OP12TS / OP15TS / OP17TS / OP19TS FENIX IMVICO, S,A.

OP12TS / OP15TS / OP17TS / OP19TS
SERIES – SAW TECHNOLOGY TOUCH PANELS
FENIX IMVICO, S,A.
Manual de Instalación de Pantallas Táctiles SAW
Touch Panel SAW Installation Manual
Version 1.0
INDEX
ESPAÑOL
1.INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.Especificaciones Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.Valores Máximos Absolutos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.Características Eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.Especificaciones Opticas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.Especificaciones del Dispositivo Táctil . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.CONECTORES Y CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.INSTALACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.Montaje en peana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.Montaje en kiosco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.DRIVERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.PRECAUCIONES EN EL USO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.PRECAUCIONES CON LA EXPOSICIÓN A LUZ POTENTE . . . . . . . . .
8.COMO REALIZAR UN PEDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.DIMENSIONES MECÁNICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
3
4
5
5
6
7
7
7
14
14
14
14
15
ENGLISH
1.INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1.General Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2.Absolute Maximum Ratings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.3.Electrical Characteristics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.4.Optical Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
25.Touch Screen Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.CONNECTORS AND CONTROLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.1.Pedestal mounting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.2.Kiosk Mounting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.DRIVERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.OPERATING PRECAUTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.PRECAUTIONS FOR STRONG LIGHT EXPOSURE. . . . . . . . . . . . . . . 30
8.HOW TO ORDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.MECHANICAL DIMENSIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
INTRODUCCIÓN
El presente manual describe las características más importantes de la gama de paneles táctiles SAW de
Fenix Imvico. También contiene importante información sobre cómo instalar cada panel táctil en sus
diversas variantes.
La gama de paneles táctiles SAW (Surface Acoustic Wave ) abarcan los OP12TS, OP15TS, OP17TS y
OP19TS que corresponden a tamaños de TFT LCD de 12.1”,15”, 17” y 19”. Cada uno de ellos está
disponible en diferentes resistencias de cristal y estanqueidad.
Este producto combina una pantalla táctil que utiliza la tecnología SAW con un display TFT-LCD de
alta calidad. Los paneles de la serie OP_TS están diseñados para aplicaciones donde la profundidad, un
ángulo de visión amplio, y una buena representación gráfica sean claves y donde la precisión, fiabilidad y la
durabilidad de los paneles SAW sea importante. Los módulos proporcionan una solución adecuada para los
usos industriales, equipos POS o para el mercado del quiosco.
2.
ESPECIFICACIONES
2.1. Especificaciones Generales
Parámetro
OP12TS
OP15TS
OP17TS
OP19TS
Uds.
Area active (H x V)
246.00 x 184.50
304.13 × 228.10
337.92 x 270.34
376.32 x 301.00
mm
Tamaño de pantalla
Activa
12.1 (307.5)
diagonal
15.0 (380.16)
diagonal
17.0 (432.7)
diagonal
19.0 (481.9)
diagonal
Pulgad
a
(mm)
Resolución
SVGA
XGA
SXGA
SXGA
Núm. de pixeles (H x V)
800 x 600
1024 × 768
1280 x 1024
1280 x 1024
pixeles
Tamaño de pixel
0.3075 × 0.3075
0.297 × 0.297
0.264 x 0.264
0.294 x 0.294
mm
Disposición de pixeles
RGB Banda vert.
RGB Banda vert.
RGB Banda vert.
RGB Banda vert.
Colores
262,144
16,194,227
16.7M
16.7M
Modo de funcionamiento
de la pantalla
Modo transmisor,
normalmente blanco
Modo transmisor,
normalmente blanco
Modo transmisor,
normalmente blanco
Modo transmisor,
normalmente blanco
Peso
2,7
3,5
4,2
5
colores
Kg
2.2. Valores Máximos Absolutos
A continuación se muestran los valores máximos que, en caso de ser excedidos, pueden causar daños
irreversibles al equipo.
OP12TS
OP15TS, OP17TS, OP19TS
Min/Max
Parámetro
Símbolo
Min/Max
Temperatura de Almacenamiento
TST
-20/70
Temperatura de Funcionamiento
TOP
0/50 (-20/50)
(2)
Ud
℃
-20/60
(1)
0/50 (-20/50)
℃
(3)
%RH
Humedad Ambiental de Funcionamiento
HOP
10/90
Humedad de Almacenamiento
HST
10/90(2)
10/90(3)
%RH
3000
3000
m
Altitud de funcionamiento
10/90
(1)
3/35
ESPAÑOL
1.
1)
La pantalla táctil soporta hasta -20ºC de temperatura exterior.
2)
El rango de temperaturas y humedad relativa se muestran en la figura de abajo. La temperatura de la bombilla debe ser de
60°C como máximo, sin condensación de agua.
fig 1. Temperatura y humedad relativa para el OP12TS.
3)
El rango de temperaturas y humedad relativa se muestran en la figura de abajo. La temperatura de la bombilla debe ser de
39°C como máximo, sin condensación de agua.
fig 2. Temperatura y humedad relativa para los OP15TS, OP17TS y OP19TS
2.3. Características Eléctricas
OP12TS
Min
Consumo (W)
-
Typ
Max
6.78 8.42
OP15TS
Min
-
Typ
Max
10.9 12.76
OP17TS
Min
-
Typ
Max
21.1 23.4
OP19TS
Min
-
Typ
Max
23.98 26.56
Nota: El consumo está calculado a 25 ºC. Se muestra por pantalla un mosaico (blanco y negro). La corriente de lámpara usada es la
corriente típica. (PBL = VBL x IBL x NLamp).
4/35
ESPAÑOL
Notas:
Las pruebas para obtener las especificaciones ópticas se realizan en una habitación oscura (luminancia
ambiental ≤ 1 lux y temperatura = 25±2℃) y la unidad testeada se sitúa a una distancia aproximada de 50cm
de la superficie del LCD con un ángulo de visión de θ y Φ igual a 0°. Durante la medida de θ y/o Ø, el centro
de la zona medida de la pantalla debe permanecer inmóvil. La medida debe hacerse después de un periodo de
calentamiento de 30 minutos. El ángulo de visión óptimo sol las 6 en punto.
OP12TS
Parámetro
Rango de
Ángulo de
Visión
Símbolo
Condición
OP15TS
OP17TS
OP19TS
Min
Typ
Max
Min
Typ
Max
Min
Typ
Max
Min
Typ
Max
eje x,der.( Φ=0º )
Θr
60
65
-
65
75
-
70
80
-
70
80
-
Unidad
grado
eje x, izq.( Φ=180º )
Θl
60
65
-
65
75
-
70
80
-
70
80
-
grado
eje y, arriba( Φ=90 º)
Θu
45
50
-
60
70
-
60
75
-
60
75
-
grado
eje y, abajo( Φ=270 º)
Θd
55
60
-
50
60
-
70
85
-
70
85
-
grado
eje x, der.( Φ=0º )
Θr
-
-
-
70
80
-
75
88
-
75
88
-
grado
-
-
-
70
80
-
75
88
-
75
88
-
grado
-
-
-
70
80
-
70
85
-
70
85
-
grado
grado
CR > 10
Rango de
Ángulo de
Visión
eje x, izq.( Φ=180º )
Θl
eje y, arriba( Φ=90 º)
Θu
CR > 5
Θd
-
-
-
70
80
-
70
85
-
70
85
-
Índice de Contraste de Luminancia
eje y, abajo( Φ=270 º)
CR
400
500
-
400
500
-
500
800
-
500
800
-
Luminancia de Blanco
Yw
300
400
-
200
250
-
250
300
-
250
300
-
Uniformidad de la Luminancia de Blanco
∆Y
55
75
75
80
-
75
-
-
75
-
-
0.283
0.313
0.343
0.283
0.313
0.343
Wx
Blanco
Wy
Θ = 0°
(Centro)
Ángulo
Normal de
Visión
0.370
±0.03
±0.03
0.316 0.346
0.376
0.299
0.329
0.359
0.299
0.329
0.359
0.329
0.631
0.616
0.646
0.676
0.605
0.635
0.665
0.639
0.314 0.344
0.374
0.313
0.343
0.373
0.312
0.342
0.372
0.342
Gx
0.302 0.332
0.362
0.281
0.311
0.343
0.268
Rojo
Ry
%
0.313
0.571 0.601
Rx
Reproducción
de color
0.310 0.340
cd/m2
0.298
Typ
0.328 -0.03
0.297
0.615
Typ
+0.03
Verde
Gy
0.508 0.538
0.568
0.547
0.577
0.607
0.581
0.611
0.641
Bx
0.117 0.147
0.177
0.118
0.148
0.178
0.117
0.147
0.177
0.146
By
0.143 0.173
0.203
0.090
0.120
0.150
0.040
0.070
0.100
0.068
Azul
Tiempo de
Respuesta
Subida
Tr
-
10
20
-
2
4
-
1.2
2.4
-
1.3
2.6
ms
Bajada
Tf
-
15
30
-
6
8
-
3.8
7.6
-
3.7
7.4
ms
CT
-
-
-
-
2.0
-
-
1.5
-
-
-
%
Interferencia
Notas:
1.
El ángulo de visión es el ángulo al cual el índice de contraste es mayor que 10. La visibilidad está determinada por la
horizontal o las direcciones de reloj 3, 9 en punto y la vertical o direcciones 6, 12 en punto con respecto el eje óptico
que es normal a la superficie del LCD.
2.
Las medidas de contraste se realizan con un ángulo de visión de θ= 0° y en el centro de la superficie del LCD. La
luminancia se mide con todos los pixeles en el campo de visión puestos en blanco, luego en negro. El índice de
contraste de luminancia (CR) se define matemáticamente:
CR =Luminancia al mostrar pantalla en blanco/Luminancia al mostrar pantalla en negro
3.
La uniformidad de luminancia de blanco en la superficie del LCD se puede expresar como:
∆Y = ( Mínima luminancia en 9 puntos / Máxima luminancia en 9 puntos ) * 100
4.
La interferencia de un área del LCD sobre otra se mide comparando la luminancia (YA) de un área de una
circunferencia de 25mm de diámetro, con todos los pixeles en gris, con la luminancia (YB) del mismo área cuando un
área adyacente se ponen en negro
2.5. Especificaciones del dispositivo táctil
Parámetro
Resolución
4096 x 4096
Fuerza de activación táctil
Menos de 100g (posibilidad de ajuste)
Durabilidad
Anti-rayas; Más de 50,000,000 contactos en el mismo punto sin fallo.
5/35
ESPAÑOL
2.4. Especificaciones Opticas
CONECTORES Y CONTROLES
En la parte inferior de la tapa trasera se encuentran todos los conectores. Debajo hay una descripción
de todos ellos de izquierda a derecha:
–
Conector USB (USB1.1)
– Conector DB9 de comunicación serie. EIA 232E (Serie RS-232), configuración DCE . 8 Bits de
Datos, 1 Bit de Parada, Sin Paridad, Full Duplex. 9600 bps.
– Conector de alimentación 12VDC 3.5A.
– Conector DVI (Digital Video Interface).
– Conector VGA.
fig 3. Conectores situados bajo la tapa trasera.
En uno de los laterales de la tapa trasera se encuentran todos los pulsadores y el led con la
funcionalidad que se describe a continuación:
pulsador Auto
pulsador Menu
pulsador Select
pulsador Abajo
pulsador Arriba
pulsador Encendido
Led Encendido
fig 4. Controles en el lateral de la tapa trasera.
•
•
•
•
•
•
•
Auto:
Menú:
Select:
Abajo:
Arriba:
Encendido:
Al pulsar este control la imagen se autoajustará.
Entra en el menú de configuración de la pantalla gráfica.
Selecciona la opción marcada de entre las posibles del menú.
Mueve el cursor a la opción de menú inmediatamente inferior.
Mueve el cursor a la opción de menú inmediatamente superior.
Este pulsador tiene la función de encender/apagar la pantalla gráfica. No actua
sobre el dispositivo táctil el cual funciona siempre y cuando este alimentado el
módulo.
Led encendido: Indica mediante el color rojo que la pantalla está alimentada pero no operativa y
mediante el verde, que esta alimentada y funcionando correctamente.
6/35
ESPAÑOL
3.
INSTALACIÓN
Para utilizar el panel táctil, el módulo debe ser fijado a una estructura lo suficientemente estable para
impedir el balanceo de la unidad cuando se use normalmente. Hay, principalmente dos formas de montar la
pantalla táctil: en peana o en kiosco.
4.1. Montaje en peana
Las pantallas táctiles pueden montarse sobre una peana estándar. Para ello, disponen de fijaciones
VESA de 75 y 100mm. El módulo debe ser fijado a la peana mediante 4 tornillos M4.
fig 5. Montaje en peana con fijaciones VESA.
4.2. Montaje en kiosco
Para poder fijar la pantalla táctil a una estructura tipo kiosco, los módulos se acompañan de dos
soportes y sus correspondientes tornillos. Los dos soportes deben ser atornillados en dos lados opuestos del
módulo dando lugar a dos opciones de montaje:
− Opción
− Opción
A: Los soportes se fijan a los lados más largos.
B: Los soportes se fijan a los lados más cortos.
Los soportes pueden ser también colocados de manera que faciliten la fijación del módulo a la pared
delantera del kiosco o a un marco interior retrasado respecto al módulo.
7/35
ESPAÑOL
4.
Las siguientes imágenes muestran las diferentes opciones:
fig 6. Montaje en kiosco. Opción A (izquierda) y B (derecha).
fig 7. Montaje en kiosco. Fijación sobre la pared frontal.
fig 8. Montaje en kiosco. Fijación sobre un marco trasero.
Las medidas máximas y mínimas de las posiciones extremas de los soportes respecto al chasis son las
que se indican a continuación:
8/35
ESPAÑOL
fig 9. Medidas Máx./Mín. de los soportes al chasis. Todas las medidas en mm.
Por último, en el montaje en kiosco es conveniente instalar las juntas de estanqueidad que se incluyen.
Debido a que al instalar el panel táctil estas juntas sufren compresión y cambian de forma, es conveniente
instalarlas al menos a 1mm del borde del área de visión.
fig 10. Junta de estanqueidad entre el módulo y el frontal.
9/35
● OP12TS
fig 11. Agujeros de fijación y ventana para el montaje en kiosco del OP12TS. Todas las medidas en mm.
10/35
ESPAÑOL
Tanto si la pantalla táctil se fija a la pared frontal como si lo hace a una estructura trasera, las
dimensiones de los agujeros de fijación y la ventana necesaria son los siguientes:
ESPAÑOL
● OP15TS
fig 12. Agujeros de fijación y ventana para el montaje en kiosco del OP15TS. Todas las medidas en mm.
11/35
ESPAÑOL
● OP17TS
fig 13. Agujeros de fijación y ventana para el montaje en kiosco del OP17TS. Todas las medidas en mm.
12/35
ESPAÑOL
● OP19TS
fig 14. Agujeros de fijación y ventana para el montaje en kiosco del OP19TS. Todas las medidas en mm.
13/35
DRIVERS
ESPAÑOL
5.
Todos las pantallas táctiles OPXXTS son compatible con Windows XP/Vista y LINUX.
6.
PRECAUCIONES EN EL USO
1. El tiempo de respuesta depende de la temperatura. (a más baja, más largo.)
2. El brillo depende de la temperatura. (a más baja, menor brillo.)
3. A bajas temperaturas, el tiempo de respuesta (tiempo requerido hasta que el brillo se estabiliza) se
alarga.
4. Tenga precaución con la condensación debido a repentinos cambios de temperatura. La
condensación daña el polarizador y las partes con contactos eléctricos. Después de la condensación
también pueden producirse manchas en el TFT.
5. Cuando se muestre una trama fija durante un tiempo lo suficientemente largo, es probable que quede
una imagen remanente.
7.
PRECAUCIONES CON LA EXPOSICIÓN A LUZ POTENTE
La exposición a luz potente provoca el deterioro del polarizador y los filtros de color. Cuando se
almacenen módulos por tiempo indefinido guardarse en un lugar oscuro. No exponga los módulos a la luz
solar ni a la fluorescente. Mantenga la temperatura entre 5°C y 35°C con humedad normal.
8.
COMO REALIZAR UN PEDIDO
OP-XXTS-XX
DP: Cristal 4mm Dust-Proof
WP: Cristal 6mm Water-Proof (IP65)
XX: CustomERizado (solo bajo pedido)
12: 12,1” TFT panel
15: 15” TFT panel
17: 17” TFT panel
19: 19” TFT panel
XX: Otras medidas bajo demanda
14/35
9.
OP12TS-XX (-DP: dust proof, -WP: water proof anti-vandalism glass)
ESPAÑOL
●
DIMENSIONES MECÁNICAS
fig 15. Dimensiones Mecánicas de la serie de pantallas táctiles OP12TS. Todas las medidas en mm.
15/35
ESPAÑOL
● OP15TS-XX (-DP: dust proof, -WP: water proof anti-vandalism glass)
fig 16. Dimensiones Mecánicas de la serie de pantallas táctiles OP15TS. Todas las medidas en mm.
16/35
ESPAÑOL
● OP17TS-XX (-DP: dust proof, -WP: water proof anti-vandalism glass)
fig 17. Dimensiones Mecánicas de la serie de pantallas táctiles OP17TS. Todas las medidas en mm.
17/35
ESPAÑOL
● OP19TS-XX (-DP: dust proof, -WP: water proof anti-vandalism glass)
fig 18. Dimensiones Mecánicas de la serie de pantallas táctiles OP19TS. Todas las medidas en mm.
18/35
INTRODUCTION
The present manual pretends to describe the most important features of the whole range of SAW
Touch Panels from Fenix Imvico. It also contains valuable information on how to install each touch panel
with its different options.
The range of SAW (Surface Acoustic Wave) Touch Panels comprises the OP12TS, OP15TS, OP17TS
and OP19TS which correspond to 12,1”, 15” 17” and 19” TFT LCD sizes. Each of them is available in
different glass endurance.
This product combines a touch screen that uses SAW technology with high quality TFT-LCD display.
The OP_TS Series are intended to support applications where thin thickness, wide viewing angle, and
graphic displays are key points and where the accuracy, reliability and durability of SAW touch technology
are important. The modules provide a suitable solution for industrial applications, POS equipment or kiosk
market.
2.
SPECIFICATIONS
2.1. General Specifications
Parameter
OP12TS
OP15TS
OP17TS
OP19TS
Unit
Active area (H x V)
246.00 x 184.50
304.13 × 228.10
337.92 x 270.34
376.32 x 301.00
mm
Active Screen Size
12.1 (307.5)
diagonal
15.0 (380,16)
diagonal
17.0 (432.7)
diagonal
19.0 (481.9)
diagonal
Inche
s
(mm)
Resolution
SVGA
XGA
SXGA
SXGA
Number of pixels (H x V)
800 x 600
1024 × 768
1280 x 1024
1280 x 1024
pixels
Pixel pitch
0.3075 × 0.3075
0.297 × 0.297
0.264 x 0.264
0.294 x 0.294
mm
Pixel arrangement
RGB Vertical stripe
RGB Vertical stripe
RGB Vertical
stripe
RGB Vertical stripe
Display colors
262,144
16,194,227
16.7M
16.7M
Display operating mode
Transmissive mode,
normally white
Transmissive mode,
normally white
Transmissive mode,
normally white
Transmissive mode,
normally white
colors
Weight
2,7
3,5
4,2
5
Kg
2.2. Absolute Maximum Ratings
The following are maximum values which, if exceeded, may cause faulty operation or damage to the unit.
OP12TS
OP15TS, OP17TS, OP19TS
Min/Max
Parameter
Symbol
Min/Max
Storage Temperature
TST
-20/70
Operating Temperature
Operating Ambient Humidity
Storage Humidity
Operation Altitude
TOP
HOP
HST
0/50 (-20/50)
10/90
(2)
10/90
(2)
3000
Unit
℃
-20/60
(1)
0/50 (-20/50)
(1)
℃
10/90
(3)
%RH
10/90
(3)
%RH
3000
m
19/35
ENGLISH
1.
1)
Touch screen can work at a minimum exterior temperature of -20ºC.
2)
Temperature and relative humidity range are shown in the figure below. Wet bulb temperature should be 60°C Max, and no
condensation of water.
fig 1. Temperature and relative humidity for OP12TS.
3)
Temperature and relative humidity range are shown in the figure below. Wet bulb temperature should be 39 ℃ max. and
no condensation of water.
fig 2. Temperature and relative humidity for OP15TS, OP17TS and OP19TS
2.3. Electrical Characteristics
OP12TS
Min
Power Consumption (W)
-
Typ
Max
6.78 8.42
OP15TS
Min
-
Typ
Max
10.9 12.76
OP17TS
Min
-
Typ
Max
21.1 23.4
OP19TS
Min
-
Typ
Max
23.98 26.56
Note: The specified power consumption are under 25 ºC. Mosaic(black & white) pattern is displayed. The used lamp current is the
lamp typical current (PBL = VBL x IBL x NLamp).
20/35
ENGLISH
Notes:
The test of Optical specifications shall be measured in a dark room (ambient luminance ≤ 1 lux and
temperature = 25±2℃) and test unit shall be located at an approximate distance 50cm from the LCD surface
at a viewing angle of θ and Φ equal to 0°. While scanning θ and/or Ø, the center of the measuring spot on the
Display surface shall stay fixed. The measurement shall be executed after 30 minutes warm-up period.
Optimum viewing angle direction is 6 ’clock.
OP12TS
Symbo
l
Parameter
Condition
Min
Typ
Max
OP15TS
Min
Typ
Max
OP17TS
Min
Typ
Max
OP19TS
Min
Typ
Max
Unit
x axis, right( Φ=0º )
Θr
60
65
-
65
75
-
70
80
-
70
80
-
Deg.
x axis, left ( Φ=180º )
Θl
60
65
-
65
75
-
70
80
-
70
80
-
Deg.
y axis, up ( Φ=90 º)
Θu
45
50
-
60
70
-
60
75
-
60
75
-
Deg.
y axis, down ( Φ=270
º)
Θd
55
60
-
50
60
-
70
85
-
70
85
-
Deg.
x axis, right( Φ=0º )
Θr
-
-
-
70
80
-
75
88
-
75
88
-
Deg.
x axis, left ( Φ=180º )
Θl
-
-
-
70
80
-
75
88
-
75
88
-
Deg.
y axis, up ( Φ=90 º)
Θu
-
-
-
70
80
-
70
85
-
70
85
-
Deg.
y axis, down ( Φ=270
º)
Θd
-
-
-
70
80
-
70
85
-
70
85
-
Deg.
Luminance Contrast ratio
CR
400
500
-
400
500
-
500
800
-
500
800
-
Luminance of White
Yw
300
400
-
200
250
-
250
300
-
250
300
-
White luminance uniformity
∆Y
55
75
75
80
-
75
-
-
75
-
-
Wx
0.310
0.340
0.283
0.313
0.343
0.283
0.313
0.343
Viewing
Angle range
Viewing
Angle range
White
Wy
Rx
Red
Ry
Reproduction
of color
CR > 10
CR > 5
Θ = 0°
(Center)
Normal
Viewing
Angle
0.370
cd/m2
%
0.313
±0.03
±0.03
0.316
0.346
0.376
0.299
0.329
0.359
0.299
0.329
0.359
0.329
0.571
0.601
0.631
0.616
0.646
0.676
0.605
0.635
0.665
0.639
0.314
0.344
0.374
0.313
0.343
0.373
0.312
0.342
Gx
0.302
0.332
0.362
0.281
0.311
0.343
0.268
0.298
0.372 Typ
0.328 -0.03
0.297
0.342
Typ
+0.03
Green
Gy
0.508
0.538
0.568
0.547
0.577
0.607
0.581
0.611
0.641
0.615
Bx
0.117
0.147
0.177
0.118
0.148
0.178
0.117
0.147
0.177
0.146
By
0.143
0.173
0.203
0.090
0.120
0.150
0.040
0.070
0.100
Rising
Tr
-
10
20
-
2
4
-
1.2
2.4
-
1.3
2.6
ms
Falling
Tf
-
15
30
-
6
8
-
3.8
7.6
-
3.7
7.4
ms
CT
-
-
-
-
2.0
-
-
1.5
-
-
-
%
Blue
Response
Time
Cross Talk
0.068
Notes:
5.
Viewing angle is the angle at which the contrast ratio is greater than 10. The viewing are determined for the horizontal
or 3, 9 o’clock direction and the vertical or 6, 12 o’clock direction with respect to the optical axis which is normal to
the LCD surface.
6.
Contrast measurements shall be made at viewing angle of θ= 0° and at the center of the LCD surface. Luminance shall
be measured with all pixels in the view field set first to white, then to the dark (black) state. Luminance Contrast Ratio
(CR) is defined mathematically:
CR =Luminance when displaying a white raster/Luminance when displaying a black raster
7.
The White luminance uniformity on LCD surface is then expressed as:
∆Y = ( Minimum Luminance of 9points / Maximum Luminance of 9points ) * 100
8.
Cross-Talk of one area of the LCD surface by another shall be measured by comparing the luminance (YA) of a
25mm diameter area, with all display pixels set to a gray level, to the luminance (YB) of that same area when any
adjacent area is driven dark.
2.5. Touch Screen Specification
Parameter
Resolution
4096 x 4096
Touch activation force
Less than 100g (adjust allowed)
Durability
Scratch-free;More than 50,000,000 touches in one location without failure.
21/35
ENGLISH
2.4. Optical Specifications
CONNECTORS AND CONTROLS
At the bottom side of the rear cover are located all the connectors. Below there is a description of the
connectors that can be seen from left to right:
–
USB connector (USB1.1)
–
DB9 connector for serial connection. EIA 232E (Serial RS-232),DCE configuration. 8 Data Bits, 1
Stop Bit, No Parity, Full Duplex. 9600 bps.
– 12VDC 3.5A power supply connector.
– DVI (Digital Video Interface) connector.
– VGA Connector.
–
fig 3. Connectors located at the rear cover.
On one side of the rear cover are located all the switches and the led with the funcionality is described
below::
switch Auto
switch Menu
switch Select
switch Down
switch Up
switch On/Off
Led On/Off
fig 4. Controls on the rear cover.
•
•
Auto:
Menú:
Select:
Down:
Up:
On/Off:
•
Led On/Off:
•
•
•
•
Clicking this switch will auto-adjusted the image inside the active display area.
Enters the set-up menu.
Selects the current option among the possible of the menu.
Moves the menu cursor down.
Moves the menu cursor up.
This button switches On or Off the graphic screen. It does nothing on the touch
device which will be on as long as the power supply is connected.
Indicates by red color that the graphic screen is powered but not operative and
by green that it is powered and working.
22/35
ENGLISH
3.
INSTALLATION
In order to use the touch panel the module has to be attached to an structure which is stable enough to
prevent the panel from swinging when the user hits the touch screen in normal operation. There are basically
two main methods of mounting the touch panel: pedestal or kiosk mounting.
4.1. Pedestal mounting
All touch panels can be mounted onto a standard pedestal. In order to do so they have fixing holes on
the rear cover for VESA 75mm and 100mm. The pedestal must be attached to de panel by means of four M4
screws.
fig 5. Pedestal mounting with VESA fixing holes.
4.2. Kiosk Mounting
In order to attach the touch panel to an structure like a kiosk, the panel comes with two brackets and
their fixing screws. These two brackets have to be mounted on the opposite sides of the touch panel resulting
in two different assembling options:
− Option
− Option
A: The brackets are fixed to the largest sides.
B: The brackets are fixed to the shortest sides.
The brackets can also be attached in such a way that they facilitate the fixing of the panel either onto
the front side wall structure of the kiosk or onto an internal frame located at the back of the module.
23/35
ENGLISH
4.
The following images show the different options:
fig 6. Kiosk mounting option A (left) and B (right).
fig 7. Kiosk mounting, attachment to the front side wall.
fig 8. Kiosk mounting, attachment to a rear frame.
The maximum and minimum dimensions of the extreme locations of the brackets to the chassis are the
following:
24/35
ENGLISH
fig 9. Max/Min dimensions from the bracket to the chassis. All dimensions are in mm.
Finally, in the kiosk mounting it is very convenient to install the water-proof bars that are included.
Since the shape of the bars can be changed after installing them due to the compression suffered it is
recommended to leave a gap between them and the edge of the displaying window.
fig 10. Water-proof bars between frontal bezel and the module.
25/35
ENGLISH
Either if the touch panel is attached to the front wall or to the rear structure the dimensions of the
fixing holes and cut-off window are as it follows:
● OP12TS
fig 11. Fixing holes and window for OP12TS kiosk mounting. All dimensions are in mm.
26/35
ENGLISH
● OP15TS
fig 12. Fixing holes and window for OP15TS kiosk mounting. All dimensions are in mm.
27/35
ENGLISH
● OP17TS
fig 13. Fixing holes and window for OP17TS kiosk mounting. All dimensions are in mm.
28/35
ENGLISH
● OP19TS
fig 14. Fixing holes and window for OP19TS kiosk mounting. All dimensions are in mm.
29/35
5.
DRIVERS
6.
ENGLISH
All touch panel OPXXTS are compatible with Windows XP/Vista and LINUX.
OPERATING PRECAUTIONS
1. Response time depends on the temperature.(In lower temperature, it becomes longer.)
2. Brightness depends on the temperature. (In lower temperature, it becomes lower.)
3. And in lower temperature, response time(required time that brightness is stable after turned on)
becomes longer.
4. Be careful for condensation at sudden temperature change. Condensation makes damage to polarizer
or electrical contacted parts. And after fading condensation, smear or spot will occur.
5. When fixed patterns are displayed for a long time, remnant image is likely to occur.
7.
PRECAUTIONS FOR STRONG LIGHT EXPOSURE
Strong light exposure causes degradation of polarizer and color filter. When storing modules as spares
for a long time, they must be store in a dark place. Do not expose the module to sunlight or fluorescent light.
Keep the temperature between 5°C and 35°C at normal humidity.
8.
HOW TO ORDER
OP-XXTS-XX
DP: 4mm Dust-Proof glass
WP: 6mm Water-Proof (IP65) glass
XX: Custom-made type (under agreement)
12: 12,1” TFT panel
15: 15” TFT panel
17: 17” TFT panel
19: 19” TFT panel
XX: Other sizes under request
30/35
9.
OP12TS-XX (-DP: dust proof, -WP: water proof anti-vandalism glass)
ENGLISH
●
MECHANICAL DIMENSIONS
fig 15. Mechanical dimensions of OP12TS series touch panels. All dimensions are in mm.
31/35
ENGLISH
● OP15TS-XX (-DP: dust proof, -WP: water proof anti-vandalism glass)
fig 16. Mechanical dimensions of OP15TS series touch panels. All dimensions are in mm.
32/35
ENGLISH
fig 17. Mechanical dimensions of OP17TS series touch panels. All dimensions are in mm.
33/35
ENGLISH
● OP19TS-XX (-DP: dust proof, -WP: water proof anti-vandalism glass)
fig 18. Mechanical dimensions of OP19TS series touch panels. All dimensions are in mm.
34/35
c/ Pacífico, 53-55 – 08027 BARCELONA, SPAIN
Phone Num: +34 – 93 353 92 22
Fax Num: +34 – 93 353 97 21
E-mail: bcn@feniximvico.com
http://www.feniximvico.com
35/35