y usted no podrá volver al punto donde fue activada la función de fondo.

La pantalla que se visualiza mientras está activada la función de fondo se puede ajustar a una pantalla negra o azul o a un logotipo del usuario usando "Extendida"

→ "Visualización"

→ "Fondo" en el menú de configuración.

10

Funciones útiles

Proyectando en una pizarra o pared

Wall Shot p.10

Ampliando una parte de una imagen

Zoom electrónico p.11

Pausando las imagines y el sonido momentáneamente

Fondo (A/V Mute) p.10

Ajusta las imágenes a sus colores naturales

Indicando una parte de la imagen para explicar

Puntero p.11

Los diagramas detallados, o las letras pequeñas se ven fácilmente ampliándolas

Haciendo una presentación sin un ratón

Ratón inalámbrico p.12

Permita que la audiencia se concentre en su conversación al detener momentáneamente la proyección

Haga una pausa en la proyección mientras cambia de archivos

Ponga en claro cual parte de la imagen está explicando, o resalte una parte para que todos presten atención a la misma

Controle el puntero de un ratón desde un lugar

XXXXX distancia

9

Si proyecta sobre una pizarra o una pared

60

50

40

30

20

38

52

Sales by branch for January–February period

January sales

February sales

Sales targets

43

36

29

31

60

48

50

40

30

20

10

Sapporo

Tokyo

Nagoya

Osaka

Fukuoka

NewYork

ShangHai

Total

0

January sales

Sapporo Tokyo

February sales Sales targets

50

23

48

19

38

52

Nagoya

Total

136

11

13

24

18

32

22

29

43

36

94

58

88

82

10

33

164

17

28

184

31

48

277

58

109

625

Osaka

10

Fukuoka NewYork ShangHai

0

60

50

40

30

20

10

38

52

Sales by branch for January–February period

43

60

January sales

February sales

Sales targets

48

50

40

36

31

29 30

20

10

Sapporo

Tokyo

Nagoya

Osaka

Fukuoka

NewYork

ShangHai

Total

0

January sales

Sapporo Tokyo

February sales Sales targets

50

23

11

48

19

18

38

52

29

13

24

10

33

164

32

22

17

28

184

43

36

31

48

277

Nagoya

Total

136

94

58

88

82

58

109

625

Osaka Fukuoka NewYork ShangHai

0

Apagado temporal de imágenes y sonido

60

50

40

30

20

38

52

Sales by branch for January--February period

January sales

February sales

Sales targets

43

36

31

29

60

48

50

40

30

20

10

0

Sapporo Tokyo

Sapporo

Tokyo

Nagoya

Osaka

Fukuoka

NewYork

ShangHai

Total

January sales

50

23

11

13

24

10

33

164

February sales Sales targets

48 38

19

18

52

29

32

22

17

28

184

43

36

31

48

277

Nagoya

Total

82

58

109

625

136

94

58

88

Osaka Fukuoka NewYork

10

ShangHai

0

Wall Shot

Automáticamente ajusta los colores de la imagen de manera que se puedan lograr colores naturales aunque el área de proyección no sea blanca o aunque la pantalla esté cerca de un lugar iluminado como una ventana.

1. Presione .

El estado actual se visualiza en la pantalla.

2. Presione mientras se visualiza el estado para cambiarlo a "Wall

Shot ON".

Se proyectarán los colores en el orden rojo

→ verde → azul → negro durante aproximadamente cinco segundos, y luego se visualizarán las imágenes corregidas.

Manual de instrucciones "Proyectando imágenes fáciles de ver sin una pantalla (Wall Shot)"

Cuando se desconecta la alimentación del proyector, las imágenes serán proyectadas con el estado ajustado a

"Wall Shot OFF". Si se proyecta en la misma ubicación que antes, presione dos veces , para proyectar imágenes usando los valores de ajuste anteriores sin necesidad de repetir las mediciones. El estado cambiará en el siguiente orden "Wall Shot OFF"

→ "Wall Shot ON" → "Llamada Wall Shot" cada vez que presione .

Función de fondo (A/V Mute)

Use esta función cuando desee detener momentáneamente la visualización de las imágenes que se están proyectando, por ejemplo si desea hablar brevemente o cambiar el archivo que se está proyectando.

Presione .

Se apagan las imágenes y el sonido (fondo activo).

Presione una vez más.

Se cancela el fondo.

Manual de instrucciones "Función de fondo (A/ V Mute)"

Si usa esta función cuando se están proyectando imágenes en movimiento, las imágenes y el sonido continuarán siendo reproducidos por la fuente, y usted no podrá volver al punto donde fue activada la función de fondo.

La pantalla que se visualiza mientras está activada la función de fondo se puede ajustar a una pantalla negra o azul o a un logotipo del usuario usando "Extendida"

→ "Visualización"

→ "Fondo" en el menú de configuración.

10

Ampliación de parte de una imagen proyectada

60

50

40

38

52

Sales by branch for January–February period

January sales

February sales

Sales targets

60

48

50

43

40

36

31

29 30 30

20

10

Sapporo

Tokyo

Nagoya

Osaka

Fukuoka

NewYork

ShangHai

Total

0

January sales

50

Sapporo Tokyo

February sales Sales targets

48 38

Total

136

Nagoya

23

11

13

24

10

33

164

19

18

32

22

17

28

184

52

29

43

36

31

48

277

94

58

88

82

58

109

625

Osaka Fukuoka NewYork ShangHai

0

20

10

Cruz

Sapporo

Tokyo

Nagoya

Osaka

Fukuoka

NewYork

ShangHai

Total

January sales February sales S

50

23

11

13

48

19

18

32

24

10

33

164

22

17

28

184

Función de zoom electrónico (E-Zoom)

Úsela cuando desee ampliar parte de un gráfico o tabla.

1. Presione .

Aparecerá en la pantalla un cursor (cruz).

2. Mueva la cruz hasta el área de la imagen que desea ampliar.

Incline .

3. Para ampliar: Presione .

Para reducir el tamaño del área ampliada: Presione .

Presione para cancelar.

Manual de instrucciones "Función de zoom electrónico (E-Zoom)"

Indicar parte de una imagen

February sales

Función de puntero

Puede usar un puntero para indicar las partes importantes de una imagen, o resaltar una parte para que todos presten atención a la misma.

1. Presione .

Se visualizará un puntero.

2. Incline para mover el puntero.

Presione para cancelar. El puntero desaparecerá.

Puede usar el ajuste "Regulación" - "Puntero" en el menú de configuración para ajustar el tipo y tamaño y la velocidad de movimiento del puntero.

Manual de instrucciones "Función de puntero"

Los siguientes muestran como el área de proyección se ajusta usando la función Auto Quick Corner.

Antes

*1 *2

Después

Cuando se detectan tres o más lados

Cuando se detectan los bordes superior de inferior, o dos lados adyacentes

Cuando la pantalla es más ancha que la imagen se detectan bordes

El Auto Quick Corner funciona correctamente si se realiza antes lo siguiente.

*1 Cuando el menú "Proyección" se ajusta a "Frontal", ajuste el área proyectada de manera que el borde superior del marco de la pantalla se encuentre dentro del área.

*2 Cuando el menú "Proyección" se ajusta a "Frontal/Techo", ajuste el área proyectada de manera que el borde inferior del marco de la pantalla se encuentre dentro del área.

Apagado del proyector

Manual de instrucciones "Apagado del proyector"

Desconecte el equipo conectado al proyector.

Presione dos veces para desconectar el proyector.

¡Simple!

La función de apagado directo

("Direct Power OFF") le permite desconectar la alimentación a través de un ruptor de circuito o desconectar el cable de alimentación sin presionar .

Si aparece el mensaje "El proyector está sobrecalentado.

Limpie o reemplace el filtro de aire y disminuya la temperatura de la habitación." durante la proyección de imágenes, presione para desconectar la alimentación y luego limpie o reemplace los filtros de aire.

Manual de instrucciones "Limpieza de los filtros de aire y la entrada de aire", "Reemplazo de los filtros de aire"

Ajuste el interruptor [R/C] del mando a distancia a "OFF" después de usar.

La vida útil de la pila se reducirá si se deja innecesariamente en "ON".

Después de usar el proyector, puede desconectar el cable de alimentación y trasladar el proyector enseguida.

Imágenes atractivas fácilmente, con un sólo toque:

Los siguientes ajustes se realizan automáticamente con un sólo toque:

Ajuste de enfoque (Enfoque automático)

Corrección trapezoidal (Auto Quick Corner)

Esto corrige automáticamente la distorsión del área de proyección que ocurre cuando se inclina el proyector, de manera que las imágenes sean proyectadas con una relación de pantalla de 4:3. Si se usa una pantalla (4:3) para proyección, esta función se puede usar de manera que el área de proyección entre exactamente en la pantalla.

1. Presione .

Se visualizará "Quick Setup se est á preparando.".

¡Simple!

La corrección trapezoidal y el enfoque se completará después de presionar .

También puede usar esta función juntamente con la función Wall

Shot.

Manual de instrucciones

"Lista de comandos del menú de configuración"

Bordes

Si está proyectando en una pantalla, o en una pizarra blanca o negra, ajuste el área de proyección de manera que encaje dentro de los bordes de la pantalla o pizarra.

Asegúrese de ajustar de manera que el borde superior de la pantalla quede dentro del área de proyección. Si proyecta en una pared u otra superficie, ajuste el área de proyección a la posición y el tamaño deseado.

Área de proyección

2. Presione una vez más.

(Mientras se está ejecutando el enfoque automático)

Comenzará el ajuste del área de proyección.

Mientras está en progreso el ajuste, se visualizarán las pantallas indicadas a la izquierda para medir las condiciones de la

(Mientras se está ejecutando la función Auto Quick Corner) superficie de proyección.

7

Funcionamiento del puntero de ratón usando el mando a distancia

Función de ratón inalámbrico

Cuando se están proyectando imágenes de ordenador, puede usar el mando a distancia incluido para usar el puntero de ratón del ordenador.

Moviendo el puntero de ratón Cliqueos del ratón

Cable USB accesorio

Para usar la función de ratón inalámbrico, deberá conectar el ordenador usando el cable USB además del cable del ordenador.

Use el cable incluido USB para conectar el puerto USB de un ordenador al puerto [USB TypeB] del proyector.

Clic izquierdo Clic derecho

Doble clic: Presione dos veces en rápida sucesión.

Arrastrar y soltar

1. Mantenga presionado durante aproximadamente 1,5 segundos.

Se ilumina y queda habilitado el modo de arrastrar y soltar.

2. Incline para arrastrar un elemento.

3. Presione para soltar el elemento.

También puede arrastrar y soltar de la misma manera usando .

Esto es útil para visualizar la diapositiva anterior o la siguiente en una presentación de PowerPoint.

A la diapositiva anterior

A la diapositiva siguiente

Quizás no se pueda activar la función de ratón inalámbrico, dependiendo de la versión de sistema operativo del ordenador o de las funciones que se están usando.

Manual de instrucciones "Uso del mando a distancia para controlar el puntero del ratón (Función de ratón inalámbrico)"

12

Lista de opciones del menú de configuración

Menú principal Submenú

Presione para visualizar el menú de configuración. El menú de configuración le permite realizar ajustes tales como funciones de inicio y ajustes de brillo y tinte.

Manual de instrucciones

"Lista de comandos del menú de configuración"

Durante la entrada de ordenador o

EasyMP (sólo EMP-835)

Modo de color

Brillo

Contraste

Nitidez

Ajuste de Color

Reset

Durante la entrada de vídeo componente

Durante la entrada de vídeo compuesto o S-Vídeo

Modo de color

Brillo

Contraste

Intensidad del color

Tono

Nitidez

Ajuste de Color

Reset

Durante la entrada de ordenador

Inicialización

Resolución

Tracking

Sync.

Posición

Preajuste

Entrada Computer1

Entrada Computer2

Reset

Durante la entrada de vídeo componente

Posición

Progresivo

Entrada Computer1

Entrada Computer2

Reset

Durante la entrada de vídeo compuesto o S-Vídeo

Posición

Progresivo

Señal de Vídeo

Reset

Durante entrada de ordenador o vídeo componente

Horas lámpara

(Brillo elevado)

(Brillo bajo)

Fuente

Señal de entrada

Resolución

Veloc. refresco

Info sinc

Durante la entrada de vídeo EasyMP compuesto o S-Vídeo (sólo EMP-835)

Horas lámpara

(Brillo elevado)

(Brillo bajo)

Fuente

Señal de Vídeo

Horas lámpara

(Brillo elevado)

(Brillo bajo)

Fuente

Quick Setup

Keystone

Bloqueo funcionam.

Puntero

Control del brillo

Opciones PinP

Audio

Reset

Visualización

Logotipo del usuario

ID del proyector

Proyección

Operación

Red *

Modo en espera

Puerto COM

Idioma

Reset

Restablecer todo

Restablecer h. lámpara

* sólo EMP-830

13

Ajuste de las imágenes proyectadas

(Si está instalando el proyector por primera vez o después de trasladarlo)

Ajustando el ángulo de proyección

Palanca de ajuste de la pata

Mientras tira de la palanca de ajuste de la pata, levante la parte delantera del proyector de manera que la pata ajustable delantera se pueda extender. La función "V-Keystone auto." funcionará cuando el proyector esté inclinado.

Para retraer la pata ajustable delantera, empuje suavemente el proyector hacia abajo mientras tira de la palanca de ajuste de la pata.

Manual de instrucciones "Ajuste de la posición y el tamaño del

área de proyección"

Si se inclina horizontalmente, ajuste usando la pata ajustable trasera izquierda y derecha.

Pata ajustable trasera

Extender Retraer

Si se reduce la altura de las imágenes después de la corrección trapezoidal vertical, ejecute la

Quick Setup como se describe en la siguiente página, o ajuste la altura manualmente mediante el siguiente procedimiento:

Menús de configuración: "Regulación" -

"Keystone" -"H/V-Keystone" - "Horz./Vert./Altura"

- "Altura"

Manual de instrucciones "Corrección manual de la distorsión del área de proyección"

6

Para cambiar usando el mando a distancia...

Presione .

Para seleccionar las imágenes que desea proyectar mientras visualiza todas las imágenes que están entrando...

(Función de vista preliminar)

Si la fuente no cambia a un PC portátil conectado mediante un cable de ordenador...

Ventana activa

Computer (Analog-RGB)

Computer Computer S-Video

Easy MP

Video

1. Presione .

Si usa cualquier botón para cambiar la fuente de entrada, se cerrará la ventana de previsualización y se proyectarán las imágenes seleccionadas.

2. Para ver detalles de la imagen, cambie a la ventana activa.

Incline para seleccionar una imagen y luego presione .

3. Proyecte las imágenes en la ventana activa.

Presione .

Mueva el cursor hasta la imagen deseada.

Si no entra ninguna señal, la ventana aparecerá azul.

EasyMP solamente se visualiza cuando está usando el EMP-835.

Manual de instrucciones "Selección de una fuente de imagen mientras se visualizan imágenes proyectadas

(Función de vista preliminar)"

Ejemplos de cambio de la salida

NEC

Panasonic

TOSHIBA

IBM

SONY

FUJITSU

Macintosh Realice el ajuste de espejo o detección de visualización.

Documentación del ordenador

Quizás deba cambiar la fuente de salida del ordenador. Para cambiar, mantenga pulsada la tecla y presione la tecla

(con un símbolo como o en ella). Una vez que se cambia el ajuste, la proyección comenzará después de un corto periodo.

Si no se proyectan imágenes aún después de realizar lo antes mencionado, presione del mando a distancia. Se visualizará la ayuda interactiva.

Entonces debe responder a las preguntas para obtener los ajustes óptimos.

5

Estado de los indicadores

Manual de instrucciones "Estado de los indicadores"

El proyector cuenta con indicadores para avisarle del estado de funcionamiento del proyector.

Los siguientes cuadros explican el significado del estado de los indicadores y cómo solucionar los problemas señalados.

Indica el estado de funcionamiento del proyector

Indica el estado de la lámpara

Indica el estado de la temperatura interna

Si todos los indicadores están apagados, verifique que el cable de alimentación esté conectado correctamente y que la alimentación está siendo suministrada normalmente.

Cuando el indicador Power está iluminado o parpadeando en rojo Problema/Advertencia iluminado intermitente apagado

Rojo

Rojo

Rojo

Error interno

Rojo

Rojo

Error del ventilador

Error de sensor

Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección "Condiciones de la garantía internacional" de la Guía

de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.

Rojo

Rojo

La tapa de la lámpara está abierta

Fallo del temporizador de la lámpara

Lámpara apagada

La cubierta de la lámpara está abierta

Verifique si la lámpara está rota.

Desconecte el conector de alimentación de la toma de corriente y espere que la lámpara se enfríe lo suficiente (tarda aproximadamente una hora) antes de verificar.

p.16

Si la lámpara no está rota

Reemplace la lámpara y luego conecte la alimentación.

Si la lámpara todavía no enciende, debe reemplazarla con una lámpara nueva.

Si todavía no se soluciona el problema después de reemplazar la lámpara, deje de usar el proyector y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección

"Condiciones de la garantía internacional" de la Guía de

instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.

Si la lámpara está rota

Póngase en contacto con Epson.

14

Rojo

Rojo

Rojo

Naranja

Error de temperatura interna

(sobrecalentamiento)

Proceso de enfriamiento de alta velocidad en progreso

La lámpara se apagará automáticamente y se detendrá la proyección. Espere aproximadamente 5 minutos. Luego desconecte el cable de alimentación y verifique los puntos indicados a la derecha.

Si continúa usando el proyector y la temperatura se eleva de nuevo, la lámpara se apagará automáticamente. Verifique los puntos indicados a la derecha.

Si el proyector está cerca de una pared, aléjelo de la pared.

Limpie los filtros de aire si están bloqueados.

Si no se soluciona el problema, deje de usar el proyector y desconecte el conector del cable de alimentación de la toma de corriente.

Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección

"Condiciones de la garantía internacional" de la Guía de instrucciones de seguridad/

Términos de la garantía mundial.

Si el indicador Lamp parpadea en naranja Advertencia

Naranja

Aviso de reemplazo de la lámpara iluminado intermitente apagado

Es momento de cambiar la lámpara. Reemplace la lámpara con una nueva tan pronto como sea posible. Si continúa usando el proyector, la lámpara se podría romper.

p.16

El indicador Power está iluminado o parpadeando en verde o naranja Normal

Naranja

Condición de espera

Presione y pronto comenzará la proyección.

Verde iluminado intermitente apagado

Calentamiento en progreso

El tiempo de calentamiento es de aproximadamente 30 segundos.

No desenchufe el cable de alimentación ni apague el interruptor central (apagado directo) mientras está en progreso el calentamiento. Hacerlo podría causar un deterioro anticipado de la lámpara.

Por la misma razón, no funcionará mientras está en progreso el calentamiento.

Verde

Proyección en progreso

Funcionamiento normal en progreso.

15

Conecte la alimentación de la fuente de entrada.

¡Simple!

El enfoque automático se activará cuando comience la proyección.

También puede ajustar el proyector de manera que se ejecute la configuración rápida.

Manual de instrucciones

"Lista de comandos del menú de configuración"

(Mientras se está ejecutando el enfoque automático)

¡Simple!

Las imágenes proyectadas se pueden ajustar fácilmente para obtener imágenes óptimas usando solamente estos botones del panel de control del proyector.

Presione .

En el equipo de vídeo presione el botón [Play].

Cuando comienza la proyección, la función de enfoque automático se activará para ajustar automáticamente el enfoque de las imágenes proyectadas. Aparecerá una pantalla como la indicada a la izquierda mientras el ajuste está en progreso, pero esto es normal.

Si es necesario, presione los botones de zoom

y para realizar ajustes finos al tamaño de la imagen.

Cuando se ejecuta la configuración rápida, las imágenes se ajustan sólo con un toque de manera que encajan exactamente en el área de la pantalla.

p.7

Si no se proyectan las imágenes deseadas, presione una vez más.

Si está usando el EMP-835 y el proyector no cambia a EasyMP, presione .

4

Preparación y ajustes de la proyección

Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente eléctrica.

Manual de instrucciones "Encender el proyector"

Presione .

¡Simple!

Cuando se ajusta "Direct Power

ON" a "ON", se conectará la alimentación al conectar el cable de alimentación, sin necesidad de presionar .

Manual de instrucciones

"Lista de comandos del menú de configuración"

Coloque sus dedos en [ ] y [ ] sobre la cubierta de la lente y presione mientras tira de la cubierta de la lente hacia afuera para quitarla.

Para usar el mando a distancia, ajuste el interruptor [R/C] a "ON".

Se escuchará un pitido y el indicador Power cambiará para parpadear en verde.

Indicador Power

Parpadeando en verde (calentamiento en progreso/aprox.

30 segundos) → Iluminado en verde

no funcionará mientras está en progreso el calentamiento

Si está habilitada la protección con contraseña, se visualizará la pantalla de entrada de contraseña. Introduzca la contraseña.

Manual de instrucciones "Prevención contra robos (contraseña protegida) "

3

Reemplazo de la lámpara

Cómo reemplazar la lámpara

Desconecte el cable de alimentación.

Retire la cubierta de la lámpara del costado del proyector.

Manual de instrucciones "Reemplazo de la lámpara"

Use el destornillador que se suministra con la lámpara de repuesto o su propio destornillador de cabeza en cruz.

2

1

Retire la cubierta cuando el proyector se haya enfriado lo suficiente. Lleva una hora después de desconectada la alimentación para que la lámpara se enfríe lo suficiente.

1 Afloje el tornillo de fijación de la cubierta de la lámpara.

2 Deslice la cubierta de la lámpara en línea recta, y después levántela para quitarla.

Afloje los dos tornillos de fijación de la lámpara.

Sujete el asa y saque la lámpara usada.

16

Instale la nueva lámpara.

Con la lámpara orientada hacia el lado correcto, introdúzcala hasta oír el clic que indica que está colocada en su lugar y después apriete los dos tornillos de fijación.

Instale la cubierta de la lámpara.

Reinicialización del tiempo de funcionamiento de la lámpara

Deslice la cubierta de nuevo a su posición original y después asegure el tornillo de fijación de la cubierta de la lámpara del costado del proyector.

• Instale firmemente la lámpara. Si extrae la cubierta, la lámpara se apagará automáticamente como medida de seguridad. Además, la lámpara no se encenderá tanto si la lámpara como la cubierta están instaladas incorrectamente.

• La lámpara contiene mercurio. Deseche las lámparas usadas adecuadamente de acuerdo con las normas locales de residuos.

Reponga el tiempo de funcionamiento de la lámpara como se describe en la sección siguiente.

Después de reemplazar la lámpara, asegúrese de reiniciar el tiempo de funcionamiento de la lámpara desde el menú de configuración.

No debe reiniciar el tiempo de funcionamiento de la lámpara en ninguna ocasión excepto después de reemplazar la lámpara. Si lo hace, no se mostrará correctamente el tiempo de funcionamiento de la lámpara.

1. Presione .

Aparecerá el menú de configuración.

2. Seleccione "Reset" - "Restablecer h. lámpara" y presione .

3. Seleccione "Sí" y presione .

Se reiniciará el tiempo de funcionamiento de la lámpara.

Cuando esté conectando un ordenador a través de una red

(sólo EMP-835)

Cuando se esté conectando en el modo de conexión fácil

Tarjeta de

LAN inalámbrica o función de

LAN inalámbrica integrada

Cuando se esté conectando en el modo de punto de acceso

Cuando se esté conectando usando una

LAN con cable

Tarjeta de

LAN inalámbrica o función de

LAN inalámbrica integrada

Tarjeta de

LAN inalámbrica

(accesorio)

Punto de acceso

Tarjeta de

LAN inalámbrica

(accesorio)

Cable de red

(100baseTX o 10baseT)

Para prevenir la posibilidad de funcionamientos incorrectos, debería usar un cable de red recubierto categoría 5.

Cable de red

(100baseTX o 10baseT)

2

Instalación

Instale el proyector de manera que la distancia desde la pantalla hasta la lente del proyector esté entre 86 y 1.473 cm. Cuanto menor sea la distancia entre los dos, más pequeñas serán las imágenes, y cuanto mayor sea la distancia, más grandes serán las imágenes.Ajuste la distancia de acuerdo con el tamaño de la pantalla.

Conexiones

Asegúrese de desconectar la alimentación de todos los componentes antes de realizar cualquiera de las siguientes conexiones.

Cuando esté conectando un ordenador o fuente de vídeo

El puerto [Audio] a usar es el puerto que está en el mismo cuadro que el puerto que se está usando para entrar las señales de imagen.

Sin embargo, si las señales del vídeo componente entran desde un reproductor de DVD o algún otro equipo al puerto [Computer1 (o 2)

/Component], puede usar uno de los dos tipos de puertos de entrada de audio indicados a continuación dependiendo del tipo de cable de audio que usa.

Se puede conectar al puerto izquierdo o al derecho.

Cable de audio mini-enchufe

(a la venta en tiendas especializadas)

Al puerto de salida de audio

Cable de vídeo

RCA

(a la venta en tiendas especializadas)

Cable de audio

RCA

(a la venta en tiendas especializadas)

Cable S-Vídeo

(a la venta en tiendas especializadas)

Cable de audio

RCA

(a la venta en tiendas especializadas)

Cable de vídeo componente

(opcional)

Manual de instrucciones

"Tamaño de la pantalla y distancia de proyección"

Manual de instrucciones

"Conexión a un ordenador"

"Conexión a un fuente de vídeo"

Cable de ordenador u

Cable VGA-HD

15 para PC

(incluido u opcional)

Video

Al puerto de salida de audio S-Video

Al puerto de salida de audio

Fuente de vídeo como reproductor de DVD, videograbador, convertidor RGB o distribuidor de vídeo

Al conectar al puerto

[Computer2/Compon ent].

Al conectar al puerto

[Computer1/Compon ent].

* El nombre del puerto puede variar dependiendo del equipo que se está conectando.

Component

Ordenador

1

Contenido de los manuales en el CD-ROM de documentos

Los manuales incluidos en el CD-ROM de documentos contienen lo siguiente:

Manual de instrucciones

Características del proyector

Antes de usar el proyector

Nombres de las partes y funciones

Antes de usar el mando a distancia

Instalación

Inserción y extracción de tarjetas (sólo EMP- 835)

Conexión a un ordenador

Conexión a un monitor externo

Conexiones de cable de red

Conexión a un fuente de vídeo

Reproducción de sonido del equipo de vídeo

Reproducción de sonido desde altavoces externos

Conexión de dispositivos USB (cámara digital, unidad de disco duro o dispositivos de memoria) (sólo EMP- 835)

Funciones básicas

Encender el proyector

Apagado del proyector

Ajuste del volumen

Prevención contra robos (contraseña protegida)

Funciones avanzadas

Funciones para mejorar la proyección

Ajuste manual de las imágenes proyectadas

Menús de configuración

Lista de comandos del menú de configuración

Monitoreando y controlando proyectores a través de una red (para el EMP- 830)

Localización de problemas

Uso de la ayuda

Cuando tenemos algún problema

Apéndices

Mantenimiento

Grabación de un logo del usuario

Artículos de consumo y accesorios opcionales

Glosario

Lista de comandos ESC/ VP21

PJLink (sólo EMP-835)

Lista de tipos de visualización de monitores que se pueden usar

Especificaciones

Aspecto

Guía de funcionamiento de EMP Monitor

Qué es lo que puede hacer con el EMP Monitor

Entorno de funcionamiento

Antes de empezar a utilizar este programa

Registro de proyectores para el su monitorización

Registro usando detección automática

Registro usando dirección IP (registro manual)

Edición de la lista de proyectores registrados manualmente

Borrado de un proyector de la lista de proyectores

Ventana principal del EMP Monitor

Funciones de los botones

Comprendiendo la lista de proyectores

Visualización de información detallada

Si no se puede controlar o monitorizar un proyector usando el EMP Monitor

Guía de funcionamiento de EasyMP (sólo EMP- 835)

Proyección de imágenes de ordenador mediante una red (Network Screen)

Uso de la barra herramientas

Si no aparecen proyectores conectados

Medidas de seguridad para LAN inalámbrica

Preparación de una presentación (Usando EMP SlideMaker2)

Procedimientos para realizar una presentación sin usar un ordenador

Archivos que se pueden incluir en los escenarios

Creación de un escenario

Envío de un escenario

Que hacer cuando

Visualización de la presentación (Usando el CardPlayer)

Archivos que puede proyectar el CardPlayer

Usando el CardPlayer

Proyección de escenarios

Proyectando archivos de imágenes y películas

Ajuste de las condiciones de visualización de archivos de imágenes y películas y modo de funcionamiento

Uso de un ordenador para configurar, monitorear y controlar proyectores

Modificación de ajustes usando un navegador de Internet (EasyWeb)

Uso de la función de notificación por correo para reportar problemas

Administración usando SNMP

Guía de funcionamiento de EMP NetworkManager (sólo EMP- 830)

Qué es lo que puede hacer con el

EMP NetworkManager

Entorno de funcionamiento

Instalación y desinstalación

Antes de empezar a utilizar este programa

Cómo iniciar el software EMP

NetworkManager

Iconos de los proyectores

Cómo conectar con el proyector

Cómo configurar los parámetros de red

Ajustes básicos de red

Cómo configurar la función de notificación por correo

Cómo configurar el protocolo SNMP

Si no se visualiza el proyector solicitado

Conexión especificando una dirección IP

Cómo importar la lista registrada por EMP Monitor

Si se ha enviado un correo electrónico notificando de un problema

18

.............................. 1

................................ 3

.......................... 13

16

14

..18

............... 8

No mire directamente hacia

ámpara .......

.

yector

TENCIA

la lente del pro

ADVER

.

yector pro

Asegúrese de leer el manual de distancia ................ Última página botones principales del mando a

OM de documentos en el CD-R

Contenido de los manuales

Reemplazo de la l

Estado de los indicadores ....... configuración

Funciones útiles ....................... 9

Apagado del proyector proyección

Preparación y ajustes de la

Conexiones

Instalación ................................ 1

Lista de opciones del menú de

Nombres y funciones de los instrucciones antes de usar el

Guía de referencia rápida

Nombres y funciones de los botones principales del mando a distancia

Manual de instrucciones

"Nombres de las partes y funciones"

Botones [E-Zoom]

[ ] : Amplía la imagen sin cambiar el tamaño del área de proyección.

[ ] : Reduce las imágenes que fueron ampliadas usando [ ].

Botones [Page]

[ ][ ] : Le permite pasar a la diapositiva anterior o a la siguiente en una presentación de PowerPoint mientras está usando la función de ratón inalámbrico o mientras está ejecutando

Network Screen (sólo EMP-835).

Botón [Enter( )]

Acepta la selección de un elemento y visualiza el siguiente nivel de menú. Cuando está usando la función de ratón inalámbrico, funciona de la misma manera que el botón izquierdo del ratón.

Botón [Menu]

Visualiza o esconde el menú de configuración.

Botón [Search]

Automáticamente busca y proyecta una fuente de entrada.

Botón [Preview]

Activa y desactiva la función de previsualización.

Botón [Wall Shot]

Automáticamente corrige el color de la imagen cuando está proyectando sobre una pizarra o pared.

Botón [Quick Setup]

Ajusta el enfoque y corrige la distorsión trapezoidal con un solo toque.

Botón [Power]

Conecta y desconecta la alimentación del proyector.

Interruptor [R/C]

Conecta y desconecta la alimentación del mando a distancia.

No se puede usar el mando a distancia a menos que esté ajustado a "ON".

Botón [A/V Mute]

Apaga temporalmente la imagen y el sonido y los enciende de nuevo.

Botón [ ]

Selecciona elementos y valores de ajuste mientras se visualiza un menú de configuración o ayuda. Mueve el puntero cuando está usando la función de ratón inalámbrico.

Botón [Pointer]

Visualiza o esconde el puntero.

Botón [Esc( )]

Cancela la función actual. Vuelve al nivel anterior mientras se visualiza un menú de configuración o ayuda.

Cuando está usando la función de ratón inalámbrico, funciona de la misma manera que el botón derecho del ratón.

Botón [Help]

Visualiza o esconde la ayuda.

Printed in China

410352500S

05.XX-.XA(G04)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Home cinema
  • 3000 ANSI lumens
  • XGA (1024x768) 600:1
  • Screen size compatibility: 762 - 7620 mm (30 - 300") Number of colours: 16.78 million colours

Related manuals

Download PDF

advertisement