EQUIPO DE PROCESADORES DE FI
IF PROCESSING UNITS
EQUIPEMENT DE TRANSPOSITION BIS
SERIE 912 SERIES
PROCESADOR DE FI - IF PROCESSOR - TRANSPOSITION BIS
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
9120103
UC-221
Sistema de TV
TV system
Système de TV
9120104
UC-222
FM-TV / DVB-S
Número de entradas
Number of inputs
Nombre d´entrées
1
2
Procesadores por modulo
Processors per module
Convertisseurs par module
2
2
Rango de frecuencia de entrada
Input frequency range
Gamme de fréquences d´entrée
MHz
950 .. 2150
Rango de frecuencia de salida
Output frequency range
Gamme de fréquences de sortie
MHz
950 .. 2150
Resolución de frecuencia E/S
I/O frequency step
Réglage de fréquence E/S
MHz
1
Ancho de banda
Bandwidth
Largeur de bande
MHz
15 / 27 / 36
Nivel de entrada
Input level
Niveau d´entrée
Nivel de salida
Output level
Niveau de sortie
dBµV
45..85
dBm
-20..-60
dBµV
83 ±3,0
Regulación nivel de salida
Output level adjustment
Réglage niveau de sortie
dB
Selectiviad
Selectivity
Sélectivité
dB
20
20
40 (BW 36 MHz)
30 (BW 27 MHz)
20 (BW 15 MHz)
Data published in compliance with the definitions and measurement methods of the
following standards: EN 50083-3, EN 50083-4 and EN 50083-5
PROCESADOR DE FI - IF PROCESSOR - TRANSPOSITION BIS
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
9120103
UC-221
9120104
UC-222
Control automático de ganancia
Automatic gain control
Contrôle automatique du gain
dB
40 typ.
Pérdidas de paso mezcla/desmezcla
Multiplexing/diplexing through loss
Pertes de passage couplage/découplage
dB
<1
Alimentación LNB
LNB power supply
Alimentation LNB
Alimentación
Power supply
Alimentation
12/18
12/18
375 max.
375 max.
V
mA
V
+3,3
+5,0
mA
255
205
Entrada SAT 2
SAT 2 input
Entrée SAT 2
+12,0
+24,0
120+LNB LNB (18V)
KU BAND
C/KU BAND
El funcionamiento de la instalación con transpondedores con velocidad de símbolo (Symbol Rate) menor
que 6000 kBd no está garantizado ya que depende del receptor (o medidor de campo) utilizado
The operation of an installation using transponders with a symbol rate (SR) of less than 6000 Kbaud is
not guaranteed since correct functioning depends on the receiver (or field meter) used
Le fonctionnement de l’installation avec des transpondeurs ayant un débit de symboles (Symbol Rate)
inférieur à 6000 kBd n’est pas garanti étant donné qu’il dépend du récepteur (ou mesureur de champ)
utilisé
Programable con el programador PS-003 ver. 2.2 y posteriores
Programmable with PS-003 programmer, version 2.2 and later
Programmable avec le programateur PS-003 ver. 2.2 et ultérieures
AMPLIFICADOR FI - IF AMPLIFIER - AMPLIFICATEUR BIS
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
9050116
ZF-712
Entradas/Salidas
Inputs/Outputs
Entrées/Sorties
Rango de frecuencia
Frequency range
Gamme de fréquences
1/1
Band
SAT
MHz
950 .. 2150
Ganancia
Gain
Gain
dB
45 ±1,0
Regulación de ganancia
Gain adjustment
Réglage du gain
dB
20
Márgen de ecualización
Adjustable equalization range
Plage réglage de pente
dB
10 Switchable
Atenuación entrada extensión
Extension input loss
Attenuation a l'entrée d'extension
dB
2,0 ±0,5
Nivel de salida
Output level
Niveau de sorties
Figura de ruido
Noise figure
Facteur de bruit
Alimentación
Power supply
Alimentation
IMD3 -35 dB:
IMD2 -35 dB:
dBµV
dB
123
115
(IMD3 -35 dB)
(IMD2 -35 dB)
7,0 ±1,0
V
24
mA
145
2 equal carriers, EN 50083-5
2 equal carriers, EN 50083-5
ALIMENTADOR - POWER SUPPLY - ALIMENTATION
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
Alimentación
V
+3,3
mA
5500
Power supply
Alimentation
Tensión de red
Mains voltage
Tension de secteur
V
Consumo de red
Mains consumption
Consommation
VA
9120046
FA-310
+5,2
+12
2500
+24
1500
230 ±20%
240 +15%
-20%
500
50/60 Hz
125
EQUIPO COMPLETO - COMPLETE SYSTEM - ÉQUIPEMENT COMPLET
912-UC
SERIES
Temperatura en proximidad del equipo
Operating temperature close to equipment
Température en proximité de l'équipement
°C
-10..+65
Temperatura ambiente con/sin ventilador
Room temperature with/without fan
Température ambiante avec / sans ventilateur
°C
-10..+55/+45
Índice de protección
Proteccion index
Indice de protection
IP 20C
CONFIGURACIÓN DEL AMPLIFICADOR ZF-712
ZF-712 AMPLIFIER CONFIGURATION
CONFIGURATION DE L´AMPLIFICATEUR ZF-712
22KHz
V
-8 dB
-0 dB
-20 dB
-0 dB
0V
/ 0 kHz
Ecualizador 0 dB
Tilt control 0 dB
Réglage de pente 0 dB
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
DESCRIPTION OF THE SYSTEM
DESCRIPTION DE L´EQUIPEMENT
Entrada SAT procesadores 1 y 2
SAT input, processors 1 & 2
Entrée SAT convertisseurs de fréquences 1 et 2
Entrada SAT procesador 1
SAT input processor 1
Entrée SAT convertisseur de fréquences 1
Entrada SAT procesador 2
SAT input processor 2
Entrée SAT convertisseur de fréquences 2
Salida SAT
SAT output
Sortie SAT
UC-221
UC-222
SP-226
9120124
LA-102
OUT
FA-310
7 x UC-221 UC-222 ZF-712
Adaptador de tensión FA-310 a AS-125
Voltage adaptor from FA-310 to AS-125
Adaptateur de tension FA-310 à AS-125
CÓMO MONTAR LOS MÓDULOS
HOW TO MOUNT THE MODULES
COMMENT MONTER LES MODULES
9120064
PU-101
9120011
RS-275
75W
75W
9120011
RS-275
9120124
LA-102
CÓMO INSERTAR LOS PUENTES
HOW TO INSERT CONNECTION BRIDGES
COMMENT INSERER LES PONTETS
FA-310
2
UC-221
1
FA-310
UC-222
3
CÓMO ALIMENTAR EL EQUIPO
SUPPLYING POWER TO THE EQUIPMENT
COMMENT ALIMENTER LE SYSTEME
³4 mm2
9120124
LA-102
ALIMENTACIÓN DE LA LNB
SUPPLYING POWER TO THE LNB
ALIMENTATION DE LA LNB
KU BAND
C/KU BAND
+V
+V
12 V
LNB
KU BAND
_ 500 mA
~
LNB
C/KU BAND
_ 375 mA
~
18 V
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
CONNECTION TO THE MAINS
CONNEXION AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
230 V
240 V
INSTALACIÓN DE 8 PROCESADORES DE FI
INSTALLATION OF 8 IF PROCESSORS
INSTALLATION DE 8 CONVERTISEURS BIS-BIS
SP-226
75W
75W
FA-310
8 x UC-221
ZF-712
OUT
SP-226
FA-310
8 x UC-221
INSTALACIÓN DE 16 PROCESADORES
INSTALLATION OF 16 IF PROCESSORS
INSTALLATION DE 16 CONVERTISEURS BIS-BIS
FA-310
7 x UC-221
UC-222
ZF-712
SP-226
AS-125
SP-126
ZG-611 ZG-211
42 - 862 MHz
10 x ZG-431
6 x TP-551
46 - 894 MHz
FA-310 PA-720
SP-226
FA-310
950 - 2150 MHz
8 x UC-221
INSTALACIÓN DE PROCESADORES DE FI, TRANSMODULADORES QPSK-PAL Y AMPLIFICACIÓN TERRESTRE
INSTALLATION WITH IF PROCESSORS, QPSK-PAL TRANSMODULATION AND TERRESTRIAL AMPLIFICATION
INSTALLATION DE PROCESSEUR BIS-BIS, TRANSMODULATEURS QPSK-PAL ET L'AMPLIFICATION TERRESTRE
ZF-712
OUT
DECLARATION OF CONFORMITY
according to EN ISO/IEC 17050-1:2004
Manufacturer's Name:
Manufacturer's Address:
declares that the product
Product Name:
Model Number(s):
Product Option(s):
is in conformity with:
ALCAD, S.A.
Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
Apdo. 455
20305 IRÚN (Guipúzcoa)
SPAIN
912 Series: IF PROCESSORS SYSTEM
UC-221, UC-222, ZF-712, FA-310
INCLUDING ALL OPTIONS
Safety: EN 50083-1:1993
EMC: EN 50083-5:2001
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/CE and
the EMC Directive 89/336/EEC and their relevant amendments, gathered under the directive
93/68/EEC.
Irún,
to comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as specified.
26-02-07
Date
Antton Galarza / General Manager
Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso
Specifications subject to modifications without prior notice
Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable
ALCAD, S.A.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
info@alcad.net
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net
FRANCE - Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
GERMANY - Munich
Tel. 089 55 26 480
CZECH REPUBLIC - Ostrovacice
Tel. 546 427 059
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai
Tel. 971 4 887 19 50
v
Cod. 2633730 - Rev. 01
Note: