Cyrix-i 200A

Revision : Rev 02
Date
: 14-10-2008
Cyrix-i 12/24-200
Intelligent battery combiner
Cyrix-i 12/24-200
Intelligente accuscheider
ENGLISH
NEDERLANDS
No voltage loss
The Cyrix-i 200 battery combiner is a microprocessor controlled heavy duty
contactor that automatically connects batteries in parallel when one battery has
reached a preset voltage (indicating that the battery is being charged), and
disconnects when the voltage decreases below float level (indicating that one or
both batteries are being discharged).
Cyrix battery combiners are an excellent replacement for diode isolators. The
main advantage is that there is virtually no voltage loss so that the output voltage
of alternators or battery chargers does not need to be increased.
Geen spanningsverlies
De Cyrix-i 200 bestaat uit een microprocessor gestuurd power relais dat accu’s
automatisch van elkaar loskoppelt wanneer de spanning daalt tot onder een
bepaalde waarde (een teken dat de accu’s niet geladen worden), en weer parallel
schakelt wanneer de spanning over één van de accu’s stijgt tot boven een
bepaalde waarde (een teken dat de accu geladen wordt).
De Cyrix accuscheider is een uitstekend alternatief voor diode of FET laadstroom
verdelers. Het spanningsverlies is namelijk praktisch nihil.
Prioritising the starter battery
In a typical setup the alternator is directly connected to the starter battery. The
accessory battery, and possibly also a bow thruster and other batteries are each
connected to the starter battery by Cyrix battery combiners. When a Cyrix senses
that the starter battery has reached it’s connect voltage it will engage, to allow for
parallel charging of the other batteries.
Voorrang voor de startaccu
De startaccu mag nooit leeg raken. Het is daarom gebruikelijk om de dynamo op
de startaccu aan te sluiten. Andere accu’s, zoals de accessoire accu, en (in een
boot) mogelijk ook de boegschroef accu kunnen vervolgens met een Cyrix
accuscheider op de startaccu aangesloten worden. De Cyrix accuscheiders
zorgen er dan voor dat alle accu’s parallel geschakeld worden zodra de spanning
van de startaccu voldoende gestegen is.
Bidirectional voltage sensing
The Cyrix senses the voltage of both connected batteries. It will therefore also
engage if for example the accessory battery is being charged by a battery
charger.
Bidirectioneel
De Cyrix meet de spanning over alle twee de aangesloten accu’s. De accu’s
zullen dus ook parallel geschakeld worden wanneer de accessoire accu geladen
wordt, bijvoorbeeld met een acculader.
Intelligent battery monitoring
Four different connect/disconnect profiles can be selected to suit local
requirements.
Intelligente accuspanning bewaking om herhaald schakelen te voorkomen
Er kunnen bovendien vier verschillend schakel profielen ingesteld worden.
12/24Volt auto ranging
The Cyrix-i 12/24 will automatically adjust to a 12V or 24V system.
Bicolor LED status indicator
Red: contactor open
Red/green: timer
Green: contactor closed
Twee modellen, geschikt voor 12V/24V accuspanning
De Cyrix-i kiest automatisch de juiste systeem spanning.
Twee kleuren LED voor status indicatie
Rood: open
Rood/groen: timer loopt
Groen: gesloten
Microswitch voor open/gesloten signalering op afstand
Microswitch for for remote switch status monitoring
Installation (see figure below)
1.
The Cyrix can only be used in installations with a negative common.
2.
Disconnect the minus of both batteries.
3.
Place the Cyrix closest to the smallest battery (in general the starter
battery).
4.
Connect the plus of the batteries to the brass bolts of the Cyrix,
(battery 1 and battery 2). Install a fuse in series (see fig). The fuse
should be sized in accordance with the wire cross section used, but
not exceed 200A.
5.
Connect the common battery negative to “battery –“ of the Cyrix and
reconnect the minus of both batteries.
6.
An emergency start push button can be wired to the “start assist”
connection if required. The relay will engage during 30 seconds after
the “start assist” has been momentarily connected to the battery
plus. Alternatively, a parallel connect switch can be used to engage
the relay as long as the switch remains closed.
7.
An auxiliary micro switch is available for remote monitoring.
Model
Cyrix-i 12/24-200
Continuous current
Peak current
Input voltage 12/24V model
Connect/disconnect profiles
Over voltage disconnect
Current consumption when open
Emergency start
200A
2000A during 1 second
10-36VDC
See table
16V / 32 / 64V
4 mA
Yes, 30s
Yes
Bicolor LED
Microswitch for remote monitoring
Status indication
Installatie (zie schema)
1.
De Cyrix is alleen geschikt voor installaties met een negatieve massa.
2.
Maak de min polen van beide accu’s los.
3.
Plaats de Cyrix dicht in de buurt van de kleinste accu (iha de
startaccu).
4.
Verbind de plus polen van de 2 accu’s aan de bout aansluitingen van
de Cyrix (battery 1 and battery 2). Installeer ook een serie zekering
(zie fig). De waarde van de zekering moet afgestemd zijn op de
gebruikte draaddoorsnede en mag niet meer dan 200A bedragen.
5.
Verbind de min aansluiting “battery –“ van de Cyrix en sluit de
minnen van de accu’s weer aan.
6.
Noodstart drukknop. Indien pen “start assist” kort met de accu plus
verbonden wordt zal het relais gedurende 30 seconden sluiten. Indien
een schakelaar gebruikt wordt ipv een drukknop zal het relais
gesloten blijven zolang de schakelaar gesloten is.
7.
Gebruik indien gewenst de microswitch voor open/gesloten
signalering op afstand
Model
Continu stroom
Piek stroom
Ingangsspanning 12/24V model
Schakel profielen
Afschakelen bij overspanning
Stroomverbruik (open)
Start Assist
Microswitch voor status indicatie
Status indicatie op de Cyrix
Cyrix-i 12/24-200
200A
2000A gedurende 1 seconde
10-36VDC
Zie tabel
16V / 32 / 64V
4 mA
Ja, 30s
Ja
Twee kleuren LED
Victron Energy bv / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / The Netherlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00 / Fax: (+31) (0)36 535 97 40 / www.victronenergy.com / e-mail: sales@victronenergy.com
Four different connect/disconnect profiles
Vier verschillende schakel profielen
Profile 0 (default)
Connect (V)*
Less than
Remains open
13V
Closes after
13V
10min
13.2V
5min
13.4V
3 min
13.6V
1 min
13.8V
4 sec
Profiel 0 (default)
Disconnect (V)*
More than
Remains closed
12.8V
Opens after
12.8V
10 min
12.4V
5 min
12.2V
1 min
12V
20 sec
Less than 11V
Immediate
Verbinden (V)*
Verbreken (V)*
Minder dan 13V
Blijft open
Meer dan 12,8V
Blijft gesloten
13V
13,2V
13,4V
13,6V
13,8
Sluit na
10min
5min
3 min
1 min
4 sec
12,8V
12,4V
12,2V
12V
Minder dan 11V
Opent na
10 min
5 min
1 min
20 sec
Meteen
Profile 1
Connect (V)*
Less than
Remains open
13.25V
More than
Closes after
13.25V
30 sec
Profiel 1
Disconnect (V)*
More than
Remains closed
12.75V
From 10.5V
Opens after 2 min
to 12.75V
Less than 10.5V
Verbinden (V)*
Minder dan 13,25V
Meer dan 13,25V
Verbreken (V)*
Blijft open
Sluit na 30 sec
Immediate
Profile 2
Connect (V)*
Less than
Remains open
13.2V
More than
13.2V
From 10.5V
to 12.8V
Less than 10.5V
Opens after 30 sec
Verbinden (V)*
13.8V
Notes
1.
2.
3.
4 sec
Blijft gesloten
Opent na 2 min
Meteen
Verbreken (V)*
Minder dan 13,2V
Blijft open
Meer dan 13,2V
Sluit na 6 sec
Immediate
Profile 3
Connect (V)*
Less than
Remains open
13V
Closes after
13V
10min
13.2V
5min
13.4V
3 min
13.6V
1 min
Van 10,5V
tot 12,75V
Minder dan 10,5V
Profiel 2
Disconnect (V)*
More than
Remains closed
12.8V
Closes after
6 sec
Meer dan 12,75V
Disconnect (V)*
More than
Remains closed
12.8V
Opens after
12.8V
30 min
12.4V
12 min
12.2V
2 min
12V
1 min
11.8V
10 sec
Less than 10.5V
Immediate
Meer dan 12,8V
Van10,5V
tot 12,8V
Minder dan 10,5V
Blijft gesloten
Opent na 30 sec
Meteen
Profiel 3
Verbinden (V)*
Verbreken (V)*
Minder dan 13V
Blijft open
13V
13,2V
13,4V
13,6V
Sluit na
10min
5min
3 min
1 min
13,8V
4 sec
Meer dan 12,8V
Blijft gesloten
12,8V
12,4V
12,2V
12V
11,8V
Minder dan 10,5V
Opent na
30 min
12 min
2 min
1 min
10 sec
Meteen
Opmerkingen
After connecting 3 times, the minimum time to reconnect is 1
minute (to prevent “rattling”)
The Cyrix will not connect if the voltage on one of the battery
connections is less than 2V*. (to prevent unexpected switching
during installation)
The Cyrix will always connect if the start assist is activated, as
long as the voltage on one of the battery connections is sufficient
to operate the Cyrix (approximately 10V*).
1.
2.
3.
Na 3x inschakelen duurt het minstens 1 minuut tot de volgende
inschakel poging.
De Cyrix schakelt niet in als de op één van de accu aansluitingen
de spanning minder dan 2V* is
De Cyrix schakelt altijd in als de start assist geactiveerd wordt,
tenzij op beide accu aansluitingen de spanning lager is dan ca.
10V*.
* Multiply voltage x2 for 24V systems
* Vermenigvuldig de aangegeven spanningen met 2 voor 24V
systemen.
Victron Energy bv / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / The Netherlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00 / Fax: (+31) (0)36 535 97 40 / www.victronenergy.com / e-mail: sales@victronenergy.com
Cyrix-i 12/24-200
Coupleur de batteries intelligent
Cyrix-i 12/24-200
Combinador inteligente de baterías
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Aucune chute de tension
Le coupleur de batteries Cyrix-i 200 est un contacteur robuste piloté par
microprocesseur qui connecte automatiquement des batteries en parallèle dès
que l'une d'entre elles atteint une tension prédéfinie (signifiant qu'elle est en
charge) et qui les déconnecte lorsque la tension chute en dessous du niveau
float (signifiant qu'une ou plusieurs batteries sont en cours de décharge).
Les coupleurs de batteries Cyrix sont une excellente solution de remplacement
pour les séparateurs à diodes. Le principal avantage est l'absence de chute de
tension, évitant ainsi d'avoir à corriger les tensions de sortie des alternateurs ou
des chargeurs de batterie.
Priorité à la batterie de démarrage
Dans une installation type, l'alternateur est directement relié à la batterie de
démarrage. La batterie de service et éventuellement un propulseur d'étrave et
d'autres batteries sont tous raccordés à la batterie de démarrage par des
coupleurs de batteries Cyrix. Lorsqu'un Cyrix détecte que la batterie de
démarrage a atteint sa tension d'enclenchement, il se ferme pour permettre la
charge en parallèle des autres batteries.
Détection de tension bidirectionnelle
Le Cyrix surveille la tension des deux batteries raccordées. Par conséquent, il
s'enclenchera également lorsque, par exemple, la batterie de service est chargée
par un chargeur de batteries.
Contrôle de batteries intelligent
Quatre profils différents de connexion/déconnexion peuvent être
sélectionnés pour s'adapter aux conditions locales.
Variation automatique 12/24 V
Le Cyrix-i 12/24 s'adapte automatiquement à un système de 12 ou 24 V.
Indications du voyant LED bicolore
Rouge : contacteur ouvert
Rouge/Vert : minuteur
Vert : contacteur fermé
Microcontact pour la signalisation à distance du contacteur
Sin pérdida de tensión
El combinador de baterías Cyrix 200 es un contactor reforzado controlado por
microprocesador que conecta automáticamente las baterías en paralelo cuando
una de ellas ha alcanzado una tensión preestablecida (lo que indica que la
batería se está cargando), y las desconecta cuando la tensión disminuye por
debajo del nivel de flotación (lo que indica que una o ambas baterías están
descargándose).
Los combinadores de baterías Cyrix son un excelente sustituto para los puentes
de diodo. La principal ventaja es que no hay prácticamente pérdida de tensión,
de manera que la tensión de salida de los alternadores o cargadores de batería
no necesitan incrementarse.
Prioridad a la batería de arranque
En una disposición normal, el alternador se conecta directamente a la batería de
arranque. La batería de servicio, y quizá también la hélice de proa, y otras
baterías se conectan, cada una, a la batería de arranque con combinadores
Cyrix. Cuando el Cyrix detecta que la batería de arranque ha alcanzado la
tensión de conexión, se activará para permitir la carga en paralelo de las otras
baterías.
Sensor de tensión bidireccional
El Cyrix detecta la tensión de ambas baterías conectadas. Por lo tanto, también
se activará si, por ejemplo, la batería de servicio está siendo cargada por un
cargador de baterías.
Control inteligente de la batería
Se pueden seleccionar cuatro perfiles de conexión/desconexión distintos
para adaptarse a los requisitos locales.
Entrada universal de 12/24V
El Cyrix-i 12/24 se ajusta automaticamente a sistemas de 12 ó 24 voltios.
Indicación de estado mediante LED bicolor
Rojo: contactor abierto
Rojo/verde: temporizador
Verde: contactor cerrado
Microinterruptor para seguimiento del estado del interruptor remoto
Installation (voir la figure ci-dessous)
1.
Le Cyrix peut être utilisé uniquement dans des installations avec un
commun négatif.
2.
Débranchez le négatif des deux batteries.
3.
Placez le Cyrix le plus près possible de la plus petite batterie (en
général la batterie de démarrage).
4. Raccordez le positif des batteries aux boulons en cuivre du Cyrix
(batterie 1 et batterie 2). Installez un fusible en série (voir la figure).
Le fusible doit être dimensionné en fonction de la section du câblage
utilisé, sans excéder 200 A.
5.
Raccordez le commun négatif de la batterie au « battery – » du Cyrix
et rebranchez le négatif des deux batteries.
6. Un bouton-poussoir d'urgence peut être raccordé au connecteur
« start assist » si nécessaire. Le relais s'enclenche pendant 30
secondes après que « start assist » a été momentanément raccordé
au positif de la batterie. Ou bien un commutateur parallèle peut être
utilisé pour enclencher le relais tant que le commutateur reste fermé.
7.
Un microcontact auxiliaire est disponible pour la signalisation à
distance.
Modèle
Cyrix-i 12/24-200
Courant continu
Puissance de pointe
Tension d’entrée modèle12/24 V
Profiles Connexion/déconnexion
Désenclenchement en
surtension
Consommation en position
ouverte
Démarrage d’urgence
200 A
2000 A pendant 1 seconde
10-36 VCC
Voir le tableau
Microcontact pour signalisation à
distance
Indicateur d’état
16 V / 32 / 64 V
4 mA
Oui, 30 s
Oui
LED Bicolore
Instalación (ver figura al final de la página)
1.
El Cyrix sólo puede usarse en instalaciones con un negativo común.
2.
Desconecte el negativo de ambas baterías.
3.
Coloque el Cyrix cerca de la batería más pequeña (en general, la
batería de arranque).
4.
Conecte el positivo de las baterías a los terminales de cobre del
Cyrix, (batería 1 y batería 2). Instale un fusible en serie (ver figura). El
fusible deberá tener una capacidad acorde con la sección del cable,
pero sin exceder los 200A.
5.
Conecte el negativo común de las baterías al “battery – “ del Cyrix y
vuelva a conectar el negativo de ambas baterías.
6.
Si fuese necesario, se puede habilitar un botón de emergencia para
la conexión “start assist”. El relé se armará durante 30 segundos
después de conectar momentáneamente el “start assist” al positivo
de la batería. Alternativamente, se puede usar un interruptor para
conectar baterías en paralelo siempre que el interruptor permanezca
cerrado.
7.
Hay disponible un microinterruptor auxiliar para control remoto.
Modelo
Corriente continua
Pico de corriente
Tensión de entrada del modelo
12/24V
Programas de
conexión/desconexión
Sobrevoltaje de desconexión
Consumo eléctrico al abrir
Arranque de emergencia
Microinterruptor para control remoto
Indicación de estado
Cyrix-i 12/24-200
200A
2000A durante 1 segundo
10-36VDC
Consultar la tabla
16V / 32 / 64V
4 mA
Sí, 30s
Sí
LED bicolor
Victron Energy bv / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / The Netherlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00 / Fax: (+31) (0)36 535 97 40 / www.victronenergy.com / e-mail: sales@victronenergy.com
Quatre profils différents de connexion/déconnexion
Cuatro perfiles de conexión/desconexión distintos
Profil 0 (défaut)
Connexion (V)*
Moins de
Reste ouvert
13 V
13 V
13,2 V
13,4 V
13,6 V
13,8 V
Se ferme après
10 min
5 min
3 min
1 min
4s
Déconnexion (V)*
Plus de
Reste fermé
12,8 V
Programa 0 (por defecto)
S'ouvre après
10 min
5 min
1 min
20 s
Immédiat
Conexión (V)*
Menos de
Permanece
13V
abierto
Cierra tras
13V
10min
13,2V
5min
13,4V
3 min
13,6V
1 min
13,8V
4 sec
Déconnexion (V)*
Plus de
Reste fermé
12,75 V
De 10,5 V
S'ouvre après
à 12,75 V
2 min
Moins de 10,5 V
Immédiat
Conexión (V)*
Menos de
Permanece
13,25V
abierto
Más de
Cierra tras
13,25V
30 sec
12,8 V
12,4 V
12,2 V
12 V
Moins de 11 V
Profil 1
Connexion (V)*
Moins de
Reste ouvert
13,25 V
Plus de 13,25
Se ferme après
V
30 s
Desconexión (V)*
Más de
Permanece
12,8V
cerrado
Abre tras
12,8V
10 min
12,4V
5 min
12,2V
1 min
12V
20 sec
Menos de 11V
Inmediatamente
Programa 1
Desconexión (V)*
Más de
Permanece
12,75V
cerrado
De 10,5V
Abre tras 2 min
a 12,75V
Menos de 10,5V
Inmediatamente
Profil 2
Connexion (V)*
Moins de 13,2
Reste ouvert
V
Se ferme après
Plus de 13,2 V
6s
Déconnexion (V)*
Plus de
Reste fermé
12,8 V
De 10,5 V
Se ferme après
à 12,8 V
30 s
Moins de 10,5 V
Immédiat
Profile 2
Conexión (V)*
Menos de
Permanece
13,2V
abierto
Más de 13,2V
Cierra tras 6 sec
Profil 3
Connexion (V)*
Moins de
Reste ouvert
13 V
Se ferme après
13 V
10 min
13,2 V
5 min
13,4 V
3 min
13,6 V
1 min
13,8 V
4s
Déconnexion (V)*
Plus de
Reste fermé
12,8 V
S'ouvre après
12,8 V
30 min
12,4 V
12 min
12,2 V
2 min
12 V
1 min
11,8 V
10 s
Moins de 10,5 V
Immédiat
Profile 3
Conexión (V)*
Menos de
Permanece
13V
abierto
Cierra tras
13V
10min
13,2V
5min
13,4V
3 min
13,6V
1 min
13,8V
Remarques
1.
Après l'avoir connecté 3 fois, le délai minimal pour une nouvelle
reconnexion est de 1 minute (pour éviter les « cliquetis »)
2.
Le Cyrix ne se connectera pas si la tension sur l'un des
contacteurs de batterie est inférieure à 2 V*. (pour éviter un
contact imprévu pendant l'installation)
3.
Le Cyrix se connectera toujours si start assist est activé, tant que
la tension sur l'un des contacteurs de batterie est suffisante pour
faire fonctionner le Cyrix (10 V* environ).
* Multiplier la tension par 2 pour les systèmes de 24 V.
Desconexión (V)*
Más de
Permanece
12,8V
cerrado
De 10,5V
Abre tras 30 sec
a 12,8V
Menos de 10,5V
Inmediatamente
Notes
1.
2.
3.
4 sec
Desconexión (V)*
Más de
Permanece
12,8V
cerrado
Abre tras
12,8V
30 min
12,4V
12 min
12,2V
2 min
12V
1 min
11,8V
10 sec
Menos de 10,5V
Inmediatamente
Después de 3 conexiones, el tiempo mínimo para reconectar es
de 1 minuto (para evitar “vibraciones”)
El Cyrix no se conectará si la tensión en una de las conexiones de
la batería es inferior a 2V*. (para evitar conmutaciones no
esperadas durante la instalación)
El Cyrix siempre se conectará si “star assist” está activado,
siempre y cuando la tensión en una de las conexiones de la
batería sea suficiente como para hacer funcionar el Cyrix
(aproximadamente 10V*).
* Multiplicar la tensión por 2 para los sistemas de 24 voltios.
Victron Energy bv / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / The Netherlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00 / Fax: (+31) (0)36 535 97 40 / www.victronenergy.com / e-mail: sales@victronenergy.com