WAM MESCOLATORE DISCONTINUO BIALB PALETTE-WTS

Mixing Te
Mixing Technology
Mixing Technology
Mixing Technology
Mixing Technology
Mixing Technology
chnology
WTS
Batch-Type Twin Shaft Paddle Mixers
Chargen-Doppelwellen-Paddelmischer
Mélangeurs Discontinus à Doubles Arbres à Palettes
Mescolatori Discontinui a Bialbero a Palette
WTS
The WTS Twin Shaft Paddle Mixer is a Batch Mixer
with two parallel drums each with paddles which
promote a homogeneous mix independent of particle size and density, with the added efficiency of
counter rotation of the overlapping paddles.
The design gives gentle low shear forces but allows a
rapid mix with low energy consumption.
The mixer can be started under full load.
Der WTS Chargenmischer besteht aus einem
Doppeltrog, in dem parallel zwei gegenläufige,
mit speziellen Mischpaddelwerkzeugen bestückte
Wellen angeordnet sind, welche über die gesamte
Trogfläche streifen. Das Mischgut wird gleichzeitig
nach außen geworfen und im zentralen Bereich vor
und zurück gefördert. Alle Partikel werden dadurch
äußerst schnell und präzise zu einer homogenen
Masse vermischt.
Ein Maschinenstart unter Vollast ist möglich.
Le mélangeur discontinu WTS est composé
d’une cuve qui contient deux rotors parallèles
équipés de palettes qui se croisent durant le travail
couvrant ainsi toute la surface de l’auge. Le produit
est projeté vers l’extérieur et eu même temps déplacé d’avant en arrière dans la zone centrale. Ainsi
toutes les particules sont mélangées de manière extrêmement rapide et précise pour être transformées
en un mélange homogène.
Le démarrage de mélangeur est possible même à
pleine charge.
Il mescolatore discontinuo WTS è costituito da una
camera che contiene due rotori paralleli muniti di
speciali utensili a paletta che durante il lavoro si
intersecano coprendo così l’intera superficie del
truogolo. Il prodotto viene gettato verso il perimetro
e allo stesso tempo mosso avanti e indietro nella
zona più centrale della macchina. In questo modo
tutte le particelle sono mescolate in maniera estremamente rapida e precisa per essere trasformate in
una massa omogenea. È possibile l’avviamento del
mescolatore anche a pieno carico.
D
E
C
Overall Dimensions - Einbaumaße - Encombrement - Ingombro
*
Nominal Mixing Volume
Nennvolumen
Capacité Nominale
Capacità Nominale
(I)
Installed Drive Power
Installierte Antriebsleistung
Puissance Installée
Potenza Installata
( kW )
C
D
E
WTS 120
1.484
1.145
1.005
120
3,0
WTS 200
1.600
1.200
1.110
200
2 x 3,0
WTS 350
1.895
1.550
1.300
350
2 x 4,0
WTS 500
1.990
1.640
1.400
500
2 x 5.5
WTS 750
2.360
1.890
1.680
750
2 x 7.5 / 2 x 11.0
WTS 1000
2.500
2.050
1.760
1.000
2 x 11.0 / 2 x 15.0
WTS 1500
3.010
2.390
2.050
1.500
2 x 15.0 / 2 x 18.5
WTS 2000
3.200
2.600
2.150
2.000
2 x 18.5 / 2 x 22.0
WTS 2500
3.520
2.800
2.420
2.500
2 x 18.5 / 2 x 22.0
WTS 3600
4.150
3.170
2.420
3.600
2 x 22.0 / 2 x 30.0
* The nominal mixing volume is the volume up to the upper surface of the rotor shafts. The vessel may vary from 40% up to 140% of the nominal mixing volume.
Dimensions in mm
Das Nennvolumen entspricht dem �
La capacité utile nominale est le volume jusqu’à la couvertur�
La capacità utile nominale è il volume fino�
Applications - Anwendungen - Applications - Applicazioni
ANIMAL FEED
FUTTERMITTEL
ALIMENTS POUR ANIMAUX
ZOOTECNICA
FOODSTUFFS
NAHRUNGSMITTEL
ALIMENTAIRES
ALIMENTARI
CHEMICALS
CHEMIEPRODUKTE
CHIMIE
CHIMICA
PHARMACEUTICAL PRODUCTS
PHARMAZEUTISCHE PRODUKTE
PRODUITS PHARMACEUTIQUES
PRODOTTI FARMACEUTICI
N.B.: Rights reserved to modify technical specifications.
N.B.: Angaben ohne Gewähr. Änderungen können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
N.B.: Toutes données portées dans le présent catalogue n’engagent pas le fabricant. Elles peuvent être modifiées à tout moment.
N.B.: Tutti i dati riportati nel presente catalogo non sono impegnativi e possono subire variazioni in qualsiasi momento.
MAP . 11
WAM S.p.A. - MAP Division
Via Cavour, 338
I - 41030 Ponte Motta
Cavezzo (MO) - ITALY
Tel: +39 0535 61 81 11
Fax: +39 0535 61 82 26
info@wamgroup.com
www.wamgroup.com
06.05