Esmeriladora angular GA7050 GA7050R GA9050

ESPAÑOL (Instrucciones originales)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Esmeriladora angular
GA7050
GA7050R
GA9050
GA9050R
010638
DOBLE AISLAMIENTO
IMPORTANTE: Léalo antes del uso.
1
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
ESPECIFICACIONES
Modelo
GA7050
GA7050R
GA9050
GA9050R
Diámetro del disco con el centro hundido
180 mm
180 mm
230 mm
230 mm
Rosca del husillo
M14
M14
M14
M14
Velocidad en vacío (n0) / Velocidad nominal (n)
8.500 (mín-1)
8.500 (mín-1)
6.600 (mín-1)
6.600 (mín-1)
Longitud total
432 mm
455 mm
432 mm
455 mm
Peso neto
4,5 kg
4,6 kg
4,7 kg
4,8 kg
Clase de seguridad
/II
• Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones indicadas están sujetas a cambios sin previo
aviso.
• Las especificaciones pueden ser diferentes de un país a otro.
• Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
END202-6
Para el modelo GA7050, GA9050
ENF100-1
Símbolos
En sistemas públicos de distribución de baja
tensión entre 220 V y 250 V.
Cambiar de operaciones en los aparatos eléctricos
puede provocar fluctuaciones de tensión. El
funcionamiento de esta herramienta en condiciones
desfavorables de alimentación eléctrica puede afectar
negativamente al funcionamiento de otros equipos. Con
una impedancia eléctrica igual o inferior a 0,22 ohmios,
se puede prever que no habrá ningún efecto negativo. La
toma de corriente que se utilice para esta herramienta
debe estar protegida con un fusible o disyuntor de
protección con características de disyunción lenta.
Se utilizan los siguientes símbolos para el equipo.
Asegúrese de que comprende su significado antes del
uso.
・ Lea el manual de instrucciones.
・
AISLAMIENTO DOBLE
・
Utilice gafas de seguridad.
・
Sólo para los países de la UE
Los aparatos eléctricos no deben
desecharse en los mismos contendores
que los residuos domésticos.
De conformidad con la Directiva
Europea 2002/96/EC sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación de acuerdo con la legislación
nacional, las herramientas eléctricas
cuya vida útil haya llegado a su fin se
deberán recoger por separado y
trasladar a una planta de reciclaje que
cumpla con las exigencias ecológicas.
GEA005-3
Advertencias de seguridad
generales para herramientas
eléctricas
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de
seguridad y todas las instrucciones. No respetar las
advertencias e instrucciones que se indican a
continuación podría provocar una descarga eléctrica,
incendio y/o heridas graves.
ENE048-1
Guarde todas las advertencias e
instrucciones para futuras
consultas.
Uso previsto
La herramienta está pensada para amolar, lijar y cortar
metales y piedras sin usar agua.
ENF002-1
Alimentación
La herramienta debe conectarse solamente a una fuente
de alimentación de la misma tensión que la indicada en
la placa de características, y sólo puede funcionar con
corriente alterna monofásica. El sistema de doble
aislamiento de la herramienta cumple con las normas
europeas y puede, por lo tanto, usarse también en
tomacorrientes sin conductor de tierra.
El término "herramienta eléctrica" usado en las
advertencias de seguridad se refiere tanto a una
herramienta que funciona con alimentación eléctrica
(con cable) como a una herramienta que funciona con
batería (inalámbrica).
Seguridad en la zona de trabajo
1.
Mantenga la zona de trabajo limpia y bien
iluminada. En las zonas de trabajo desordenadas
y oscuras el riesgo de accidentes es mayor.
2
tener como consecuencia lesiones muy graves.
Utilice un equipo de protección personal.
Utilice siempre protección ocular.El uso de
equipos de seguridad en las condiciones
adecuadas, como mascarillas antipolvo, calzado
de seguridad antideslizante, cascos o protección
para los oídos, reduce el riesgo de sufrir daños
corporales.
13. Evite la puesta en marcha accidental. Cuando
conecte la herramienta a la fuente de
alimentación y/o a la batería, o bien tenga que
sujetar
o
transportar
la
herramienta,
asegúrese de que el interruptor se encuentre
en la posición de apagado. Transportar
herramientas eléctricas con el dedo en el
interruptor o bien poner en marcha herramientas
eléctricas con el interruptor activado puede
provocar accidentes.
14. Retire cualquier llave de ajuste de la
herramienta antes de encenderla. Las llaves
que se olvidan montadas en una pieza giratoria de
la herramienta eléctrica pueden provocar
lesiones.
15. No adopte posiciones forzadas. Trabaje en
una posición firme y equilibrada en todo
momento. De este modo dispondrá de un mayor
control de la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.
16. Utilice una indumentaria correcta. No lleve
ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la
ropa y los guantes lejos de las piezas móviles.
Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo
pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
17. Si los dispositivos están equipados para la
conexión de sistemas de extracción y
recogida de polvo, asegúrese de que se
conecten y usen correctamente. El uso de este
tipo de dispositivos puede reducir las situaciones
de riesgo ocasionadas por el polvo.
Cuidado y uso de las herramientas eléctricas
18. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la
herramienta eléctrica adecuada para cada
tarea. La herramienta eléctrica correcta llevará a
cabo el trabajo de forma más rápida y segura a la
velocidad para la que fue diseñada.
19. No utilice la herramienta eléctrica si el
interruptor no se enciende o apaga. Las
herramientas eléctricas que no se pueden
controlar mediante el interruptor suponen un
peligro y deben repararse.
20. Desconecte el enchufe de la fuente de
alimentación y/o batería de la herramienta
eléctrica antes de realizar cualquier ajuste,
cambiar accesorios o guardar la herramienta.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen
2.
No utilice la herramienta eléctrica en entornos
donde puedan producirse deflagraciones, por
ejemplo, cerca de líquidos inflamables, gases
o polvo. Las herramientas eléctricas generan
chispas que pueden prender fuego a polvo o a
gases.
3.
Las herramientas eléctricas deben utilizarse
alejada de niños y transeúntes. Las
distracciones pueden ser la causa de la pérdida
de control.
Seguridad eléctrica
4.
El enchufe de la herramienta eléctrica debe
coincidir con el tomacorriente. No modifique
el enchufe de ningún modo. No utilice
enchufes adaptadores con herramientas
eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes
no modificados, y sus tomacorrientes respectivos,
reducen el riesgo de descargas eléctricas.
5.
No toque superficies con conexión a tierra
como tuberías, radiadores, estufas y neveras.
El riesgo de sufrir una descarga eléctrica es mayor
si su cuerpo tiene conexión a tierra.
6.
No exponga las herramientas eléctricas a
condiciones de lluvia o humedad. La entrada
de agua en una herramienta eléctrica aumenta el
riesgo de descarga.
7.
No maltrate el cable. Nunca utilice el cable
para transportar la herramienta eléctrica, tirar
de ella o desenchufarla. Mantenga el cable
lejos de fuentes de calor, aceite, bordes
afilados o piezas móviles. Los cables dañados o
enmarañados aumentan el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica.
8.
Si trabaja con una herramienta eléctrica en el
exterior, utilice un cable alargador apto para
exteriores. Los cables aptos para el uso en
exteriores reducen el riesgo de sufrir descargas
eléctricas.
9.
Si
debe
utilizar
ineludiblemente
una
herramienta eléctrica en un lugar con elevada
humedad,
utilice
un
suministro
de
alimentación protegido por un dispositivo de
corriente residual (RCD). El uso de un RCD
reduce el riesgo de descargas eléctricas.
10. Siempre se recomienda el uso de una fuente
de alimentación mediante un RCD con una
corriente residual nominal de 30 mA o menos.
Seguridad personal
11. Esté atento, preste atención a lo que está
haciendo y utilice su sentido común al
manejar una herramienta eléctrica. No utilice
una herramienta eléctrica si está cansado o
bajo los efectos de drogas, alcohol o
medicamentos. La falta de concentración
mientras se utilizan herramientas eléctricas puede
12.
3
el riesgo de iniciar accidentalmente la herramienta
eléctrica.
21. Guarde las herramientas eléctricas fuera del
alcance de los niños y no permita que
personas no familiarizadas con la herramienta
eléctrica o estas instrucciones hagan uso de
la misma. Las herramientas eléctricas pueden
convertirse en aparatos peligrosos en las manos
de usuarios inexpertos.
22. Realice un mantenimiento de las herramientas
eléctricas. Compruebe si las piezas móviles
están desalineadas o agarrotadas, si hay
piezas rotas o si existe algún otro estado que
pueda afectar al funcionamiento de la
herramienta eléctrica. Si la herramienta
eléctrica presenta daños, repárela antes de
usarla. Muchos accidentes se producen porque
no se ha realizado un mantenimiento exhaustivo
de las herramientas eléctricas.
23. Conserve las herramientas de corte limpias y
afiladas.
Las
herramientas
de
corte
correctamente conservadas y con bordes de corte
afilados son menos propensas al agarrotamiento y
más fáciles de controlar.
24. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios
y brocas etc. de acuerdo con estas
instrucciones, teniendo en cuenta las
condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El
uso de la herramienta eléctrica para realizar
operaciones no indicadas podría tener como
consecuencia situaciones peligrosas.
Servicio técnico
25. Para las revisiones y reparaciones, acuda a un
técnico cualificada que utilice piezas de
recambio autorizadas. De este modo se
garantiza la seguridad de la herramienta.
26. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar
accesorios.
27. Mantenga los mangos secos, limpios y libres
de aceite y grasa.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
GEB033-3
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
DE LA AMOLADORA
Advertencias de seguridad generales para
operaciones de amolado, lijado, cepillado con
alambre o corte abrasivo:
1.
Esta herramienta eléctrica está pensada para
utilizarse como amoladora, lijadora, cepillo de
alambre o cortadora. Lea todas las
advertencias de seguridad, instrucciones,
ilustraciones
y
especificaciones
suministradas con esta herramienta eléctrica.
No seguir todas las instrucciones que se indican a
continuación podría provocar una descarga
8.
4
eléctrica, incendio y/o heridas graves.
No se recomienda utilizar esta herramienta
eléctrica para operaciones de pulido. El uso de
esta herramienta eléctrica para realizar
operaciones para las que no ha sido diseñada
puede resultar peligroso y ocasionar daños
personales.
No utilice ningún accesorio que no haya sido
diseñado y recomendado específicamente por
el fabricante de la herramienta. Por el simple
hecho que el accesorio pueda montarse en la
herramienta eléctrica, no garantiza que sea
seguro.
Las revoluciones nominales del accesorio
deben ser como mínimo iguales a la velocidad
máxima indicada en la herramienta eléctrica.
Si un
accesorio funciona a una velocidad
superior a la admisible, podría romperse y salir
despedido.
El diámetro exterior y el grosor del accesorio
deben ser compatibles con el tamaño de la
herramienta eléctrica. Los accesorios de tamaño
incorrecto no pueden protegerse ni controlarse
correctamente.
Los orificios de los discos, bridas, platos
lijadores y otros accesorios deben encajar
correctamente en el husillo de la herramienta
eléctrica. Los accesorios que no se ajustan
correctamente a las piezas de la herramienta
eléctrica giran sin estar centrados, vibran en
exceso y pueden hacer perder el control de la
herramienta.
No utilice accesorios dañados. Antes de cada
uso inspeccione los accesorios con el fin de
detectar, por ejemplo, si un disco abrasivo
está astillado o agrietado, si un plato lijador
está agrietado, roto o desgastado en exceso, o
si un cepillo de alambre contiene púas sueltas
o rotas. Si se cae la herramienta o el accesorio,
compruebe si ha sufrido algún daño o monte
un accesorio en buen estado. Una vez
revisado y montado un accesorio, colóquense
usted y las personas circundantes fuera del
plano de rotación del accesorio y deje
funcionar la herramienta eléctrica en vacío a
velocidad máxima durante un minuto. Por
norma general, los accesorios que están dañados
se rompen durante este tipo de prueba.
Utilice un equipo de protección personal.
Dependiendo del trabajo, utilice una careta,
protección para los ojos o gafas de seguridad.
Si fuera necesario, utilice una mascarilla
antipolvo, protectores auditivos, guantes y un
mandil adecuado para protegerse de los
pequeños fragmentos que pudieran salir
hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica,
impulsándola en la dirección opuesta al sentido de giro
que tenía el accesorio en el momento de agarrotarse.
Por ejemplo, si un disco de amolar se atasca o engancha
en la pieza de trabajo, puede suceder que el borde del
accesorio que entra en el material quede bloqueado,
provocando la rotura del accesorio o un contragolpe.
Según el sentido de giro del disco en el momento de
bloquearse, puede que éste resulte despedido en
dirección al operario o en sentido opuesto. En este caso,
puede suceder que los discos de amolar se rompan.
El contragolpe es el resultado de un mal uso de la
herramienta eléctrica o de condiciones o procedimientos
de uso incorrectos y se puede evitar tomando las
precauciones que se indican a continuación.
a) Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y
mantenga su cuerpo y brazos en una posición
que le permita resistir los contragolpes. Si está
incluida con el equipo, utilice siempre la
empuñadura auxiliar para poder controlar
mejor las fuerzas derivadas del contragolpe o
los pares de reacción durante la puesta en
marcha. El operario puede controlar los pares de
reacción y las fuerzas derivadas del contragolpe si
toma las medidas oportunas.
b) Jamás aproxime la mano al accesorio en
funcionamiento. En caso de contragolpe, el
accesorio podría dañarle la mano.
c) No se coloque en el área hacia donde se
movería la herramienta eléctrica en caso de
contragolpe. En caso the contragolpe, la
herramienta eléctrica saldrá rechazada en sentido
opuesto al movimiento del disco.
d) Preste especial atención al trabajar en
esquinas, bordes afilados, etc. Evite que el
accesorio rebote o se atasque. En las esquinas,
bordes afilados, o al rebotar, el accesorio en
funcionamiento tiende a atascarse y puede
provocar la pérdida de control o un contragolpe.
e) No utilice hojas de sierra para maderas ni
otros accesorios dentados. Estos accesorios son
propensos al rechazo y pueden hacerle perder el
control.
Advertencias de seguridad específicas para
operaciones de amolado y corte abrasivo:
a) Utilice únicamente los tipos de disco
recomendados para su herramienta eléctrica y
el protector correcto para el disco en cuestión.
Los discos que no fueron diseñados para esta
herramienta eléctrica no pueden quedar
suficientemente protegidos y suponen un peligro.
b) El protector debe estar bien sujeto y
colocado en la herramienta eléctrica, de modo
que el operario esté expuesto a una parte
mínima del disco. El protector ayuda a proteger al
proyectados. Las gafas de protección deberán
ser indicadas para detener los pequeños
fragmentos que pudieran salir proyectados al
trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria
debe ser apta para filtrar las partículas producidas
al trabajar. Una exposición prolongada al ruido
puede producir pérdidas auditivas.
9.
Encárguese de que todas las personas se
mantengan a suficiente distancia de la zona de
trabajo. Toda persona que acceda a la zona de
trabajo deberá utilizar el equipo de protección
personal. Podrán resultar heridas, incluso si se
encuentran fuera del área de trabajo inmediata, al
salir proyectados fragmentos de la pieza de
trabajo o del accesorio.
10. Sujete la herramienta eléctrica sólo por las
superficies de asimiento aisladas cuando
realice una operación en la que el accesorio
de corte pueda entrar en contacto con
cableado oculto o con su propio cable. El
contacto del accesorio de corte con un cable con
corriente provocaría que la corriente circulara por
las partes metálicas expuestas de la herramienta
eléctrica y podría electrocutar al operario.
11. Mantenga el cable alejado del accesorio en
funcionamiento. En caso de perder el control, el
cable de red podría enredarse cortarse con el
accesorio y arrastrar su mano hacia el mismo.
12. Jamás deposite la herramienta eléctrica hasta
que el accesorio se haya detenido por
completo. El accesorio en funcionamiento podría
entrar en contacto con la superficie de apoyo y
hacerle perder el control sobre la herramienta.
13. No deje funcionar la herramienta eléctrica
mientras la está transportando. El accesorio en
funcionamiento podría ocasionarle lesiones al
engancharse accidentalmente en su vestimenta.
14. Limpie periódicamente los orificios de
ventilación de la herramienta eléctrica. El
ventilador del motor aspira polvo hacia el interior
de la carcasa y, en caso de acumularse un exceso
de polvo metálico, podría producirse una
descarga eléctrica.
15. No utilice la herramienta cerca de materiales
inflamables. Las chispas podrían inflamarlos.
16. No utilice accesorios que deban refrigerarse
con líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes
líquidos puede provocar una descarga o
electrocución.
Contragolpes y advertencias relacionadas
El contragolpe es una reacción brusca que se produce al
atascarse o engancharse un disco de amolar, un plato
lijador, un cepillo de alambre u otro accesorio. Al
atascarse
o
engancharse
el
accesorio
en
funcionamiento, éste se frena bruscamente y puede
5
tienden a hundirse bajo su propio peso. Deben
colocarse soportes bajo la pieza de trabajo a
ambos lados, cerca de la línea de corte y del borde
de la pieza de trabajo.
f) Tenga especial cuidado cuando realice un
"corte de inmersión" en paredes u otras áreas
ciegas. Al salir por el otro lado, el disco podría
cortar un tubo de gas o de agua, un cable eléctrico
u otro objeto que podría provocar un contragolpe.
Advertencias de seguridad específicas para
operaciones de lijado:
a) No utilice papel de lija de tamaño excesivo
para el disco. Seleccione el papel de lija
conforme
a las
recomendaciones
del
fabricante. El exceso de papel de lija que
sobresale del plato lijador supone un peligro de
desgarro y puede provocar que el disco se
enganche o se rompa o que se produzca un
contragolpe.
Advertencias de seguridad específicas para las
operaciones de cepillado con alambre:
a) Tenga en cuenta que el cepillo despide
cerdas de alambre incluso durante el
funcionamiento normal. No sobrecargue los
alambres aplicando una fuerza excesiva al
cepillo. Los alambres pueden penetrar con
facilidad a través de una prenda delgada y/o la piel.
b) Si se recomienda utilizar un protector
durante las operaciones de cepillado, impida
que el disco o cepillo de alambre interfiera en
el protector. El diámetro del disco o cepillo de
alambre puede aumentar a causa de la carga de
trabajo y las fuerzas centrífugas.
Advertencias de seguridad adicionales:
17. Cuando utilice discos de amolar con el centro
hundido, asegúrese de utiliza solamente
discos reforzados con fibra de vidrio.
18. Tenga cuidado de no dañar el husillo, la brida
(especialmente la superficie de instalación) ni
la contratuerca. Si se dañan estas piezas, el
disco podría romperse.
19. Asegúrese de que el disco no esté tocando la
pieza de trabajo antes de activar el interruptor.
20. Antes de utilizar la herramienta en una pieza
de trabajo, déjela en marcha durante unos
instantes. Esté atento por si se producen
vibraciones u oscilaciones, lo que indicaría
que el disco no se ha instalado correctamente
o que está mal equilibrado.
21. Para realizar las tareas de amolado, use la
superficie del disco especificada.
22. Tenga cuidado con las chispas que saltan.
Sostenga la herramienta de modo que las
chispas no salten hacia usted ni hacia otras
personas o materiales inflamables.
operario frente a los fragmentos de disco que se
rompen y el contacto accidental con el disco.
c) Utilice el disco solamente en aquellos
trabajos para los que fue concebido. Por
ejemplo: no emplee las caras de un disco de
corte para amolar. Los discos de corte abrasivo
están diseñados para amolar utilizando su
periferia; la aplicación de fuerzas en sus caras
puede hacer que se rompan.
d) Utilice siempre bridas que estén en buen
estado y que tengan las dimensiones y la
forma correctas para el disco utilizado. Una
brida adecuada soporta correctamente el disco
reduciendo así el peligro de rotura. Las bridas para
discos de corte pueden ser diferentes de aquellas
para los discos de amolar.
e) No utilice disco gastados de herramientas de
mayor tamaño. Los discos diseñados para una
herramienta eléctrica más grande no son aptos
para soportar la mayor velocidad de las
herramientas más pequeñas y podrían romperse.
Advertencias de seguridad adicionales específicas
para operaciones de corte abrasivo:
a) No haga demasiada fuerza ni aplique
demasiada presión con el disco de corte. No
intente hacer cortes de una profundidad
excesiva.Si el disco se somete a una fuerza
excesiva aumenta la carga y las posibilidades de
que se doble o se agarrote en el corte, así como de
que se rompa o se produzca un contragolpe.
b) No se coloque en la línea ni detrás del disco
en funcionamiento. Cuando el disco está en
funcionamiento y se mueve en dirección opuesta a
usted, un contragolpe podría proyectar el disco y la
herramienta en dirección a usted.
c) Cuando la hoja esté agarrotada o se
interrumpa la operación de corte, apague la
herramienta eléctrica y manténgala en posición
inmóvil hasta que el disco se detenga por
completo. No intente extraer el disco del corte
mientras está en funcionamiento, ya que de lo
contrario, podría producirse un contragolpe.
Investigue y tome las acciones correctoras para
eliminar la causa del agarrotamiento del disco.
d) No reanude la operación de corte con la
herramienta en la pieza de trabajo. Deje que el
disco alcance la velocidad máxima y vuelva a
introducirlo en el corte con cuidado. Si la
herramienta eléctrica se vuelve a poner en marcha
dentro de la pieza de trabajo, el disco podría
doblarse, salirse o provocar un contragolpe.
e) Apoye los paneles y otras piezas de trabajo
de tamaño excesivo para reducir el peligro de
que el disco se atasque o se produzca un
contragolpe. Las piezas de trabajo grandes
6
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
No deje la herramienta encendida. Póngala en
marcha solamente cuando la tenga en las
manos.
No toque la pieza de trabajo inmediatamente
después de la tarea, ya que puede estar
extremadamente
caliente
y
producir
quemaduras en la piel.
Asegúrese siempre de apagar y desenchufar
la herramienta y de extraer el cartucho de la
batería antes de intentar realizar cualquier tipo
de operación en la herramienta.
Observe las instrucciones del fabricante para
montar y utilizar correctamente los discos.
Maneje y guarde con cuidado los discos.
No utilice bujes de reducción ni adaptadores
separados para adaptar discos abrasivos de
orificio grande.
Utilice sólo las bridas especificadas para esta
herramienta.
En herramientas que vayan a ser utilizadas
con discos de orificio roscado, asegúrese de
que la rosca del disco sea lo suficientemente
larga como para acomodar la longitud del eje.
Compruebe que la pieza de trabajo esté bien
sujetada.
Tenga en cuenta que el disco continuará
girando después de haber apagado la
herramienta.
Si el lugar de trabajo es muy caluroso y
húmedo, o si está muy contaminado con polvo
conductor,
utilice
un
disyuntor
de
cortocircuito (30 mA) para garantizar la
seguridad del operario.
No utilice la herramienta con ningún material
que contenga amianto.
No utilice agua ni lubricante para amolado.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación
estén
despejadas
cuando
trabaje en
condiciones polvorientas. Si fuera necesario
eliminar el polvo, desconecte primero la
herramienta de la fuente de alimentación
(utilice objetos que no sean metálicos) y
procure no estropear las piezas internas.
Cuando utilice un disco de cortar, trabaje
siempre con el protector de disco colector de
polvo requerido por el reglamento de su país o
región.
Los discos de cortar no deben ser sometidos
a ninguna presión lateral.
ADVERTENCIA:
NO deje que la comodidad o la familiaridad con el
producto (a base de utilizarlo repetidamente)
sustituya la estricta observancia de las normas de
seguridad del producto en cuestión. El MAL USO o
la no observancia de las normas de seguridad
expuestas en este manual de instrucciones pueden
ocasionar graves daños corporales.
DESCRIPCIÓN DEL
FUNCIONAMIENTO
•
PRECAUCIÓN:
Asegúrese siempre de que la herramienta esté
apagada y desenchufada antes de intentar realizar
cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella.
Bloqueo del eje
•
PRECAUCIÓN:
No accione nunca el bloqueo del eje cuando el eje
se esté moviendo ya que, de lo contrario, la
herramienta podría averiarse.
1
1. Bloqueo del eje
010639
Al instalar o extraer los accesorios, presione el bloqueo
del eje para evitar que gire el husillo.
Acción del interruptor
•
•
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
7
PRECAUCIÓN:
Antes de enchufar la herramienta, asegúrese de
que el interruptor disparador funcione como es
debido y de que vuelva a la posición "OFF" al
soltarlo.
El interruptor se puede bloquear en la posición
"ON" para aumentar la comodidad del operario
durante el uso prolongado. Tenga cuidado cuando
bloquee la herramienta en la posición "ON"
(Encendido) y sujete la herramienta firmemente.
puede que el cable de la corriente o el controlador estén
averiados. Si la luz indicadora está encendida, pero la
herramienta no se pone en marcha aunque esté
encendida, puede que las escobillas de carbón estén
desgastadas o que el controlador, el motor o el
interruptor de encendido y apagado estén averiados.
Mecanismo contra la puesta en marcha accidental
Aunque la palanca de bloqueo mantenga presionado el
interruptor disparador (posición de bloqueo), no se
permite que la herramienta se ponga en marcha a pesar
de que esté enchufada.
En ese momento, la luz indicadora parpadea en color
rojo e indica que el mecanismo contra la puesta en
marcha accidental está funcionando.
Para cancelar el mecanismo contra la puesta en marcha
accidental,
accione
el
interruptor
disparador
completamente y suéltelo.
Característica de inicio lento
Estos modelos empiezan a girar lentamente cuando se
encienden. Esta característica de inicio lento garantiza
un funcionamiento más suave.
1. Interruptor
disparador
2. Palanca de
bloqueo
1
B
A
2
C
010640
Para herramientas con interruptor de bloqueo
Para poner en marcha la herramienta, simplemente
accione el interruptor disparador (en la dirección B).
Suelte el interruptor disparador para detener la
herramienta. Para un uso continuo, tire del interruptor
disparador (en la dirección B) y después pulse el botón
de bloqueo (en la dirección A). Para detener la
herramienta desde la posición de bloqueo, tire
totalmente del interruptor disparador (en la dirección B) y
suéltelo.
En herramientas con interruptor de desbloqueo
Se proporciona una palanca de bloqueo para impedir
que el interruptor disparador se accione accidentalmente.
Para poner en marcha la herramienta, tire de la palanca
de bloqueo (en la dirección A) y a continuación tire del
interruptor disparador (en la dirección B). Suelte el
interruptor disparador para detener la herramienta.
Para herramientas con interruptor de bloqueo y
desbloqueo
Se proporciona una palanca de bloqueo para impedir
que el interruptor disparador se accione accidentalmente.
Para poner en marcha la herramienta, tire de la palanca
de bloqueo (en la dirección A) y a continuación tire del
interruptor disparador (en la dirección B). Suelte el
interruptor disparador para detenerla.
Para un funcionamiento continuo, empuje la palanca de
bloqueo (en la dirección A), tire del interruptor disparador
(en la dirección B) y, a continuación, tire de la palanca de
bloqueo (en la dirección C).
Para detener la herramienta desde la posición de
bloqueo, tire del interruptor disparador completamente
(en la dirección B) y, a continuación, suéltelo.
Luz indicadora (para el modelo GA7050R/GA9050R)
1
MONTAJE
•
PRECAUCIÓN:
Asegúrese siempre de que la herramienta esté
apagada y desenchufada antes de intentar realizar
cualquier trabajo en ella.
Instalación de la empuñadura lateral (mango)
•
PRECAUCIÓN:
Antes de utilizar la herramienta, asegúrese
siempre de que la empuñadura lateral está
instalada firmemente.
010642
1. Luz indicadora
Atornille con firmeza la empuñadura lateral en la
herramienta, tal como se muestra en la figura.
Instalación o extracción del protector de
disco (para el disco con el centro hundido, el
cepillo de disco de alambre/el disco de corte
abrasivo, el disco de diamante)
010864
La luz indicadora se enciende de color verde al enchufar
la herramienta. Si la luz indicadora no se enciende,
•
8
ADVERTENCIA:
Cuando utilice un disco de amolar de centro
hundido/multidisco, un disco flexible o un disco con
cepillo de disco de alambre, debe montarse en la
herramienta el protector del disco de forma que el
lado cerrado del protector siempre apunte hacia el
operario.
•
Cuando utilice un disco de corte abrasivo/disco de
diamante, utilice exclusivamente el protector de
disco especial diseñado para los discos de corte.
Para herramientas con protector de disco de tipo de
tornillo de bloqueo
protector, afloje o apriete la tuerca para ajustar el apriete
de la cinta del protector de disco.
Para extraer el protector, siga el procedimiento de
instalación en orden inverso.
Montaje o extracción del disco de amolar de
centro hundido/multidisco (accesorio)
•
1. Protector del
disco
2. Tornillo
3. Alojamiento de
cojinetes
1
ADVERTENCIA:
Utilice siempre el protector suministrado cuando el
disco de amolar de centro hundido/multidisco esté
en la herramienta. El disco puede romperse
durante el uso y el protector ayuda a reducir las
posibilidades de lesiones personales.
1
2
2
3
3
4
006736
Monte el protector de forma que la protuberancia de la
cinta del protector quede alineada con el alojamiento de
cojinetes. Acto seguido, gire el protector 180 grados en
el sentido contrario a las agujas del reloj. Asegúrese de
que el tornillo esté bien apretado.
Para extraer el protector, siga el procedimiento de
instalación en orden inverso.
Para herramientas con protector de disco de tipo de
palanca de bloqueo
1
2
3
4
1. Contratuerca
2. Disco con el
centro rebajado
3. Brida interior
4. Brida superior
010661
Monte la brida interior en el husillo. Encaje el disco en la
brida interior y enrosque la contratuerca en el husillo.
NOTA:
Cuando utilice un disco de amolar de centro hundido de
más de 7 mm de grosor, dé la vuelta a la contratuerca y
atorníllela en el eje.
1. Protector del
disco
2. Alojamiento de
cojinetes
3. Tuerca
4. Palanca
Brida superior
Los modelos con la letra F están equipados, de forma
estándar, con una brida superior. Con esta pieza, para
aflojar la contratuerca sólo se necesita un tercio del
esfuerzo necesario para aflojar la de tipo corriente.
Para Australia y Nueva Zelanda
010644
45
1
2
1. Tuerca
2. Palanca
3
1
2
102
1. Contratuerca
2. Disco con el
centro rebajado
3. Brida interior
010654
Monte la brida interior en el husillo. Encaje el disco en la
brida interior y enrosque la contratuerca con su
protuberancia hacia abajo (de cara al disco).
Para apretar la contratuerca, ejerza presión sobre el
bloqueo del eje para que el husillo no pueda girar, y
utilice la llave de la contratuerca para ajustarla con
firmeza en el sentido de las agujas del reloj.
010645
Afloje la palanca del protector del disco. Monte el
protector de forma que la protuberancia de la cinta del
protector quede alineada con el alojamiento de cojinetes.
A continuación, gire el protector de disco hasta la
posición que se muestra en la ilustración. Apriete la
palanca para fijar el protector de disco. Si la palanca está
demasiado apretada o demasiado floja para sujetar el
9
Monte la brida interior, el disco abrasivo/multidisco e
Ezynut en el eje de forma que el logotipo de Makita de
Ezynut mire hacia fuera.
1. Llave de
contratuerca
2. Bloqueo del eje
1
1. Bloqueo del eje
2
010647
Para extraer el disco, siga el procedimiento de
instalación en orden inverso.
1
010845
Montaje o extracción del disco abrasivo
(accesorio opcional)
Presione el bloqueo del eje firmemente y apriete Ezynut
girando el disco abrasivo/multidisco en el sentido de las
agujas del reloj lo máximo posible.
Gire la anilla exterior de Ezynut en el sentido contrario a
las agujas del reloj para aflojarla.
NOTA:
•
Utilice solamente los accesorios de lijado especificados
en este manual. Se deben comprar por separado.
1. Contratuerca
2. Disco abrasivo
3. Almohadilla de
goma
1
2
3
1
2
1. Flecha
2. Muesca
010846
010658
Monte la almohadilla de goma en el eje. Encaje el disco
en la almohadilla de goma y enrosque la contratuerca en
el eje. Para apretar la contratuerca, ejerza presión sobre
el bloqueo del eje para que el vástago no pueda girar, y
utilice la llave de la contratuerca para ajustarla con
firmeza en el sentido de las agujas del reloj.
Para extraer el disco, siga el procedimiento de
instalación en orden inverso.
Montaje o extracción de Ezynut (accesorio
opcional)
•
010863
NOTA:
•
Ezynut se puede aflojar a mano mientras la flecha
apunte a la muesca. De lo contrario, se necesita
una llave de contratuerca para aflojarla. Inserte una
clavija de la llave en un orificio y gire Ezynut en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
PRECAUCIÓN:
No utilice Ezynut con la brida superior o la
amoladora con "F" al final del nº de modelo. Esas
bridas son tan gruesas que el eje no puede retener
toda la rosca.
1
2
3
FUNCIONAMIENTO
1. Ezynut
2. Disco abrasivo /
Multidisco
3. Brida interior
4. Husillo
•
4
•
010844
10
ADVERTENCIA:
No deberá ser nunca necesario forzar la
herramienta. El peso de la herramienta ya aplica la
presión adecuada. Si la fuerza y ejerce una presión
excesiva, podría romperse el disco con el peligro
que eso conlleva.
Reemplace el disco SIEMPRE si se cae la
herramienta durante el amolado.
No golpee NUNCA el disco de amolar u otros
discos contra la pieza de trabajo.
Evite que el disco rebote o se enganche,
especialmente cuando trabaje en esquinas, bordes
afilados, etc. Podría ocasionar la pérdida del
control y retrocesos bruscos.
No utilice NUNCA esta herramienta con discos
para cortar madera ni otros discos de sierra. Con
estas sierras, la herramienta podría rebotar con
fuerza y causarle lesiones.
•
•
•
•
•
•
con alambres del cepillo rotos.
1. Cepillo de copa
de alambre
1
010862
PRECAUCIÓN:
No encienda nunca la herramienta cuando esté en
contacto con la pieza de trabajo, pues podría
ocasionar heridas al operario.
Póngase siempre gafas de seguridad o una careta
protectora cuando utilice la herramienta.
Después de finalizar la tarea, apague siempre la
herramienta y espere hasta que el disco se haya
parado completamente antes de dejar la
herramienta.
Desenchufe la herramienta y colóquela boca arriba para
permitir un acceso sencillo al eje. Retire cualquier
accesorio del eje. Monte el cepillo de copa de alambre
en el eje y apriételo con la llave proporcionada. Cuando
utilice el cepillo, no ejerza demasiada presión, ya que
provocaría que se doblaran los alambres, lo que
conduciría a una rotura prematura.
Operaciones con el cepillo de disco de
alambre (accesorio opcional)
Operación de pulido y lijado
•
A
B
•
15°
010648
•
Sujete SIEMPRE la herramienta firmemente con una
mano en la empuñadura lateral y otra mano en el mango
principal. Encienda la herramienta y, a continuación,
aplique el disco a la pieza de trabajo.
En general, mantenga el borde del disco en un ángulo de
unos 15 grados respecto a la superficie de la pieza de
trabajo.
Durante el período de funcionamiento inicial con un
disco nuevo, no haga funcionar la pulidora en la
dirección B porque cortaría la pieza de trabajo. Una vez
que se haya redondeado el borde del disco, ya podrá
utilizarlo en las direcciones A y B.
PRECAUCIÓN:
Compruebe el funcionamiento del cepillo de disco
de alambre haciendo funcionar la herramienta sin
carga, asegurándose que no haya nadie delante o
en línea con el cepillo de disco de alambre.
No utilice un cepillo de disco de alambre que esté
dañado o que no esté equilibrado. El uso de un
cepillo de disco de alambre dañado puede
aumentar la posibilidad de lesiones por contacto
con alambres del cepillo rotos.
Utilice SIEMPRE el protector de disco con discos
de cepillo de alambre, asegurándose de que el
diámetro del disco encaje dentro del protector. El
disco puede romperse durante el uso y el protector
ayuda a reducir las posibilidades de lesiones
personales.
1
1. Cepillo de disco
de alambre
Operaciones con el cepillo de alambre de
copa (accesorio opcional)
010659
•
•
PRECAUCIÓN:
Compruebe el funcionamiento del cepillo haciendo
funcionar la herramienta sin carga, asegurándose
de que no haya nadie delante o en línea con el
cepillo.
No utilice un cepillo que esté dañado o que no esté
equilibrado. El uso de un cepillo dañado puede
aumentar la posibilidad de lesiones por contacto
Desenchufe la herramienta y colóquela boca arriba para
permitir un acceso sencillo al eje. Retire cualquier
accesorio del eje. Monte el cepillo de disco de alambre
en el eje y apriételo con las llaves.
Cuando utilice el cepillo de disco de alambre, no ejerza
demasiada presión, ya que provocaría que se doblaran
los alambres, lo que conduciría a una rotura prematura.
11
Para Australia y Nueva Zelanda
Operaciones con el disco de corte
abrasivo/disco de diamante (accesorio
opcional)
Instalación o extracción del disco de corte
abrasivo/disco de diamante (accesorio
opcional)
ADVERTENCIA:
Cuando utilice un disco de corte abrasivo/disco de
diamante, utilice exclusivamente el protector de
disco especial diseñado para los discos de corte.
•
No utilice NUNCA el disco de corte para
operaciones de amolado lateral.
•
No "bloquee" el disco ni le aplique una presión
excesiva. No intente hacer cortes de una
profundidad excesiva. Si el disco se somete a una
fuerza excesiva aumenta la carga y las
posibilidades de que se doble o se agarrote en el
corte, así como de que se rompa, se produzca un
contragolpe o se sobrecaliente el motor.
•
No comience la operación de corte con la
herramienta en la pieza de trabajo. Deje que el
disco alcance la velocidad máxima e introdúzcalo
con cuidado en el corte desplazando la
herramienta hacia delante por la superficie de la
pieza de trabajo. Si la herramienta se enciende
dentro de la pieza de trabajo, el disco podría
doblarse, salirse o provocar un contragolpe.
•
Nunca cambie el ángulo del disco durante las
operaciones de corte. Si el disco de corte es
sometido a presión lateral (como por ejemplo al
amolar), se agrietará y se romperá pudiéndole
causar daños personales graves.
•
El disco de diamante se tiene que utilizar
perpendicular al material que se está cortando.
Monte la brida interior en el husillo. Encaje el disco en la
brida interior y enrosque la contratuerca en el husillo.
•
1
2
3
4
010828
1
45
78
2
3
78
4
5
1. Contratuerca
2. Brida exterior 78
3. Disco de corte
abrasivo/disco
de diamante
4. Brida interior 78
5. Protector de
disco para el
disco de corte
abrasivo/disco
de diamante
010946
MANTENIMIENTO
•
•
PRECAUCIÓN:
Asegúrese siempre de que la herramienta esté
apagada y desenchufada antes de intentar realizar
cualquier trabajo de inspección o mantenimiento
en ella.
Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente,
alcohol o un producto similar. Se puede provocar
una decoloración, una deformación o grietas.
1. Salida de
ventilación
2. Entrada de
ventilación
1
1. Contratuerca
2. Disco de corte
abrasivo/disco
de diamante
3. Brida interior
4. Protector de
disco para el
disco de corte
abrasivo/disco
de diamante
2
010653
La herramienta y los orificios de ventilación deben
mantenerse siempre limpios. Limpie los orificios de
ventilación periódicamente o siempre que perciba
cualquier obstrucción.
Cuando instale un disco de diamante o un disco de corte
abrasivo que tenga un grosor de 7 mm o más, monte la
contratuerca con su parte circular piloto (saliente) para el
calibre del disco mirando hacia el disco.
12
Sustitución de las escobillas de carbón
2
1
1. Tapa del
portaescobillas
2. Atornillador
1. Conmutador
2. Punta aislante
3. Escobilla de
carbón
1
3
2
010649
Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del
producto, los trabajos de reparación y otros trabajos de
mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en
centros de servicio autorizados de Makita, utilizando
siempre repuestos Makita.
001146
Si la punta aislante de resina que hay dentro de la
escobilla de carbón se expone al contacto con el
conmutador, se apagará automáticamente el motor. En
tal caso, se deberán reemplazar las dos escobillas de
carbón. Mantenga las escobillas de carbón limpias y de
forma que entren libremente en los portaescobillas.
Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al
mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón
idénticas.
Utilice un destornillador para extraer las tapas de los
portaescobillas. Saque las escobillas de carbón
desgastadas, introduzca las nuevas y cierre las tapas de
los portaescobillas.
ACCESORIOS
PRECAUCIÓN:
Se recomienda el uso de estos accesorios o
complementos con la herramienta Makita
especificada en este manual. El uso de otros
accesorios o complementos puede conllevar el
riesgo de ocasionar daños corporales. Utilice los
accesorios o complementos solamente para su fin
establecido.
Si necesita cualquier ayuda para obtener más
información relativa a estos accesorios, pregunte al
centro de servicio Makita local.
•
13
1
2
6
3
7
4
5
8
11
2
12
14
15
13
9
10
1
Mango lateral
2
Protector de disco para disco de amolar de centro hundido/Multidisco/Cepillo de disco de alambre
3
Brida interior/Brida superior/Brida interior 102 (Australia y Nueva Zelanda solamente)
4
Disco de amolar de centro hundido/multidisco
5
Contratuerca/Ezynut*1
6
Protector de disco para el disco de corte abrasivo/Disco de diamante
7
Brida interior/Brida superior/Brida interior 78 (Australia y Nueva Zelanda solamente)
8
Disco de corte abrasivo/Disco de diamante
9
Brida exterior 78 (Australia y Nueva Zelanda solamente)*2
10
Contratuerca/Ezynut*1
11
Almohadilla de goma
12
Disco abrasivo
13
Contratuerca de lijado
14
Cepillo de disco de alambre
15
Cepillo de copa de alambre
Llave de contratuerca
Accesorio guardapolvo
*1 No utilice la brida superior y Ezynut conjuntamente.
*2 Use la brida interior 78 y la brida exterior 78 juntas. (Australia y Nueva Zelanda solamente)
010947
14
15
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan
884937-021
16