A150421
Gebrauchsanleitung
Transportabler Gaskocher
Seite 1 bis 10
D/A/CH
Instruction manual
Transportable gas cooker
from page 11 to 20
GB/UK
Mode d’emploi
Réchaud à gaz portable
de page 21 à page 30
F/B/CH
Gebruiksaanwijzing
Mobiel gaskooktoestel
blz. 61 t/m 70
NL/B
Instrukcja obsługi
Kuchenka gazowa przenośna
strony od 101 do 110
V4/1214
PL
D/A/CH
DEUTSCH
Original-Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheit ................................................................................................................... 2
1.1 Sicherheitshinweise............................................................................................... 2
1.2 Symbolerklärung ................................................................................................... 4
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................... 4
2. Allgemeines ............................................................................................................... 5
2.1 Haftung und Gewährleistung ................................................................................. 5
2.2 Urheberschutz ....................................................................................................... 5
2.3 Konformitätserklärung ........................................................................................... 5
3. Transport, Verpackung und Lagerung .................................................................... 6
3.1 Transportinspektion ............................................................................................... 6
3.2 Verpackung ........................................................................................................... 6
3.3 Lagerung ............................................................................................................... 6
4. Technische Daten...................................................................................................... 7
4.1 Baugruppenübersicht ............................................................................................ 7
4.2 Technische Angaben............................................................................................. 8
5. Bedienung.................................................................................................................. 8
6. Reinigung................................................................................................................... 9
7. Fehlerbehebung ...................................................................................................... 10
8. Entsorgung .............................................................................................................. 10
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Service-Hotline: 0180 5 971 197
Fax: +49 (0) 5258 971-120 (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
-1-
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme lesen
und griffbereit am Gerät aufbewahren!
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des
Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk.
Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen
schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen
Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
Die Bedienungsanleitung ist Produktbestandteil und in unmittelbarer Nähe des Gerätes für
das Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersonal jederzeit zugänglich
aufzubewahren.
1. Sicherheit
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedoch
von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird.
Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der
Bedienungsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten.
1.1 Sicherheitshinweise
VORSICHT!
Das Gerät darf nur in einem gut belüfteten Raum betrieben werden, wobei
die nationalen Anforderungen an die Zufuhr der Verbrennungsluft und die
Vermeidung der Ansammlung von gefährlichen Mengen an unverbranntem
Gas einzuhalten sind.
Lassen die nationalen Anforderungen dies nicht zu, ist das Gerät nur im
Freien zu verwenden.
•
•
•
Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand
betrieben werden.
Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
-2-
•
•
•
•
Niemals zwei Gaskocher dicht nebeneinander stellen.
Gaskocher niemals in der Nähe von brennbaren Materialien einsetzen.
Keine Pfannen oder Töpfe verwenden, die den Kartuschenschacht abdecken.
Gaskocher niemals ohne Topfträger verwenden.
•
Dieses Gerät sollte ausschließlich mit den Bartscher-Gaskartuschen
Art.-Nr. A150425 betrieben werden. Die Benutzung anderer Kartuschen kann zu
Undichtigkeiten oder Beschädigungen führen.
Gaskartuschen müssen an einem sicheren Ort, z.B. im Freien oder an einer gut
belüfteten Stelle gewechselt werden.
Gaskocher auf einer ebenen und stabilen Oberfläche aufstellen.
Achten Sie bei der Aufstellung des Gerätes, dass ein Mindestabstand von 20 cm
zu Wänden oder anderen Gegenständen eingehalten wird.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Dichtungen beschädigt oder abgenutzt sind.
Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten unter
Verwendung von Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführt werden. Versuchen
Sie niemals, selber an dem Gerät Reparaturen durchzuführen.
Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät
verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung.
Gerät während des Betriebs nicht bewegen und nicht umkippen.
Keine Gegenstände in das Gerät stecken.
Der Gaskocher sollte nach jedem Gebrauch von Speisen- und Fettresten gereinigt
werden.
Vor der Reinigung sowie vor Reparaturen wird die Gaskartusche aus dem
Kartuschenschacht entnommen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WARNUNG!
Den Gaskocher nicht mit entzündlichen Flüssigkeiten reinigen.
Die Dämpfe können eine Feuergefahr oder eine Explosion verursachen.
Sicherheitsvorrichtung
Der Gaskocher ist zusätzlich mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, die die
Gaszufuhr stoppt, wenn der Druck in der Gaskartusche z.B. durch Überhitzung zu
stark ansteigt.
Die Gaskartusche lässt sich nicht arretieren, wenn der Einstelldrehregler sich nicht
in Aus/Off-Position, bzw. der Topfträger sich in Transportposition befindet.
-3-
1.2 Symbolerklärung
Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung
durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle,
Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet gefährliche Situationen, die zu schweren
Körperverletzungen oder zum Tod führen können.
Zur Vermeidung der Gefahr die aufgeführten Anweisungen befolgen
VORSICHT!
Dieses Symbol kennzeichnet möglicherweise gefährliche Situationen,
die zu leichten Verletzungen führen oder Beschädigung, Fehlfunktionen
und/oder Ausfall des Gerätes zur Folge haben können.
Zur Vermeidung der Gefahr die aufgeführten Anweisungen befolgen
HINWEIS!
Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die für eine effiziente
und störungsfreie Bedienung des Gerätes zu beachten sind.
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung
entsprechend der Angaben in der Bedienungsanleitung gewährleistet.
Alle technischen Eingriffe, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich
von qualifiziertem Kundendienst vorzunehmen.
Der Gaskocher ist nur zum Zubereiten und Aufwärmen von Lebensmitteln unter
Verwendung von geeignetem Geschirr bestimmt.
Der Gaskocher darf nicht verwendet werden für:
-
das Erwärmen von Räumen;
das Aufwärmen und Erhitzen entzündlicher, gesundheitsschädlicher,
sich leicht verflüchtigender oder ähnlicher Flüssigkeiten oder Stoffe.
VORSICHT!
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten
wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind
ausgeschlossen.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der
Betreiber.
-4-
2. Allgemeines
2.1 Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung
der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes
sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen
erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen.
Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme
zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen u. U. von
den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen.
VORSICHT!
Diese Bedienungsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem
Gerät, insbesondere vor der Inbetriebnahme, sorgfältig durchzulesen!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden und Störungen bei:
-
Nichtbeachtung der Anweisungen zur Bedienung und Reinigung;
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung;
technischen Änderungen durch den Benutzer;
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchs-
2.2 Urheberschutz
Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und
sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in jeglicher
Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des
Inhaltes sind ohne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben
vorbehalten.
HINWEIS!
Die grafischen Darstellungen in dieser Anleitung können unter Umständen
leicht von der tatsächlichen Ausführung des Gerätes abweichen.
2.3 Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU.
Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung. Bei Bedarf
senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
-5-
3. Transport, Verpackung und Lagerung
3.1 Transportinspektion
Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen.
Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt
entgegen nehmen.
Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken.
Reklamation einleiten.
Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche
nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Geräts nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur
Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an
unsere Service-Stelle senden müssen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme das
äußere und innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät.
HINWEIS!
Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten, beachten Sie die in
Ihrem Land geltenden Vorschriften. Führen Sie wieder verwertbare
Verpackungsmaterialien dem Recycling zu.
Bitte prüfen Sie, ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind. Falls irgendwelche
Teile fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.
3.3 Lagerung
Packstücke bis zur Installation verschlossen und unter Beachtung der außen
angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren.
Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern:
-
-6-
Nicht im Freien aufbewahren.
Trocken und staubfrei aufbewahren.
Keinen aggressiven Medien aussetzen.
Vor Sonneneinstrahlung schützen.
Mechanische Erschütterungen vermeiden.
Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) regelmäßig allgemeinen
Zustand aller Teile und der Verpackung kontrollieren.
Bei Erfordernis auffrischen oder erneuern.
4. Technische Daten
4.1 Baugruppenübersicht
⑥
⑤
④
⑦
③
②
⑧
⑨
①
⑪
⑩
① Gehäuse
② Rahmen für Kochmulde
③ Windschutz
④ Topfträger
⑤ Brennerkopf
⑥ Gaskartusche
⑦ Kartuschenschacht-Deckel
⑧ Bedienungspanel
⑨ Einstelldrehregler (groß/klein)
mit Piezo-Zündung
⑩ Kartuschenarretierhebel
⑪ Kochmulde
-7-
4.2 Technische Angaben
Transportabler Gaskocher
Bezeichnung
ohne Zündsicherung
Art.-Nr.:
A150421
Nennwärmebelastung:
2000 Watt
Anschlussdruck:
Butandampfdruck
Gasverbrauch:
145 g/h
Gasart:
Kartuschen:
Butan
Bartscher-Gaskartuschen Art.-Nr.: A150425
Abmessungen:
Gewicht:
Technische Änderungen vorbehalten!
5. Bedienung
1. Bringen Sie den Topfträger in die
richtige Position. Warnaufkleber
beachten!
2. Öffnen Sie den KartuschenschachtDeckel (3) und legen Sie die Kartusche
mit dem Kopf nach vorne ein, so dass
die Aussparung nach oben zeigt und in
der Ventilführung justiert wird.
3. Drücken Sie dann den
Kartuschenarretierhebel (10)
herunter.
-8-
B 340 x T 280 x H 120 mm
1,6 kg
4. Drehen Sie anschließend den
Einstelldrehregler (9) ganz nach
links auf „Zündpunkt/Ignition“, bis
das Klicken der Zündsicherung
erfolgt.
5. Sollte keine Zündsicherung erfolgen,
wiederholen Sie diesen Vorgang.
6. Drehen Sie danach den
Einstelldrehregler (9) in die
gewünschte Position.
VORSICHT!
Sollten Sie ein „zischendes“ Geräusch hören, so ist die Kartusche nicht
richtig arretiert. Korrigieren Sie notfalls die Position der Kartusche.
6. Reinigung
o Vor dem Gebrauch und nach jedem Gebrauch des Gaskochers ist eine Reinigung
erforderlich.
o Drehen Sie den Einstelldrehregler (9) in die Aus/Off-Position.
o Stellen Sie den Kartuschenarretierhebel (10) in die Aus/Off -Position.
o Im Notfall können Sie auch den Kartuschenarretierhebel (10) sofort in die
Aus/Off -Position stellen.
Entnehmen Sie die Gaskartusche (6) aus dem Kartuschenschacht (7).
Inneres und Äußeres mit einem feuchten Tuch reinigen.
Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
Verwenden Sie ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie niemals irgendeine Art von groben Reinigern, welche das Metall zerkratzen könnten.
o Verwenden Sie niemals irgendeine Art von alkoholhaltigen Reinigern.
o
o
o
o
-9-
7. Fehlerbehebung
PROBLEM
LÖSUNG
Kein Gas
•
•
•
Prüfen Sie, ob die Gaskartusche richtig eingelegt ist.
Gaskartusche leer.
Gaskartusche schütteln.
Keine Zündung
•
Brennerkopf mit Bürste reinigen.
8. Entsorgung
Altgeräte
Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen
Bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf Entsorgung spezialisierten
Firma Kontakt aufzunehmen, oder sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in
Verbindung zu setzen.
WARNUNG!
Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen
sind, machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Dazu den
Brennerkopf vom Gerät entfernen.
VORSICHT!
Für die Entsorgung des Gerätes beachten
Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune
geltenden Vorschriften.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
- 10 -
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Service-Hotline: 0180 5 971 197
Fax: +49 (0) 5258 971-120 (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
GB/UK
ENGLISH
Translation
of the original instruction manual
Table of contents
1.Safety ........................................................................................................................ 12
1.1 Safety instructions ............................................................................................... 12
1.2 Key to symbols .................................................................................................... 14
1.3 Intended use ....................................................................................................... 14
2. General information ................................................................................................ 15
2.1 Liability and Warrantees ...................................................................................... 15
2.2 Copyright protection ............................................................................................ 15
2.3 Declaration of conformity..................................................................................... 15
3. Transport, packaging and storage......................................................................... 16
3.1 Delivery check ..................................................................................................... 16
3.2 Packaging ........................................................................................................... 16
3.3 Storage................................................................................................................ 16
4. Technical data ......................................................................................................... 17
4.1 Overview of parts ................................................................................................ 17
4.2 Technical specification ........................................................................................ 18
5. Operation ................................................................................................................. 18
6. Cleaning ................................................................................................................... 19
7. Troubleshooting ...................................................................................................... 20
8. Waste disposal ........................................................................................................ 20
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
phone: +49 (0) 5258 971-0
fax:
+49 (0) 5258 971-120
- 11 -
Read these instructions before using and keep
them available at all times!
This instruction manual contains information about the installation, operation and
maintenance of the device and should be consulted as an important source of
information and reference guide.
Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure
the safe and correct use of the device.
In addition to the information given here, you should comply with any local Health and
safety Controls and generally applicable safety regulations.
The instruction manual forms part of the product and should be kept near the device
and easily accessible for anyone carrying out the installation, servicing, maintenance or
cleaning.
1.Safety
This device is designed in accordance with the presently applicable technological
standards. However, the device can pose a danger if handled improperly and
inappropriately.
All persons using the device must follow the recommendations and instructions in this
manual.
1.1 Safety instructions
CAUTION!
This device may be operated in a well ventilated location only, under
consideration of national requirements and regulations for supply of
combustion air and prevention of unburnt gas aggregation in hazardous
quantities.
In case this is not allowed by national requirements and regulations, the
cooker may be operated outdoors only.
•
This device may only be operated in technically proper and safe condition.
•
The device is not intended for use by individuals (including children) with physical or
mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such
persons are under the care of a person responsible for their safety or have received
instructions regarding appropriate use of the device.
•
Children should be observed to ensure that they are not playing with the device.
- 12 -
•
Do not place two (or more) gas cookers next to each other at any time.
•
Never use the gas cooker nearby inflammable material.
•
Do not use any pots or pans that cover the cartridge slot.
•
Never use the cooker without the grid.
•
This device should only be used in combination with Bartscher gas cartridges
Code-No. A150425. Using non-suitable cartridges may cause leakage or damage.
Gas cartridges should be exchanged at a safe place, e.g. outdoors or at a well
ventilated location.
•
•
Place the gas cooker on a stable and even surface.
•
Install the unit at a distance of no less than 20 cm from walls and other objects.
•
Do not use the gas cooker in case the sealing is damaged or worn out.
•
Only a qualified technician and using original spare parts and accessories should
carry out repairs and maintenance of the device. Do not attempt to repair the
device yourself.
•
Do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the
manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the device or
personal injury, and further, the warranty expires.
•
Do not tip over or move the device during operation.
•
Do not put any objects or items into the device.
•
Food and grease residues should be cleaned off the cooker after every use.
•
Before cleaning or repair works the cartridge is to be removed from the slot.
WARNING!
Do not clean the cooker using inflammable liquids.
The vapor can lead to fire hazards or explosions.
Safety device
The gas cooker is equipped additionally with a safety device that cuts off the gas
supply in case the pressure inside the cartridge rises to quick, e.g. due to
overheating.
The gas cartridge cannot be arrested if the control dial is not set to Aus/Off position
or the grid is not in transportation position respectively.
- 13 -
1.2 Key to symbols
In this manual, symbols are used to highlight important safety instructions and any
advice relating to the device. The instructions should be followed very carefully to avoid
any risk of accident, personal injury or material damage.
WARNING!
This symbol highlights dangerous situations which could lead to injury or death.
To avoid them please follow the instructions very carefully and proceed with
particular attention in these cases.
CAUTION!
This symbol highlights dangerous situations which could lead to light
injuries, or damage, malfunction, and/or destruction of the device.
To avoid them please follow the instructions very carefully and proceed with
particular attention in these cases.
NOTE!
This symbol highlights recommendations and information aimed for effective
and trouble-free device operation.
1.3 Intended use
Safe operation is only guaranteed when using the device for its intended purpose.
Any technical interventions, as well as assembly and maintenance are to be made by a
qualified customer service only.
The gas cooker is designed for preparation and warming up of foods using the
appropriate crockery.
The gas cooker may not be used for:
-
heating rooms;
heating or warming up of inflammable, noxious, easily volatilizing or similar
liquids or substances or materials.
CAUTION!
Any use going beyond the intended purpose and/or any different use of the
device is forbidden and is not considered as conventional.
Any claims against the manufacturer or his authorized representative as a
consequence of experiencing damages resulting from unconventional use
are impossible.
The operator is liable for all damages resulting from inappropriate use.
- 14 -
2. General information
2.1 Liability and Warrantees
All the information and instructions in this manual take into account standard safety
regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and
experience we have developed over the years.
The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do
not accept liability for any translation errors. The German version of this instruction
manual is definitive.
If the delivery consists of a special model, the actual scope of delivery may differ from
the descriptions and illustrations in this manual. This is also the case for special orders
or when the device has been modified in line with new technology.
CAUTION!
Read this manual carefully and thoroughly before any operation
of the device, and especially before turning it on!
Manufacturer is not liable for any damages or faults caused by:
-
violation of advice concerning operation and cleaning;
use other than designed;
alterations made by user;
use of inadequate spare parts.
We reserve the right to make technical changes for purposes of developing and improving
the useful properties.
2.2 Copyright protection
The instruction manual including any texts, drawings, images or other illustrations is
copyright. No part of this publication may be reproduced, transmitted or used in any
form or by any means without permission in writing from the manufacturer. Any person
who commits any unauthorized act in relation to this publication shall be liable to claims
for damages. All rights reserved.
NOTE!
The contents, texts, drawings, pictures and any other illustrations are
copyright and subject to other protection rights. Any person unlawfully
using this publication is liable to criminal prosecution.
2.3 Declaration of conformity
The device complies with the current standards and directives of the EU.
We certify this in the EC declaration of conformity. If required we will be
glad to send you the according declaration of conformity.
- 15 -
3. Transport, packaging and storage
3.1 Delivery check
Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately
after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with
reservation only.
Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint.
Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages
can only be asserted within the effective period for complaints.
3.2 Packaging
Please do not throw away the covering carton of your device as it might be useful for
storage purposes, when moving or, in case of damages, when the device must be sent
back to a repair center. The outer and inner packing material should be removed
completely from the device before installation.
NOTE!
If you liked to dispose the packing, consider the regulations applicable in
your country. Supply re-usable packing materials to the recycling.
Please inspect the device upon completeness. In case any part is missing please
contact our customer service center immediately.
3.3 Storage
Keep the package closed until installation and under consideration of the outside
indicated positioning- and storage markings.
Packages should be stored under consideration of the following:
-
- 16 -
Do not store outdoors.
Keep it dry and dust-free.
Do not expose it to aggressive media.
Do not expose it to direct sunlight.
Avoid mechanical shocks and vibration.
In case of longer storage (> 3 months) make sure you check
the state of the packaging and the parts regularly.
If required refresh or renew.
4. Technical data
4.1 Overview of parts
⑥
⑤
④
⑦
③
②
⑧
⑨
①
⑪
⑩
① Enclosure
② Frame for cooking tray
③ Windbreak
④ Pot fitting
⑤ Burner head piece
⑥ Gas cartridge
⑦ Lid of cartridge slot
⑧ Control panel
⑨ Control dial (large/small)
with Piezo-ignition
⑩ Cartridge locking lever
⑪ Cooking tray
- 17 -
4.2 Technical specification
Description:
Transportable gas cooker
without ignition protection
A150421
Code-No.:
Par thermal load:
Connection pressure
2000 W
Butane vapor pressure
Gas consumption:
145 g/h
Gas type:
Cartridges:
Dimensions:
Butane
Bartscher gas cartridges
Code-No. A150425
W 340 x D 280 x H 120 mm
Weight:
1.6 kg
We reserve the right to make technical changes!
5. Operation
1. Position the pot fitting correctly.
Take note of the warning label!
2. Open the lid of the cartridge slot (3)
and insert the cartridge with head piece
pointing to the front. So the recess
faces upwards and is adjusted into the
valve guide.
3. Press down the cartridge
locking lever (10).
- 18 -
Recess of the
cartridge collar
Valve nose
4. Now turn the control dial (9) to
the very left and set it to
„Zündpunkt/Ignition“ position until
you hear the click-sound of the
safety pilot.
5. In case the safety pilot is not engaged
you should repeat the process.
6. Afterwards set the control dial (9) to
the required/desired position.
CAUTION!
In case you hear a „fizzling“ sound this means the cartridge is not arrested
correctly. Correct the position of the cartridge if necessary.
6. Cleaning
o
o
o
o
Before and after every use the cooker should be cleaned thoroughly.
Set the control dial (9) to Aus/Off position.
Set the cartridge locking lever (10) to Aus/Off position.
In case of need the cartridge locking lever (10) may be set directly to Aus/Off position.
Remove the cartridge (6) from the cartridge slot (7).
Wipe the inside and outside of the device with a damp cloth.
You may never dunk the device into water or other liquids.
Use soft cloth only and make sure you never use any kind of abrasive agents or
pads, which could scratch the surface.
o Do not use any kind of agents containing alcohol at any time.
o
o
o
o
- 19 -
7. Troubleshooting
PROBLEM
SOLUTION
No gas
No ignition
•
Check, if the cartridge has been inserted correctly.
•
Cartridge is empty.
•
Shake the cartridge.
•
Clean the cooker head piece with a brush.
8. Waste disposal
Discarding old devices
At the end of its service life the discarded device has to be disposed in accordance with
the national regulations. It is advisable to contact a company which is specialized in
waste disposal, or just contact the local disposal service in your community.
WARNING!
To exclude any abuse and the dangers involved make the waste device unfit
for use before disposal. For that purpose disconnect device from mains
supply and remove mains connection cable from the device.
CAUTION!
For the disposal of the device please consider and
act according to the national and local rules and
regulations.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
- 20 -
phone: +49 (0) 5258 971-0
fax:
+49 (0) 5258 971-120
F/B/CH
FRANÇAIS
Traduction
du mode d'emploi original
Table des matières
1. Sécurité .................................................................................................................... 22
1.1 Consignes de sécurité ......................................................................................... 22
1.2 Explication des symboles .................................................................................... 24
1.3 Utilisation conforme ............................................................................................. 24
2. Généralités............................................................................................................... 25
2.1 Responsabilité et garantie ................................................................................... 25
2.2 Protection des droits d’auteur .............................................................................. 25
2.3 Déclaration de conformité ................................................................................... 25
3. Transport, emballage et stockage ......................................................................... 26
3.1 Inspection suite au transport ............................................................................... 26
3.2 Emballage ........................................................................................................... 26
3.3 Stockage ............................................................................................................. 26
4. Données techniques ............................................................................................... 27
4.1 Aperçu des composants ...................................................................................... 27
4.2 Indications techniques ......................................................................................... 28
5. Utilisation ................................................................................................................. 28
6. Nettoyage ................................................................................................................. 29
7. Dépannage ............................................................................................................... 30
8. Elimination des éléments usés .............................................................................. 30
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 21 -
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de
l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des
instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une
utilisation sûre et correcte de l´appareil.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et
les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil.
La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité
de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de
nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
1. Sécurité
L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins,
celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée.
Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent suivre scrupuleusement les
instructions et indications figurant dans ce manuel d’utilisation.
1.1 Consignes de sécurité
ATTENTION!
L’appareil ne doit être utilisé que dans une pièce bien aérée en respectant
les prescriptions nationales en vigueur concernant l’alimentation en air de
combustion et l’évitement de l’accumulation d'une quantité dangereuse de
gaz non brûlé.
Si cela n’est pas possible selon les prescriptions nationales, n’utiliser
l'appareil qu'à l'extérieur.
•
N´utiliser l´appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de
fonctionnement.
•
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience
suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se
trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles
obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil.
•
Les enfants devraient se trouver sous surveillance afin d’être sûr qu’ils ne s’amusent
pas avec l’appareil.
- 22 -
•
Ne jamais placer deux réchauds à gaz côte à côte.
•
Ne jamais utiliser le réchaud à gaz à proximité de matériaux inflammables.
•
Ne pas utiliser des poêles ou casseroles qui recouvrent le logement de la cartouche.
•
Ne jamais utiliser le réchaud à gaz sans grille support.
•
Cet appareil ne devrait être utilisé qu'avec les cartouches de gaz Bartscher du
Code-No.: A150425. L’utilisation d’autres cartouches peut entraîner des défauts
d'étanchéité ou des endommagements.
•
Les cartouches de gaz doivent être remplacées à un endroit sûr comme à l'extérieur
ou à un endroit bien aéré.
•
Installez le réchaud à gaz sur une surface plane et stable.
•
En installant l'appareil il faut faire attention qu'il soit gardé la distance d'au moins
20 cm des murs et d'autres objets.
•
Ne pas utiliser le réchaud à gaz lorsque les joints sont endommagés ou usés.
•
Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par
un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les
accessoires d´origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil !
•
Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange qui n’ont pas été
recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient représenter un danger pour
l'utilisateur ou entraîner des endommagements de l'appareil ainsi que des blessures,
de plus la garantie serait annulée.
•
Ne pas renverser ou déplacer l'appareil pendant son fonctionnement.
•
Ne pas enfoncer des objets dans l’appareil.
•
Le réchaud à gaz devrait être nettoyé des restes du repas ou graisseuses après
chaque utilisation.
•
Avant d'effectuer un nettoyage ou des réparations, la cartouche de gaz doit être
retirée de son logement.
AVERTISSEMENT !
Ne pas nettoyer le réchaud à gaz en utilisant des liquides inflammables.
Les vapeurs peuvent représenter un risque d'incendie ou provoquer une
explosion.
Dispositif de sécurité
Le réchaud à gaz est équipé en plus d'un dispositif de sécurité qui arrête
l'alimentation en gaz lorsque la pression dans la cartouche de gaz augmente
trop fort, par ex. en raison d'une surchauffe.
La cartouche de gaz ne peut pas être bloquée lorsque le régulateur ne se trouve
pas en position Aus/Off ou que la grille support n'est pas en position de transport.
- 23 -
1.2 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil
sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de
respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.
AVERTISSEMENT!
Cette indication indique des situations dangereuses qui peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
Pour réduire les risques, respectez les instructions qui la suivent.
ATTENTION!
Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent
entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement
et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement.
Pour réduire les risques, respectez les instructions qui la suivent.
INDICATION!
Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un
fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil.
1.3 Utilisation conforme
La sécurité de fonctionnement de l´appareil est garantie uniquement lors de l´utilisation
conforme de celui-ci.
Toutes les interventions techniques, également le montage et la mise en état doivent
être uniquement effectués par le service après-vente qualifié.
Le réchaud à gaz est uniquement destiné à la préparation et le réchauffement de
produits alimentaires en utilisant de la vaisselle appropriée.
Il est interdit d’utiliser le réchaud à gaz pour :
-
le chauffage de pièces intérieures ;
chauffer des liquides ou substances inflammables, qui peuvent
nuire à la santé ou qui se volatilisent facilement.
ATTENTION!
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l´appareil est interdite et est considérée comme non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir
par suite de dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil
sont exclues.
L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation
non conforme.
- 24 -
2. Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont
été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs
années.
Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement. Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites
ici et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous
bénéficiez d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières
modifications techniques.
ATTENTION!
Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout avant
de l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi !
Le fabricant n’est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à :
un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ;
une utilisation non conforme à l’utilisation de base ;
des réparations effectuées par l’utilisateur ;
l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour
améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y
sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de
tous types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la
transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du
fabricant. Toute violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts.
Les autres droits demeurent réservés.
INDICATION!
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de
propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
2.3 Déclaration de conformité
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union
européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de
conformité correspondante.
- 25 -
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le
produit livré uniquement sous réserve.
Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du
transporteur. Engager une réclamation.
Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les
prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder
l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre
service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages
extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil.
INDICATION!
Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en vigueur
dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage récupérables
dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des
éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les
indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
-
Ne pas garder les emballages à l´extérieur.
-
Les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière.
-
Ne pas les exposer aux fluides agressifs.
-
Les protéger des rayons du soleil.
-
Eviter les secousses mécaniques.
-
En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement
l´état général de tous les éléments et de l´emballage.
Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.
- 26 -
4. Données techniques
4.1 Aperçu des composants
⑥
⑤
④
⑦
③
②
⑧
⑨
①
⑪
⑩
① Boîtier
② Cadre de la table de cuisson à cuvette
③ Protection contre le vent
④ Grille support
⑤ Tête de combustion
⑥ Cartouche de gaz
⑦ Couvercle du logement des cartouches
⑧ Panel de commande
⑨ Régulateur grand/petit avec allumage
piézoélectrique
⑩ Levier de blocage de la cartouche
⑪ Table de cuisson à cuvette
- 27 -
4.2 Indications techniques
Nom
Réchaud à gaz portable
sans sécurité de mise à feu
Code-No. :
A150421
Charge thermique nominale :
2000 Watt
Pression d’alimentation en gaz :
Pression de vapeur butane
Consommation de gaz :
145 g/h
Sorte de gaz :
Butane
Cartouches :
Cartouches de gaz
Bartscher du Code-No.: A150425
Dimensions :
L 340 x P 280 x H 120 mm
Poids :
1,6 kg
Sous réserve de modifications !
Nez de soupape
1. Mettez le support de casserole
dans la position correcte. Observez
l’autocollant d’avertissement !
2. Ouvrez le couvercle du logement de la
cartouche (3) et insérez la cartouche,
la tête vers l'avant, de manière à ce
que l'évidement est tourné vers le haut
et peut être ajusté dans le guide de
soupape.
3. Puis baissez le levier de blocage
de la cartouche (10).
- 28 -
Evidement du collet de
la cartouche
5. Utilisation
4. Tournez ensuite le régulateur (9) vers
la gauche en position "Zündpunkt/
Ignition" (d’allumage jusqu’à) ce que
vous entendiez le clic du dispositif de
protection.
5. Si cela ne se fait pas, répétez cette
procédure.
6. Puis mettez le régulateur (9) sur la
position souhaitée.
ATTENTION !
Si vous entendez un bruit "sifflant“, la cartouche n’est pas bien bloquée.
Si nécessaire, corrigez la position de la cartouche.
6. Nettoyage
o Avant et après toute utilisation, un nettoyage du réchaud à gaz est nécessaire.
o Tournez le régulateur (9) en position Aus/Off.
o Mettez le levier de blocage de la cartouche (10) en position Aus/Off.
o En cas d’urgence, vous pouvez également mettre directement le levier de blocage
de la cartouche (10) en position Aus/Off.
o Retirez la cartouche de gaz (6) de son logement (7).
o Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux.
o Ne jamais immergez l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
o N’utiliser qu’un chiffon doux et ne jamais utiliser une sorte de chiffon ou d’éponge
gros sous risque de rayer le métal.
o Ne jamais utiliser de détergents contenant de l’alcool.
- 29 -
7. Dépannage
PROBLEME
REMEDE
Pas de gaz
Pas d’allumage
•
Vérifiez l’insertion correcte de la cartouche
•
La cartouche de gaz est vide.
•
Agitez la cartouche de gaz.
•
Nettoyez la tête de combustion à l’aide d’une brosse.
8. Elimination des éléments usés
Appareils usagés
Procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément
aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée
dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’élimination de
votre commune.
AVERTISSEMENT !
Afin d´exclure l´abus et les risques encourus, rendre l´appareil usagé
inutilisable avant son élimination. A cet effet, enlevez la tête de
combustion de l’appareil.
ATTENTION !
Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter
les prescriptions en vigueur dans votre pays et
votre commune.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
- 30 -
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
NL/B
NEDERLANDS
Vertaling
van de originele gebruiksaanwijzing
Inhoudsopgave
1. Veiligheid ................................................................................................................. 62
1.1 Veiligheidsaanwijzingen ...................................................................................... 62
1.2 Symboolverklaring ............................................................................................... 64
1.3 Reglementair gebruik .......................................................................................... 64
2. Algemeen ................................................................................................................. 65
2.1 Aansprakelijkheid en vrijwaring ........................................................................... 65
2.2 Auteursrecht ........................................................................................................ 65
2.3 Verklaring van Conformiteit ................................................................................. 65
3. Transport, verpakking en bewaring ....................................................................... 66
3.1 Controle bij aflevering.......................................................................................... 66
3.2 Verpakking .......................................................................................................... 66
3.3 Bewaring ............................................................................................................. 66
4. Specificaties ............................................................................................................ 67
4.1 Overzicht van onderdelen ................................................................................... 67
4.2 Technische Gegevens......................................................................................... 68
5. Bediening ................................................................................................................. 68
6. Reiniging .................................................................................................................. 69
7. Mogelijke storingen................................................................................................. 70
8. Afvalverwijdering .................................................................................................... 70
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 61 -
Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing door en
bewaar hem op een goed bereikbare plaats!
Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het
onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk.
De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en
instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
Daarom moeten de voor het toepassingsgebied van het apparaat geldende lokale
voorschriften inzake ongevallenpreventie en algemene veiligheidsvoorschriften worden
opgevolgd.
De gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van het product en moet altijd binnen
handbereik bewaard worden, zodat deze installatie-, bedienings-, onderhouds- en
reinigingspersoneel er gebruik van kan maken.
1. Veiligheid
Het apparaat is gemaakt volgens de laatste stand der techniek. Het kan echter een bron
van gevaar vormen als het apparaat niet in overeenstemming met zijn bestemming
gebruikt wordt.
Alle personen die het apparaat gebruiken, moeten zich houden aan de aanbevelingen en
aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzing.
1.1 Veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING!
Gebruik het apparaat alleen in goed geventileerde ruimten en houd u aan de
nationale voorschriften over eisen aan de luchttoevoer voor verbranding en
het vermijden van ophoping van gevaarlijke hoeveelheden onverbrand gas.
Indien de nationale voorschriften binnengebruik niet toelaten, dan mag het
apparaat alleen in de open lucht worden gebruikt.
•
Het apparaat mag alleen gebruikt worden als het zich in goede technische en veilige
staat bevindt.
•
Het toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een
fysieke, sensorische of geestelijke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of
onvoldoende kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon voldoende uitleg hebben
gekregen betreffende het gebruik maken van het apparaat.
•
Kinderen dienen onder toezicht te zijn om te voorkomen dat ze met het apparaat
gaan spelen.
- 62 -
•
Plaats nooit twee gaskooktoestellen dicht naast elkaar.
•
Plaats het apparaat niet in de buurt van licht ontvlambare materialen.
•
Gebruik geen koekenpannen en pannen die het deksel van het gaspatroon bedekken.
•
Gebruik het gaskooktoestel NOOIT zonder pandrager.
•
U mag dit apparaat uitsluitend gebruiken met butaangaspatronen van
Bartscher, art. nr. A150425. Het toepassen van andere gaspatronen kan
leiden tot lekken en beschadigingen.
De gaspatronen moeten worden vervangen op een veilige plaats, bv. in de open
lucht of in een goed geventileerde ruimte.
•
•
Plaats het gaskooktoestel op een vlakke en stabiele plaats.
•
Let er op, dat u bij de installatie van het apparaat een afstand van minimaal 20 cm
aanhoudt tot muren en andere voorwerpen.
•
Gebruik het gaskooktoestel niet wanneer de dichtingen beschadigd of versleten zijn.
•
Onderhoud- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalificeerde vaklui
worden uitgevoerd, onder gebruikmaking van originele reserveonderdelen en
accessoires. Probeert u nooit zelf het apparaat te repareren!
•
Gebruik geen accessoires of reserveonderdelen die niet door de producent zijn
aanbevolen. Deze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, het apparaat beschadigen
en persoonlijk letsel veroorzaken. Bovendien vervalt in dergelijke situaties de garantie.
•
Het apparaat tijdens de werking niet kantelen of verplaatsen.
•
•
•
Stop geen voorwerpen in het apparaat.
Na ieder gebruik moet u de voedsel- en vetresten van het apparaat verwijderen.
Voordat u het apparaat gaat schoonmaken of repareren moet u de gaspatroon uit
het apparaat halen.
WAARSCHUWING!
Maak het gaskooktoestel niet schoon met brandbare vloeistoffen.
De dampen kunnen brand- en explosiegevaar veroorzaken.
Beveiligingen
Het gaskooktoestel heeft extra beveiligingen die de gasstroom afbreken wanneer
de druk in het gaspatroon te hoog wordt, bv. door oververhitting.
U kunt het gaspatroon niet uitzetten wanneer de instelknop niet op de positie
Aus/Off staat, of wanneer de pandrager zich in de transportpositie bevindt.
- 63 -
1.2 Symboolverklaring
Belangrijke veiligheids- en technische instructies zijn in deze gebruiksaanwijzing aangeduid
door symbolen. Deze instructies moeten bij het gebruik van dit apparaat absoluut in acht
worden genomen om ongelukken, gevaar voor personen of materiële schade te vermijden.
WAARSCHUWING!
Dit symbool wijst op onveilige situaties die kunnen leiden tot zwaar lichamelijk
letsel of de dood.
Houd u aan de aangebrachte aanwijzingen om het gevaar te voorkomen.
VOORZICHTIG!
Dit symbool wijst op de mogelijkheid van het ontstaan van onveilige
situaties die kunnen leiden tot lichte verwondingen of beschadiging,
storingen in de werking of vernietiging van het apparaat.
Houd u aan de aangebrachte aanwijzingen om het gevaar te voorkomen.
TIP!
Dit symbool wijst op adviezen en informatie waarmee de bediening van het
apparaat efficiënt en storingsvrij blijft.
1.3 Reglementair gebruik
Veilige exploitatie van het apparaat is uitsluitend gewaarborgd bij gebruik dat in overeenstemming is met zijn bestemming en in lijn met de gegevens uit de gebruiksaanwijzing.
Alle technische handelingen, inclusief montage en onderhoud, mogen uitsluitend
worden uitgevoerd door een gekwalificeerde klantenservice.
Het gaskooktoestel is uitsluitend bestemd voor het bereiden en verwarmen van
voedingsmiddelen in aangepaste pannen.
Het gaskooktoestel mag niet worden gebruikt voor:
-
het verwarmen van ruimten;
het verwarmen en opwarmen van vloeistoffen of substanties die licht
ontvlambaar, zeer vluchtig of schadelijk voor de gezondheid zijn;
VOORZICHTIG!
Elk gebruik van het apparaat voor andere en/of afwijkende doeleinden dan waarvoor
het bestemd is, is verboden en wordt aangemerkt als niet in overeenstemming met
zijn bestemming.
Alle vorderingen, ongeacht in welke vorm op de fabrikant en/of zijn gemachtigde
met betrekking tot schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, zijn
uitgesloten.
Voor alle schade die is veroorzaakt door verkeerde bediening van het apparaat is
alleen en uitsluitend de gebruiker aansprakelijk.
- 64 -
2. Algemeen
2.1 Aansprakelijkheid en vrijwaring
Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld
rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken
en onze langdurige inzichten en ervaring.
Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet
aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling. Doorslaggevend is de bijgevoegde
Duitse versie van deze gebruiksaanwijzing.
Het geleverde apparaat kan bij speciale bestellingen, aanvullende bestelopties of
vanwege de nieuwste technische ontwikkelingen afwijken van de hier beschreven
regels en grafische afbeeldingen.
VOORZICHTIG!
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u handelingen
verricht met het apparaat, met name voordat u het in gebruik neemt.
De producent is niet aansprakelijk voor de schade en gebreken die zijn ontstaan als
gevolg van:
- het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor bediening en reiniging;
- oneigenlijk gebruik;
- het aanbrengen van wijzigingen door de gebruiker;
- de toepassing van ongeoorloofde reserveonderdelen.
Wij behouden ons het recht voor om technische veranderingen in het product aan te
brengen die leiden tot verbetering van de gebruikseigenschappen en de verdere
ontwikkeling van het apparaat.
2.2 Auteursrecht
De gebruiksaanwijzing en de erin opgenomen teksten, tekeningen, foto’s en andere
afbeeldingen zijn auteursrechtelijk beschermd. Niets (ook gedeeltelijk) uit deze uitgave
mag in ongeacht welke vorm worden verveelvoudigd, verwerkt en/of gepubliceerd
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant. Overtreding van het
bovenstaande verplicht tot schadevergoeding. Wij behouden ons het recht voor tot
verdere vorderingen.
TIP!
De inhoudelijke gegevens, teksten, tekeningen, foto’s en andere afbeeldingen
vallen onder het auteursrechten het recht op de bescherming van de industriële
eigendom. Ieder misbruik is strafbaar.
2.3 Verklaring van Conformiteit
Het apparaat beantwoordt aan de actuele EU-normen en richtlijnen.
Dit bevestigen we in de EG-verklaring van Conformiteit. Indien gewenst,
sturen we u graag de betreffende Verklaring van Conformiteit toe.
- 65 -
3. Transport, verpakking en bewaring
3.1 Controle bij aflevering
Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder
transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat
niet of alleen onder voorbehoud aannemen.
De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de
leverancier. Vervolgens reclameren.
Verborgen gebreken onmiddellijk nadat ze zijn geconstateerd, reclameren, omdat eisen
tot schadevergoeding alleen binnen de reclamatieperiode mogelijk zijn.
3.2 Verpakking
Gooi het verpakkingsmateriaal van het apparaat niet weg. U kunt het eventueel gebruiken
voor het bewaren van het apparaat, bij een verhuizing of als u het apparaat bij eventuele
schade aan ons servicepunt moet sturen. Verwijder voor de ingebruikname het buitenste
en binnenste verpakkingsmateriaal volledig van het apparaat.
TIP!
Indien u de verpakking wilt weggooien, let dan op de in uw land geldende
regels. Lever het verwerkbare verpakkingsmateriaal aan voor recycling.
Controleer of het apparaat en de accessoires compleet zijn. Indien er onderdelen
ontbreken, neem dan contact op met onze Klantenservice.
3.3 Bewaring
Bewaar de gesloten verpakking tot de installatie en volgens de op de buitenkant
aangebrachte plaats- en bewaringsmarkering.
Verpakte apparaten alleen als volgt bewaren:
-
- 66 -
Niet buitenshuis bewaren.
Droog en stofvrij bewaren.
Niet blootstellen aan agressieve middelen.
Tegen straling van de zon beschermen.
Mechanische schokken vermijden.
Bij langere bewaring (> 3 maanden) regelmatig de algemene
toestand van alle bestanddelen en van de verpakking controleren.
Indien nodig verbeteren of vernieuwen.
4. Specificaties
4.1 Overzicht van onderdelen
⑥
⑤
④
⑦
③
②
⑧
⑨
①
⑪
⑩
① Behuizing
② Frame voor het kookplaatje
③ Windbescherming
④ Pandrager
⑤ Brander
⑥ Gaspatroon
⑦ Deksel gaspatroon
⑧ Bedieningspaneel
⑨ Instelknop (groot/klein) met piëzo-ontsteking
⑩ Hefboom voor het dichtzetten van het gaspatroon
⑪ Kookplaatje
- 67 -
4.2 Technische Gegevens
Naam
Mobiel gaskooktoestel
zonder ontstekingsbeveiliging
Art. nr.:
A150421
Nominale warmtebelasting:
2000 Watt
Aansluitdruk:
butaandampdruk
Gasverbruik:
145 g/h
Gassoort:
butaan
Patronen:
Gaspatronen van Bartscher Art. nr. A150425
Afmetingen:
Gewicht:
B 340 x D 280 x H 120 mm
1,6 kg
5. Bediening
Ventielneus
1. Plaats de pandrager in de juiste
positie. Let op de waarschuwingsstickers!
2. Open het deksel van de ruimte
voor de gaspatroon (3) en plaats
de gaspatroon met de kop naar
voren, met de uitsparing in de
kraag naar boven zodat hij past in
de ventielgeleider.
3. Druk vervolgens de hefboom (10)
naar beneden.
- 68 -
Uitsparing in de kraag van de
gaspatroon
Technische wijzigingen voorbehouden!
4. Draai tenslotte de instelknop (9)
volledig naar links tot de aansteekpositie ("Zündpunkt/Ignition"), totdat
de aansteekzekering klikt.
5. Als dit laatste niet gebeurt, moet u
het proces herhalen.
6. Plaats de instelknop (9) daarna in
de gewenste positie.
VOORZICHTIG!
Als u een sissend geluid hoort, betekent dit dat de patroon niet juist is
aangesloten. Verander indien noodzakelijk de positie van de gaspatroon.
6. Reiniging
o
o
o
o
Voor en na ieder gebruik moet u het apparaat schoonmaken.
Zet de instelknop (9) in de positie Aus/Off.
Zet de hefboom (10) in de positie Aus/Off.
In noodgevallen kunt u de hefboom (10) onmiddellijk in de positie Aus/Off zetten.
Verwijder de gaspatroon (6) uit het vakje (7) in het apparaat.
De binnenkant en de buitenoppervlakte schoonmaken met een vochtig doekje.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen.
Gebruik uitsluitend een zacht doekje, pas nooit grove schoonmaakmiddelen en
schuursponsjes toe die het metaal kunnen bekrassen.
o Gebruik nooit alcoholhoudende schoonmaakmiddelen.
o
o
o
o
- 69 -
7. Mogelijke storingen
PROBLEEM
OPLOSSING
Geen gas
Geen ontsteking
•
Controleer of de gaspatroon juist is geplaatst.
•
De gaspatroon is leeg.
•
Schud de gaspatroon.
•
Maak de brander schoon met een borsteltje.
8. Afvalverwijdering
Oude apparaten
Het gebruikte apparaat moet worden verwijderd in overeenstemming met in uw
land geldende voorschriften. Aanbevolen wordt om contact op te nemen met een
bedrijf dat gespecialiseerd is in verwijdering.
WAARSCHUWING!
Om misbruik en de daaraan verbonden gevaren te voorkomen, maakt u
uw oude apparaat vóór de verwijdering onbruikbaar. Het apparaat uit
het stopcontact halen en de aansluitkabel uit het apparaat verwijderen.
VOORZICHTIG!
Bij de verwijdering van het apparaat dient
u de in uw land geldende voorschriften in
acht te nemen.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
- 70 -
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
PL
POLSKI
Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji obsługi
Spis treści
1. Bezpieczeństwo .................................................................................................... 102
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................. 102
1.2 Wyjaśnienie symboli .......................................................................................... 104
1.3 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem ............................................................ 104
2. Informacje ogólne ................................................................................................. 105
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja .......................................................................... 105
2.2 Ochrona praw autorskich .................................................................................. 105
2.3 Deklaracja zgodności ........................................................................................ 105
3. Transport, opakowanie i magazynowanie........................................................... 106
3.1 Kontrola dostawy ............................................................................................... 106
3.2 Opakowanie ...................................................................................................... 106
3.3 Magazynowanie ................................................................................................ 106
4. Parametry techniczne ........................................................................................... 107
4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia ............................................................... 107
4.2 Dane techniczne................................................................................................ 108
5. Obsługa .................................................................................................................. 108
6. Czyszczenie ........................................................................................................... 109
7. Możliwe usterki...................................................................................................... 110
8 Utylizacja................................................................................................................. 110
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Straße 28
D-33154 Salzkotten
Niemcy
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Faks: +49 (0) 5258 971-120
- 101 -
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję
obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz
konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i
przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i
obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem.
Ponadto należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących zapobiegania
wypadkom oraz zasad BHP.
Instrukcja obsługi stanowi integralny element urządzenia i należy ją przechowywać w
pobliżu urządzenia, aby osoby instalujące urządzenie, prowadzące prace
konserwacyjne i obsługujące lub czyszczące urządzenie miały do niej stały dostęp.
1. Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie uznanych zasad techniki. Jednakże
urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane niewłaściwie lub
niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Wszystkie osoby, które użytkują urządzenie, muszą uwzględniać zalecenia i wskazówki
zawarte w niniejszej instrukcji obsługi.
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTROŻNIE!
Urządzenie może być używane tylko w dobrze wietrzonym pomieszczeniu,
przy czym należy stosować się do przepisów państwowych dot. wymagań w
kwestii doprowadzania powietrza do spalania i unikania zbierania się
niebezpiecznych ilości niespalonego gazu.
Jeśli przepisy państwowe tego nie dopuszczają, urządzenie może być
użytkowane tylko na wolnym powietrzu.
•
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
•
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym także dzieci)
o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub z
niedostatecznym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą, chyba że osoby te
znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
otrzymały od niej wskazówki, jak należy używać urządzenie.
•
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się
urządzeniem.
- 102 -
•
Nigdy nie stawiać ściśle obok siebie dwu kuchni.
•
Nie ustawiać kuchni nigdy w pobliżu materiałów zapalnych.
•
Nie używać patelni ani garnków, które przykrywają pokrywę naboju.
•
Nigdy nie używać kuchni bez rusztu nośnego.
•
Urządzenie to wolno zasilać wyłącznie nabojami butanowymi firmy Bartscher
Nr. art. A150425. Stosowanie innych nabojów może doprowadzić do
nieszczelności i uszkodzeń.
•
Naboje z gazem muszą być wymieniane w pewnym miejscu, np. na wolnym
powietrzu lub w miejscu dobrze wietrzonym.
•
Kuchnie ustawić w miejscu płaskim i stabilnym.
•
Instalując urządzenie należy zwrócić uwagę, aby został zachowany odstęp
przynajmniej 20 cm od ścian i innych przedmiotów.
•
Nie używać urządzenia, jeśli działa nieprawidłowo lub jest uszkodzone.
•
Prace konserwacyjne i naprawcze mogą prowadzić wyłącznie osoby
wykwalifikowane, stosując przy tym oryginalne części zamienne oraz akcesoria.
Nie należy podejmować prób naprawy urządzenia na własną rękę.
•
Nie używać akcesoriów ani części zastępczych, które nie zostały zalecone przez
producenta. Mogą one stanowić niebezpieczeństwo dla użytkownika lub spowodować
uszkodzenia na urządzeniu i osobach, dodatkowo sytuacje takie powodują
wygaśnięcie gwarancji.
•
Podczas pracy urządzenia nie przechylać i nie poruszać.
•
Nie wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów.
•
Po każdym użyciu urządzenie powinno być wyczyszczone z resztek jedzenia i
tłuszczu. Przed czyszczeniem, a także przed naprawą należy wyjąć nabój z gazem
z pojemnika na gaz.
OSTRZEŻENIE!
Nie czyścić kuchni płynami palnymi. Opary mogą spowodować
niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu.
Zabezpieczenia
Kuchenka jest dodatkowo wyposażona w zabezpieczenie, które zatrzymuje dopływ
gazu, kiedy ciśnienie w naboju gazowym zbyt się podnosi np. przez przegrzanie.
Nabój gazowy nie da się wyłączyć, kiedy nastawnik nie znajduje się w pozycji Aus/Off,
ew. kiedy ruszt nośny znajduje się w pozycji do transportu.
- 103 -
1.2 Wyjaśnienie symboli
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz kwestii technicznych oznaczono w
niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych należy
bezwzględnie przestrzegać, aby uniknąć ewentualnych wypadków, uszczerbku na życiu
i zdrowiu osób oraz szkód rzeczowych.
OSTRZEŻENIE!
Ten symbol sygnalizuje niebezpieczne sytuacje, które mogą doprowadzić
do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać zamieszczonych
wskazówek.
OSTROŻNIE!
Ten symbol sygnalizuje możliwość zaistnienia niebezpiecznych sytuacji,
które mogą doprowadzić do lekkich obrażeń lub uszkodzenia, wadliwego
działania i/lub zniszczenia urządzenia.
W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać zamieszczonych
wskazówek.
WSKAZÓWKA!
Symbol ten oznacza rady i informacje, których należy przestrzegać, aby
obsługa urządzenia stała się efektywna i bezusterkowa.
1.3 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Bezpieczeństwo eksploatacji urządzenia gwarantowane jest tylko przy zgodnym z
przeznaczeniem zastosowaniu, odpowiednio do danych zawartych w instrukcji obsługi.
Wszystkie czynności techniczne, także montaż i konserwacja, mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowany serwis.
Kuchenka gazowa jest przeznaczona tylko do przygotowywania i podgrzewania
produktów spożywczych z zastosowaniem przystosowanych naczyń.
Kuchenka gazowa nie może być stosowana do:
-
ogrzewania pomieszczeń;
podgrzewania lub rozgrzewania łatwopalnych, szkodliwych dla zdrowia,
łatwo ulatniających się i temu podobnych płynów lub materiałów.
OSTROŻNIE!
Stosowanie urządzenia w celu różnym lub odbiegającym od jego normalnego
przeznaczenia jest zabronione i uznawane za użytkowanie niezgodne z
przeznaczeniem. Wyklucza się jakiekolwiek roszczenia wobec producenta lub /
i jego pełnomo-cników z tytułu szkód powstałych wskutek użytkowania
urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Odpowiedzialność za szkody powstałe w czasie użytkowania urządzenia w
sposób niezgodny z jego przeznaczeniem ponosi tylko i wyłącznie użytkownik.
- 104 -
2. Informacje ogólne
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy
uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i
inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń.
Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie.
Nie możemy jednak przejąć odpowiedzialności za ewentualne błędy w tłumaczeniu.
Wersją rozstrzygającą jest załączona instrukcja obsługi w języku niemieckim.
W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych, oraz w sytuacji
zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej, dostarczone urządzenie
może różnić się od objaśnień oraz rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
OSTROŻNIE!
Przed rozpoczęciem wszelkich czynności związanych z urządzeniem,
zwłaszcza przed jego uruchomieniem, należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi!
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
nieprzestrzegania wskazówek dotyczących obsługi i czyszczenia;
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem;
wprowadzania zmian przez użytkownika;
zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
2.2 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne elementy
podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta,
zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek
sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i przekazywania jej zawartości
osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują obowiązkiem wypłaty
odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczeń.
WSKAZÓWKA!
Dane, teksty, rysunki, zdjęcia i inne opisy zawarte w niniejszej instrukcji,
podlegają ochronie prawem autorskim oraz prawem ochrony własności
przemysłowej. Każde nadużycie w jej wykorzystaniu jest karalne.
2.3 Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii
Europejskiej. Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE.
W razie potrzeby chętnie prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację
Zgodności.
- 105 -
3. Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy
nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych
uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia
warunkowego.
Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego
spedytora. Następnie należy zgłosić reklamację.
Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu, gdyż roszczenia
odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących terminów reklamacji.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do przechowywania
urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia do naszego punktu
serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń. Przed uruchomieniem
urządzenia należy całkowicie usunąć z niego zewnętrzny i wewnętrzny materiał
opakowaniowy.
WSKAZÓWKA!
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w
danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku,
należy wprowadzić do recyklingu.
Prosimy sprawdzić, czy urządzenie oraz akcesoria są w komplecie. Jeżeli brakowałoby
jakiś części, prosimy skontaktować się z naszym Działem Obsługi Klienta.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a podczas
przechowywania należy stosować się do oznaczeń dotyczących sposobu ustawienia i
magazynowania opakowania.
Opakowane urządzenia należy przechowywać zawsze zgodnie z poniższymi warunkami:
-
- 106 -
nie składować na wolnym powietrzu,
przechowywać w suchym pomieszczeniu, chroniąc przed kurzem,
nie wystawiać na działanie agresywnych środków,
chronić przed działaniem promieni słonecznych,
unikać wstrząsów mechanicznych,
w przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy),
regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania,
w razie konieczności urządzenie odświeżyć i odnowić.
4. Parametry techniczne
4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia
⑥
⑤
④
⑦
③
②
⑧
⑨
①
⑪
⑩
① Obudowa
② Rama na nieckę do gotowania
③ Osłona przed wiatrem
④ Ruszt nośny
⑤ Głowica
⑥ Naboje z gazem
⑦ Pokrywa naboju
⑧ Panel obsługi
⑨ Nastawnik (duży / mały) z zapalnikiem pizo
⑩ Dźwignia wyłączania naboju
⑪ Niecka do gotowania
- 107 -
4.2 Dane techniczne
Nazwa
Kuchenka gazowa przenośna
bez zabezpieczenia zapalania
Nr art.:
A150421
Obciążenie nominalne ciepła:
2000 Watt
Ciśnienie przyłączenia:
ciśnienie pary butanu
Zużycie gazu:
145 g/h
Rodzaj gazu:
butan
Naboje:
Wymiary:
Waga:
Naboje z gazem Bartscher Nr art. A150425
szer. 340 x głęb. 280 x wys. 120 mm
1,6 kg
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych!
Nosek wentyla
1. Zamocowanie garnka ustawić w
odpowiedniej pozycji. Zwrócić uwagę
na nalepki ostrzegawcze.
2. Otworzyć pokrywę szybu naboju (3) i
założyć nabój główką do przodu, tak
aby wgłębienie było skierowane do
góry i nastawione w prowadnicy
wentyla.
3. Następnie nacisnąć dźwignię
wyłączania naboju (10) na dół.
- 108 -
Wgłębienie kołnierza
naboju
5. Obsługa
4. Na koniec przekręcić nastawnik (9)
całkiem na lewo, na pozycję zapalania
(„Zündpunkt“), aż nastąpi klikanie
zabezpieczenia zapalania.
5. Jeśli nie nastąpi zabezpieczenie
zapalania, proces należy powtórzyć.
6. Następnie należy ustawić nastawnik (9)
na odpowiednią pozycję.
OSTROŻNIE!
Jeśli jest słyszalny „syczący“ dźwięk, oznacza to, że nabój nie jest właściwie
wyłączony. W razie potrzeby należy poprawić pozycję naboju.
6. Czyszczenie
o Przed każdym użyciem i po każdym użyciu wymagane jest czyszczenie kuchni.
o Przekręcić nastawnik (9) na pozycję Aus/Off.
o Ustawić dźwignię wyłączania naboju (10) na pozycję Aus/Off.
o W razie potrzeby dźwignię wyłączania naboju (10) można natychmiast ustawić w
pozycji Aus/Off.
Wyjąć nabój z gazem (6) z pojemnika na naboje (7).
Wnętrze i powierzchnię zewnętrzną wyczyścić wilgotną ściereczką.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie czy innych płynach.
Należy używać wyłącznie miękkiej ściereczki i nigdy nie stosować żadnych grubych
środków czyszczących i czyścików, które mogłyby porysować metal.
o Nigdy nie stosować środków czyszczących zawierających alkohol.
o
o
o
o
- 109 -
7. Możliwe usterki
PROBLEM
ROZWIĄZANIE
Brak gazu
Brak zapłonu
•
Sprawdzić, czy poprawnie został włożony nabój.
•
Nabój pusty.
•
Wstrząsnąć nabojem.
•
Wyczyścić głowicę szczotką.
8 Utylizacja
Stare urządzenia
Po zakończeniu okresu eksploatacji, stare urządzenie należy poddać utylizacji, zgodnie
z obowiązującymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktować się ze
specjalistyczną firmą lub nawiązać kontakt z komórką ds. utylizacji we władzach gminy.
OSTRZEŻENIE!
Aby wykluczyć ewentualne nadużycia i związane z tym zagrożenia, należy
przed oddaniem urządzenia do utylizacji zadbać o to, by nie dało się go
ponownie uruchomić. W tym celu usunąć z urządzenia palnik (głowicę).
OSTROŻNIE!
Podczas utylizacji urządzenia należy postępować
zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub
regionalnymi.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Straße 28
D-33154 Salzkotten
Niemcy
- 110 -
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Faks: +49 (0) 5258 971-120