Bose Lifestyle Music Center Operating Manual

Add to My manuals
101 Pages

advertisement

Bose Lifestyle Music Center Operating Manual | Manualzz

s PDF he udes bot Engl and ver i of s .

ut es ver i angl es et f ançai es

LIFESTYLE

®

DVD

H O M E E N T E R T A I N M E N T S Y S T E M S w i t h t h e V S - 2 V i d e o E n h a n c e r

Operating Guide

®

Français Español English

S

AFETY

I

NFORMATION

Please read this guide

Please take the time to follow the instructions in this guide carefully. It will help you set up and operate your system properly and enjoy all of its advanced features. Please save this guide for future reference.

Additional safety information

See the additional instructions on the Important Safety Information sheet enclosed in the shipping carton.

WARNINGS:

• To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or moisture.

• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on the apparatus. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the system.

Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.

• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle alerts the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage within the system enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.

The exclamation point within an equilateral triangle, as marked on the system, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in this owner’s guide.

Class 1 laser product

This CD/DVD player is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT according to

EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.

CLASS 1

KLASSE 1

LUOKAN 1

KLASS 1

LASER PRODUCT

LASER PRODUKT

LASER LAITE

LASER APPARAT

CAUTIONS:

• Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. The compact disc player should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.

• Make no modifications to the system or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and may void the warranty.

Notes:

• Where the mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, such disconnect device shall remain readily operable.

• The product must be used indoors. It is neither designed nor tested for use outdoors, in recreation vehicles, or on boats.

• This product is intended to be used only with the power supply provided.

Class B emissions

• This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment

Regulations (Canada only).

• If applicable, the radio communication device incorporated into this apparatus meets all requirements of the

Industry Canada standard RSS-310 (Canada only).

This product conforms to the EMC Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Directive

73/23/EEC. The remote control conforms to the RTTE Directive 99/5/EC. The complete

Declaration of Conformity can be found at www.Bose.com/static/compliance/index.html.

Please dispose of used batteries properly, following any local regulations. Do not incinerate.

2

©2007 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission.

For additional copyright, trademark, patent, and licensing information, please refer to pages at the back of this book.

English Español Français

C

ONTENTS

I

NTRODUCTION

S

YSTEM

C

ONTROLS

S

YSTEM

O

PERATION

C

ONTROLLING

E

XTERNAL

S

OURCES

U

SING

S

YSTEM

M

ENUS

C

HANGING

S

OURCE

S

ETTINGS

R

EFERENCE

5

8

14

21

27

35

41

I

NTRODUCTION

5

Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Introducing the VS-2 video enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Types of discs you can use with this system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Glossary of terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

S

YSTEM

C

ONTROLS

8

Remote control buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Getting good remote control range and response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Display window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

S

YSTEM

O

PERATION

14

Initial pointers to get you started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

To turn on your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

To turn on the TV or other external components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

To watch a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

To adjust what you hear or see . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Using system sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Playing a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Using DVD parental controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Playing a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Using the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Setting, removing, or reassigning radio station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Using the headphone jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Using the sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

C

ONTROLLING

E

XTERNAL

S

OURCES

21

Using your LIFESTYLE

®

remote with other components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Setting the remote to control each component . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

For TV control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

For cable/satellite control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

For VCR (or other video recorder) control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

For AUX control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Assigning channel control to the TV input device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

U

SING

S

YSTEM

M

ENUS

27

Properties that you can adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

How to enter the System menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

How to make changes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Audio options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Video options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Media center options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Remote control options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

DVD Lock options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

3

Français Español English

C

HANGING

S

OURCE

S

ETTINGS

35

Quick adjustments as you watch or listen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Where to find the list of options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

How to change the settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

CD settings options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

DVD settings options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Tuner settings options (FM or AM radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

TV settings options (for VCR, CBL/SAT, and AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

R

EFERENCE

41

System maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Replacing the remote control batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Changing remote control switch settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Protecting and caring for your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Setting up a second room with sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Bose

®

link-compatible products make it easy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Bose ® link remote switch settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Contacting Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

4

English Español Français

I

NTRODUCTION

Welcome

Thank you for purchasing a Bose ® LIFESTYLE ® DVD home entertainment system with HDMI TM connectivity and automatic video switching. Through proprietary Bose technologies and innovative LIFESTYLE

®

system design, this elegant and easy-to-use system delivers superior performance for both music and video program content.

Introducing the VS-2 video enhancer

The Bose VS-2 video enhancer included with your system allows you to connect multiple video sources to your LIFESTYLE ® DVD system. With the VS-2 correctly installed, a single button press selects the source video and audio at the same time.

The VS-2 video enhancer:

• Incorporates HDMI (High-Definition Multimedia Interface) technology to help maximize your home theater experience.

• Provides HDMI, component, S-Video, and composite video connections.

• Converts lower-quality video input formats (composite or S-Video) up to higher-quality video output formats (component and HDMI).

• Makes your system compatible with HDTV and progressive scan TV formats.

Types of discs you can use with this system

Your system is engineered to play the disc types listed below, some of which are identified by corresponding logos:

• Video DVDs

• Video CDs (VCDs)

• DVD-R or DVD-RW

• Audio CDs

• SACD content if it is CD- compatible

• CD-R, CD-RW, or CD-ROM

• MP3 CDs created with:

– All tracks burned in a single, closed session

– Use of ISO9660 disc format

– Each file named with an “.mp3” extension and no other periods

– File tags no higher than ID3 (ID3v2)

Any difficulties experienced in playing compatible CDs or DVDs may be related to the rates at which data was recorded to the disc or to the optical characteristics of the recording device used.

Note: Regarding copy protection – Music and other content may be protected by international and domestic copyright laws and may contain specific restrictions on use and/or reproduction. Please respect the rights of the artists and other copyright holders.

5

Français Español English

I

NTRODUCTION

Check DVDs for region number compatibility

For a DVD disc to be compatible with a player, their respective region numbers must match.

These numbers are assigned by the geographic region where the player and disc are sold.

You can find the region number for your system on the bottom of the media center.

If you have trouble playing a DVD disc, check to see if the region number marked on the disc label or packaging matches the region number of your system. A DVD and media center marked for use in Region 1 should display the symbol at right.

Glossary of terms

A

Aspect ratio – An expression for the width of the picture relative to the height and seen when as a rectangular TV image. For example, if the aspect ratio is 4:3 (read as 4 by 3), the shape of that picture is 4 units wide by 3 units high. The standard TV aspect ratios are 4:3 and 16:9.

C

CD-R, CD-RW – Abbreviations for Recordable (R) and ReWriteable (RW) Compact Disc (CD).

Data can be added to a CD-R once only and to a CD-RW more than once.

D

CD-ROM – The abbreviation for Read Only Memory (ROM) on a Compact Disc (CD), which allows no data to be added.

Chapter – A main division of contents in a DVD title.

Component video – Also called YPbPr, this video signal is split into three parts: luminance and two color signals for considerably better resolution than can be provided by either composite or S-video signals. This more complex signal also requires the use of component connection jacks, which are not available on all televisions or video components.

Composite video – The simplest of three types of video signal, which combines rather than separates brightness (black and white) and color information. It provides the lowest resolution of the three, but is compatible with the broadest range of televisions and other video components and requires a simple video cable connection to RCA jacks.

Dolby Digital – A perceptual coding system for audio, developed by Dolby Laboratories and accepted as an international standard. Dolby Digital is the most common means of encoding multi-channel audio.

– The logo representing Dolby Digital.

DTS – An abbreviation for Digital Theater Systems, a type of multi-channel surround sound format used on certain CDs and many DVDs.

– The logo representing DTS.

H

DVD – An abbreviation most commonly known to mean Digital Video Disc or Digital Versatile

Disc. The audio/video/data storage system is based on 12-cm optical discs.

DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW – Abbreviations for Recordable (R) and ReWriteable

(RW) Digital Video (or Versatile) Disc (DVD). Data can be added to a DVD-R or +R once only, and to a DVD-RW or +RW more than once.

DVD-ROM – The abbreviation for Read Only Memory (ROM) on a Digital Video (or Versatile)

Disc (DVD), which allows no data to be added.

DVD video – A standard for storing and reproducing audio and video on DVD-ROM discs, based on MPEG video, Dolby Digital audio, and other proprietary data formats.

DVR – An abbreviation for Digital Video Recording, sometimes used interchangeably with

PVR, for Personal Video Recording.

HDMI – An abbreviation for High Definition Multimedia Interface. HDMI TM is a de-facto standard interface that delivers clear, all-digital audio and video through a single cable.

6

English Español Français

I

NTRODUCTION

I

IR – An abbreviation for infrared. Pertains to the type of remote that sends/receives commands on an infrared light beam.

L

Letterbox – A video format that has an aspect ratio wider than 4:3 and is shown with black bars above and below the picture.

M

MP3 – MPEG-1 Layer III audio. This is a compressed audio format that allows the recording of many hours of music on a single CD.

N

P

MPEG – An abbreviation for Moving Picture Experts Group, the c ommittee of experts from the audio, video, and computer industries involved in setting standards for compression of moving images.

NTSC – An abbreviation for National Television System Committee and the label for its video format standard used for televisions in the U.S. and other countries.

PAL – An acronym for the Phase Alternate Line video format used extensively in Western

Europe.

PCM – An abbreviation for Pulse Code Modulation. A common form of digital audio signal.

R

S

T

V

Y

Progressive Scan – A video format that displays all lines of the picture frame in a single pass and refreshes the TV image 30x/sec. Not compatible with all video displays.

PVR – An abbreviation for Personal Video Recording. Sometimes used interchangeably with

DVR for Digital Video Recording but may include non-digital technology, as used in VCRs.

RF remote – A remote control that transmits commands to a device using radio frequency

(RF) signals, which have the ability to penetrate walls, unlike the infrared (IR) signals used by many remote controls.

RDS – A system that displays radio broadcast station and programming information. This feature is available on European systems only.

SACD – An abbreviation for Super Audio Compact Disc, used for high-resolution digital audio storage on CD-sized discs. New Bose

®

LIFESTYLE

®

systems play the CD-compatible portion of such discs, identified by the CD disc logo on the front of the disc.

SCART – A type of jack commonly found on consumer electronics products manufactured for use in Western Europe.

Subtitles – Text that appears at the bottom of the screen during video playback, and which may differ from the language of the on-screen dialog.

S-video – Also called Y/C. A video signal that separates the brightness (black and white) and the color information. S-video provides significantly higher resolution than composite video, but not as high as from component. This type of connection is compatible with many televisions and other video components, and requires use of an S-video cable.

Teletext – An information retrieval service provided by television broadcast companies in

Europe and some other countries, not including the U.S.

Video CD – A Compact Disc (CD) that contains a video component.

Videostage

®

5 – Bose proprietary decoding circuitry that provides five-channel surround sound performance from varied media – VHS tapes, stereo CDs, even mono TV programs.

YPbPr – A component analog video signal containing one luminance and two chrominance components. Also referred to as YUV or Y, B-Y, R-Y.

7

8

Français Español English

S

YSTEM

C

ONTROLS

Remote control buttons

The advanced radio frequency (RF) remote control provided with this system works from almost anywhere inside your home, with no need to aim it in the direction of the system.

Turns the system on and off. Selects the last used source.

Mutes the volume for all connected speakers (main and in other rooms).

Mutes or unmutes the volume in the current room.

Selects the built-in disc player as source. Turns the system on if it was off.

Selects the built-in FM/AM radio tuner set to the station last selected. Switches between FM and AM when the radio is on. Turns the system on if it was off.

Selects the AUX source connected to your system. Turns the system on if it was off.

TV – Selects the TV source that is connected to your LIFESTYLE

®

system.

Turns the system on if it was off. For more information, see “For TV control” on page 21.

Input – Selects different video inputs on the TV if the remote is set to control it. Enables you to select the TV input connected to the VS-2.

On/Off – Turns the TV on and of , if the remote is set to control your TV.

CBL

SAT – Selects the cable box or satellite receiver that is connected to your

LIFESTYLE system. Turns the system on if it was off.

On/Off – Turns your cable or satellite box on and off, if the remote is set to control it.

VCR – Selects the VCR that is connected to your LIFESTYLE system.

Turns the system on if it was off.

On/Off – Turns your VCR on and off, if the remote is set to control it.

Note: You may set the LIFESTYLE

®

remote to control your TV, cable or satellite box, or VCR and

turn these devices on or off. For details, refer to “Using your LIFESTYLE

®

remote with other components” on page 21.

English Español Français

S

YSTEM

C

ONTROLS

Depending on the remote you have, the button above the Settings button performs one of the following functions: select a video source:

When using an HDMI

TM

connection to a widescreen TV (16:9)**, pressing this button skips through Image View settings: Gray Bars, Stretch,

Zoom, and Normal (see Image View in TV settings options on page 39).

For other video connection types and TVs, pressing this button switches the aspect ratio of your TV picture between 4:3 and 16:9

(widescreen). This feature works only if your TV has this function and your LIFESTYLE

®

remote is set up to control your TV.

If (Teletext* functions) appears below this button and you select the TV source:

• Pressing this button enters the Teletext mode.

• Works in conjunction with the four colored FastText buttons on the remote.

Enters or exits the Settings menu for the current source.

Enters or exits the System menu.

Enters or exits the menu of the DVD disc that is currently loaded.

Enters the main menu of your cable or satellite box, VCR, or DVR

(a digital video recorder) or another video recording device.

In Library, provides further details on the search results.

Displays an electronic program guide (if your TV, cable, satellite box or

VCR/DVR provides this feature) when the remote is set up to control such components.

Exits the Settings and System menus and the Library and Info screens.

Exits on-screen menus for TV, cable, satellite box, or VCR/DVR (if the remote is set up to control such components).

Tunes the FM/AM radio up or down to the next frequency.

Selects the next or previous item in a menu list.

Confirms the selection of a menu item.

Moves up, down, left, or right in a menu or screen.

* See Remote Version in “Remote control options” on page 32.

**The Widescreen TV option must be set to Yes in “Video options” on page 29.

9

S

YSTEM

C

ONTROLS

Français Español English

Skips backward or forward to the next TV, cable, or satellite channel, CD track, or DVD chapter.

Raises or lowers the volume of the current source.

Pressing + raises the volume and unmutes the source playing (if muted) in the current room only.

Pressing lowers the volume.

Stops music (except FM/AM) or video play.

For DVDs and VCDs only, the system bookmarks where the disc stopped, so you can resume play there. Pressing again clears the bookmark.

Pauses music (except FM/AM) or video play.

Starts music (except FM/AM) or video play.

Moves backward or forward in video. Displays a control bar to adjust the speed of this movement.

Moves to the previous or next CD track, or strong radio station.

When pressed and held, scans backward or forward through the current

CD or MP3 disc.

Randomly plays music from a CD. Pressing again cancels this style of play.

Moves back a few seconds in your DVR (or other digital video recorder) if the LIFESTYLE ® remote is set up for this control.

Repeats the current music selection. Pressing again cancels this style of play.

Moves ahead a few seconds in your DVR (or other digital video recorder) if the LIFESTYLE ® remote is set up for this control.

Selects a radio station preset, DVD chapter, CD track, or TV channel that corresponds to the numbers pressed.

Skips to the channel last selected on TV, cable, satellite box, or VCR/DVR

(if applicable) when the remote is set up to control your components.

Displays or exits the TV, cable, satellite box, or VCR/DVR information on the TV screen, if the remote is set up to control your components.

During MP3 play, removes or restores track information on the media center display.

Moves to the previous (arrow down) or next (arrow up) page in some cable and satellite on-screen menus and guides.

10

English Español Français

S

YSTEM

C

ONTROLS

If your remote has this button* above the Settings button, the four buttons on the bottom of your remote perform the following functions:

In VCR source (or AUX, if a recorder-type device is connected to that input), activates the record function. Not available on remotes set to control Teletext.

In Cable source, makes a selection from the A list.

In Cable source, makes a selection from the B list.

In Cable source, makes a selection from the C list.

If your remote has this button* above the Settings button, the four colored buttons on the bottom of your remote perform the following functions:

In Teletext mode, selects the content labeled red.

In Teletext mode, selects the screen content labeled green.

In Teletext mode, selects the screen content labeled yellow.

In Teletext mode, selects the screen content labeled blue.

* See Remote Version in “Remote control options” on page 32.

Getting good remote control range and response

The cord that connects the power supply to the VS-2 and the VS-2 to the media center contains an antenna for your RF remote. For good range, it is VERY important that you extend this cord to its full length and keep it away from other system cables. Placing the power supply on the floor, well below the media center, puts the cord in a vertical orientation, which is optimum.

Note: When using a plasma screen TV, keeping the media center power supply as far from the

TV as is practical improves remote range.

If your system does not respond when you press a button on the remote, it could be time to change the batteries. For information on the type of batteries to use and how to change them,

refer to “Replacing the remote control batteries” on page 41.

In some buildings, there may be “dead spots” where remote control signals are not effective.

If this happens, move the remote a foot or two and try again. If this does not help, move the media center a few feet to see if a new location provides better response.

If the batteries are not dead and your efforts to avoid dead spots are in vain, you may need an antenna extender. To contact Bose for more information, or to order the extender, refer to the contact list included with the system.

11

Français Español English

S

YSTEM

C

ONTROLS

Media center

Figure 1

Front view of the media center

On/Off Source Volume

All Off Enter

Open/Close Erase Store

The disc tray and system controls are located under the front panel door of the media center.

To the right of the system controls is the display window (Figure 1).

CAUTION: Pressing the Open/Close button on the media center is the best way to open and

retract the disc tray. DO NOT press on the tray to make it retract or exert pressure on the front of

the tray while it is moving. Doing so can cause the disc player to malfunction.

An IR (infrared) signal emitter, located under the disc tray, enables you to control other components using the LIFESTYLE ® remote. Avoid blocking this emitter, so its signal will have a clear path to other components or reflective surfaces in the room.

Front panel door – lifts up

Disc tray

Controls

Display window

Headphone jack

IR emitter

Controls

Four of the media center control panel buttons provide similar control to buttons on the remote control. The other five offer unique functionality.

On/Off

Turns the system on or off in the main room only. Selects the source last used when it turns on the system.

All Off

Turns off the system and all connected speakers (in all rooms).

Opens and closes the disc tray.

Source

Selects the next available sound source in sequence.

Enter

Initiates DVD play when that option is selected from DVD menu options that appear on the TV screen.

In combination with the Store button, advances through and selects system settings on the media center display.

Erase

Removes a radio station preset.

Volume

Raises the volume of the system and unmutes the speakers (if they are muted).

Lowers the volume of the system but does not unmute the source.

Store

When the system is off, resets the remote control house code.

In combination with the Enter button, advances through and selects system settings on the media center display.

12

English Español

Figure 2

Sample of information that appears on the media center display

Français

S

YSTEM

C

ONTROLS

Display window

The media center display window indicates the state of the system, including which source is playing, program details, and what option, if any, is selected (Figure 2).

S T O R E D 0 : 2 2 P 1

T R A C K 6 / 1 0 C D 7

When Settings menu items or messages appear in the display, they may scroll to reveal information that does not fit in the two lines available.

Light indicators

Sleep

Shows when the system is set to shut down automatically.

Shows when the source Settings menu is selected.

Settings

Shuffle

Shows when tracks from a CD, Playlist, or Library search are playing in random order.

Shows when the track playing is set to play again.

Repeat

Disc

Track

Shows when a selected action applies to the tracks on a disc.

Shows when a selected action applies to one track only.

Lights briefly when a remote control command is received.

13

Français Español English

S

YSTEM

O

PERATION

Initial pointers to get you started

Scanning the following tips may prove worthwhile before using your system.

Note: For information on how to set the remote to operate other components, refer to

“Using your LIFESTYLE ® remote with other components” on page 21.

To turn on your system

• Press the On/Off button on the remote control.

OR

• Press the media center On/Off button.

OR

• Press the CD/DVD, FM/AM, TV, CBL/SAT, or AUX remote button.

This turns on the system and selects the source at the same time.

To turn on the TV or other external components

You can use your LIFESTYLE ® remote to control externally connected components such as

your TV, cable/satellite receiver, or VCR. Refer to “Setting the remote to control each component” on page 21.

After setting up your remote:

• Turn on the system.

• Press the remote control button for the source you want.

To watch a DVD

• Turn on the system.

• Be sure to select the video input on your TV that connects to the VS-2 video enhancer. Use the LIFESTYLE ® remote control Input button (just below the TV source button).

• Put a DVD in the media center tray.

• Press the CD/DVD button on the remote.

To adjust what you hear or see

• To correct sound problems (unexpected boominess, harshness, thinness, or reverberation) take time to run the ADAPTiQ

®

audio calibration program, if you have not done so.

• For lasting adjustment to system operation (for audio, video, media center, remote control, or DVD lock), use the System menus. For details on the changes you can make, refer to

“Properties that you can adjust” on page 27.

• For temporary adjustments to the particular source playing (like the number of speakers engaged or the turn-off timer setting), use the on-screen Settings menus. For details on the

changes you can make, refer to “Quick adjustments as you watch or listen” on page 35.

14

English Español Français

S

YSTEM

O

PERATION

Using system sources

For instructions on selecting and playing system sources, refer to buttons on the

LIFESTYLE

®

remote control unless otherwise specified.

Playing a DVD

1. Turn on your TV.

2. Press CD/DVD to select the DVD player. If the system is off, this will turn it on.

3. On the media center, lift the door and press the Open/Close button to expose the disc tray.

4. Insert a DVD into the tray (label side up). Be sure the DVD is clean. If not, refer to

“Protecting and caring for your system” on page 42.

5. On the media center, press the Open/Close button again to retract the disc tray.

6. Press Play to begin DVD play.

You may need to press Play more than once. On most DVDs, the option to play the main feature is just one of several on-screen selections offered.

Note: Not all DVDs offer the same features. You can choose subtitles only if the disc provides subtitle information.

Your remote control options

When you want to:

Pause a DVD movie…

Press:

.

Resume play…

Stop a DVD movie…

Skip to the next chapter…

again, or .

Then

.

Or,

Then

to resume play where the movie stopped.

twice to stop and reset.

to restart at the beginning of the DVD.

up.

Skip to the previous chapter… down twice.

Repeat a chapter…

Search backward or forward…

Select a different option offered on the DVD…

while the chapter you want to repeat plays.

for the motion rate control bar to appear. Press again to adjust the rate of the search and set the direction.

to view the menu shown at the beginning of the

DVD. Use the left, right, up, or down arrows to reach the menu item you want, and press Enter to make that selection.

15

S

YSTEM

O

PERATION

Français Español English

To repeat a segment of the DVD that is playing

To replay a segment of the DVD several times, you can choose the AB repeat option in the TV Settings menu, as follows:

1. Press Setting and move down the list of options until you reach the AB icon.

2. Press Enter to activate this selection. The letters a b appear in a highlighted box to the right of the menu list.

3. Press Enter at a point in the DVD where you want to begin or end the segment.

The a changes to A, confirming your action.

4. Move backward or forward to the next point that defines the segment.

5. Press Enter. The b changes to B to confirm that you have defined the segment.

The repeat of that segment begins.

Repeat continues until you press the Enter or Stop button.

Note: For information on the quick adjustments you can make to DVD settings, refer to

“DVD settings options” on page 37. Instructions on how to enter the menu to make those

changes are available in “Where to find the list of options” on page 35.

Using DVD parental controls

The parental control feature of your LIFESTYLE ® system allows you to restrict access by locking any DVD movies that you find inappropriate for members of your family.

Before you can use this feature, you need to choose a password and a level of restriction

(matched to movie rating levels) as found in the System menu. To learn more about parental

controls, refer to “DVD Lock options” on page 33.

Note: Refer to “Troubleshooting” on page 45 if you have trouble with a password.

Playing a CD

Press CD/DVD to select the CD player. If the system is off, this will turn it on and begin playing a CD loaded in the disc tray.

To load a disc:

1. On the media center, lift the door and press Open/Close to expose the disc tray.

2. Insert the audio CD into the tray.

3. On the media center, press Open/Close again to retract the disc tray.

Play begins automatically.

16

English Español Français

S

YSTEM

O

PERATION

Your remote control options

When you want to:

Pause a CD…

Resume play of a paused CD…

Stop a CD…

Clear continuously scrolling track information (for an MP3 CD only) from the media center display...

Go to the next track…

Press:

.

or .

Then

.

to restart at the beginning of the CD.

and hold until the display changes.

Repeat to resume display of the scrolling text.

up.

Go to the beginning of the current track…

down

(after a track has played for several seconds).

Go to a previous track…

Skip a track…

Scan a CD backward/forward…

Randomly play CD tracks…

Cancel random play…

Repeat a track…

Repeat a CD…

Cancel repeat…

down:

• once if no music is playing.

• twice if the music has begun.

.

and hold.

On MP3 discs only, this jumps to the beginning of a track.

.

again.

.

again.

a third time.

Note: For information on the quick adjustments you can make to CD settings, refer to

“CD settings options” on page 37. Instructions on how to enter the menu to make these changes

are available in “Where to find the list of options” on page 35.

17

S

YSTEM

O

PERATION

Français Español English

Using the radio

Press FM/AM to select the radio tuner. This turns on the system if it was off and tunes to the

FM or AM station last selected.

Changing stations

When you want to:

Switch between FM and AM…

Seek the next strong station…

Manually tune to a station…

Press:

.

.

.

Select a preset station… or by specific preset number.

Note: For information on the quick adjustments you can make to the radio tuner settings, refer to

“Tuner settings options (FM or AM radio)” on page 39. Instructions on how to enter the menu to

make those changes are available in “Where to find the list of options” on page 35.

Setting, removing, or reassigning radio station presets

You can establish presets for up to 20 AM and 20 FM stations. This enables you to tune in a favorite station quickly. There are two ways you can assign presets.

To set a preset, use method A or B below:

A. To assign the next preset number to a station, use the media center control panel and follow the next two steps for each station:

1. Tune to the preferred station.

2. On the media center control panel, press the Enter button.

B. To assign a station to a specific number use the LIFESTYLE

®

remote control and follow these steps:

1. Tune to the preferred station.

2. To assign the station a preset number, press and hold that number button.

• For numbers 1 through 9, press a single number and hold it until the display indicates

PRESET: # SET.

• For numbers 10 through 20, press the first number, then press and hold the second number until the display indicates PRESET: # SET.

18

English Español Français

S

YSTEM

O

PERATION

Figure 3

Location of the headphone jack on the media center

Note: Assigning a preset number to a station will replace any previous assignment to that number.

To remove a station preset:

1. Tune to the preset number you want to remove.

2. On the remote control, press and hold the 0 number button until the message PRESET:

## ERASED appears briefly on the media center display. Removal is then complete.

To reassign a preset to a different station:

1. Tune to the station preferred.

2. On the remote control, press and hold the preset number button(s) you choose to re-assign to that station.

Using the headphone jack

For private listening, you can connect headphones to the jack, which is located on the right side of the media center (Figure 3).

Media center views

Right side

Front

®

Headphone jack

Right side view

Front view

Note: Connecting headphones mutes all main room speakers.

Using the sleep timer

You can set the sleep timer to turn off the LIFESTYLE ® system automatically in 10 to 90 minutes, depending on the time you select. You can do this in the Settings menu for any source that is selected.

Note: If you are unfamiliar with use of the Settings menu, refer to “Quick adjustments as you watch or listen” on page 35.

In the Settings menu on the media center display or on the TV screen, move around and make changes by using the selection buttons.

19

Français Español English

S

YSTEM

O

PERATION

To set the timer:

On both the media center display and the TV on-screen menu, the same actions apply:

1. Press the Settings button on the LIFESTYLE ® remote to enter the source Settings menu.

2. Move down to the Sleep Timer symbol, the last feature in the menu (Figure 4). If you see a continuation arrow at the bottom of the menu, move to it to see the other attributes that are not currently shown.

Figure 4

Sleep timer symbol in the source Settings menu

3. Move right into the options list and up to the delay time you want, from 10 to 90 minutes.

Note: Pressing the up arrow when you reach the 90-minute option turns off the sleep timer.

4. Press Enter to confirm your selection.

5. Press Exit or Settings on the LIFESTYLE

®

remote control to leave the menu.

When the time you set elapses, sleep timer turns off the system and the TV (if it is on*), and resets itself to zero.

*For the TV to turn off automatically, the system must sense that it is on. This is contingent on your use of the supplied TV sensor. For information on installing and testing the TV sensor, refer to your Installation Guide.

20

English Français Español English

C

ONTROLLING

E

XTERNAL

S

OURCES

Using your LIFESTYLE

®

remote with other components

You can control most brands of external components – such as TVs, cable/satellite boxes, and VCR/DVRs – using your LIFESTYLE

®

remote control. After you make the proper menu selections for each component you want to control, the LIFESTYLE

®

remote serves as a universal remote for most of your component operations.

Setting the remote to control each component

Your LIFESTYLE ® system includes an IR (infrared) emitter that sends out signals from the front of the music center to each component that your LIFESTYLE ® remote is set to control. This allows you to turn on those sources (which are in the room with the media center) and make basic selections from them.

It may take more than one try

Some manufacturers use a number of similar device codes. After selecting one code, your remote may turn your TV, cable or satellite box, or VCR on and off successfully. However, if you cannot change channels or initiate other features using the remote, you may want to continue testing device codes until you find one that provides greater control.

After trying a few codes, if your component still does not respond, reposition the component slightly.

Note: IR signals must reach each component for a reliable test of the IR code settings.

A good way to succeed is by using the supplied IR emitter cable, positioning it in front of each component as you use the LIFESTYLE

®

remote to turn it on and off. If you have not yet installed the emitter, see “Using the IR emitter” in your Installation Guide.

For TV control

Note: For general guidelines on using the LIFESTYLE

®

System menu, refer to “Using System

Menus” on page 27.

Use the TV remote to turn on the TV. Be sure to select the TV video input that connects to the

VS-2 video enhancer.

Then, using the LIFESTYLE ® remote control:

1.

Press TV to select the TV source.

2.

Press System. The System menu will appear on the TV screen (Figure 5).

3.

Move across the properties to Remote Control to preview these menu options.

4.

Press the down arrow or Enter to move into that menu.

Figure 5

Preview of Remote features in the System menu

Remote Control

- -

TV Brand:

TV Code:

CBL• SAT Device:

CBL• SAT Brand:

CBL• SAT Code:

VCR Device:

VCR Brand:

Select your TV brand.

navigate select

21

Français Español English

C

ONTROLLING

E

XTERNAL

S

OURCES

5.

Identify the TV brand:

• From the list of options that appear, select TV Brand (Figure 6).

• Move right into the list of brands and up or down to locate the brand of your TV.

• Press Enter to select the brand.

Figure 6

TV brand selection

TV brand:

TV Code:

CBL• SAT Device:

CBL• SAT Brand:

CBL• SAT Code:

VCR Device:

Remote Control

Philex

Philharmonic

Philips

Phoenix

Phonola

Select your TV brand. Press-and-hold the arrow button to scroll faster.

navigate select

6.

Choose the TV code:

• In the list of options on the left, select TV Code.

• Move right to select the first code.

• Press the TV On/Off button on your LIFESTYLE ® remote. Press that button again.

If the TV turns off and on, you have chosen the right code.

If the TV does not turn off, select another code, and press TV On/Off two more times.

When you have chosen the right code, press Enter.

7.

Set the TV to turn on automatically, as needed.

This automatic feature works only after the optional TV sensor is installed and positioned to detect if the TV is on or off. Refer to your Installation Guide for information on installing the sensor.

To make this choice:

• Move up to the System menu properties and over to Video (Figure 7).

• From the Video options, select TV Power.

• Move right into the list of choices and up or down to select a different setting:

– Euro Connector (European default)

– Automatic

– Manual (US default)

• Press the Enter button.

22

English Español Français

C

ONTROLLING

E

XTERNAL

S

OURCES

Figure 7

Changing the TV Power

Video

TV Power:

TV Power Status:

TV Aspect Ratio:

Widescreen DVDs:

Video Connector:

Video Black Level:

Automatic

TV Detected

- -

- -

Component

Normal

The Media Center can turn your TV on automatically whenever you select a video source.

navigate select

8.

Notice the TV Power Status:

TV Detected means the installed TV sensor is working.

TV Not Detected means the TV sensor (if installed) is not connected or not positioned properly.

• Press System or Exit to leave the System menu.

For cable/satellite control

The cable box or satellite receiver that is connected your LIFESTYLE ® system is the one you should select. So when you press the CBL

SAT source button and the On/Off button below it, you are operating that device.

If you own both a cable box and satellite receiver, use the AUX option to designate the second device brand and code.

Note: For general guidelines on using the LIFESTYLE

®

System menu, refer to “Using System

Menus” on page 27.

Follow the cable or satellite process below:

Turn on the cable box or satellite receiver that is connected to your LIFESTYLE system. Turn on the TV. Using the LIFESTYLE remote control, press CBL•SAT and follow these steps:

1.

Identify the device:

• From the Remote Control options in the System menu, select CBL•SAT Device.

• Move right and select a device from the multiple options by pressing Enter.

2.

Identify the brand:

• In the menu options on the left, select

CBL•SAT

Brand.

• Move to the right and up or down in the alphabetical list to locate your brand.

• Press Enter to select the brand.

23

Français Español English

C

ONTROLLING

E

XTERNAL

S

OURCES

3.

Choose the device code:

• From the menu options on the left, select CBL•SAT Code.

• Move right to select the first code.

• Press the CBL•SAT On/Off button on your LIFESTYLE

®

remote. Press the button again. If the cable or satellite box turns off and on, you have chosen the right code.

If not, select another code, and press the CBL•SAT On/Off button two more times.

• When you have chosen the right code, press Enter.

• Press System or Exit to leave the System menu.

When you complete these settings, you can use CBL•SAT On/Off to turn on your cable or satellite source, and use other LIFESTYLE ® remote buttons to operate it. If you have both a cable and satellite box, use AUX to connect the second device and to select it as the source.

For VCR (or other video recorder) control

The list of VCR brands and codes include selections for DVRs (or PVRs) and DVD recorders, as well. By following the instructions below, you can set the remote to control one or the other, but not both.

If you have both a VCR and a DVR, set up one as VCR and the other as AUX.

Follow the VCR process below:

Turn on your VCR or other video recorder. Turn on the TV. Then, using the LIFESTYLE ® remote control, press the VCR source button and follow the steps below.

1.

Identify the device:

• From the Remote Control options in the System menu, select VCR Device.

• Move right and select a device from the multiple options by pressing Enter.

2.

Identify the brand:

• From the Remote Control options in the System menu, select VCR Brand.

• Move right into the list of brands and up or down to locate your brand of VCR or DVR.

• Press Enter to select the brand.

3.

Choose the device code:

• In the menu options on the left, select VCR Code.

• Move right to select the first code.

• Press the VCR On/Off button on your LIFESTYLE

®

remote. Press this button again.

If the VCR or DVR turns off and on, you have chosen the right code.

If not, select another code, and press VCR On/Off two more times.

• When you have chosen the right code, press Enter.

• Press System or Exit to leave the System menu.

24

English Español Français

C

ONTROLLING

E

XTERNAL

S

OURCES

When you complete these settings and select VCR as the source, you can now use the VCR

On/Off button and press Play, Pause, or Stop and Seek to control your VCR or other video recorder. On some DVRs, pressing Shuffle and Repeat buttons will allow you to skip backward or forward quickly.

Note: If your LIFESTYLE ® remote control has a button with the symbol below it, the remote also has a record button ( ) near the bottom of the remote. Use that button to set your VCR/

DVR to record.

For AUX control

If you have a component connected to the AUX inputs on your LIFESTYLE system, you can set your LIFESTYLE remote to control it, although on and off control is not an option.

If you do not have a component connected to AUX, you can still control another device by selecting it from the list of AUX device choices: Changer, Satellite, Cable, DVR, TV, or VCR.

To exercise this control, you must press the AUX source button first.

Note: For general guidelines on using the LIFESTYLE

®

System menu, refer to “Using System

Menus” on page 27.

Follow the AUX process below:

Turn on your component. Turn on the TV and be sure to select the Video input on the TV for the VS-2. Then using the LIFESTYLE

®

remote control, press AUX and continue:

1.

Identify the device:

• From the Remote Control options in the System menu, select AUX Device.

• Move to the right and up or down in the list to select a component by pressing

Enter

.

2.

Identify the brand:

• In the menu options on the left, select AUX Brand.

• Move to the right and up or down in the alphabetical list to locate your brand.

• Press Enter to select the brand.

3.

Choose the device code:

• From the menu options on the left, select AUX Code.

• Move right to select the first code.

• Press the Play or Channel/Track up button on the LIFESTYLE ® remote control.

If the component responds, press other buttons to make sure important functions on the component also work. If the component does not respond, select a different code and try again.

• When you have chosen the best code for your component, press Enter.

Press System or Exit to leave the System menu.

Assigning channel control to the TV input device

If you usually select TV channels on your cable or satellite box, you can set up your

LIFESTYLE remote to control that device when you select the TV source.

To make this change, press the System menu button and go to the Remote Control

options (Figure 8).

Note: For general guidelines on using the LIFESTYLE

®

System menu, refer to “Properties that you can adjust” on page 27.

25

Français Español English

C

ONTROLLING

E

XTERNAL

S

OURCES

Opposite the TV Control menu item, select from multiple options the one you want to use as channel selector. Then press System or Exit to leave the menu.

Figure 8

Designating the TV as channel selector (TV tuner)

Remote Control

AUX Device:

AUX Brand:

AUX Code:

TV Control:

Remote Version

IR Control:

AUX

VCR

CBL

SAT

Determines which video source is displayed and controlled when

TV is selected.

navigate select

For example, if you selected CBL• SAT for TV Control, pressing the TV source button will allow you to select channels on your cable/satellite box instead of your TV. You will see and hear the program delivered by your cable/satellite box without selecting the CBL• SAT source.

26

English Français Español English

U

SING

S

YSTEM

M

ENUS

Properties that you can adjust

Adjustments to system properties are typically those you make only once. If your system already operates just as you want, there is no need to make such adjustments.

However, for some installation options, changes to the System menu may be required.

This is simply to make the system fully compatible and convenient for your setup.

One example is the adjustments made so the remote control works with any components that are externally connected to the system.

Figure 9

System menu and preview of the RemoteControl options

How to enter the System menu

By pressing the System button on the LIFESTYLE ® remote control, you call up the System menu. This menu appears on your TV screen only, not on the media center display.

However, if you do NOT see this menu:

• Make sure your TV is turned on.

• Make sure to select the TV Video Input that connects to the VS-2.

• Press System on the LIFESTYLE ® remote control.

What it shows you

When the System menu appears, the first property on the left (Audio) is prominent, and the preview screen displays those property features. However, as you move across to the right, different properties become prominent. At the far right, you reach the DVD Lock property and its preview list of features.

Note: Entering the System menu causes any DVD or VCD that is playing to pause.

Properties – Elements of the system

Remote Control

Features – Submenus under each property

Select Remote Control to adjust these system options:

Controlling your TV set

Controlling your CBL/SAT receiver

Controlling your VCR or video recorder

Controlling your AUX device

Setting a TV channel control device

Selecting a remote control version

Setting IR control

Preview screen

Inactive display

navigate

Navigation cue

Which remote control buttons to use

select

Select – Action to take

27

Français Español English

U

SING

S

YSTEM

M

ENUS

How to make changes

Making adjustments to system properties in this menu is similar to changing the settings for a source.

•Move around and make choices by using the selection buttons shown.

•Move right to see a preview of features under each property.

•Press the down arrow or Enter to select and activate that property screen.

Note: When activated, the screen changes from a preview of features to a list of the specific options you may choose to alter for that property.

• In the active list, press the left, right, up, or down arrows to get to the option you want.

• Press Enter or the left arrow button to confirm your selection and move back to the features column.

• Repeat these steps for each change you want to make.

• Press Exit to leave the System menu.

Audio options

Figure 10

Preview of audio features

Press System on the LIFESTYLE ® remote control. The Audio tab is selected and you can see a preview of audio features. Press Enter to move into the active list of audio options.

Audio

Select Audio to adjust these system options:

Bass Compensation

Treble Compensation

Audio Processing

Input Levels

ADAPTiQ

Expansion Protocol navigate select

Note: Listening to an audio source while you make these adjustments can be helpful. Some changes will be immediately noticeable and therefore useful in fine-tuning your selections.

Menu Options Option Settings Settings Descriptions

Bass Compensation

Treble Compensation

0 [default]

-14 to +14

-9 to +6

0 [default]

-14 to +14

-9 to +6

Normal low-frequency reproduction.

Decreased (-) or increased (+) low-frequency reproduction.

Range available following ADAPTiQ

®

system calibration.

Normal high-frequency reproduction.

Decreased (-) or increased (+) high-frequency reproduction.

Range available following ADAPTiQ system calibration.

Audio Processing

(Movie EQ, Range Compression,

Mono Decoding)

Automatic [default]

User Adjustable

Standard Bose ® processing applies.

Allows you to make adjustments to the options (specific to each sound source) after pressing the Settings button while playing any internal or external system sound source.

28

English Español Français

U

SING

S

YSTEM

M

ENUS

TV Analog Input Level

TV Digital Input Level

VCR Analog Input Level

VCR Digital Input Level

CBL/SAT Analog Input Level

CBL/SAT Digital Input Level

AUX Analog Input Level

AUX Digital Input Level

Normal [default]

-6, -3, +3, +6

ADAPTiQ

®

Expansion Protocol

Change this only if instructed in the owner’s guide supplied with your Bose ® link remote control.

CBL

SAT/VCR Audio

(Available only if the TV-to-VS-2 connection is HDMI TM .)

Standard signal level (loudness).

Decreases or increases signal level

(adjustable to match the levels of other components).

Note: You may want to adjust the inputs for each external component to match the system’s internal FM and CD levels.

Off [default]

On

Erase

No ADAPTiQ audio calibration performed.

Uses ADAPTiQ system adjustments established using Disc 2.

Eliminates the ADAPTiQ system adjustments* when this selection is followed, within 5 seconds, by pressing the Erase button on the media center control panel.

Bose

®

link [default]

Legacy

Bose 5.1 [default]

TV Stereo

Communicates only with Bose link-compatible products in other areas or rooms of your house.

Allows the system to communicate with Bose legacy products (like

Wave

®

radios or Wave

®

radio/CDs, which pre-date Bose link compatibility) and with some non-Bose products in other areas or rooms of your house.

Allows you to hear cable/satellite or VCR audio in Bose 5.1 surround sound.

Sends 2-channel HDMI audio from your cable box, satellite receiver, or VCR to your TV speakers.

*

Elimination of ADAPTiQ system adjustments is NOT automatically reversible.

Restoring these adjustments requires performing the ADAPTiQ audio calibration system again using

Disc 2. For information on how to use this process, refer to “Getting Started” in your Installation Guide.

Through use of this advanced feature, the LIFESTYLE ® system self-adjusts its audio processing to compensate for the furnishings, speaker placement, and positions of listeners to provide ideal sound in your main room.

Video options

Press System on the LIFESTYLE

®

remote control. Move right to see a preview of video features, and press the Enter button to move into the active list of video options.

Figure 11

Preview of video features

Video

Select Video to adjust these system options:

TV Power

TV Power Status

Widescreen TV

Widescreen DVDs

Video Connector

Video Black Level

TV Video Format

Progressive Scan

Video Resolution

Persistent Video

Settings on TV navigate select

29

Français Español English

U

SING

S

YSTEM

M

ENUS

Menu Options

TV Power

Option Settings

Automatic [default]

TV Power Status

(Indicator only; not a setting)

Widescreen TV

Widescreen DVDs

(Available only if Widescreen TV is set to “No.”)

Video Connector

Manual

Euro

TV Not Detected or TV On

No [default]

Yes

Normal [default]

Modified

Video Black Level

TV Video Format

Normal [default]

Extended

NTSC (US)

PAL (EUROPE)

MULTISTANDARD

Progressive Scan

Video Resolution

(Available only if the TV-to-VS-2 connection is HDMI.)

Adjustable [default]

Persistent Video

Fixed

Disabled [default]

Settings on TV

Enabled

Yes [default]

No

Settings Descriptions

TV turns on automatically when a video source is selected. This feature only works after the TV on/off sensor is properly installed.

Refer to “Using the TV on/off sensor” in your Installation Guide.

TV does not turn on automatically.

TV responds to SCART connector input.

Indicates TV Sensor is not installed or not positioned correctly.

Indicates TV Sensor is installed and functioning properly.

Adjusts your system to work with a normal (4:3) TV screen size.

Adjusts your system to work with a widescreen (16:9) TV.

DVD video reformats, as needed, to fit a 4:3 TV screen.

DVD video does not reformat automatically.

Not applicable for systems with the VS-2 video enhancer.

Screen black level generally appropriate for TVs.

Reduces screen black level, appropriate for certain TVs.

Correct for NTSC (US standard) monitors.

Correct for PAL (European standard) monitors.

Proper only for a TV that supports multiple formats (NTSC and PAL).

Not applicable for systems with the VS-2 video enhancer.

Allows changing the video resolution for the CD/DVD, CBL

SAT,

VCR, and AUX sources. Refer to the Settings menu for each source.

Video resolution changes are not allowed.

Your TV screen goes blank when you select an audio source

(FM, AM, or CD).

CBL

SAT, VCR, or AUX video output remains on your TV screen when you select an audio source (FM, AM, or CD).

Settings menu appears on your TV screen and the media center display for the CBL

SAT, VCR, TV, and AUX source selections.

Settings menu only appears on the media center display for the

CBL

SAT, VCR, TV, and AUX source selections.

30

English Español Français

U

SING

S

YSTEM

M

ENUS

Media center options

Press System on the LIFESTYLE ® remote control. Move right to see a preview of media center features. Press the Enter button to move into an active display of submenus.

Figure 12

Preview of media center features

Media Center

Select Media Center to adjust these system options:

Display Brightness

Display Language

Optical Source

Digital Audio Output

Tuner Spacing

Restore Settings

Menu Options

Display Brightness

Display Language

Optical Source

Digital Audio Output

Tuner Spacing

Restore Settings navigate select

Option Settings Settings Descriptions

4 [default]

1 to 7

English [default]

Dansk, Deutsch,

Español, Français,

Italiano, Nederlands,

Svenska

None [default]

TV, VCR, CBL/SAT, AUX

Original [default]

PCM

U.S., European

No

Yes

Media center display lights with a midrange brightness.

Darkens or lightens the media center display (7 = brightest).

On-screen display menus appear in the selected language.

No digital signal received via optical cable.

Digital signal received via optical cable for selected source.

Note: Choosing an optical source here restricts digital connections to optical only. No digital coax connection signal will be processed.

No processing applied for signals sent to rear panel digital audio jacks.

Increases digital audio compatibility with other devices.

Channel spacing for AM/FM radio stations set to selected region standard.

User settings, if any, modify system operation.

Overwrites user settings and adjustments with the original settings established at the factory.

31

Français Español English

U

SING

S

YSTEM

M

ENUS

Remote control options

Press System on the LIFESTYLE ® remote control. Move right to see a preview of remote control features, and press the Enter button to move into an active list of remote control options.

Figure 13

Preview of remote control features

Remote Control

Select Remote Control to adjust these system options:

Controlling your TV set

Controlling your CBL/SAT receiver

Controlling your VCR or video recorder

Controlling your AUX device

Setting a TV channels control device

Selecting a remote control version

Setting IR control

Menu Options

TV Brand

TV Code

CBL• SAT Device

CBL• SAT Brand

CBL• SAT Code

VCR Device

VCR Brand

VCR Code

AUX Device

AUX Brand

AUX Code navigate select

Option Settings Settings Descriptions

--

(Brand name)

--

--

(Cable, Cable/DVR,

Satellite, Satellite/DVR,

HDTV Tuner)

--

(Brand name)

--

--

VCR, DVR, Cable/DVR,

Satellite/DVR,

DVD/DVD recorder,

DVD/DVR, TV/DVD

--

(Brand name)

--

--

CD Changer, DVR,

DVD/DVD Recorder,

DVD/DVR, HDTV TV,

TV/DVD, VCR,

Cable/DVR, Cable,

Satellite/DVR,

Satellite, TV

--

(Brand name)

--

Identifies the TV brand for the LIFESTYLE

® remote to control.

Identifies the IR code that works with your TV.

Identifies which device is connected to the CBL• SAT input.

Identifies the device brand for the LIFESTYLE ® remote to control.

Identifies the IR code that works with your CBL• SAT device.

Identifies what type of device is connected to the VCR input.

Identifies the device brand for the LIFESTYLE ® remote to control.

Identifies the IR code that works with your VCR device.

Identifies which type of device is connected to the AUX input.

Identifies the device brand for the LIFESTYLE ® remote to control.

Identifies the IR code that works with your AUX device.

32

English Español Français

U

SING

S

YSTEM

M

ENUS

TV Control

Remote Version

IR Control

TV [default]

AUX, VCR, CBL• SAT

Record/ABC

Teletext

On

Teach

Off

Determines which device is controlled and displayed when the TV source is selected.

Determines the functions assigned to the Library button and the four buttons at the bottom of the remote. Default functions for your remote are identified by the symbol appearing above the Library button.

Record/ABC functions

Teletext functions

Refer to pages 9 and 11 for a full description of each button function.

System receives IR commands from another remote that has been taught to operate the system.

System sends out IR commands, in response to the LIFESTYLE ® remote buttons pressed, to teach another remote to operate the system.

System does not allow IR control by another remote or does not teach

IR commands to a learning remote.

DVD Lock options

Press System on the LIFESTYLE ® remote control. Move right to see a preview of DVD Lock features, and press the Enter button to move into an active display of DVD Lock options.

Figure 14

Preview of DVD Lock features

DVD Lock

Select DVD Lock to adjust these system options:

Lock Unrated Discs

Lock Discs Rated Above

Manage DVD Password navigate select

Menu Options

Create Password

(appears only before a password is created)

Confirm Password

(appears only when a password is created or changed)

Enter Password

(appears only after a password is created)

Change Password

(appears only if a password is entered)

Option Settings Settings Descriptions

_ _ _ _ Establishes a four-number code to restrict access to movies with certain ratings.

_ _ _ _

_ _ _ _

_ _ _ _

Verifies the four-number password.

Allows access to movies with certain ratings.

Establishes a new four-number code to restrict access to movies with certain ratings.

33

Français Español English

U

SING

S

YSTEM

M

ENUS

Lock Unrated Discs

Off [default]

On

Lock Discs Rated Above

1 to 8

No restriction applies to unrated DVD movies.

Restricts viewing access to unrated titles when password is set.

Prevents viewing of discs above the selected number unless the password is entered.

Using the lock to apply parental control

The parental control feature of the LIFESTYLE ® system lets you restrict viewing of DVDs with certain ratings. To activate this feature, you need to set a level of restriction and establish a password in the DVD Lock section of the System menu.

Your password will help prevent unauthorized viewing of DVDs that have a higher rating than your restriction level. There are eight levels to choose from, matched to movie ratings set by the Motion Picture Association of America (MPAA), as shown in the following table.

Parental control setting

MPAA rating

Audience restriction

2

1

4

3

6

5

8

7 NC-17

R

PG-13

PG

None

Adult audiences

Mature audiences

Mature teenage audiences

Teenage audiences

Mature young audiences

Most audiences

General G

For example, by choosing a Parental Control Setting of 4, you restrict access to videos rated above PG-13. Videos with ratings above that may be viewed only after entering the password.

Your password also prevents others from changing the parental control setting without permission.

To set the restriction level and passwords

With the TV turned on, select the proper TV video input for the media center.

Press System on the LIFESTYLE ® remote control.

When the System menu appears on the TV screen:

1.

Move right to DVD Lock for a preview of the selections (as shown on page 33).

2.

Press the down arrow or Enter to move into an active list of DVD Lock options

(noticeably different from the preview screen).

3.

Use the number buttons on your LIFESTYLE ® remote to enter four digits into the password blanks.

4.

Press Enter to register your choice.

5.

Enter the same four digits in the new blanks and press Enter to register them.

6.

Select

Lock Discs Rated Above

.

7.

Move right and up or down to select the restriction level you want.

8.

Press Enter or the left arrow to confirm your selection and exit the selection list.

34

English Español Français

C

HANGING

S

OURCE

S

ETTINGS

Quick adjustments as you watch or listen

Quick changes to whatever system source is playing are easy to make when you press the

Settings button on the LIFESTYLE

®

remote control. You can boost the system center channel volume or hear audio from five instead of two of the system speakers, for example.

A dedicated Settings menu for each separate audio source, and one other for all of the video sources, gives you nearly instant access. Press one button, and you get the appropriate menu for the source that is currently playing.

Where to find the list of options

To see your options, you must first select a source. Then, on the LIFESTYLE

®

remote control, press Settings to enter the menu for that source.

The menu appears on the media center display and will appear on your TV screen as well, if the TV is turned on and the proper Video Input for the media center is selected.

Note: To see the Settings menu only on the media center display, set the “Settings on TV” option

to No in the System menu. Refer to “Video options” on page 29.

• As the settings appear on the media center display (Figure 15), press the down button on

the remote to see more options.

Figure 15

A sample of CD setting options as they appear on the media center display

C E N T E R

S L E E P

C H A N N E L : + 4

T I M E R : O F F

Figure 16

FM radio Settings menu on the TV screen, with identifying tags

• To see the DVD Settings menu on the TV screen (Figure 16, below), turn on the TV and select the TV Video Input for the media center.

When the list of options is longer than shown, a small down or up arrow appears at the bottom of the list to indicate where to move to see more options.

Source

In use

Feature name

Full identity

FM

or AM

Description

What to do or to expect

Features

Identity icons

Navigation cue

Buttons to use

Center Channel

+4

Setting

Option chosen

To soften the center-channel presentation, choose a lower setting. To focus it, choose a higher setting.

When the Settings menu appears on the TV screen, any change you make to settings will be visible there as well as on the media center display.

35

Français Español English

C

HANGING

S

OURCE

S

ETTINGS

Figure 17

Changing the number of speakers playing

How to change the settings

In the Settings menu on the media center display or on the TV screen, move around and make changes by using the selection buttons shown.

On the display or the screen, the same actions apply:

• Press the left, right, up, or down arrows to get to the option you want.

• Press Enter or the left arrow to confirm your selection and move back to the features column.

• Repeat these steps for each change you want to make.

• Press Exit to leave the Settings menu.

The progression below shows how to change the number of speakers used when FM plays

(Figure 17).

A.

The FM Settings menu appears on the TV screen with 5 speakers as the default setting.

B.

Arrow buttons move right and up or down to change the number of speakers playing.

C. Enter or the left arrow confirms the new setting and moves back to the list of tuner attributes.

A.

FM

B.

FM

C.

FM

2-3-5 Speakers:

2-3-5 Speakers:

2-3-5 Speakers:

You can use the actions above to restore the original settings, too. Do this if you do not like the effect of a change you have made, or accidentally made a change you did not intend.

The original (default) settings for each source are shown as the first option for each feature on the pages that follow.

You can restore all default settings by choosing Restore Settings in the Systems menu, under Media Center. This reverses all changes you have made in both the Settings or System menus. Instead of making this overall change, you can note the default setting listed on the pages that follow, then re-select that setting in any of the sources.

36

English Español Français

C

HANGING

S

OURCE

S

ETTINGS

CD settings options

To see the CD Settings menu, you must insert a CD into the disc tray before you select the source.

Icon Menu Option Option Settings Settings descriptions

2-3-5 Speakers 2, 3, 5 [default] Determines the number of speakers playing.

Surround 0 [default]

-5 to +5

Center Channel 0 [default]

-5 to +5

Audio Track DTS [default]

Dolby Digital

Sleep Timer Off [default]

10-90

Establishes relative surround sound volume.

Establishes relative center speaker volume.

Plays audio tracks in the format specified.

Sets system to turn off when the selected time elapses.

DVD settings options

To see the DVD Settings menu, you must insert a DVD into the disc tray before you select the source.

Icon Menu Option

2-3-5 Speakers

Option Settings Settings descriptions

2, 3, 5 [default] Determines the number of speakers playing.

Surround

Center Channel

Audio Delay

Movie EQ

(See Note 2)

0 [default]

-5 to +5

0 [default]

-5 to +5

0, 1, 2 [default],

3 to 8

On [default]

Off

Establishes relative surround sound volume.

Establishes relative center speaker volume.

Compensates for video processing delays in the

VS-2 and the TV for the purpose of synchronizing audio to video.

0 = No delay

2 = default for the VS-2

3-8 adds 30 milliseconds per step to compensate for the TV delay.

Adjusts bass-to-treble relationship for proper movie soundtrack reproduction.

37

Français Español English

C

HANGING

S

OURCE

S

ETTINGS

Icon Menu Option

Range Compression

(See Note 2)

Option Settings Settings descriptions

On [default]

Off

Adjusts volume to maintain dialogue intelligibility and keep some sounds from overwhelming others.

Mono Decoding

(See Note 2)

Video Resolution

(See Notes 1 & 3)

On [default]

Off

480/576p, 720p,

1080i,1080p

Engages Videostage ® 5 mono decoding circuitry to process mono programs (one-channel audio) into five-speaker sound.

Lists video output resolutions supported by your TV.

The optimal resolution for your TV is listed as the default setting and remains selected unless you change it.

Sends interlaced video (480i or 576i) to the TV.

Sends progressive video (480p or 576p) to the TV.

SD Progressive Scan

(See Note 4)

Off [default]

On

Time

Title

0:00

_:__

__ of __

Displays elapsed time.

Advances or reverses the film to the new time.

Advances or reverses the film to another section of the DVD, according to the number set.

Chapter

Audio Track

___ Advances or reverses the film to a new scene, according to the number set.

DTS, Dolby Digital Plays an audio format available on the specific DVD, which may offer more than one choice.

Subtitle Language

Camera Angle

English, Other

1 of __

Determines the language used for DVD subtitles

(of the languages available on that disc).

Determines the angle used for a movie scene

(of the camera angles available on the disc).

A/B Repeat

Sleep Timer a, b

A, B

Off [default]

10-90

Repeats a segment of the DVD after the start and

end points are defined. For details, refer to page 16.

Sets system to turn off when the selected time elapses.

Notes: 1. This feature appears in the menu only if you connected the VS-2 to your TV using an

HDMI

TM

connection.

2. This feature appears in the menu only if you set Audio Processing to User Adjustable in the Audio options of the System menu.

3. This feature appears in the menu only if you set Video Resolution to Adjustable in the

Video options of the System menu.

4. This feature appears in the menu only if you connected the VS-2 to your TV using a

Component video connection.

38

English Español Français

C

HANGING

S

OURCE

S

ETTINGS

Tuner settings options (FM or AM radio)

There are different settings menus for AM and FM. You can adjust the settings differently for each. Two of the attributes below are available only when the tuner is set to FM.

Icon Menu Option Option Settings Settings descriptions

2-3-5 Speakers 2, 3, 5 [default] Determines the number of speakers playing.

Establishes relative surround sound volume.

Establishes relative center volume.

Surround 0 [default],

-5 to +5

Center Channel 0 [default],

-5 to +5

Output Mode

(FM-only)

Auto [default],

Mono, Stereo

RDS Info

(FM-only and available only outside the U.S.)

Sleep Timer

Off [default]

On

Off [default]

(10-90)

Sets channel distribution of radio signals.

Displays station and program information

(as available from Radio Data System).

Sets system to turn off when the selected time elapses.

TV settings options (for VCR, CBL/SAT, and AUX)

The settings below affect programs on the TV, even when the source of the program is VCR,

CBL/SAT or AUX. There are no separate settings menus for these sources.

Icon Menu Option

2-3-5 Speakers

Option Settings Settings descriptions

2, 3, 5 [default] Determines the number of speakers playing.

Surround

Center Channel

Audio Delay

Movie EQ

(See Note 2)

0 [default],

-5 to +5

0 [default],

5 to +5

0, 1, 2 [default],

3 to 8

Off [default], On

Establishes relative surround sound volume.

Establishes relative center speaker volume.

Compensates for video processing delays in the VS-2 and the TV for the purpose of synchronizing audio to video.

0 = No delay

2 = default for the VS-2

3-8 adds 30 milliseconds per step to compensate for the TV delay.

Adjusts bass-to-treble relationship for proper movie soundtrack reproduction.

39

Français Español English

C

HANGING

S

OURCE

S

ETTINGS

Icon Menu Option

Range Compression

(See Note 2)

Mono Decoding

(See Note 2)

Video Resolution

(See Notes 1 & 3)

Image View

(See Note 1)

Audio 1+1

(See Note 2)

SD Progressive Scan

(See Note 4)

Sleep Timer

Option Settings Settings descriptions

Off [default], On

On [default]

Off

480/576p, 720p,

1080i, 1080p

Adjusts volume by frequency band to moderate the difference between dialogue and special effects. Keeps some sounds from overwhelming others.

Engages Videostage

®

5 mono decoding circuitry, which processes mono audio (one-channel) programs into five-speaker sound.

Videostage ® 5 disengaged.

Lists video output resolutions supported by your TV. The optimal resolution for your TV is listed as the active setting unless you change it.

Normal [default]

Gray Bars

Stretch

Zoom

Adds a vertical gray bar to the left and right side of the image.

Stretches the image horizontally to fit the screen.

Increases image size horizontally and vertically to fit the screen.

No effect on image.

1 [default], 2, Both Plays audio content of selected soundtrack(s). For example, the content of the second soundtrack may be a second language.

Off [default]

On

Off [default]

10-90

Sends interlaced video (480i or 576i) to the TV.

Sends progressive video (480p or 576p) to the TV.

Sets system to turn off when the selected time elapses.

Notes: 1. This feature appears in the menu only if you connected the VS-2 to your TV using an

HDMI

TM

connection.

2. This feature appears in the menu only if you set Audio Processing to User Adjustable in the Audio options of the System menu.

3. This feature appears in the menu only if you set Video Resolution to Adjustable in the

Video options of the System menu.

4. This feature appears in the menu only if you connected the VS-2 to your TV using a

Component video connection.

40

English Español Français

R

EFERENCE

System maintenance

Changing batteries is the only regular maintenance required.

However, switches inside the remote battery case can be changed, as needed (to select a new house code, for example). Similar changes may be required for any additional remotes, purchased for use in other rooms.

Note: For further information on switch settings refer to “Changing remote control switch settings” below.

Replacing the remote control batteries

Replace all four batteries when the remote control stops operating or its range seems reduced. Alkaline batteries are recommended.

1.

Slide open the battery compartment on the back of the remote (Figure 18).

2.

Insert four AAA or IEC-LR3 1.5V batteries, or the equivalent, as shown. Match the + and – symbols on the batteries with the + and – markings inside the compartment.

3.

Slide the battery compartment cover back into place.

Figure 18

Installing the remote control batteries

AAA batteries (4)

+

+

+

+

Battery compartment

Battery compartment cover

Changing remote control switch settings

Each LIFESTYLE ® remote control uses a house code that corresponds to the house code set in the media center, enabling the two to communicate. If another LIFESTYLE ® system nearby creates a conflict with your system, you can easily set a new house code in your media center and its remote control(s) with steps that follow.

Using the remote control:

1.

Open the remote control battery cover and locate the miniature switches

(Figure 19 on page 42).

2.

Move one or more of switches 1, 2, 3, or 4 in the opposite direction from its current setting. Use a paper clip, ball point pen, or similar object.

Note: DO NOT change any other switch settings. Moving other switches may disable your remote control.

3.

Replace the battery cover.

41

Français Español English

R

EFERENCE

Figure 19

Miniature switches on the

Primary remote are set for use in the Main room (A)

Using the media center:

1.

Lift the media center door and press the All Off button.

2.

Press and hold the Enter button. Your current house code will appear in the media center display window in the form of four rectangles, which represent the positions of switches 1 through 4:

HOUSE CODE:

Switches 1 - 4 down = 0 0 0 0 (current house code)

3.

While holding the Enter button, press any button on the remote control.

The media center displays the new house code, which confirms its recognition of the new code:

NEW HOUSE CODE:

(Switch 1 up, 2 down, 3 up, and 4 down = 1 0 1 0 (new house code)

4.

Release the Enter button. The system remains off.

5.

If you have additional remote controls, change the switches to match those of the first remote control by following steps 1-3 above. You do not need to repeat steps 4-5.

Note: To verify your system’s house code, press Enter while the system is off. The display confirms the settings of switches 1-4.

Switches (1-4) as set at the factory: all switches down.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Other switches

Switch 5 determines which “audio stream” (of two) you hear.

For more information on streams,

refer to “Setting up a second room with sound” on page 43.

Switches 6-9 represent the room where the remote will be used.

In the main room, the primary remote is set as Room A with all switches down.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

For a Bose

®

link remote in another room

Switches 1-4 need to match those switch settings in your main remote.

Set switches 5-9 for the room where you will use the Bose

®

link remote.

Protecting and caring for your system

Follow the guidelines below when cleaning the surfaces.

• Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives.

• Do not use any sprays near the system.

Cleaning the media center

Use only a soft, dry cloth to clean the outside of the media center.

42

English Español Français

R

EFERENCE

Cleaning the speakers

Clean the surface of your speakers with a soft, damp cloth. You can use an ammonia-free window cleaner on a soft cloth to maintain the finish.

The speaker grille panels require no special care, although you may vacuum them carefully, if necessary.

Cleaning discs

Handle discs by their edges to prevent fingerprints and scratches (Figure 20). Do not write on or attach labels to the surface of the disc.

• To remove stains or fingerprints from the surface of a disc, use a soft, lint-free, dry cloth.

Wipe in straight movements from the center of the disc to the outside. Do not use any chemical products; they can damage the disc.

• To minimize exposure to dust and dirt, replace discs in their cases after use. Store each disc in its case, out of direct sunlight, high temperatures, and humidity.

Figure 20

Handling and cleaning a disc

Setting up a second room with sound

Your LIFESTYLE ® DVD home entertainment system can direct sound to more than one room at the same time. What’s more, it can direct the audio from two different sound sources (such as CD, AM/FM tuner, TAPE, or AUX) to these rooms through two independent audio streams.

In additional rooms where you have speakers (beyond the main room where the media center is located), you can choose to listen to either of the two audio streams. So, when music is playing in the main room, listeners in other rooms can enjoy that same music or an entirely different audio source from the system, for true independence.

Capable of supplying up to 14 additional rooms with Bose ® quality sound, one LIFESTYLE ® system can fill your entire living space with music.

Bose

®

link-compatible products make it easy

As an option to provide sound throughout your home (or even outdoors), the Bose

®

link network connects all the pieces and offers a variety of Bose products of consistent quality for use in other rooms.

These include: the Bose link AL8 homewide wireless audio link. You can use it with the Wave ® music system, 3•2•1 Series II or 3•2•1 GS Series II systems, the LIFESTYLE ® RoomMate ® powered speakers, and other unpowered speakers for indoors or out. We also offer amplifiers of different power ratings, plus the proper cables and adapters to connect it all together.

With the purchase of a Bose ® link remote control for each additional room, managing your whole-house music system becomes quick and easy. It’s a simple matter to preset each remote for the room where it will be used and for the audio stream you want it to receive.

43

R

EFERENCE

Français Español English

For added versatility, you may prefer using a PERSONAL

®

music center II to control the sound in your other rooms. Besides providing the ability to switch between program streams instantly, this advanced remote provides an LCD screen that shows you what is currently playing and what other listening options you have.

Regardless of which ones you choose, each Bose link-compatible product includes detailed instructions for adding it to your LIFESTYLE

®

DVD home entertainment system.

For more information on your options, or to purchase additional equipment, contact your local Bose dealer. Or, to reach Bose directly, refer to the address list included with your system.

Bose

®

link remote switch settings

These settings apply only to remote controls with battery compartment switches.*

• House code switches (1, 2, 3, and 4) must match those on your main remote.

• Consider your choices for Switch 5:

Change the switch so the expansion room shares the audio stream heard in the main room (A).

Leave the switch unchanged, so the expansion room receives a different audio stream from the main room (A).

• Room code switches (6, 7, 8, and 9) must be unique to each new remote, unless for use in the main room (A) along with the primary remote.

*For a PERSONAL ® music center II, you make these settings in a menu on the display screen.

44

English Español Français

R

EFERENCE

Troubleshooting

Problem What to do

System doesn’t do anything

No sound

• Make sure the AC power cord is inserted securely into the power supply.

• Make sure the power supply DC output cord is inserted securely into the VS-2.

• Make sure the VS-2 cable securely connected between the VS-2 and the media center.

• Make sure the Acoustimass

®

module and the power supply are fully plugged into operating AC wall outlets.

• Be sure to press a source button (CD/DVD, AM/FM, etc.) on the LIFESTYLE ® remote control.

• Unplug the power supply for 60 seconds, then reconnect it.

This allows the unit to reset itself after a power surge or power interruption.

• Increase the volume.

• Check to see if MUTE is lit on the display. If it is, press the Mute button on the remote control to unmute the sound.

• Check the connections for any external components. Make sure that you have pressed the correct remote button for the source you want to hear.

• For CD or DVD play, be sure the disc is placed correctly, label-side up, in the disc tray.

• Connect the FM and AM antennas.

• Make sure that the power switch on the Acoustimass module is set to ON (I).

• Make sure that the audio input cable:

Connector is firmly seated in the media center Main Speaker jack.

Multi-pin connector at the other end is firmly seated in the Acoustimass module

AUDIO INPUT jack.

• Check connections between the cube speakers and the module.

• Turn off the media center for 60 seconds, then on again, to restore communication between the media center and the speakers.

• Make sure that the power switch on the Acoustimass module is set to ON (I).

Sound is marred by a loud hum or buzz, which may be electrical in nature (not harmonic)

• Contact Bose ® Customer Service to determine if and how other electrical components in the room may be creating unwanted signals, and the possible remedies.

No sound from center speaker

• Make sure the center speaker cable is connected at both ends.

• Select 3- or 5-speaker mode.

• Decrease the Center Channel setting.

Too much sound from center speaker

No sound from surround speakers

Surround speakers are too loud

• Select 5-speaker mode.

• Increase the Surround setting for the source being played.

• Make sure the video sound source is stereo- and surround-encoded, and the component used (TV, VCR, DVR, etc.) is stereo.

• Decrease the Surround setting for the source being played.

• Make sure that the left and right front speakers are connected to the front speaker jacks

(blue), and the left and right surround speakers are connected to the surround speaker jacks (orange).

45

Français Español English

R

EFERENCE

Problem What to do

LIFESTYLE

®

(If this occurs in conjunction with use of a plasma-screen TV, see the problem listed next.)

remote behaves erratically or it does not work

With a plasma-screen

TV turned on, the LIFESTYLE

®

remote behaves erratically

• Momentarily disconnect the video cable (composite, S-video, or component) and see if remote performance improves.

• If performance improves, the problem may be remedied by obtaining “ferrite chokes” and placing them on the cable to draw away the interference. To purchase the chokes, contact

Bose Customer Service for assistance.

System turns on by itself, or behaves erratically

• Change the house code setting to prevent signals from conflicting with another nearby

LIFESTYLE ®

system. (See “Changing remote control switch settings” on page 41.)

Radio does not work

• Check batteries and their polarity (+ and –).

• Make sure the VS-2/media center input and output cords are securely connected, uncoiled, and extended to their full length.

• Make sure the VS-2 cable between the VS-2 and the media center is securely connected, uncoiled and straightened as much as possible.

• If you are using a plasma-screen TV, make sure the media center power source is as far away from the TV as possible.

• Move the remote (or the media center) a few feet to avoid an area of “dead spots.”

• Make sure the remote control and media center house codes match.

• Contact Bose

®

Customer Service for assistance.

The disc does not play

• Make sure antennas are connected properly.

• Move AM antenna at least 20 inches (50 cm) from the media center.

• Adjust antenna position to improve reception.

• Make sure the AM antenna is in an upright position.

• Move antennas farther from media center, TV, or other electronic equipment.

• Select another station. You may be in an area of weak signal coverage for some stations.

• After pressing the CD/DVD button, wait a few seconds before pressing Play.

• Make sure the disc is properly inserted (label side up).

• Eject the disc and try loading it again.

• The CD may be dirty. See “Cleaning discs” on page 43.

• Try another CD. The CD may be defective or not compatible. See “Types of discs you can use with this system” on page 5.

A CD or DVD does not play correctly

FM sound is distorted

FM sound is noisy in surround mode

Sound is distorted

• Check the disc for scratches, fingerprints, smears, or dirt. See “Protecting and caring for your system” on page 42.

• Adjust antenna position to reduce interference.

• Weak FM stations will produce static in the surround speakers. Select the 2-speaker mode in the Settings menu to minimize noise.

• Make sure speaker cables are not damaged and the connections are secure.

• Reduce the output level from any external components connected to the media center.

No sound from

TV, CD/DVD, VCR, or AUX

• Check the connections.

• Make sure that component is turned on.

• Refer to the component owner’s manual.

• Check the TV video input selection. Make sure it is correct for the video source.

No video on screen, though the TV audio functions

46

English Español Français

R

EFERENCE

Problem What to do

LIFESTYLE component

®

remote does not control your TV, VCR, cable/satellite box, or other external

Your TV turns on and off unexpectedly

TV screen goes dark or image flips repeatedly after making a change to a Video feature in

System settings

You forgot your password

• Make sure correct codes are set. See “Using your LIFESTYLE

®

remote with other components” on page 21.

• Make sure that the front of the media center is not obstructed. The IR emitter that sends commands to your external components is below the disc tray.

• If you still cannot control your external components successfully, you may need to connect the external IR emitter, included with your system, to the IR EMITTER jack on the rear panel of the media center. See “IR emitter cable as an option” in your Installation Guide.

• Reposition the TV on/off sensor on the back of your TV. Or check the SCART connector if you use one.

• Verify that the TV on/off sensor is working properly by choosing

TV Power Status

under

Video in the System menu.

• In the System menu make sure the Video format is set to NTSC (U.S. standard) or PAL

(European standard).

• In the Settings menu make sure the SD Progressive Scan setting is off, unless you have used a component video connection and progressive scan is a feature of the TV.

• Enter the numbers 2673 as temporary password to access the parental controls. Then create a new password.

Contacting Customer Service

For additional help in solving problems, contact Bose

®

Customer Service. Refer to the address sheet included in the carton.

Limited warranty

This system is covered by a transferable limited warranty. Details of the limited warranty are provided on the Product Registration Card that came with your system.

IMPORTANT! – Please register your product right away!

Registering your product entitles you to receive free system upgrades to keep your product performing optimally. It also allows us to send you information about new products and special offers from Bose.

Follow the instructions on your Product Registration card to register by mail, on the Internet, or by phone. Its quick and easy! Be sure to register before installing this product.

Failure to register will not affect your limited warranty rights.

47

Français Español English

R

EFERENCE

Accessories

For information on speaker mounting brackets and stands, additional remote controls, and connecting additional Bose

®

powered loudspeakers, contact your Bose dealer or call Bose

Customer Service. See the address and phone number list included with your system.

Technical information

Media center power pack power rating

USA/Canada: 120V 0.55A 50/60 Hz 33VDC 1.1A

International: 220-240V 0.30A 50/60 Hz 33VDC 1.1A

Dual voltage: 115/230V 0.55A 50/60 Hz 33VDC 1.1A

Speaker system power rating

USA/Canada: 100-120V 50/60 Hz 350W

International: 220-240V 50/60 Hz 350W

Dual voltage: 100-120/220-240V 50/60 Hz 350W

VS-2 power rating

9 W

Frequency

U.S./Canada: 27.145 MHz

EU/Other: 40.685 MHz

RF field strength

<80dBµV/m@ 3 meters (average)

Media center inputs

AUX: 2Vrms, maximum

CBL-SAT: 2Vrms, maximum

VCR: 2Vrms, maximum

TV: 2Vrms, maximum

DIGITAL: SPDIF (1 each for TV, VCR, TAPE, and AUX)

COMPOSITE VIDEO: NTSC or PAL format 1V p-p

with sync 75

S-VIDEO: Luminance 1V p-p

Chrominance 0.3V

p-p

COMPONENT VIDEO: NTSC or PAL 1V p-p

with sync on Y

OPTICAL INPUT: SPDIF digital, mapped to input

FM ANTENNA: 75

AM ANTENNA: 12µH

TV SENSOR: Scan frequency sensing

48

English Español Français

Media center outputs

SPEAKERS, MAIN and BOSE LINK: Variable audio, user selectable

AUDIO OUT L and R, fixed audio, 2 Vrms maximum

DIGITAL AUDIO OUT: SPDIF

OPTICAL OUTPUT: SPDIF, –15 to –21 dbm

COMPOSITE VIDEO: NTSC or PAL 1V p-p

with sync 75

S-VIDEO: Luminance 1V p-p

Chrominance 0.3V

p-p

COMPONENT VIDEO: NTSC or PAL 1V p-p

with sync on Y

VS-2 inputs

(2) HDMI (CBL-SAT and VCR)

(3) Component video

(3) S-Video, (3) Composite video

VS-2 outputs

(1) HDMI

(1) Component video

(1) S-Video

(1) Composite video

Remote control range

65 ft (20 m)

Dimensions/weights

Media center: 15.8"W x 11.0"D x 3.5"H

(40.1 cm x 27.9 cm x 8.9 cm)

Cube array speakers: 3.1"W x 4.0"D x 6.2"H

(7.9 cm x 10.2 cm x 15.7 cm)

Jewel Cube ® speakers: 2.2"W x 3.2"D x 4.4"H

(5.6 cm x 8.1 cm x 11.2 cm)

Acoustimass

®

module: 8.0"W x 21.7"D x 13.0"H

(20.7 cm x 55.2 cm x 33.2 cm)

VS-2: 15.6"W x 4.8"D x 1.6"H

(39.6 cm x 12.1 cm x 4.0 cm)

8.2 lb (3.7 kg)

2.4 lb (1.1 kg)

1.0 lb (0.5 kg)

26.2 lb (11.9 kg)

2.5 lb (1.13 kg)

Finish

Media center: Brushed aluminum

Cube speakers: Polymer painted

Acoustimass module: Vinyl veneer, Polymer

VS-2: Diecast aluminum

R

EFERENCE

49

Français Español English

©2007 Bose Corporation, The Mountain,

Framingham, MA 01701-9168 USA

305449 AM Rev.00 Y2N

LIFESTYLE

®

DVD

H O M E E N T E R T A I N M E N T S Y S T E M S w i t h t h e V S - 2 V i d e o E n h a n c e r

Notice d’utilisation

®

Svenska Nederlands Français Español English

I

NFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ

Veuillez lire ce guide

Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.

Informations de sécurité complémentaires

Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé Informations de sécurité importantes joint au carton d’expédition.

AVERTISSEMENTS :

• Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.

• Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.

• Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.

2

Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.

Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation.

Produit laser de classe 1

Ce lecteur de CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon la norme EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.

CLASS 1

KLASSE 1

LUOKAN 1

KLASS 1

LASER PRODUCT

LASER PRODUKT

LASER LAITE

LASER APPARAT

MISES EN GARDE :

• L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peuvent provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements. Le lecteur compact disque ne doit être réglé ou réparé que par une personne qualifiée.

• N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et les performances, et invalidera la garantie.

Remarques :

• Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.

• Ce produit doit être utilisé en intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.

• Utilisez exclusivement le cordon fourni avec ce produit.

Émissions de classe B

• Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme à la réglementation canadienne sur les

équipements pouvant causer des interférences (Canada uniquement).

• Le cas échéant, l’équipement de communications radio incorporé à cet appareil est conforme aux exigences de

Industry Canada, standard RSS-310 (Canada uniquement).

Ce produit est conforme à la directive sur les ondes électromagnétiques 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC. La télécommande est conforme à la Directive RTTE 99/5/EC. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.bose.com/static/compliance/index.html.

Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne l’incinérez pas.

©2007 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.

Des informations supplémentaires relatives aux copyrights, marques commerciales, brevets et licences figurent à la fin de ce document.

English Español Français Nederlands Svenska

T

ABLE DES MATIÈRES

I

NTRODUCTION

C

OMMANDES DU SYSTÈME

F

ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME

C

ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES

U

TILISATION DU MENU

S

YSTÈME

M

ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES

R

ÉFÉRENCE

5

8

14

21

27

35

41

I

NTRODUCTION

5

Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Présentation de l’expanseur vidéo VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Types de disques pouvant être utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

C

OMMANDES DU SYSTÈME

8

Boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Amélioration de la portée et de la réponse de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Écran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

F

ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME

14

Quelques conseils de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Pour mettre votre système sous tension : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Pour mettre en route le téléviseur ou un autre appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Visionnage d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Pour régler l’image ou le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Utilisation des sources du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Utilisation du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Écoute d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Enregistrement, suppression et changement des stations radio présélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Utilisation de la prise casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Utilisation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

C

ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES

21

Utilisation de la télécommande LIFESTYLE

®

avec d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Configuration de la télécommande pour contrôler tous les appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Pour contrôler le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Pour contrôler le récepteur câble/satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Pour contrôler le magnétoscope ou le graveur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Pour contrôler la source AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Contrôle des canaux à partir d’un périphérique sur l’entrée vidéo du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

U

TILISATION DU MENU

S

YSTÈME

27

Propriétés pouvant être modifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Comment afficher le menu Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Comment apporter des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Options audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Options vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Options du media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Options de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Options de verrouillage DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

3

Svenska Nederlands Français Español English

M

ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES

35

Réglages rapides pendant l’écoute ou le visionnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Recherche de la liste des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Comment modifier les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Réglages CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Réglages DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Réglages tuner (radio FM ou AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Réglages TV (pour magnétoscope, câble/satellite et Aux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

R

ÉFÉRENCE

41

Entretien du système : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Remplacement des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Modification des commutateurs de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Protection et entretien du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Configuration d’une deuxième pièce d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Les produits compatibles avec le réseau Bose

®

Link simplifient vos décisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Réglage des commutateurs de la télécommande de réseau Bose ® Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Comment contacter le service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

4

English Español Français Nederlands Svenska

I

NTRODUCTION

Bienvenue

Nous vous remercions d’avoir acheté un système home cinéma Bose ® LIFESTYLE ® avec connectivité HDMI TM et commutation vidéo automatique. Grâce aux technologies déposées de Bose et à la conception novatrice des systèmes LIFESTYLE ® , cet équipement, à la fois

élégant et simple d’utilisation, vous permettra d’obtenir la meilleure des qualités en termes de son et d’image.

Présentation de l’expanseur vidéo VS-2

Lexpanseur vidéo Bose VS-2 fourni avec votre système permet de connecter plusieurs sources vidéo à votre système LIFESTYLE

®

DVD. Lorsque le VS-2 est correctement installé, une simple pression sur une touche permet de sélectionner la source vidéo et audio.

L’expanseur vidéo VS-2 :

• comporte la technologie HDMI (High-Definition Multimedia Interface) intégrée pour optimiser le visionnage et l’écoute,

• comporte des sorties en composantes, S-Video et vidéo composite vers le téléviseur,

• assure la conversion des formats vidéo de qualité médiocre (composite ou S-Video) en un signal de grande qualité (vidéo en composantes et HDMI),

• rend votre système compatible avec les formats TV à haute définition et à balayage progressif.

Types de disques pouvant être utilisés

Votre système a été conçu pour lire les types de disques suivants (sertains sont identifiés par le logo correspondant) :

• DVD vidéo

• CD vidéo (VCD)

• DVD-R ou DVD-RW

• CD audio

• Contenu conforme SACD si le disque est compatible CD

• CD-R, CD-RW ou CD-ROM

• CD MP3, dans les conditions suivantes :

– Toutes les pistes doivent avoir été gravées en une session unique et finalisée.

– Utilisation du format de disque ISO 9660

– Chaque fichier doit porter l’extension « .mp3 » et son nom ne doit comporter aucun autre point.

– Les balises du fichier ne doivent pas être postérieures à la version ID3 (ID3v2).

Toute difficulté durant la lecture de CD ou DVD compatibles peut provenir du débit utilisé pour l’enregistrement du disque, ou des caractéristiques optiques de l’appareil d’enregistrement.

Remarque : Protection contre la copie : la musique et les autres contenus sont protégés par les lois internationales et nationales de protection des droits d’auteurs et contiennent des restrictions spécifiques sur leur utilisation et/ou leur reproduction. Veuillez respecter les droits des artistes et de tous les détenteurs de droits d’auteurs.

Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone

Pour qu’un disque et un lecteur DVD soient compatibles, ils doivent avoir le même code de zone. Les codes de zone sont attribués en fonction de l’endroit où le lecteur et le disque sont vendus.

Vérifiez le code de zone indiqué sous le media center. En cas de difficulté pour lire un disque DVD, vérifiez que son code de zone indiqué sur l’étiquette ou l’emballage est identique à celui du lecteur. Un DVD et un media center destinés à être utilisés en zone 1 doivent porter le symbole représenté à droite.

5

Svenska Nederlands Français Español English

I

NTRODUCTION

Glossaire

6

B

Balayage progressif – Format vidéo affichant toutes les lignes de l’image en un seul balayage du faisceau, en actualisant l’image trente fois par seconde. Cet affichage n’est pas compatible avec tous les types d’écrans.

C

CD vidéo

– CD (Compact Disc) sur lequel a été enregistré du contenu vidéo.

CD-R, CD-RW – Acronyme de Recordable (R) et ReWriteable (RW) Compact Disc (CD).

Des données peuvent être gravées une seule fois sur un CD-R, et plusieurs fois sur un

CD-RW.

CD-ROM – Acronyme de Read Only Memory (ROM) pour un Compact Disc (CD).

Ce format ne permet pas d’ajouter des données.

D

Chapitre – Unité principale de contenu sur un DVD.

Dolby Digital

– Système de codage perceptif utilisé pour le son, développé par Dolby

Laboratories et reconnu comme norme internationale. Dolby Digital est le système de codage du son sur plusieurs canaux le plus répandu.

– Logo du système Dolby Digital.

– Logo du format DTS.

DTS – Acronyme de Digital Theater Systems, un type de format de son surround multicanaux utilisé sur certains CD et de nombreux DVD.

DVD – Acronyme signifiant le plus souvent Digital Video Disc (disque vidéo numérique) ou

Digital Versatile Disc (disque numérique polyvalent). Le stockage de son/images/données se fait sur des disques optiques de 12 cm.

DVD vidéo – Norme permettant de stocker et de reproduire du son et des images sur des

DVD-ROM, basée sur le format vidéo MPEG, le format audio Dolby Digital ainsi que sur d’autres formats de données déposés.

DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW – Acronymes de Recordable (R) et ReWriteable (RW)

DVD. Des données peuvent être gravées une seule fois sur un DVD-R ou +R, et plusieurs fois sur un DVD-RW ou +RW.

DVD-ROM – Acronyme de Read Only Memory (ROM) pour un disque DVD. Ce format ne permet pas d’ajouter des données.

DVR – Acronyme de Digital Video Recording. Parfois utilisé comme synonyme de PVR

(Personal Video Recording).

H

HDMI

– Acronyme de High Definition Multimedia Interface. HDMI TM est devenu de-facto un standard d’interface permettant d’obtenir une image et un son extrêmement purs, entièrement numériques, via un seul câble.

I

IR – Abréviation du terme « infrarouge ». Signal utilisé par les télécommandes qui envoient/ reçoivent des instructions à l’aide d’un rayon infrarouge.

M

MP3 – Son MPEG-1 Layer III. Ce format de son compressé permet d’enregistrer plusieurs heures de musique sur un seul CD.

N

P

MPEG – Acronyme de Moving Picture Experts Group, le c omité d’experts des industries du son, de la vidéo et de l’informatique qui définit les standards de compression des images animées.

NTSC – Acronyme de National Television System Committee. Désignation du format vidéo standard utilisé en télévision aux États-Unis et dans d’autres pays.

PAL – Acronyme de Phase Alternate Line. Format vidéo couramment utilisé en Europe occidentale.

English Español Français Nederlands Svenska

I

NTRODUCTION

R

S

Panoramique – Format vidéo présentant un rapport d’écran plus large que 4:3 et comportant des bandes noires au-dessus et en dessous de l’image.

PCM – Acronyme de Pulse Code Modulation. Format courant de signal audio numérique.

PRISE PÉRITEL – Type de fiche courante disponible dans les magasins d’appareils

électroniques et fabriquée pour être utilisée en Europe occidentale.

PVR – Acronyme de Personal Video Recording. Ce terme est parfois utilisé comme synonyme de DVR (Digital Video Recording), mais il peut aussi concerner des technologies analogiques, par exemple celle des magnétoscopes.

Rapport d’écran – Expression indiquant le rapport entre la hauteur et la largeur de l’image rectangulaire affichée sur l’écran d’un téléviseur. Par exemple, si l’image d’un téléviseur possède un rapport d’écran de 4:3 (4 sur 3), l’aspect de cette image est de 4 unités en largeur pour 3 unités en hauteur. Les formats 4:3 et 16:9 sont les deux rapports d’écran standard pour les téléviseurs.

RDS – Système d’affichage d’informations sur l’émetteur radio et le programme diffusé.

Cette fonction n’existe qu’en Europe.

RF, télécommande – Télécommande qui transmet les commandes à un appareil en utilisant des signaux codés en fréquences radio (RF), qui ont la capacité de traverser les murs, à l’inverse des signaux infrarouges (IR) utilisés par la plupart des télécommandes.

SACD

– Acronyme de Super Audio Compact Disc. Ce format est utilisé pour le stockage de son numérique de très haute qualité sur des disques de la taille des CD. Les nouveaux systèmes Bose

®

LIFESTYLE

®

lisent les parties compatibles CD de ces disques, qui sont identifiées par le logo CD sur le disque.

Sous-titres – Texte qui apparaît en bas de l’écran pendant la lecture d’un film, et peut être dans une langue différente de celle de la bande son.

S-Video – Également appelé signal Y/C. Signal vidéo dans lequel les informations de luminance (noir et blanc) sont séparées des informations de chrominance (couleur). Le Svideo offre une résolution nettement supérieure à celle de la vidéo composite, mais inférieure

à celle de la vidéo en composantes. Ce format vidéo, qui nécessite l’utilisation d’un câble Svidéo, est compatible avec de nombreux téléviseurs et appareils vidéo.

T

Télétexte – Service de diffusion d’informations proposé par de nombreuses chaînes de télévision, particulièrement en Europe, mais pas aux États-Unis.

V

Videostage

®

5 – Circuit de décodage inventé par Bose, qui permet de bénéficier du son

Surround sur cinq canaux, quel que soit le support d’écoute : cassettes VHS, CD stéréo, ou même programmes télévisés mono.

Vidéo composite – Ce signal est le plus simple des trois types de signal vidéo ; au lieu de séparer les informations de luminosité ((noir et blanc) et de couleur, il les combine. Il offre la résolution la plus médiocre des trois, mais il est compatible avec la quasi-totalité des téléviseurs et des périphériques vidéo, et ne nécessite qu’une simple connexion par câble

RCA.

Vidéo en composantes – Également appelé YPbPr. Signal vidéo divisé en trois parties : un signal de luminance et deux signaux de chrominance, afin d’offrir une résolution nettement supérieure à celle des signaux en vidéo composite ou en S-video. Par ailleurs, ce signal plus complexe nécessite d’utiliser une prise spéciale pour les connexions en composantes, et de nombreux téléviseurs et périphériques vidéo n’en sont pas équipés.

Y

YPbPr – Signal vidéo composante analogique contenant une composante de luminance et deux composantes de chrominance. Apparaît aussi sous la forme YUV ou Y, B-Y, R-Y.

7

8

Svenska Nederlands Français Español English

C

OMMANDES DU SYSTÈME

Boutons de la télécommande

La télécommande à fréquences radio (RF) fournie avec cet appareil fonctionne à partir de pratiquement tout emplacement de la maison, sans qu’il soit nécessaire de la diriger vers le système.

Permet d’activer et de désactiver le système. Sélection de la dernière source utilisée.

Permet de couper le son de toutes les enceintes connectées (qu’elles soient situées dans la pièce principale ou dans d’autres pièces).

Permet de couper ou de rétablir le son dans la pièce actuelle.

Sélection du lecteur de disques intégré comme source. Mise en marche du système s’il était éteint.

Sélection du tuner FM/AM sur la dernière station écoutée. Passage de la bande FM

à la bande AM (et inversement) si le tuner radio est déjà activé. Mise en marche du système s’il était éteint.

Sélection d’une source AUX connectée au système. Mise en marche du système s’il était éteint.

TV – Sélection du téléviseur connecté comme source au LIFESTYLE

®

. Mise en marche du système s’il était éteint. Pour plus d’informations, reportez-vous

à la section « Pour contrôler le téléviseur » page 21.

Input – (Entrée) Sélection des différentes entrées vidéo du téléviseur (si la télécommande a été configurée à cet effet). Permet de sélectionner l’entrée vidéo qui est connectée à la sortie du VS-2.

On/Off – (Marche/Arrêt) Mise en marche ou arrêt du téléviseur si la télécommande a été configurée à cet effet.

CBL

SAT – Sélection du récepteur câble ou satellite connecté au LIFESTYLE.

Mise en marche du système s’il était éteint.

On/Off – (Marche/Arrêt) Mise en marche ou arrêt du récepteur câble ou satellite si la télécommande a été configurée à cet effet.

VCR – Sélection du magnétoscope connecté comme source au LIFESTYLE ® .

Mise en marche du système s’il était éteint.

On/Off – (Marche/Arrêt) Mise en marche ou arrêt du magnétoscope si la télécommande a été configurée à cet effet.

Remarque : Vous pouvez configurer votre télécommande LIFESTYLE

®

afin de pouvoir l’utiliser pour activer et désactiver votre téléviseur, votre récepteur câble/satellite ou votre magnétoscope.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande LIFESTYLE ® avec d’autres appareils » page 21.

English Español Français Nederlands Svenska

C

OMMANDES DU SYSTÈME

Selon le modèle de télécommande dont vous disposez, la touche située au-dessus de la touche Settings correspond à l’une des fonctions suivantes :

Si (Record/ABC* functions) apparaît sous cette touche, et si vous choisissez une source vidéo :

Si vous utilisez une connexion HDMI TM

avec un téléviseur à écran 16:9**, un appui sur cette touche permet de parcourir les réglages d’image : Gray Bars

(barres grises), Stretch (étirement), Zoom et Normal (voir la section Affichage d’images parmi les options de paramétrage du téléviseur, page 39).

Pour les téléviseurs et les autres types de connexion, un appui sur cette touche permet de modifier le rapport d’écran du téléviseur en passant de 4:3 à 16:9 et réciproquement. Il est nécessaire que votre téléviseur dispose de cette possibilité et que la télécommande LIFESTYLE ® soit paramétrée pour contrôler le téléviseur.

Si (Teletext* functions) apparaît sous cette touche, et si vous choisissez la source TV :

• un appui sur cette touche active le mode Télétexte.

• Celui-ci fonctionne en conjonction avec les quatre touches FastText colorées sur la télécommande.

Permet d’afficher ou de fermer le menu Configuration de la source active.

Permet d’afficher ou de fermer le menu Système.

Permet d’afficher ou de fermer le menu du DVD actuellement chargé.

Activation du menu principal de votre récepteur câble/satellite, magnétoscope ou enregistreur numérique.

Dans le catalogue de musique stockée, permet d’obtenir plus de détails sur les résultats de la recherche.

Affichage d’un Guide électronique des programmes (si votre téléviseur, votre récepteur câble/satellite ou votre enregistreur offre cette fonctionnalité et si la télécommande a été configurée pour contrôler ces composants).

Fermeture des menus Configuration et Système, ainsi que des écrans Catalogue et Infos.

Fermeture des menus affichés à l’écran (si la télécommande a été configurée pour contrôler votre téléviseur, votre récepteur câble/satellite ou votre enregistreur).

Sélection de la fréquence radio suivante ou précédente sur la bande FM ou AM.

Sélection de l’élément suivant ou précédent dans un menu.

Modification du réglage d’un élément de menu.

Déplacement du curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans un menu ou à l’écran.

* Voir Version de la télécommande dans la section « Options de la télécommande » page 32.

**L’option Widescreen TV doit être activée (voir « Options vidéo » page 29).

9

C

OMMANDES DU SYSTÈME

Svenska Nederlands Français Español English

Parcours en avant ou en arrière des pistes d’un CD, des chapitres d’un DVD, des stations de radio préréglées ou des chaînes de télévision.

Augmentation ou diminution du volume de la source active. Une pression sur la touche

+

augmente le volume (et rétablit le son de la source en cours de lecture s’il était coupé) dans la pièce actuelle uniquement. Une pression sur la touche

permet de réduire le volume.

Arrêt de la lecture de la musique (à l’exception de la réception FM/AM) ou de la vidéo.

Sur les DVD et CD vidéo uniquement, le système mémorise le point où la musique a été interrompue. Une nouvelle pression sur cette touche annule cette mise en mémoire.

Mise en pause de la musique (à l’exception de la réception FM/AM) ou de la vidéo.

Démarrage de la musique (à l’exception de la réception FM/AM) ou de la vidéo.

Déplacement vers l’avant ou vers l’arrière dans la vidéo. Une barre de contrôle s’affiche pour permettre de modifier la vitesse de ce déplacement.

Parcours vers l’avant ou l’arrière des stations de radio ou des pistes de CD.

Si ces touches sont maintenues enfoncées, elles permettent de passer en mode avance ou retour rapide pour le CD ou le CD MP3 en cours de lecture.

Lecture aléatoire de la musique à partir d’un CD. Un nouvel appui sur cette touche annule ce type de lecture.

Recul de quelques secondes du DVR (ou de tout autre enregistreur numérique) si la télécommande LIFESTYLE

®

a été configurée à cet effet.

Répétition de la sélection musicale actuelle. Un nouvel appui sur cette touche annule ce type de lecture.

Avancement de quelques secondes du DVR (ou de tout autre enregistreur numérique) si la télécommande LIFESTYLE

®

a été configurée à cet effet.

Permet de composer le numéro correspondant à un chapitre de DVD, à une piste de CD, à une station de radio préréglée ou à une chaîne de télévision.

Activation du dernier canal sélectionné (si la télécommande a été configurée pour contrôler votre téléviseur, votre récepteur câble/satellite ou votre enregistreur).

Affichage ou fermeture des menus affichés à l’écran (si la télécommande a été configurée pour contrôler votre téléviseur, votre récepteur câble/satellite ou votre enregistreur).

Pendant la lecture d’un enregistrement MP3, affichage ou suppression des informations sur la piste, sur l’afficheur du media center.

Parcours vers l’avant (flèche vers le bas) ou l’arrière (flèche vers le haut) des menus et guides de certains récepteurs câble/satellite.

10

English Español Français Nederlands Svenska

C

OMMANDES DU SYSTÈME

Si la télécommande possède la touche * au-dessus de la touche Settings, les quatre touches à la base de la télécommande ont les fonctions suivantes :

Si la source est un magnétoscope (ou un composant connecté à la prise AUX, si ce composant est de type enregistreur), activation de la fonction d’enregistrement.

Cette fonction n’est pas disponible si la télécommande a été configurée pour contrôler le télétexte.

Si la source est de type Câble, sélection dans la liste A.

Si la source est de type Câble, sélection dans la liste B.

Si la source est de type Câble, sélection dans la liste C.

Si la télécommande possède la touche * au-dessus de la touche Settings, les quatre touches colorées à la base de la télécommande ont les fonctions suivantes :

En mode Télétexte, sélection du contenu identifié en rouge.

En mode Télétexte, sélection du contenu identifié en vert.

En mode Télétexte, sélection du contenu identifié en jaune.

En mode Télétexte, sélection du contenu identifié en bleu.

* Voir Version de la télécommande dans la section « Options de la télécommande » page 32.

Amélioration de la portée et de la réponse de la télécommande

Le cordon d’alimentation du media center et du VS-2 contient l’antenne de réception des signaux de la télécommande. Pour préserver la portée de cette dernière, il est TRÈS important de dérouler entièrement ce cordon et de l’éloigner des autres câbles. Si l’alimentation est placée au sol, bien plus bas que le media center, le cordon d’alimentation est orienté à la verticale, ce qui est sa position optimale.

Remarque : Si vous utilisez un téléviseur à écran plasma, vous améliorerez la portée de la télécommande en éloignant le plus possible l’alimentation du media center du téléviseur.

Si le système ne réagit pas quand vous appuyez sur les touches de la télécommande, il est peut-être nécessaire d’en remplacer les piles. Pour obtenir des informations sur les types de piles à utiliser et la fréquence à laquelle les changer, reportez-vous à la section

« Remplacement des piles de la télécommande » page 41.

Dans certains bâtiments, vous risquez de rencontrer des « angles morts » où la télécommande ne fonctionnera pas correctement. Si cela se produit, déplacez la télécommande de quelques dizaines de centimètres et recommencez. Si ces solutions ne suffisent pas à régler le problème, déplacez le media center de quelques dizaines de centimètres jusqu’à un emplacement où il réagit mieux.

Si les piles sont en bon état et si tous vos efforts pour éviter les angles morts échouent, il peut être nécessaire d’utiliser un prolongateur d’antenne. Pour plus d’informations, ou pour contacter Bose afin de vous procurer un prolongateur d’antenne, reportez-vous à la liste d’adresses fournie avec le système.

11

Svenska Nederlands Français Español English

C

OMMANDES DU SYSTÈME

Media center

Figure 1

Vue avant du media center

Le tiroir disque et les commandes du système sont situés sous le capot de la face avant du

media center. L’écran d’affichage est situé à droite des commandes (Figure 1).

ATTENTION : La meilleure façon d’ouvrir et fermer le tiroir disque consiste à appuyer sur la

touche Open/Close du media center. Veillez à NE PAS appuyer sur le tiroir pour le fermer ou

interrompre son ouverture. Vous risqueriez de provoquer un blocage ou un dysfonctionnement.

Un émetteur infrarouge, situé sous le tiroir du lecteur CD/DVD, permet de contrôler d’autres appareils à l’aide de la télécommande LIFESTYLE ® . Évitez de masquer cet émetteur pour que ses signaux puissent atteindre les autres appareils ou les surfaces réfléchissantes de la pièce.

Capot de la face avant - soulever pour ouvrir

Tiroir disque Contrôles

Écran d’affichage

Prise casque

On/Off Source Volume

All Off Enter

Open/Close Erase Store

Émetteur infrarouge

Commandes

Quatre boutons du media center offrent des fonctions identiques à des touches de la télécommande. Les cinq autres boutons n’ont pas d’équivalent sur la télécommande.

On/Off

Mise en marche ou arrêt du système dans la pièce principale uniquement.

La dernière source utilisée est automatiquement sélectionnée lors de la mise en marche du système.

All Off

Arrêt du système et de toutes les enceintes connectées (dans toutes les pièces).

Ouverture et fermeture du tiroir disque.

Source

Sélection de la station FM/AM préréglée suivante.

Enter

Début de la lecture du DVD si cette option a été sélectionnée dans les options de menu de DVD qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.

Utilisé conjointement avec le bouton Store, ce bouton permet de parcourir les paramètres système sur l’écran du media center.

Erase

Suppression d’un préréglage de station de radio.

Volume

Augmentation du volume du système et rétablissement du son des enceintes lorsque le son est coupé.

Store

Diminution du volume sans rétablir le son de la source.

Lorsque le système est désactivé, cette touche permet de rétablir le code interne de la télécommande.

Utilisée conjointement avec la touche Enter, cette touche permet de parcourir les paramètres système sur l’écran du media center.

12

English Español Français Nederlands Svenska

C

OMMANDES DU SYSTÈME

Figure 2

Exemple d’informations affichées à l’écran du media center

Écran d’affichage

L’écran d’affichage du media center indique l’état du système, notamment la source sélectionnée, des informations sur le programme actif et les éventuelles options

sélectionnées (Figure 2).

S T O C K É 0 : 2 2 P 1

P I S T E 6 / 1 0 C D 7

Il arrive que les messages ou les éléments du menu Configuration défilent à l’écran lorsque les deux lignes disponibles ne suffisent pas à contenir l’intégralité du message.

Témoins lumineux

Sleep (Minuterie arrêt)

Indique l’heure à laquelle le système est paramétré pour s’arrêter.

Confirme la sélection du menu Configuration de la source.

Paramètres

Aléatoire

Indique que les pistes d’un CD, d’une liste de lecture ou d’une sélection dans le catalogue sont lues en ordre aléatoire.

Indique que la lecture de la piste en cours est en mode Répétition.

Répétition

Disque

Piste

Confirme qu’une action sélectionnée est appliquée aux pistes d’un disque.

Confirme qu’une action sélectionnée est appliquée à une seule piste.

S’allume brièvement à la réception d’un signal de la télécommande.

13

Svenska Nederlands Français Español English

F

ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME

Quelques conseils de base

Les quelques conseils suivants faciliteront votre prise en main du système.

Remarque : Pour toutes informations sur la manière de configurer votre télécommande pour contrôler d’autres appareils, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande

LIFESTYLE

®

avec d’autres appareils » page 21.

Pour mettre votre système sous tension :

• Appuyez sur la touche On/Off de la télécommande.

OU

• Appuyez sur le bouton On/Off du media center.

OU

• Appuyez sur la touche CD/DVD, FM/AM, TV, CBL/SAT ou AUX de la télécommande.

Cette action permet d’activer le système et de sélectionner en même temps la source souhaitée.

Pour mettre en route le téléviseur ou un autre appareil externe

Votre télécommande LIFESTYLE ® peut être configurée de façon à contrôler d’autres appareils audio, tels qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un récepteur câble/satellite. Reportez-vous

à la section « Configuration de la télécommande pour contrôler tous les appareils » page 21.

Après avoir configuré votre télécommande :

• Allumez le système.

• Appuyez sur la touche de la télécommande correspondant à la source à écouter.

Visionnage d’un DVD

• Allumez le système.

• Veillez à sélectionner l’entrée vidéo de votre téléviseur qui est connectée à l’expanseur vidéo

VS-2. Utilisez la touche Input de la télécommande LIFESTYLE ® (juste sous la touche TV).

• Insérez un DVD dans le tiroir du media center.

• Appuyez sur la touche CD/DVD de la télécommande.

Pour régler l’image ou le son

• Pour corriger un problème de son (effet de graves ou d’aiguës trop forts, dureté, réverbération, etc.) prenez le temps d’exécuter le programme de calibrage audio

ADAPTiQ ® , si ce n’est déjà fait.

• Pour effectuer des modifications permanentes du fonctionnement du système (audio, vidéo, media center, télécommande ou verrouillage de DVD), utilisez les menus Système.

Pour plus d’informations sur les modifications possibles, reportez-vous à la section

« Propriétés pouvant être modifiées » page 27.

• Pour effectuer des modifications provisoires de la source en cours de lecture (par exemple le nombre d’enceintes activées ou le réglage de la minuterie d’arrêt), utilisez les menus

Paramètres. Pour plus d’informations sur les modifications possibles, reportez-vous à la section « Réglages rapides pendant l’écoute ou le visionnage » page 35.

14

English Español Français Nederlands Svenska

F

ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME

Utilisation des sources du système

Sauf indication contraire, les instructions sur la sélection et l’écoute des autres sources correspondent aux touches de la télécommande LIFESTYLE

®

.

Lecture d’un DVD

1. Mettez votre téléviseur sous tension.

2. Appuyez sur CD/DVD pour sélectionner le lecteur de DVD. Si le système est éteint, cette opération permet également de l’activer.

3. Sur le media center, appuyez sur la touche Open/Close pour ouvrir le tiroir disque.

4. Insérez un DVD dans le tiroir (étiquette dirigée vers le haut). Assurez-vous que le DVD est propre. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la section « Protection et entretien du système » page 42.

5. Sur le media center, appuyez sur la touche Open/Close pour fermer le tiroir disque.

6. Appuyez sur la touche Play pour commencer la lecture du DVD.

Il peut être nécessaire d’appuyer plusieurs fois sur la touche Play. Avec la plupart des DVD, l’option de lecture du film principal figure en général parmi plusieurs autres options.

Remarque : Les DVD ne présentent pas tous les mêmes caractéristiques. Par exemple, il n’est possible d’afficher les sous-titres que si le DVD en comporte.

Options de la télécommande

Pour :

Mettre un DVD sur pause…

Appuyer sur :

.

Reprendre la lecture…

Arrêter un DVD…

Passer au chapitre suivant…

à nouveau, ou sur .

.

Appuyez ensuite sur pour reprendre la lecture à l’endroit où vous l’avez interrompue.

Vous pouvez également appuyer deux fois sur arrêter et réinitialiser le CD.

Appuyez ensuite sur au début.

pour

pour reprendre la lecture du DVD vers le haut.

Revenir au chapitre précédent… 2 fois vers le bas.

Répéter un chapitre…

Effectuer une recherche en avant ou en arrière…

Sélectionner une autre option disponible sur le DVD…

pendant la lecture du chapitre à répéter.

pour faire apparaître la barre de contrôle de la vitesse. Appuyez sur cette touche une nouvelle fois pour modifier la vitesse et la direction de la recherche.

pour voir le menu affiché au début du DVD.

Utilisez les touches fléchées pour activer l’élément de menu désiré, puis appuyez sur la touche Enter pour le sélectionner.

15

Svenska Nederlands Français Español English

F

ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME

Pour répéter une séquence du DVD en cours de lecture

Pour visionner à plusieurs reprises une séquence du DVD, choisissez l’option de répétition AB dans le menu de paramétrage du téléviseur, en procédant comme suit :

1. Appuyez sur la touche Setting et faites défiler la liste des options jusqu’à ce que l’icône AB soit sélectionnée.

2. Appuyez sur la touche Enter pour activer cette sélection. Les lettres a b apparaissent dans un cadre à droite de la liste des menus.

3. Appuyez sur la touche Enter au point à partir duquel la séquence à sélectionner débute ou se termine. Le symbole a devient A pour confirmer cette action.

4. Faites défiler le film vers l’avant ou vers l’arrière pour atteindre l’autre point qui définit la séquence.

5. Appuyez sur Enter. Le symbole b devient B pour confirmer que vous avez défini une séquence. La lecture à répétition de cette séquence débute alors.

La répétition se poursuit jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche Enter ou Stop.

Remarque : Pour toutes informations sur les réglages rapides disponibles au niveau des paramètres de DVD, reportez-vous à la section « Réglages DVD » page 37. Pour obtenir des instructions sur la manière d’effectuer ces modifications dans le menu, reportez-vous à la section

« Recherche de la liste des options » page 35.

Utilisation du contrôle parental

La fonction de contrôle parental du système LIFESTYLE

®

permet d’interdire le visionnage de certains DVD, en fonction de leur classification, à des membres précis de votre famille.

Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez choisir un mot de passe et un niveau de restriction (correspondant aux niveaux de classification des films) dans le menu Système.

Pour en savoir plus sur le contrôle parental, reportez-vous à la section « Options de verrouillage DVD » page 33.

Remarque : En cas de problème avec un mot de passe, reportez-vous à la section

« Dépannage » page 45.

Écoute d’un CD

Appuyez sur CD/DVD pour sélectionner le lecteur de DVD. Si le système est éteint, cette action le mettra en route et la lecture du CD inséré dans le tiroir débutera immédiatement.

Pour charger un disque :

1. Sur le media center, appuyez sur la touche Open/Close pour ouvrir le tiroir disque.

2. Insérez le CD audio dans le tiroir.

3. Sur le media center, appuyez sur la touche Open/Close pour fermer le tiroir disque.

La lecture commence automatiquement.

16

English Español Français Nederlands Svenska

F

ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME

Options de la télécommande

Pour :

Mettre un CD sur pause…

Reprendre la lecture d’un CD en pause…

Arrêter un CD…

Appui :

.

ou .

Effacer les informations sur la piste défilant en continu (pour un CD MP3) sur l’écran du media center...

Passer à la piste suivante…

.

Appuyez ensuite sur au début.

pour reprendre la lecture du CD et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que l’affichage change.

Répétez cette opération pour reprendre l’affichage du texte défilant.

vers le haut.

Passer au début de la piste actuelle...

après que la lecture de la plage a commencé depuis plusieurs secondes.

Revenir à une piste précédente…

Sauter la piste en cours...

Parcourir un CD vers l’avant ou vers l’arrière… vers le bas

• une seule fois si le CD est arrêté,

• deux fois si la lecture est en cours.

.

et maintenez cette touche enfoncée.

Sur les CD MP3 uniquement, ces touches permettent d’accéder au début d’une piste.

.

Lire les pistes d’un CD de façon aléatoire…

Annuler la lecture aléatoire…

Répéter une piste…

Répéter un CD…

Annuler la répétition...

à nouveau.

.

à nouveau.

une troisième fois.

Remarque : Pour toutes informations sur les réglages rapides disponibles au niveau des paramètres de CD, reportez-vous à la section « Réglages CD » page 37. Pour obtenir des instructions sur la manière d’effectuer ces modifications dans le menu, reportez-vous à la section

« Recherche de la liste des options » page 35.

17

Svenska Nederlands Français Español English

F

ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME

Utilisation de la radio

Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande pour sélectionner le tuner. Cette opération active le système le cas échéant, et sélectionne comme source la dernière station

FM ou AM écoutée.

Changement de station

Pour :

Passer de la bande FM à la bande

AM et inversement…

Rechercher la station « stable » suivante…

Régler manuellement une station…

Appui :

.

.

.

Sélectionner une station préréglée…

ou composez le numéro de préréglage à l’aide des touches .

Remarque : Pour obtenir des informations sur les réglages rapides qu’il est possible de réaliser au niveau des paramètres du tuner radio, reportez-vous à la section « Réglages tuner (radio FM ou AM) » page 39. Pour obtenir des instructions sur la manière d’effectuer ces modifications dans le menu, reportez-vous à la section « Recherche de la liste des options » page 35.

Enregistrement, suppression et changement des stations radio présélectionnées

Il est possible de prérégler jusqu’à 20 stations AM et 20 stations FM. Vous pouvez ainsi sélectionner rapidement vos stations favorites. Il existe deux façons de définir ces préréglages.

Pour enregistrer un préréglage, utilisez la méthode A ou B ci-dessous :

A. Pour affecter le numéro de préréglage suivant à une station, utilisez le panneau de commande du media center et répétez les deux étapes ci-dessous pour chaque station :

1. Sélectionnez votre station favorite.

2. Appuyez sur la touche Enter du panneau de commande du media center.

B. Pour affecter une station à un numéro spécifique, utilisez la télécommande LIFESTYLE

®

et suivez les étapes ci-dessous :

1. Sélectionnez votre station favorite.

2. Pour attribuer un numéro de préréglage à cette station, appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfoncée.

• Pour les nombres de 1 à 9, appuyez sur un seul chiffre et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche PRÉRÉGLAGE : XX DÉFINI.

• Pour les nombres de 10 à 20, appuyez sur le premier chiffre, puis appuyez sur la touche correspondant au second chiffre et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche PRÉRÉGLAGE : XX DÉFINI.

Remarque : L’affectation d’un numéro de préréglage à une station remplace automatiquement toute affectation précédente de ce numéro.

18

English Español Français Nederlands Svenska

F

ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME

Pour supprimer un préréglage de station

1. Composez le numéro de préréglage à supprimer.

2. Sur la télécommande, appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le message PRÉRÉGLAGE:XX EFFAC apparaisse brièvement à l’écran du media center. Le préréglage est alors supprimé.

Pour attribuer un préréglage à une autre station

1. Sélectionnez votre station favorite.

2. Sur la télécommande, composez le numéro de préréglage et maintenez la dernière touche enfoncée. Ce numéro est alors attribué à la nouvelle station.

Utilisation de la prise casque

Pour écouter de la musique discrètement, vous pouvez connecter un casque à la prise située

sur le côté droit du media center (Figure 3).

Diverses vues du media center

Figure 3

Emplacement du connecteur de casque sur le media center

Côté droit

Avant

®

Prise casque audio

Vue du côté droit

Vue avant

Remarque : Le branchement d’un casque coupe automatiquement le son de toutes les enceintes de la pièce principale.

Utilisation de la minuterie

Vous pouvez régler la minuterie pour désactiver automatiquement le système LIFESTYLE ® au terme d’une durée (comprise entre 10 et 90 minutes) que vous déterminez. Il est possible d’effectuer ce réglage dans le menu Configuration, quelle que soit la source sélectionnée.

Remarque : Pour plus d’informations sur le menu Configuration, reportez-vous à la section

« Réglages rapides pendant l’écoute ou le visionnage » page 35.

Naviguez et effectuez des modifications à l’aide des touches de sélection dans le menu

Configuration affiché à l’écran du media center ou du téléviseur.

19

Svenska Nederlands Français Español English

F

ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME

Pour régler la minuterie :

Que vous utilisiez l’écran du media center ou celui du téléviseur, la procédure est la même :

1. Appuyez sur la touche Settings de la télécommande LIFESTYLE ® pour afficher le menu Configuration de la source.

2. Déplacez le curseur vers le bas jusqu’au symbole Minuterie sommeil, la dernière

fonction du menu (Figure 4). Si une flèche continue apparaît en bas du menu, placez-y

le curseur afin d’afficher les autres éléments actuellement masqués.

Figure 4

Symbole Minuterie sommeil du menu Configuration de la source

3. Déplacez le curseur vers la droite pour afficher la liste d’options, puis déplacez-le vers le haut jusqu’au délai souhaité (de 10 à 90 minutes).

Remarque : Si vous appuyez sur la flèche dirigée vers le haut après avoir atteint la durée de

90 minutes, vous désactivez la minuterie.

4. Appuyez sur la touche Enter pour confirmer votre sélection.

5. Appuyez sur la touche Exit ou Settings de la télécommande LIFESTYLE ® pour quitter le menu.

Une fois le délai défini écoulé, le système, le téléviseur (s’il est activé*) et la minuterie se désactivent automatiquement.

*Pour que le téléviseur puisse se désactiver automatiquement, le système doit pouvoir détecter qu’il est activé. Pour ce faire, vous devez utiliser le capteur TV fourni. Pour toutes informations sur l’installation et la vérification du bon fonctionnement du capteur TV, reportez-vous au Guide d’installation.

20

English Español Français Nederlands Svenska

C

ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES

Utilisation de la télécommande LIFESTYLE

®

avec d’autres appareils

La télécommande LIFESTYLE ® permet de contrôler la plupart des marques d’appareils externes (téléviseurs, magnétoscopes et récepteurs câble/satellite). Après avoir effectué les sélections de menu appropriées pour chaque composant à contrôler, vous pourrez utiliser la télécommande LIFESTYLE ® comme télécommande universelle pour la plupart des commandes de vos composants.

Configuration de la télécommande pour contrôler tous les appareils

Votre système LIFESTYLE ® comprend un émetteur infrarouge (IR) qui envoie, depuis la façade du media center, des signaux à tous les appareils que votre télécommande LIFESTYLE

®

est configurée pour contrôler. Vous pouvez ainsi activer ces sources (dans la mesure où elles se trouvent dans la même pièce que le media center) et y effectuer des sélections de base.

Plusieurs essais peuvent être nécessaires

Certains fabricants utilisent des codes semblables pour leurs appareils. Après sélection d’un code, votre télécommande peut allumer ou éteindre le téléviseur, le récepteur câble ou satellite ou le magnétoscope. Toutefois, si vous ne parvenez pas à changer de canal ou à déclencher d’autres fonctions à l’aide de la tlécomande, il peut être nécessaire de continuer à tester les codes de cet appareil jusqu’à ce que vous en trouvieez un plus efficace.

Après avoir essayé plusieurs codes, si le composant ne répond toujours pas repositionnez-le légèrement.

Remarque : Les signaux infrarouge doivent atteindre chaque composant pour que le test des réglages infrarouge soit fiable. Pour faciliter cette opération, vous pouvez vous servir du câble pour émetteur IR fourni, en le positionnant devant chaque composant pendant que vous utilisez la télécommande LIFESTYLE ® pour l’allumer et l’éteindre. Si vous n’avez pas encore installé l’émetteur, consultez la section « Utilisation de l’émetteur IR » dans votre Guide d’installation.

Pour contrôler le téléviseur

Remarque : L’utilisation générale du menu Système LIFESTYLE

®

est décrite dans la section

« Utilisation du menu Système » page 27.

Mettez votre téléviseur sous tension à l’aide de sa télécommande. Veillez à sélectionner l’entrée vidéo de votre téléviseur qui est connectée à l’expanseur vidéo VS-2.

Ensuite, à l’aide de la télécommande LIFESTYLE ® :

1.

Appuyez sur la touche TV pour sélectionner le téléviseur comme source.

2.

Appuyez sur la touche System. Le menu Système s’affiche sur l’écran du téléviseur

(Figure 5).

3.

Sélectionnez la catégorie Télécommande pour afficher les options proposées.

4.

Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas ou sur la touche Enter pour vous déplacer dans le menu.

Figure 5

Aperçu des options de la catégorie Télécommande du menu Système

Télécommande

- -

Marque de TV :

Code TV :

Appareil CBL/SAT :

Marque CBL/SAT :

Code CBL/SAT :

Magnétoscope :

Marque Magnétoscope :

Sélectionnez la marque de votre TV.

naviguer sélectionner

21

Svenska Nederlands Français Español English

C

ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES

5.

Identifiez la marque du téléviseur :

• Dans la liste d’options qui apparaît, sélectionnez l’option Marque de TV

(Figure 6).

• Déplacez le curseur vers la droite pour accéder à la liste de marques, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu’à la marque de votre téléviseur.

• Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner cette marque.

Figure 6

Sélection de la marque du téléviseur

Marque de TV :

Code TV :

Appareil CBL/SAT :

Marque CBL/SAT :

Philips

Phoenix

Phonola

Code CBL/SAT :

Magnétoscope :

Télécommande

Philex

Philharmonic

Sélectionnez la marque de votre TV. Maintenez la touche fléchée enfoncée pour déplacer la liste plus rapidement.

naviguer sélectionner

6.

Sélectionnez le code TV :

• Dans la liste d’options de gauche, sélectionnez l’option Code TV.

• Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code.

• Appuyez sur la touche TV On/Off de la télécommande LIFESTYLE

®

. Appuyez à nouveau sur la même touche. Si le téléviseur s’éteint, puis se rallume, c’est que vous avez choisi le bon code. Si le téléviseur ne s’éteint pas, sélectionnez un autre code, puis appuyez à nouveau sur la touche TV On/Off à deux reprises. Une fois le bon code sélectionné, appuyez sur la touche Enter.

7.

Configurez le téléviseur pour qu’il s’allume automatiquement si nécessaire.

Pour utiliser cette fonction, le capteur TV doit être installé et positionné de façon à détecter si le téléviseur est allumé ou éteint. Reportez-vous au Guide d’installation pour toutes informations sur l’installation du capteur.

Pour activer ce choix :

• Déplacez le curseur vers la liste des catégories du menu Système et sélectionnez la

catégorie Vidéo (Figure 7).

• Dans le menu Vidéo, sélectionnez l’option Alimentation TV.

• Déplacez le curseur vers la droite, puis vers le haut ou vers le bas pour sélectionner une autre option :

– Péritel (option par défaut pour l’Europe)

– Automatique

– Manuel (option par défaut pour les États-Unis)

• Appuyez sur la touche Enter.

22

English Español Français Nederlands Svenska

C

ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES

Figure 7

Sélection du mode d’alimentation du téléviseur

Vidéo

Alimentation TV :

État d’alimentation TV :

Rapport d’écran TV :

DVD écran large :

Connecteur vidéo :

Niveau noir vidéo :

Automatique

TV active

- -

- -

Composantes

Normal

Le media center peut mettre automatiquement votre téléviseur sous tension lorsque vous sélectionnez une source vidéo.

naviguer sélectionner

8.

Examinez l’option État d’alimentation TV :

TV active signifie que le capteur TV installé fonctionne.

Non détecté signifie que le capteur TV (s’il est installé) n’est pas correctement positionné ou n’est pas connecté.

• Appuyez sur la touche System ou Exit pour quitter le menu Système.

Pour contrôler le récepteur câble/satellite

Sélectionnez le récepteur câble ou satellite connecté au LIFESTYLE ® . Ainsi, lorsque vous appuyez sur la touche de sélection de la source CBL

SAT et sur la touche On/Off située en dessous, vous activez cet appareil.

Si vous utilisez à la fois un récepteur satellite et un récepteur câble, utilisez l’option AUX pour désigner la marque et le code du second appareil.

Remarque : L’utilisation générale du menu Système LIFESTYLE

®

est décrite dans la section

« Utilisation du menu Système » page 27.

Procédez comme suit pour un décodeur câble/satellite :

Allumez le récepteur câble ou satellite connecté au LIFESTYLE. Mettez le téléviseur sous tension. Sur la télécommande LIFESTYLE, appuyez sur la touche CBL•SAT et procédez comme suit :

1.

Identifiez l’appareil :

• Dans la liste d’options de la catégorie Télécommande du menu Système, sélectionnez l’option Appareil CBL•SAT.

• Déplacez le curseur vers la droite et sélectionnez un appareil parmi les options, en appuyant sur la touche Enter.

2.

Identifiez la marque :

• Dans la liste d’options de gauche, sélectionnez l’option Marque CBL•SAT Brand.

• Déplacez le curseur vers la droite pour accéder à la liste alphabétique, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu’à la marque de votre appareil.

• Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner cette marque.

23

Svenska Nederlands Français Español English

C

ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES

3.

Sélectionnez le code correspondant à l’appareil :

• Dans la liste d’options de gauche, sélectionnez l’option Code CBL• SAT.

• Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code.

• Appuyez sur la touche CBL•SAT On/Off de la télécommande LIFESTYLE

®

. Appuyez à nouveau sur la même touche. Si le récepteur câble ou satellite s’éteint, puis se rallume, c’est que vous avez choisi le bon code. Dans le cas contraire, sélectionnez un autre code, puis appuyez à nouveau sur la touche CBL•SAT On/Off à deux reprises.

• Une fois le bon code sélectionné, appuyez sur la touche Enter.

• Appuyez sur la touche System ou Exit pour quitter le menu Système.

Une fois ces réglages terminés, vous pouvez utiliser la touche CBL•SAT On/Off de la télécommande LIFESTYLE

®

pour activer votre récepteur câble ou satellite, et les autres touches de la télécommande pour le contrôler. Si vous utilisez à la fois un récepteur stellite et un récepteur câble, utilisez la prise AUX pour connecter le second appareil et le sélectionner comme source.

Pour contrôler le magnétoscope ou le graveur de DVD

La liste des marques et des codes de magnétoscopes s’applique également aux graveurs de

DVD et autres enregistreurs numériques. La procédure ci-dessous permet de configurer la télécommande pour un seul de ces appareils uniquement, et non les deux.

Si vous utilisez à la fois un magnétoscope et un enregistreur numérique, configurez le premier sur l’entrée « VCR » et le second sur l’entrée « AUX ».

Procédez comme suit pour le magnétoscope :

Activez votre magnétoscope ou votre graveur de DVD. Mettez le téléviseur sous tension.

Ensuite, sur la télécommande LIFESTYLE ® , appuyez sur la touche de sélection de la source

VCR et procédez comme suit :

1.

Identifiez l’appareil :

• Dans la liste d’options de la catégorie Télécommande du menu Système, sélectionnez l’option Appareil VCR.

• Déplacez le curseur vers la droite et sélectionnez un appareil parmi les options, en appuyant sur la touche Enter.

2.

Identifiez la marque :

• Dans la liste d’options de la catégorie Télécommande du menu Système, sélectionnez l’option Marque VCR.

• Déplacez le curseur vers la droite pour accéder à la liste de marques, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu’à atteindre la marque de votre magnétoscope ou graveur de DVD.

• Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner cette marque.

3.

Sélectionnez le code correspondant à l’appareil :

• Dans la liste d’options de gauche, sélectionnez l’option Code VCR.

• Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code.

• Appuyez sur la touche VCR On/Off de la télécommande LIFESTYLE

®

. Appuyez à nouveau sur la même touche. Si le magnétoscope ou graveur de DVD s’éteint, puis se rallume, c’est que vous avez choisi le bon code. Si le téléviseur ne s’éteint pas, sélectionnez un autre code, puis appuyez à nouveau sur la touche VCR On/Off à deux reprises.

• Une fois le bon code sélectionné, appuyez sur la touche Enter.

• Appuyez sur la touche System ou Exit pour quitter le menu Système.

24

English Español Français Nederlands Svenska

C

ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES

Une fois ces réglages terminés, sélectionnez la source VCR. Vous pouvez désormais utiliser les touches VCR On/Off, puis Play, Pause, Stop et Seek de la télécommande pour contrôler votre magnétoscope ou graveur de DVD. Sur certains graveurs de DVD, les touches

Shuffle et Repeat permettent de passer rapidement au chapitre suivant ou précédent.

Remarque : Si le symbole apparaît au-dessus d’une touche de la télécommande

LIFESTYLE ® , une touche d’enregistrement ( ) figure aussi dans la partie inférieure de la télécommande. Utilisez cette touche pour déclencher l’enregistrement sur votre magnétoscope/ enregistreur numérique.

Pour contrôler la source AUX

Si vous avez branché un appareil à l’entrée AUX du système LIFESTYLE, vous pouvez configurer votre télécommande LIFESTYLE pour le contrôler. Notez cependant que vous ne pourrez ni allumer, ni éteindre cet appareil à l’aide de la télécommande.

Si aucun appareil n’est branché à l’entrée AUX, vous pouvez tout de même sélectionner un autre appareil dans la liste des appareils AUX possibles afin de le contrôler : Chargeur CD,

Satellite, Câble, Graveur de DVD, TV ou Magnétoscope.

Pour contrôler l’appareil choisi, appuyez d’abord sur la touche de sélection de la source AUX.

Remarque : L’utilisation générale du menu Système LIFESTYLE

®

est décrite dans la section

« Utilisation du menu Système » page 27.

Procédez comme suit pour la source AUX :

Mettez votre appareil sous tension. Activez le téléviseur et veillez à sélectionner l’entrée vidéo correspondant au VS-2 sur le téléviseur. Ensuite, sur la télécommande LIFESTYLE

®

, appuyez sur la touche de sélection de la source AUX et procédez comme suit :

1.

Identifiez l’appareil :

• Dans la liste d’options de la catégorie Télécommande du menu Système, sélectionnez l’option Appareil AUX.

• Déplacez le curseur vers la droite pour accéder à la liste, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu’à atteindre le nom de l’appareil souhaité. Appuyez ensuite sur la touche Enter pour le sélectionner.

2.

Identifiez la marque :

• Dans la liste d’options de gauche, sélectionnez l’option Marque d’appareil AUX.

• Déplacez le curseur vers la droite pour accéder à la liste alphabétique, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu’à la marque de votre appareil.

• Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner cette marque.

3.

Sélectionnez le code correspondant à l’appareil :

• Dans la liste d’options de gauche, sélectionnez l’option Code d’appareil AUX.

• Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code.

• Sur la télécommande LIFESTYLE ® , appuyez sur la touche Play ou sur la flèche

Channel/Track dirigée vers le haut. Si l’appareil réagit, appuyez sur d’autres touches pour vous assurer que ses autres fonctions importantes fonctionnent également.

Si l’appareil ne réagit pas, sélectionnez un autre code et réessayez.

• Une fois que vous avez sélectionné le code qui correspond le mieux à votre appareil, appuyez sur la touche Enter.

Appuyez sur la touche System ou Exit pour quitter le menu Système.

25

Svenska Nederlands Français Español English

C

ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES

Contrôle des canaux à partir d’un périphérique sur l’entrée vidéo du téléviseur

Si vous changez toujours de chaîne sur votre récepteur câble/satellite, vous pouvez configurer la télécommande LIFESTYLE pour contrôler cet appareil lorsque vous sélectionnez la source TV.

Pour ce faire, activez le menu Système et naviguez jusqu’aux options Télécommande

(Figure 8).

Remarque : L’utilisation générale du menu Système LIFESTYLE

®

est décrite dans la section

« Propriétés pouvant être modifiées » page 27.

En face de l’option Commande de téléviseur

,

sélectionnez dans la liste le composant à utiliser comme sélecteur de canaux. Appuyez ensuite sur la touche System ou Exit pour quitter le menu Système.

Figure 8

Désignation du téléviseur comme sélecteur de canaux (tuner TV)

Télécommande

Appareil AUX :

Marque d’appareil AUX :

Code AUX :

Commande de téléviseur :

Télécommande

Contrôle IR :

AUX

VCR

CBL

SAT

Détermine la source vidéo qui est affichée et contrôlée lorsque

TV est sélectionné.

naviguer sélectionner

Par exemple, si vous avez sélectionné l’option CBL• SAT pour la commande de téléviseur, un appui sur la touche TV source vous permettra de sélectionner les canaux sur votre récepteur câble/satellite et non pas sur le téléviseur. Vous verrez et entendrez le programme provenant du récepteur câble/satellite sans avoir à sélectionner la source CBL• SAT.

26

English Español Français Nederlands Svenska

U

TILISATION DU MENU

S

YSTÈME

Propriétés pouvant être modifiées

Les modifications apportées aux propriétés du système sont généralement apportées une fois pour toutes. Si votre appareil fonctionne déjà comme vous le souhaitez, ces modifications ne sont pas nécessaires.

Toutefois, pour certaines options d’installation, il peut être nécessaire de procéder à des modifications dans le menu Système, afin de rendre celui-ci entièrement compatible et d’en faciliter la configuration.

Par exemple, il est possible de configurer la télécommande pour qu’elle contrôle n’importe quel appareil connecté en externe au système.

Figure 9

Menu Système et aperçu des options Télécommande

Comment afficher le menu Système

Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE ® pour afficher le menu

Système. Ce menu s’affiche uniquement sur l’écran du téléviseur, pas sur celui du media center.

Si vous ne voyez PAS ce menu s’afficher :

• Vérifiez que le téléviseur est allumé.

• Veillez à sélectionner l’entrée vidéo de votre téléviseur qui est connectée à l’expanseur vidéo VS-2.

• Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE ® .

Affichage du menu

Lorsque le menu Système apparaît, la première catégorie à gauche (Audio) est sélectionnée, et l’écran affiche les fonctions de cette catégorie. Si vous déplacez la sélection vers la droite, d’autres catégories sont sélectionnées. À l’extrême droite apparaît la catégorie Verrouillage

DVD avec la liste de ses fonctions ().

Remarque : Le fait d’accéder au menu Système entraîne la mise sur pause de tout DVD ou CD vidéo en cours de lecture.

Propriétés - Éléments du système

Fonctionnalités

Sous-menus de chaque propriété

Télécommande

Sélectionnez Verrouillage DVD pour régler ces options système :

Contrôle du téléviseur

Contrôle du récepteur Câble/Satellite

Contrôle du magnétoscope ou de l’enregistreur vidéo numérique

Contrôle de l’appareil sur l’entrée AUX

Configuration d’un appareil de sélection des chaînes TV

Choix d’une version de fonctionnement de la

Écran d’aperçu

Écran inactif

naviguer

Aide à la navigation

Indique quelles touches utiliser

sélectionner

Sélection – Action à entreprendre

27

Svenska Nederlands Français Español English

U

TILISATION DU MENU

S

YSTÈME

Comment apporter des modifications

Toute modification dans ce menu est similaire à la modification des réglages d’une source.

•Parcourez le menu et apportez des modifications à l’aide des touches de sélection ci-contre :

•Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions de chaque catégorie.

•Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas ou sur la touche Enter pour sélectionner les fonctions de cette catégorie.

Remarque : Lorsque la catégorie est activée, l’écran passe de la liste des fonctions à une liste des options spécifiques que vous pouvez modifier.

• Dans la liste active, appuyez sur les flèches de direction pour accéder à l’option souhaitée.

• Appuyez sur la touche Enter ou sur la flèche dirigée vers la gauche pour confirmer votre sélection et retourner à la colonne des fonctions.

• Répétez cette procédure pour toutes les modifications que vous souhaitez apporter.

• Appuyez sur Exit pour quitter le menu de configuration.

Options audio

Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE ® . L’onglet Audio est sélectionné et l’aperçu des fonctions audio apparaît. Appuyez sur la touche Enter pour vous déplacer dans la liste des options audio.

Figure 10

Aperçu des fonctions audio

Audio

Sélectionnez Audio pour régler ces options système :

Compensation des graves

Compensation des aigus

Traitement audio

Niveaux d’entrée

ADAPTiQ

Protocole d’expansion naviguer sélectionner

Remarque : Il peut être utile d’écouter une source audio lorsque vous apportez ce type de modification. Certains changements sont immédiatement perceptibles et donc utiles pour régler précisément vos sélections.

Option de menu Paramètres :

Compensation des graves

0 [par défaut]

-14 à +14

-9 à +6

Compensation des aigus

0 [par défaut]

-14 à +14

-9 à +6

Traitement audio

(Égalisation cinéma, Compression de niveau, Décodage mono)

Automatique [par défaut]

Personnalisé

Descriptions

Reproduction normale des basses fréquences.

Reproduction des basses fréquences réduite (-) ou augmentée (+).

Bande disponible avec le système de calibrage ADAPTiQ

®

.

Reproduction normale des hautes fréquences.

Reproduction des basses fréquences réduite (-) ou augmentée (+).

Plage disponible suivant le système de calibrage ADAPTiQ.

Traitement Bose

®

standard appliqué.

Cette option permet de modifier les options (spécifiques à chaque source audio) après avoir appuyé sur la touche Settings pendant qu’un signal audio interne ou externe est en cours de lecture.

28

English Español Français Nederlands Svenska

U

TILISATION DU MENU

S

YSTÈME

Niveau d’entrée analogique TV

Niveau d’entrée numérique TV

Niveau d’entrée analogique magnétoscope

Niveau d’entrée numérique magnétoscope

Niveau d’entrée analogique

CBL/SAT

Niveau d’entrée numérique

CBL/SAT

Niveau d’entrée analogique AUX

Niveau d’entrée numérique AUX

ADAPTiQ

®

Normal [par défaut]

-6, -3, +3, +6

Inactif [par défaut]

Activé

Effacer

Protocole d’expansion

Modifiez cette fonction uniquement si la notice d’utilisation de votre télécommande réseau Bose ® vous y invite.

Audio CBL

SAT/VCR

(Uniquement si la connexion

TV-VS-2 est de type HDMI TM .)

Câble Bose

®

Link

Ancien

Bose 5.1 [par défaut]

Stéréo TV

Niveau de signal standard (force).

Augmente ou diminue le niveau du signal (réglable pour s’adapter aux niveaux des autres appareils audio).

Remarque :

Il est conseillé d’ajuster les entrées des éléments externes de façon à ce qu’ils correspondent aux niveaux FM et CD internes du système.

Aucun calibrage audio ADAPTiQ ® effectué.

Utilise les ajustements du système ADAPTiQ réalisés avec le disque 2.

Annule les ajustements* du système ADAPTiQ si, dans les cinq secondes suivant la sélection de cette option, vous appuyez sur le bouton

Erase

du media center.

Communique uniquement avec des produits compatibles Bose Link situés dans d’autres pièces.

Permet au système de communiquer avec d’anciens produits Bose (par exemple les récepteurs radio Bose Wave

®

ou les récepteurs radio / lecteurs de CD Wave

®

, qui sont antérieurs au système Bose Link), ainsi qu’avec certains appareils non produits par Bose et situés dans d’autres pièces.

Permet d’écouter le son du récepteur câble/satellite ou du magnétoscope en son Surround Bose 5.1.

Transmet le son HDMI sur 2 canaux du récepteur câble.satellite ou du magnétocope aux enceintes du téléviseur.

*

L’élimination des réglages du système ADAPTiQ n’est PAS réversible automatiquement.

Pour restaurer ces réglages, il est nécessaire d’effectuer un nouvel étalonnage avec le système

ADAPTiQ (disque 2). Pour plus d’informations sur ce processus, reportez-vous à la section « Prise en main » du Guide d’installation du système.

Cette fonctionnalité avancée permet au système LIFESTYLE ® d’ajuster automatiquement son traitement du son pour compenser divers paramètres (meubles, emplacement des enceintes, position de l’auditeur) afin de produire un son idéal dans la pièce principale.

Options vidéo

Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE ® . Déplacez le curseur vers la droite pour voir l’aperçu des fonctions vidéo, puis appuyez sur la touche Enter pour afficher la liste active des options vidéo.

Figure 11

Aperçu des fonctions vidéo

Vidéo

Sélectionnez Vidéo pour régler ces options système :

Alimentation TV

État d’alimentation TV

TV écran large

DVD écran large

Connecteur vidéo

Niveau noir vidéo

Format vidéo :

Balayage progressif

Résolution vidéo

Rémanence

Réglages TV naviguer sélectionner

29

Svenska Nederlands Français Español English

U

TILISATION DU MENU

S

YSTÈME

Option de menu

Alimentation TV

État d’alimentation TV

(indicateur seulement, ce n’est pas un réglage)

TV écran large

Paramètres :

Automatique [par défaut]

Manuelle

Péritel

Non détecté ou TV active

Non [par défaut]

Oui

DVD écran large

(Disponible uniquement lorsque le paramètre Écran large est défini sur Non).

Normal [par défaut]

Modifié

Connecteur vidéo

Niveau noir vidéo

Normal [par défaut]

Étendu

Descriptions

Le téléviseur s’allume automatiquement lorsqu’une source vidéo est sélectionnée. Cette fonctionnalité nécessite que le capteur TV soit correctement installé. Reportez-vous à la section « Utilisation du capteur TV » du Guide d’installation.

Le téléviseur ne s’allume pas automatiquement.

Réponse du téléviseur à l’entrée sur prise Péritel.

Indique que le capteur TV n’est pas installé ou n’est pas positionné correctement.

Indique que le capteur TV est installé et fonctionne correctement.

Permet de régler votre système pour fonctionner au format TV normal (4:3).

Permet de régler votre système pour fonctionner au format TV large

(16:9).

Ajustement du format vidéo DVD pour s’adapter à un écran de télévision 4:3.

Aucun ajustement automatique du format vidéo DVD.

Format vidéo :

NTSC (US)

PAL (EUROPE)

MULTISTANDARD

Balayage progressif

Résolution vidéo

(Uniquement si la connexion TV-

VS-2 est de type HDMI.)

Ajustable [par défaut]

Fixe

Rémanence

Désactivé [par défaut]

Réglages TV

Activé

Oui [par défaut]

Non

Sans objet pour les systèmes fournis avec l’expanseur vidéo VS-2

Niveau de noir généralement approprié aux écrans de télévision.

Réduit le niveau de noir de l’écran. Approprié pour certains téléviseurs.

Correspond aux écrans NTSC (norme US).

Correspond aux écrans PAL (norme européenne).

Correspond aux téléviseurs multistandards (NTSC et PAL).

Sans objet pour les systèmes fournis avec l’expanseur vidéo VS-2

Permet de changer la résolution vidéo pour les sources CD/DVD,

CBL

SAT, VCR et AUX. Consulter le menu de paramétrage de chaque source.

Les changements de résolution vidéo ne sont pas autorisés.

L’écran du téléviseur devient vide si vous sélectionnez une source audio (FM, AM ou CD).

Les sorties vidéo CBL

SAT, VCR ou AUX restent affichées à l’écran du téléviseur si vous sélectionnez une source audio (FM, AM ou CD).

Affiche le menu de paramétrage des sources vidéo (entrée TV, récepteur câble

• satellite, magnétoscope et AUX) sur l’écran du téléviseur et l’afficheur du media center.

Affiche le menu de paramétrage des sources vidéo (entrée TV, récepteur câble

• satellite, magnétoscope et AUX) uniquement sur l’afficheur du media center.

30

English Español Français Nederlands Svenska

U

TILISATION DU MENU

S

YSTÈME

Options du media center

Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE ® . Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions du media center. Appuyez sur la touche Enter pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus.

Figure 12

Caractéristiques du panneau avant du media center

Media center

Sélectionnez Media Center pour régler ces options système :

Luminosité d’affichage

Langue d’affichage

Source optique

Sortie audio numérique

Espacement canaux tuner

Restauration des réglages d’usine naviguer sélectionner

Option de menu Paramètres :

Luminosité d’affichage 4 [par défaut]

Langue d’affichage

Source optique

1 à 7

English [par défaut]

Dansk, Deutsch,

Español, Français,

Italiano, Nederlands,

Svenska

Aucune [par défaut]

TV, magnétoscope,

CBL/SAT, AUX

Sortie audio numérique

Espacement canaux tuner

Restauration des réglages d’usine

Original [par défaut]

PCM

USA, Europe

Non

Oui

Descriptions

Le media center affiche les zones claires avec une luminosité moyenne.

Assombrit ou éclaircit l’écran du media center (7 = le plus clair).

Les menus à l’écran s’affichent dans la langue sélectionnée.

Aucun signal numérique reçu via le câble optique.

Signal numérique reçu via le câble optique pour la source sélectionnée.

Remarque : Le choix d’une source optique pour ce signal restreint les connexions numériques au mode optique uniquement. Aucun signal sur une connexion numérique coaxiale ne sera traité.

Aucun traitement appliqué aux signaux envoyés aux fiches audio numériques du panneau arrière.

Améliore la compatibilité audio numérique avec d’autres appareils.

Espacement des canaux de stations de radio AM/FM défini pour la norme de la région sélectionnée.

Les réglages utilisateur, le cas échéant, modifient le fonctionnement du système.

Remplace les réglages et ajustements utilisateur par les réglages originaux définis en usine.

31

Svenska Nederlands Français Español English

U

TILISATION DU MENU

S

YSTÈME

Options de la télécommande

Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE ® . Déplacez le curseur vers la droite pour voir l’aperçu des fonctions de la télécommande, puis appuyez sur la touche

Enter pour afficher la liste active des options de la télécommande.

Figure 13

Aperçu des fonctions de la télécommande

Télécommande

Sélectionnez Verrouillage DVD pour régler ces options système :

Contrôle du téléviseur

Contrôle du récepteur Câble/Satellite

Contrôle du magnétoscope ou de l’enregistreur vidéo numérique

Contrôle de l’appareil sur l’entrée AUX

Configuration d’un appareil de sélection des chaînes TV

Choix d’une version de fonctionnement de la télécommande naviguer sélectionner

Option de menu

Marque de TV

Code TV

Appareil CBL• SAT

Paramètres :

--

(Marque)

--

--

(Câble, Câble/DVR, Satellite,

Satellite/DVR, Tuner HDTV)

--

(Marque)

Descriptions

Identifie la marque du téléviseur que la télécommande LIFESTYLE ® doit faire fonctionner.

Identifie le code infrarouge qui fonctionne avec votre téléviseur.

Identifie l’appareil qui est connecté à l’entrée CBL• SAT.

Marque CBL• SAT

Identifie la marque de l’appareil que la télécommande LIFESTYLE ® doit faire fonctionner.

Code CBL• SAT

--

Magnétoscope

--

Magnétoscope, DVR, Cable/DVR,

Satellite/DVR, DVD/Graveur DVD,

DVD/DVR, TV/DVD

Marque Magnétoscope

--

(Marque)

Code magnétoscope

--

Identifie le code infrarouge qui fonctionne avec votre récepteur câble/ satellite.

Identifie le type d’appareil connecté à l’entrée VCR.

Identifie la marque de l’appareil que la télécommande LIFESTYLE ® doit faire fonctionner.

Identifie le code infrarouge qui fonctionne avec votre magnétoscope.

Appareil AUX

--

Changeur de CD, DVR,

DVD/Graveur de DVD, DVD/DVR,

TV HDTV, TV/DVD,

Magnétoscope, Câble/DVR,

Câble, Satellite/DVR, Satellite, TV

Marque d’appareil AUX

--

(Marque)

Identifie le type d’appareil connecté à l’entrée AUX.

Identifie la marque de l’appareil que la télécommande LIFESTYLE ® doit faire fonctionner.

Code AUX

--

Commande de téléviseur

TV [par défaut]

AUX, Magnétoscope,

CBL• SAT

Identifie le code infrarouge qui fonctionne avec l’appareil connecté à la prise AUX.

Détermine la source vidéo qui est affichée et contrôlée lorsque TV est sélectionné.

32

English Español Français Nederlands Svenska

U

TILISATION DU MENU

S

YSTÈME

Télécommande

Contrôle IR

Enregistrement/ABC

Télétexte

Activé

Programmation

Désactivé

Determine les fonctions affectées à la touche Library et aux quatre touches à la base de la télécommande. Les fonctions par défaut de la télécommande sont identifiées par le symbole qui apparaît au-dessus de la touche Library.

Fonctions Enregistrement/ABC

Fonctions Télétexte

Reportez-vous aux pages 9 et 11 pour une description de la fonction de chaque touche.

Le système reçoit les commandes IR d’une autre télécommande qui a

été programmée pour faire fonctionner le système.

Le système envoie des commandes IR en réponse aux boutons de la télécommande LIFESTYLE ® utilisés, pour indiquer à une autre télécommande de faire fonctionner le système.

Le système ne peut pas être contrôlé par une autre télécommande infrarouge ou n’enseigne pas les commandes infrarouges à une télécommande programmable.

Options de verrouillage DVD

Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE ® . Déplacez le curseur vers la droite pour voir l’aperçu des fonctions de verrouillage de DVD, puis appuyez sur la touche

Enter pour afficher la liste active des options de verrouillage de DVD.

Figure 14

Aperçu des fonctions de verrouillage de DVD

Verrouillage DVD

Sélectionnez Verrouillage DVD pour régler ces options système.

Verrouillage disques non évalués

Verrouillage disques évalués au-dessus de

Gestion des mots de passe des DVD naviguer sélectionner

Option de menu Paramètres :

Création d’un mot de passe

(apparaît uniquement avant la création d’un mot de passe)

_ _ _ _

Confirmer mot de passe

(apparaît uniquement lors de la création ou de la modification d’un mot de passe)

_ _ _ _

Saisie/mot de passe

(apparaît uniquement après la création d’un mot de passe)

_ _ _ _

Changer mot de passe

(apparaît uniquement après la saisie d’un mot de passe)

_ _ _ _

Descriptions

Crée un code à quatre chiffres pour limiter l’accès aux films en fonction de leur classification.

Vérification du mot de passe à quatre chiffres.

Permet d’accéder aux films correspondant à un certain niveau de classification.

Crée un nouveau code à quatre chiffres pour limiter l’accès aux films en fonction de leur classification.

33

Svenska Nederlands Français Español English

U

TILISATION DU MENU

S

YSTÈME

Verrouillage disques non évalués

Inactif [par défaut]

Activé

Verrouillage disques évalués audessus de

1 à 8

Aucune restriction appliquée aux DVD non évalués.

Limite l’accès aux titres non évalués lorsqu’un mot de passe est défini.

Empêche le visionnage des disques dont la classification est supérieure au chiffre sélectionné, sauf si le mot de passe est saisi.

Utilisation du verrouillage pour le contrôle parental

La fonction de contrôle parental du système LIFESTYLE

®

permet de limiter l’accès à certains

DVD en fonction de leur classification. Pour activer cette fonction, vous devez définir un niveau de restriction et créer un mot de passe dans la section Verrouillage DVD du menu Système.

Le mot de passe empêchera le visionnage non autorisé de DVD dont la classification est supérieure au niveau de restriction que vous avez défini. Il existe huit niveaux, correspondant

à la classification établie par la Motion Picture Association of America (MPAA). Ces niveaux sont présentés dans le tableau ci-dessous.

Réglage de contrôle parental Classification MPAA Restriction

2

1

4

3

6

5

8

7 NC-17

R (droite)

PG-13

PG

Aucune

Public adulte

Public averti

Public adolescent averti

Public adolescent

Public préadolescent

Enfants

Tout public G

Par exemple, si vous choisissez de régler le contrôle parental sur 4, l’accès aux DVD dont la classification est supérieure à PG13 sera restreint. Ceux-ci ne pourront être visionnés qu’après saisie du mot de passe.

Ce mot de passe permet également d’éviter que le paramètre de contrôle parental soit modifié sans autorisation.

Pour définir un niveau de restriction et un mot de passe

Une fois le téléviseur allumé, sélectionnez l’entrée vidéo TV correspondant au media center.

Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE ® .

Lorsque le menu Système s’affiche sur l’écran de télévision :

1.

Déplacez le curseur vers la droite sur Verrouillage DVD pour ouvrir un aperçu des fonctions

disponibles (comme illustré page 33).

2.

Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas ou sur la touche Enter pour accéder à l’écran actif des options de verrouillage de DVD (qui diffère nettement de l’écran d’aperçu).

3.

Utilisez le pavé numérique de la télécommande LIFESTYLE ® pour saisir les quatre chiffres du mot de passe.

4.

Appuyez sur la touche Enter pour valider votre choix.

5.

Saisissez à nouveau ces quatre chiffres pour confirmer le mot de passe, et appuyez sur la touche Enter pour les valider.

6.

Sélectionnez l’option

Verrouillage disques évalués au-dessus de

.

7.

Déplacez le curseur vers la droite et vers le haut ou le bas pour sélectionner le niveau de restriction souhaité.

8.

Appuyez sur la touche Enter ou sur la flèche dirigée vers la gauche pour confirmer votre choix et quitter la liste de sélection.

34

English Español Français Nederlands Svenska

M

ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES

Réglages rapides pendant l’écoute ou le visionnage

Quelle que soit la source que vous écoutez, il est facile de procéder à des modifications rapides en appuyant sur la touche? Settings de la télécommande LIFESTYLE

®

. Par exemple, vous pouvez augmenter le volume du canal central ou écouter la musique sur cinq enceintes au lieu de deux.

Afin de vous offrir un accès presque instantané aux réglages, il existe en effet un menu de paramétrage pour chaque source audio, et un autre pour les sources vidéo. Appuyez sur une touche, et le menu approprié s’affiche pour la source qui est en cours de lecture.

Recherche de la liste des options

Pour voir les options disponibles, vous devez d’abord sélectionner une source. Puis, sur la télécommande LIFESTYLE

®

, appuyez sur la touche Settings pour accéder au menu.

Le menu apparaît sur l’écran du media center, ainsi que sur celui de votre téléviseur si celui-ci est allumé et si son entrée vidéo correspondant au media center est sélectionnée.

Remarque : Pour voir le menu Configuration sur l’écran du media center uniquement, réglez l’option « Réglages TV » sur Non dans le menu Système. Reportez-vous à la section « Options vidéo » page 29.

• Lorsque les options apparaissent sur l’écran du media center (Figure 15), appuyez sur la

touche fléchée vers le bas pour voir les autres options.

Figure 15

Exemple d’options de paramétrage de la lecture de CD, telles qu’elles apparaissent sur l’écran du media center

C A N A L C E N T R A L : + 4

M I N U T E R I E S O M M E I L : A C T I V E

Figure 16

Menu de configuration de la radio FM tel qu’il apparaît sur l’écran du téléviseur, avec indications descriptives

• Pour afficher le menu de configuration de la lecture de DVD sur l’écran du téléviseur (Figure 16),

allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée TV correspondant au media center.

Si la liste des options est trop longue pour être entièrement affichée, une petite flèche pointée vers le bas ou le haut apparaît à la base de la liste pour indiquer le sens de déplacement pour voir les autres options.

Source

Utilisée

Nom de la fonction

Identification complète

FM

ou AM

Description

Que faire ou qu’attendre

Fonctions

Icônes d’identification

Aide à la navigation

Touches à utiliser

Canal central

Paramètre

Option choisie

+4

Pour baisser le son du canal central, sélectionnez un réglage inférieur. Pour l’augmenter, sélectionnez un réglage supérieur.

Lorsque le menu Configuration est visible sur l’écran du téléviseur, toutes les modifications apportées aux réglages y apparaissent, ainsi que sur l’écran du media center.

35

Svenska Nederlands Français Español English

M

ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES

Figure 17

Changement du nombre d’enceintes utilisées

Comment modifier les réglages

Naviguez et effectuez des modifications à l’aide des touches de sélection dans le menu

Configuration affiché sur l’écran du media center ou du téléviseur.

La procédure est la même sur le media center ou le téléviseur :

• Appuyez sur les flèches de direction pour accéder à l’option souhaitée.

• Appuyez sur la touche Enter ou sur la flèche dirigée vers la gauche pour confirmer votre sélection et retourner à la colonne des fonctions.

• Répétez cette procédure pour toutes les modifications que vous souhaitez apporter.

• Appuyez sur Exit pour quitter le menu de configuration.

La procédure ci-dessous illustre comment changer le nombre d’enceintes utilisées en FM

(Figure 17).

A.

Le menu Configuration de la FM s’affiche sur l’écran du téléviseur. Il indique un réglage par défaut avec 5 enceintes.

B.

Les touches fléchées permettent de se diriger vers la droite et vers le haut ou le bas pour changer le nombre d’enceintes utilisées.

C. La touche Enter ou la flèche dirigée vers la gauche permettent de confirmer le nouveau réglage et de retourner à la liste des attributs du tuner.

A.

FM

B.

FM

C.

FM

Enceintes 2-3-5 :

Enceintes 2-3-5 :

Enceintes 2-3-5 :

Vous pouvez également appliquer la procédure ci-dessus pour rétablir les réglages d’origine.

Procédez ainsi si le résultat de la modification apportée ne vous convient pas ou si vous avez accidentellement apporté une modification non souhaitée.

Les réglages d’origine (par défaut) de chaque source sont répertoriés en tant que première option pour chacune des fonctions figurant sur la page suivante.

Pour rétablir les réglages par défaut de toutes les fonctions, choisissez l’option

Restauration des réglages d’usine du menu Système, dans la catégorie Media Center.

Cette opération annule toutes les modifications que vous avez apportées aux menus

Système et Configuration. Au lieu d’effectuer un changement global, notez le réglage par défaut figurant page suivante, puis sélectionnez-le pour la source souhaitée.

36

English Español Français Nederlands Svenska

M

ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES

Réglages CD

Pour afficher le menu Configuration d’un CD, vous devez insérer un CD dans le tiroir disque avant de sélectionner la source correspondante.

Icône Option de menu Paramètres

Enceintes 2-3-5 2, 3, 5 [par défaut]

Descriptions

Détermine le nombre d’enceintes utilisées.

Surround

Canal central

Piste audio

0 [par défaut]

-5 à +5

0 [par défaut]

-5 à +5

DTS [par défaut]

Dolby Digital

Minuterie sommeil Inactif [par défaut]

10-90

Règle le volume relatif du son surround.

Règle le volume relatif de l’enceinte centrale.

Lit les pistes audio au format spécifié.

Le système est désactivé après la durée définie.

Réglages DVD

Pour afficher le menu Configuration d’un DVD, vous devez insérer un DVD dans le tiroir disque avant de sélectionner la source correspondante.

Icône Option de menu Paramètres

Enceintes 2-3-5 2, 3, 5 [par défaut]

Descriptions

Détermine le nombre d’enceintes utilisées.

Surround 0 [par défaut]

-5 à +5

Règle le volume relatif du son surround.

Canal central 0 [par défaut]

-5 à +5

Règle le volume relatif de l’enceinte centrale.

Retard audio

Compression de niveau

(Voir note 2)

0, 1, 2 [par défaut],

3 à 8

Compense les délais provoqués par le traitement du signal dans le VS-2 et la TV, afin de respecter la synchronisation audio/vidéo.

0 = Pas de délai

2 = valeur par défaut pour le VS-2

3-8 ajoute 30 millisecondes par incrément pour compenser le délai.

Égalisation cinéma

(Voir note 2)

Activé [par défaut]

Désactivé

Activé [par défaut]

Désactivé

Ajuste le rapport graves/aigus pour une reproduction correcte des pistes sonores des films.

Règle le volume pour préserver l’intelligibilité des dialogues et empêcher certains sons d’en couvrir d’autres.

37

Svenska Nederlands Français

M

ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES

Español English

Icône Option de menu Paramètres

Décodage mono

(Voir note 2)

Activé [par défaut]

Désactivé

Résolution vidéo

(Voir notes 1 et 3)

Balayage progressif SD

(Voir note 4)

Time (Heure)

Titre

Chapitre

480/576p, 720p,

1080i,1080p

Inactif [par défaut]

Activé

0:00

_:__

__ sur __

___

Descriptions

Active les circuits de décodage mono

Videostage ® 5 pour le traitement des programmes mono (son sur un seul canal) sur 5 enceintes.

Liste des résolutions prises en charge par le téléviseur. La résolution optimale du téléviseur apparaît comme paramètre par défaut et reste active tant que vous ne changez pas cette option.

L’image vidéo est transmise au téléviseur avec un balayage entrelacé (480i ou 576i).

L’image vidéo est transmise au téléviseur avec un balayage progressif (480p ou

576p).

Affiche le temps écoulé.

Avance ou recule le film sur la nouvelle heure.

Avance ou recule le film vers une autre section du DVD, en fonction du chiffre défini.

Avance ou recule le film vers une nouvelle scène, en fonction du chiffre défini.

Piste audio

Langue de soustitrage

DTS, Dolby Digital Lecture d’un format audio disponible sur un DVD spécifique, qui peut comporter plusieurs choix.

Anglais, Autre Détermine la langue utilisée pour les sous-titres d’un DVD (parmi les langues disponibles sur ce disque).

Angle de caméra 1 sur __

Répéter AB a, b

A, B

Minuterie sommeil Inactif [par défaut]

10-90

Détermine l’angle utilisé pour une séquence d’un DVD (parmi les angles de prise de vue disponibles sur ce disque).

Répète une section du DVD, après définition des points de début et de fin.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 16.

Le système est désactivé après la durée définie.

Notes : 1. Cette fonction n’apparaît dans le menu que si vous avez connecté le VS-2 au téléviseur avec une liaison HDMI TM .

2. Cette fonction n’apparaît dans le menu que si vous avez réglé Traitement audio sur

Réglage utilisateur dans la section Audio du menu Système.

3. Cette fonction n’apparaît dans le menu que si vous avez réglé Résolution vidéo sur

Ajustable dans la section Vidéo du menu Système.

4. Cette fonction n’apparaît dans le menu que si vous avez connecté le VS-2 au téléviseur avec une liaison vidéo en composantes.

38

English Español Français Nederlands Svenska

M

ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES

Réglages tuner (radio FM ou AM)

Le menu Configuration est différent selon que vous choisissez AM ou FM. Vous pouvez donc ajuster les réglages différemment pour chacune de ces sources. Deux des attributs ci-dessous sont disponibles uniquement si le tuner est défini sur FM.

Icône Option de menu Paramètres

Enceintes 2-3-5 2, 3, 5 [par défaut]

Descriptions

Détermine le nombre d’enceintes utilisées.

Surround

Canal central

0 [par défaut],

-5 à +5

0 [par défaut],

-5 à +5

Règle le volume relatif du son surround.

Règle le volume relatif de l’enceinte centrale.

Mode de sortie

(uniquement dans la plage FM)

Infos RDS

Automatique [par défaut]

Mono, Stéréo

Inactif [par défaut]

Activé

(uniquement dans la plage FM et endehors des USA.)

Minuterie sommeil Inactif [par défaut]

(10-90)

Définit la répartition des signaux radio sur les différents canaux.

Permet d’afficher des informations sur la station et le programme diffusé (fournies par le système RDS, Radio Data System).

Le système est désactivé après la durée définie.

Réglages TV (pour magnétoscope, câble/satellite et Aux)

Les réglages ci-dessous affectent les programmes de télévision, même si la source est VCR,

CBL/SAT ou AUX. Ces sources ne disposent pas de menus distincts.

Icône Option de menu Paramètres

Enceintes 2-3-5 2, 3, 5 [par défaut]

Descriptions

Détermine le nombre d’enceintes utilisées.

Surround

Canal central

0 [par défaut],

-5 à +5

0 [par défaut],

5 à +5

Règle le volume relatif du son surround.

Règle le volume relatif de l’enceinte centrale.

Retard audio

Égalisation cinéma

(Voir note 2)

0, 1, 2 [par défaut],

3 à 8

Inactif [par défaut],

Activé

Compense les délais provoqués par le traitement du signal dans le VS-2 et la TV, afin de respecter la synchronisation audio/vidéo.

0 = Pas de délai

2 = valeur par défaut pour le VS-2

3-8 ajoute 30 millisecondes par incrément pour compenser le délai.

Ajuste le rapport graves/aigus pour une reproduction correcte des pistes sonores des films.

39

Svenska Nederlands Français

M

ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES

Español English

Icône Option de menu Paramètres Descriptions

Compression de niveau

(Voir note 2)

Décodage mono

(Voir note 2)

Résolution vidéo

(Voir notes 1 et 3)

Affichage d’images

(Voir note 1)

Audio 1+1

(Voir note 2)

Balayage progressif SD

(Voir note 4)

Inactif [par défaut],

Activé

Activé [par défaut]

Désactivé

480/576p, 720p,

1080i, 1080p

Étiré

Zoom

1 [par défaut], 2,

Les Deux

Minuterie sommeil Inactif [par défaut]

10-90

Normal [par défaut]

Barres grises

Activé

Inactif [par défaut]

Ajuste le son par bande de fréquences afin d’atténuer la différence de volume entre les dialogues et les effets spéciaux.

Empêche certains sons de recouvrir les autres.

Active les circuits de décodage mono

Videostage ® 5 pour le traitement des programmes mono (son sur un seul canal) sur 5 enceintes.

Videostage ® 5 désactivé.

Liste des résolutions prises en charge par le téléviseur. La résolution optimale du téléviseur reste active tant que vous ne changez pas cette option.

Cette option ajoute une barre verticale grise de part et d’autre de l’image.

L’image est étirée horizontalement pour l’adapter à la largeur de l’écran.

La taille de l’image est augmentée horizontalement et verticalement pour l’adapter à l’écran.

Pas d’effet sur l’image

Lit le contenu audio de la piste sonore sélectionnée. Le contenu de la deuxième piste sonore peut correspondre à une autre langue, par exemple.

L’image vidéo est transmise au téléviseur avec un balayage entrelacé (480i ou 576i).

L’image vidéo est transmise au téléviseur avec un balayage progressif (480p ou

576p).

Le système est désactivé après la durée définie.

Notes : 1. Cette fonction n’apparaît dans le menu que si vous avez connecté le VS-2 au téléviseur avec une liaison HDMI

TM

.

2. Cette fonction n’apparaît dans le menu que si vous avez réglé Traitement audio sur

Réglage utilisateur dans la section Audio du menu Système.

3. Cette fonction n’apparaît dans le menu que si vous avez réglé Résolution vidéo sur

Ajustable dans la section Vidéo du menu Système.

4. Cette fonction n’apparaît dans le menu que si vous avez connecté le VS-2 au téléviseur avec une liaison vidéo en composantes.

40

English Español Français Nederlands Svenska

R

ÉFÉRENCE

Entretien du système :

La seule opération d’entretien régulière nécessaire consiste à changer les piles de la télécommande dès que nécessaire.

Notez cependant qu’en cas de besoin, il est possible de changer les commutateurs situés à l’intérieur du compartiment à piles (pour sélectionner un nouveau code interne, par exemple).

Un changement du même type peut être nécessaire pour les éventuelles télécommandes supplémentaires, achetées pour être utilisées dans d’autres pièces.

Remarque : Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification des commutateurs de la télécommande » ci-dessous.

Remplacement des piles de la télécommande

Remplacez les quatre piles dès que la télécommande cesse de fonctionner ou que son rayon d’action semble avoir diminué. Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines.

1.

Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser

(Figure 18).

2.

Insérez quatre piles AAA ou IEC-LR3 1,5 V ou équivalent comme indiqué. Faites correspondre les symboles + et – des piles avec les repères + et – situés à l’intérieur du compartiment.

3.

Remettez le couvercle en place.

Figure 18

Mise en place des piles de la télécommande

Piles AAA (4)

+

+

+

+

Couvercle du compartiment à piles

Porte du compartiment

Modification des commutateurs de la télécommande

Toutes les télécommandes LIFESTYLE ® utilisent un code interne qui correspond au code interne défini dans le media center et qui permet aux deux appareils de communiquer. Si un autre système LIFESTYLE

®

situé à proximité entre en conflit avec le vôtre, vous pouvez facilement définir un nouveau code interne pour votre media center et ses télécommandes.

Procédez comme indiqué.

Utilisation de la télécommande

1.

Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et repérez les commutateurs

miniature (Figure 19 page 42).

2.

Déplacez un ou plusieurs commutateurs (1, 2, 3 ou 4) dans la direction opposée à leur position actuelle. Utilisez un trombone, un stylo à bille ou un objet de ce type.

Remarque : NE MODIFIEZ PAS les réglages des autres commutateurs. Vous risqueriez de désactiver votre télécommande.

3.

Remettez le couvercle en place.

41

Svenska Nederlands Français Español English

R

ÉFÉRENCE

Figure 19

Les commutateurs miniatures de la télécommande principale sont réglés pour être utilisés dans la pièce principale (A)

Sur le media center :

1.

Soulevez le volet du media center et appuyez sur le bouton All Off.

2.

Appuyez sur le bouton Enter et maintenez-le enfoncé. Le code interne actuel apparaît sur la fenêtre d’affichage du media center sous la forme de quatre rectangles représentant la position des commutateurs 1 à 4 :

CODE INTERNE :

Commutateurs 1 à 4 abaissés = 0 0 0 0 (code interne actuel)

3.

Maintenez le bouton Enter enfoncé et appuyez sur une touche de la télécommande.

Le media center affiche alors le nouveau code interne afin de confirmer qu’il est bien reconnu :

NOUV. CODE INT. :

commutateur 1 relevé, 2 abaissé, 3 relevé et 4 abaissé = 1 0 1 0 (nouveau code interne)

4.

Relâchez le bouton Enter. Le système reste désactivé.

5.

Si vous possédez d’autres télécommandes, positionnez leurs commutateurs comme ceux de cette première télécommande en répétant les étapes 1 à 3 ci-dessus. Il n’est pas nécessaire de répéter les étapes 4 à 8.

Remarque : Pour vérifier le code interne du système, appuyez sur Enter pendant que le système est désactivé. L’écran confirme la configuration des commutateurs 1 à 4.

Commutateurs (1 à 4) avec réglage usine : tous les commutateurs sont abaissés.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Autres commutateurs

Le commutateur 5 détermine le « flux audio » (parmi deux) ou programme que vous entendez.

Pour plus d’informations sur les flux, reportez-vous à la section

« Configuration d’une deuxième pièce d’écoute » page 43.

Les commutateurs 6 à 9 représentent la pièce dans laquelle la télécommande est utilisée.

Dans la pièce principale, la télécommande est définie sur Pièce A, et tous les commutateurs sont abaissés.

Pour une télécommande réseau

Bose

®

dans une autre pièce

Les commutateurs 1 à 4 doivent être réglés de la même façon que sur la télécommande principale.

Définissez les commutateurs 5 à 9 pour la pièce dans laquelle vous souhaitez utiliser la télécommande réseau Bose

®

.

Protection et entretien du système

Respectez les recommandations suivantes lors du choix d’un emplacement.

• N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ou des substances abrasives.

• N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système.

Nettoyage du media center

Pour nettoyer l’extérieur du media center, utilisez uniquement un chiffon doux et sec.

42

English Español Français Nederlands Svenska

R

ÉFÉRENCE

Nettoyage des enceintes

Nettoyez la surface des enceintes avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un produit à vitres sans ammoniac sur un chiffon doux pour la finition.

Les grilles des enceintes ne nécessitent aucun entretien spécifique. Vous pouvez cependant passer l’aspirateur dessus, avec précaution, si nécessaire.

Nettoyage des disques

Manipulez les disques par les bords afin d’éviter de déposer des empreintes ou de les érafler

(Figure 20). N’écrivez pas sur la surface du disque et n’y fixez pas d’étiquette.

• Pour effacer les tâches ou les empreintes de la surface d’un disque, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux. Procédez par mouvements droits, en partant du centre du disque vers les bords. N’utilisez pas de produits chimiques. Ils risqueraient d’endommager le disque.

• Pour réduire l’exposition à la poussière et à la saleté, replacez les disques dans leur boîtier après utilisation. Rangez chaque disque dans son boîtier et conservez-le dans un endroit sec, à l’abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur.

Figure 20

Manipulation et nettoyage d’un disque

Configuration d’une deuxième pièce d’écoute

Votre système audio/vidéo LIFESTYLE ® peut non seulement restituer du son dans plusieurs pièces simultanément, mais aussi restituer du son à partir de deux sources différentes (CD, tuner AM/FM, TAPE ou AUX) vers ces pièces, par l’intermédiaire de deux « flux » audio indépendants.

Dans les autres pièces équipées d’enceintes (outre la pièce principale dans laquelle le media center est installé), vous pouvez choisir l’une de ces deux sources, pour une véritable indépendance. Si le système est allumé dans la pièce principale, les auditeurs se trouvant dans les autres pièces peuvent écouter le programme en cours dans la pièce A ou un programme entièrement différent.

Un seul système LIFESTYLE ® peut restituer du son de qualité Bose ® dans 14 pièces en plus de la pièce A, ce qui vous permet de profiter du système dans l’ensemble de votre maison.

Les produits compatibles avec le réseau Bose

®

Link simplifient vos décisions

Si vous souhaitez profiter du son dans l’ensemble de votre maison (et même à l’extérieur), vous pouvez utiliser le réseau Bose ® Link pour connecter toutes les pièces, et installer plusieurs produits Bose de même qualité dans les autres pièces.

Par exemple : le réseau audio domestique sans fil Bose ® link AL8 Vous pouvez l’utiliser avec le système Wave ® , les systèmes 3•2•1 série II ou 3•2•1 GS série II, les enceintes amplifiées

LIFESTYLE ® RoomMate ® et autres enceintes non amplifiées pour l’intérieur ou l’extérieur.

Bose propose aussi des amplificateurs de diverses puissances nominales, ainsi que des câbles et des adaptateurs appropriés pour compléter votre système de son.

De plus, si vous achetez une télécommande réseau Bose

®

Link pour chaque pièce supplémentaire, la gestion de votre système audio dans toute la maison devient simple et rapide. Il suffit de prérégler chaque télécommande en fonction de la pièce dans laquelle elle sera utilisée et du flux audio qu’elle doit recevoir.

43

R

ÉFÉRENCE

Svenska Nederlands Français Español English

Pour plus de polyvalence, vous pouvez utiliser une télécommande PERSONAL

®

Music

Center II dans les autres pièces. Outre le fait qu’elle permet de changer les flux de programmes sans devoir configurer les commutateurs, cette télécommande avancée est dotée d’un écran à cristaux liquides indiquant les programmes des deux flux et les autres options d’écoute disponibles.

Quelle que soit la télécommande choisie, chaque produit compatible Bose Link est accompagné d’instructions détaillées permettant de l’insérer aisément dans votre système home cinéma LIFESTYLE

®

.

Pour obtenir des informations complémentaires ou pour vous procurer d’autre appareils, contactez votre revendeur Bose. Vous pouvez également contacter Bose directement. Il vous suffit de consulter la liste des adresses fournie avec votre système.

Réglage des commutateurs de la télécommande de réseau

Bose

®

Link

Ces réglages ne s’appliquent qu’aux télécommandes dotées de commutateurs dans le compartiment des piles.*

• Les commutateurs de code interne (1, 2, 3 et 4) doivent être réglés comme ceux de la télécommande principale.

• Exemple de choix pour le commutateur 5 :

Changez le commutateur de sorte que la pièce d’extension partage le même flux audio que la pièce principale (A).

Ne changez pas le commutateur, de sorte que la pièce d’extension reçoive un flux audio différent de celui de la pièce principale (A).

• Les commutateurs de code de salle (6, 7,

8 et 9) doivent être dans une position unique pour chaque nouvelle télécommande, sauf pour un usage dans la pièce principale (A), parallèlement à la télécommande principale.

*Pour le music center PERSONAL ® II, les réglages ci-dessus sont effectués par l’intermédiaire d’un menu à l’écran.

44

English Español Français Nederlands Svenska

R

ÉFÉRENCE

Dépannage

Problème Mesure corrective

Le système ne fonctionne pas du tout.

Aucun son n’est émis

• Vérifiez que le cordon d’alimentation est entièrement inséré dans une prise électrique.

• Vérifiez que le cordon d’alimentation est entièrement inséré dans le VS-2.

• Vérifiez que le câble quadri du VS-2 est correctement connecté au media center.

• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement connecté au module

Acoustimass

®

et correctement branché à une prise électrique murale en état de marche.

• Vérifiez que vous avez sélectionné une source (CD/DVD, AM/FM, etc.) sur la télécommande LIFESTYLE ®

• Débranchez le media center pendant 60 secondes, puis reconnectez-le. Ceci permet à l’unité de se réinitialiser après une surtension ou une coupure de courant.

• Augmentez le volume.

• Vérifiez si le mot MUTE (silence) est affiché à l’écran. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Mute de la télécommande pour rétablir le son.

• Vérifiez les branchements des éventuels autres éléments externes. Assurez-vous d’avoir appuyé sur la touche de la télécommande correspondant à la source à écouter.

• Pour la lecture de CD ou de DVD, assurez-vous que le disque est bien placé (étiquette dirigée vers le haut) dans le tiroir disque.

• Connectez les antennes FM et AM.

• Assurez-vous que l’interrupteur situé sur le module Acoustimass est sur ON (I).

• Assurez-vous que :

le connecteur du câble d’entrée vidéo est correctement inséré dans la fiche Main

Speaker du media center.

le connecteur multi-broches situé à l’autre extrémité est correctement inséré dans la prise AUDIO INPUT du module Acoustimass.

• Vérifiez les branchements entre les enceintes cube et le module.

• Désactivez le media center pendant 60 secondes, puis réactivez-le afin de rétablir la communication entre le media center et les enceintes.

• Assurez-vous que l’interrupteur situé sur le module Acoustimass est sur ON (I).

Le son est parasité par un bourdonnement ou un grésillement, qui semble de nature électrique (pas harmonique)

• Contactez votre revendeur Bose ® ou le service client de Bose pour déterminer si et comment d’autres composants électriques peuvent créer des signaux parasites, et pour connaître les remèdes possibles.

Aucun son ne sort de l’enceinte centrale.

• Assurez-vous que les deux extrémités du câble de l’enceinte centrale sont bien connectées.

• Sélectionnez le mode 3 ou 5 enceintes.

• Diminuez le réglage Canal central.

Son trop fort sur l’enceinte centrale

Aucun son sur les enceintes Surround

Son trop fort sur les enceintes Surround

• Sélectionnez le mode 5 enceintes.

• Augmentez le réglage Surround pour la source utilisée.

• Assurez-vous que la source de son de la vidéo est stéréo et codée pour le mode Surround, et que le composant utilisé (TV, magnétoscope, graveur de DVD, etc.) est stéréo.

• Diminuez le réglage Surround pour la source utilisée.

• Assurez-vous que les enceintes avant gauche et droite sont connectées aux prises des enceintes avant (bleu) et que les enceintes Surround gauche et droite sont connectées aux prises des enceintes Surround (orange).

45

Svenska Nederlands Français Español English

R

ÉFÉRENCE

Problème Mesure corrective

La télécommande

LIFESTYLE ® fonctionne de manière irrégulière, voire pas du tout.

(En cas d’utilisation d’un téléviseur à écran plasma, voir le problème ci-dessous.)

• Vérifiez les piles et leur polarité (+ et –).

• Assurez-vous que les câble d’entrée et sortie entre le media center et le VS-2 sont correctement insérés, déroulés et le plus étendus possible.

• Vérifiez que le câble du VS-2 au media center est correctement inséré, déroulé et le plus

étendu possible.

• Si vous utilisez un téléviseur à écran plasma, vérifiez que l’alimentation du media center est aussi éloignée que possible du téléviseur.

• Déplacez la télécommande (ou le media center) de quelques dizaines de centimètres pour

éviter tout effet d’angle mort.

• Vérifiez que les codes internes de la télécommande et du media center sont identiques.

• Contactez le service client de Bose

®

pour obtenir de l’aide.

Avec un téléviseur à

écran plasma allumé, la télécommande

LIFESTYLE ® fonctionne de manière irrégulière

• Débranchez provisoirement le câble vidéo (composite, S-video ou en composantes) et vérifiez si le fonctionnement de la télécommande est amélioré.

• Si c’est le cas, il est possible de corriger le problème en acquérant des aimants en ferrite et en les plaçant sur le câble pour protéger celui-ci des interférences. Pour acheter un aimant en ferrite, contactez le service client de Bose.

Le système s’active tout seul ou fonctionne de manière irrégulière.

• Modifiez la configuration du code interne afin que les signaux n’entrent pas en conflit avec ceux d’un autre système LIFESTYLE ® situé à proximité. Reportez-vous à la section

« Modification des commutateurs de la télécommande » page 41.

La radio ne fonctionne pas.

Le disque n’est pas lu.

• Assurez-vous que les antennes sont correctement connectées.

• Placez l’antenne AM à au moins 50 cm du media center.

• Réglez la position de l’antenne pour améliorer la réception.

• Assurez-vous que l’antenne AM est en position verticale.

• Éloignez les antennes du media center, du téléviseur ou de tout autre équipement

électronique.

• Sélectionnez une autre station. Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture pour certaines stations.

• Après avoir appuyé sur la touche CD/DVD, attendez quelques secondes avant d’appuyer sur Play (lecture).

• Assurez-vous que le disque est correctement positionné (étiquette dirigée vers le haut).

• Éjectez le disque et essayez de le charger à nouveau.

• Le CD est peut-être sale. Reportez-vous à la section « Nettoyage des disques » page 43.

• Essayez un autre CD. Le CD est peut-être défectueux ou incompatible. Reportez-vous à la section « Types de disques pouvant être utilisés » page 5.

Impossible de lire un

DVD ou un CD.

• Vérifiez que le CD n’est pas rayé, taché ou sale. Reportez-vous à la section « Protection et entretien du système » page 42.

• Réglez la position de l’antenne pour réduire les interférences.

La réception FM est mauvaise.

Le son FM présente des parasites en mode surround.

• Les stations FM à faible signal produisent de l’électricité statique dans les enceintes

Surround. Sélectionnez le mode 2 enceintes dans le menu Configuration pour réduire les parasites.

Le son est mauvais • Assurez-vous que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les branchements sont corrects.

• Diminuez le niveau de sortie des éventuels autres éléments externes connectés au media center.

46

English Español Français Nederlands Svenska

R

ÉFÉRENCE

Problème Mesure corrective

Aucun son avec une source TV, CD/DVD, VCR ou AUX.

• Vérifiez les branchements.

• Assurez-vous que le composant approprié est activé.

• Reportez-vous au manuel du composant concerné.

Pas de vidéo affichée, mais le son de la TV fonctionne

• Vérifiez le sélecteur d’entrée vidéo du téléviseur. Il doit correspondre à la source désirée.

La télécommande

LIFESTYLE ® ne contrôle pas votre téléviseur, magnétoscope, récepteur câble/satellite ou tout autre élément externe.

• Assurez-vous que les codes définis sont corrects. Reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande LIFESTYLE

®

avec d’autres appareils » page 21.

• Assurez-vous que la partie avant du media center est bien dégagée. L’émetteur IR qui envoie les commandes vers les éléments extérieurs est situé sous le tiroir disque.

• Si vous n’arrivez toujours pas à contrôler les éléments externes, il peut être nécessaire de connecter l’émetteur IR externe du système sur la prise IR EMITTER du panneau arrière du media center. Reportez-vous à la section « L’option Câble émetteur IR » du Guide

d’installation.

Le téléviseur s’active et se désactive tout seul.

• Repositionnez le capteur TV situé à l’arrière du téléviseur. Vérifiez également la prise péritel utilisée.

• Vérifiez que le capteur TV fonctionne correctement. Pour ce faire, sélectionnez

État d’alimentation TV

sous Vidéo dans le menu Système.

L’écran TV s’assombrit ou l’image se retourne constamment après qu’une modification a été apportée à une fonction

Vidéo dans les réglages système.

• Dans le menu Système, le réglage Standard vidéo doit être défini sur NTSC (norme US) ou

PAL (norme européenne).

• Dans le menu de configuration, assurez-vous que le réglage Balayage progressif est sur

Inactif, sauf si vous utilisez une connexion de type vidéo en composantes et que votre téléviseur gère le balayage progressif.

Vous avez oublié votre mot de passe

• Entrez les chiffres 2673 comme mot de passe temporaire pour accéder à la fonction de contrôle parental. Définissez ensuite un nouveau mot de passe.

Comment contacter le service client

Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service client de Bose ® . Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.

Garantie limitée

Cet appareil est couvert par une garantie limitée transférable. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui accompagne votre système.

IMPORTANT ! – Enregistrez votre produit dès maintenant !

Pour recevoir les futures mises à jour d’optimisation de votre système, n’oubliez pas d’enregistrer celui-ci. Vous recevrez aussi des informations sur les nouveaux produits et des offres spéciales de Bose.

Suivez les instructions de votre carte d’enregistrement pour vous enregistrer par courrier, sur l’Internet ou par téléphone. L’enregistrement est rapide et facile ! Veillez à vous enregistrer avant même d’installer ce produit.

En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.

47

Svenska Nederlands Français Español English

R

ÉFÉRENCE

Accessoires

Pour toutes informations sur les supports de fixation et les pieds pour enceintes, sur les télécommandes supplémentaires et sur le branchement de haut-parleurs amplifiés Bose

® supplémentaires, contactez votre revendeur Bose, appelez le service client Bose ou consultez le site www.bose.com. Reportez-vous à la liste d’adresses et de numéros de téléphone fournie avec le système.

Caractéristiques techniques

Puissance nominale du media center

États-Unis/Canada : 120 V 0,55 A, 50/60 Hz, 33 Vcc , 1,1 A

International : 220-240 V 0,30 A 50/60 Hz 33 Vcc 1,1 A

Bi-tension : 115/230 V , 0,55 A, 50/60 Hz, 33 Vcc , 1,1 A

Puissance nominale du système d’enceintes

États-Unis/Canada : 100-120 V 50/60 Hz 350 W

International : 220-240 V 50/60 Hz 350 W

Bi-tension : 100-120/220-240 V 50/60 Hz 350 W

Consommation électrique du VS-2

9 W

Fréquence

États-Unis/Canada : 27,145 MHz

Europe/autres pays : 40,685 MHz

Intensité radio

<80dBµV/m à 3 mètres (en moyenne)

Entrées du media center

AUX : 2 Vrms, maximum

CBL-SAT : 2 Vrms, maximum

VCR : 2 Vrms, maximum

TV : 2 Vrms, maximum

NUMÉRIQUE : SPDIF (1 de chaque pour TV, VCR, TAPE et AUX)

VIDÉO COMPOSITE : format NTSC ou PAL 1 V crête à crête

avec synchro, 75

S-VIDEO : Luminance 1 V crête à crête

, Chrominance 0,3 V crête à crête

VIDÉO EN COMPOSANTES : NTSC ou PAL 1 V crête à crête

avec synchro sur Y

ENTRÉE OPTIQUE : SPDIF numérique, assignable

ANTENNE FM : 75

ANTENNE AM : 12 µH

CAPTEUR TV : détection de la fréquence de balayage

48

English Español Français Nederlands Svenska

R

ÉFÉRENCE

Sorties du media center

ENCEINTES, Principales et BOSE Link : audio variable, pouvant être sélectionné par l’utilisateur

SORTIES AUDIO G et D, audio fixe, 2 Vrms maximum

SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE : SPDIF

SORTIE OPTIQUE : SPDIF, -15 à -21 dbm

VIDÉO COMPOSITE : NTSC ou PAL 1 V crête à crête

avec synchro, 75

S-VIDEO : Luminance 1 V crête à crête

, Chrominance 0,3 V crête à crête

VIDÉO EN COMPOSANTES : NTSC ou PAL 1 V crête à crête

avec synchro sur Y

Entrées VS-2

(2) HDMI (CBL-SAT et VCR)

(3) Vidéo en composantes

(3) S-Video, (3) Vidéo composite

Sorties VS-2

(1) HDMI

(1) Vidéo en composantes

(1) S-Video

(1) Connexion vidéo composite

Portée de la télécommande

20 m

Dimensions/Poids

Media center : 40,1 cm x 27,9 cm x 8,9 cm

Enceinte cube « Speaker Array » : 7,9 cm x 10,2 cm x 15,7 cm

Enceinte Jewel Cube

®

:

Module Acoustimass ® :

5,6 cm x 8,1 cm x 11,2 cm

20,7 cm x 55,2 cm x 33,2 cm

VS-2 : 39,6 cm x 12,1 cm x 4,0 cm

3.7 kg

1,1 kg

0,45 kg

11,9 kg

1,13 kg

Finition

Media center : Aluminium brossé

Enceintes cubes : peinture polymères

Module Acoustimass : placage en vinyle, polymères

VS-2 : Aluminum moulé

49

Français Español English

©2007 Bose Corporation, The Mountain,

Framingham, MA 01701-9168 USA

305449 AM Rev.00 Y2N

advertisement

Related manuals

advertisement