RIFLES / MAUI TIDE 500 tide locations 1

RIFLES / MAUI TIDE
500 tide locations
1
RIFLES / MAUI TIDE
English P.3
Français P.9
Español P.15
German P.21
Portuguès P.27
⽇本 P.33
Indonesia P.38
2
RIFLES / MAUI TIDE
500 LOCATIONS
Congratulations on your purchase of a new RIP CURL TIDE watch. Your watch has been
specifically designed to help you score the best surf. Loaded with programmed tide
information, future tide function, timer, stop watch, alarms, light...enjoy!
WATCH NAVIGATION
-
Press the MODE button to view MENU. Use UP & DOWN to scroll through the menu options.
-
Press MODE to select TIME, TIDE, CHRONO, TIMER or ALARM mode.
TIME MODE
LIGHT
MODE (SET)
UP - (START/STOP)
DOWN - (LAP RESET)
TIME AND DATE SETTING
- Ensure you are in TIME mode.
-
HOLD MODE/SET in for 2 seconds to enter setting.
-
Press MODE/SET to advance through Hour, Minute, Seconds, Year, Month, Day/date, Date format, 12
or 24 hr format, and Feet or Meters.
-
Press UP to increase. Press DOWN to decrease.
-
Time will set once you advance through all selections.
-
DAYLIGHT SAVINGS TIME (DST) SETTING
- Ensure you are in TIME mode.
-
HOLD the UP button in for 5 seconds and your watch will automatically adjust to Daylight Savings Time.
DST icon will appear in the bottom left corner of your watch.
NOTE: At the start and end of DST season you MUST use the DST function as it corrects the
current time, and TIDE time to be DST correct.
3
RIFLES / MAUI TIDE
TIDE SETTING
-Press MODE /SET to select to TIDE MODE.
-HOLD MODE/SET in for 2 seconds to enter beach setting.
-To toggle between REGIONS use UP & DOWN. When you find desired region press MODE/
SET.
-Use UP & DOWN to toggle through to your desired COUNTRY. Press MODE/SET to lock in
your country.
-Use UP & DOWN to toggle to desired BEACH.
-Press MODE/SET to save selected beach.
-Once you set your beach you can use UP & DOWN to toggle through all tide information for
today as well as past and future tides.
Customizable Tide Display
- In TIME MODE press UP & DOWN to switch between Detailed View or Graph View
Graph View - 'At-a-glance' tide display is scaled for each unique location and clearly illustrates
spring and neap tides. Actual tide heights are displayed 8 hours into the future and 2 hours into
the past.
- Detailed View - Clearly displays current tide height and direction, including the numeric time and
numeric height the of next tide.
-
GRAPH VIEW
DETAILED VIEW
Next Tide Height
Next Tide Time
s
4
RIFLES / MAUI TIDE
CHRONOGRAPH (STOP WATCH) SETTING - Press MODE/SET and toggle UP/DOWN to select to CHRONO. - Press UP. START/STOP to start or stop the chronograph. - Press DOWN. LAP/RESET to time laps while the chronograph is running.
- To reset the Chrono, make sure the Chronograph timer is stopped, Then hold DOWN. LAP/
RESET for 3 seconds. TIMER (COUNTDOWN TIMER) SETTING
- Press MODE/SET and toggle UP/DOWN to select to TIMER.
Your watch timer is preset to 20 minutes, but can be adjusted to count down from 23hr 59minutes.
Once the timer hits zero an alarm will sound for 20 seconds and the counter will start to count
upwards.
-
Press UP. START/STOP to start or stop the Timer.
HOLD DOWN. LAP/RESET for 2 seconds to reset the Timer.
ADJUSTING TIMER TIME
- HOLD MODE/SET for 3 seconds, the hour digits will appear and flash. Use UP & DOWN. to select the hour you want. - Press MODE/SET, the minutes will flash. Use UP & DOWN. to select the minutes required. - Press MODE/SET to confirm the time set. ALARM SETTING - Press MODE/SET to select to ALARM.
- HOLD MODE/SET in for 3 seconds to enter alarm setting. The hour digits will flash.
Use UP & DOWN. to select the hour you want. - Press MODE/SET, the minutes will flash.
Use UP & DOWN. to select the minute you want.
- Press MODE/SET to confirm the alarm set.
- Press UP & DOWN to turn the alarm icon on or off. .
POWER SAVE FUNCTION
- In TIME MODE hold DOWN for 10 seconds to turn off your watch. Press any key to wake up.
.
BATTERY SYMBOL
- When your watch battery is running low a battery symbol will appear on your watch screen.
5
BEACH LIST
Navigation disclaimer
IMPORTANT : Rip Curl tide watches must not be used for navigation at any time. Remember that weather conditions, changes in
climate and the coastal environment can affect tidal changes/ranges, sometimes very strongly. Therefore Rip Curl cannot
guarantee the information contained in this watch, nor accept responsibility or liability for variances to actual tide conditions.
6
BEACH LIST
Navigation disclaimer
IMPORTANT : Rip Curl tide watches must not be used for navigation at any time. Remember that weather conditions, changes in
climate and the coastal environment can affect tidal changes/ranges, sometimes very strongly. Therefore Rip Curl cannot
guarantee the information contained in this watch, nor accept responsibility or liability for variances to actual tide conditions.
7
BEACH LIST
Navigation disclaimer
IMPORTANT : Rip Curl tide watches must not be used for navigation at any time. Remember that weather conditions, changes in
climate and the coastal environment can affect tidal changes/ranges, sometimes very strongly. Therefore Rip Curl cannot
guarantee the information contained in this watch, nor accept responsibility or liability for variances to actual tide conditions.
8
RIFLES TIDE
500 spots
Félicitations pour l’achat de la nouvelle montre des marées Rip Curl. Votre montre a été
spécialement conçue pour vous aider à avoir les meilleures sessions. Elle est chargée avec
la programmation des marées et ses informations, elle affiche la marée à venir, l’alarme, la
lumière ... Profitez-en bien !
WATCH NAVIGATION
- Appuyez sur le bouton MODE pour voir le MENU. Utilisez le bouton UP & DOWN pour parcourir les
options du menu.
- Appuyez sur MODE pour choisir l’heure (TIME), la marée (TIDE), le chrono (CHRONO), le minuteur
(TIMER) ou l’alarme (ALARM).
TIME MODE
LUMIERE
MODE
UP (commencer/arrêter)
DOWN (réinitialiser/ revenir à 0)
REGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE
- Assurez-vous d’être dans le mode heure (TIME).
- Appuyez 2 secondes sur le bouton MODE/SET pour effectuer le réglage.
- Appuyez sur MODE/SET pour parcourir l’heure, les minutes, les secondes, l’année, le mois, le jour et
la date, le format de la date, le format en 12 ou 24 heures, en pieds ou en mètres.
- Appuyez sur UP pour augmenter. Appuyez sur DOWN pour diminuer.
- L’heure est mise à jour une fois que vous êtes passés par tous les paramètres.
HEURE D’ETE
- Assurez-vous d’être dans le mode heure (TIME).
- Appuyez sur le bouton UP pendant 5 secondes et votre montre se met automatiquement à l’heure d’été.
L’icone DST apparait dans le coin gauche de votre montre.
- NOTE: Au début et à la fin de l’été, vous devez utiliser la fonction DST comme ça actualise l’heure
actuelle, et l’heure des marées.
REGLAGE DE LA MAREE
- Appuyez sur MODE/SET pour sélectionner le TIDE MODE.
- Appuyez sur MODE/SET pendant 2 secondes pour mettre à jour le spot.
- Utilisez le bouton UP & DOWN pour trouver votre région. Une fois trouvée, appuyez sur MODE/SET
pour la sélectionner.
- Utilisez le bouton UP & DOWN pour trouver votre pays. Une fois trouvé, appuyez sur MODE/SET pour
le sélectionner.
- Utilisez le bouton UP & DOWN pour sélectionner le spot souhaité.
35
9
- Appuyez sur le bouton MODE/SET pour sélectionner votre spot/ plage.
- Une fois que vous avez choisi votre plage, vous pouvez utiliser le bouton UP & DOWN pour voir les
informations de marées pour aujourd’hui, tout comme celles passées et celles à venir.
Affichage de la marée personnalisable
- Dans le mode TIME, appuyez sur UP & DOWN pour changer entre la vue détaillée ou le graphique.
- Vue Graphique (GRAPH°: L’écran des marées “coup d’œil” est échelonné pour chaque spot et illustre
clairement les variations de marées. Les hauteurs de marée actuelle sont affichées pour les 8 prochaines
heures et les 2 dernières heures.
- Vue détaillée (DETAILED) : affichage clair de la hauteur de la marée et sa direction, tenant compte de
l’heure et de la hauteur de la prochaine marée.
GRAPH VIEW
DETAILED VIEW
Prochaine hauteur de marée
Prochaine heure de marée
REGLAGE DU CHRONOMETRE
- Appuyez sur MODE/SET puis sur UP/DOWN pour choisir le CHRONO.
- Appuyez sur UP, START/STOP pour lancer ou arrêter le chronomètre.
- Appuyez sur DOWN, LAP/RESET pour avoir les temps de passage pendant que le chronomètre est
lancé.
- Pour mettre à zéro le chrono, assurez-vous que le chronomètre est arrêté, puis appuyez sur DOWN,
LAP/RESET pendant 3 secondes.
UTILISATION DU MINUTEUR
- Appuyez sur MODE/SET puis sur UP/DOWN pour sélectionner TIMER. Le minuteur de votre montre
est pré-enregistré pour 20 minutes, mais il peut être débuté à partir de 23heures 59 minutes. Une fois
que le minuteur atteint zéro, une alarme sonne pendant 20 secondes et le compteur va enregistrer à
la hausse.
- Appuyez sur UP, START/STOP pour déclencher ou arrêter le minuteur.
- Appuyez sur DOWN, LAP/RESET pour réinitialiser le minuteur.
REGLAGE DU MINUTEUR
- Appuyez MODE/SET pendant 3 secondes, l’heure digitale apparait et clignote. Utilisez UP & DOWN
pour sélectionner le temps souhaité.
- Appuyez sur MODE/SET, les minutes clignotent. Utilisez UP & DOWN pour choisir les minutes.
- Appuyez sur MODE/SET pour confirmer la mise à jour.
36
10
REGLAGE DE L’ALARME
- Appuyez sur MODE/SET pour sélectionner ALARM.
- Appuyez sur MODE/SET pendant 3 secondes pour changer l’heure de l’alarme. L’heure clignote. Utilisez
UP & DOWN pour sélectionner l’heure souhaitée.
- Appuyez sur MODE/SET, les minutes clignotent. Utilisez UP & DOWN pour choisir les minutes souhaitées.
- Appuyez sur MODE/SET pour confirmer la mise à jour.
- Appuyez sur UP & DOWN pour allumer ou éteindre l’icone de l’alarme “
”.
FONCTION ECONOMIE DE LA BATERIE
- Dans le mode TIME, appuyez sur DOWN 10 secondes pour éteindre votre montre. Appuyez sur n’importe
quel bouton pour la rallumer.
SYMBOLE DE LA BATTERIE
- Quand la batterie de votre montre est faible, un signal “
” apparait sur l’écran de votre montre.
BEACH LIST
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA
QUEENSLAND
WEIPA
THURSDAY ISLAND
LIZARD ISLAND
PORT DOUGLAS
CAIRNS
DUNK ISLAND
TOWNSVILLE
CAPE UPSTART
BOWEN
MACKAY
YEPPOON
HAYMAN ISLAND
SHUTE HARBOUR
PORT CLINTON
GREAT KEPPEL
HERON ISL
GLADSTONE
BUNDABERG
AGNES WATERS
FRASER ISLAND
RAINBOW BEACH
NOOSA
COOLUM
CALOUNDRA
BRISBANE BAR
MORETON
STH STRADBROKE
SURFERS PARADISE
BURLEIGH HEADS
CURRUMBIN ALLEY
SNAPPER
NEW SOUTH WALES
DBAH
BYRON BAY
BALLINA
NORFOLK ISLAND
ANGOURIE
COFFS
SOUTH WEST ROCKS
PORT MACQUARIE
LORD HOWE ISLAND
FORSTER
PORT STEPHENS
NEWCASTLE
AVOCA
MANLY
SYDNEY
BONDI
CRONULLA
SANDON POINT
CAVES BEACH
ULLADULLA
MORUYA
BERMAGUI
EDEN
VICTORIA
MALLACOOTA
LAKES ENTRANCE
SQUEAKY BEACH
WARATAH BAY
CAPE PATERSON
WOOLAMAI
GUNNAMATTA
MELBOURNE
PORT PHILLIP HEADS
13th BEACH
BELLS
LORNE POINT
APOLLO BAY
PORT CAMPBELL
WARRNAMBOOL
PORTLAND
BUNBURY
BUSSELTON
MANDURAH
FREMANTLE
ROTTNEST ISLAND
SCARBOROUGH
TRIGG POINT
TWO ROCKS
SOUTH AUSTRALIA
LANCELIN
CAPE NORTHCUMBERLAND JURIEN
BEACHPORT
GERALDTON
KINGSTON
KALBARRI
ROBE
DIRK HARTOG ISLAND
VICTOR HARBOUR
CARNARVON
SEAFORD REEF
POINT MAUD
ADELAIDE
EXMOUTH
KANGAROO ISLAND
ONSLO
STENHOUSE BAY
DAMPIER
PARSONS BEACH
BARROW ISLAND
CHINAMANS
RED BLUFF
WHYALLA
PORT HEDLAND
PORT LINCOLN
BROOME
ELLISTON
DERBY
CEDUNA
KARRAKATTA BAY
CACTUS
WHITE ISLAND
GRANITES
PORT WARRENDER
CAPE WHISKEY
WESTERN AUSTRALIA
COCOS ISLAND
EUCLA
CHRISTMAS ISLAND
ESPERANCE
TURTLE POINT
MARY ANN HAVEN
ALBANY
NORTHERN TERRITORY
SALMON BEACH
DARWIN
BLACK POINT
JENSEN BAY
MARGARET RIVER
37
11
TASMANIA
FLINDERS ISLAND
DEVONPORT
EDGDCUMBE BEACH
BURNIE
MUSSELROE BAY
SCAMANDER
BINALONG BAY
BICHENO
SPRING BEACH
EAGLEHAWK NECK
SWANSEA
HOBART
BRAMBLE COVE
CAPE SORELL
TRIAL HARBOUR
WOOLNORTH
KING ISLAND
NEW ZEALAND
NORTH ISL
SHIPWRECK BAY
SANDY BAY
MANGAWHAI HEADS
PIHA
WHANGAMATA
MT MAUNGANUI
RAGLAN
WAINUI BEACH
AUCKLAND
NEW PLYMOUTH
NAPIER
CASTLEPOINT
PATEA BREAKWALL
BREAKER BAY
SOUTH ISL
NELSON
GREYMOUTH
KAIKOURA
CHRISTCHURCH
DUNEDIN
BLUFF
JACKSON BAY
ANITA BAY
MASON BAY
FIJI
TAVARUA
FRIGATES
SUVA
38
TAHITI
PAPEETE
TEAHUPOO
TAAPUNA
NEW CALEDONIA
NOUMEA
TONGA
NUKU’ALOFA
PAPUA NEW GUINEA
VANIMO
TUPIRA MIRA
KAVIENG
PORT MORESBY
SAMOA
APIA
BOULDERS
ASIA
MICRONESIA
P-PASS
INDONESIA
WEST JAVA
MENTAWAI
JACKALS
KRUI
G-LAND
KUTA
ULUWATU
DESERT POINT
LAKEY PEAK
MALAYSIA
KUALA LUMPUR
THAILAND
BANGKOK
PHUKET
KO SAMUI
PHILIPPINES
MANILA
CLOUD 9
SANTA CRUZ
VIETNAM
DA NANG
HO CHI MINH
SOUTH KOREA
DEACHON
YANGYANG
POHANG
IHO
TAIWAN
JIN SHAN
DONGHE BRIDGE
JAPAN
OKINAWA
KIZAKIHAMA
TAKAHAMA
TORIIHAMA
HIGASHIKOU
HAMAATSUMA
SENDAI SHINKO
OARAI
TOP SANTE
HEBARA
KAMOGAWA
WADA
SHONAN
TATADO
OMAEZAKI
MAISAKA
IKUMI
ISONOURA
OSUKA
NORTH AMERICA
USA
WEST COAST
PT GRENVILLE
CANNON BEACH
PACIFIC CITY BEACH
OTTER ROCK
BASTENDORFF BEACH
SOUTH JETTY
BLUES BEACH
ARENA COVE
ROCKAWAY
MAVERICKS
STEAMER POINT
MOSS LANDING
SAN SIMEON
MORRO BAY
PISMO BEACH (THE PIER)
JALAMA
EL CAPITAN
RINCON
C STREET
MALIBU FIRST POINT
EL PORTO
HUNTINGTON BEACH
THE WEDGE
DANA POINT
T STREET
TRESTLES
OCEANSIDE
CARLSBAD
SWAMIS
BLACKS BEACH
IMPERIAL BEACH
EAST COAST
SCARBOROUGH
LONG SANDS
THE WALL
NANTASKET BEACH
MATANUK BEACH
NANTUCKET ISL
WEST HAMPTON JETTIES
THE COVE
CASINO PIER
7-11
NORTH STREET
STOCKTON
MAIN STREET
OCEAN CITY MD
CHINCOTEAGUE
HAMPTON
1ST STREET JETTY
AVALON PIER
RODANTHE PIER
LIGHTHOUSE
OCRACOKE
ATLANTIC BEACH
SURF CITY
WRIGHTSVILLE BEACH
GARDEN CITY
FOLLY BEACH
TYBEE ISLAND
GOULDS INLET
JAX BEACH
CEDAR KEY
BLOWHOLE
DAYTONA BEACH
PONCE INLET
COCOA BEACH
SEBASTIAN INLET
LAKE WORTH PIER
FT LAUDERDALE BEACH
12
VENICE BEACH
SOUTHWEST PASS
GALVESTON
BOB HALL PIER
BOCA CHICA
HAWAII
HONOLII COVE
BANYANS
JAWS
HOOKIPA
HONOLUA
MAKENA BAY
HANA
BANZAI PIPELINE
HONOLULU
HANALEI BAY
POIPU
ALASKA
ANCHORAGE
CANADA
PORT RENFREW
TOFINHO
HALIFAX
INGONISH BEACH
CENTRAL AMERICA
BAJA
ROSARITO
LA PUNTA
SAN CARLOS
SAN JOSE DEL CABO
LA PAZ
MEXICO
MAZATLAN
PUERTO VALLARTA
PASCUALES
LAS ESCOLLERAS
PUERTO ESCONDIDO
LA JOLLA
TULUM BEACH
ESCOLLERAS JETTIES
GUATEMALA
LA BARRA
EL SALVADOR
LA LIBERTAD
PUNTA MANGO
HONDURAS
WAVEHUNTER’S
NICARAGUA
PUERTO CORINTO
GREYTOWN
COSTA RICA
PLAYA NEGRA
HERMOSA
PAVONES
PANAMA
P-LAND
VENAO
PLAYA MALIBU
V-LAND
PUERTO RICO
TRES PALMAS
MIDDLES
SAN JUAN
PLAYA BRAVA
PALMAS DEL MAR
DOMINICAN REPUBLIC
SANTO DOMINGO
PUERTO PLATA
JAMAICA
MONTEGO BAY
PORT ROYAL
BAHAMAS
PELICAN HARBOUR
SOUTH AMERICA
BRAZIL
NORTH
FERNANDO DE NORONHA
FORTALEZA
RIO CEARA
RIO GRANDE DO NORTE-RN
PRAIA DA PIPA- RN
PORTO DE GALINHAS
MACEIO
SALVADOR
ITACARE
REGENCIA
SOUTH
SAQUAREMA
RIO DE JANEIRO
BARRA DA TIJUCA
UBATUBA
MARESIAS
GUARUJA
SANTOS
MATINHOS
FLORIANOPOLIS
IMBITUBA
RIO GRANDE DO SUL
URUGUAY
MONTEVIDEO
ARGENTINA
BEUNOS AIRES
PINAMAR
MAR DEL PLATA
NECOCHEA
PUERTO MADRYN
CABO RASO
CHILE
ARICA
ANTOFAGASTA
CALDERA
COQIUMBO
SANTIAGO
VINA DEL MAR
PUNTA DE LOBOS
PERU
MANCORA
CABO BLANCO
CHICAMA
LIMA
PISCO
BOCA DEL RIO
ECUADOR
MANTA
LA LIBERTAD
GALAPAGOS ISLANDS
SANTA CRUZ
EASTER ISLAND
PAPA TENGA ROA
INDIAN OCEAN
MADAGASCAR
IFATY
DIEGO SUAREZ
TOAMASINA
MAURITIUS
TAMARIN BAY
PORT LOUIS
REUNION ISLAND
ST LEU
SEYCHELLES
PORT VICTORIA
MALDIVES
LOHIFUSHI
COKES
SUVADIVA ATOLL
SRI LANKA
HIKKADUWA
COLOMBO
GALLE
INDIA
KOVALAM
GOA
CHENNAI
PARADWIP
MIDDLE EAST
OMAN
MUSCAT
U.A.E
DUBAI
COLUMBIA
PUERTO COLUMBIA
NUQUI
VENEZUELA
CARACAS
39
13
AFRICA
SOUTH AFRICA
ELANDS BAY
CAPE TOWN
MUIZENBERG
MOSSEL BAY
JEFFREY’S BAY
PORT ELIZABETH
PORT ALFRED
EAST LONDON
SOUTHBROOM
DURBAN
BALLITO
RICHARDS BAY
NAMIBIA
WALVIS BAY
LUDERITZ BAY
ANGOLA
LUANDA
CONGO
POINTE NOIRE
GABON
CAPE LOPEZ
NIGERIA
LAGOS
SENEGAL
DAKAR
CAPE VERDE
PORTO GRANDE
WESTERN SAHARA
PONTA NEGRA
MOROCCO
ANCHOR POINT
CASABLANCA
RABAT
TANZANIA
ZANZIBAR
MOZAMBIQUE
MOZAMBIQUE ISL
INHAMBANE BAY
PONTA DA OURO
EUROPE
FRANCE
LA PLAGE
ETRETAT
LA TORCHE
KAOLIN
LA SAUZAIE
BUD BUD
CHASSIRON
LACANAU
HOSSEGOR
BIARRITZ
BIDART
GUETHARY
NICE
MARSEILLE
ITALY
ROME
STE MARINELLA
VARAZZE
CAPO MANNU
SPAIN
SAN SEBASTIAN
MUNDAKA ESP
SANTANDER
DONINOS ESP
EL PALMAR
CANARY ISLANDS
LANZAROTE
SPANISH LEFT
DENMARK
COPENHAGEN
FAROE ISLANDS
PORTUGAL
AFIFE
FIGUEIRA DA FOZ
SUPERTUBOS
CARCAVELOS
SAO MIGUEL AZORES
MADEIRA
NORWAY
SALTSTEIN
ENGLAND
ISLE OF MAN
FRESHWATER
CROYDE
NEWQUAY
FALMOUTH
ISLE OF WIGHT
JOSS BAY
VAZON REEF
WATERSPLASH
RUSSIA
CAPE KONUSHIN
GREECE
PATRAS
DODECANESE
CYPRUS
HELIOS BAY
TURKEY
ANTALYA
SCOTLAND
PEASE BAY
THURSO EAST
IRELAND
PORTRUSH
GALWAY
CORK HARBOUR
BELGIUM
BAY OF HEIST
NETHERLANDS
SLUFTER
GERMANY
SYLT
Réserve concernant la navigation
IMPORTANT : Il ne faut à aucun moment utiliser les montres calculateur de marée Rip Curl pour la navigation.
N’oubliez pas que les conditions météorologiques, les changements climatiques et l’environnement côtier
peuvent affecter parfois très fortement les changements/coefficients de marée. Par conséquent, Rip Curl
ne peut pas garantir l’exactitude des informations contenues dans cette montre et ne saurait être tenue
responsable des variations des conditions réelles de marée.
40
14
RIFLES TIDE
500 spots
Felicidades por la compra del nuevo reloj de mareas Rip Curl. Tu reloj ha sido diseñado
especificamente para ayudarte a conseguir las mejores sesiones. Programado con información
de la mareas, funcion de mareas futuras, hora, alarma, luz….Disfrútalo!
NAVEGACION EN EL RELOJ
- Presionar el botón MODE para ver el MENU. Utilizar el boton UP & DOWN para moverse por las opciones
del menú.
- Presionar el botón MODE para elegir entre las funciones HORA (TIME), la marea (TIDE), el cronógrafo
(CHRONO), CUENTA ATRÁS (TIMER) o ALARMA (ALARM).
TIME MODE
LUZ
MODO
UP -(Comenzar/parar)
DOWN -(puesta a cero)
AJUSTE DE HORA Y FECHA
- Asegúrate de estar en modo HORA.
- Presiona durante dos segundos sobre el botón MODE/SET para realizar el ajuste.
- Presiona MODE/SET para avanzar por la hora, minutos, segundos, año, mes, día/fecha, formato de
hora, formato 12 o 24H, pies o metros.
- Presiona UP para incrementar o DOWN para disminuir.
- La hora se ajustará una vez hayas avanzado por toda la selección.
HORARIO DE VERANO (DST)
- Asegurate de estar en modo HORA (TIME).
- Mantén presionado el botón UP durante 5 segundos y el reloj se pondrá automaticamente en horario
de verano. El icono DST aparecerá en la esquina inferior izquierda del reloj.
- NOTA: tanto al principio como al final del verano, deberás utilizar la función DST ya que ademas de
corregir la hora tambien corrige la marea.
AJUSTE DE LA MAREA
- Presiona MODE/SET para seleccionar el MODO MAREA (TIDE).
- Mantén pulsado MODE/SET durante 2 segundos para poner al día el SPOT.
- Utiliza los botones UP & DOWN para encontrar la REGION (REGIONS) donde te encuentras. Cuando
la hayas encontrado pulsa MODE/SET para seleccionarlo.
- Utiliza los botones UP & DOWN para encontrar el PAIS (COUNTRY). Cuando lo hayas encontrado pulsa
MODE/SET para seleccionarlo.
68
15
- Utiliza los botones UP & DOWN para seleccionar el SPOT (BEACH).
- Cuando la hayas encontrado pulsa MODE/SET para seleccionarlo.
- Una vez que hayas seleccionado tu SPOT (BEACH), puedes utilizar los botones UP & DOWN para ver
la información de las mareas de hoy asi como las pasadas o venideras.
DISPLAY DE LA MAREA PERSONALIZADO
- En modo HORA (TIME), presionar sobre UP & DOWN para cambiar el modo de visualización de la
marea, vista DETALLADA o vista GRAFICA.
- Vista GRAFICA (GRAPH). Con un solo vistazo puedes ver una escala con la marea para cada SPOT
y además ver claramente si son mareas vivas o muertas. La altura de la marea actual se muestran
durante 8 horas en el futuro y 2 horas en el pasado.
- Vista DETALLADA (DETAILED). Muestra claramente la marea actual, altura y dirección (bajando o
subiendo), e incluye el tiempo y la altura de la próxima marea.
GRAPH VIEW
DETAILED VIEW
Proxima altura de la marea
Proxima hora de la marea
AJUSTE DEL CRONOMETRO
- Presionar el botón MODE/SET y usa UP & DOWN para elegir la funcion CRONOGRAFO (CHRONO).
- Presionar UP, START/STOP para encender o apagar el cronografo.
- Presionar el botón DOWN, LAP/RESET para ver la hora mientras enl cronometro esta en marcha.
- Para poner el cronografo a cero, asegurate de que el contador esta parado, entonces presionar el botón
DOWN, LAP /RESET durante 3 segundos.
UTILIZACION DE LA CUENTA ATRÁS
- Presionar el botón MODE/SET y utiliza UP/DOWN para seleccionar TIMER. La cuenta atrás del reloj
esta predefinida en 20 minutos, pero se puede ajustar hasta 23H 59M. Una vez que el contador llega
a cero sonará una alarma durante 20 segundos y el contador empezara a contrar hacia arriba.
- Presiona UP START/STOP para encender o apagar el contador.
- Mantén pulsado DOWN, LAP/RESET durante 2 segundos para poner el contador a cero.
AJUSTE DE LA CUENTA ATRÁS
- Presiona MODE/SET durante 3 segundos, los digitos de la hora empezaran a parpadear. Utiliza UP &
DOWN para seleccionar la hora que quieras.
- Presiona MODE/SET, los digitos de los minutos empezarán a parpadear. Utiliza UP & DOWN para elegir
los minutos que quieras.
- Presiona MODE/SET para confirmar la selección.
69
16
AJUSTE DE LA ALARMA
- Presiona MODE/SET para seleccionar modo ALARMA (ALARM).
- Mantén pulsado MODE/SET durante 3 segundos para cambiar la hora de alarma. Los digitos de la hora
parpadearán. Utiliza UP & DOWN para seleccionar la hora que quieras.
- Mantén pulsado MODE/SET .Los digitos de los minutos parpadearán. Utiliza UP & DOWN para
seleccionar los minutos que quieras.
- Presiona MODE/SET para confirmar la selección.
- Presiona UP & DOWN para cambiar el icono de alarma “
” on o off.
FUNCION DE ECONOMIZACION DE PILA
- En modo TIME, presionar DOWN durante 10 segundos para apagar el reloj. Presionar cualquier botón
para encenderlo.
SIMBOLO DE BATERIA
- Cuando la pila del reloj se este acabando, el simbolo “
” aparecerá en la pantalla del reloj.
BEACH LIST
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA
QUEENSLAND
WEIPA
THURSDAY ISLAND
LIZARD ISLAND
PORT DOUGLAS
CAIRNS
DUNK ISLAND
TOWNSVILLE
CAPE UPSTART
BOWEN
MACKAY
YEPPOON
HAYMAN ISLAND
SHUTE HARBOUR
PORT CLINTON
GREAT KEPPEL
HERON ISL
GLADSTONE
BUNDABERG
AGNES WATERS
FRASER ISLAND
RAINBOW BEACH
NOOSA
COOLUM
CALOUNDRA
BRISBANE BAR
MORETON
STH STRADBROKE
SURFERS PARADISE
BURLEIGH HEADS
CURRUMBIN ALLEY
SNAPPER
70
NEW SOUTH WALES
DBAH
BYRON BAY
BALLINA
NORFOLK ISLAND
ANGOURIE
COFFS
SOUTH WEST ROCKS
PORT MACQUARIE
LORD HOWE ISLAND
FORSTER
PORT STEPHENS
NEWCASTLE
AVOCA
MANLY
SYDNEY
BONDI
CRONULLA
SANDON POINT
CAVES BEACH
ULLADULLA
MORUYA
BERMAGUI
EDEN
VICTORIA
MALLACOOTA
LAKES ENTRANCE
SQUEAKY BEACH
WARATAH BAY
CAPE PATERSON
WOOLAMAI
GUNNAMATTA
MELBOURNE
PORT PHILLIP HEADS
13th BEACH
BELLS
LORNE POINT
APOLLO BAY
PORT CAMPBELL
WARRNAMBOOL
PORTLAND
BUNBURY
BUSSELTON
MANDURAH
FREMANTLE
ROTTNEST ISLAND
SCARBOROUGH
TRIGG POINT
TWO ROCKS
SOUTH AUSTRALIA
LANCELIN
CAPE NORTHCUMBERLAND JURIEN
BEACHPORT
GERALDTON
KINGSTON
KALBARRI
ROBE
DIRK HARTOG ISLAND
VICTOR HARBOUR
CARNARVON
SEAFORD REEF
POINT MAUD
ADELAIDE
EXMOUTH
KANGAROO ISLAND
ONSLO
STENHOUSE BAY
DAMPIER
PARSONS BEACH
BARROW ISLAND
CHINAMANS
RED BLUFF
WHYALLA
PORT HEDLAND
PORT LINCOLN
BROOME
ELLISTON
DERBY
CEDUNA
KARRAKATTA BAY
CACTUS
WHITE ISLAND
GRANITES
PORT WARRENDER
CAPE WHISKEY
WESTERN AUSTRALIA
COCOS ISLAND
EUCLA
CHRISTMAS ISLAND
ESPERANCE
TURTLE POINT
MARY ANN HAVEN
ALBANY
NORTHERN TERRITORY
SALMON BEACH
DARWIN
BLACK POINT
JENSEN BAY
MARGARET RIVER
17
TASMANIA
FLINDERS ISLAND
DEVONPORT
EDGDCUMBE BEACH
BURNIE
MUSSELROE BAY
SCAMANDER
BINALONG BAY
BICHENO
SPRING BEACH
EAGLEHAWK NECK
SWANSEA
HOBART
BRAMBLE COVE
CAPE SORELL
TRIAL HARBOUR
WOOLNORTH
KING ISLAND
NEW ZEALAND
NORTH ISL
SHIPWRECK BAY
SANDY BAY
MANGAWHAI HEADS
PIHA
WHANGAMATA
MT MAUNGANUI
RAGLAN
WAINUI BEACH
AUCKLAND
NEW PLYMOUTH
NAPIER
CASTLEPOINT
PATEA BREAKWALL
BREAKER BAY
SOUTH ISL
NELSON
GREYMOUTH
KAIKOURA
CHRISTCHURCH
DUNEDIN
BLUFF
JACKSON BAY
ANITA BAY
MASON BAY
FIJI
TAVARUA
FRIGATES
SUVA
TAHITI
PAPEETE
TEAHUPOO
TAAPUNA
NEW CALEDONIA
NOUMEA
TONGA
NUKU’ALOFA
PAPUA NEW GUINEA
VANIMO
TUPIRA MIRA
KAVIENG
PORT MORESBY
SAMOA
APIA
BOULDERS
ASIA
MICRONESIA
P-PASS
INDONESIA
WEST JAVA
MENTAWAI
JACKALS
KRUI
G-LAND
KUTA
ULUWATU
DESERT POINT
LAKEY PEAK
MALAYSIA
KUALA LUMPUR
THAILAND
BANGKOK
PHUKET
KO SAMUI
PHILIPPINES
MANILA
CLOUD 9
SANTA CRUZ
VIETNAM
DA NANG
HO CHI MINH
SOUTH KOREA
DEACHON
YANGYANG
POHANG
IHO
TAIWAN
JIN SHAN
DONGHE BRIDGE
JAPAN
OKINAWA
KIZAKIHAMA
TAKAHAMA
TORIIHAMA
HIGASHIKOU
HAMAATSUMA
SENDAI SHINKO
OARAI
TOP SANTE
HEBARA
KAMOGAWA
WADA
SHONAN
TATADO
OMAEZAKI
MAISAKA
IKUMI
ISONOURA
OSUKA
NORTH AMERICA
USA
WEST COAST
PT GRENVILLE
CANNON BEACH
PACIFIC CITY BEACH
OTTER ROCK
BASTENDORFF BEACH
SOUTH JETTY
BLUES BEACH
ARENA COVE
ROCKAWAY
MAVERICKS
STEAMER POINT
MOSS LANDING
SAN SIMEON
MORRO BAY
PISMO BEACH (THE PIER)
JALAMA
EL CAPITAN
RINCON
C STREET
MALIBU FIRST POINT
EL PORTO
HUNTINGTON BEACH
THE WEDGE
DANA POINT
T STREET
TRESTLES
OCEANSIDE
CARLSBAD
SWAMIS
BLACKS BEACH
IMPERIAL BEACH
EAST COAST
SCARBOROUGH
LONG SANDS
THE WALL
NANTASKET BEACH
MATANUK BEACH
NANTUCKET ISL
WEST HAMPTON JETTIES
THE COVE
CASINO PIER
7-11
NORTH STREET
STOCKTON
MAIN STREET
OCEAN CITY MD
CHINCOTEAGUE
HAMPTON
1ST STREET JETTY
AVALON PIER
RODANTHE PIER
LIGHTHOUSE
OCRACOKE
ATLANTIC BEACH
SURF CITY
WRIGHTSVILLE BEACH
GARDEN CITY
FOLLY BEACH
TYBEE ISLAND
GOULDS INLET
JAX BEACH
CEDAR KEY
BLOWHOLE
DAYTONA BEACH
PONCE INLET
COCOA BEACH
SEBASTIAN INLET
LAKE WORTH PIER
FT LAUDERDALE BEACH
71
18
VENICE BEACH
SOUTHWEST PASS
GALVESTON
BOB HALL PIER
BOCA CHICA
HAWAII
HONOLII COVE
BANYANS
JAWS
HOOKIPA
HONOLUA
MAKENA BAY
HANA
BANZAI PIPELINE
HONOLULU
HANALEI BAY
POIPU
ALASKA
ANCHORAGE
CANADA
PORT RENFREW
TOFINHO
HALIFAX
INGONISH BEACH
CENTRAL AMERICA
BAJA
ROSARITO
LA PUNTA
SAN CARLOS
SAN JOSE DEL CABO
LA PAZ
MEXICO
MAZATLAN
PUERTO VALLARTA
PASCUALES
LAS ESCOLLERAS
PUERTO ESCONDIDO
LA JOLLA
TULUM BEACH
ESCOLLERAS JETTIES
GUATEMALA
LA BARRA
EL SALVADOR
LA LIBERTAD
PUNTA MANGO
72
HONDURAS
WAVEHUNTER’S
NICARAGUA
PUERTO CORINTO
GREYTOWN
COSTA RICA
PLAYA NEGRA
HERMOSA
PAVONES
PANAMA
P-LAND
VENAO
PLAYA MALIBU
V-LAND
PUERTO RICO
TRES PALMAS
MIDDLES
SAN JUAN
PLAYA BRAVA
PALMAS DEL MAR
DOMINICAN REPUBLIC
SANTO DOMINGO
PUERTO PLATA
JAMAICA
MONTEGO BAY
PORT ROYAL
BAHAMAS
PELICAN HARBOUR
SOUTH AMERICA
BRAZIL
NORTH
FERNANDO DE NORONHA
FORTALEZA
RIO CEARA
RIO GRANDE DO NORTE-RN
PRAIA DA PIPA- RN
PORTO DE GALINHAS
MACEIO
SALVADOR
ITACARE
REGENCIA
SOUTH
SAQUAREMA
RIO DE JANEIRO
BARRA DA TIJUCA
UBATUBA
MARESIAS
GUARUJA
SANTOS
MATINHOS
FLORIANOPOLIS
IMBITUBA
RIO GRANDE DO SUL
URUGUAY
MONTEVIDEO
ARGENTINA
BEUNOS AIRES
PINAMAR
MAR DEL PLATA
NECOCHEA
PUERTO MADRYN
CABO RASO
CHILE
ARICA
ANTOFAGASTA
CALDERA
COQIUMBO
SANTIAGO
VINA DEL MAR
PUNTA DE LOBOS
PERU
MANCORA
CABO BLANCO
CHICAMA
LIMA
PISCO
BOCA DEL RIO
ECUADOR
MANTA
LA LIBERTAD
GALAPAGOS ISLANDS
SANTA CRUZ
EASTER ISLAND
PAPA TENGA ROA
INDIAN OCEAN
MADAGASCAR
IFATY
DIEGO SUAREZ
TOAMASINA
MAURITIUS
TAMARIN BAY
PORT LOUIS
REUNION ISLAND
ST LEU
SEYCHELLES
PORT VICTORIA
MALDIVES
LOHIFUSHI
COKES
SUVADIVA ATOLL
SRI LANKA
HIKKADUWA
COLOMBO
GALLE
INDIA
KOVALAM
GOA
CHENNAI
PARADWIP
MIDDLE EAST
OMAN
MUSCAT
U.A.E
DUBAI
COLUMBIA
PUERTO COLUMBIA
NUQUI
VENEZUELA
CARACAS
19
AFRICA
SOUTH AFRICA
ELANDS BAY
CAPE TOWN
MUIZENBERG
MOSSEL BAY
JEFFREY’S BAY
PORT ELIZABETH
PORT ALFRED
EAST LONDON
SOUTHBROOM
DURBAN
BALLITO
RICHARDS BAY
NAMIBIA
WALVIS BAY
LUDERITZ BAY
ANGOLA
LUANDA
CONGO
POINTE NOIRE
GABON
CAPE LOPEZ
NIGERIA
LAGOS
SENEGAL
DAKAR
CAPE VERDE
PORTO GRANDE
WESTERN SAHARA
PONTA NEGRA
MOROCCO
ANCHOR POINT
CASABLANCA
RABAT
TANZANIA
ZANZIBAR
MOZAMBIQUE
MOZAMBIQUE ISL
INHAMBANE BAY
PONTA DA OURO
EUROPE
FRANCE
LA PLAGE
ETRETAT
LA TORCHE
KAOLIN
LA SAUZAIE
BUD BUD
CHASSIRON
LACANAU
HOSSEGOR
BIARRITZ
BIDART
GUETHARY
NICE
MARSEILLE
ITALY
ROME
STE MARINELLA
VARAZZE
CAPO MANNU
SPAIN
SAN SEBASTIAN
MUNDAKA ESP
SANTANDER
DONINOS ESP
EL PALMAR
CANARY ISLANDS
LANZAROTE
SPANISH LEFT
DENMARK
COPENHAGEN
FAROE ISLANDS
PORTUGAL
AFIFE
FIGUEIRA DA FOZ
SUPERTUBOS
CARCAVELOS
SAO MIGUEL AZORES
MADEIRA
NORWAY
SALTSTEIN
ENGLAND
ISLE OF MAN
FRESHWATER
CROYDE
NEWQUAY
FALMOUTH
ISLE OF WIGHT
JOSS BAY
VAZON REEF
WATERSPLASH
RUSSIA
CAPE KONUSHIN
GREECE
PATRAS
DODECANESE
CYPRUS
HELIOS BAY
TURKEY
ANTALYA
SCOTLAND
PEASE BAY
THURSO EAST
IRELAND
PORTRUSH
GALWAY
CORK HARBOUR
BELGIUM
BAY OF HEIST
NETHERLANDS
SLUFTER
GERMANY
SYLT
Exoneración de Responsabilidades en lo Relativo a la Navegación
IMPORTANTE: Los relojes de mareas Rip Curl no deben utilizarse en ningún caso para la
navegación. Recuerde que las condiciones meteorológicas, cambios del clima y el entorno costero
pueden afectar a la amplitud/régimen de las mareas, en ocasiones de manera muy intensa. Por
lo tanto, Rip Curl no puede ofrecer garantías en lo relativo a la información contenida en el reloj,
ni tampoco aceptará ninguna responsabilidad con respecto a las variaciones de las condiciones
reales de las mareas.
73
20
RIFLES TIDE
500 POSITIONEN
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen RIP CURL GEZEITENUHR. Ihre Uhr wurde speziell
so gestaltet, dass Sie die besten Surfergebnisse erzielen. Ausgestattet mit programmierten
Gezeiteninformationen, einer Funktion für zukünftige Gezeiten, Timer, Stoffuhr, Wecker,
Licht ... Viel Spaß!
UHREN-NAVIGATION
- Drücken Sie den MODE-Knopf zur MENÜ-Ansicht. Verwenden sie die UP und nach-unten-Tasten zum
Scrollen durch die Menü-Optionen.
- Drücken Sie MODE zur Auswahl von ZEIT-, GEZEITEN-, CHRONO-, TIMER- und WECKER-Modus.
TIME MODE
LIGHT
MODE (SET)
UP - (START/STOP)
DOWN - (LAP RESET)
ZEIT- UND DATUMSEINSTELLUNG
- Vergewissern Sie sich, dass Sie im TIME-Modus sind.
- MODE/SET 2 Sekunden lang HALTEN zur Eingabe der Einstellungen.
- MODE/SET drücken zum Durchschalten von Stunde, Minute, Sekunden, Jahr, Monat, Tag/Datum,
Datumsformat, 12- oder 24-Stunden-Format und Fuß oder Meter.
- UP drücken zum Erhöhen. DOWN drücken zum Verringern.
- Die Zeit ist eingestellt, wenn Sie sich durch alle Einstellungen durchgeklickt haben.
SOMMERZEIT-EINSTELLUNG (DST-FUNKTION)
- Vergewissern Sie sich, dass Sie im TIME-Modus sind.
- HALTEN Sie die UP-Taste 5 Sekunden lang und Ihre Uhr stellt sich automatisch auf die Sommerzeit ein.
Das Sommerzeit-Icon (DST) wird in der unteren, linken Ecke Ihrer Uhr auftauchen.
- HINWEIS: Am Anfang und Ende der Sommerzeit MÜSSEN Sie die DST-Funktion verwenden, da Sie
die gegenwärtige Uhrzeit korrigiert, damit die GEZEITEN-Angaben richtig sind
GEZEITEN-EINSTELLUNG
- Drücken Sie MODE/SET zur Auswahl des GEZEITEN-MODUS.
- MODE/SET 2 Sekunden lang HALTEN zur Eingabe der Strand-Einstellung.
- Zum Umschalten zwischen REGIONEN verwenden Sie UP und DOWN. Wenn Sie die gewünschte
Region gefunden haben, drücken Sie MODE/SET.
- Verwenden Sie UP und DOWN zum Umschalten auf Ihr gewünschtes LAND. Drücken Sie MODE/SET
zur Auswahl Ihres Landes.
132
21
- Verwenden Sie UP und DOWN zum Umschalten auf Ihren gewünschten STRAND.
- Drücken Sie MODE/SET zum Sichern vom ausgewählten Strand.
- Sobald Sie Ihren Strand eingestellt haben, können Sie UP und DOWN verwenden, um durch alle
Gezeiteninformationen für den heutigen Tag oder auch vergangene und zukünftige Gezeiten durchblättern.
Anpassbare Gezeitenanzeige
- Im TIME-MODUS drücken Sie UP und DOWN zum Umschalten von Detailansicht auf Grafikansicht.
- Grafikansicht – “Auf einen Blick”-Gezeitenansicht gibt jeden einzelnen Standort maßstabsgetreu wieder
und illustriert deutlich Spring- und Nippfluten.Tatsächliche Gezeitenhöhen werden 8 Stunden im Voraus
und 2 Stunden in der Vergangenheit angezeigt.
- Detailansicht – Zeigt deutlich die gegenwärtige Gezeitenhöhe und Stömungsrichtung an, außerdem die
numerischen Werte der Zeit und Höhe der nächsten Flut.
GRAFIKANSICHT
DETAILANSICHT
Next Tide Height
Next Tide Time
STOPPUHREN-EINSTELLUNG (CHRONO)
- Drücken Sie MODE/SET und schalten um mit UP und DOWN zur Auswahl von CHRONO.
- Drücken Sie UP. START/STOP zum Starten oder Stoppen der Stoppuhr.
- Drücken Sie DOWN. LAP/RESET zur Rundenzeit, während die Stoppuhr läuft.
- Um die Stoppuhr zurückzusetzen, vergewissern Sie sich, dass die Stoppuhr angehalten ist. Dann halten
Sie DOWN. LAP/RESET 3 Sekunden lang.
TIMER-EINSTELLUNGEN (COUNTDOWN-TIMER)
- Drücken Sie MODE/SET und schalten um mit UP und DOWN zur Auswahl von TIMER. Ihr Timer in der
Uhr ist auf 20 Minuten voreingestellt, er kann so eingestellt werden, dass er von 24 Stunden und 59
Minuten herunterzählt. Sobald der Timer den Wert Null erreicht, ertönt 20 Sekunden lang ein Alarmsignal
und der Zähler fängt an, aufwärts zu zählen.
- Drücken Sie UP. START/STOP zum Starten oder Stoppen des Timers.
- DOWN HALTEN. LAP/RESET 2 Sekunden lang zum zurücksetzen des Timers.
TIMER-ZEIT EINSTELLEN
- MODE/SET 3 Sekunden lang HALTEN, die Ziffern für Stunden fangen an zu blinken. Verwenden Sie
UP und DOWN zur Auswahl der gewünschten Stunde.
- Drücken Sie MODE/SET, die Ziffern für Minuten fangen an zu blinken. Verwenden Sie UP und DOWN
zur Auswahl der gewünschten Minuten.
- Drücken Sie MODE/SET zur Bestätigung der eingestellten Zeit.
133
22
WECKER EINSTELLEN
- Drücken Sie MODE/SET zur Auswahl von ALARM.
- MODE/SET 3 Sekunden lang HALTEN zur Eingabe der Weckereinstellungen. Die Ziffern für Stunden
fangen an zu blinken. Verwenden Sie UP und DOWN zur Auswahl der gewünschten Stunde.
- Drücken Sie MODE/SET, die Ziffern für Minuten fangen an zu blinken. Verwenden Sie UP und DOWN
zur Auswahl der gewünschten Minuten.
- Drücken Sie MODE/SET zur Bestätigung der eingestellten Weckzeit.
- Drücken Sie UP und DOWN zum An. und Abschalten des Alarm-Icons “
”.
ENERGIESPARFUNKTION
- Halten Sie im TIME-MODUS DOWN 10 Sekunden lang zum Abschalten Ihrer Uhr. Drücken Sie jeden
beliebigen Knopf zum Anschalten.
BATTERIE-SYMBOL
- Wenn der Ladezustand der Batterie Ihrer Uhr niedrig ist, erscheint ein Batterie-Symbol “
Uhranzeige.
” auf der
BEACH LIST
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA
QUEENSLAND
WEIPA
THURSDAY ISLAND
LIZARD ISLAND
PORT DOUGLAS
CAIRNS
DUNK ISLAND
TOWNSVILLE
CAPE UPSTART
BOWEN
MACKAY
YEPPOON
HAYMAN ISLAND
SHUTE HARBOUR
PORT CLINTON
GREAT KEPPEL
HERON ISL
GLADSTONE
BUNDABERG
AGNES WATERS
FRASER ISLAND
RAINBOW BEACH
NOOSA
COOLUM
CALOUNDRA
BRISBANE BAR
MORETON
STH STRADBROKE
SURFERS PARADISE
BURLEIGH HEADS
CURRUMBIN ALLEY
SNAPPER
134
NEW SOUTH WALES
DBAH
BYRON BAY
BALLINA
NORFOLK ISLAND
ANGOURIE
COFFS
SOUTH WEST ROCKS
PORT MACQUARIE
LORD HOWE ISLAND
FORSTER
PORT STEPHENS
NEWCASTLE
AVOCA
MANLY
SYDNEY
BONDI
CRONULLA
SANDON POINT
CAVES BEACH
ULLADULLA
MORUYA
BERMAGUI
EDEN
VICTORIA
MALLACOOTA
LAKES ENTRANCE
SQUEAKY BEACH
WARATAH BAY
CAPE PATERSON
WOOLAMAI
GUNNAMATTA
MELBOURNE
PORT PHILLIP HEADS
13th BEACH
BELLS
LORNE POINT
APOLLO BAY
PORT CAMPBELL
WARRNAMBOOL
PORTLAND
BLACK POINT
MARGARET RIVER
BUNBURY
BUSSELTON
MANDURAH
FREMANTLE
ROTTNEST ISLAND
SCARBOROUGH
TRIGG POINT
SOUTH AUSTRALIA
TWO ROCKS
CAPE NORTHCUMBERLAND LANCELIN
BEACHPORT
JURIEN
KINGSTON
GERALDTON
ROBE
KALBARRI
VICTOR HARBOUR
DIRK HARTOG ISLAND
SEAFORD REEF
CARNARVON
ADELAIDE
POINT MAUD
KANGAROO ISLAND
EXMOUTH
STENHOUSE BAY
ONSLO
PARSONS BEACH
DAMPIER
CHINAMANS
BARROW ISLAND
WHYALLA
RED BLUFF
PORT LINCOLN
PORT HEDLAND
ELLISTON
BROOME
CEDUNA
DERBY
CACTUS
KARRAKATTA BAY
GRANITES
WHITE ISLAND
PORT WARRENDER
WESTERN AUSTRALIA
CAPE WHISKEY
EUCLA
COCOS ISLAND
ESPERANCE
CHRISTMAS ISLAND
MARY ANN HAVEN
TURTLE POINT
ALBANY
SALMON BEACH
23
NORTHERN TERRITORY
DARWIN
JENSEN BAY
TASMANIA
FLINDERS ISLAND
DEVONPORT
EDGDCUMBE BEACH
BURNIE
MUSSELROE BAY
SCAMANDER
BINALONG BAY
BICHENO
SPRING BEACH
EAGLEHAWK NECK
SWANSEA
HOBART
BRAMBLE COVE
CAPE SORELL
TRIAL HARBOUR
WOOLNORTH
KING ISLAND
NEW ZEALAND
NORTH ISL
SHIPWRECK BAY
SANDY BAY
MANGAWHAI HEADS
PIHA
WHANGAMATA
MT MAUNGANUI
RAGLAN
WAINUI BEACH
AUCKLAND
NEW PLYMOUTH
NAPIER
CASTLEPOINT
PATEA BREAKWALL
BREAKER BAY
SOUTH ISL
NELSON
GREYMOUTH
KAIKOURA
CHRISTCHURCH
DUNEDIN
BLUFF
JACKSON BAY
ANITA BAY
MASON BAY
FIJI
TAVARUA
FRIGATES
SUVA
TAHITI
PAPEETE
TEAHUPOO
TAAPUNA
NEW CALEDONIA
NOUMEA
TONGA
NUKU’ALOFA
PAPUA NEW GUINEA
VANIMO
TUPIRA MIRA
KAVIENG
PORT MORESBY
SAMOA
APIA
BOULDERS
ASIA
MICRONESIA
P-PASS
INDONESIA
WEST JAVA
MENTAWAI
JACKALS
KRUI
G-LAND
KUTA
ULUWATU
DESERT POINT
LAKEY PEAK
MALAYSIA
KUALA LUMPUR
THAILAND
BANGKOK
PHUKET
KO SAMUI
PHILIPPINES
MANILA
CLOUD 9
SANTA CRUZ
VIETNAM
DA NANG
HO CHI MINH
SOUTH KOREA
DEACHON
YANGYANG
POHANG
IHO
TAIWAN
JIN SHAN
DONGHE BRIDGE
JAPAN
OKINAWA
KIZAKIHAMA
TAKAHAMA
TORIIHAMA
HIGASHIKOU
HAMAATSUMA
SENDAI SHINKO
OARAI
TOP SANTE
HEBARA
KAMOGAWA
WADA
SHONAN
TATADO
OMAEZAKI
MAISAKA
IKUMI
ISONOURA
OSUKA
NORTH AMERICA
USA
WEST COAST
PT GRENVILLE
CANNON BEACH
PACIFIC CITY BEACH
OTTER ROCK
BASTENDORFF BEACH
SOUTH JETTY
BLUES BEACH
ARENA COVE
ROCKAWAY
MAVERICKS
STEAMER POINT
MOSS LANDING
SAN SIMEON
MORRO BAY
PISMO BEACH (THE PIER)
JALAMA
EL CAPITAN
RINCON
C STREET
MALIBU FIRST POINT
EL PORTO
HUNTINGTON BEACH
THE WEDGE
DANA POINT
T STREET
TRESTLES
OCEANSIDE
CARLSBAD
SWAMIS
BLACKS BEACH
IMPERIAL BEACH
EAST COAST
SCARBOROUGH
LONG SANDS
THE WALL
NANTASKET BEACH
MATANUK BEACH
NANTUCKET ISL
WEST HAMPTON JETTIES
THE COVE
CASINO PIER
7-11
NORTH STREET
STOCKTON
MAIN STREET
OCEAN CITY MD
CHINCOTEAGUE
HAMPTON
1ST STREET JETTY
AVALON PIER
RODANTHE PIER
LIGHTHOUSE
OCRACOKE
ATLANTIC BEACH
SURF CITY
WRIGHTSVILLE BEACH
GARDEN CITY
FOLLY BEACH
TYBEE ISLAND
GOULDS INLET
JAX BEACH
CEDAR KEY
BLOWHOLE
135
24
DAYTONA BEACH
PONCE INLET
COCOA BEACH
SEBASTIAN INLET
LAKE WORTH PIER
FT LAUDERDALE BEACH
VENICE BEACH
SOUTHWEST PASS
GALVESTON
BOB HALL PIER
BOCA CHICA
HAWAII
HONOLII COVE
BANYANS
JAWS
HOOKIPA
HONOLUA
MAKENA BAY
HANA
BANZAI PIPELINE
HONOLULU
HANALEI BAY
POIPU
ALASKA
ANCHORAGE
CANADA
PORT RENFREW
TOFINHO
HALIFAX
INGONISH BEACH
CENTRAL AMERICA
BAJA
ROSARITO
LA PUNTA
SAN CARLOS
SAN JOSE DEL CABO
LA PAZ
MEXICO
MAZATLAN
PUERTO VALLARTA
PASCUALES
LAS ESCOLLERAS
PUERTO ESCONDIDO
LA JOLLA
TULUM BEACH
ESCOLLERAS JETTIES
136
GUATEMALA
LA BARRA
EL SALVADOR
LA LIBERTAD
PUNTA MANGO
HONDURAS
WAVEHUNTER’S
NICARAGUA
PUERTO CORINTO
GREYTOWN
COSTA RICA
PLAYA NEGRA
HERMOSA
PAVONES
PANAMA
P-LAND
VENAO
PLAYA MALIBU
V-LAND
PUERTO RICO
TRES PALMAS
MIDDLES
SAN JUAN
PLAYA BRAVA
PALMAS DEL MAR
DOMINICAN REPUBLIC
SANTO DOMINGO
PUERTO PLATA
JAMAICA
MONTEGO BAY
PORT ROYAL
BAHAMAS
PELICAN HARBOUR
SOUTH AMERICA
BRAZIL
NORTH
FERNANDO DE NORONHA
FORTALEZA
RIO CEARA
RIO GRANDE DO NORTE-RN
PRAIA DA PIPA- RN
PORTO DE GALINHAS
MACEIO
SALVADOR
ITACARE
REGENCIA
SOUTH
SAQUAREMA
RIO DE JANEIRO
BARRA DA TIJUCA
UBATUBA
MARESIAS
GUARUJA
SANTOS
MATINHOS
FLORIANOPOLIS
IMBITUBA
RIO GRANDE DO SUL
URUGUAY
MONTEVIDEO
ARGENTINA
BEUNOS AIRES
PINAMAR
MAR DEL PLATA
NECOCHEA
PUERTO MADRYN
CABO RASO
CHILE
ARICA
ANTOFAGASTA
CALDERA
COQIUMBO
SANTIAGO
VINA DEL MAR
PUNTA DE LOBOS
PERU
MANCORA
CABO BLANCO
CHICAMA
LIMA
PISCO
BOCA DEL RIO
ECUADOR
MANTA
LA LIBERTAD
COLUMBIA
PUERTO COLUMBIA
NUQUI
VENEZUELA
CARACAS
GALAPAGOS ISLANDS
SANTA CRUZ
EASTER ISLAND
PAPA TENGA ROA
INDIAN OCEAN
MADAGASCAR
IFATY
DIEGO SUAREZ
TOAMASINA
MAURITIUS
TAMARIN BAY
PORT LOUIS
REUNION ISLAND
ST LEU
SEYCHELLES
PORT VICTORIA
MALDIVES
LOHIFUSHI
COKES
SUVADIVA ATOLL
SRI LANKA
HIKKADUWA
COLOMBO
GALLE
INDIA
KOVALAM
GOA
CHENNAI
PARADWIP
MIDDLE EAST
OMAN
MUSCAT
U.A.E
DUBAI
25
AFRICA
SOUTH AFRICA
ELANDS BAY
CAPE TOWN
MUIZENBERG
MOSSEL BAY
JEFFREY’S BAY
PORT ELIZABETH
PORT ALFRED
EAST LONDON
SOUTHBROOM
DURBAN
BALLITO
RICHARDS BAY
NAMIBIA
WALVIS BAY
LUDERITZ BAY
ANGOLA
LUANDA
CONGO
POINTE NOIRE
GABON
CAPE LOPEZ
NIGERIA
LAGOS
SENEGAL
DAKAR
CAPE VERDE
PORTO GRANDE
WESTERN SAHARA
PONTA NEGRA
MOROCCO
ANCHOR POINT
CASABLANCA
RABAT
TANZANIA
ZANZIBAR
MOZAMBIQUE
MOZAMBIQUE ISL
INHAMBANE BAY
PONTA DA OURO
EUROPE
FRANCE
LA PLAGE
ETRETAT
LA TORCHE
KAOLIN
LA SAUZAIE
BUD BUD
CHASSIRON
LACANAU
HOSSEGOR
BIARRITZ
BIDART
GUETHARY
NICE
MARSEILLE
ITALY
ROME
STE MARINELLA
VARAZZE
CAPO MANNU
SPAIN
SAN SEBASTIAN
MUNDAKA ESP
SANTANDER
DONINOS ESP
EL PALMAR
CANARY ISLANDS
LANZAROTE
SPANISH LEFT
DENMARK
COPENHAGEN
FAROE ISLANDS
PORTUGAL
AFIFE
FIGUEIRA DA FOZ
SUPERTUBOS
CARCAVELOS
SAO MIGUEL AZORES
MADEIRA
NORWAY
SALTSTEIN
ENGLAND
ISLE OF MAN
FRESHWATER
CROYDE
NEWQUAY
FALMOUTH
ISLE OF WIGHT
JOSS BAY
VAZON REEF
WATERSPLASH
RUSSIA
CAPE KONUSHIN
GREECE
PATRAS
DODECANESE
CYPRUS
HELIOS BAY
TURKEY
ANTALYA
SCOTLAND
PEASE BAY
THURSO EAST
IRELAND
PORTRUSH
GALWAY
CORK HARBOUR
BELGIUM
BAY OF HEIST
NETHERLANDS
SLUFTER
GERMANY
SYLT
Navigationshaftungsausschluss
WICHTIG: Die Gezeitenuhren von Rip Curl dürfen auf keinen Fall für die Navigation verwendet werden.
Sie müssen jederzeit bedenken, dass sich die Witterungsbedingungen, Änderungen des Klimas und
die Küstenumgebung auf die Gezeitenänderungen / Gezeitenbereichsänderungen oft sehr stark
auswirken. Rip Curl kann daher die in dieser Uhr enthaltenen Informationen nicht garantieren und
haftet auf keinen Fall für Schwankungen der tatsächlichen Gezeitenbedingungen.
137
26
MARES DO RIFLES
500 locais
Parabéns pela compra de um relógio novo de mares RIP CURL. Seu relógio foi projetado
especificamente para ajudá-lo a apanhar o melhor surf. Carregado com informações das marés,
função maré futuro, tempo, cronômetro, alarme, luz... Divirta-se!
WATCH NAVIGATION
- Pressione o botão MODE para visualizar MENU. Use UP & DOWN para percorrer as opções do menu.
- Pressione MODE para selecionar tempo, alarme , Cronometro, temporizador.
TIME MODE
LUZ
MODO
UP (começar /parar)
DOWN (restabelecer /voltar ao 0)
Configurar hora e data
- Certifique-se de que está no modo TIME.
- Pressione 2 segundos o botão MODE / SET para ajustar.
- Carregue no botão MODE / SET para avançar através hora, minuto, segundos, ano, mês, dia / data,
Formato de data, formato de 12 ou 24 horas, e pés ou metros.
- Pressione UP para aumentar. Pressione DOWN para diminuir.
- O tempo fica definido uma vez que avançar através de todas as seleções.
Hora de verão
- Certifique-se de que está no modo TIME.
- Pressione o botão UP 5 segundos e seu relógio será ajustado automaticamente para o Horário de Verão.
Ícone DST irá aparecer no canto inferior esquerdo do seu relógio.
- NOTA: No início e no fim do horário de verão, você tem de usar a função DST para corrigir a hora
atual, e o tempo da mare ficar correta.
Acertar a mare
- Carregue no botão MODE / SET para selecionar a MODO TIDE.
- Pressione HOLD / SET durante 2 segundos para selecionar a praia.
- Para alternar entre as regiões utilizar UP & DOWN. Quando você encontrar a região desejada prima
MODE / SET.
- Use UP & DOWN para alternar entre o país desejado. Carregue no botão MODE / SET para bloquear
o país.
- Use UP & DOWN para alternar entre a praia desejada .
- Carregue no botão MODE / SET para salvar a praia selecionada.
- Depois de definir a sua praia você pode usar UP & DOWN para alternar entre as informações das marés
para hoje, bem como passado e marés futuras.
100
27
Exibição da maré customizada
- No modo TIME prima UP & DOWN para mudar entre vista detalhada ou vista em grafico.
- Vista em grafico ‘ a vista ‘ mostra a mare numa escala para cada local e ilustra as marés mortas. Alturas
das marés reais são exibidos oito horas para o futuro e 2 horas para o passado.
- Vista detalhada - exibe Claramente a altura da maré atual e direção, incluindo o tempo e altura da
próxima maré.
GRAPH VIEW
DETAILED VIEW
Altura da próxima mare
Tempo da proxima mare
CONFIGURAÇÃO do cronometro
- Carregue no botão MODE / SET e alternar UP / DOWN para selecionar o modo CHRONO.
- Prima UP, START / STOP para iniciar ou parar o cronômetro.
- Prima DOWN, LAP / RESET para os tempos de voltas enquanto o cronógrafo está em execução.
- Para repor o Cronometro, certifique-se que o cronógrafo está parado, então pressione LAP / RESET
durante 3 segundos.
CONFIGURAÇÃO DA CONTAGEM REGRESSIVA
- Carregue no botão MODE / SET e alternar UP / DOWN para selecionar o TIMER. O seu relógio
temporizador está predefinido para 20 minutos, mas pode ser ajustado a contagem regressiva de 59
minutos 23hr. Uma vez que o cronômetro fica a zero um alarme soará por 20 segundos e o contador
começa a contagem para cima.
- Prima UP, START / STOP para iniciar ou parar o temporizador.
- Segurar, LAP / RESET por 2 segundos para reiniciar o cronómetro.
AJUSTE DO TEMPO DA CONTAGEM DECRESCENTE
- Segurar MODE / SET durante 3 segundos, os dígitos da hora vao piscar. Use UP & DOWN, para
selecionar a hora que quiser.
- Carregue no botão MODE / SET, os minutos começam a piscar. Use UP & DOWN para selecionar os
minutos necessários.
- Carregue no botão MODE / SET para confirmar o tempo definido.
ACERTAR O ALARME
- Carregue no botão MODE / SET para selecionar o ALARME.
- presione HOLD / SET por 3 segundos para entrar na configuração do alarme. Os dígitos das horas
começam a piscar. Use UP & DOWN, para selecionar a hora que quiser.
- Carregue no botão MODE / SET, os minutos começam a piscar. Use UP & DOWN para selecionar os
minutos que quiser.
- Carregue no botão MODE / SET para confirmar o ajuste do alarme.
- Pressione UP & DOWN para ativar o ícone de alarme “
” ligado ou desligado.
101
28
FUNCAO POUPAR A BATERIA
- No modo TIME presione down por 10 segundos para desligar o relógio. Pressione qualquer tecla para
acordar.
SIMBOLO DE BATERIA
- Quando a bateria do relógio está fraca um símbolo da bateria “
” aparece na tela do relógio.
BEACH LIST
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA
QUEENSLAND
WEIPA
THURSDAY ISLAND
LIZARD ISLAND
PORT DOUGLAS
CAIRNS
DUNK ISLAND
TOWNSVILLE
CAPE UPSTART
BOWEN
MACKAY
YEPPOON
HAYMAN ISLAND
SHUTE HARBOUR
PORT CLINTON
GREAT KEPPEL
HERON ISL
GLADSTONE
BUNDABERG
AGNES WATERS
FRASER ISLAND
RAINBOW BEACH
NOOSA
COOLUM
CALOUNDRA
BRISBANE BAR
MORETON
STH STRADBROKE
SURFERS PARADISE
BURLEIGH HEADS
CURRUMBIN ALLEY
SNAPPER
NEW SOUTH WALES
DBAH
BYRON BAY
BALLINA
NORFOLK ISLAND
ANGOURIE
COFFS
SOUTH WEST ROCKS
PORT MACQUARIE
LORD HOWE ISLAND
FORSTER
PORT STEPHENS
NEWCASTLE
AVOCA
MANLY
SYDNEY
BONDI
CRONULLA
SANDON POINT
CAVES BEACH
ULLADULLA
MORUYA
BERMAGUI
EDEN
VICTORIA
MALLACOOTA
LAKES ENTRANCE
SQUEAKY BEACH
WARATAH BAY
CAPE PATERSON
WOOLAMAI
GUNNAMATTA
MELBOURNE
PORT PHILLIP HEADS
13th BEACH
BELLS
LORNE POINT
APOLLO BAY
PORT CAMPBELL
WARRNAMBOOL
PORTLAND
SOUTH AUSTRALIA
CAPE NORTHCUMBERLAND
BEACHPORT
KINGSTON
ROBE
VICTOR HARBOUR
SEAFORD REEF
ADELAIDE
KANGAROO ISLAND
STENHOUSE BAY
PARSONS BEACH
CHINAMANS
WHYALLA
PORT LINCOLN
ELLISTON
CEDUNA
CACTUS
GRANITES
BARROW ISLAND
RED BLUFF
PORT HEDLAND
BROOME
DERBY
KARRAKATTA BAY
WHITE ISLAND
PORT WARRENDER
CAPE WHISKEY
COCOS ISLAND
CHRISTMAS ISLAND
TURTLE POINT
NORTHERN TERRITORY
DARWIN
WESTERN AUSTRALIA JENSEN BAY
EUCLA
ESPERANCE
TASMANIA
MARY ANN HAVEN
FLINDERS ISLAND
ALBANY
DEVONPORT
SALMON BEACH
EDGDCUMBE BEACH
BLACK POINT
BURNIE
MARGARET RIVER
MUSSELROE BAY
BUNBURY
SCAMANDER
BUSSELTON
BINALONG BAY
MANDURAH
BICHENO
FREMANTLE
SPRING BEACH
ROTTNEST ISLAND
EAGLEHAWK NECK
SCARBOROUGH
SWANSEA
TRIGG POINT
HOBART
TWO ROCKS
BRAMBLE COVE
LANCELIN
CAPE SORELL
JURIEN
TRIAL HARBOUR
GERALDTON
WOOLNORTH
KALBARRI
KING ISLAND
DIRK HARTOG ISLAND
CARNARVON
POINT MAUD
EXMOUTH
ONSLO
DAMPIER
102
29
NEW ZEALAND
NORTH ISL
SHIPWRECK BAY
SANDY BAY
MANGAWHAI HEADS
PIHA
WHANGAMATA
MT MAUNGANUI
RAGLAN
WAINUI BEACH
AUCKLAND
NEW PLYMOUTH
NAPIER
CASTLEPOINT
PATEA BREAKWALL
BREAKER BAY
SOUTH ISL
NELSON
GREYMOUTH
KAIKOURA
CHRISTCHURCH
DUNEDIN
BLUFF
JACKSON BAY
ANITA BAY
MASON BAY
FIJI
TAVARUA
FRIGATES
SUVA
TAHITI
PAPEETE
TEAHUPOO
TAAPUNA
NEW CALEDONIA
NOUMEA
TONGA
NUKU’ALOFA
PAPUA NEW GUINEA
VANIMO
TUPIRA MIRA
KAVIENG
PORT MORESBY
SAMOA
APIA
BOULDERS
ASIA
MICRONESIA
P-PASS
INDONESIA
WEST JAVA
MENTAWAI
JACKALS
KRUI
G-LAND
KUTA
ULUWATU
DESERT POINT
LAKEY PEAK
MALAYSIA
KUALA LUMPUR
THAILAND
BANGKOK
PHUKET
KO SAMUI
PHILIPPINES
MANILA
CLOUD 9
SANTA CRUZ
VIETNAM
DA NANG
HO CHI MINH
SOUTH KOREA
DEACHON
YANGYANG
POHANG
IHO
TAIWAN
JIN SHAN
DONGHE BRIDGE
JAPAN
OKINAWA
KIZAKIHAMA
TAKAHAMA
TORIIHAMA
HIGASHIKOU
HAMAATSUMA
SENDAI SHINKO
OARAI
TOP SANTE
HEBARA
KAMOGAWA
WADA
SHONAN
TATADO
OMAEZAKI
MAISAKA
IKUMI
ISONOURA
OSUKA
EAST COAST
SCARBOROUGH
LONG SANDS
THE WALL
NANTASKET BEACH
MATANUK BEACH
NANTUCKET ISL
WEST HAMPTON JETTIES
THE COVE
CASINO PIER
7-11
NORTH STREET
STOCKTON
MAIN STREET
OCEAN CITY MD
NORTH AMERICA
CHINCOTEAGUE
USA
HAMPTON
WEST COAST
1ST STREET JETTY
PT GRENVILLE
AVALON PIER
CANNON BEACH
RODANTHE PIER
PACIFIC CITY BEACH
LIGHTHOUSE
OTTER ROCK
OCRACOKE
BASTENDORFF BEACH ATLANTIC BEACH
SOUTH JETTY
SURF CITY
BLUES BEACH
WRIGHTSVILLE BEACH
ARENA COVE
GARDEN CITY
ROCKAWAY
FOLLY BEACH
MAVERICKS
TYBEE ISLAND
STEAMER POINT
GOULDS INLET
MOSS LANDING
JAX BEACH
SAN SIMEON
CEDAR KEY
MORRO BAY
BLOWHOLE
PISMO BEACH (THE PIER) DAYTONA BEACH
JALAMA
PONCE INLET
EL CAPITAN
COCOA BEACH
RINCON
SEBASTIAN INLET
C STREET
LAKE WORTH PIER
MALIBU FIRST POINT
FT LAUDERDALE BEACH
EL PORTO
VENICE BEACH
HUNTINGTON BEACH
SOUTHWEST PASS
THE WEDGE
GALVESTON
DANA POINT
BOB HALL PIER
T STREET
BOCA CHICA
TRESTLES
OCEANSIDE
CARLSBAD
SWAMIS
BLACKS BEACH
IMPERIAL BEACH
103
30
HAWAII
HONOLII COVE
BANYANS
JAWS
HOOKIPA
HONOLUA
MAKENA BAY
HANA
BANZAI PIPELINE
HONOLULU
HANALEI BAY
POIPU
ALASKA
ANCHORAGE
CANADA
PORT RENFREW
TOFINHO
HALIFAX
INGONISH BEACH
NICARAGUA
PUERTO CORINTO
GREYTOWN
COSTA RICA
PLAYA NEGRA
HERMOSA
PAVONES
PANAMA
P-LAND
VENAO
PLAYA MALIBU
V-LAND
PUERTO RICO
TRES PALMAS
MIDDLES
SAN JUAN
PLAYA BRAVA
PALMAS DEL MAR
CENTRAL AMERICA
BAJA
ROSARITO
LA PUNTA
SAN CARLOS
SAN JOSE DEL CABO
LA PAZ
DOMINICAN REPUBLIC
SANTO DOMINGO
PUERTO PLATA
MEXICO
MAZATLAN
PUERTO VALLARTA
PASCUALES
LAS ESCOLLERAS
PUERTO ESCONDIDO
LA JOLLA
TULUM BEACH
ESCOLLERAS JETTIES
BAHAMAS
PELICAN HARBOUR
GUATEMALA
LA BARRA
EL SALVADOR
LA LIBERTAD
PUNTA MANGO
HONDURAS
WAVEHUNTER’S
104
JAMAICA
MONTEGO BAY
PORT ROYAL
SOUTH AMERICA
BRAZIL
NORTH
FERNANDO DE NORONHA
FORTALEZA
RIO CEARA
RIO GRANDE DO NORTE-RN
PRAIA DA PIPA- RN
PORTO DE GALINHAS
MACEIO
SALVADOR
ITACARE
REGENCIA
SOUTH
SAQUAREMA
RIO DE JANEIRO
BARRA DA TIJUCA
UBATUBA
MARESIAS
GUARUJA
SANTOS
MATINHOS
FLORIANOPOLIS
IMBITUBA
RIO GRANDE DO SUL
URUGUAY
MONTEVIDEO
ARGENTINA
BEUNOS AIRES
PINAMAR
MAR DEL PLATA
NECOCHEA
PUERTO MADRYN
CABO RASO
CHILE
ARICA
ANTOFAGASTA
CALDERA
COQIUMBO
SANTIAGO
VINA DEL MAR
PUNTA DE LOBOS
PERU
MANCORA
CABO BLANCO
CHICAMA
LIMA
PISCO
BOCA DEL RIO
ECUADOR
MANTA
LA LIBERTAD
INDIAN OCEAN
MADAGASCAR
IFATY
DIEGO SUAREZ
TOAMASINA
MAURITIUS
TAMARIN BAY
PORT LOUIS
REUNION ISLAND
ST LEU
SEYCHELLES
PORT VICTORIA
MALDIVES
LOHIFUSHI
COKES
SUVADIVA ATOLL
SRI LANKA
HIKKADUWA
COLOMBO
GALLE
INDIA
KOVALAM
GOA
CHENNAI
PARADWIP
MIDDLE EAST
OMAN
MUSCAT
U.A.E
DUBAI
COLUMBIA
PUERTO COLUMBIA
NUQUI
VENEZUELA
CARACAS
GALAPAGOS ISLANDS
SANTA CRUZ
EASTER ISLAND
PAPA TENGA ROA
31
AFRICA
SOUTH AFRICA
ELANDS BAY
CAPE TOWN
MUIZENBERG
MOSSEL BAY
JEFFREY’S BAY
PORT ELIZABETH
PORT ALFRED
EAST LONDON
SOUTHBROOM
DURBAN
BALLITO
RICHARDS BAY
NAMIBIA
WALVIS BAY
LUDERITZ BAY
ANGOLA
LUANDA
CONGO
POINTE NOIRE
GABON
CAPE LOPEZ
NIGERIA
LAGOS
SENEGAL
DAKAR
CAPE VERDE
PORTO GRANDE
WESTERN SAHARA
PONTA NEGRA
MOROCCO
ANCHOR POINT
CASABLANCA
RABAT
TANZANIA
ZANZIBAR
MOZAMBIQUE
MOZAMBIQUE ISL
INHAMBANE BAY
PONTA DA OURO
EUROPE
FRANCE
LA PLAGE
ETRETAT
LA TORCHE
KAOLIN
LA SAUZAIE
BUD BUD
CHASSIRON
LACANAU
HOSSEGOR
BIARRITZ
BIDART
GUETHARY
NICE
MARSEILLE
ITALY
ROME
STE MARINELLA
VARAZZE
CAPO MANNU
SPAIN
SAN SEBASTIAN
MUNDAKA ESP
SANTANDER
DONINOS ESP
EL PALMAR
CANARY ISLANDS
LANZAROTE
SPANISH LEFT
DENMARK
COPENHAGEN
FAROE ISLANDS
PORTUGAL
AFIFE
FIGUEIRA DA FOZ
SUPERTUBOS
CARCAVELOS
SAO MIGUEL AZORES
MADEIRA
NORWAY
SALTSTEIN
ENGLAND
ISLE OF MAN
FRESHWATER
CROYDE
NEWQUAY
FALMOUTH
ISLE OF WIGHT
JOSS BAY
VAZON REEF
WATERSPLASH
RUSSIA
CAPE KONUSHIN
GREECE
PATRAS
DODECANESE
CYPRUS
HELIOS BAY
TURKEY
ANTALYA
SCOTLAND
PEASE BAY
THURSO EAST
IRELAND
PORTRUSH
GALWAY
CORK HARBOUR
BELGIUM
BAY OF HEIST
NETHERLANDS
SLUFTER
GERMANY
SYLT
Exoneração de responsabilidade de navegação
IMPORTANTE: Os relógios de marés Rip Curl nunca devem ser utilizados para navegação.
Lembre-se de que as condições meteorológicas, mudanças no clima e o ambiente da costa podem
afectar mudanças/amplitudes de marés, por vezes, muito fortemente. Por conseguinte, a Rip Curl
não pode garantir a informação contida neste relógio, nem aceitar a responsabilidade por diferenças
em relação às condições reais da maré.
105
32
500 地点
この度は RIP CURL タイド・ウォッチをご購入いただきありがとうございます。この時計は、あなたが最高のサーフィンを楽
しめるよう特別に開発されました。あらゆる潮流情報、今後の潮の動き、タイマー、ストップウォッチ、アラームにライトな
ど豊富な機能をご堪能ください。
使用方法
・[MODE]ボタンを押して、メニュー画面へと進んでください。「UP」と「DOWN」ボタンでメニュー・オプションをスクロールで
きます。
・[MODE]ボタンで時間、タイド、ストップウォッチ、タイマー、アラームの機能を選択します。
時刻と日付の設定
・ メイン画面にいることを確認してください。
・ [MODE/SET]ボタンを 2 秒間押して設定画面へと進んでください。
・ [MODE/SET]ボタンを押して「時」、「分」、「秒」、「年」、「月」、「日」、「曜日」、「日付」フォーマット、「12/24 時制」表
示、「フィート/メートル」表示を設定します。
・ [UP]ボタンを押すと進み、[DOWN]ボタンを押すと戻ります。
・全ての設定が終了すると、設定は自動的に終了します。
サマータイム(DST)設定
・ メイン画面にいることを確認してください。
・ [LAP/RESET]ボタンを 5 秒間押すと自動的にサマータイム時間に切り替わります。
サマータイム・モードでは、「DST」アイコンが画面左下に表示されます。
注意:この設定の際、時刻や潮設定が実際のサマータイムの切り替わり時間と整合していることをご確認ください。
33
タイド設定
・ [MODE/SET]ボタンを押してタイドモードへ進んでください。
・ [MODE/SET]ボタンを 2 秒間押してビーチ設定へ進んでください。
・ 地域を切り替えるには[UP]と[DOWN]ボタンを使用します。登録したい地域が見つかったら[MODE/SET]ボタンを押し
てください。
・ [UP]と[DOWN]ボタンで国を切り替えます。[MODE/SET]ボタンで決定します。
・ [UP]と[DOWN]ボタンでビーチを切り替えます。
・ [MODE/SET]ボタンを 2 秒間押してビーチを保存します。
・ 一度ビーチを設定したら今日だけでなく過去と未来の潮情報も[UP]と[DOWN]ボタンで確認することができます。
タイド画面をカスタマイズしてみよう
・ メイン画面にいることを確認し、[UP]と[DOWN]ボタンを押して「DETAILED(詳細)」か「GRAPH(グラフ)」画面に進み
ましょう。
・グラフ画面: 一目瞭然、見ただけでわかる潮の上げ下げは、あなたのお気に入りポイントの大潮と小潮までも明確に
表示します。8 時間先から、2 時間前までの潮の動きが簡単にわかる便利な機能です。
・詳細画面: 今現在の潮位や満潮、干潮のどちらに向かっているか、さらにはつぎの潮とその潮位を表示します。
クロノグラフ(ストップウォッチ)設定
・[MODE/SET]ボタンを押し、[UP]と[DOWN]ボタンを操作してストップウォッチ・モードをセレクトください。
・[UP]([START/STOP]) ボタンでストップウォッチのスタート/ストップを操作します。
・ラップ・タイムを測るには[DOWN]([LAP/RESET])ボタンを押します。
・ストップウォッチをリセットする場合は、ストップウォッチが止まった状態で、[DOWN]ボタンを 3 秒間押してください。
タイマー(カウントダウン・タイマー)設定
・ [MODE/SET]ボタンを押し、[UP]と[DOWN]ボタンの操作でタイマー画面をセレクトします。
カウントダウン・タイマーは 20 分にプリセットされていますが、最大で 23 時間 59 分 59 秒からスタートすることが可能で
す。
タイマーが「0」になると、アラーム音が 20 秒間鳴り、カウンターがカウント・アップをはじめます。これによりアラーム音が
どれくらい前に鳴ったのかがわかります。
・[UP]([START/STOP])ボタンを押して、タイマーのスタート/ストップを操作します。
・[DOWN]([LAP/RESET])ボタンを 2 秒間押すと、タイマーがリセットされます。
タイマー時間の調整
・ [MODE/SET]ボタンを 3 秒間押すと「時」が点滅しますので、[UP]と[DOWN]ボタンで「時」を設定してください。
・ [MODE/SET]ボタンを押すと「分」が点滅しますので、[UP]と[DOWN]ボタンで「分」を設定してください。
・ [MODE/SET]ボタンを押して設定を決定してください。
アラーム設定
・ [MODE/SET]ボタンを押してアラーム画面をセレクトしてください。
・ [MODE/SET]ボタンを 3 秒間押すとアラーム設定画面へと進みます。「時」が点滅しますので、[UP]と[DOWN]ボタン
で「時」を設定してください。
・ [MODE/SET]ボタンを押すと、「分」が点滅します。[UP]と[DOWN]ボタンで「分」を設定してください。
・ [MODE/SET]ボタンを押して設定を決定します。
・ [UP]と[DOWN]ボタンでアラーム・アイコンのオン・オフを切り替えます。
省エネ・モード
メイン画面にて、[DOWN]ボタンを 10 秒間押しつづけると、時計の電源がオフになります。オンにするには、どれでもい
いのでボタンを押してください。
バッテリーのアイコン
・時計のバッテリーが弱まってくると、乾電池のアイコンが画面に表示されます。
35
36
免責事項
【重要】 Rip Curl のタイド時計は、いかなる場合においても、航行には絶対に使用しないでください。気象条件、突然の
の気候および沿岸環境の変動は、潮などにときに非常に大きな影響を及ぼします。従って Rip Curl は、この時計に搭
載されている情報を保障するものではなく、また実際の潮のコンディションでの差異によるいかなるトラブルにも一切の
責任を負うものではありません。
37
500 LOKASI
Selamat untuk pembelian jam RIP CURL TIDE terbaru. Jam ini sudah
dilengkapi dan dirancang untuk membatu peselancar mendapatkan
hasil terbaik dalam berselancar. Jam ini memiliki program dan
informasi mengenai TIDE, baik perkiraan TIDE beberapa waktu ke
depan dan ke belakang, timer, stopwatch, alarm, lampu, dan lainnya,
Enjoy!
NAVIGASI JAM
• Tekan tombol MODE untuk melihat MENU pada jam. Gunakan tombol
Up & Down untuk menentukan opsi yang tersedia pada menu jam.
• Tekan tombol MODE untuk memilih TIME, TIDE, TIMER atau ALARM
PENGATURAN JAM DAN TANGGAL
• Pastikan berada pada mode TIME (Jam)
• Tekan dan tahan tombol MODE/SET untuk mengatur jam, menit,
detik, tahun, bulan, tanggal, format tanggal atau format jam 12jam24jam, dan juga pengaturan tinggi ombak dalam satuan kaki (feet)
atau meter
• Tekan tombol UP & Down untuk melakukan penambahan atau
pengurangan dalam pengaturannya
• Pengaturan akan tersimpan saat pengaturan terakhir selesai
PENGATURAN DAYLIGHT SAVING (DST)
• Pastikan berada di mode TIME (jam)
38
•
•
Tekan dan tahan tombol UP selama 5 detik maka akan secara
otomatis ke fungsi DAYLIGHT dan akan muncul simbolnya pada
bagian kiri bawah jam
NOTE: pada musim DST pengaturannya HARUS sesuai dengan
waktu yang akan ditentukan, apabila pengaturan telah sesuai
informasi TIDE pun akan benar
PENGATURAN TIDE
• Tekan tombol MODE/SET untuk memindah ke Mode TIDE
• Tekan dan tahan tombol MODE/SET selama 2 detik untuk masuk dan
melakukan pengaturan pantai yang diinginkan
• Untuk memindahkan REGION (wilayah) gunakan tombol UP&DOWN.
Ketika REGION (wilayah) yang diinginkan sudah ditentukan tekan
tombol MODE/SET
• Gunakan tombol UP&DOWN untuk memindahkan Country (Negara).
Tekan tombol MODE/SET untuk menyimpan Negara yang telah dipilih
• Gunakan tombol UP & DOWN untuk memilih BEACH (pantai)
• Tekan tombol MODE/SET untuk menyimpan pantai yang telah dipilih
• Ketika melakukan pengaturan BEACH (pantai) gunakan tombol UP &
DOWN untuk melihat informasi hari ini mengnai tide beberapa waktu
ke depan dan ke belakang
PENGATURAN DISPLAY TIDE
• Pada posisi jam normal tekan tombol UP & DOWN untuk
mendapatkan tampilan DETAILED VIEW atau GRAPH VIEW.
• Graph View - Sekilas display TIDE tampak terukur seperti ombak
dimana ada bagian rendah dan tinggi, dan ini menunjukkan informasi
TIDE di daerah yang telah ditentukan
• Detailed View - Informasi tinggi dan rendah TIDE tampak dengan
jelas, informasi tersebut termasuk detail jam dan detail tinggi ombak
serta TIDE yang akan datang dan semua informasi dalam bentuk
angka.
39
PENGATURAN CHRONOGRAPH (STOPWATCH)
• Tekan tombol MODE/SET lalu tekan tombol UP/DOWN untuk memilih
MODE CHRONOGRAPH
• Tekan tombol UP untuk START dan STOP Chronograph
• Tekan tombol DOWN untuk LAP/RESET waktu tiap putaran (LAP)
saat chronograph sedang berlangsung
• Untuk me-reset chronograph pastikan dalam posisi berhenti, tekan
dan tahan tombol DOWN selama 3 detik maka Chronograph
LAP/RESET akan kembali ke awal
PENGATURAN TIMER (PERHITUNGAN WAKTU MUNDUR)
• Tekan tombol MODE/SET lalu tekan tombol UP/DOWN untuk memilih
MODE TIMER
Jam ini akan menampilkan perhitungan waktu mundur selama 20
menit, dan akan dapat diatur sampei degan 23 jam 59 menit dan 59
detik. Ketika timer mencapai titik akhir yaitu nol “0” maka alarm akan
berbunyi selama 20 detik dan perhitungan akan mulai menghitung
maju
• Tekan tombol UP untuk memulai atau meberhentikan Timer
• Tekan dan tahan tombol DOWN atau LAP/RESET selama 2 detik
untuk me-reset Timer
MENYESUAIKAN WAKTU PADA TIMER
• Tekan dan tahan tombol MODE/SET selama 3 detik maka jam akan
muncul dan berkedip, gunakan tombol UP&DOWN untuk mengatur
jam sesuai yang diinginkan
• Tekan tombol MODE/SET maka menit akan berkedip, gunakan
UP&DOWN untuk mengatur menit sesuai yang diinginkan
• Tekan tombol MODE/SET untuk menyimpan TIMER yang telah
ditentukan.
PENGATURAN ALARM
• Tekan tombol MODE/SET dan pilih mode ALARM
• Tekan dan tahan tombol MODE/SET selama 3 detik untuk masuk ke
pengaturan ALARM dan jam akan berkedip. Gunakan tombol
UP&DOWN untuk mengatur jam sesuai yang diinginkan
• Tekan tombol MODE/SET maka menit akan berkedip, gunakan tombol
UP&DOWN untk mengatur menit sesuai dengan yang diinginkan
• Tekan tombol MODE/SET untuk menyimpan ALARM yang telah
ditentukan
• Tekan tombol UP&DOWN untuk menghidupkan dan mematikan icon
ALARM
FUNGSI PENYIMPANAN DAYA (POWER SAVE)
• Pada menu waktu normal tekan dan tahan tombol DOWN selama 10
detik maka jam akan mati. Untuk menghidupkannya tekanlah salah
satu tombol pada jam.
40
SIMBOL BATERAI
• Ketika daya baterai baterai melemah simbol baterai akan muncul di
layar jam
Navigation Disclaimer
PENTING: Jam Tide Rip Curl tidak dapat digunakan untuk navigasi dimanapun dan kapan
pun. Perlu diingat, perubahan iklim, cuaca dan lingkungan akan mempengaruhi informasi
pasang surut air laut, kadang dapat sangat kuat ataupun sebaliknya. Karna itu Rip Curl tidak
dapat menjamin segala informasi yang ada pada jam ini akan selalu tepat, dan tidak
bertanggung jawab dan tidak memiliki kewajiban untuk memberikan informasi TIDE secara
actual.
41
免責事項
【重要】 Rip Curl のタイド時計は、いかなる場合においても、航行には絶対に使用しないでください。気象条件、突然の
の気候および沿岸環境の変動は、潮などにときに非常に大きな影響を及ぼします。従って Rip Curl は、この時計に搭
載されている情報を保障するものではなく、また実際の潮のコンディションでの差異によるいかなるトラブルにも一切の
責任を負うものではありません。
42
Thank your choosing Rip Curl. Your new Rip Curl watch has been designed and built to the highest quality and
durability standards.
Instructions for your watch can be found at www.ripcurl.com/watch-instructions
….
enjoy!
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
For warranty service please send you watch DIRECTLY to Rip Curl. See below for details.
NOTE: This warranty is void if the watch is opened by anyone other than the Rip Curl Watch
Service Centre.
Five Years on Movements from the date of purchase.
(NOTE : A Movement is the part inside the Watch that makes it work, but it does not include the
Crown, sometimes called the Winder)
Two Years on Water resistance from the date of purchase.
NOTE : We recommend all Watches be serviced, resealed, and tested for water resistance every
2 years, as heat, salt, and other elements will diminish water resistance over time. Have this
done at the Rip Curl Watch Service Center, and we will then issue a new warranty for another 2
years. (Cost for the service and resealing to be provided upon request.)
Batteries
(NOTE : Rip Curl’s watch warranty service centre can replace all batteries and at the same time
will reseal and test the watch functions and water resistance. We will then issue a new one year
warranty on the new battery, water resistance and workmanship. Cost for battery changing will
be given upon request.)
Not covered by any warranty is the glass, band and case. Also not covered is damage caused by
general wear and tear or any accidental damage.
All warranty claims MUST be sent with a purchase receipt clearly showing the purchase
date.
The warranty book is not proof of purchase without a purchase receipt. eg. A purchase
receipt is the cash register receipt or your credit card statement.
NOTE : Rip Curl reserves the right to repair or replace, with an equivalent
style, any warranty watch.
43
Recommended Usage Table & Testing
100M / 330ft - Suitable for Water Sports. eg. Surfing, Snorkelling, Swimming, Water Skiing.
200M / 660ft - Suitable for Water Sports. eg. Surfing, Snorkelling, Swimming, Water Skiing, Scuba Diving to
standard legal depths.
Rip Curl watches are tested to the highest industry standards with the best Swiss pressure testing equipment
and are purpose built for Surfing ! NOTE : All Industry standards watch testing is done to an overpressure
situation in a static laboratory environment and does not signify a diving depth. See recommended usage table.
Due to the fact that Surfing is in no way a static sport there are influences that can effect a watches ability to
keep water out. eg : Frequent temperature changes, salt water and big wipeouts can diminish the longevity of the
watches rubber seals.
To keep your watch in peak condition for Surfing we recommend every 24 months you have your watch seals
replaced and fully tested at the Rip Curl Watch Service Centre.
RIP CURL PTY. LTD. assumes no responsibility for any loss, or any claims by third parties that may arise
through the use of this watch.
Rip Curl Watch Care Procedures
• Only use your watch for approved sports as detailed above.
• Do not operate buttons under water.
• If watch is exposed to salt water, rinse thoroughly in freshwater and wipe dry with a soft cloth.
• Do not clean watch with spray cleaners, thinners or other such volatile agents.
• Do not wear leather bands in water.
• Never try to open the watch. Have batteries changed by Rip Curl technicians. • Avoid exposing your watch to extreme
temperatures.
• Should moisture appear inside the watch, have it checked by Rip Curl technicians.
• Though Rip Curl watches are produced to high standards avoid dropping the watch and rough treatment.
• Avoid exposing the watch to gasoline, cleaning solvents, aerosol sprays, paint etc as chemical reactions with such agen
will destroy seals, case and finish.
• Avoid magnetic fields as they may effect the time keeping of your watch.
44
Warranty and Service Enquires : www.ripcurl.com/watch-instructions
*Check RIPCURL.COM for more world wide service centre details.
Australia
USA
Rip Curl Pty Ltd
Watch Service Centre
101 Surfcoast Hwy,
Torquay, Vic. 3228
Tel: 03 5261 0022
Fax: 03 5261 4700
Hours: 9am to 5.30 pm Mon-Fri E.S.T.
Email: service_centre@ripcurl.com.au
Rip Curl USA
Watch Service Center
3030 Airway Ave
Costa Mesa, CA 92626
Tel: 714 422 3642
Fax: 714 422 3602
Hours: 9am to 5:30pm MON-FRI
Email: service_center@ripcurl.com
TO BE RETURNED WITH ANY WARRANTY CLAIM
NOTE: For any warranty claim proof of purchase must be attached. ie) sales receipt or
credit card statement clearly showing the date of purchase.
Senders Name:
Return Address:
Contact Ph
Email
Brief description of fault:
*Check RIPCURL.COM for more world wide service centre details.
45
Warranty and Service Enquires :
Australia
Rip Curl Pty Ltd
Watch Service Centre
101 Surfcoast Hwy,
Torquay, Vic. 3228
Tel: 03 5261 0022
Fax: 03 5261 4700
Hours: 9am to 5.30 pm Mon-Fri E.S.T.
Email: service_centre@ripcurl.com.au
New Zealand
Rip Curl NZ
Tenancy 1, Ground Floor,
Neilsen Building,
129 Hurstmere Road,
Takapuna, Auckland 0622
New Zealand
Phone: 09 477 2685
Fax: 09 4759752
Hours: 8.30am – 5.00pm Mon – Fri
Email: servicecentre@ripcurl.co.nz
Brazil
RC BRAZIL LTDA
Assistência Tecnica: Relógios,Roupa de
Borracha, Óculos
Av. Miguel Estefano, 4544 - Enseada
Guarujá / SP - Brasil
CEP: 11440-534
Tel.: (13) 2101-0546,2101-0547 ou 2101-0548
Fax: (13) 2101-0510
Horário:
Segunda à Sexta feira das 9:00 às 18:00 horas.
E-mail: tecnico@ripcurl.com.br
Peru
The Search SAC
Calle Las oropendolas 329
San Isidro
Lima- Peru
Tel: 2196400
Email: jsegala@ripcurl.com.pe
thesearch@ripcurl.com.pe
Contact: Juan Segala.
USA
Rip Curl USA
Watch Service Center
3030 Airway Ave
Costa Mesa, CA 92626
USA
Tel: 714 422 3642
Fax: 714 422 3602
Hours: 9am to 5:30pm MON-FRI
Email: service_center@ripcurl.com
Europe
Rip Curl Europe
Watch repair & technical centre,
407 Avenue de la Tuilerie,
40150 Hossegor.
France
Tel : +33 558 417 818
Fax: +33 558 417 809
Email : watchdept@ripcurl-europe.com
Thailand
Rip Curl (Thailand)
13/16 Vipavadeerangsit Rd.
Tungsonghong, Laksi
Bangkok, Thailand, 10210
Phone : +662 9549738-42
Fax : +662 9549743
Email : service_center@ripcurl.co.th
Canada
Rip Curl
130-2155 Dollarton Hwy
North Vancouver, BC V7H 3B2
Canada
Phone: 604-987-2875
Fax: 604-987-2805
Toll Free Phone: (866) 407-7433
Email:servicecentercanada@ripcurl.com
49
46
Portugal
Ourtime
Watch Lab, Lda
Rua Dr. Barbas de Albuquerque,
N.°13 Vila de Rei
2670-678 Bucelas
Phone: (+351) 219 681 296
Fax: (+351) 219 693 619
Email: watchlab@sapo.pt
Chile
RIP CHILE S.A.
San Ignacio, 1101, 3 Piso
Centro Empresarial
Buena Ventura Quilicura
Santiago, Chile
Tel: 562-387 75 00
Fax: 562-387 75 30
Email: teresapg@ripcurl.cl
Indonesia
Rip Curl Indonesia
Watch Service Centre
Jl. Sunset Road 69
Kuta, Bali
Indonesia 80361
Tel. 62 361 754455 ext 401
Fax. 62 361 751745
Email : service_centre@ripcurl.co.id
Spain
Rip Curl Europe
Watch repair & technical centre,
407 Avenue de la Tuilerie,
40150 Hossegor.
France
Tel : +33 558 417 818
Fax: +33 558 417 809
Email : watchdept@ripcurl-europe.com
South Africa
Rip Curl South Africa
232 Matthews Meyiwa (Stamfordhill Road)
Durban, 4001, South Africa
Tel: +2731 3128968
Fax: +2731 3039440
Email: nicholas.baldwin@ripcurlsa.co.za
Malaysia Wicked Wave Sdn Bhd
No. 12 Jalan PJU 3/49
Sunway Damansara Technology Park
47810 Petaling Jaya
Selangor
Malaysia
Tel: (603) 7880 3821
Fax: (603) 7880 3822
Argentina
Cristobal Colon
Watch Service Centre
Saenz Valiente 2248
(1640) Martinez,
Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: 11 4717 0256 – 11 4717 6033
Email: ripcurl@cristobalcolon.com
England
Watch Service Centre
407 av. de la Tuilerie
40150 HOSSEGOR
FRANCE
Tel : +33 558 417 818
Fax : +33 558 417 809
Email : watchdept@ripcurl-europe.com
*Check RIPCURL.COM for more world wide service centre details.
47