VG2428WM-LED User Guide (Spanish/Español)

VG2428wm-LED
PANTALLA LCD
Guía del usuario
IMPORTANTE:!Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información
importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el
dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente
Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la
cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http://www.viewsonic.com o
en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina
superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las
instrucciones en este manual”!
Model No. VS15055
Información de TCO
Congratulations!
This display is designed for both you and the planet!
The display you have just purchased carries the TCO Certified
label. This ensures that your display is designed, manufactured
and tested according to some of the strictest quality and
environmental requirements in the world. This makes for a high
performance product, designed with the user in focus that also
minimizes the impact on the climate and our natural
environment.
TCO Certified is a third party verified program, where every product model is tested by an
accredited impartial test laboratory. TCO Certified represents one of the toughest certifications
for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO Certified for displays:
• Good visual ergonomics and image quality is tested to ensure top performance and reduce
sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, black
level, gamma curve, color and luminance uniformity, color rendition and image stability.
• Product have been tested according to rigorous safety standards at an impartial laboratory.
• Electric and magnetic fields emissions as low as normal household background levels.
• Low acoustic noise emissions.
Some of the Environmental features of the TCO Certified for displays:
• The brand owner demonstrates corporate social responsibility and has a certified
environmental management system (EMAS or ISO 14001).
• Very low energy consumption both in on- and standby mode minimize climate impact.
• Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants, plasticizers, plastics and heavy
metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance).
• Both product and product packaging is prepared for recycling.
• The brand owner offers take-back options.
The requirements can be downloaded from our web site. The requirements included in this
label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users
as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved
in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction.
Our labeling system started with displays in 1992 and is now requested by users and
ITmanufacturers all over the world. About 50% of all displays worldwide are TCO certified.
For displays with glossy bezels the user should consider the placement of the display as
the bezel may cause disturbing reflections from surrounding light and bright surfaces.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Contenido
Información de conformidad ....................................................................... 1
Importantes Instrucciones de Seguridad .................................................... 2
Declaración de Cumplimiento de RoHS ..................................................... 3
Información del Copyright........................................................................... 4
Registro del producto ................................................................................. 4
Inicio
Contenido del paquete ............................................................................... 5
Precauciones.............................................................................................. 5
Instalación rápida ....................................................................................... 6
Instalación en la pared (opcional)............................................................... 7
Cómo levantar y bajar la pantalla ............................................................... 8
Uso de la pantalla LCD Display
Definición del modo de intervalo ................................................................ 9
Ajustes del bloqueo de OSD y de la alimentación eléctrica ....................... 9
Ajuste de la imagen de la pantalla............................................................ 10
Controles del menú principal .................................................................... 12
Información adicional
Especificaciones técnicas......................................................................... 17
Solución de problemas ............................................................................. 18
Servicio de atención al cliente .................................................................. 19
Limpieza del LCD Display ........................................................................ 20
Garantía limitada ...................................................................................... 21
Garantía limitada en México..................................................................... 23
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto
a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital
de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no
provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y
apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia
Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
Para Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Certificación CE para países europeos
Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética)
2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura
municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y
recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
1
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o
descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor,
estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo
conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer
diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma,
consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los
enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.
11. Use sólo adaptadores/accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especificados por el
fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado
al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir
la punta.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos
periodos de tiempo.
14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el
aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o
enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el
aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
2
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en
equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores
de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee
(Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb)
0.1%
< 0.1%
Mercurio (Hg)
0.1%
< 0.1%
Cadmio (Cd)
0.01%
< 0.01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)
0.1%
< 0.1%
Bifenilo Polibromado (PBB)
0.1%
< 0.1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE)
0.1%
< 0.1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de
las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en
otras bombillas no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que
contiene en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso,
aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso.
3
Información del Copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2012. Reservados todos los derechos.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT y el logotipo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países.
ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas
registradas de ViewSonic Corporation.
VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. DPMS y DDC son
marcas comerciales de VESA.
ENERGY STAR® es una marca registrada de la Environmental Protection Agency (Agencia de
Protección Medioambiental) de EE.UU.
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation afirma que este producto cumple las
directrices de ENERGY STAR® sobre el rendimiento energético.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores
técnicos o editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento, ni de los daños
fortuitos o resultantes del suministro de este material, ni del rendimiento o uso de este
producto.
En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic Corporation se reserva el
derecho a modificar las especificaciones del mismo sin previo aviso. La información contenida
en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento por ningún medio ni
para ningún fin, sin el previo consentimiento por escrito de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir
información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet
en: www.viewsonic.com. El CD-ROM del Asistente de ViewSonic le ofrece también la
posibilidad de imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic.
Para el historial
Nombre del producto:
VG2428wm-LED
ViewSonic Widescreen LCD Display
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
VS15055
VG2428wm-LED-1_UG_ESP Rev. 1A 09-24-12
_________________________________________________
_________________________________________________
Desecho del producto al final de su vida útil
ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una
manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de
Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más.
EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639
Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
4
Inicio
Enhorabuena por la compra de un ViewSonic® LCD display.
Importante: Guarde la caja original y todo el material de embalaje por si tiene que transportarlo en el futuro.
NOTA: La palabra “Windows” de esta guía de usuario se refiere al sistema operativo
Microsoft Windows.
Contenido del paquete
El paquete de LCD display incluye:
• Pantalla LCD display
• Adaptador de CA/CC
• Cable de audio (conector mini estéreo)
• Cable D-Sub
• CD-ROM del Asistente de ViewSonic
• Guía Rápida Del Comienzo
NOTA: El CD incluye la los archivos PDF con la Guía del usuario y los archivos INF/ICM de
optimización de la pantalla. El archivo INF asegura la compatibilidad con los sistemas operativos de Windows y el archivo ICM (del inglés Image Color Matching, o Ajuste de color de la
imagen) permite asegurar la exactitud de los colores que aparecen en la pantalla. ViewSonic
aconseja instalar ambos archivos.
Precauciones
• Siéntese a un mínimo de 45 cm de la
pantalla de LCD.
pantalla de LCD que pueda impedir la
adecuada disipación del calor.
• No toque la pantalla. La grasa de la piel
es muy difícil de limpiar.
• Compruebe que la pantalla de LCD está en
una zona limpia y sin humedad.
• No quite nunca la cubierta posterior. La
pantalla de LCD contiene piezas
sometidas a alto voltaje. Puede sufrir
heridas graves si las toca.
• No ponga objetos pesados sobre la pantalla
de LCD, el cable de vídeo o el de
alimentación.
• Si advierte humo, algún ruido extraño, u
olor raro, apague inmediatamente la
pantalla de LCD y póngase en contacto
con su distribuidor o con ViewSonic. Es
peligroso seguir utilizándolo la pantalla de
LCD.
• Evite la exposición directa de la pantalla
de LCD a la luz solar o a cualquier otra
fuente de calor. Para evitar reflejos, oriente
la pantalla de LCD de forma que no le dé
la luz directa.
• Mueva siempre la pantalla de LCD con
cuidado.
• No frote ni aplique presión sobre el panel
de LCD, podría dañar permanentemente la
pantalla.
• Coloque la pantalla de LCD en un espacio
bien ventilado. No coloque nada sobre la
5
Instalación rápida
• Espere a que el CD-ROM se inicie
automáticamente
NOTA: Si no lo hace: haga doble clic en el
icono del CD en el Explorador de Windows y,
a continuación, haga doble clic en
viewsonic.exe.
• Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla..
5. Usuarios de Windows: Defina el modo de
intervalo (resolución y velocidad de actualización)
Ejemplo: 1920 x 1080 @ 60 Hz.
Para obtener instrucciones sobre cómo
cambiar la resolución y la velocidad de
actualización, consulte la guía del usuario de la
tarjeta gráfica.
La instalación ha finalizado. Disfrute de su
nueva pantalla LCD display de ViewSonic.
Por si necesita la ayuda del servicio de
atención al cliente en un futuro: imprima esta
guía del usuario y anote el número de serie en
"Para su registro" en la página 4. (mire la parte
posterior de la pantalla LCD display).
Puede registrar en línea el producto en la
dirección de Internet de ViewSonic
correspondiente a su zona geográfica.
Consulte la tabla Servicio de atención al
cliente en esta guía.
El CD-ROM del Asistente de ViewSonic le
ofrece también la posibilidad de imprimir el
impreso de registro para enviarlo por correo o
fax a ViewSonic.
1. Conecte el cable de alimentación y el
adaptador de CA/CC
2. Conecte el cable de vídeo
• Compruebe que tanto la pantalla LCD
display como el equipo informático están
apagados.
• Conecte el cable de vídeo de la pantalla
LCD display al PC.
Usuarios de Macintosh: Los modelos
anteriores al G3 necesitan un adaptador de
Macintosh. Instálelo en el equipo informático
y enchufe el cable de vídeo en el adaptador.
Para solicitar un adaptador de Macintosh para
ViewSonic®, póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de ViewSonic.
3. Encienda la pantalla LCD Display y el
equipo informático
Encienda la pantalla LCD display y, a
continuación, el equipo informático. Esta
secuencia (la pantalla LCD display antes que
el equipo) es muy importante.
NOTA: A los usuarios de Windows puede que
les aparezca un mensaje que solicite la
instalación del archivo INF. Se encuentra en el
CD.
4. Introduzca el CD-ROM del Asistente de
ViewSonic en la unidad de CD del equipo
informático.
Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla. Si no dispone de una unidad de CDROM, consulte “Servicio de Atención al
Cliente”.
D-SUB
USB tipo “A”
USB tipo “B”
DVI
Entrada de Audio
AC IN
Cable de alimentación
Toma de CA
(enchufe de la pared)
Cable de alimentación del equipo
6
Instalación en la pared (opcional)
Para uso exclusivo con el Accesorio de Sujeción para Soportes de Pared con aprobación UL.
Si desea adquirir un kit de montaje en pared o una base de ajuste de altura, póngase en contacto
con ViewSonic® o con su distribuidor local. Consulte las instrucciones que acompañan al
equipo de montaje. Para convertir el LCD de un equipo de escritorio en una pantalla para
pared, haga lo siguiente:
Paso 1. Desconecte la alimentación eléctrica.
Paso 2. Coloque la pantalla de LCD boca abajo sobre una toalla o manta.
Paso 3. Retire los 4 tornillos sujetados a la base.
Paso 4. Instale el soporte de montaje del equipo compatible de montaje para pared de VESA
(100 mm x 100 mm de distancia), usando un tornillo de longitud adecuada.
Paso 5. Coloque el LCD en la pared, siguiendo las instrucciones que se incluyen con el
equipo de montaje.
Paso3-4. 3 tornillos sujetados a la base.
7
Modos apaisado y vertical
El LCD display puede funcionar tanto en modo apaisado como vertical.
Apaisado
Vertical
Para cambiar entre los modos apaisado (opción predeterminada) y vertical, haga lo siguiente:
1. Por la parte frontal, levante suavemente el LCD display para dejar más espacio..
2. Tire hacia fuera de la parte inferior del LCD display para alejarlo de la base.
3. Gire 90 grados a mano hacia la derecha el LCD display tal como se muestra más arriba.
Cómo levantar y bajar la pantalla
Puede levantar y bajar fácilmente el panel de la pantalla (la cabeza) a mano. Colocado delante
de ella, sujete cada lado de la cabeza y bájela o levántela. El panel debe moverse con facilidad.
8
Uso de la pantalla LCD Display
Definición del modo de intervalo
La definición del modo de intervalo es importante para maximizar la calidad de la imagen de la
pantalla y minimizar la fatiga ocular. El modo de intervalo está compuesto por la resolución
(por ejemplo, 1920 x 1080) y por la velocidad de actualización (o frecuencia vertical; por
ejemplo, 60 Hz). Después de definir el modo de intervalo, use los controles OSD para ajustar
la imagen en la pantalla.
Para obtener la mejor calidad de las fotografías, configure el modo de intervalo de visualización de LCD display como:
VESA 1920 x 1080 @ 60 Hz.
Para definir el modo de intervalo:
1. Defina la resolución: Haga clic con el botón secundario del ratón en el escritorio de
Windows > Propiedades > Configuración > defina la resolución.
2. Defina la velocidad de actualización: Consulte las instrucciones en la guía del usuario de
la tarjeta gráfica.
ADVERTENCIA: No configure la tarjeta gráfica del equipo de forma que exceda de la
máxima velocidad de actualización, que es de 75 Hz; podría provocar un daño definitivo en la
pantalla LCD display.
Ajustes del bloqueo de OSD y de la alimentación
eléctrica
• OSD Lock (Visualización en pantalla bloqueada): Mantenga presionado [1] y la flecha
hacia arribaSdurante 10 segundos. Si hay algún botón presionado, aparecerá el mensaje
OSD Locked (Visualización en pantalla bloqueada) durante unos segundos.
• OSD Unlock (Visualización en pantalla desbloqueada): Mantenga presionado [1] y la
flecha hacia arribaSdurante 10 segundos.
• Bloqueo del botón de encendido: Mantenga presionado [1] y la flecha hacia
abajoTdurante 10 segundos. Si se pulsa el botón de encendido, aparecerá el mensaje Power
Button Locked (Botón de encendido bloqueado) durante unos segundos. Con o sin esta
configuración, tras un fallo de la alimentación eléctrica, la alimentación eléctrica de la
pantalla de LCD se encenderá automáticamente cuando ésta se restablezca.
• Desbloqueo del botón de encendido: Mantenga presionado [1] y la flecha hacia abajoTde
nuevo durante 10 segundos.
• Ajuste del Modo de Espacio de Color: Dentro del modo entrada digital, mantenga
pulsado [T] durante 5 segundos para cambiar el modo de espacio de color.
9
Ajuste de la imagen de la pantalla
Utilice los botones del panel de control delantero para ajustar los controles de OSD que aparecen en la pantalla. Los controles de OSD se explican en la parte superior de la página siguiente
y se definen en “Controles del menú principal” en la página 12.
Menú principal
Con controles OSD
Panel de control delantero,
cuyos detalles se muestran más abajo
Encendido/apagado
Muestra la pantalla de
control correspondiente al
control resaltado.
Luz de alimentación
Azul = encendido
Naranja = modo de ahorro de energía
Además, es un acceso
directo para cambiar entre
las conexiones analógica y
digital.
Permite desplazarse a
través de las opciones
del menú y ajusta el
control que se muestra
en pantalla.
Muestra el menú
principal o sale
de la pantalla de
control y se
guardan los
ajustes
Ajuste de audio (T) /
Contraste (S) .
10
Para ajustar la imagen en la pantalla, haga lo siguiente:
1. Para ver el menú principal, presione el botón [1].
NOTA: Los menús y las pantallas de ajuste de OSD desaparecen automáticamente
transcurridos 15 segundos. Esta opción se puede ajustar mediante el parámetro de intervalo de
espera del OSD en el menú de configuración.
2. Para seleccionar un control que desee ajustar, presioneSoTpara desplazarse hacia arriba o
hacha abajo por el menú principal.
3. Una vez seleccionado el control, presione el botón [2]. Aparecerá una pantalla de control
como la que se muestra más abajo..
La línea situada en la parte inferior de la
pantalla le indica lo que puede hacer a
continuación: salir o seleccionar el control
Brightness (brillo).
4. Para ajustar el control, presione los botones hacia arribaSo hacia abajoT.
5. Para guardar los ajustes y salir del menú, presione dos veces el botón [1].
Las siguientes sugerencias pueden ayudarle a optimizar la pantalla:
• Ajuste la tarjeta gráfica del equipo de forma que produzca una señal de vídeo de 1920 x
1080 @ 60 Hz en la pantalla de LCD. (Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar la
resolución y la velocidad de actualización, consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica.)
• Si fuese necesario, realice pequeños ajustes usando H POSITION (posición horizontal) y
V POSITION (posición vertical) hasta que la imagen en la pantalla sea completamente
visible. (El borde negro alrededor de los lados de la pantalla debe tocar ligeramente la “zona
activa” iluminada de la pantalla de LCD.)
11
Controles del menú principal
Ajuste los elementos del menú mostrados más abajo usando los botones hacia arriba S y hacia
abajo T.
Control
Explicación
Auto Image Adjust (Ajuste automático) ajusta el tamaño, centra y realiza un
ajuste de precisión, automáticamente, de la señal de vídeo para eliminar la
ondulación y la distorsión. Presione el botón [2] para obtener una imagen más
nítida.
NOTA: La función Auto Image Adjust funciona con la mayoría de las tarjeta de
vídeo más usuales. Si no funciona en su pantalla de LCD, reduzca la velocidad
de actualización del vídeo a 60 Hz y defina la resolución con su valor
preconfigurado.
Contrast (Contraste) ajusta la diferencia entre el fondo (nivel de negro) y el
primer plano (nivel de blanco) de la imagen en pantalla.
Brightness (Brillo) ajusta el fondo (nivel de negro) de la imagen en pantalla.
Input Select (Seleccionar entrada) cambie entre las diferentes entradas si
posee más de una computadora conectada a la pantalla LCD.
Audio Adjust (Ajuste de audio)
Volume (Volumen) aumenta o reduce el volumen y silencia el sonido.
Mute (Silenciar) silencia temporalmente la salida de audio.
12
Control
Explicación
Color Adjust (Ajuste de color) proporciona varios modos de ajuste del color:
configura las temperaturas del color y el User Color (Color del usuario) , lo que
permite ajustar el rojo (R), el verde (G) y el azul (B) por separado. La
configuración de fábrica para este producto es nativo.
sRGB-sRGB se está convirtiendo en el estándar para la industria en materia de
gestión del color y la mayor parte de las más novedosas aplicaciones son
compatibles con sRGB. Activar este ajuste permite que la pantalla de LCD
muestre los colores con una precisión inigualable. Además, se desactivarán los
ajustes de contraste y brillo cuando se active sRGB.
Azulado (Bluish) -Añade azul a la imagen en la pantalla para obtener un blanco
más frío (el que se utiliza en la mayoría de las configuraciones para oficinas que
disponen de luz fluorescente).
Frío (Cool) -Añade azul a la imagen en la pantalla para obtener un blanco más
frío (el que se utiliza en la mayoría de las configuraciones para oficinas que
disponen de luz fluorescente).
Nativo (Native) -Añade rojo a la imagen en la pantalla para obtener un blanco
más cálido y un rojo más rico.
Cálido (Warm) -Añade rojo a la imagen en la pantalla para obtener un blanco
más cálido y un rojo más rico.
User Color (Color del usuario) - ajustes individuales para el rojo (R), verde
(G) y azul (B).
1. Para seleccionar el color (R, G o B) presione el botón [2].
2. Para ajustar el color seleccionado, presione S o T.
Importante: Si selecciona RECALL (Restaurar valores predeterminados de
fábrica) en el menú principal cuando la pantalla está funcionando en un modo
de intervalo predefinido, los colores se configurarán con el valor predefinido de
fábrica de Nativo.
13
Control
Explicación
Information (Información) muestra el modo de intervalo (entrada de señal de
vídeo) procedente de la tarjeta gráfica del equipo, el número de modelo LCD, el
número de serie y la dirección de Internet de ViewSonic®. Consulte la guía del
usuario de la tarjeta gráfica para conocer las instrucciones acerca de cómo
cambiar la resolución y la velocidad de actualización (frecuenciavertical).
NOTA: VESA 1920 x 1080 @ 60 Hz (recomendado) significa que la resolución
es de 1920 x 1080 y que la velocidad de actualización es de 60 Hz.
Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen) muestra el menú Manual
Image Adjust.
H./V. Position (Posición horizontal/vertical) mueve la imagen en la pantalla a
la izquierda o a la derecha, y hacia arriba o hacia abajo.
H. Size (Tamaño horizontal) ajusta el ancho de pantalla.
Fine Tune (Sintonizar) hace más nítido el enfoque alineando el texto y/o los
caracteres gráficos iluminados.
NOTA: intente en primer lugar ajustar la imagen de forma automática (función
Auto Image Adjust).
14
Control
Explicación
Sharpness (Nitidez) ajusta la claridad y el enfoque de la imagen en la pantalla.
Dynamic Contrast (contraste dinámico) permite que el usuario active o
desactive la opción de mejora de relación de aspecto.
Aspect ratio (Relación de aspecto) Permite establecer el tamaĔo de la imagen
en 4:3 y pantalla completa.
ECO Mode (Modo ECO) proporciona un menor consumo de energía a través
de la reducción del brillo.
Standard (Estándar): Configuración de brillo por defecto.
Optimize (Optimizar): Reduce un 25 % el brillo.
Conserve (Conservar): Reduce un 50 % el brillo.
Setup Menu (Menú de configuración) muestra el menú que se indica más
abajo.
Language Select (Selección de idioma) le permite seleccionar el idioma de los
menús y pantallas de control.
Resolution Notice (Aviso de resolución) advierte sobre la resolución óptima
que debe usarse.
OSD Position (Visualización en pantalla) le permite mover los menús y las
pantallas de control en pantalla.
OSD Timeout (Interruptor de OSD) define el tiempo que dura la presentación
en pantalla. Por ejemplo, con una configuración de “15 segundos”, si no se
utiliza un control en 15 segundos, desaparecerá de la pantalla.
OSD Background (Visualización de OSD) activar o desactivar el fondo de la
presentación en pantalla.
15
Control
Explicación
OSD Pivot (Activar/desactivar pivote del OSD) Esta función se utiliza para
girar el menú OSD, cuando la pantalla se cambia del modo apaisado al modo
retrato.
Si está habilitado, el Auto Power Off (Apagado Automático) apagará
automáticamente la pantalla si no se detecta ninguna señal durante 3 minutos.
El Power Indicator (Indicador de Alimentación) le permite al usuario
configurar el Indicador de alimentación como Activado u Desactivado para el
modo de Encendido/Apagado.
Memory Recall (Restituir Memoria) permite regresar los ajustes a la
configuración de fábrica si se está utilizando la pantalla en un modo de
resolución compatible que aparezca en las especificaciones de este manual.
Excepción: Este control no afecta a los cambios realizados con el control de
Idioma y Bloqueo de alimentación.
16
Información adicional
Especificaciones técnicas
LCD
Tipo
Tamaño de la pantalla
Filtro de color
Superficie de cristal
TFT (Thin Film Transistor, o transistor de película delgada),
matriz activa 1920 x 1080 LCD, 0,2715 mm de paso de pixel
Sistema métrico: 60 cm
Sistema imperial: 24” (23.6” visibles)
Banda vertical RGB
Sistema antirreflejos
Señal de
entrada
Sincronización de
vídeo
RGB analógica (0,7/1,0 Vp-p, 75 ohmios) / TMDS Digital (100 ohms)
Sincronización diferenciada
fh:24-82 kHz, fv:50-75 Hz
Compatibilidad
PC
Macintosh1
Hasta 1920 x 1080 no entrelazada (NI)
Power Macintosh: hasta 1920 x 1080
Resolución
Recomendada y
admitida
1920 x 1080 @ 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1600 x 1200 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60, 75 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 72, 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
640 x 480 @ 60, 75 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
Alimentación
eléctrica
Voltaje
100-240 VAC, 50/60 Hz (cambio automático)
Área de
visualización
Exploración
completa
521.28 mm (H) x 293.22 mm (V)
20.52" (H) x 11.54" (V)
Condiciones del
funcionamiento
Temperatura
Humedad
Altitud
De 0° C a +40° C
Del 20 al 90 % (sin condensación)
Hasta 3.000 m
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura
Humedad
Altitud
De -20° C a +60° C
Del 5 al 90 % (sin condensación)
Hasta 12.000 m
Dimensiones
Físicas
563.6 mm (W) x 442.3 mm (H) x 249.8 mm (D)
22.2" (W) x 17.4" (H) x 9.8" (D)
Peso
Físicas
14.33 lb (6.5 kg)
Modos de
ahorro
de energía
Encendido
Apagado
32W (Típica)
<0.5W
(LED azul)
Preajuste del modo de intervalo (Preajustado como VESA® 1920 x 1080 @ 60 Hz)
Advertencia: No configure la tarjeta gráfica del equipo con valores por encima de estas velocidades de
actualización; podría dañar de forma definitiva el LCD display.
1
Los equipos Macintosh anteriores al G3 necesitan un adaptador Macintosh de ViewSonic®. Para solicitar un
adaptador, póngase en contacto con ViewSonic.
17
Solución de problemas
No se enciende el monitor
• Compruebe que está encendida la luz de alimentación eléctrica.
• Compruebe que el cable de alimentación de CA está lo está al LCD display.
• Conecte otro aparato eléctrico (como una radio) a la toma de corriente para asegurarse de
que suministra el voltaje correcto.
Se enciende el monitor pero no aparece nada en pantalla
• Compruebe que el cable de vídeo proporcionado con el LCD display está bien conectado al
puerto de salida de vídeo en la parte posterior del equipo informático. Asegúrese de que el
otro extremo del cable está bien conectado al LCD display.
• Ajuste el brillo y el contraste.
• Si utiliza un Macintosh anterior al G3, necesitará un adaptador Macintosh.
Colores incorrectos o extraños
• Si falta algún color (rojo, verde o azul), compruebe que el cable de vídeo está bien
conectado. Si hay clavijas sueltas o rotas en el conector del cable, la conexión no será
correcta.
• Conecte el LCD display a otro equipo informático.
• Si la tarjeta gráfica es antigua, póngase en contacto con ViewSonic® para conseguir un
adaptador no DDC.
Los botones de control no funcionan
• Presione sólo un botón a la vez
18
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase
en contacto con el distribuidor.
NOTA: necesitará el número de serie del producto.
País/Región Sitio Web
España
Teléfono
Correo electrónico
www.viewsoniceurope.com/es/
www.viewsoniceurope.com/es/
service_es@viewsoniceurope.com
support/call-desk/
Latinoamérica
www.viewsonic.com/la/
(México)
001-8882328722
soporte@viewsonic.com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
19
Limpieza del LCD Display
• COMPRUEBE QUE EL LCD DISPLAY ESTÁ APAGADO.
• NO UTILICE UN PULVERIZADOR NI DERRAME LÍQUIDO DIRECTAMENTE EN
NINGUNA PARTE DE LA PANTALLA O EL MONITOR.
Para limpiar la pantalla:
1. Frótela con un paño limpio, suave y sin pelusas. Así eliminará el polvo y otras partículas.
2. Si no queda limpio, aplique una pequeña cantidad de limpiacristales sin amoníaco ni
alcohol a un paño limpio, suave y sin pelusas, y frote con él la pantalla.
Para limpiar el resto del monitor:
1. Utilice un paño seco y suave.
2. Si no queda limpio, aplique una pequeña cantidad de detergente no abrasivo, sin amoníaco
ni alcohol, a un paño limpio, suave y sin pelusas, y frote la superficie.
Renuncia de responsabilidad
1. ViewSonic® no recomienda el uso de productos de limpieza basados en amoníaco o alcohol
en ninguna parte del LCD display. Se ha comprobado que algunos productos químicos de
limpieza pueden dañar la pantalla y/o la carcasa del LCD display.
2. ViewSonic no se hará responsable de los daños provocados por el uso de limpiadores que
contengan amoníaco o alcohol.
20
Garantía limitada
PANTALLA DE LCD DE VIEWSONIC®
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación
durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el
período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los
productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Las pantallas LCD de ViewSonic tienen una garantía de 3 años para todas las piezas, incluida
la fuente de luz, y de 3 años para la mano de obra de cualquier tipo a partir de la fecha de
compra del primer cliente.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el primer comprador de este producto.
La garantía no cubre:
1. Cualquier producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado.
2. Cualquier daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier
desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las
instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
c. Traslado o instalación del producto.
d. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallas eléctricas.
e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic.
f. Desgaste y deterioro normales.
g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen
quemada” lo que resulta cuando una imagen estática es mostrada por un periodo largo de
tiempo.
4. Cargos por servicio de desinstalación, instalación, transporte en envío, seguro y
configuración.
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener informacion sobre como recibir asistencia cubierta en la garantia, pongase en
contacto con el Servicio de atencion al cliente de ViewSonic (por favor, consulte la página
de Atención al Cliente). Tendra que proporcionar el numero de serie del producto.
2. Para recibir la asistencia cubierta por la garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con
la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e)
el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro
de asistencia de ViewSonic autorizado o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en
contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento,
incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto.
4.3: ViewSonic LCD Warranty
Page 1 of 2
21
LCD_LW02 Rev. 1e 06-11-07
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto.
Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños a otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de
uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe
el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
4. Reparación o intento de reparación por parte de personal no autorizado por ViewSonic.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos y también dispone de otros derechos que
pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías
implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se
apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera
de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de
ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao
y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están
disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título
Soporte.
4.3: ViewSonic LCD Warranty
Page 2 of 2
22
LCD_LW02 Rev. 1e 06-11-07
Garantía limitada en México
PRODUCTOS DE VISUALIZACIÓN VIEWSONIC®
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su
utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el
material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el
producto por un producto similar. El producto o las piezas de reemplazo pueden incluir piezas, componentes y
accesorios refabricados o reacondicionados.
Duración de la garantía:
Las pantallas LCD ViewSonic poseen una garantía de 3 años para todas las piezas incluyendo fuente de luz y 3
años para la mano de obra desde la fecha de compra del primer comprador.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modificado o extraído.
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a. Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, inundación, relámpago u otros actos de la naturaleza,
modificación no autorizada del producto, intento de reparación no autorizada o incumplimiento de las
instrucciones suministradas con el producto.
b. Cualquier daño al producto causado por el envío.
c. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallas del suministro eléctrico.
d. Utilización de insumos o piezas que no cumplan con las especificaciones de ViewSonic.
e. Desgaste por uso normal.
f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
7. Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre cuando una
imagen estática es desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso.
8. Gastos por traslado, instalación, aseguramiento y servicio de configuración.
Solicitud de asistencia técnica:
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta
que posee información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del
producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la compra en el espacio proporcionado abajo para
uso futuro. Por favor, conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía.
Para sus registros
Nombre del producto: __________________________ Nombre del modelo:___________________________
Número del documento: ________________________ Número de serie: _____________________________
Fecha de compra: _____________________________ ¿Compra con garantía extendida? ____________ (S/N)
Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? _______________________
1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su
dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic.
3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este
documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto.
ViewSonic no será responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes,
imposibilidad de utilizar el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad
comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial,
incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.
4.3: Garantía limitada en México de ViewSonic
Página 1 de 2
23
LCD_LW03 Rev. 1a 06-11-07
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel.: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Villahermosa:
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
Calle Juarez 284 local 2
COL, FLORIDA C.P. 86040
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel.: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
Tel.: 01-66-22-14-9005
Correo electrónico:
Correo electrónico: disc2@hmo.megared.net.mx
compumantenimientos@prodigy.net.mx
Veracruz, Ver.:
Puebla, Pue. (Matriz):
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
Americas # 419
29 SUR 721 COL. LA PAZ
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
72160 PUEBLA, PUE.
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel.: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Tel.: 01-22-91-00-31-67
Correo electrónico: datos@puebla.megared.net.mx
Correo electrónico: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca
Chihuahua
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Soluciones Globales en Computación
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Chihuahua, Chih.
Tel.: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
Tel.: 4136954
Correo electrónico: aquevedo@compusupportcva.com
Correo electrónico: cefeo@soluglobales.com
Guadalajara, Jal.:
Distrito Federal:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Av. Coyoacán 931
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel.: 01(52)55-50-00-27-35
Tel.: 01(52)33-36-15-15-43
Correo electrónico: gacosta@qplus.com.mx
Correo electrónico: mmiranda@servicrece.com
Monterrey:
Guerrero Acapulco
Global Product Services
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Progreso #6-A, Colo Centro
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
39300 Acapulco, Guerrero
Monterrey N.L. México
Tel.: 744-48-32627
Tel.: 8129-5103
Correo electrónico: aydeem@gps1.com.mx
Oaxaca, Oax.:
MERIDA:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
ELECTROSER
SERVICIO, S.A. de C.V.
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel.: 01(52)95-15-15-22-22
Tel.: (52) 999-925-1916
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Correo electrónico: rrrb@sureste.com
Correo electrónico: gpotai2001@hotmail.com
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS
Tijuana:
UNIDOS:
STD
ViewSonic Corporation
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789
Col 20 de Noviembre
ESTADOS UNIDOS
Tijuana, Mexico
Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español);
Fax: 1-800-685-7276
Correo electrónico: http://www.viewsonic.com
4.3: Garantía limitada en México de ViewSonic
Página 2 de 2
24
LCD_LW03 Rev. 1a 06-11-07