Abilica C-Rower manual

Add to my manuals
22 Pages

advertisement

Abilica C-Rower manual | Manualzz

C-Rower

Art.nr. 555 171

18

20

21

13

15

16

17

8

10

11

12

4

5

7

INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS

3 Deletegning / Sprängskiss / Parts drawing

Deleliste / Dellista / Parts List

Montering / Assembly

Viktig informasjon

Betjening av computeren

Reklamasjonsvillkår

Kontaktinformasjon

Viktig information

Betjäning av datorn

Reklamationsvillkor

Kontaktinformation

Important information

Operating the console

Warranty regulations

Conatct information

2

DELETEGNING / SPRÄNGSKISS / PARTS DRAWING

3

Nr

DELELISTE / DELLISTA / PARTS LIST

Delebeskrivelse Antall Nr

4

Delebeskrivelse Antall

A1 Main frame

A2 Front stabilizer

A3 Lower glide rail

A4 Upper glide rail

A5 Glide rail cover

A6 Seat wagon

A7 Big pulley

A8 L-plate

A9 Tension control

B1 Side cover (L+R)

B2 End cap Ø 76

1 1 Bolt for front stabilizer M8 90L

1 2 Nut for front stabilizer M8

1 3 Nut for axle 3/8 x 26

1 4 Washer for axle

1 5 Screw M8 / 35mm

1 6 Screw M8 / 30mm

1 7 Screw for side cover 4 x 16

1 8 Nut M8

1 9 Washer for big pulley

1 10 Bolt 1/2

2 11 Attachment screw 3/8”

B3 Pedal

B4 Computer

B5 Handle holder

B6 Plastic cover

B7 Rear stabilizer

B8 Rear stabilizer support

2 12 Nut for Attachment screw 3/8

1 13 Bolt

1 14 Nut 3/8

1 15 Screw M5 /15mm

1 16 Washer for seat stopper M6

1 17 Screw for seat stopper M6 25L

B9 Seat

C1 Locking pin

C2 Pop-pin

1 18 Screw M8 / 25mm

1 19 Screw M8 / 25mm

1 20 Spacer 12.5 x 8.2 x 10

C3 Rollers for seat wagon Ø 37 1 21 Nut M8

C4 Rubber bushing 1 22 Bolt 3/8 / 90mm

C5 Wireless receiver 1 23 Nut for rear stabilizer 3/8

C6 Drive belt

C7 Rubber band Ø 10

C8 Handle grips Ø 35

C9 End cap for handle

D1 Lower small pulley

D2 Handle

D3 Rubber stopper

D4 Belt tension bracket

D5 Flywheel

D6 Spring

D7 Computer cable

1 24 Screw for L-plate M8 = 40mm

1 25 Screw for seat M8 = 12mm

2 26 Screw for tension control M5

2 27 Washer 8x16

3 28 Transport wheel

1 29 Screw for transport wheel 4x16

2 30 Washer for locking pin13x25

1

Verktøy / Verktyg / Tools:

1

6 mm

1

1

1

14 mm

21 mm

D8 Pulse cable

MONTERING / ASSEMBLY

Step 1

5

6

1

1

4

6

6

2

2

2

1

1

1

1

4

1

1

8

1

2

2

4

1

3

2

2

4

1

1

4

1

1

2

1

Step 2

6

Step 3

Step 4

7

VIKTIG INFORMASJON

Bruksområdet for dette treningsapparatet er hjemmetrening.

Apparatet skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen.

Eieren av trimapparatet er ansvarlig for at alle brukere er kjent med disse sikkerhetsreglene.

Under montering; sørg for at alle skruer og muttere sitter på rett plass og at de entrer skikkelig, før du begynner å stramme noen av dem.

Plasser trimapparatet på et flatt og jevnt underlag.

Trimapparatet må ikke brukes utendørs, eller i rom med unormalt høy luftfuktighet.

Det er ikke anbefalt å bruke apparatet i garasje, carport eller på overbygget terrasse.

Det anbefales å benytte en underlagsmatte, for å eliminere sjansene for at gulv eller gulvbelegg tar skade i.f.m. bruk av apparatet.

Apparatet skal oppbevares tørt og frostfritt. Displayet bør aldri utsettes for direkte sollys.

Før hver bruk; påse at alle skruer og muttere er godt strammet til. Dersom det oppdages løse eller defekte deler; sørg for at ingen benytter seg av apparatet før det er i tilfredsstillende stand igjen.

Apparatet skal kun benyttes av en person av gangen.

Det anbefales å bruke hansker ved bruk av apparatet, for å unngå ubehagelige blemmer i hendene.

Sitt alltid på setet under bruk.

Barn må ikke benytte apparatet uten tilsyn, og bør heller ikke være i nærheten når apparatet er i bruk av andre.

Apparatet bør ikke benyttes av personer med vekt over 130 kg.

Apparatet bør ikke brukes i.f.m. medisinsk eller fysikalsk behandling, med mindre det er spesielt anbefalt av lege eller fysioterapeut.

Det tas forbehold om trykkfeil i manualen.

8

HVORDAN BETJENE COMPUTEREN

KNAPPER

MODE

Pil opp

Pil ned

For å velge funksjon; tid, rotak, distanse, kaloriforbruk og puls

For å velge høyere verdi

For å velge lavere verdi

RESET

FUNKSJONER

Engelsk

Time

For å nullstille verdier

Norsk

Tid a) Viser tiden fra 00:00 til 99:59 b) Teller ned til 0 fra valgt tid.

Count

Distance

Åretak

Distanse

Teller totalt antall åretak siden computer sist var nullstilt. a) Viser distansen fra 00.00 til 99.9 km. b) Teller ned til 0.00 fra valgte distanse.

Calorie Kaloriforbruk a) Viser forbrente kalorier fra 0 til 999. b) Teller ned til 0 fra valgt kaloriforbruk.

NB: Kaloriforbruket er kun en indikasjon!

9

Hvis ønskelig kan computer forhåndsinnstilles til å:

• Telle ned fra en gitt tid (hvis ikke angitt vil den telle oppover fra 0)

• Telle ned fra et gitt antall åretak (hvis ikke angitt vil den telle oppover fra 0)

• Telle ned fra en gitt distanse. (hvis ikke angitt vil den telle oppover fra 0)

• Telle ned fra et gitt kaloriforbruk. (hvis ikke angitt vil den telle oppover fra

0)

Hvordan forhåndsinnstille:

1. For å forhåndsinnstille computeren brukes MODE knappen for å velge funksjon en ønsker å forhåndsinnstille. Når ønsket funksjon blinker, er den klar for å endres.

2. Knappene pil opp/pil ned brukes for å sette ønsket verdi.

3. Ved å trykke MODE igjen, vil den flytte seg til neste funksjon.

4. Når verdi eller verdier er valgt, kan en når som helst starte trening.

Mulige forhåndsinnstillinger:

• TIME min. fra 00:00 til 99:00, hvert tastetrykk tilsvarer 1:00

• COUNT fra 0:00 til 99:90, hvert tastetrykk tilsvarer 0:10 km.

• DISTANCE fra 0:00 til 99:90, hvert tastetrykk tilsvarer 0:10 km.

• CALORIE fra 0 til 990, hvert tastetrykk tilsvarer 10 kcal.

Nullstille program:

Velg RESET for å nullstille computer.

NB! Forhåndsinnstilinger vil ikke slettes! Disse må manuelt settes til ”0”.

Symboler:

Symbolet indikerer lengden på hvert

åretak under bruk.

Dersom displayet ikke har vært i bruk på 4 min. vil det automatisk slå seg av.

Dataene vil da bli lagret i minnet.

1) Displayet begynner å fungere når du starter å ro eller trykker på en av knappene.

2) Dersom displayet blir utydelig/ustabilt, reinstaller batteriene i computeren.

3) Batterier 4 stk 1,5 V AA/UM-3 batterier.

4) All informasjon lagret i computer vil bli slettet ved batteribytte.

10

RETNINGSLINJER FOR REKLAMASJONSBEHANDLING

Reklamasjonsbestemmelsene omhandler produkter brukt til hjemmetrening.

For bedriftsmarkedet finnes egen oversikt over garantibestemmelser for semi-proff utstyr.

Komponentene som trimutstyr er satt sammen av er i hovedsak delt inn i tre hovedgrupper; Slitedeler, Andre utskiftbare komponenter og

Konstruksjon/rammeverk.

Med Slitedeler menes deler som man ved normal bruk vil måtte påregne og bytte ut med jevne mellomrom. Herunder sorterer deler som bremseklosser, trinser, vaiere, justeringsskruer kulelager, strikker, fjærer og lignende.

Ifølge kjøpslov/forbrukerkjøpslov er det ingen lovfestet reklamasjonsrett på slike deler. Men vi gir ett års garanti på disse delene.

NB. For at det skal være tillatt å markedsføre eller omtale kjøpsvilkår som en

GARANTI, forutsetter det at de gir kjøper vesentlig bedre rettigheter enn det som følger av loven. Normal REKLAMASJONSRETT er ulovlig å omtale som

GARANTI i salgs- eller markedsføringsmateriell.

Med Andre utskiftbare komponenter menes alle andre løse deler som finnes på apparatene. Eksempler på slike deler kan være seteputer, polstringer, pedaler, treningscomputere og annen elektronikk. På denne typen deler gjelder den lovfestede reklamasjonsretten på to år, forutsatt at de ikke er utsatt for unormal ytre påvirkning.

Unntatt fra denne kategorien er motorer til tredemøller.

For alle tredemøllemotorer gjelder en fem års reklamasjonsrett, forutsatt at de ikke er utsatt for unormal ytre påvirkning eller unødvendig slitasje gjennom manglende vedlikehold.

Med Konstruksjonsdeler / rammeverk menes hovedbestanddelene i treningsapparatet, dvs. stålkonstruksjoner og tilhørende sveisesømmer.

For denne typen deler gjelder en fem års reklamasjonsrett, forutsatt at de ikke er utsatt for unormal ytre påvirkning.

Lengre garantier/livstidsgarantier på rammeverk vil evt. være spesifisert for hvert enkelt produkt.

11

VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE

Om det skulle oppstå problemer av noe slag, ber vi dere kontakte Mylna servicesenter. Her sitter det konsulenter med spesiell kompetanse til å hjelpe deg med spørsmål rundt produktet, montering eller feil og mangler.

Du kan også se på hjemmesiden www.mylnasport.no/service. Her vil det ligge mye nyttig informasjon rundt produktene.

VI ØNSKER AT DU SKAL KONTAKTE OSS FØR DU EVENTUELT GÅR

TILBAKE TIL BUTIKKEN MED PRODUKTET:

Kundeservice: 32 27 27 27 (Danmark +45 – 70 24 18 60)

Når du kontakter oss bør du ha denne brukerveiledningen tilgjengelig.

BESTILLING AV RESERVEDELER:

Kontakt eller skriv til:

Kundeservice: 32 27 27 27 (Danmark +45 – 70 24 18 60)

Mail: [email protected]

Når du bestiller reservedeler er det viktig at du tar med følgende informasjon:

•Modellnummeret på produktet.

•Navnet på produktet.

•Serienummeret på produktet.

•Nummeret på reservedelene (se deletegning og deleliste lengst frem i manualen)

12

VIKTIG INFORMATION

Användningsområdet för detta träningsredskap är hemmaträning.

Träningsredskapet får endast användas enligt beskrivningen i denna bruksanvisning.

Träningsredskapets ägare ansvarar för att alla användare har satt sig in i dessa säkerhetsföreskrifter.

Vid montering: se till att alla skruvar och muttrar sitter på rätt plats och att de är ordentligt införda innan du börjar spänna dem.

Placera träningsredskapet på ett plant och jämnt underlag.

Träningsredskapet får inte användas utomhus eller i rum med onormalt hög luftfuktighet. Du rekommenderas inte att använda träningsredskapet i ett garage, en carport eller på en överbyggd terrass.

Du rekommenderas att använda en underlagsmatta för att eliminera risken för att golv eller golvbeläggningen tar skada då träningsredskapets används.

Träningsredskapet ska förvaras torrt och frostfritt. Displayen bör aldrig utsättas för direkt solljus.

Före varje användningstillfälle: kontrollera att alla skruvar och muttrar är ordentligt

åtdragna. Om du upptäcker lösa eller defekta delar: se till att ingen använder träningsredskapet förrän det befinner sig i tillfredsställande skick igen.

Endast en person åt gången får använda träningsredskapet.

Du rekommenderas att använda handskar när du använder träningsredskapet för att undvika obehagliga blemmor i händerna.

Sitt alltid på sätet under användning.

Barn får inte använda träningsredskapet utan tillsyn, och bör inte heller befinna sig i närheten när någon annan använder träningsredskapet.

Träningsredskapet bör inte användas av personer som väger över 130 kg.

Träningsredskapet bör inte användas i samband med medicinsk eller fysiologisk behandling, såvida inte detta ordinerats specifikt av läkare eller fysioterapeut.

Vi förbehåller oss eventuella tryckfel i bruksanvisningen.

13

HUR DU ANVÄNDER DATORN

KNAPPAR

MODE

Pil upp

Pil ned

För och välja funktion; tid, roddtag, distans, kalorier och puls

För och välja högre data

För och välja lägre data

För och nollställa funktionerna RESET

FUNKTIONER

Engelsk

Time

Count

Svenska

Tid

Roddtag a) Visar tiden från 00:00 tilll 99:59. b) Räknar ned till 0 från vald tid.

Visar antal roddtag efter sista RESET.

Distance

Calorie

Distans a) Visar distansen från 00.00 tilll 99.9 km b) Nedräkning tilll 0.00 från vald distans.

Kaloriförbrukning a) Visar förbrända kalorier från 0 tilll 999. b) Nedräkning 0 från vald kaloriförbrukning.

NB: Kaloriförbrukningen er endast en indikation!

14

Valfria inställningar

• Nedräkning från angiven tid (i annat fall räknar den upp som en stoppklocka).

• Nedräkning från angiven distans (i annat fall räknar den upp distans).

• Nedräkning från angiven kaloriförbrukning (i annat fall räknar den upp förbrukade kalorier).

Hur du gör förhandsinställningar:

1. För och förhandsinställa datorn används MODE knappen för att välja önskad funktion. När önskad funktion blinkar så kan den ändras.

2. UP/DOWN knapparna används för och sätta/bestämma önskat värde.

3. Genom att trycka MODE igen byter du till nästa funktion.

4. När värdet/värdena är valda kan du när som helst för att starta

Möjliga förhandsinställningar:

• TIME från 00:00 till 99:00, varje knapptryck ökar med 1 min. från 0,00 till 99,99, varje knapptryck ökar med 0,1 km.

• DISTANCE

• CALORIE

• COUNT

Symboler från 0 till 990, varje knapptryck ökar med 10 cal.

0 till999, varje knapptryck ökar med 1 roddtag.

Symbolen indikerar längden på varje roddtag.

OBSERVERA

Om du inte har tränat eller använt displayen på 4 min så stängs den automatiskt av.

Displayen startas automatisk när du trycker på en av knapparna eller börjar att ro.

Om displayen blir otydlig så behöver du antagligen byta ut batterierna.

Använd 4 st. 1,5 V batterier.

15

REKLAMATIONSVILLKOR

Reklamationsvillkoren omfattar produkter som endast användts till hemmaträning

För företagsmarknaden gäller egna villkor.

Villkoren omfattar slitdelar, andra utbytbara komponenter och

konstruktion/ramverk.

Med slitdelar avses delar som man vid normal användning måste räkna med att byta ut med jämna mellanrum. Härunder inräknas delar som bromsklossar, linhjul, vajrar, justeringsskruvar, kullager, gummiband, fjädrar och liknande.

För dessa delar finns det ingen reklamationsrett enlight de lagstadgade rättigheterna i konsumentköplagen. Men vi ger ett års garanti på dessa delar.

Med andra utbytbara komponenter avses alla andra lösa delar som finns på apparaterna. Exempel på sådana delar kan vara sadeldynor, överdrag, pedaler, träningsdatorer och annan elektronik. För denna typ av delar gäller en 3 års reklamationsrett, under förutsättning att delarna inte utsatts för onormal yttre påverkan.

Motorer till löpband är undantagna från denna kategori.

För alla löpbandsmotorer gäller en 5 års reklamationsrett, under förutsättning att de inte utsatts för onormal yttre påverkan eller onödigt slitage genom bristfälligt underhåll.

Med konstruktionsdelar/ramverk avses träningsredskapets huvuddelar, dvs. stålkonstruktioner och tillhörande svetsfogar.

För denna typ av delar gäller minimum 5 års reklamationsrett. Eventuella längre garantier/livstidsgarantier specificeras för varje enskild produkt.

16

VIKTIGT BETRÄFFANDE SERVICE

Om det skulle uppstå problem av något slag, ber vi dig kontakta Mylna’s servicecenter. Här sitter det konsulter med speciell kompetens för att hjälpa dig med frågor som rör produkten, montering eller fel och brister.

Du kan även gå till hemsidan www.mylnasport.se/service. Här kommer det att finnas mycket information om produkterna.

VI VILL HELST ATT DU KONTAKTAR OSS INNAN DU EVENTUELLT

GÅR TILLBAKA TILL BUTIKEN MED PRODUKTEN:

Kundtjänst: 036-452 53

När du kontaktar oss bör du ha denna bruksanvisning tillhands.

BESTÄLLNING AV RESERVDELAR

Ring eller e-posta till:

Kundtjänst: 036-452 53

E-post: [email protected]

När du beställer reservdelar är det viktigt att du uppger följande information:

• Träningsredskapets modellnummer

• Produktens namn

• Produktens serienummer

• Reservdelsnummer (se sprängskissen och dellistan längst fram i manualen)

17

IMPORTANT INFORMATION

The area of use for this fitness equipment is home exercise.

The exercise machine should only be operated as described in this manual.

The owner of the equipment is responsible that all users of the exercise machine are familiar with the contents of these precautions.

During assembly; make sure that all nuts and bolts are in their right places and properly entered before tightening any of them.

Place the exercise machine on a flat and smooth surface.

The exercise equipment must not be used outdoors, or in rooms with extraordinary humidity. It is not recommended to user the machine in a garage, carport or covered terrace.

It is recommended to use a protective mat to eliminate the risk of damage to the floor during the use of the exercise machine.

Store the exercise machine in a frost free and dry environment. The display should never be exposed to direct sunlight.

Before every use; make sure that all nuts and bolts are securely tightened. If any loose or defective parts are revealed, make sure that no one uses the exercise machine until it has been properly replaced or tightened.

The exercise machine should only be used by one person at the time.

To avoid uncomfortable blisters in the palms, it is recommended to use suitable gloves when using the rower.

Always use the exercise machine sitting down only.

Children must not use the equipment unattended, and they should not be around while the exercise machine is being used by others.

The maximum user weight for this exercise machine is 130 kg.

The exercise machine should not be used for medical purposes or physical therapy, unless it is specifically recommended by your doctor or physical therapist.

With reservation for any misprints.

18

HOW TO OPERATE THE CONSOLE

BUTTONS

MODE

Arrow key UP

Switch between functions TIME, STROKES, DISTANCE, CALORIES and PULSE

Select a higher value

Arrow key DOWN Select a lower value

RESET Reset all velues

FUNCTIONS

Time

Count

Distance

Calorie a) Shows elapsed time from 00:00 TO 99:59 b) Counts down from selected workout time to zero

Shows tatal strokes since last RESET a) Shows the travelled distance from 00.00 to 99.9 km. b) Counts down from selected workout distance to zero a) Shows calories burned from 0 to 999. b) Counts down from selected workout calorie to zero

NOTE: The calorie consumtion is just an indication.

19

If desired; the console could be pre-programmed to :

• Count down from a specific time (if none is indicated, the computer will count up from 0)

• Count down from a specific number of strokes (if none is indicated, the computer will count up from 0)

• Count down from a specific distance (if none is indicated, the computer will count up from 0)

• Count down from a specific number of calories burned (if none is indicated, the computer will count up from 0)

How to pre-set:

To pre-set the computer, use the MODE button to choose the function you want to program. When the desired function is flashing, use the arrow-keys to select the desired value.

By pressing MODE again, the computer will switch to the next function

Once you have pre-set any value, start at any time.

The computer will stop when either of the pre-set values reach 0.

Possible settings

TIME

COUNT

From 00:00 to 99:00. Each step comes to 1:00 minute

From 0 to 999. Each step comes to 1 stroke

DISTANCE From 0,00 to 99,99. Each step comes to 0,1 km

CALORIE From 0 to 990. Each step comes to 10 kcal

Reset program:

Press RESET to reset all the values registered during workout.

Enter each function and adjust to zero, for all pre-set values.

Symbols

This symbol will indicate the length of each stroke

If the console has not been used for 4 minutes, the display will automatically shut down to save energy. To re-start, push one of the buttons or start rowing.

If the information in the screen becomes weak or blurry, replace batteries with fresh ones.

The computer runs on 4 pcs. 1,5V AA batteries

All information in the computer will be erased with each change of batteries.

20

WARRANTY REGULATIONS

The warranty regulations apply for products that are used for home exercise.

For the corporate market, there are specially adapted products and separate warranty regulations apply.

Exercise equipment consist mainly of three component categories; Wearing parts,

Other replaceable labour parts, and Frame / Structure.

By Wearing parts is implied parts that will eventually be worn down through normal use, and thereby need to be replaced regularly. Included in this category will come breaking pads, wires, pulleys, adjustment screws, ball bearings, rubber bands, springs etc.

Normally, there is no statutory right to bring forth claims for such parts, but we offer a

1 year warranty for these parts.

By Other replaceable labour parts is implied all other replaceable parts on the machine or device. Examples of such parts could be seat cushions, foam padding, pedals, exercise computers and other electronics. For the consumer market, a 2 year restricted warranty applies for these parts, provided that they have not been subjected to negligence or error in handling or storing, wrong assembly, unsuitable use or unauthorized or improper repairs.

Excluded from this restriction are treadmill motors.

For all treadmill motors, there is a 5 year warranty, provided that they have not been subjected to negligence in maintenance, or unauthorized or improper repairs.

By Frame/structure is implied all the parts of the load-bearing steel frame, and its welding seems and joints.

For these parts, the warranty time for a minimum of 5 years is applied. Longer warranties and/or life time warranties will specified in the product information for each individual machine or device.

21

IMPORTANT REGARDING SERVICE

Should you experience problems of any kind with the product, please contact Mylna’s service centre. Here you will meet advisors especially trained to assist you, regarding the product, assembly or flaws, defects and shortcomings.

Please feel free to visit our web-site www.mylnasport.no/service. Here you will also find useful information regarding our products.

WE URGE YOU TO CONTACT OUR SERVICE DEPT. PRIOR TO BRINGING THE

PRODUCT BACK TO THE RETAILER

CUSTOMER SERVICE: +47 - 32 27 27 27 (Denmark +45 – 70 24 18 60)

Please keep this manual at hand upon contact.

ORDER OF SPARE PARTS

Call or write to

Customer service: +47 - 32 27 27 27 (Denmark +45 – 70 24 18 60)

Mail: [email protected]

When ordering spare parts, please have the following information ready.

•Model number of the product

•Name of the product

•Serial number of the product

•The spare part’s number (please see the parts drawing and parts list)

Leverandør:

Mylna Sport AS

Postboks 244

Leverantör:

Mylna Sport AB

Box 181

Supplier:

Mylna Sport AS

P.O. Box 244

3051 Mjøndalen

Norge

E-post: [email protected] www.abilica.no

56624 Habo

Sverige

E-post: [email protected] www.abilica.se

N-3051 Mjoendalen

Norway

E-mail: [email protected] www.abilica.com www.mylnasport.no www.mylnasport.se www.mylnasport.com

© 2013 Mylna Sport AS Rev.3 022013

22

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement