Epson | Manual do usuárion PowerLite 260d/280d


Add to my manuals
110 Pages

advertisement

Epson | Manual do usuárion PowerLite 260d/280d | Manualzz
PowerLite 260d/280d
Projetor multimídia
®
Manual do usuário
Informações importantes sobre segurança
ADVERTÊNCIA: Nunca olhe diretamente para as lentes do projetor quando a lâmpada estiver acesa, pois a luz
forte poderá prejudicar seus olhos. Jamais deixe que crianças também o façam. Nunca abra as tampas do projetor,
exceto as da lâmpada e do filtro. A voltagem elétrica do interior do projetor é perigosa e pode causar ferimentos
graves. Exceto nos casos especificamente explicados neste Manual do usuário, não tente efetuar reparos no produto.
A manutenção do equipamento deve ser realizada somente por profissionais de assistência técnica devidamente
qualificados.
ADVERTÊNCIA: O projetor e seus acessórios são fornecidos em embalagens plásticas. Para evitar o risco de
sufocamento, mantenha essas embalagens fora do alcance de crianças.
Cuidado: Nunca toque diretamente na nova lâmpada quando for substituí-la, pois resíduos invisíveis deixados pela
oleosidade de suas mãos podem reduzir o seu tempo de vida útil. Utilize um pedaço de pano ou luvas para
manuseá-la.
Avisos sobre direitos autorais
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em sistemas de
recuperação ou transmitida de alguma forma ou meio eletrônico, mecânico, fotocópia, gravação ou qualquer outro
sem a autorização prévia por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas foram preparadas
para uso exclusivo com este produto Epson. A Epson não se responsabiliza pela aplicação destas informações a
outros produtos.
Nem a Seiko Epson Corporation nem suas subsidiárias deverão ser responsabilizadas pelo comprador deste
produto ou por terceiros por danos, perdas, custos ou gastos para o comprador ou terceiros decorrentes de:
acidentes, utilização indevida ou abuso deste produto; consertos ou modificações e alterações não autorizadas ou
(exceto nos EUA) o não cumprimento das instruções de utilização e manutenção da Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation isenta-se da responsabilidade por danos ou problemas decorrentes da utilização de
qualquer produto opcional ou suprimentos que não possuam a designação “produtos Epson originais” ou
“produtos Epson aprovados” por parte da Seiko Epson Corporation.
Marcas comerciais
Epson e Instant Off são marcas registradas, e Epson Exceed Your Vision é uma marca comercial da Seiko Epson
Corporation.
PowerLite é uma marca registrada e SizeWise é uma marca comercial da Epson America, Inc.
Pixelworks, DNX e o logotipo da DNX são marcas comerciais da Pixelworks, Inc.
Aviso geral: outros nomes de produtos são mencionados neste guia somente para fins de identificação e podem ser
marcas comerciais de seus respectivos proprietários. A Epson renuncia a todo e qualquer direito sobre essas marcas.
O conteúdo deste manual está sujeito a modificações sem aviso prévio.
© 2007 Epson America, Inc.
2
12/07
Conteúdo
Bem-vindo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Como obter o máximo de seu projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Como utilizar a documentação do produto. . . . . . . . . . . . . . 9
Como tirar o projetor da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Partes do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Parte da frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Parte traseira (PowerLite 260d) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Parte traseira (PowerLite 280d) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PowerLite 260d Painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . 11
PowerLite 280d Painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Componentes adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1
Instalação do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
15
16
17
17
19
Posicionamento do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outros tipos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexão ao computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexão com o cabo VGA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexão com cabo VGA-5BNC . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexão de um cabo USB para controlar
uma apresentação remotamente
(PowerLite 260d somente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexão de monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reprodução de sons pelo projetor. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Conexão a fontes de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexão de uma fonte de sinal CVBS . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexão de uma fonte de sinal Y/C . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexão de uma fonte de sinal RGB . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexão de uma fonte de sinal componente . . . . . . . . . 27
Reprodução de sons pelo projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
3
4
Projeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ativação do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ativação do projetor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Seleção da fonte da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
O que fazer se a tela ficar em branco . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dando foco e zoom na imagem (PowerLite 260d) . . . . . 36
Dando foco e zoom na imagem (PowerLite 280d) . . . . . 37
Ajuste da altura da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ajuste do formato da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajuste do brilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Correção de imagens de computador . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste do volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Desativação do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uso do controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Controle de imagem e som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alternância entre fontes de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajuste do Modo Cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Desativação de imagem e som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Interrupção da ação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ampliação e redução da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Alteração da relação de aspecto da imagem. . . . . . . . . . . 46
Mudar os slides de uma apresentação
(PowerLite 260d somente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Substituição das pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4
5
6
Ajuste do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso do sistema de menus do projetor. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alteração das configurações dos menus . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de cores e claridade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste do sinal de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalização dos recursos do projetor . . . . . . . . . . . . . . . .
Seleção das opções de configuração do projetor . . . . . . . . . .
Visualização das informações sobre o uso
da lâmpada e mais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso dos recursos de segurança do projetor . . . . . . . . . . . . . .
Criação do logotipo a ser exibido na tela . . . . . . . . . . . .
Configuração da senha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ativação da senha e do logotipo do usuário . . . . . . . . . .
Ativação do projetor com senha. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desativação dos botões do projetor . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação da trava de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restauração das configurações padrão . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
51
53
56
59
61
64
65
66
69
69
70
71
71
72
Manutenção e transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Limpeza do vidro de proteção da lente . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpeza do gabinete do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpeza e substituição do filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Substituição da lâmpada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinicialização do temporizador do filtro de ar
e da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte do projetor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
74
74
77
80
81
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Como usar a ajuda exibida na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como proceder quando as luzes piscam . . . . . . . . . . . . . . . .
Como resolver problemas de imagem e som . . . . . . . . . . . . .
Como resolver problemas de senha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
83
86
94
5
Como resolver problemas no controle remoto . . . . . . . . . . . 94
Onde obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Para falar com um representante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Para adquirir suprimentos e acessórios . . . . . . . . . . . . . . 96
A
B
Especificações técnicas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lâmpada de projeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Controle remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Compatibilidade do mouse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Segurança e aprovações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Formatos de monitor de computador compatíveis . . . . . . . 100
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Instruções de segurança importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Informação sobre o controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Declaração de conformidade com a FCC . . . . . . . . . . . . . . 105
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6
-
Bem-vindo
O projetor multimídia PowerLite
®
260d/280d oferece 2000
(PowerLite 260d) ou 2200 lúmens ANSI (PowerLite 280d) de brilho.
De salas de conferências a auditórios, suas apresentações e imagens
em cores ficarão luminosas e nítidas, mesmo em ambientes com
pouca luz.
As imagens são exibidas em uma resolução nativa de 800 × 600 pixels
(PowerLite 260d) ou 1024 × 768 pixels (PowerLite 280d). A
tecnologia 3LCD da Epson® garante cores exatas e uma saturação
notável, mesmo em ambientes bem iluminados. O suporte para sinais
Y/C contribui para o desempenho com qualidade de cinema.
Você pode transportar o projetor para locais diversos ou instalá-lo em
um local. O uso da função de Força Direta On permite que o projetor
inicie assim que for conectado na tomada ou assim que a tomada à
qual ele estiver conectado for ativada. Não é necessário pressionar o
botão P power (Liga/Desliga).
Para impedir o uso não-autorizado do projetor, é possível atribuir
uma senha, criar um logotipo de usuário exibido no momento da
inicialização para identificar o projetor, desabilitar os botões do
projetor através do recurso Bloqueio de operação e conectar dois
dispositivos de segurança. Para obter mais informações sobre os
recursos de segurança, consulte a página 65.
O projetor pode ser conectado a diversos computadores, inclusive PCs
e laptops compatíveis com IBM,® Apple® Macintosh,® série Power
Macintosh® (inclusive os sistemas G4 e G5), computadores
PowerBook® e diversos sistemas das séries iMac® e iBook.® Com a
tecnologia patenteada SizeWise™ da Epson, o projetor é compatível
com uma grande variedade de monitores.
7
É possível conectar até três (PowerLite 260d) ou quatro
(PowerLite 280d) dispositivos ao projetor simultaneamente.
Os botões Source (Fonte) permitem que você troque facilmente
entre eles. Com o botão Source Search (Buscar fonte) do projetor,
não é necessário sequer identificar a fonte de entrada. Basta pressionar
o botão até ver a imagem desejada na tela.
Como obter o máximo de seu projetor
Dependendo da apresentação, é possível aproveitar alguma ou todas as
opções a seguir:
■
Como conectar o projetor a um laptop ou a outro
computador
Se quiser conectar o projetor ao laptop ou a um computador de
mesa, consulte a página 17. Para maior controle da apresentação,
você pode conectar um cabo USB ao projetor para exibir slides
(PowerLite 260d somente) e conectar um monitor externo para
visualizar a apresentação no computador simultaneamente.
■
Uso do controle remoto
O controle remoto permite alternar entre o computador e fontes
de imagem, ampliar partes das imagens, congelar a imagem ou
desativar o som da apresentação, bem como ajustar vários outros
recursos do projetor. Para obter informações detalhadas, consulte
o Capítulo 3.
Se conectar um cabo USB ao projetor PowerLite 260d, poderá
usar o controle remoto para navegar pelas apresentações do
computador (como as criadas em PowerPoint®) de até 6 m de
distância. Para mais informações, veja a página 47.
8
Bem-vindo
Como utilizar a documentação do
produto
A documentação inclui um Guia de referência rápida e uma garantia.
O Guia de referência rápida oferece instruções rápidas do uso do
projetor.
Este manual contém todas as informações necessárias para a instalação
e uso do projetor. Siga estas orientações ao ler a documentação:
■
Advertências - devem ser obedecidas com cuidado para evitar
danos pessoais.
■
Cuidados - devem ser observados para evitar danos ao
equipamento.
■
Observações - contêm informações importantes sobre projetor.
Como tirar o projetor da embalagem
Depois de desembalar o projetor, confira se recebeu todos estes itens:
Projetor
Cabo VGA para
computador
Controle remoto
e baterias
Cabo de alimentação
Guia de referência
rápida
Adesivo de aviso de
proteção por senha
Guarde a embalagem para utilizá-la posteriormente, caso seja
necessário transportar o projetor. Utilize sempre a embalagem original
(ou equivalente) quando transportar o equipamento para outro lugar.
Bem-vindo 9
Partes do projetor
Parte da frente
Tampa do anel
de foco/zoom
Painel de
controle
Tampa da
lâmpada
Entrada de ar
(lateral)
Anel de foco
(260d) ou anel de
zoom e anel de
foco (280d)
Lente
Receptor do
controle remoto
Exaustor de ar
Pé frontal ajustável
Alavanca de ajuste do pé
Parte traseira (PowerLite 260d)
Receptor
do controle
remoto
Porta de
sinal Y/C
Porta USB
Porta da trava de
segurança Kensington
Porta de
sinal CVBS
Portas de
entrada de
áudio
Porta Computador (sinal
componente)
Porta de saída de monitor
Pé posterior ajustável
Entrada de
eletricidade
Parte traseira (PowerLite 280d)
Receptor
do controle
remoto
Porta de
sinal Y/C
Porta da trava de
segurança Kensington
10
Bem-vindo
Portas de
entrada de
Porta de
sinal CVBS áudio
Portas Computador2
e Computador1 (sinal
componente)
Porta
RS-232C
Pé posterior
ajustável
Porta de saída
de monitor
Entrada de
eletricidade
Parte inferior
Aberturas para
encaixar placa
de instalação
no teto
Abertura para
encaixe da
trava de
segurança
Pés traseiros
PowerLite 260d Painel de controle
Botões para cima e para baixo
corrigem distorção de keystone
e selecionam itens de menu
Botão
para cima
Botões Wide e
Tele ajustam o
tamanho da
imagem e
selecionam
itens de menu
Luzes indicam
estado do
projetor
Botão Enter ajusta
automaticamente
imagens de computador
Botão para
baixo
PowerLite 280d Painel de controle
Botões para cima e para baixo
corrigem distorção de keystone
e selecionam itens de menu
Botão
para cima
Botões
e
ajustam o
volume e
selecionam
itens de menu
Luzes indicam
estado do
projetor
Botão Enter ajusta automaticamente
imagens de computador
Botão
para baixo
Bem-vindo 11
Componentes adicionais
Dependendo da maneira como planeja utilizar o projetor, talvez seja
necessário utilizar componentes adicionais:
12
Bem-vindo
■
Para receber um sinal Y/C, é necessário um cabo para sinal Y/C.
Normalmente, esse cabo é fornecido com o dispositivo de imagem
ou você pode adquiri-lo através da Epson. Consulte a página 13.
■
Para receber sinais componente de um dispositivo de imagem, é
necessário ter um cabo para sinal componente VGA de 15 pinos
D-sub, que pode ser adquirido através da Epson. Consulte a
página 13.
■
Alguns modelos mais antigos de PowerBooks e computadores
de mesa Macintosh podem precisar de um adaptador de imagem
Macintosh; consulte o revendedor de computadores de sua
preferência. Os sistemas iMac mais antigos podem precisar de
um adaptador especial para funcionar como porta de saída VGA;
consulte o revendedor de computadores de sua preferência.
■
Para receber sinais de áudio, você precisa de um cabo de áudio
disponível comercialmente; consulte a loja de informática ou de
produtos eletrônicos de sua preferência.
■
Para usar o controle remoto do PowerLite 260d para navegar
pelos slides da apresentação, pode precisar de um cabo USB;
consulte a loja de informática ou de produtos eletrônicos de
sua preferência.
Acessórios opcionais
Para ampliar as possibilidades de uso do projetor, a Epson fornece os
seguintes acessórios opcionais:
Produto
Código
Lâmpada de reposição
PowerLite 260d
PowerLite 280d
V13H010L41
V13H010L42
Conjunto de filtro de ar (contém 2 filtros)
V13H134A16
Maleta maleável com rodinhas para projetor e
laptop
ELPKS35-S
Cabo para sinal componente
Cabo para sinal Y/C
ELPKC19
ELPSV01
Amplificador de distribuição
ELPDA01
Trava de segurança
Kensington®
Dispositivo para instalação no teto (gyro lock com
adaptador de suspensão)
Placa de teto falso
Adaptador de suspensão
Suporte/cabo de segurança para montagens
gyro lock
Canaleta de teto ajustável
ELPSL01
ELPMBUNI
ELPMBFCP
ELPMBAPL
ELPMBSEC
ELPMBACC
Você pode adquirir acessórios através do seu revendedor autorizado da
Epson. Para uma lista de revendedores próximos a você, entre em
contato com o escritório da Epson mais próximo (veja a página 96).
Bem-vindo 13
1
Instalação do projetor
E
ste capítulo explica como instalar o projetor e conectá-lo ao
computador ou à fonte de imagem.
É possível conectar ao PowerLite 260d até três dispositivos
simultaneamente: três fontes de imagem ou um computador e duas
fontes de imagem.
É possível conectar ao PowerLite 280d até quatro dispositivos
simultaneamente: quatro fontes de imagem, três fontes de imagem e
um computador, ou dois computadores e duas fontes de imagem.
Este capítulo aborda os seguintes tópicos:
■
Posicionamento do projetor
■
Conexão ao computador
■
Conexão do projetor a fontes de imagem
14
Posicionamento do projetor
Antes de conectar o projetor, é preciso
decidir onde se deseja colocá-lo.
Instalar o projetor na mesa em frente à
tela permitirá que fique na frente da
sala, voltado para o público, e ainda
suficientemente perto do equipamento
para controlá-lo. (Se desejar instalá-lo
em uma posição diferente, veja a
página 16.)
Coloque o projetor a uma distância entre 1 e 10 metros da tela,
conforme descrito a seguir. O tamanho da imagem aumentará quanto
maior for a distância, mas poderá variar dependendo dos ajustes
efetuados na ampliação óptica, aspecto e nas outras opções.
PowerLite 260d
7.6
m
1.5
m
0.8
m
razão de
aspecto 4:3
9m
1,8 a 2,4 m
0,9 a 1,2 m
razão de aspecto
16:9 (diagonal
máxima de 6,4 m)
8,1 m
1,9 a 2,6 m
1 a 1,3 m
PowerLite 280d
7.6
m
1.5
m
0.8
m
razão de
aspecto 4:3
8,7 a 10,4 m
1,7 a 2,1 m
0,8 a 1 m
razão de
aspecto 16:9
9,4 m
1,9 a 2,2 m
0,9 a 1,1 m
Instalação do projetor 15
Além disso, tenha em mente as seguintes considerações:
■
Coloque o projetor sobre uma superfície plana e firme.
■
Veja se existe espaço suficiente para ventilação em volta e embaixo
do equipamento. Não coloque o projetor sobre papéis soltos, que
poderão bloquear as aberturas localizadas sob o projetor.
■
O projetor deve ficar a uma distância máxima de 2 m de alguma
tomada elétrica aterrada ou extensão.
Tente colocar o projetor de frente para o centro da tela, voltado
diretamente para ela. Se o projetor não estiver posicionado dessa
maneira, a imagem ficará em formato de trapézio, e não retangular.
Se colocar o projetor abaixo do nível da tela, terá que incliná-lo para
cima usando o pé frontal ajustável (veja a página 38). Se instalar o
projetor no teto, será necessário ajustar a posição usando a armação no
teto. Isso também faz com que a imagem projetada perca o aspecto
retangular. Você pode ajustar o formato da imagem usando os botões
no projetor (veja a página 39) ou o sistema de menus do projetor
(veja a página 59).
Outros tipos de instalação
Pode-se também projetar a imagem por detrás da tela ou a partir do
teto, com o projetor montado de cabeça para baixo:
Retroprojeção (com tela
translúcida)
Retroprojeção/do teto (com
tela translúcida)
Projeção frontal/projeção do teto
Para projeções do teto, será necessário dispor de um suporte opcional
para montagem no teto. Consulte a página 13 para saber como
adquiri-lo. Além disso, será necessário também selecionar
Frontal/Tecto ou Posterior/Tecto como a opção de Projecção no
menu Alargado. No caso de retroprojeção, selecione a opção
Posterior. Consulte a página 61 para obter mais informações.
16
Instalação do projetor
Conexão ao computador
É possível conectar o projetor PowerLite a qualquer computador que
tenha uma porta de monitor VGA ou BNC padrão, inclusive
notebooks e laptops, Macintosh PowerBooks e iBooks, além de
dispositivos portáteis.
Siga as instruções desta seção para:
■
Conectar o projetor ao computador com o cabo VGA fornecido
com o equipamento.
■
Conectar o projetor ao computador com um cabo VGA-5BNC
disponível para venda.
observação
Caso tenha um iBook com
porta de saída RCA, siga as
instruções de conexão de
dispositivos de imagem na
página 24.
Após conectar o projetor ao computador, talvez você deseje também:
■
Conectar um cabo USB ao projetor PowerLite 260d para que
possa usar o controle remoto como um mouse sem fio; consulte a
página 20.
■
Conectar um monitor ao projetor, a fim de visualizar a
apresentação tanto de perto quanto na tela (desnecessário em caso
de utilização de laptop); consulte a página 21.
■
Conectar o projetor ao computador com um cabo de áudio
disponível comercialmente, a fim de reproduzir sons; consulte a
página 22.
Conexão com o cabo VGA
Siga estas instruções para conectar o computador com o cabo VGA
fornecido com o equipamento. Antes de começar, verifique se
computador e o projetor estão desligados.
1. Se estiver conectando o projetor a um computador de mesa, retire
o cabo do monitor do computador.
Instalação do projetor 17
2. Localize o cabo VGA do computador fornecido com o projetor.
Cabo de computador
Conecte uma extremidade do cabo à porta Computer
(PowerLite 260d), ou Computer1 ou Computer2
(PowerLite 280d).
PowerLite 260d
PowerLite 280d
Conecte o
cabo VGA de
computador
aqui
3. Conecte a outra extremidade do cabo à saída de imagem do
computador ou à porta do monitor.
Caso esteja utilizando um PowerBook ou iBook e não for possível
conectar o cabo, talvez seja necessário utilizar o adaptador para
Macintosh; consulte o revendedor do computador.
4. Se desejar visualizar a apresentação simultaneamente no monitor
do computador e na tela de projeção, consulte a seção página 21.
5. Aperte os parafusos dos conectores.
Se não for necessário realizar outros ajustes, conecte o projetor e
ligue-o. Consulte a página 31 para obter instruções.
Caso haja mais de um dispositivo conectado ao projetor, selecione a
fonte correta depois de iniciada a projeção, pressionando o botão
Source Search (Buscar fonte) no projetor ou no controle remoto.
Consulte a página 33.
18
Instalação do projetor
Conexão com cabo VGA-5BNC
Se o seu computador possui saída de imagem através de conectores
BNC, siga estas instruções para conectar o projetor ao computador
com um cabo VGA-5BNC opcional. Antes de começar, verifique se
computador e o projetor estão desligados.
cabo VGA-5BNC
1. Desconecte o cabo do monitor do computador.
2. Conecte o cabo VGA à porta Computer (PowerLite 260d), ou
Computer1 ou Computer2 (PowerLite 280d) do projetor.
PowerLite 260d
Conecte o cabo
VGA-5BNC
PowerLite 280d
3. Conecte os conectores BNC às portas BNC do computador.
4. Se desejar visualizar a apresentação simultaneamente no monitor
do computador e na tela de projeção, consulte a seção página 21.
5. Aperte os parafusos do conector VGA.
Se não for necessário realizar outros ajustes, conecte o projetor e
ligue-o. Consulte a página 31 para obter instruções.
Caso haja mais de um dispositivo conectado ao projetor, selecione a
fonte correta depois que a projeção começar pressionando o botão
Source Search (Buscar fonte) no projetor ou no controle remoto.
Consulte a página 33.
Instalação do projetor 19
Conexão de um cabo USB para controlar uma
apresentação remotamente (PowerLite 260d
somente)
observação
Para detalhes a respeito do
uso do controle remoto para
navegar por uma
apresentação de slides, veja a
página 47.
Você pode usar o controle remoto para navegar por uma apresentação
de slides, como do PowerPoint, de até 6 metros de distância
(PowerLite 260d somente). Isso facilita a sua apresentação, já que não
é necessário ficar ao lado do computador.
Para usar esta função, é necessário um cabo USB, um sistema com
uma porta USB e a versão integral de um destes sistemas operacionais:
Windows®
Macintosh
Windows 98SE, 2000, Me, XP ou
Windows Vista™
Macintosh OS X
1. Se estiver usando um computador desktop, desconecte o cabo do
mouse do seu computador.
2. Conecte a extremidade quadrada do cabo USB à porta
do projetor.
USB
PowerLite 260d
Conecte o cabo USB aqui
3. Conecte a extremidade achatada do cabo a qualquer porta USB
disponível no computador.
4. Se necessário, configure o seu laptop para que funcione com um
mouse externo.
Se não for necessário realizar outros ajustes, conecte o projetor e
ligue-o. Consulte a página 31 para obter instruções.
20
Instalação do projetor
Conexão de monitor externo
Se desejar acompanhar a apresentação de perto e também na tela de
projeção, é possível conectar um monitor externo ao projetor. Isso
permite que visualize as imagens no monitor do computador
enquanto o projetor estiver em modo de espera (conectado, mas não
ligado). Você também pode checar a apresentação ou comutar entre
fontes de imagem mesmo se tiver pressionado o botão A/V Mute no
controle remoto para desativar a projeção na tela.
A apresentação simultânea só será possível quando o computador
estiver conectado à porta Computer (PowerLite 260d) ou
Computer1 (PowerLite 280d) do projetor.
Verifique se o projetor e o computador estão desligados. Em seguida,
conecte o cabo do monitor à porta Monitor Out (Saída do monitor)
do projetor, como indicado:
observação
É possível que alguns
monitores LCD não exibam
a imagem corretamente.
Se tiver problemas para
visualizar a imagem,
conecte um monitor
multiscan. Se estiver
projetando imagens do
computador, certifique-se de
que a taxa de atualização do
computador seja de 65 Hz
ou superior.
PowerLite 260d
PowerLite 280d
Conecte o monitor
externo aqui
Se não for necessário realizar outros ajustes, conecte o projetor e
ligue-o. Consulte a página 31 para obter instruções.
Instalação do projetor 21
Reprodução de sons pelo projetor
É possível conectar um cabo adaptador de áudio disponível
comercialmente para aproveitar o alto-falante interno do projetor.
Você pode obter um cabo adaptador de áudio (cabo estéreo de 3,5
mm com mini tomada para conector macho RCA) para computador
em revendedores de computador ou de aparelhos eletrônicos.
1. Conecte uma extremidade do cabo de áudio RCA ou o cabo
adaptador de áudio à tomada L-Audio-R correspondente
no projetor.
PowerLite 260d
PowerLite 280d
Conecte o plugue do
adaptador de áudio RCA
aqui
2. Conecte a outra extremidade do cabo de áudio ao conector do
fone de ouvido ou saída de áudio
do laptop ou à tomada de
saída de áudio
ou do alto-falante do computador.
Se não for necessário realizar outros ajustes, conecte o projetor e
ligue-o. Consulte a página 31 para obter instruções.
22
Instalação do projetor
Conexão a fontes de imagem
Você pode conectar qualquer fonte de imagem compatível ao projetor.
É possível conectar até três (PowerLite 260d) ou quatro
(PowerLite 280d) dispositivos de imagem ao mesmo tempo.
O projetor detecta automaticamente o formato de imagem. Ele pode
receber sinais CVBS, Y/C, RGB e componente. O tipo de cabo
necessário depende da fonte de imagem:
■
Para sinais CVBS, utilize um cabo RCA de A/V, disponível
comercialmente. Consulte a página 24.
■
Para sinais Y/C, use o cabo para sinal Y/C fornecido com o
dispositivo de imagem ou adquira um através da Epson. Consulte
a página 25.
■
Para sinais RBG, utilize o cabo VGA do computador fornecido
com o projetor. Consulte a página 26.
■
Para sinais componente, será necessário utilizar o cabo de sinal
componente opcional da Epson. Consulte a página 27.
Depois de conectar o dispositivo de imagem ao projetor, talvez
você deseje conectar um cabo de áudio para reproduzir sons do
equipamento através do alto-falante interno do projetor. Consulte a
página 28 para obter instruções.
Instalação do projetor 23
Conexão de uma fonte de sinal CVBS
Se estiver conectando um dispositivo de sinal CVBS, utilize um cabo
RCA de A/V disponível comercialmente. Antes de começar,
certifique-se de que o projetor e a fonte de imagem estejam desligados.
1. Conecte o plugue RCA amarelo em uma extremidade do cabo à
porta amarela mostrada a seguir.
PowerLite 260d
Conecte o plugue amarelo
RCA no cabo de A/V
PowerLite 280d
2. Conecte o plugue amarelo da outra extremidade do cabo à porta
de saída de sinal da fonte de imagem.
3. Para reproduzir sons através do projetor, siga as instruções
iniciadas na página 28.
Se não for necessário realizar outros ajustes, conecte o projetor e
ligue-o. Consulte a página 31 para obter instruções.
Caso haja mais de um dispositivo conectado ao projetor, selecione a
fonte correta depois que a projeção começar pressionando o botão
Source Search (Buscar fonte) no projetor ou no controle remoto.
Consulte a página 33.
24
Instalação do projetor
Conexão de uma fonte de sinal Y/C
Se a fonte de imagem possuir uma tomada para sinal Y/C, será possível
utilizá-la para projetar uma imagem de qualidade superior. Será
necessário ter um cabo para sinal Y/C, que normalmente é fornecido
com a fonte de imagem, ou pode-se adquiri-lo através da Epson
(código ELPSV01). Para uma lista de revendedores próximos a você,
veja a página 96.
Antes de começar, certifique-se de que o projetor e a fonte de imagem
estejam desligados.
1. Conecte uma extremidade do cabo Y/C na porta do projetor
mostrada a seguir e conecte a outra extremidade à porta de saída
Y/C da fonte de imagem.
PowerLite 260d
Cabo para
sinal Y/C
PowerLite 280d
2. Para reproduzir sons através do projetor, siga as instruções
iniciadas na página 28.
Se não for necessário realizar outros ajustes, conecte o projetor e
ligue-o. Consulte a página 31 para obter instruções.
Caso haja mais de um dispositivo conectado ao projetor, selecione a
fonte correta depois que a projeção começar pressionando o botão
Source Search (Buscar fonte) no projetor ou no controle remoto.
Consulte a página 33.
Instalação do projetor 25
Conexão de uma fonte de sinal RGB
Siga estas instruções para conectar o projetor ao dispositivo com porta
de saída de sinal RGB utilizando o cabo VGA para computador
fornecido com o projetor.
Antes de começar, certifique-se de que o projetor e a fonte de imagem
estejam desligados.
1. Conecte uma extremidade do cabo VGA à porta Computer
(PowerLite 260d), ou Computer1 ou Computer2
(PowerLite 280d).
PowerLite 260d
PowerLite 280d
Conecte o cabo
VGA de
computador aqui
2. Conecte a outra extremidade à porta do dispositivo.
3. Para reproduzir sons através do projetor, siga as instruções
iniciadas na página 28.
Se não for necessário realizar outros ajustes, conecte o projetor e
ligue-o. Consulte a página 31 para obter instruções.
Se mais de um dispositivo estiver conectado ao projetor, selecione
Computer (PowerLite 260d), ou Computer1 ou Computer2
(PowerLite 280d) como fonte pressionando o botão Source Search
(Buscar fonte) no projetor ou no controle remoto. Consulte a
página 33.
26
Instalação do projetor
Conexão de uma fonte de sinal componente
Se a fonte de imagem possuir conectores para sinal componente, será
possível utilizá-los para projetar uma imagem de qualidade superior.
É necessário ter um cabo para sinal componente, que pode ser
adquirido através da Epson (código ELPKC19). Para uma lista de
revendedores próximos a você, veja a página 96.
Antes de começar, certifique-se de que o projetor e a fonte de imagem
estejam desligados.
1. Conecte uma extremidade do cabo para sinal componente à porta
Computer (PowerLite 260d), ou Computer1 ou Computer2
(PowerLite 280d) do projetor.
PowerLite 260d
PowerLite 280d
Conexão do
cabo para sinal
componente
2. Introduza as três extremidades do cabo para sinal componente nas
portas R, G e B da fonte de imagem.
3. Para reproduzir sons através do projetor, siga as instruções
iniciadas na página 28.
Se não for necessário realizar outros ajustes, conecte o projetor e
ligue-o. Consulte a página 31 para obter instruções.
Se mais de um dispositivo estiver conectado ao projetor, selecione
Computer (PowerLite 260d), ou Computer1 ou Computer2
(PowerLite 280d) como fonte pressionando o botão Source Search
(Buscar fonte) no projetor ou no controle remoto. Consulte a
página 33.
Instalação do projetor 27
Reprodução de sons pelo projetor
O projetor possui um alto-falante com capacidade máxima de 1 W.
É possível reproduzir sons do equipamento de imagem através do
alto-falante do projetor, desde que o dispositivo de imagem possua
uma porta de saída de áudio.
Para portas de saída de áudio do tipo RCA
Em geral, os dispositivos de imagem possuem uma porta de saída de
áudio do tipo RCA. Nesse caso, utilize um cabo adaptador de áudio
disponível comercialmente para conectar o projetor ao cabo de tipo
RCA e conectar o projetor à fonte de imagem:
1. Conecte a extremidade vermelha e branca do cabo de mini
tomada estéreo de 3,5 mm à tomada L-Audio-R, no projetor.
PowerLite 260d
PowerLite 280d
Conecte os plugues
vermelho e branco do
adaptador de áudio aqui
2. Conecte os plugues vermelho e branco da outra extremidade do
cabo adaptador de áudio à tomada de saída de áudio codificada
por cor correspondente na fonte de imagem.
Se não for necessário realizar outros ajustes, conecte o projetor e
ligue-o. Consulte a página 31 para obter instruções.
28
Instalação do projetor
Para portas de saída de áudio com mini-tomadas
estéreo
Alguns dispositivos de imagem talvez tenham uma porta de saída de
áudio com mini-tomadas estéreo. Nesse caso, utilize um cabo de áudio
estéro com mini tomada disponível comercialmente (miniplugue
estéreo de 3,5 mm para dois plugues RCA machos) para conectar o
projetor, como mostrado a seguir:
1. Conecte uma extremidade vermelha e branca do cabo de mini
tomada estéreo de 3,5 mm à tomada L-Audio-R, no projetor.
PowerLite 260d
PowerLite 280d
Conecte os plugues
vermelho e branco do
adaptador de áudio aqui
2. Conecte a outra extremidade do cabo adaptador de áudio à
tomada de saída de áudio do dispositivo de imagem.
Se não for necessário realizar outros ajustes, conecte o projetor e
ligue-o. Consulte a página 31 para obter instruções.
Instalação do projetor 29
2
Projeção
Instalado o projetor, está na hora de ligá-lo, ajustar a imagem e fazer
suas apresentações.
Embora seja possível utilizar o projetor sem ele, o controle remoto lhe
permite usar recursos adicionais. Consulte o Capítulo 3 para obter
instruções sobre a utilização do controle remoto.
Este capítulo aborda os seguintes tópicos:
■
Ligação do projetor e de outros equipamentos
■
Ajuste da imagem
■
Ajuste do volume
■
Desligamento do projetor
30
Ativação do equipamento
Verifique se o projetor e outros equipamentos utilizados estão
instalados e conectados apropriadamente, conforme descrito no
Capítulo 1. Em seguida, ligue o projetor, como descrito a seguir.
Se ligar o dispositivo de imagem ou o computador antes de iniciar o
projetor, o equipamento detectará e exibirá a fonte da imagem
automaticamente. Se ligar o projetor antes ou se houver vários
dispositivos conectados ao equipamento, talvez seja necessário
selecionar manualmente a fonte da imagem. Consulte a página 33.
Ativação do projetor
Para conectar e ligar o projetor:
1. Conecte uma extremidade do cabo de alimentação à entrada de
energia do projetor.
2. Conecte a outra extremidade a uma tomada elétrica.
A luz power na parte de cima do projetor fica laranja, indicando
que o equipamento está recebendo energia, mas ainda não foi
ligado. Aguarde até que a luz pare de piscar, mas continue laranja.
3. Ligue o computador ou a fonte de imagem, se ainda não o
tiver feito.
Projeção 31
observação
É possível configurar o
projetor para que ele ligue
automaticamente, sem que
precise apertar o botão
P power. Isso permite que
ligue o projetor usando um
interruptor que controle a
tomada à qual o projetor está
conectado. Veja a página 61
para instruções de como
ativar a função Força
Directa On.
4. Pressione o botão P power (Liga/Desliga) na parte superior do
projetor para ligá-lo. É possível também pressionar o botão
power (Liga/Desliga) do controle remoto.
Se estiver usando o controle
remoto pela primeira vez,
lembre-se de inserir as
baterias (veja a página 48).
O projetor emitirá um alarme e a luz power piscará em verde
enquanto o equipamento aquece. A lâmpada do projetor
acende-se em aproximadamente 4 segundos e a luz power
continua verde.
advertência
Nunca olhe diretamente para
a lente quando a lâmpada
estiver acesa. A luz intensa
pode causar danos aos olhos,
sobretudo de crianças.
Não coloque objetos
susceptíveis ao calor ou
qualquer parte do seu corpo
próximo ao exaustor na
lateral direita do projetor
quando estiver projetando.
O ar quente pode causar
danos ao objeto ou machucar
a sua pele.
32
Projeção
■
Se estiver utilizando o computador, deverá ver a tela projetada
após alguns momentos. Se isso não ocorrer, será necessário
selecionar a fonte da imagem. Consulte a página 33.
(Somente no Windows: se uma mensagem for exibida
indicando que foi localizado um monitor plug-and-play,
clique em Cancelar.)
■
Se estiver projetando imagens, pressione o botão Source
Search (Buscar fonte) no projetor ou no controle remoto
para alternar para a fonte de imagem. Depois aperte o botão
Play no dispositivo de imagem.
■
Se uma mensagem lhe pedir para digitar uma senha, consulte
a página 70.
Para ajustar o foco da imagem, consulte a página 35. Se a imagem a ser
projetada não aparecer, consulte a seção “O que fazer se a tela ficar em
branco” a seguir.
Após o término da apresentação, desligue o projetor conforme descrito
na página 41.
Seleção da fonte da imagem
A seleção da fonte da imagem permite que comute entre imagens
originadas em equipamentos diferentes que estejam conectados ao
projetor. Caso não veja a imagem desejada, pressione o botão Source
Search (Buscar fonte) no controle remoto ou no projetor até que a
imagem do dispositivo correto seja projetada.
observação
O nome da imagem
selecionada no momento será
exibido no canto superior
direito da tela.
Se a imagem projetada não aparecer, consulte a seção a seguir para
obter ajuda.
Após visualizar a imagem, consulte a página 35 para obter instruções
sobre o foco e outros ajustes.
O que fazer se a tela ficar em branco
Se a tela ficar em branco ou azul e aparecer a mensagem Sem sinal
após ter ligado o computador ou a fonte de imagem, experimente fazer
o seguinte:
■
Verifique se os cabos estão conectados corretamente, conforme
descrito no Capítulo 1.
■
Certifique-se de que a luz de energia esteja verde e não esteja
piscando.
Projeção 33
■
Verifique se selecionou a fonte de imagem correta; veja a seção
anterior. Depois de pressionar o botão, espere alguns segundos
para o projetor se sincronizar.
■
Verifique no menu Sinal se a fonte de entrada selecionada está
correta. Consulte a página 56.
Se estiver utilizando um laptop:
■
Mantenha pressionada a tecla Fn e pressione a tecla de função que
permite a exibição em um monitor externo. Esse botão poderá
apresentar o ícone
ou estar com a indicação CRT/LCD.
Depois de ter pressionado o botão, espere durante alguns
segundos a sincronização do projetor. Consulte o manual do
laptop ou a respectiva ajuda on-line para obter informações
detalhadas.
Na maioria dos sistemas, a tecla
ou CRT/LCD permite
alternar entre a tela LCD e o projetor, ou a exibição simultânea
em ambos.
■
Se estiver realizando projeções a partir de um laptop e não
visualizar a mesma imagem na tela de projeção e do computador,
verifique as configurações do monitor para se certificar de que
tanto a porta da tela LCD como a do monitor externo estão
ativadas.
No Painel de controle, abra o utilitário de configuração de
monitor. Clique na guia Configurações e, em seguida, clique em
Avançadas. O método para ajustar as opções varia de acordo
com o modelo. Talvez seja necessário clicar na guia chamada
Monitor para se certificar de que a porta do monitor externo
esteja definida como a principal e/ou ativada. Veja a
documentação do seu computador para maiores detalhes.
34
Projeção
Se estiver utilizando um laptop Macintosh com o
sistema operacional OS X:
Talvez seja necessário configurar o sistema para exibir na tela do
projetor e na tela LCD. Proceda da seguinte forma:
1. No menu Apple, selecione Preferências de Sistema e clique em
Monitores.
2. Selecione a opção Monitor VGA ou LCD a cores, clique em
Arranjo. Certifique-se de que a opção Espelhar Monitores
esteja marcada.
Clique
aqui
Selecione
Espelhar
Monitores
Ajuste da imagem
Depois que a imagem aparecer, será necessário fazer alguns ajustes:
■
Para ajustar o foco da imagem, ampliá-la ou reduzi-la, consulte a
página 37.
■
Se a imagem estiver muito alta ou muito baixa em relação ao
centro da tela, é possível reposicioná-la. Consulte a página 38.
■
Se a imagem não estiver quadrada, consulte a página 39.
■
Para ajustar o brilho da imagem, consulte a página 39.
■
Se a imagem do computador for exibida incorretamente, consulte
a página 40.
■
Para modificar o modo de cor para a imagem e o ambiente,
veja a página 43.
■
Para modificar a razão de aspecto da imagem de 4:3 para 16:9
ou vice-versa, veja a página 46.
Pode-se fazer outros ajustes na imagem – como alterar o brilho, o
contraste e a intensidade da cor – utilizando o sistema de menus do
projetor. Consulte o Capítulo 4 para obter mais informações.
Projeção 35
Dando foco e zoom na imagem
(PowerLite 260d)
Para acessar o anel de foco, abra a tampa correspondente. (Quando
terminar, feche a tampa do compartimento para proteger os
componentes do projetor.)
Tampa do compartimento
do anel de foco
Gire o anel de foco para ajustar a imagem.
Aperte o botão Wide no projetor para aumentar a imagem, ou o botão
Tele para reduzi-la.
36
Projeção
É possível também alterar o tamanho da imagem aproximando ou
afastando o projetor da tela. Utilize os botões E-Zoom do controle
remoto para ampliar/reduzir partes da imagem. Consulte a página 46
para obter instruções.
Dando foco e zoom na imagem
(PowerLite 280d)
Para acessar o anel de foco, abra a tampa correspondente. (Quando
terminar, feche a tampa do compartimento para proteger os
componentes do projetor.)
Tampa do
anel de
foco/zoom
Gire o anel de foco para dar mais nitidez à imagem e o anel de zoom
para reduzir ou aumentar a imagem.
Lente
Anel de
foco
Anel de
zoom
Projeção 37
É possível também alterar o tamanho da imagem aproximando ou
afastando o projetor da tela. Utilize os botões E-Zoom do controle
remoto para ampliar/reduzir partes da imagem. Consulte a página 46
para obter instruções.
Ajuste da altura da imagem
Se a imagem estiver muito alta ou muito baixa, é possível ajustar a
posição do projetor para corrigi-la.
Se o projetor estiver instalado no teto, ajuste a posição usando a
armação de montagem no teto.
Se o projetor estiver em uma mesa, levante a alavanca azul de ajuste do
pé e suspenda a frente do projetor para estender o pé frontal ajustável.
Solte a alavanca para travar o pé na posição desejada.
Se a imagem projetada não estiver retangular após o ajuste da posição
do projetor, siga as instruções na próxima seção.
38
Projeção
Ajuste do formato da imagem
Se o projetor ficar inclinado para cima ou para baixo, as imagens
exibidas ficarão distorcidas. Para corrigir a distorção ou o formato
“keystone”, execute um ou mais dos seguintes procedimentos:
■
Se a imagem estiver semelhante a
ou
, o projetor foi
posicionado de forma descentralizada, em ângulo. Posicione-o de
frente para o centro da tela, virado diretamente para o painel.
■
Se a imagem estiver semelhante a
ou
, será necessário
ajustar o valor da correção de keystone. Pressione os botões
ou
no projetor para corrigir o formato da imagem. Após a
correção, a imagem ficará ligeiramente menor.
Também é possível efetuar esses ajustes por meio do menu Definição
do projetor. Consulte a página 59.
Ajuste do brilho
O brilho da imagem depende da fonte a ser projetada e da quantidade
de luz ambiente. Se a imagem for muito clara ou não houver claridade
suficiente, será possível ajustá-la de duas maneiras:
■
Altere a opção Brilho do menu Imagem. Consulte a página 54.
■
Selecione Pouco brilho ou Muito brilho em Controlo de
brilho, no menu Definição. Consulte a página 60. O modo
Pouco brilho aumenta a vida útil da lâmpada e diminui o ruído
do ventilador.
Projeção 39
Correção de imagens de computador
Caso tenha conectado o computador e a imagem não estiver correta,
ou se não estiver disposta adequadamente na tela, pressione o botão
Enter no projetor ou Enter/Auto do controle remoto. Isso restaura
automaticamente as opções de alinhamento, sincronização, resolução e
posição do projetor. É necessário que esteja projetando uma imagem
de computador para que este botão tenha efeito. Além disso, se a
opção Auto Ajuste do menu Sinal estiver definida como
Desactivado, a função Auto não funciona. Consulte a página 57.
Ajuste do volume
observação
Utilize os botões Vol- e Vol+ do controle remoto para aumentar ou
diminuir o volume do alto-falante interno do projetor.
Também é possível ajustar o
volume por meio do menu
Definição do projetor.
Consulte a página 59 para
obter informações detalhadas.
No PowerLite 280d, você também pode usar os botões no projetor
para controlar o volume. Pressione o botão
para aumentar o
volume ou o botão
para diminuí-lo. O visor exibirá o indicador de
volume durante o ajuste.
É necessário ajustar o volume
separadamente para cada
fonte de entrada.
40
Projeção
PowerLite 280d somente
Desativação do projetor
Quando terminar de utilizar o projetor, siga o procedimento
recomendado para desligá-lo.
1. Se estiver utilizando o computador, desligue-o antes, do contrário
não será possível visualizar a tela do equipamento para desligá-lo
adequadamente.
2. Caso tenha ativado a função Força Directa On (veja a página 61),
você pode desconectar o projetor ou desligar o interruptor que
controla a tomada à qual o projetor está conectado. Com a
tecnologia Instant Off ® exclusiva da Epson, não há um período
de resfriamento e você pode embalar e transportar o projetor
imediatamente após desligá-lo.
Caso não tenha ativado a função Força Directa On, aperte o
botão P power no projetor ou no controle remoto.
A seguinte mensagem de confirmação
será exibida: Se não quiser desligar o
projetor, pressione qualquer outro
botão ou espere alguns segundos até a
mensagem desaparecer.
3. Pressione o botão P power (Liga/Desliga) novamente.
O projetor emitirá dois bipes, a lâmpada se desligará e
a luz power ficará laranja.
Com a tecnologia Instant Off exclusiva da Epson, não há um
período de resfriamento e você pode embalar e transportar o
projetor imediatamente após desligá-lo.
Se quiser voltar a ligar o projetor, pressione o botão P power
(Liga/Desliga).
4. Se necessário, pressione a alavanca azul de liberação do pé e baixe
o projetor para retrair o pé frontal ajustável.
observação
É possível configurar o
projetor para que ele desligue
a lâmpada automaticamente
e entre em “modo de repouso”
se não receber sinais por 30
minutos. Isso economiza
eletricidade, resfria o projetor
e aumenta a vida útil da
lâmpada. É possível ativar e
desativar o modo de espera
por meio do menu Alargado.
Consulte a página 62.
Ao terminar de usar o
projetor, desconecte o cabo de
eletricidade ou desligue o
interruptor que controla a
tomada à qual o projetor está
conectado.
Desligue o projetor quando
não estiver em uso para
prolongar a vida do produto.
cuidado
Para evitar danos à
lâmpada ou ao projetor,
nunca desconecte o cabo
de alimentação quando
a luz power estiver
verde ou piscando na
cor laranja.
5. Desconecte o cabo de eletricidade
6. Desligue e desconecte qualquer equipamento conectado ao
projetor.
7. Se não for usar o projetor por um tempo, guarde-o na embalagem
protetora.
Projeção 41
33
Uso do controle remoto
O
controle remoto permite acessar os recursos do projetor de
qualquer lugar na sala (até 6 metros de distância). Por exemplo, é
possível ligar e desligar o projetor, congelar a apresentação, ampliar
partes das imagens e acessar o sistema de menus. Os menus do
projetor permitem ajustar diversas configurações do equipamento.
Para tanto, consulte o Capítulo 4.
Se estiver usando um computador e houver conectado um cabo USB,
conforme descrito no Capítulo 1 (PowerLite 260d somente), você
pode usar o controle remoto para navegar pelos slides da sua
apresentação.
Quando for utilizar o controle remoto, não fique a mais de 6 metros
do projetor. Aponte o controle remoto tanto para o painel frontal
como para o painel posterior do projetor ou para a tela (o sensor
frontal do projetor detecta sinais emitidos pela tela). Pressione o botão
correspondente à função que deseja utilizar.
Este capítulo contém as seguintes informações:
■
Controle de imagens e som
■
Navegação dos slides da apresentação (PowerLite 260d somente)
■
Substituição das pilhas do controle remoto
42
Controle de imagem e som
Você pode usar o controle remoto para ajustar a imagem e o som.
Verifique se instalou o projetor e conectou os equipamentos como
descrito no Capítulo 1.
Alternância entre fontes de imagem
Caso tenha conectado o projetor a mais de um computador e/ou fonte
de imagem, poderá utilizar o botão Source Search (Buscar fonte) no
projetor ou no controle remoto para alternar entre diferentes fontes de
imagens.
Após selecionar a fonte, a tela ficará escura por um instante, antes de
exibir a imagem. O nome da fonte selecionada (por exemplo,
Computer ou Computer1) será exibida rapidamente na tela.
Ajuste do Modo Cor
Talvez você deseje ajustar o Modo Cor para selecionar opções
diferentes que sejam mais apropriadas para a imagem a ser projetada e
o ambiente onde a projeção está sendo realizada. Pressione o botão
Color Mode (Modo de cor) do controle remoto.
Uso do controle remoto 43
Caso esteja projetando imagens de computador ou de sinal RGB, a
definição padrão do Modo Cor é Apresentação, que é apropriada
para apresentações em ambientes claros.
A tabela a seguir lista as opções disponíveis no Modo Cor.
Modo de cor
Descrição
Foto
Melhor opção para projetar imagens estáticas com
cores vívidas em um ambiente bem iluminado
(somente para entrada Computador).
Desporto
Melhor opção para assistir jogos em uma sala bem
iluminada (somente sinais de entrada componente,
Y/C ou CVBS)
Apresentação
Utilize-o em projeções de apresentações coloridas em
ambientes claros.
Texto
Utilize-o em projeções de apresentações em preto e
branco em ambientes claros.
Teatro
Utilize-o durante projeções em ambientes escuros.
Jogo
Modo de mais brilho, ideal para uso em um ambiente
bem iluminado.
sRGB
Utilize-o quando projetor imagens de computador em
conformidade com o padrão sRGB.
Quadro preto
Escolha esse modo de cores fixas em projeções de
imagem em fundos verdes, como um quadro negro.
É possível também utilizar o sistema de menus do projetor para alterar
a opção de Modo Cor no menu Imagem (consulte a página 54).
44
Uso do controle remoto
Desativação de imagem e som
Aperte o botão A/V Mute no controle remoto para desativar a imagem
e o som e escurecer a tela. Isso é útil para redirecionar
temporariamente a atenção do público sem a distração da tela clara.
Para desativar a imagem e o som, aperte o botão A/V Mute. A tela
ficará escura.
Para ativar a imagem e o som novamente, aperte o botão novamente.
É possível criar uma imagem, como o logotipo da empresa ou fotos, e
exibi-la na tela sempre que pressionar o botão A/V Mute. Consulte a
página 66 para obter mais informações.
Interrupção da ação
Aperte o botão Freeze (Congelar) para interromper a ação e congelar
a imagem atual na tela. O som, porém, continuará. Além disso, como
a fonte continua transmitindo sinais, a ação não poderá ser retomada a
partir do ponto em que foi interrompida.
Para reiniciar a ação, aperte o botão Freeze novamente.
Uso do controle remoto 45
Ampliação e redução da imagem
Proceda da seguinte forma para ampliar partes da imagem:
1. Pressione o botão E-Zoom + do controle remoto.
Você verá um ponteiro de coordenadas no centro da área a ser
ampliada.
2. Use os 4 botões de flecha no controle remoto para posicionar o
cursor na área que deseja ampliar.
3. Mantenha o botão E-Zoom + pressionado para ampliar a área
selecionada até 4 vezes o tamanho normal.
4. Enquanto a imagem é ampliada, é possível:
■
Usar o botão do ponteiro para percorrer a imagem.
■
Pressionar o botão E-Zoom – para reduzir a imagem.
5. Quando terminar, pressione o botão ESC para que a imagem volte
ao seu tamanho original.
observação
É necessário que esteja
projetando um sinal de
imagem componente, CVBS,
ou Y/C para modificar a
razão de aspecto da imagem.
É possível também efetuar
tais ajustes por meio do menu
Sinal do projetor. Consulte a
página 56 para obter
informações detalhadas.
46
Uso do controle remoto
Alteração da relação de aspecto da imagem
Se estiver projetando uma imagem no formato widescreen, utilize o
botão Aspect (Aspecto) no controle remoto para alterar a relação de
aspecto da imagem.
Pressione o botão Aspect (Aspecto) uma vez para alterar a relação de
aspecto para 16:9, para o formato widescreen. Pressione-o novamente
para voltar à relação de aspecto 4:3.
Mudar os slides de uma apresentação
(PowerLite 260d somente)
Você pode usar o controle remoto para navegar por uma apresentação
de slides, como do PowerPoint, de até 6 metros de distância
(PowerLite 260d somente). Isso lhe dá mais flexibilidade, já que não é
necessário que fique ao lado do computador para navegar pelos slides.
Para navegar pelos slides com o controle remoto, certifique-se de que
conectou o seu computador ao projetor com um cabo USB, conforme
descrito na página 20.
Para avançar pelos slides em uma apresentação do PowerPoint, aperte
o botão Page up no controle remoto. Aperte o botão Page down
para retornar ao slide anterior.
Uso do controle remoto 47
Substituição das pilhas
observação
O controle remoto trava
automaticamente quando
detecta que um botão está
sendo pressionado por mais de
30 segundos. Isso conserva o
tempo de vida da pilha. Pode
ser útil, por exemplo, quando
o controle remoto se encontra
dentro da maleta de
transporte e o botão
P power (Liga/Desliga) é
pressionado por acidente.
O controle remoto utiliza duas pilhas alcalinas AA. Para trocá-las,
proceda da seguinte forma:
1. Pressione a lingüeta para retirar a tampa do compartimento
de pilhas.
2. Retire as pilhas antigas e insira outras novas, como mostra
a figura.
cuidado
Ao trocar as pilhas, tome as
seguintes precauções:
Troque as pilhas assim que
a carga acabar. Se a pilha
vazar, limpe o fluido com um
pano macio. Se o fluido
entrar em contato com suas
mãos, lave-as imediatamente.
■
Não exponha as pilhas ao
calor ou ao fogo.
■
Desfaça-se das pilhas
usadas de acordo com as
regulamentações locais.
■
Se não for utilizar o
controle remoto por um longo
período, retire as pilhas.
■
48
Uso do controle remoto
3. Recoloque a tampa do compartimento de pilhas. Encaixe-a em
seu devido lugar.
433
Ajuste do projetor
É
possível utilizar o botão Menu do projetor ou controle remoto para
ter acesso aos menus exibidos na tela para ajustar imagem, som e
outros recursos. Este capítulo contém as seguintes informações:
■
Uso do sistema de menus
■
Ajuste da cor e da claridade da imagem
■
Ajuste do sinal de entrada
■
Personalização dos recursos do projetor
■
Seleção das opções de configuração do projetor
■
Visualização das informações sobre o uso da lâmpada e do filtro,
e mais
■
Uso dos recursos de segurança do projetor
■
Restauração das configurações padrão
49
Uso do sistema de menus do projetor
Os seis menus do projetor permitem ajustar e personalizar os recursos
do equipamento:
50
Ajuste do projetor
■
O menu Imagem permite modificar as cores da imagem
projetada e realizar o ajuste fino de brilho, contraste e nitidez.
■
O menu Sinal permite fazer ajustes no sinal de entrada. É possível
selecionar a fonte de sinal, modificar a posição e a relação de
aspecto da imagem e ajustar o alinhamento e a sincronização de
imagens de computador.
■
O menu Definição permite personalizar a utilização do projetor.
Permite ajustar o volume e a correção de efeito trapézio
(keystone), aumentar ou diminuir o brilho da lâmpada e desativar
os receptores e botões do projetor durante a projeção.
■
O menu Alargado permite personalizar a configuração do
projetor. Entre as opções disponíveis, é possível selecionar o menu
de idiomas, configurar a projeção a partir do teto ou
retroprojeção, ativar o modo de Força Direta On e de Alta
Altitude, e gravar uma imagem ou logotipo personalizado para ser
exibido na tela inicial.
■
O menu Informação fornece informações sobre o status da
lâmpada e as configurações do computador ou de imagem.
■
O menu Reiniciar permite restaurar as configurações padrão de
fábrica do projetor.
Alteração das configurações dos menus
Utilize os botões do controle remoto ou no projetor para obter acesso
aos menus e alterar as configurações. Proceda da seguinte forma:
1. Pressione o botão Menu do controle remoto ou do projetor para
exibir a tela de menus:
Opções do menu
Menus
Os seis menus estão listados à esquerda e as opções disponíveis
para o menu realçado são exibidas à direita.
PowerLite 260d
2. Use os botões de flecha para cima e para baixo, no projetor ou
no controle remoto, para navegar pela lista do menu. Quando o
menu desejado estiver realçado, pressione o botão Enter no
projetor (ou o botão Enter/Auto no controle remoto) para
selecioná-lo.
O realce passa para a primeira opção do menu.
PowerLite 280d
3. Use os botões de flecha para cima e para baixo, no projetor ou no
controle remoto, para navegar pela lista de opções. As opções
disponíveis dependem da fonte de imagem selecionada.
Controle remoto
Ajuste do projetor 51
4. Depois de realçar a opção que deseja ajustar, use os botões Vol- ou
Vol+, ou os botões de flecha para a direita e para a esquerda no
projetor para alterar a configuração. Em alguns casos, talvez seja
necessário pressionar o botão Enter para exibir uma subtela na
qual será possível alterar a configuração.
■
Aperte os botões Vol- ou Vol+, ou os botões de flecha para a
direita ou para a esquerda no projetor para ajustar qualquer
barra deslizante.
■
Quando houver duas ou mais opções, use os botões Vol- ou
Vol+, ou os botões de seta para realçar a opção desejada e, em
seguida, pressione Enter.
5. Pressione o botão Esc para voltar ao menu anterior ou para fechar
o sistema de menus, se estiver no menu principal. Suas alterações
serão salvas automaticamente.
6. Pressione o botão Menu para sair do sistema de menus
52
Ajuste do projetor
Ajuste de cores e claridade
O menu Imagem permite ajustar as cores da imagem projetada e
realizar o ajuste fino de brilho, contraste e nitidez. As opções
disponíveis dependem da fonte de imagem selecionada.
Imagem de computador (RGB analógico) e imagem RGB
Sinal componente, CVBS e Y/C
Proceda da seguinte forma para ajustar a aparência da imagem:
1. Pressione o botão Menu. O menu principal será exibido.
2. Pressione Enter para selecionar o menu Imagem.
Ajuste do projetor 53
3. Use os botões de flecha para cima e para baixo e aperte o botão
Enter para selecionar qualquer uma das seguintes opções:
■
Modo Cor
Corrige a intensidade da cor da imagem. É possível escolher
uma das configurações a seguir e salvar outra configuração
para cada fonte de computador e/ou imagem:
Foto: Para projetar imagens estáticas com cores vívidas em
um ambiente bem iluminado (somente para entrada de
computador).
Desporto: Melhor opção para assistir jogos em uma sala bem
iluminada (somente entrada de sinais componente, Y/C ou
CVBS)
Apresentação: Para apresentações a cores em um ambiente
bem iluminado.
Texto: Para apresentações em preto e branco em um
ambiente bem iluminado.
Teatro: Para otimizar as imagens com cores naturais em
ambientes escuros (padrão para sinais CVBS ou Y/C).
Jogo: Modo de mais brilho, ideal para uso em um ambiente
bem iluminado.
sRGB: Para monitores de computadores sRGB padrão
(padrão na projeção de imagens de computadores com
imagens analógicas).
Quadro preto: Modo de cores fixas utilizado em projeções
de imagens em fundo verde.
observação
É possível também selecionar
Muito brilho ou Pouco
brilho como configuração de
brilho no menu Definição.
Consulte a página 60.
■
Brilho
Clareia ou escurece toda a imagem.
■
Contraste
Ajusta a diferença entre as áreas claras e escuras.
■
Saturação da Cor (Sinal componente, CVBS e Y/C)
Ajusta a profundidade ou a intensidade das cores da imagem.
■
Matiz (Sinal componente, CVBS e Y/C)
Ajusta o equilíbrio dos tons de verde a magenta da imagem.
54
Ajuste do projetor
■
Nitidez
Confere maior ou menor nitidez à imagem.
■
Temperatura da cor
Ajusta os tons de vermelho e azul. Uma temperatura de cor
menor produz imagens com mais vermelho (tons mais
quentes) e uma temperatura de cor maior produz imagens
com mais azul (tons mais frios). (Não está disponível quando
sRGB está selecionado como o Modo de cor.)
■
Ajuste de cor
Ajusta a intensidade de vermelho, verde e azul. (Não está
disponível quando sRGB está selecionado como o Modo
de cor.)
4. Quando a imagem estiver definida corretamente, pressione Esc
ou Menu. Suas configurações serão salvas automaticamente.
Ajuste do projetor 55
Ajuste do sinal de entrada
Embora o projetor normalmente detecte e otimize automaticamente o
sinal de entrada, é possível usar o menu Sinal para efetuar ajustes
manuais. Além de modificar a posição da imagem projetada, é possível
corrigir o alinhamento e a sincronização de imagens de computador
ou alterar a relação de aspecto para o formato widescreen para outras
imagens.
1. Pressione o botão Menu. O menu Imagem será exibido.
2. Selecione o menu Sinal. Será exibida uma destas telas:
56
PowerLite 260d
PowerLite 280d
Imagem de computador (RGB analógico)
e imagem RGB
Imagem de computador (RGB analógico)
e imagem RGB
Sinal componente
Sinal componente
Sinal CVBS e Y/C
Sinal CVBS e Y/C
Ajuste do projetor
3. Pressione Enter. Depois use os botões de flecha para cima e para
baixo e aperte o botão Enter para configurar as seguintes opções:
■
Auto Ajuste (imagens de computador)
Deixe esta configuração como Activado para otimizar
automaticamente a imagem do computador. Desative-a
quando desejar salvar os ajustes feitos às configurações.
■
Alinhamento (imagens de computador)
Remove linhas verticais indesejadas da imagem do
computador, fazendo a correspondência entre o relógio
interno do projetor e vários sinais do computador. Consulte a
página 92 para obter mais informações sobre o ajuste do
alinhamento.
■
Sinc. (imagens de computador)
Corrige o embaçamento ou a instabilidade da tela,
sincronizando o projetor com o sinal de alinhamento enviado
pelo computador. Consulte a página 92 para obter mais
informações sobre o ajuste da sincronização.
■
Posição
Use os botões de flecha para mover a imagem exibida para a
esquerda, para a direita, para cima ou para baixo.
■
observação
Caso tenha reposicionado a
imagem e mude de idéia
depois, basta pressionar o
botão Enter/Auto do
controle remoto para
restaurar as configurações
padrão.
Progressivo
Deixe esta configuração como Activado quando exibir sinais
Y/C, CVBS ou componente (480i ou 576i) para executar a
conversão do modo entrelaçado para o modo progressivo
(melhor para imagens em movimento rápido). Se observar
trepidações durante a exibição de imagens estáticas, mude a
configuração para Desactivado.
Ajuste do projetor 57
■
Entrada de computador (PowerLite 260d)
Entrada Computador1 e Entrada Computador2
(PowerLite 280d)
Seleciona o sinal do equipamento conectado à porta
Computer (PowerLite 260d), ou à porta Computer1 ou
Computer2 (PowerLite 280d). Se as cores da imagem não
parecem estar corretas, experimente mudar a configuração de
Auto para uma das seguintes opções: RGB para fontes de
computador ou de sinal RGB ou Component para fontes de
sinal componente.
■
Sinal (sinal CVBS e Y/C)
Deixe esta configuração no modo Auto, a menos que esteja
utilizando um sistema de 60 Hz (selecione a opção 60).
■
Aspecto
Define a relação de aspecto da imagem (proporção largura
para altura) como 4:3 para computador ou para imagens
letterbox e como 16:9 para imagens widescreen.
Você também pode selecionar 16:9 (Up) para conteúdo
Widescreen no alto da tela ou 16:9 (Down) para conteúdo
widescreen na parte inferior da tela.
4. Quando concluir o ajuste das configurações de sinal, pressione
Esc ou Menu.
58
Ajuste do projetor
Personalização dos recursos do projetor
O menu Definição permite personalizar a utilização do projetor, desde
o ajuste do brilho da lâmpada e do volume do alto-falante aos
controles de segurança.
1. Pressione o botão Menu.
2. Selecione o menu Definição. Será exibida uma destas telas:
PowerLite 260d
PowerLite 280d
3. Pressione Enter. Depois use os botões de flecha para cima e para
baixo e aperte o botão Enter para configurar as seguintes opções:
■
Keystone
Ajusta imagens distorcidas da forma trapezoidal para
retangular.
■
Zoom (PowerLite 260d somente)
Ajusta a imagem para um tamanho Wide (maior) ou
Tele (menor).
Ajuste do projetor 59
observação
■
Bloqueio de operação
Desativa todos os botões do projetor (Full Lock) ou todos os
botões com exceção do botão P Power (Partial Lock).
Ainda assim é possível operar o projetor usando o controle
remoto. Esta configuração só entra em vigor depois que o
projetor é reiniciado. (Depois de desligar o projetor, espere a
luz de energia tornar-se laranja, antes de voltar a ligá-lo.)
Consulte a página 71 para obter mais informações.
Para cancelar a função de
bloqueio da operação, aperte
o botão Enter pro
aproximadamente sete
segundos.
■
Controlo de brilho
Selecione Pouco brilho para reduzir o brilho da lâmpada
quando a projeção estiver muito clara para o ambiente. A
configuração Pouco brilho também reduz o consumo de
eletricidade e o ruído do ventilador. Selecione Muito brilho
para manter o brilho máximo. Verifique também a opção
Brilho do menu Imagem. Para tal, consulte a página 54.
■
Volume
Ajuste o volume do alto-falante do projetor.
■
Receptor do controle remoto
Desativa os sensores frontal e/ou traseiro do projetor que
detectam sinais do controle remoto. Isso pode ser necessário
para prevenir interferência de luzes fluorescentes.
■
Padrão de teste
Exibe um padrão de teste para assistir com o foco e o zoom da
imagem e para corrigir o formato dela. (Para cancelar o
padrão de teste exibido, aperte Esc.)
4. Quando terminar, pressione Esc ou Menu.
60
Ajuste do projetor
Seleção das opções de configuração do
projetor
Utilize o menu Alargado para personalizar a configuração do projetor.
É possível configurar o projetor para retroprojeção e/ou projeção a
partir do teto, alterar o idioma de menus e mensagens, definir a cor do
plano de fundo da tela, capturar e armazenar uma imagem ou um
logotipo personalizado para a tela inicial.
1. Pressione o botão Menu.
2. Selecione o menu Alargado. Será exibida uma destas telas:
PowerLite 260d
PowerLite 280d
Ajuste do projetor 61
3. Pressione Enter. Depois use os botões de flecha para cima e para
baixo e aperte o botão Enter para configurar as seguintes opções:
■
Visor
Mensagens: Permite ativar ou desativar as mensagens na
tela.
Visualizar fundo: Define o plano de fundo como Preto,
Azul ou Logo quando não há nenhum sinal disponível.
Ecrã inicial: Ativa ou desativa a exibição da tela inicial
quando se liga o projetor.
A/V Mute (Silenciar A/V): Define o plano de fundo como
Preto, Azul ou Logo quando se pressiona o botão A/V Mute.
observação
As definições de logotipo não
podem ser alteradas se a opção
de proteção do logotipo do
utilizador estiver ativada.
Consulte a página 69.
■
Logótipo utilizador
Ativa a exibição da imagem ou logotipo capturado sempre
que o projetor for ligado. Consulte a página 66 para obter
mais informações.
■
Projecção
Frontal: O projetor encontra-se na frente da tela.
Frontal/Tecto: O projetor encontra-se na frente da tela,
montado no teto, de cabeça para baixo.
Posterior: O projetor encontra-se atrás da tela.
Posterior/Tecto: O projetor encontra-se atrás da tela,
montado no teto, de cabeça para baixo.
Para mudar de Frontal para Frontal/Tecto ou de Posterior
para Posterior/Tecto, aperte e segure o botão A/V Mute no
controle remoto por cinco segundos.
observação
Quando a função Força
Directa On estiver ativada,
pressione o botão P power
(Liga/Desliga) para desligar o
projetor, aguarde até que a
luz fique laranja e, em
seguida, desconecte o cabo de
alimentação.
■
Operação
Força Directa On: O uso da função de Força Direta On
permite que o projetor inicie assim que for conectado na
tomada ou assim que a tomada à qual ele estiver conectado for
ativada. Não é necessário pressionar o botão P power
(Liga/Desliga) para ligar ou desligar o projetor.
Modo de repouso: Quando ativado, o projetor desliga a
lâmpada se não receber sinais de entrada por um certo
período de tempo (definido na opção Modo Repouso).
62
Ajuste do projetor
Modo Repouso: Quando o Modo Repouso está ativado,
você pode determinar o período de tempo antes do projetor
desligar automaticamente, de 1 a 30 minutos.
Modo Alta Altitude: Quando usar o projetor em uma
altitude superior a 1.500 metros, ative esta opção para
garantir que a temperatura interna do projetor seja regulada
corretamente. Desative esta função para elevações menores.
■
Modo de repouso (PowerLite 280d somente)
Selecione Rede Ligada para permitir que o projetor seja
monitorado em rede quando ele estiver em modo de repouso
(a luz power estiver laranja).
■
Configuração do filtro de ar
Ative a opção Clean Notice para que o projetor exiba uma
mensagem se o filtro de ar ficar entupido, empoeirado ou
sujo. Selecione quando deseja receber o aviso na configuração
de Clean Notice Timing; o Level 1 (Early) é o melhor. Veja
a página 74 para limpar ou trocar o filtro de ar.
■
Língua
Selecione o idioma a ser utilizado nos menus do projetor.
4. Quando concluir a configuração, pressione Esc ou Menu.
Ajuste do projetor 63
Visualização das informações sobre o uso
da lâmpada e mais
Use o menu Informação para visualizar informações sobre as
configurações de monitor e o tempo de uso da lâmpada e do filtro.
1. Pressione o botão Menu e selecione Informação. Será exibida
uma tela mostrando a seguinte informação:
■
Horas da Lâmpada
Exibe o número de horas de uso da lâmpada. A vida útil da
lâmpada varia de 3000 horas no modo Muito brilho a
aproximadamente 4000 horas no modo de Pouco brilho. Se
o número mostrado estiver próximo a 3000 ou se as
informações forem exibidas em vermelho, providencie uma
lâmpada sobressalente e deixe-a à mão. Veja a página 77 para
substituir a lâmpada.
observação
O temporizador de uso da
lâmpada não começa a
registrar até que a lâmpada
tenha sido usada por 10
horas.
■
Filtro de ar
Exibe o número de horas de uso do filtro de ar.
■
Fonte
Exibe a fonte de entrada das imagens projetadas no momento.
■
componente)
Exibe a configuração do sinal de entrada.
observação
É possível modificar várias
das configurações de sinal no
menu Sinal. Consulte a
página 56 para obter
informações detalhadas.
Sinal entrada (sinal de computador, sinal RGB e sinal
■
Resolução (sinal de computador, sinal RGB e sinal
componente)
Exibe a resolução do sinal de entrada.
■
Sinal (sinal CVBS e Y/C)
Exibe o formato do sinal.
■
Taxa de renovação (sinal de computador, sinal RGB e sinal
componente)
Exibe a taxa de renovação.
■
Informação de sincronização (sinal de computador, sinal
RGB e sinal componente)
Fornece informações que podem ser necessárias ao técnico de
manutenção.
64
Ajuste do projetor
■
Estado
Exibe informações a respeito de problemas do projetor. Esta
informação pode ser necessário se houver necessidade de
serviço.
2. Quando concluir a configuração, pressione Esc ou Menu.
Uso dos recursos de segurança do projetor
Execute um ou mais dos seguintes procedimentos para impedir o uso
não autorizado do projetor:
■
Crie um logotipo do usuário de identificação exibido na
inicialização e/ou quando se pressiona o botão A/V Mute.
■
Determine uma senha.
■
Desativação dos botões de projetor - isso é útil, por exemplo, se
estiver usando o projetor em um lugar público e quiser evitar
interferências com a projeção (ainda é possível controlar o
projetor usando o controle remoto)
■
Instale um dispositivo anti-furto.
Se criar um logotipo do usuário para o projetor, você também poderá
bloquear o logotipo, para que seja exibido como tela inicial e/ou tela
AV/Mute. Os usuários não autorizados não poderão desativá-lo nem
alterá-lo. Esse recurso foi desenvolvido para diminuir o risco de
roubos, servindo também como uma forma de identificação do
projetor, em caso de roubo.
Ajuste do projetor 65
observação
Caso ative a senha antes de
defini-la e ela lhe for
solicitada, forneça a senha
padrão 0000 para
prosseguir.
Quando se atribui uma senha ao projetor, é exibida uma janela
solicitando a senha sempre que o projetor é ligado. Se digitar a senha
incorretamente três vezes consecutivas, o funcionamento do projetor
será bloqueado, sendo necessário desconectar o cabo de alimentação e
conectá-lo novamente para reexibir a tela de solicitação de senha. Se a
senha for especificada incorretamente trinta vezes consecutivas, o
projetor será bloqueado. Nesse caso, será necessário entrar em contato
com a Epson para desbloqueá-lo. Consulte a página 96.
Quando ativar a opção de Trava da operação, todos os botões de
projetor (Full Lock) ou todos os botões com exceção do botão
P Power (Partial Lock) são desativados.
Criação do logotipo a ser exibido na tela
É possível transferir imagens do computador para o projetor e
utilizá-las posteriormente como tela inicial e/ou tela que será
exibida quando pressionar o botão A/V Mute.
A imagem pode ser o logotipo de empresa, um slogan, uma fotografia
ou qualquer outra imagem que desejar utilizar. O projetor considera
essa imagem como sendo o “logotipo do usuário”.
Proceda da seguinte forma para capturar a imagem e transferi-la para
o projetor:
1. Exiba a imagem que deseja utilizar no projetor. Você pode usar
uma imagem do computador ou de outra fonte de imagem.
66
Ajuste do projetor
2. Pressione o botão Menu e selecione Alargado.
observação
Se a função Protec. logó. util.
estiver definida como
Activado, será exibida uma
mensagem advertindo que o
logotipo não pode ser
armazenado. É necessário
desativar a função Protec.
logó. util. antes de criar ou
alterar o logotipo do usuário.
Consulte a página 69.
PowerLite 260d
PowerLite 280d
3. Use o botão de flecha para baixo e aperte Enter para selecionar
Logótipo utilizador.
4. Quando for solicitado se deseja utilizar a imagem como logotipo
do usuário, selecione Sim e pressione Enter. Uma caixa de seleção
será exibida sobre a imagem.
5. Use os botões de flecha no projetor ou no controle remoto para
selecionar a área da imagem que deseja utilizar. Após selecionar a
área, pressione Enter.
6. Quando a mensagem Deseja seleccionar esta imagem? for
exibida, selecione Sim e pressione Enter. Se desejar alterar a
área selecionada, selecione Não, pressione Enter e repita os
procedimentos de 5 e 6.
Ajuste do projetor 67
7. Quando visualizar esta tela, selecione uma taxa de zoom (tamanho
da imagem) e pressione Enter.
observação
A configuração padrão para
a opção Ecrã inicial é
Activado. Se a opção Ecrã
inicial estiver configurada
como Desactivado, o
logotipo não será exibido na
inicialização.
Se a função Protec. logó. util.
estiver definida como
Activado, não será possível
mudar a opção Visualizar
fundo. Será necessário
desativar antes a função de
proteção. Consulte a
página 69 para obter
informações detalhadas.
Uma vez gravado o logotipo
do usuário, a definição desse
recurso não poderá ser
restaurada ao padrão de
fábrica (nenhum logotipo).
68
Ajuste do projetor
8. Quando a mensagem Deseja guardar a imagem como logo
do utilizador? for exibida, selecione Sim e pressione Enter.
O logotipo demora alguns minutos para ser salvo. Não utilize o
projetor ou outras fontes (computador, imagem, etc.) enquanto o
logotipo está sendo salvo.
9. Quando a mensagem Terminado for exibida, pressione Esc.
10. Para exibir o logotipo como tela de fundo quando o botão A/V
Mute for pressionado, selecione o menu Alargado e pressione
Enter.
11. Selecione Visor e pressione Enter.
12. Selecione Visualizar Fundo e pressione Enter. Em seguida,
selecione Logo e pressione Enter.
13. Quando concluir a configuração, pressione Menu para sair do
sistema de menus.
Configuração da senha
1. Pressione o botão Freeze (Congelar) do controle remoto por cerca
de 7 segundos, até exibir o menu Protec. palavra-passe:
observação
Se a senha já tiver sido
configurada, a tela Password
Protect Release (Liberação
da protec. palavra-passe)
será exibida. Consulte a
“Ativação do projetor com
senha” na página 70.
2. Selecione Palavra-passe e pressione Enter. A mensagem
Deseja alterar a palavra passe? será exibida.
3. Selecione Sim e pressione Enter.
4. Insira um número de 4 dígitos usando os botões numéricos no
controle remoto, conforme mostrado.
A senha será exibida como ****. Depois de inserir o último
dígito, a tela de confirmação será exibida. Digite a senha
novamente. A mensagem avisando que a Palavra-passe foi
aceita será exibida.
Botões numéricos
no controle remoto
5. Ao concluir a configuração da senha, pressione o botão Esc
para retornar ao menu Protec. palavra-passe.
Anote a senha e guarde-a em local seguro para consultá-la caso
a esqueça.
Ativação da senha e do logotipo do usuário
1. Pressione o botão Freeze (Congelar) do controle remoto por
cerca de 7 segundos, até exibir o menu Protec. palavra-passe.
2. Para ativar a senha, selecione Protecção da ligação e pressione
Enter. Selecione Activado e pressione Esc.
3. Para ativar o logotipo da tela, selecione Protec. logó. util. e
pressione Enter. Selecione Activado e pressione Esc.
Ajuste do projetor 69
Quando esse recurso estiver ativo, o logotipo aparecerá sempre
que o projetor for ligado (se a função Ecrã inicial estiver ativada
no menu Alargado; consulte a página 61) e como a tela A/V Mute
(Silenciar A/V), se selecionou a opção Logo como definição de
Visualizar fundo no menu Alargado. Nenhum dos recursos do
logotipo do usuário poderá ser alterado enquanto a função Protec.
logó. util. estiver ativa.
4. Pressione Menu para fechar o menu Protec. palavra-passe.
Em caso de perda do controle remoto, não será possível digitar a
senha; portanto, mantenha-o sempre em local seguro.
Você pode colar o adesivo de aviso de proteção por senha no projetor
como um método adicional de prevenção de roubo.
Ativação do projetor com senha
Quando o recurso de senha estiver ativo, a seguinte tela será exibida
quando o projetor for ligado:
Use os botões numéricos no controle remoto para digitar a senha.
Assim que a senha correta for inserida, a tela da senha será fechada e o
projetor entrará em funcionamento.
Se a senha estiver incorreta, a mensagem Palavra-passe incorrecta.
Tentar novamente? será exibida. Se digitar a senha incorreta três
vezes seguidas, você verá a mensagem O projector será bloqueado.
Código de pedido: xxxxx será exibida e o projetor ficará no modo
de espera por aproximadamente cinco minutos. Anote o código de
solicitação. Em seguida, desconecte o cabo de alimentação do projetor
da tomada, conecte-o novamente e volte a ligar o projetor.
70
Ajuste do projetor
Quando a tela Password Protect Release (Liberação da protec.
palavra-passe) for exibida novamente, tente digitar a senha correta.
Se tiver esquecido a senha, entre em contato com a Epson com o
número do código de solicitação que aparece na tela Password Protect
Release (Liberação da protec. palavra-passe) para obter assistência.
Consulte a página 96.
Se digitar a senha incorreta 30 vezes seguidas, o projetor permanecerá
bloqueado e será necessário entrar em contato com a Epson para
desbloqueá-lo.
Desativação dos botões do projetor
Você pode usar a função de bloqueio da operação para desativar todos
os botões do projetor, ou para desativar todos os botões com exceção
do botão P power.
1. Pressione o botão Menu.
2. Selecione o menu Definição e pressione Enter.
3. Use os botões de flecha para cima e para baixo para selecionar
Travar Operação e pressione o botão Enter.
observação
Para cancelar a função
Travar Operação,
mantenha o botão Enter do
projetor pressionado por 7
segundos.
4. Selecione Trava Geral para desativar todos os botões ou Travar
Operação para desativar todos os botões, exceto o botão
P power. Depois pressione Enter.
5. Selecione Sim e pressione Enter para confirmar a seleção.
6. Pressione o botão Menu.
Instalação da trava de segurança
Você pode instalar dois tipos diferentes de trava de segurança no
projetor:
■
Você pode usar o slot de segurança na lateral do projetor para
instalar um sistema de segurança Kensington Microsaver Security
System. Para maiores detalhes, visite o site www.kensington.com.
Ajuste do projetor 71
■
Você pode usar uma trava de segurança para prender o projetor a
um móvel fixo ou pesado, conforme mostrado a seguir:
Restauração das configurações padrão
observação
As configurações Entrada
Computador, Zoom
(PowerLite 260d somente),
Logótipo utilizador, Horas
da Lâmpada e Língua não
retornam ao padrão de
fábrica quando você seleciona
Reiniciar tudo.
Para reiniciar o sinal de
entrada do computador,
utilize a opção Reiniciar no
menu Sinal. Consulte a
página 56. Para reiniciar o
sinal de entrada do
computador, utilize a opção
Reiniciar no menu Sinal.
Consulte a página 59. Para
reiniciar o sinal de entrada
do computador, utilize a
opção Reiniciar no menu
Sinal. Consulte a página 61.
72
Ajuste do projetor
O menu Reiniciar permite restaurar a maior parte das configurações
padrão dos menus do projetor. Isso permite que você reinicie o
temporizador do filtro de ar e da lâmpada para os valores iniciais
depois de substituir essas peças. Veja a página 80 para instruções de
como reiniciar o temporizador do filtro de ar e/ou da lâmpada.
Para restaurar a maior parte das configurações dos menus do projetor,
selecione Reiniciar tudo e pressione o botão Enter para exibir a tela
de confirmação. Selecione Sim para restaurar todas as configurações
padrão ou Não para cancelar.
5
Manutenção e transporte
S
advertência
Antes de limpar qualquer
parte do projetor, desligue-o e
desconecte o cabo de
alimentação. Nunca abra as
tampas do projetor, exceto as
da lâmpada e do filtro. A
voltagem elétrica presente no
projetor é perigosa e pode
causar ferimentos graves.
Exceto nos casos
especificamente explicados
neste Manual do usuário,
não tente efetuar reparos no
produto. A manutenção do
equipamento deve ser
realizada somente por
profissionais de assistência
técnica devidamente
qualificados.
eu projetor precisa de pouca manutenção. Tudo o que precisa fazer
regularmente é manter o vidro de proteção da lente limpo. Qualquer
sujeira ou manchas no vidro de proteção da lente poderão aparecer na
imagem projetada.
É preciso também limpar periodicamente o filtro de ar e as aberturas
para ventilação e exaustão. A obstrução do filtro de ar ou dessas
aberturas pode bloquear a ventilação necessária para o resfriamento do
projetor e causar superaquecimento.
A lâmpada e o filtro de ar são as únicas peças que precisam ser
substituídas. Caso seja necessário substituir outras peças, entre em
contato com o revendedor ou com um profissional qualificado.
Este capítulo aborda os seguintes tópicos:
■
Limpeza do vidro de proteção da lente
■
Limpeza do gabinete do projetor
■
Limpeza e substituição do filtro de ar
■
Substituição da lâmpada
■
Reinicialização do temporizador do filtro de ar e da lâmpada
■
Transporte do projetor
73
Limpeza do vidro de proteção da lente
Limpe-o sempre que encontrar sujeira ou poeira sobre a superfície.
cuidado
■
Utilize ar comprimido para remover a poeira.
■
Para remover sujeiras ou manchas do vidro de proteção da lente,
utilize papel próprio para limpeza. Se necessário, umedeça um
pano macio com a solução para a limpeza de lentes e passe
delicadamente sobre sua superfície.
Não utilize limpa-vidros
para limpar o vidro de
proteção da lente.
Limpeza do gabinete do projetor
Antes de limpar o gabinete, desligue o projetor e desconecte o cabo de
alimentação.
■
Para remover a sujeira ou poeira, limpe-o com um pano macio,
seco e sem fiapos.
■
Para remover a sujeira ou manchas difíceis, umedeça um pano
macio com água e sabão neutro. Limpe o gabinete.
■
Não utilize cera, álcool, benzina, diluente de tinta ou outros
produtos químicos. Eles podem danificar o gabinete.
Limpeza e substituição do filtro de ar
observação
É possível verificar há
quantas horas o filtro de ar
foi substituído ou limpo.
Consulte a página 64.
Limpe o filtro de ar e as aberturas na lateral do projetor
periodicamente ou quando aparecer uma mensagem pedindo que o
faça. Se não forem limpos periodicamente, poderão ficar obstruidos
com poeira, o que impedirá a ventilação adequada. Isso poderá causar
superaquecimento e danos ao projetor.
Quando o filtro e as aberturas estiverem obstruidos, o projetor exibirá
a mensagem O projector está sobreaquecido. Certifique-se de
que nada esteja bloqueando o exaustor de ar e limpe ou
substitua o filtro.
Quando for a hora de trocar o filtro de ar, o projetor exibirá uma
mensagem indicando que está na hora de trocar o filtro. Limpe ou
troque o filtro de ar.
74
Manutenção e transporte
Para limpar o filtro de ar e as aberturas para ventilação, proceda da
seguinte forma:
1. Desligue o projetor, deixe-o esfriar e desconecte o cabo de
alimentação.
2. Vire o projetor e aperte as lingüetas na tampa do compartimento
do filtro de ar para abri-la.
3. Segure a lingüeta do filtro de ar e puxe-o para fora do projetor.
Manutenção e transporte 75
4. Segure o filtro de ar de forma que ele fique virado para baixo e
bata-o contra uma superfície dura 4 ou 5 vezes para remover a
poeira. Depois vire-o do outro lado e repita a operação.
Lingüeta na parte frontal
do filtro de ar
cuidado
Não bata o filtro com muita
força e não bata nas lingüetas
do filtro de ar, pois isso pode
danificá-lo permanentemente
5. Use um aspirador de pó para computadores e outros
equipamentos de escritório para limpar qualquer poeira
remanescente na frente do filtro de ar. Caso não disponha desse
aspirador, limpe-o cuidadosamente com uma escova bem macia
(como escova para aplicações artísticas). Limpe as aberturas para
ventilação da mesma forma.
É necessário trocar o filtro de ar quando:
76
Manutenção e transporte
■
É difícil remover a poeira
■
O filtro está rasgado ou danificado
■
Uma mensagem aparece pedindo que substitua o filtro de ar
■
Você frequentemente recebe mensagens pedindo que limpe o
filtro de ar
Um novo filtro de ar (código V13H134A16) pode ser adquirido
através de um revendedor autorizado da Epson. Para uma lista de
revendedores próximos a você, veja a página 96.
6. Coloque o filtro de ar limpo ou novo no projetor.
observação
7. Feche a tampa do compartimento do filtro de ar e aperte-a até que
ela trave no lugar.
8. Depois de limpar ou trocar o filtro, reinicie o temporizador do
filtro de ar. Consulte a página 80 para obter instruções.
Filtros de ar contêm
policarbonato, resina ABS e
espuma de poliuretano.
Desfaça-se dos filtros usados
de acordo com as
regulamentações locais.
Substituição da lâmpada
Normalmente, a lâmpada de projeção tem aproximadamente
3000 horas de vida útil (modo Muito brilho) ou 4000 horas (modo
Pouco brilho). A lâmpada deverá ser substituída quando:
■
A imagem projetada ficar mais escura ou começar a se deteriorar.
■
A
■
A mensagem Substituir Lâmpada for exibida na tela quando a
lâmpada estiver acesa. Para manter o brilho e a qualidade de
imagem do projetor, troque a lâmpada o mais rápido possível.
luz de advertência piscar na cor laranja.
observação
É possível verificar o tempo
total de utilização da
lâmpada. Consulte a
página 64.
Desligue o projetor quando
não estiver em uso para
prolongar a vida do produto.
Manutenção e transporte 77
Uma lâmpada para substituição pode ser adquirida através do
revendedor autorizado da Epson mais próximo. Para uma lista de
revendedores próximos a você, veja a página 96. Faça o pedido usando
um destes códigos:
advertência
Deixe a lâmpada esfriar
antes de substituí-la. Se
quebrar, tenha cuidado para
não se cortar com os cacos.
■
PowerLite 260d: V13H010L41
■
PowerLite 280d: V13H010L42
Para trocar a lâmpada, proceda da seguinte forma:
1. Pressione o botão P power (Liga/Desliga) duas vezes para
desligar o projetor. Quando ouvir o projetor emitir o alarme
sonoro duas vezes, desconecte o cabo de alimentação.
2. Se o projetor estava ligado, deixe-o esfriar durante pelo menos
uma hora (ou até a lâmpada esfriar).
3. Utilize a chave de fenda fornecida com a lâmpada de reposição
para afrouxar o parafuso da tampa da lâmpada (localizada na parte
superior do projetor).
4. Deslize a tampa da lâmpada para fora e retire-a do lugar.
5. Utilize a chave de fenda para afrouxar os dois parafusos que fixam
a lâmpada no lugar. Não é possível remover os parafusos.
Não remova
estes parafusos
78
Manutenção e transporte
6. Segure a lâmpada conforme ilustrado e puxe-a diretamente
para fora.
observação
A(s) lâmpada(s) neste
produto contém mercúrio.
Entre em contato com os
órgãos reguladores locais e
regionais para obter
informações sobre eliminação
e reciclagem de resíduos. Não
a coloque no lixo.
7. Encaixe cuidadosamente a nova lâmpada. Caso não se encaixe
com facilidade, verifique se está na posição certa. Empurre a
lâmpada com firmeza onde a etiqueta PUSH (Empurre) aparece.
8. Uma vez introduzida a lâmpada, aperte os parafusos.
cuidado
9. Coloque a tampa no lugar. (A abertura deve estar quase coberta e
a parte superior da tampa deve ficar alinhada com a parte superior
do projetor.) Deslize a tampa da lâmpada até o fechamento
completo e aperte o parafuso.
observação
Não toque na parte de vidro
do conjunto da lâmpada. Se
o fizer, poderá reduzir sua
vida útil.
Certifique-se de encaixar
totalmente a lâmpada e
colocar a tampa com firmeza.
Se a lâmpada não estiver
adequadamente instalada ou
se a tampa estiver solta, não
será possível acendê-la.
10. Reinicie o temporizador da lâmpada conforme descrito na
página 80.
Manutenção e transporte 79
Reinicialização do temporizador do
filtro de ar e da lâmpada
É necessário reiniciar o temporizador do filtro de ar sempre que limpar
ou trocar o filtro, para eliminar quaisquer alertas de troca ou limpeza.
observação
Não reinicie o temporizador
do filtro de ar se você não
limpou ou trocou o filtro.
Se o fizer, as horas de uso do
filtro não corresponderão
precisamente ao número de
horas que o filtro foi usado.
Não reinicialize o
temporizador caso não tenha
trocado a lâmpada. Se o
fizer, as Horas da Lâmpada
não corresponderão
precisamente o número de
horas que a lâmpada foi
usada.
É necessário reinicializar o temporizador da lâmpada após a troca para
eliminar a mensagem de advertência Substituir Lâmpada. Proceda
da seguinte forma:
1. Conecte o cabo de alimentação e ligue o projetor.
2. Pressione o botão Menu do controle remoto ou do projetor e
selecione o menu Reiniciar. Em seguida, pressione Enter. Você
verá a seguinte tela:
3. Para reiniciar o temporizador do filtro, selecione a opção para
Reinicializar Temporizador do Filtro e aperte Enter. Você verá
uma tela de confirmação.
4. Selecione Sim e pressione Enter.
5. Para reiniciar o temporizador da lâmpada, selecione a opção para
Reinicializar Temporizador da Lâmpada e aperte Enter. Você
verá uma tela de confirmação.
6. Selecione Sim e pressione Enter.
7. Pressione Esc para retornar ao menu principal ou o botão Menu
para sair do sistema de menus.
80
Manutenção e transporte
Transporte do projetor
O projetor contém muitas peças de precisão e de vidro. Se for
necessário transportá-lo, siga estas diretrizes para embalar o produto
e evitar danos ao equipamento.
■
Para enviar o projetor para o conserto, utilize a embalagem
original, se possível. Caso não disponha da embalagem original,
utilize um material equivalente, protegendo o projetor com
bastante plástico-bolha ou jornal.
■
Quando transportar o projetor como despache ou bagagem,
embale-o em uma caixa dura, usando proteção ao redor dele.
■
Quando carregar o projetor nas mãos, é uma boa idéia usar uma
maleta para transporte.
observação
A Epson não se responsabiliza
por danos ao equipamento
ocorridos durante o
transporte.
Manutenção e transporte 81
6
Solução de problemas
Este capítulo o ajudará a resolver problemas com o projetor, além de
fornecer informações sobre como entrar em contato com o suporte
técnico para solucionar os problemas que você não conseguir resolver
sozinho. O capítulo aborda os seguintes tópicos:
■
Como usar o sistema de ajuda exibido na tela do projetor
■
Como proceder quando as luzes de status do projetor se acendem
■
Como resolver problemas de imagem e som
■
Como resolver problemas de senha
■
Como resolver problemas no controle remoto
■
Como entrar em contato com o suporte técnico
82
Como usar a ajuda exibida na tela
Se a imagem não estiver correta ou o áudio não estiver funcionando,
você pode obter ajuda se pressionar o botão ? Help (Ajuda) no
projetor ou no controle remoto.
Siga estes passos para obter ajuda:
1. Pressione o botão ? Help (Ajuda) no projetor ou no controle
remoto. O menu da ajuda será exibido:
2. Use os botões de flecha para cima e para baixo, no projetor ou no
controle remoto, para selecionar o problema que deseja
solucionar. Em seguida, pressione o botão Enter.
3. Selecione uma solução (se disponível). Depois pressione Enter.
Aperte o botão Esc se precisar voltar.
Se a solução for ajustar uma das configurações, use os botões de
flecha para a esquerda e para a direita no projetor ou no controle
remoto para fazer o ajuste.
4. Pressione o botão ? Help (Ajuda) para sair.
Caso nenhuma das sugestões solucione o problema, consulte as
soluções adicionais para os problemas nas seguintes seções.
Como proceder quando as luzes piscam
As luzes que se encontram na parte de cima do projetor indicam as
condições do equipamento e informam a ocorrência de problemas.
Luz power
(energia)
Luz da lâmpada
Luz da temperatura
Solução de problemas 83
Se o projetor não estiver funcionando corretamente, antes de tudo
desligue-o e desconecte-o da tomada. Em seguida, conecte novamente
o cabo de alimentação à tomada e ligue o projetor. Caso isso não
resolva o problema, verifique as luzes de status do projetor e
experimente as soluções recomendadas na tabela a seguir.
Luz power
(energia)
Luz da
lâmpada
Luz da
temperatura
Vermelha
Vermelha
piscando
Vermelha
piscando
Ocorreu um erro interno no projetor. Desligue o
equipamento e desconecte-o da tomada. Entre em contato
com o suporte técnico da Epson para obter ajuda. Consulte
a página 96.
Vermelha
Apagada
Vermelha
piscando
Há problemas no ventilador ou em algum sensor. Desligue
o equipamento e desconecte-o da tomada. Entre em
contato com o suporte técnico da Epson para obter ajuda.
Consulte a página 96.
—
Laranja
piscando
Apagada
Substitua a lâmpada por outra nova o mais breve possível;
consulte a página 77 para obter instruções. Se continuar
usando a lâmpada, é possível que se quebre.
Vermelha
Vermelha
piscando
Apagada
O filtro de ar pode precisar de limpeza; ou a lâmpada pode
estar queimada, quebrada, instalada incorretamente ou
estar com a tampa aberta. Limpe o filtro de ar (veja a
página 74), feche a tampa do compartimento da lâmpada,
ou troque ou reinstale a lâmpada, se necessário, conforme
descrito na página 77.
Se estiver usando o projetor em uma altitude superior a
1.500 metros, ative a opção Modo Alta Altitude como a
configuração de Operação no menu Alargado; veja a
página 62. Se essas sugestões não funcionarem, entre em
contato com a Epson.
Vermelha
Apagada
Vermelha
O projetor está superaquecido e desligou-se
automaticamente. Deixe-o esfriar por cerca de cinco
minutos e volte a ligá-lo. Limpe o filtro de ar e as aberturas
para ventilação (veja a página 74). Verifique se existe
espaço suficiente para ventilação em volta e embaixo do
equipamento. Se o superaquecimento continuar, troque o
filtro de ar.
Vermelha
Apagada
Laranja
piscando
O projetor está muito quente. A temperatura ao redor do
projetor não deve exceder 35 °C e deve haver bastante
espaço para ventilação em volta e embaixo do projetor.
Limpe o filtro de ar e as aberturas para ventilação, se
necessário. Consulte a página 74 para obter instruções.
84
Solução de problemas
Descrição
Luz power
(energia)
Luz da
lâmpada
Luz da
temperatura
—
Apagada
Verde
piscando
O tempo de uso do filtro de ar chegou ao fim. Limpe ou
troque o filtro de ar. Consulte a página 74 para obter
instruções.
—
Apagada
Laranja
O filtro de ar não está instalado firmemente. Verifique a
instalação (veja a página 74).
Laranja
piscando
Apagada
Apagada
O projetor está desligando-se. Espere a luz ficar laranja e
parar de piscar antes de desconectá-lo.
Laranja
Apagada
Apagada
O projetor está no modo de espera ou suspensão. Pode-se
desconectá-lo ou pressionar o botão P power
(Liga/Desliga) para ligá-lo.
Verde
piscando
Apagada
Apagada
O projetor está aquecendo. Espere a imagem aparecer.
Verde
Apagada
Apagada
O projetor está funcionando normalmente.
Descrição
Solução de problemas 85
Como resolver problemas de imagem e
som
Não aparece imagem alguma na tela.
86
Solução de problemas
■
Certifique-se de que a luz de energia esteja verde e não esteja
piscando.
■
Se o projetor não ligar, a função Travar Operação pode estar
ativada. Aperte e segura o botão Enter no projetor por 7 segundos
para destravar o projetor.
■
É possível que o projetor esteja no modo de espera ou suspensão.
Caso o projetor não tenha recebido nenhum sinal de entrada por
30 minutos, a lâmpada se apagará para conservar o tempo de vida
útil e economizar energia. Se a luz power estiver laranja, pressione
o botão P power (Liga/Desliga) para ligar o projetor.
■
Aperte o botão A/V Mute para certificar-se de que a imagem não
foi temporariamente desligada.
■
Se a eletricidade foi desligada e depois ligada novamente, aguarde
até que a luz power pare de piscar e fique laranja. Pressione o
botão P power (Liga/Desliga) novamente.
■
Verifique o sinal ou a opção Entrada Computador no menu
Sinal para certificar-se de que estejam configuradas corretamente,
de acordo com a fonte. Consulte a página 56 para obter mais
informações.
■
As mensagens podem ter siso desativadas na opção Visor do menu
Alargado. Consulte a página 62 para obter informações
detalhadas.
■
Ajuste a opção Brilho no menu Imagem ou selecione Muito
brilho em Controlo de brilho no menu Definição. Consulte a
página 54 ou a página 60.
■
Com a opção Força Directa On ativada na configuração de
Operação no menu Alargado, se desconectar e reconectar o
projetor logo em seguida, é necessário que aperte o botão
P power para ligar o projetor. Consulte a página 61 para obter
informações detalhadas.
■
Certifique-se de que pelo menos um dos receptores do projetor
esteja ativado no menu Definição. Veja a página 61.
■
O computador conectado pode estar em modo de descanso ou
exibindo um protetor de tela preto. Tente tocar uma tecla do
computador.
Nada aparece no monitor externo.
■
Certifique-se de que o cabo VGA para computador esteja
conectado à porta de monitor do computador e à porta
Computer (PowerLite 260d) ou Computer1 (PowerLite 280d)
do projetor.
■
Verifique se o cabo do monitor está conectado à porta Monitor
Out (Saída de monitor) do projetor.
É exibida uma tela azul com a mensagem Sem sinal.
■
Verifique se os cabos estão conectados corretamente, conforme
descrito no Capítulo 1.
■
Verifique se a energia da fonte de imagem ou do computador
está ativada.
■
Se houver conectado o projetor a um computador e a uma ou
mais fontes de imagem, pode ser que tenha que pressionar o botão
Source Search (Buscar fonte) no projetor ou no controle remoto
para selecionar a fonte correta. Depois de pressionar o botão,
espere alguns segundos para o projetor se sincronizar.
■
Caso tenha conectado um laptop ao projetor, verifique se o
equipamento está configurado para exibir imagens em um
monitor externo. Consulte a página 34.
Solução de problemas 87
Se estiver usando um laptop:
■
Mantenha pressionada a tecla Fn e pressione a tecla de função que
permite a exibição em um monitor externo. Esse botão poderá
apresentar o ícone
ou estar com a indicação CRT/LCD.
Depois de ter pressionado o botão, espere durante alguns
segundos a sincronização do projetor. Consulte o manual do
laptop ou a respectiva ajuda on-line para obter informações
detalhadas.
Na maioria dos sistemas, a tecla
ou CRT/LCD permite
alternar entre a tela LCD e o projetor, ou a exibição simultânea
em ambos.
■
Dependendo da porta ou placa de monitor do seu computador,
pode ser necessário usar o utilitário de monitor no Painel de
Controle para certificar-se de que tanto a tela LCD como a porta
de monitor externo estão ativadas. Veja a documentação do seu
computador para maiores detalhes.
Se estiver usando um PowerBook ou iBook com
Macintosh OS X:
1. No menu Apple, selecione System Preferences (Preferências de
Sistema) e clique em Display (Monitor) ou Displays
(Monitores).
2. Selecione a opção VGA Display (Monitor VGA) ou Color LCD
(Visor LCD), clique em Arrange (Arranjar) ou Arrangement
(Arranjo). Certifique-se de que a opção Mirror Displays
(Espelhar Monitores) esteja marcada.
A mensagem Not Supported (Não suportado) é exibida.
■
88
Solução de problemas
Certifique-se de que a resolução do seu computador não exceda
SXGA (PowerLite 260d) ou UXGA (PowerLite 280d) e de que a
freqüência é suportada pelo projetor. Consulte a página 100.
Se necessário, altere a configuração da resolução do computador,
conforme descrito na página 89.
■
Verifique se a definição correta de sinal está selecionada no menu
Sinal. Consulte a página 58. Normalmente, essa opção está
definida como Auto.
Os botões do projetor não funcionam.
A opção Travar Operação pode estar ativada. Aperte e segura o botão
Enter no projetor por 7 segundos para destravar o projetor.
Apenas parte da imagem do computador é exibida.
■
Se estiver projetando com um computador ou dispositivo de sinal
RGB, pressione o botão Auto no controle remoto. Se isso não
funcionar ou se estiver projetando a partir de um dispositivo de
sinal componente, CVBS ou Y/C, talvez seja necessário ajustar a
opção Posição no menu Sinal. Consulte a página 57 para obter
mais informações.
■
Caso tenha aumentado uma parte da imagem utilizando o botão
E-Zoom no controle remoto, pressione o botão Esc para cancelar
o zoom e retornar à tela cheia.
■
Experimente pressionar o botão Aspect (Aspecto) no controle
remoto para selecionar outra relação de aspecto (relação de
comprimento para altura).
■
Certifique-se de que a configuração de resolução do computador
está correta e de que a exibição em monitor duplo não está
ativada. Idealmente, a resolução deve ser de 1024 × 768
(PowerLite 280d) ou 800 × 600 (PowerLite 260d) para
corresponder à resolução nativa do projetor. Caso esta opção não
esteja disponível, selecione um dos outros formatos de imagem
compatíveis listados na página 100.
■
Windows:
Clique com o botão direito do mouse na área de trabalho,
selecione Propriedades, clique na guia Configurações e
selecione outra resolução.
Solução de problemas 89
■
■
Macintosh OS X:
No menu Apple, selecione System Preferences
(Preferências de Sistema) e clique em Display (Monitor) ou
Displays (Monitores). Selecione outra resolução.
Talvez também seja necessário modificar os arquivos de
apresentação existentes, caso eles tenham sido criados para uma
resolução diferente. Consulte a documentação do software para
obter informações específicas.
A imagem não tem forma retangular, e sim trapezoidal.
■
Verifique se o projetor não está posicionado mais para um lado da
tela, em ângulo, pois se estiver, a imagem não terá forma
retangular. Posicione-o na frente do centro da tela, voltado
diretamente para o painel.
■
Caso tenha inclinado o projetor para cima, a parte superior da
imagem ficará mais larga. Aperte e segure os botões
ou
na parte superior do projetor até que a imagem fique retangular.
A imagem contém interferência ou ruídos.
90
Solução de problemas
■
A qualidade da imagem poderá diminuir quando se utilizar um
cabo de computador com mais de 1,8 m ou uma extensão.
■
Mantenha os cabos do computador e de imagem separados do
cabo de alimentação o máximo possível para evitar interferência.
■
O sinal pode estar dividido entre o computador e o projetor.
Se perceber alguma redução na qualidade da imagem projetada
quando exibida simultaneamente no laptop e no projetor, desligue
a tela LCD do laptop.
■
Se estiver projetando a partir de uma fonte de sinal CVBS ou Y/C,
cheque a configuração de sinal no menu Sinal. Normalmente,
deixe-a definida como Auto. Se estiver usando uma fonte de
imagem de 60-Hz, modifique essa opção para 60. Consulte a
página 58 para obter informações detalhadas.
■
Certifique-se de que os cabos estejam conectados com firmeza nas
duas extremidades.
■
Se estiver projetando com um computador, pressione o botão
Enter/Auto no controle remoto ou o botão Enter no projetor
para ajustar automaticamente o alinhamento e a sincronização.
Se não funcionar, experimente ajustar a configuração das opções
Sinc. e Alinhamento do menu Sinal. Consulte a página 57.
A imagem está embaçada.
■
Ajuste o foco da imagem com o anel de foco. Consulte a
página 36 (PowerLite 260d) ou a página 37 (PowerLite 280d).
■
Pode haver sujeira ou manchas no vidro de proteção da lente.
Tente limpá-la conforme descrito na página 74.
■
Verifique se a lente não está embaçada pela condensação.
Talvez seja necessário aguardar alguns instantes antes de usar
o projetor após tirá-lo de um ambiente frio.
■
Verifique se a distância da projeção está dentro do intervalo
descrito na página 15.
■
Ajuste a configuração da opção Nitidez do menu Imagem
(consulte a página 55). O efeito da modificação será observado
na tela imediatamente.
■
A correção de efeito trapézio (keystone) pode ser muito extrema.
Diminua o ângulo de projeção e a correção do efeito trapézio.
Consulte a página 39.
Solução de problemas 91
A tela apresenta faixas verticais e a imagem ainda está
embaçada, mesmo depois de aplicadas as soluções da seção
anterior.
■
Caso esteja projetando com um computador imagens contendo
grande quantidade de detalhes minuciosos, talvez observe uma ou
mais faixas verticais, ou talvez alguns caracteres fiquem pesados ou
“borrados”. Pressione o botão Enter/Auto do controle remoto.
Isso restaura as opções de alinhamento e sincronização do
projetor.
■
Caso seja necessário efetuar outros ajustes, utilize as opções
Alinhamento e Sinc. manualmente através do menu Sinal,
conforme descrito na página 57.
1. Ao realizar esses ajustes, coloque na tela uma imagem que
contenha detalhes minuciosos. Por exemplo, no Windows é
possível selecionar um padrão como o plano de fundo da área
de trabalho.
2. Ajuste a opção Alinhamento para eliminar as faixas verticais.
3. Ajuste a opção Sinc. para aumentar a nitidez da imagem.
As cores da imagem não estão corretas.
observação
Devido ao uso de tecnologias
diferentes, as cores da
imagem projetada podem não
ter o mesmo tom no monitor
do computador e do laptop.
92
Solução de problemas
■
Selecione outra opção no Modo Cor. Consulte a página 54 para
obter instruções.
■
Caso esteja exibindo imagens, ajuste as opções de Cor, Saturação
e Matiz no menu Imagem. Consulte a página 54 para obter
instruções.
■
Ajuste as opções Brilho e Contraste do menu Imagem. Consulte
a página 54.
■
Tente ajustar a configuração Ajuste de Cor no menu Imagem.
Consulte a página 55.
■
Verifique se as definições de sinal de entrada no menu Sinal
correspondem ao sinal do dispositivo conectado. Se a imagem
estiver roxa demais e você tiver conectado um dispositivo de sinal
RGB à porta Computer (PowerLite 260d), ou Computer1 ou
Computer2 (PowerLite 280d), selecione Computador como
fonte de entrada. Se tiver conectado um dispositivo de sinal
componente a uma dessas portas, selecione Componente.
Se estiver projetando a partir de uma fonte de sinal CVBS ou Y/C,
verifique se o sinal correto está selecionado no menu Sinal.
Consulte a página 56 para obter informações detalhadas.
■
Verifique as configurações do monitor do computador para
corrigir o equilíbrio das cores.
■
Se a imagem estiver escura, é provável que a lâmpada esteja fraca e
tenha que ser trocada em breve. Verifique as horas de uso da
lâmpada conforme descrito na página 64 e troque-a, se necessário,
conforme as instruções da página 77.
Não há som.
■
Pressione o botão
no projetor (PowerLite 260d somente)
ou o botão Vol+ no controle remoto para aumentar o volume.
■
Se tiver desativado a imagem e o som, pressione o botão A/V
Mute (Silenciar A/V) no controle remoto para ativá-los
novamente.
■
Certifique-se de que o volume na fonte de imagem não esteja
muito baixo ou mudo. Além disso, verifique se os cabos estão
conectados corretamente, conforme descrito no Capítulo 1.
■
Certifique-se de que o cabo de áudio esteja conectado à porta
correta de Áudio e que o cabo não esteja marcado como “No
resistance”. Consulte a página 22.
■
Se a apresentação incluir o áudio do computador, verifique se o
controle de volume do computador não está mudo ou no
mínimo. Verifique se o cabo de áudio está firmemente conectado
ao conector de fone de ouvido ou de
áudio projetor e do
computador. Consulte a página 22.
■
Talvez a fonte selecionada esteja incorreta. Pressione o botão
Source Search (Buscar fonte) no projetor ou no controle remoto
para selecionar a fonte correta.
Solução de problemas 93
Como resolver problemas de senha
Você esqueceu a senha do sistema.
■
Anote o código de solicitação exibido na tela Password Protect
Release (Liberação da protec. palavra-passe) e entre em contato
com a Epson. Consulte a página 96.
■
Caso tenha ativado o recurso de proteção por senha antes de
configurar a senha e não a tenha configurado anteriormente,
utilize a senha padrão: 0000.
O controle remoto não funciona.
É necessário ter o controle remoto para digitar a senha. Se necessário,
adquira um controle remoto substituto através da Epson. Veja a
página 96.
Como resolver problemas no controle
remoto
O projetor não responde aos comandos do controle remoto.
94
Solução de problemas
■
Certifique-se de estar a 6 metros de distância do projetor e
dentro do intervalo do sensor frontal e posterior do equipamento
(aproximadamente 30° para a esquerda e 15° para cima ou
para baixo).
■
Se um botão no controle remoto for segurado por mais de
30 segundos, o controle entra em modo de repouso. Solte o botão
para voltar a usá-lo.
■
Talvez as pilhas do controle remoto não estejam instaladas
corretamente ou estejam fracas. Troque-as conforme descrito
na página 48.
■
Diminua as luzes do local e apague as luzes fluorescentes.
Verifique se o projetor não está exposto à luz solar direta.
A iluminação forte, principalmente de luzes fluorescentes,
pode afetar os receptores de infravermelho do projetor.
■
Desligue todos os equipamentos próximos que emitam energia
infravermelha, por exemplo aquecedores que funcionam com
energia de radiação.
■
Certifique-se de que pelo menos um dos receptores do projetor
esteja ativado no menu Definição. Veja a página 59.
Você perdeu o controle remoto.
É necessário ter o controle remoto para acessar muitos dos recursos do
projetor. Caso o tenha perdido, adquira outro através da Epson.
Consulte a página 96 para obter informações detalhadas.
Os botões Page Up e Page Down no controle remoto não
funcionam (PowerLite 260d somente).
■
Certifique-se de que o cabo USB do mouse está conectado
firmemente tanto à porta USB do computador como à porta USB
do projetor. Para obter informações detalhadas, consulte o
página 20.
■
O seu computador tem que estar conectado à porta Computer no
projetor.
■
Se estiver usando Windows 98SE ou Me, pode ter que instalar os
drivers USB do CD-ROM do Windows. Depois de instalá-los,
reinicie o computador e o projetor para sincronizá-los novamente.
Solução de problemas 95
Onde obter ajuda
Internet
Visite o site de suporte da Epson para obter soluções para problemas
comuns. Você pode baixar drivers e documentação, obter respostas às
perguntas mais freqüentes e ajuda para a resolução de problemas, ou
você pode enviar um e-mail para a Epson com as suas dúvidas.
Para falar com um representante
Antes de ligar, tenha em mãos as seguintes informações:
observação
Tarifas telefônicas de longa
distância poderão ser
cobradas. Se o seu país não
aparecer aqui, entre em
contato com o escritório da
Epson mais próximo.
■
Nome do produto (Epson PowerLite 260d ou PowerLite 280d)
■
Número de série do produto (localizado na parte inferior do
projetor)
■
Prova de compra (como o recibo da loja) e data compra
■
Versão do computador e sistema operacional, ou outra
configuração do equipamento
■
Descrição do problema
Depois ligue para:
País
Telefone
Brasil
(55 11) 3956-6868
Para adquirir suprimentos e acessórios
Você pode adquirir telas, maletas para transporte e outros acessórios
através de um revendedor da Epson autorizado. Para uma lista de
revendedores próximos a você, entre em contato com o escritório da
Epson mais próximo, conforme descrito aqui.
96
Solução de problemas
A
Especificações técnicas
Gerais
Tipo de tela
Matriz ativa TFT de poli-silício
Lente
PowerLite 260d: F=1,44, 16,6 mm
PowerLite 280d: F=1,6 a 1,74,
18,4 a 22,12 mm
Resolução
PowerLite 260d: 800 × 600 pixels (SVGA)
PowerLite 280d: 1024 × 768 pixels (XGA)
Reprodução de cores
Cor total, 16,77 milhões de cores
Brilho (ANSI)
PowerLite 260d:
2000 lúmens (modo Muito brilho)
1600 lúmens (modo Pouco brilho)
PowerLite 280d:
2600 lúmens (modo Muito brilho)
2080 lúmens (modo Pouco brilho)
Taxa de contraste
400:1
Tamanho da imagem
0,8 a 7,6 m
Distância da projeção
PowerLite 260d: 0,9 a 9 m
PowerLite 280d: 0,8 a 10,4 m
Formas de projeção
Frontal, posterior, teto
Ajuste de foco
Manual
Ajuste do zoom
Digital (PowerLite 260d)
Manual (PowerLite 280d)
Sistema de áudio
interno
1 W monoaural (PowerLite 260d)
5 W monoaural (PowerLite 280d)
97
Relação óptica de
aspecto
observação
A vida útil da lâmpada irá
variar de acordo com o modo
selecionado, as condições
ambientais e o uso. O brilho
da lâmpada diminui com o
tempo.
4:3 (horizontal:vertical)
Taxa de zoom
1:1.35 (PowerLite 260d)
1:1.2 (PowerLite 280d)
Grau de ruídos
38 dB (modo Muito brilho)
31 dB (modo Pouco brilho)
Correção de efeito trapézio
ângulo
± 30° vertical (máximo)
Lâmpada de projeção
Consumo de energia
170 W UHE
Vida útil da lâmpada
Aprox. 3000 horas (modo Muito brilho)
4000 horas (modo Pouco brilho)
Controle remoto
Alcance
6m
Pilhas (2)
Alcalinas AA
Compatibilidade do mouse
Suporta USB 1.1 e 2.0
(PowerLite 260d somente)
Dimensões
98
Especificações técnicas
Altura
111 mm
Largura
400 mm
Profundidade
263 mm
Peso
3,5 kg PowerLite 260d
3,6 kg PowerLite 280d
Elétricas
Freqüência nominal
50/60 Hz
Fonte de energia
100 a 120 VCA; 2,8 A
200 a 240 VCA; 1,2 A
Consumo de energia
100 a 120 V
Em funcionamento: 250 W
Em espera: 4,1 W
200 a 240 V
Em funcionamento: 235 W
Em espera: 5,8 W
Ambientais
Temperatura
Em funcionamento: 5 a 35°C
PowerLite 260d: Em altitudes de 1.500 a
3.000 m usando o modo de muito brilho,
a temperatura de operação é de 5 a 30°C
Armazenamento: –10 a 60°C
(sem condensação)
Umidade
Em funcionamento: 20 a 80% de umidade
relativa, sem condensação
Armazenamento: 10 a 90% de umidade
relativa, sem condensação
Altitude
até 1.500 m
PowerLite 260d: Até 3.000 m com Modo de
Alta Altitude ativado
PowerLite 280d: Até 2.286 m com Modo de
Alta Altitude ativado
Segurança e aprovações
Estados Unidos
FCC Parte 15B Classe B (DoC)
UL60950-1
Neste projetor são utilizadas placas de interface Pixelworks™ DNX.™
Especificações técnicas 99
Formatos de monitor de computador
compatíveis
É possível conectar o projetor a diversos tipos de computador, entre
eles PCs e notebooks, computadores Apple Macintosh, série Power
Macintosh (inclusive os sistemas G3, G4 e G5), PowerBook, muitos
sistemas das séries iMac e iBook e estações de trabalho de alta
tecnologia, como a Sun® SPARCstation.™
As imagens são exibidas em uma resolução nativa de 800 × 600 pixels
(PowerLite 260d) ou 1024 × 768 pixels (PowerLite 280d). O chip
patenteado SizeWise da Epson oferece suporte a formatos de VGA a
SXGA (PowerLite 260d) ou UXGA (PowerLite 280d).
Para projetar imagens do computador, o sinal do monitor externo
desse equipamento deve estar configurado a uma taxa de atualização
(freqüência vertical) compatível com o projetor. Para saber os
formatos compatíveis, consulte a tabela a seguir. Para obter melhores
resultados, a resolução do computador deve corresponder à resolução
nativa do projetor (1024 × 768 ou 800 × 600). Caso essa resolução
não esteja disponível, selecione um dos outros formatos compatíveis:
■
Windows:
Clique com o botão direito do mouse na área de trabalho,
selecione Propriedades, clique na guia Configurações e
selecione uma resolução compatível. No caso de notebook
conectado a uma porta de monitor externo, será necessário clicar
no botão Avançadas na guia Configurações, para ajustar a
resolução do monitor externo.
■
Macintosh OS X:
No menu Apple, selecione System Preferences (Preferências de
Sistema) e clique em Displays (Monitores). Verifique se a caixa
de diálogo VGA Display (Monitor VGA) ou Color LCD (Visor
LCD) está selecionada e, em seguida, clique na guia Display
(Monitor) e selecione a resolução compatível.
Talvez seja necessário modificar os arquivos de apresentação existentes,
caso tenham sido criados para uma resolução diferente. Consulte a
documentação do software para obter informações detalhadas.
100
Especificações técnicas
O projetor admite os seguintes formatos de monitor:
Modo
Taxa de
atualização (Hz)
Resolução
VGA EGA
70
640 × 350
VGA – 60
VGA—72
VGA—75
VGA—85
60
72
75
85
640 × 480
640 × 480
640 × 480
640 × 480
SVGA—56
SVGA—60
SVGA—72
SVGA—75
SVGA—85
56
60
72
75
85
800 × 600
800 × 600
800 × 600
800 × 600
800 × 600
XGA—60
XGA—70
XGA—75
XGA—85
60
70
75
85
1024 × 768
1024 × 768
1024 × 768
1024 × 768
SXGA1—70
SXGA1—75
SXGA1—85
70
75
85
1152 × 864
1152 × 864
1152 × 864
SXGA2—60
SXGA2—75
SXGA2—85
60
75
85
1280 × 960
1280 × 960
1280 × 960
SXGA3—60
SXGA3—75
SXGA3—85
60
75
85
1280 × 1024
1280 × 1024
1280 × 1024
UXGA
(PowerLite 280d somente)
60
1600 × 1200
iMAC VGA
iMAC SVGA
iMAC XGA
(PowerLite 280d somente)
117
95
75
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
MAC13
MAC16
MAC19
MAC19-60
MAC21
67
75
75
59
75
640 × 480
832 × 624
1024 × 768
1024 × 768
1152 × 870
Especificações técnicas 101
B
Avisos
E
ste capítulo contém instruções de segurança e outras informações
importantes sobre o seu projetor.
Instruções de segurança importantes
Siga estas instruções de segurança quando for instalar e utilizar o projetor:
■
Não olhe diretamente para a lente do projetor quando ele estiver ligado.
A luz intensa pode danificar sua visão.
■
Não coloque o projetor sobre mesas, suportes ou plataformas instáveis.
■
Não opere o projetor apoiado na lateral ou inclinado para um lado.
Não incline o projetor para a frente ou para trás em um ângulo maior do
que o especificado para correção vertical de efeito trapézio (keystone)
(consulte a página 98).
■
Se o projetor estiver instalado no teto, a instalação deve ser feita por um
técnico qualificado usando equipamento específico para este projetor.
■
Não pise no projetor ou coloque objetos pesados sobre ele.
■
Não use o projetor em ambientes em que ele possa ser exposto à chuva,
água ou umidade excessiva.
■
Desconecte o projetor da tomada de parede antes de lipá-lo. Use um
pano úmido para isso. Não use líquidos ou detergentes em aerossol.
■
Nunca derrame líquidos no projetor.
■
Não use ou guarde o projetor em lugares em que ele possa ser exposto à
poeira ou fumaça excessiva.
■
Nunca empurre objetos para dentro das aberturas do projetor.
■
Não guarde o projetor ou controle remoto em um lugar quente, como
próximo a um aquecedor, sob a luz solar direta ou em um carro fechado.
■
Não bloqueie as aberturas no corpo do projetor. Elas oferecem
ventilação e evitam sobreaquecimento. Não opere o projetor no sofá,
tapete ou outras superfícies macias, ou coloque-o sobre uma pilha de
papéis. Os papéis podem bloquear as aberturas na parte inferior
do projetor.
102
■
Não utilize o projetor em armários fechados, a menos que haja
ventilação adequada.
■
Se estiver usando dois ou mais projetores lado a lado, deixe pelo menos
60 centímetros de espaço entre eles para que haja ventilação adequada.
■
Limpe e substitua o filtro de ar periodicamente para prevenir
sobreaquecimento.
■
Não use o projetor fora da faixa de temperatura e altitude listadas na
página 99. Se o fizer, pode causar instabilidade na projeção e danos
ao projetor.
■
Não armazene o projetor fora do intervalo de temperatura exigido
listado na página 99, ou sob luz solar direta por longos períodos.
Se assim o fizer, poderá danificar o gabinete do equipamento.
■
Desconecte o projetor durante tempestades elétricas ou quando não
for utilizá-lo por longos períodos.
■
Desligue o projetor da tomada e encaminhe-o para manutenção por
profissionais qualificados nas seguintes condições: Caso não funcione
normalmente quando seguir as instruções de utilização ou apresente
alterações características no desempenho, indicando necessidade de
assistência técnica. Caso fumaça, cheiros ou ruídos estranhos originem
do projetor. Quando o cabo de alimentação ou o plugue estiverem
danificados ou desgastados. Caso tenha derramado líquido no projetor
ou o equipamento tenha sido exposto à chuva ou água. Caso tenha caído
ou o gabinete esteja danificado.
■
Exceto nos casos especificamente explicados neste Manual do usuário,
não tente efetuar reparos no produto. A manutenção do equipamento
deve ser realizada somente por profissionais devidamente qualificados.
A abertura ou remoção das tampas do equipamento pode expor o
usuário a níveis de voltagem perigosos e outros riscos.
■
Use apenas o tipo de fonte de alimentação indicado no projetor.
Em caso de dúvida quanto à voltagem da energia disponível, consulte o
revendedor ou a companhia de energia.
■
Se utilizar o projetor em um país diferente do país onde o equipamento
foi adquirido, utilize o cabo de alimentação adequado à região.
■
Não sobrecarregue as tomadas, os cabos de extensão ou os receptáculos
disponíveis. Isso poderá provocar incêndio ou choque elétrico.
■
Tome as seguinte precauções quando for manusear o plugue: Não segure
o plugue com as mãos molhadas. Não insira o plugue em tomadas
empoeiradas. Encaixe o plugue firmemente na tomada.
■
Cuidado para não deixar os fios do projetor onde eles possam
ser pisados.
Avisos 103
■
A(s) lâmpada(s) neste produto contém mercúrio. Entre em contato
com os órgãos reguladores locais e regionais para obter informações
sobre eliminação e reciclagem de resíduos. Não a coloque no lixo.
■
Se a lâmpada quebrar, ventile o ambiente para prevenir que os gases
contidos na lâmpada seja inalados ou que entrem em contato com os
seus olhos ou boca.
■
Se o projetor estiver instalado no teto e a lâmpada quebrar, tenha
cuidado para prevenir que o vidro caia nos seus olhos quando abrir a
tampa do compartimento da lâmpada.
Informação sobre o controle remoto
O projetor pode ser operado pelo controle remoto através do receptor de
sinais de linha infravermelhos (IR) localizado na parte frontal e posterior do
equipamento. É possível que o projetor não responda aos comandos do
controle remoto nas seguintes condições:
■
Se houver algum objeto entre o emissor de infravermelhos do controle
remoto e o receptor do projetor.
■
Se o ambiente for muito iluminado.
■
Se forem utilizados certos tipos de luz fluorescente.
■
Se uma fonte de luz intensa refletir no receptor de infravermelhos.
■
Se outros equipamentos que emitem energia infravermelha, tais como
aquecedores por radiação, estiverem no local.
Essas condições normalmente causam problemas na maioria dos
equipamentos controlados por infravermelhos. Experimente o seguinte:
104
Avisos
■
Troque as pilhas do controle remoto; talvez estejam fracas.
■
Diminua a iluminação do ambiente e/ou apague as luzes fluorescentes.
■
Feche as cortinas das janelas e/ou posicione o projetor longe da luz
solar direta.
■
Desligue os outros equipamentos que emitem energia infravermelha.
Declaração de conformidade com a FCC
Para usuários nos Estados Unidos
Este equipamento foi testado e declarado de acordo com os limites de
dispositivos digitais Classe B, conforme a Parte 15 das Normas da FCC.
Esses limites são estabelecidos para proporcionar proteção razoável contra
interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera,
usa e pode emitir energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado
de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais aos
sinais de recepção de rádio e televisão. Entretanto, não existem garantias de
que não ocorrerão interferências em instalações específicas. Se este
equipamento causar interferências à recepção de rádio e televisão, o que pode
ser verificado ligando-se e desligando-se o equipamento, o usuário será
aconselhado a tentar corrigir o problema por meio de um ou mais dos
seguintes procedimentos:
■
Reoriente ou reposicione a antena de recepção.
■
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
■
Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele
ao qual o receptor está conectado.
■
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para
obter ajuda.
ADVERTÊNCIA
A conexão de um cabo de interface de equipamento não blindado a este
equipamento anulará a certificação ou a declaração da FCC emitida para este
dispositivo e pode resultar em níveis de interferência que excedem os limites
estabelecidos pela FCC para este equipamento. O usuário é responsável por
obter e utilizar um cabo de interface de equipamento blindado com este
dispositivo. Se este equipamento tiver mais de um conector de interface, não
deixe cabos conectados às interfaces não utilizadas. Alterações ou
modificações não aprovadas expressamente pelo fabricante poderão anular a
autoridade do usuário para utilizar o equipamento.
Avisos 105
Índice
A
C
A/V Mute
(Silenciar A/V), 45, 62, 66 - 68, 86, 93
Acessórios, 13, 96
Adaptador de áudio, 28
Adaptadores, Macintosh, 18
Ajuda, Epson, 96
Alavanca de ajuste do pé, 38
Alinhamento, ajuste, 57
Alto-falantes, especificações, 97
Altura da imagem, ajuste, 38
Ampliação/redução da imagem, 36, 46
Apresentações, uso do controle remoto, 47
Ativação da senha, 69 - 70
Ativação do projetor, 31 - 33
Áudio
ajuste do volume, 40, 60
cabo, 22, 93
conexão ao laptop, 22
desativação, 45
problemas, solução, 93
Cabo A/V, 23 - 24
Cabo para sinal componente, 12 - 13, 23, 27
Cabo para sinal Y/C, 12, 13, 23
Cabo RCA A/V, 23 - 24
Cabo USB, 20
Cabos, 9 - 13
Cabos VGA para computador, 9, 17 - 19
Código de solicitação, senha, 70
Como alternar fonte de imagem, 33, 43
Como ativar a função
Logótipo utilizador, 62, 69 - 70
Como desembalar o projetor, 9
Como digitar a senha, 70 - 71
Compatibilidade do mouse, 98
Computador
cabo, 9, 17 - 19
conexão ao projetor, 17 - 19
fonte, seleção, 33, 43, 58
formatos de monitor
compatíveis, 100 - 101
suporte, 7
Conexão do projetor
a uma fonte de imagem, 23
ao computador, 17 - 22
Configuração da senha, 69
Configuração de Ecrã inicial, 62
Configuração de padrão de teste, 60
Configuração de Posição, 57
Configuração de saturação, 54
Configuração de sinal, 58
Configuração de Temperatura da cor, 55
Configuração do Modo de repouso, 63
Configuração do receptor, 60, 87, 95
Configurações padrão, restauração, 72
Contraste, 54, 92, 97
B
Botão Aspect (Aspecto), 47
Botão Auto, 40, 57
Botão Enter, 51 - 52
Botão Esc, 51 - 52
Botão E-Zoom, 46
Botão Freeze (Congelar), 45
Botão Source Search
(Buscar fonte), 32 - 33, 43
Botões
desativação do projetor, 60
painel de controle, 11
Botões Page up e Page down, 47
Brilho, 39, 54, 92, 97
106
Índice
Controle remoto
especificações, 98
problemas, 94 - 95, 104
receptores, desativação, 60, 87, 95
substituição das pilhas, 48
uso, 42 - 47
Cor
ajuste, 43 - 44, 53 - 55
especificações, 97
problemas, 92 - 93
Correção da distorção vertical, 90
Correção de efeito trapézio, 39, 59, 98
D
Declaração de conformidade com a FCC, 105
Desativação de imagem, 45
Desativação do áudio, 45
Desligamento do projetor, 41
Dimensões, 98
Dispositivo anti-furto
como adquirir, 13
uso, 71 - 72
Dispositivo anti-furto Kensington, 13
Distância entre o projetor e a tela, 15, 97
Documentação, uso, 9
E
Elevação da imagem, 38
Energia
botão, 32, 41
consumo, 99
economia, 41
fonte, 99
luz, 31, 83 - 85
Epson
acessórios, 13, 96
suporte, 96
Especificação da senha, 70 - 71
Especificações
ambientais, 99
brilho, 97
controle remoto, 98
elétricas, 99
lâmpada, 98
lente, 97
resolução, 7, 97, 100 - 101
segurança, 99
Especificações ambientais, 99
Especificações elétricas, 99
F
Faixas na imagem, 92
Filtro de ar
como adquirir, 13
limpeza e substituição, 74 - 77
temporizador, reinicialização, 80
Filtro, limpeza e substituição, 74 - 77
Foco, 36, 37
Fonte da imagem, seleção, 33, 58
Fonte de sinal componente, seleção, 58
Fonte, seleção, 32 - 33, 43, 58
G
Grau de ruídos, 98
Guia de referência rápida, 9
I
iBook, conexão, 17 - 18
iMac, conexão, 12, 17 - 19
Índice 107
Imagem
ajuste à tela, 40, 57, 58, 89 - 90
altura, ajuste, 38
ampliação/redução, 36, 46
capturar e salvar no projetor, 66 - 68
configurações do monitor, 64 - 65
congelamento, 45
correção do formato, 39, 59, 90
desativação, 45
elevação, 38
foco, 36, 37
fonte, conexão, 23
fonte, seleção, 32 - 33, 43
formato, correção, 39, 59, 90
formatos admitidos, 8
menu, 50, 53 - 55
posição, 38, 40, 57
problemas, 86 - 93
seleção da fonte, 32, 33, 43, 58
tamanho e distância da projeção, 15, 97
Imagem embaçada, 91
Interrupção da ação, 45
L
Lâmpada
brilho, 77, 86, 97
desligamento automático, 41
especificações, 98
luzes de estado, 83 - 85
número de horas de uso, 64, 77, 80, 98
substituição, 77 - 80
temporizador, reinicialização, 80
Lâmpada de projeção, consulte Lâmpada
Laptop
conexão, 17 - 19
exibição, 34 - 35, 87 - 89
Lente, especificações, 97
Limpeza
filtro de ar e aberturas, 74 - 77
gabinete do projetor, 74
vidro de proteção da lente, 74
108
Índice
Logotipo
ativação, 62, 69 - 70
criação, 66 - 68
exibição, 68 - 70
Logotipo da tela, consulte Logótipo utilizador
Logótipo utilizador
ativação, 62, 69 - 70
criação, 66 - 68
exibição, 68 - 70
Luzes de advertência, 83 - 85
Luzes de estado, 83 - 85
Luzes, estado, 11, 83 - 85
M
Macintosh
adaptadores, 18
conexão, 17 - 19
Manuais, 9
Menu Alargado, 50, 61 - 63
Menu Definição, 50, 59 - 60
Menu Informação, 50, 64 - 65
Menu Reiniciar, 50, 72
Menu Sinal, 50, 56 - 58
Menus
Alargado, 50, 61 - 63
alteração das configurações, 51 - 52
Definições, 50, 59 - 60
Imagem, 50, 53 - 55
Informação, 50, 64 - 65
Reiniciar, 50, 72
Sinal, 50, 56 - 58
uso, 50 - 52
Modo Cor, 43 - 44, 54
Modo de cor Jogo, 44, 54
Modo de cores Apresentação, 44, 54
Modo de cores Desporto, 44, 54
Modo de cores Foto, 44, 54
Modo de cores Quadro preto, 44, 54
Modo de cores sRGB, 44, 54
Modo de cores Teatro, 44, 54
Modo de cores Texto, 44, 54
Modo de espera, 41
Modo Repouso, 41, 62
Muito brilho, 39, 77, 86, 97
O
Opção Ajuste de cor, 55
Opção Auto Ajuste, 40, 57
Opção Bloqueio de operação, 60, 71
Opção Brilho, 92
Opção Controlo de brilho, 39, 60, 86
Opção Força Directa On, 62
Opção Frontal/Tecto, 16, 62
Opção Língua, 63
Opção Matiz, 54
Opção Mensagem, 62
Opção Modo Alta Altitude, 63
Opção Nitidez, 55
Opção Visualizar fundo, 62, 70
Opções para o projetor, 13
P
Painéis LCD, 7
Painel de controle, 11
Peso, 98
Pilhas, substituição, 48
Pixelworks, 99
Plano de fundo azul, 62
Portas Computer/Component (Computador/
Componente), 18 - 19, 26 - 27, 43
Posição
imagem, 38, 57
projetor, 15 - 16
Pouco brilho, 39, 77, 97
PowerBook, conexão, 17 - 19
Problemas
controle remoto, 94 - 95, 104
cor, 92 - 93
imagem, 86 - 93
senha, 94
som, 93
suporte técnico, 96
Projeção frontal, 15 - 16, 62
Projetor
acessórios, 13
ativação, 31 - 33
como desativar os botões, 60, 71
como desembalar, 9
desativação, 41
distância da tela, 15, 97
especificações da lâmpada, 98
limpeza, 73 - 77
painel de controle, 11
partes, 10
pé, ajuste da altura, 38
posição, 16
proteção por senha, 65 - 71
resolução, 7, 97, 100 - 101
transporte, 81
visualização de informações, 64 - 65
Q
qualidade da imagem, 91 - 92
R
Recursos de segurança, 65 - 72
Relação de aspecto, 47, 58, 98
Resolução, 7, 64, 97, 100 - 101
Retroprojeção, 16, 62
S
Segurança
aprovações, 99
instruções, 102 - 104
Senha
ativação, 69 - 70
código de solicitação, 70
configuração, 69
especificação, 70 - 71
padrão, 66
problemas, 94
proteção por logotipo, 66 - 71
solicitação, 32, 70
Senha padrão, 66
Sinal de entrada, seleção, 33, 43, 58
Índice 109
Sincronização, ajuste, 57
Sistema de ajuda, uso, 83
Solução de problemas, 91 - 92
cor, 92 - 93
formato da imagem, 90
imagem cortada, 40, 89 - 90
problemas no controle remoto, 94 - 95, 104
qualidade da imagem, 90 - 92
sem imagem, 86 - 89
sem som, 93
senha, 94
Som, consulte Áudio
Substituição
filtro de ar, 74 - 77
lâmpada, 77 - 80
pilhas do controle remoto, 48
Suporte técnico, 96
Suporte técnico, Epson, 96
T
Taxa de zoom, 98
Tela em branco, 33 - 35, 86 - 89
Tela inicial
criação, 66 - 68
exibição, 68 - 70
logotipo do usuário, consulte Logótipo
utilizador
Tela, distância do projetor, 15, 97
Temperatura
luz, 83 - 85
requisitos, 99
Temporizadores, lâmpada e filtro de ar, 80
Teto
armação, 13, 16
projeção, 16, 62
Transporte do projetor, 81, 81
Travas, instalação, 71 - 72
V
vidro de proteção da lente, limpeza, 74
Volume, ajuste, 40, 60
110
Índice

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

advertisement