ONKYO TX-RZ3100 Bedienungsanleitung


Add to my manuals
160 Pages

advertisement

ONKYO TX-RZ3100 Bedienungsanleitung | Manualzz
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
1 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Prima di iniziare
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Manuale di Base
Collegamento
Passaggio 1: Scegliere la disposizione dei diffusori ................3
Passaggio 2: Collegamento dei diffusori .................................9
Passaggio 3: Collegare il televisore ......................................11
Passaggio 4: Collegamento dei componenti AV ...................13
Passaggio 5: Collegamento Multi-zona .................................16
Passaggio 6: Collegare gli altri cavi ......................................19
Setup
Passaggio 7: Accensione e Initial Setup ...............................20
Setup HDMI ...........................................................................21
Riproduzione
Riproduzione base ................................................................22
Funzioni di rete ......................................................................23
Altri ........................................................................................25
Nome dei componenti
Pannello frontale ...................................................................27
Pannello posteriore ...............................................................28
Telecomando .........................................................................29
Display ...................................................................................29
AV RECEIVER
TX-RZ710
Questo manuale comprende le informazioni necessarie per l'avvio ed
anche istruzioni per operazioni frequenti. Su Internet è disponibile il
"Manuale Avanzato" con informazioni su funzionalità di riproduzione/
modalità di ascolto/impostazioni, caratteristiche tecniche, e risoluzione
dei problemi. Il Manuale Avanzato è stato creato in un formato facile da
leggere su PC o smartphone.
http://www.onkyo.com/manual/txrz710/adv/it.html
Manuale Avanzato qui presente
It
De
Nl
Sv
Fi
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
2 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Contenuto della confezione
1. Unità principale 2. Telecomando (RC-911R) ×1, Batterie (AAA/R03) ×2
3. Antenna FM interna ×1 4. Antenna a telaio AM ×1 5. Microfono di configurazione dei diffusori ×1
6. Cavo di alimentazione ×1
Funzioni principali
1
2
5
3
4
6
(Modelli per Nord America,
Europa e Asia)
2
Questa unità viene collegata in posizione intermedia tra il televisore e i componenti AV. Per riprodurre, selezionare la
sorgente utilizzando il selettore di ingresso. È possibile collegare 7.1ch diffusori a questa unità, con 7ch a 180 W
(6 ohm, 1 kHz, 0,9% distorsione armonica totale) (Modelli per Nord America) / 175 W (6 ohm, 1 kHz, 1% distorsione
armonica totale) (Modelli per Europa, Australia e Asia) per canale oltre ad un subwoofer attivo tramite l'uscita pre out.
$ Conforme alle specifiche THX Select2 Plus: THX è una serie di specifiche per la riproduzione accurata di film
proposta dal regista George Lucas. L'unità è munita di una serie di tecnologie THX per la riproduzione fedele
del suono previsto dai creatori del film, tra cui modalità surround che tengono conto di fattori come la
dimensione ed il numero di diffusori, e le differenze degli ambienti tra casa e cinema.
$ Supporta la riproduzione in formato Dolby Atmos, che consente di ottenere un campo sonoro a 360e
$ Il terminale HDMI supporta l'utilizzo di segnali video in formato 4K, sia in ingresso che in uscita. I terminali IN1 3 e OUT MAIN/SUB supportano HDCP2.2
$ Funzionalità HDMI CEC: Funzioni di comando, quali collegamento della commutazione ingressi al selettore di ingresso e a
lettori conformi allo standard CEC, commutazione del segnale audio in uscita e del volume tramite il telecomando di un
televisore compatibile con lo standard CEC, e messa in standby automatica di questa unità quando si spegne il televisore
$ HDMI Standby Through: I segnali video e audio provenienti dai componenti AV possono essere trasmessi al televisore anche se questa unità è in standby
$ ARC: Possibilità di collegare l'unità a televisori compatibili con ARC tramite un cavo HDMI
$ Initial Setup facile grazie alla guida su schermo e alla funzione On-Screen Display (OSD), che visualizza le operazioni sul televisore
$ Internet radio e AirPlay tramite LAN cablata o Wi-Fi (wireless LAN) e funzionalità di rete come Music Server
che consente la riproduzione di file musicali presenti su PC, riproduzione USB, oltre ad altre funzionalità di
riproduzione come radio AM/FM e riproduzione BLUETOOTH®
$ I formati di riproduzione supportati da Music Server e USB comprendono WAV, FLAC e sorgenti ad alta risoluzione DSD
$ La connessione multi-zona che permette di riprodurre un brano nella stanza principale e di ascoltare altro in una stanza separata (ZONE 2)
$ Dotato di porta RS232, ingresso IR IN, e uscita 12V TRIGGER OUT
$ Prevediamo di introdurre il supporto per il formato audio DTS:X tramite un aggiornamento del firmware di
questa unità. Per ulteriori informazioni consultare il nostro sito web.
ATTENZIONE: Collegare diffusori con impedenza da 6 Ω a 16 Ω. Quando si collegano i diffusori sia a ZONE
2A sia a ZONE 2B (Modelli per Nord America) (P18), entrambi i set di diffusori collegati in ZONE 2 devono
avere un'impedenza da 8 Ω a 16 Ω. Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo dopo che sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
0 Non accetteremo responsabilità per danni derivanti dal collegamento di apparecchiature prodotte da altre aziende.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
3 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 1: Scegliere la disposizione dei diffusori
Per il sistema a 5.1 canali
Si tratta di un sistema a 5.1 canali, che rappresenta la
versione di base del sistema surround. I diffusori anteriori
emettono l'audio stereo centrale ed un diffusore centrale
emette l'audio centrale, ad esempio i dialoghi e le voci. I
diffusori surround consentono di creare un campo sonoro
posteriore. Il subwoofer attivo riproduce i suoni bassi e
crea un ricco campo sonoro. I diffusori anteriori devono
essere posizionati all'altezza delle orecchie, mentre i
diffusori surround devono essere posizionati appena al di
sopra. Il diffusore centrale deve essere posizionato rivolto
verso la posizione di ascolto. Posizionare il subwoofer
attivo nell'area anteriore. Collocandolo tra il diffusore
centrale e un diffusore anteriore è possibile ottenere un
suono naturale anche quando si riproduce della musica.
0 I diffusori anteriori, il diffusore centrale e i diffusori
surround contano come 5 canali, mentre il subwoofer
attivo conta come 0.1 canali, da cui il nome di sistema
a 5.1 canali.
It
*1
*2
* 1: 22e a 30e, * 2: 120e
1 2 Diffusori anteriori
3 Diffusore centrale
4 5 Diffusori surround
6 Subwoofer attivo
Andare a "Collegamento" (P9)
3
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
4 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Per il sistema a 7.1 canali
(con diffusori posteriori
surround)
Si tratta di un sistema con dei diffusori posteriori surround aggiunti al
sistema a 5.1 canali di base. La connessione di diffusori posteriori surround
migliora il senso di avvolgimento e di connettività del suono creato dal
campo sonoro posteriore, ed offre un campo sonoro più realistico. È
possibile selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos, che consente di
ottenere il suono surround 3D più avanzato oggi disponibile, quando il
formato di ingresso è Dolby Atmos. Con i formati diversi da Dolby Atmos, è
comunque possibile creare un campo sonoro facendo in modo che il suono
venga emesso dai diffusori posteriori surround quando si seleziona la
modalità di ascolto Dolby Surround. Il posizionamento ottimale dei diffusori
posteriori surround è all'altezza dell'orecchio. Collocare i diffusori surround
in posizioni leggermente più avanzata di quanto si farebbe in un sistema a
5.1 canali.
0 Se si stanno includendo dei diffusori posteriori surround nella
configurazione, sono necessari dei diffusori surround.
*1
*2
*3
1 6 (P3)
7 8 Diffusori posteriori surround
* 1: 22e a 30e, * 2: 90e a 110e, * 3: 135e a 150e
4
Andare a "Collegamento" (P9)
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
5 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Per il sistema a 7.1 canali
(con diffusori posizionati in
alto-A)
It
Diffusori anteriori o posteriori posizionati in alto
Questo è un sistema base a 5.1 canali con l'aggiunta di diffusori
posizionati in alto, come diffusori anteriori posizionati in alto o diffusori
posteriori posizionati in alto. Selezionare i diffusori da configurare a
seconda delle caratteristiche ambientali della stanza. È possibile
selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos (riproduzione a 5.1.2
canali), che consente di ottenere il suono surround 3D più avanzato oggi
disponibile, comprensivo di suoni dall'alto, quando il formato di ingresso
è Dolby Atmos. Con i formati diversi da Dolby Atmos, è comunque
possibile creare un campo sonoro facendo in modo che il suono venga
emesso dai diffusori posizionati in alto quando si seleziona la modalità di
ascolto Dolby Surround. I diffusori anteriori posizionati in alto o i diffusori
posteriori posizionati in alto devono essere situati almeno 0,9 m più in
alto dei diffusori anteriori. I diffusori anteriori posizionati in alto devono
essere situati direttamente al di sopra dei diffusori anteriori e la distanza
tra i diffusori posteriori posizionati in alto deve essere uguale a quella tra
i diffusori anteriori. Entrambi devono essere posizionati rivolti verso la
posizione di ascolto.
3´ (0.9 m)
or more
1 6 (P3)
*1
*2
7 8 Diffusori posizionati in alto
Scegliere uno dei seguenti:
$ Diffusori anteriori posizionati in alto
$ Diffusori posteriori posizionati in alto
* 1: 22e a 30e, * 2: 120e
Andare a "Collegamento" (P9)
5
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
6 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Per il sistema a 7.1 canali
(con diffusori posizionati in
alto-B)
Diffusori a soffitto
Questo è un sistema base a 5.1 canali che usa diffusori a soffitto, ad
esempio con l'aggiunta di diffusori posizionati in alto, come diffusori
a soffitto anteriori, diffusori a soffitto centrali, o diffusori a soffitto
posteriori. Selezionare i diffusori da configurare a seconda delle
caratteristiche ambientali della stanza. È possibile selezionare la
modalità di ascolto Dolby Atmos (riproduzione a 5.1.2 canali), che
consente di ottenere il suono surround 3D più avanzato oggi
disponibile, comprensivo di suoni dall'alto, quando il formato di
ingresso è Dolby Atmos. Con i formati diversi da Dolby Atmos, è
comunque possibile creare un campo sonoro facendo in modo che il
suono venga emesso dai diffusori posizionati in alto quando si
seleziona la modalità di ascolto Dolby Surround. Montare i diffusori
a soffitto anteriori sul soffitto davanti alla posizione di ascolto, i
diffusori a soffitto centrali sul soffitto direttamente sopra alla
posizione di ascolto, e i diffusori a soffitto posteriori sul soffitto dietro
alla posizione di ascolto. La distanza tra ciascuna coppia deve
essere uguale alla distanza tra i due diffusori anteriori.
0 Dolby consiglia di utilizzare questo tipo di diffusori posizionati
in alto per ottenere il miglior effetto Dolby Atmos.
*3
1 6 (P3)
*2
7 8 Diffusori posizionati in alto
*1
Scegliere uno dei seguenti:
6
* 1: 30e a 55e, * 2: 65e a 100e, * 3: 125e a 150e
$ Diffusori a soffitto anteriori
$ Diffusori a soffitto centrali
$ Diffusori a soffitto posteriori
Andare a "Collegamento" (P9)
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
7 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Per il sistema a 7.1 canali
(con diffusori posizionati in
alto-C)
It
Diffusori abilitati Dolby
Si tratta di un sistema a 5.1 canali di base che utilizza diffusori
abilitati Dolby, con l'aggiunta di diffusori posizionati in alto, come
diffusori abilitati Dolby (anteriori) o diffusori abilitati Dolby (surround).
Selezionare i diffusori da configurare a seconda delle caratteristiche
ambientali della stanza.
I diffusori abilitati Dolby sono speciali diffusori progettati per essere
orientati verso il soffitto, in modo che il suono venga ascoltato dopo
essere rimbalzato sul soffitto, dando l'impressione di provenire
dall'alto. È possibile selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos
(riproduzione a 5.1.2 canali), che consente di ottenere il suono
surround 3D più avanzato oggi disponibile, comprensivo di suoni
dall'alto, quando il formato di ingresso è Dolby Atmos. Con i formati
diversi da Dolby Atmos, è comunque possibile creare un campo
sonoro facendo in modo che il suono venga emesso dai diffusori
posizionati in alto quando si seleziona la modalità di ascolto Dolby
Surround. Collocarli sopra i diffusori anteriori o sopra i diffusori
surround.
1 6 (P3)
*1
*2
7 8 Diffusori posizionati in alto
Scegliere uno dei seguenti:
$ Diffusori abilitati Dolby (anteriori)
$ Diffusori abilitati Dolby (surround)
* 1: 22e a 30e, * 2: 120e
Andare a "Collegamento" (P9)
7
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
8 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Per la bi-amplificazione dei
diffusori
È possibile collegare dei diffusori anteriori che supportano
la funzione bi-amplificazione per migliorare la qualità dei
bassi e degli acuti. Il numero massimo di canali disponibili
con questa connessione è 5.1, poiché i diffusori per biamplificazione richiedono un amplificatore per i terminali
tweeter e un amplificatore per i terminali woofer. Gli effetti
e il posizionamento dei diffusori sono gli stessi della
configurazione a 5.1 canali senza utilizzo di diffusori per
bi-amplificazione.
0 Non è possibile trasmettere segnali a ZONE 2
SPEAKER (P18) se i diffusori sono stati collegati in
modalità Bi-Amping.
*1
*2
8
* 1: 22e a 30e, * 2: 120e
1 2 Diffusori anteriori (bi-amplificazione)
3 Diffusore centrale
4 5 Diffusori surround
6 Subwoofer attivo
Andare a "Collegamento" (P10)
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
9 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 2: Collegamento dei diffusori
in caso di:
Da pagina 3 a 7
It
Collegare 123456 per un sistema a 5.1 canali.
Per un sistema a 7.1 canali, selezionare i diffusori
posteriori surround o i diffusori posizionati in alto, quindi
collegare 78. È possibile collegare fino a due subwoofer
attivi. Lo stesso segnale viene emesso da ciascuno dei
terminali SUBWOOFER.
Setup
0 Per impostazione predefinita, la configurazione
dei diffusori che emettono l'audio è
12345678. Se vi sono diffusori che non
verranno collegati, è necessario cambiare le
impostazioni in Initial Setup, "1. AccuEQ Room
Calibration" (P20) in modo che l'audio
proveniente dai diffusori non collegati venga inviato
ad altri diffusori. Se si stanno usando diffusori
posizionati in alto, impostare "Speaker Channels"
su "5.1.2 ch" nella schermata delle impostazioni.
1/2˝
(12 mm)
1
2
Nell'effettuare il collegamento, accertarsi che i conduttori spellati
dei cavi dei diffusori non fuoriescano dai terminali dei diffusori. Se
i conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano il pannello
posteriore o i conduttori + e – si toccano tra loro, il circuito di
protezione si attiva.
1 Cavo di potenza, 2 Cavo subwoofer
9
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
10 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
in caso di:
Pagina 8
Collegare dei diffusori anteriori compatibili con la
connessione bi-amplificazione ai terminali FRONT e ai
terminali SURROUND BACK or HEIGHT. Accertarsi di
rimuovere la barra dei jumper tra i terminali del woofer ed
i terminali del tweeter dei diffusori anteriori. In caso di
collegamento bi-amplificazione, consultare il manuale di
istruzioni dei propri diffusori. È possibile collegare fino a
due subwoofer attivi. Lo stesso segnale viene emesso da
ciascuno dei terminali SUBWOOFER.
Setup
0 Per la connessione bi-amplificazione è
necessario modificare alcune impostazioni.
Selezionare "Yes" in "Bi-Amp" in "1. AccuEQ Room
Calibration" (P20) nel Initial Setup.
1/2˝
(12 mm)
1
Per le alte
frequenze
Per le basse
frequenze
10
1 Cavo di potenza, 2 Cavo subwoofer
2
Nell'effettuare il collegamento, accertarsi che i conduttori spellati
dei cavi dei diffusori non fuoriescano dai terminali dei diffusori. Se
i conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano il pannello
posteriore o i conduttori + e – si toccano tra loro, il circuito di
protezione si attiva.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
11 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 3: Collegare il televisore
se si dispone di:
ARC TV
It
Questa unità viene collegata in posizione intermedia tra il
televisore e i componenti AV. Se si collegano due o più
componenti AV, è possibile selezionare il segnale video
che verrà visualizzato sul televisore e il segnale audio che
verrà emesso da questa unità commutando il selettore di
ingresso.
Questa sezione mostra i collegamenti per un televisore
che supporta la funzione ARC (Audio Return Channel).
Utilizzando un singolo cavo HDMI per la connessione, è
possibile non solo trasmettere il segnale video ricevuto da
questa unità al televisore, ma anche riprodurre il suono
proveniente dal televisore tramite questa unità.
Quando si effettua la connessione scegliere un terminale
HDMI IN sul televisore che supporta la funzione ARC.
Setup
0 Per utilizzare la funzione ARC è necessario
effettuare alcune impostazioni. Selezionare "Yes"
in "5. Audio Return Channel" (P21) in Initial
Setup.
0 Fare riferimento alle istruzioni per l'uso del
televisore per i collegamenti e le impostazioni del
televisore.
HDMI IN (ARC)
TV
1 Cavo HDMI
1
Un altro televisore o un proiettore possono essere collegati al
terminale HDMI OUT SUB. Tale terminale non supporta la
funzione ARC. Per informazioni su come emettere video
dall'uscita HDMI OUT SUB (P22)
11
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
12 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
se si dispone di:
TV senza ARC
Questa unità viene collegata in posizione intermedia tra il
televisore e i componenti AV. Se si collegano due o più
componenti AV, è possibile selezionare il segnale video
che verrà visualizzato sul televisore e il segnale audio che
verrà emesso da questa unità commutando il selettore di
ingresso.
Questa sezione descrive i collegamenti per un televisore
che non supporta la funzione ARC (Audio Return
Channel). Utilizzando sia un cavo HDMI che un cavo
digitale ottico per la connessione, è possibile non solo
trasmettere il segnale video ricevuto da questa unità al
televisore, ma anche riprodurre il suono proveniente dal
televisore tramite questa unità.
Se il televisore non dispone di un terminale DIGITAL
OPTICAL OUT, utilizzare un cavo audio analogico e
collegare il terminale ANALOG AUDIO OUT del televisore
al terminale AUDIO IN TV su questa unità.
0 L'utilizzo di un cavo digitale ottico per il collegamento
non è necessario se si desidera utilizzare un
dispositivo come un decoder via cavo (ossia, se non si
desidera utilizzare un sintonizzatore incorporato nel
televisore) collegato al terminale INPUT su questa
unità.
2
TV
12
1 Cavo HDMI, 2 Cavo digitale ottico
1
Un altro televisore o un proiettore possono essere collegati al
terminale HDMI OUT SUB. Tale terminale non supporta la
funzione ARC. Per informazioni su come emettere video
dall'uscita HDMI OUT SUB (P22)
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
13 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 4: Collegamento dei componenti AV
se si dispone di:
Componenti AV HDMI
It
Questo è un esempio di connessione con un componente
AV munito di terminale HDMI. Se si collega l'unità a un
componente AV conforme allo standard CEC (Consumer
Electronics Control), è possibile utilizzare funzionalità
quali HDMI CEC, che collega il componente al selettore
ingresso, e HDMI Standby Through, che consente di
riprodurre segnali video e audio provenienti da
componenti AV sul televisore anche quando questa unità
si trova in modalità standby.
0 Per riprodurre video 4K o 1080p, usare un cavo HDMI
High Speed. In aggiunta, per guardare video
compatibili con HDCP2.2, collegarlo ai terminali da
HDMI IN1 a IN3.
Setup
0 È necessario effettuare le impostazioni HDMI
(P21) per poter utilizzare le funzionalità HDMI
CEC e HDMI Standby Through. Effettuare le
impostazioni dopo aver completato tutte le
connessioni.
0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui
Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su
altro dispositivo deve essere impostata su
"Bitstream output".
1
BD/DVD
Decoder via cavo/
satellitare
1 Cavo HDMI
Streamer
GAME
È possibile collegare un dispositivo quale una videocamera al
terminale AUX INPUT HDMI sul pannello anteriore.
13
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
14 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
se si dispone di:
Componenti AV non HDMI
2
OR
3
BD/DVD
14
1 Cavo component video, 2 Cavo digitale coassiale, 3 Cavo audio analogico
1
Questo è un esempio di connessione con un componente
AV privo di terminale HDMI. Effettuare le connessioni
appropriate ai terminali presenti sul componente AV.
Quando l'ingresso video viene collegato al terminale BD/
DVD, anche l'ingresso audio deve essere collegato ai
terminali BD/DVD, e così via, in modo da collegare i
terminali degli ingressi video con i terminali che hanno lo
stesso nome dei terminali degli ingressi audio. Si noti che
i segnali video che arrivano al terminale VIDEO IN o agli
ingressi COMPONENT VIDEO IN saranno convertiti in
segnali video HDMI e quindi emessi dal terminale HDMI
OUT.
0 Per fruire della riproduzione surround digitale in formati
quali Dolby Digital, è necessario utilizzare un cavo
digitale coassiale o un cavo digitale ottico per il
collegamento dei segnali audio.
0 È possibile modificare l'impostazione dei terminali di
ingresso visibili nell'illustrazione a sinistra, in modo da
potersi collegare anche a qualsiasi terminale diverso
da BD/DVD. Per informazioni, vedere il Manuale
Avanzato.
Setup
0 I terminali COMPONENT VIDEO IN sono
compatibili solo con la risoluzione 480i o 576i.
Quando si collegano i segnali video in ingresso ai
terminali COMPONENT VIDEO IN, impostare la
risoluzione di uscita del lettore su 480i o 576i. Se
non è possibile scegliere 480i, ecc., selezionare il
segnale interlacciato. Se il lettore non supporta la
risoluzione di uscita 480i o 576i, utilizzare il
terminale VIDEO IN.
0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui
Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su
altro dispositivo deve essere impostata su
"Bitstream output".
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
15 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
se si dispone di:
Componenti audio
It
Esempio di connessione a un componente audio.
Effettuare il collegamento al lettore CD usando un cavo
digitale ottico o un cavo audio analogico. È anche
possibile collegare un piatto con testina di tipo MM al
terminale PHONO.
0 Se il giradischi ha un pre-fono incorporato, collegarlo
ad un ingresso AUDIO IN diverso da PHONO. Se il
piatto utilizza una testina di tipo MC, installare inoltre
un pre-fono compatibile con una testina di tipo MC tra
l’unità e il piatto, quindi collegarlo a qualsiasi terminale
AUDIO IN diverso dal terminale PHONO.
Se il giradischi ha un cavo di messa a terra, collegarlo al terminale
GND di questa unità.
OR
1
2
Giradischi
1 Cavo digitale ottico, 2 Cavo audio analogico
CD
15
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
16 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 5: Collegamento Multi-zona
se si collega:
ZONE 2 TV
MAIN ROOM
ZONE2
1
TV
16
1 Cavo HDMI
È possibile riprodurre contenuti da un lettore Blu-ray su
un televisore munito di ingresso HDMI nella stanza
separata (ZONE 2) utilizzando il lettore Blu-ray nella
stanza principale (dove si trova questa unità), o
riproducendo i contenuti da un altro componente AV. Solo
il video da dispositivi collegati agli ingressi da HDMI IN1 a
IN3 possono essere riprodotti sul televisore nella stanza
separata.
Setup
0 Per poter utilizzare questa funzione è necessario
effettuare delle impostazioni in Initial Setup, "4.
Impostazione Multi Zone" (P21).
0 L'audio proveniente da componenti AV esterni
può essere trasmesso solo quando i segnali in
ingresso sono segnali audio analogici o PCM a
2 canali. Potrebbe inoltre essere necessario
convertire l'uscita audio del componente AV in
formato PCM.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
17 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
se si collega:
ZONE 2 PRE/LINE OUT
It
È possibile ascoltare audio a 2 canali in una stanza
separata attraverso diffusori collegati ad un amplificatore
integrato o finale di potenza, ad esempio utilizzando un
lettore di dischi Blu-ray a 7.1 canali nella stanza principale
(in cui si trova questa unità) e ascoltando la Internet radio
nella stanza separata (ZONE 2).
ZONE 2 PRE/LINE OUT
Collegare le uscite ZONE 2 PRE/LINE OUT dell’unità e gli
ingressi LINE IN dell’amplificatore integrato o del finale di
potenza in una stanza separata con un cavo audio
analogico.
MAIN ROOM
ZONE2
1
LINE
IN
ZONE2 PRE/LINE OUT
1 Cavo audio analogico
Collegamenti con un componente AV
Effettuare il collegamento con HDMI IN 1 a 3 se si
desidera inviare il segnale di un componente AV esterno a
ZONE 2. Se il componente AV non ha un terminale HDMI,
effettuare il collegamento usando un cavo digitale ottico,
digitale coassiale, o audio analogico. Se uno di questi è
già in uso, è necessario effettuare il collegamento usando
uno degli altri.
Setup
0 Per poter utilizzare questa funzione è necessario
effettuare delle impostazioni in Initial Setup, "4.
Impostazione Multi Zone" (P21).
0 L'audio proveniente da componenti AV esterni
può essere trasmesso solo quando i segnali in
ingresso sono segnali audio analogici o PCM a
2 canali. Se è stato effettuato il collegamento a
questa unità con un cavo HDMI o con un cavo
digitale ottico/coassiale, potrebbe essere
necessario convertire l'uscita audio del
componente AV in PCM.
17
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
18 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
se si collega:
ZONE 2 SPEAKER
(ZONE 2A per Modelli
per Nord America)
È possibile ascoltare audio a 2 canali in una stanza separata, ad
esempio utilizzando un lettore Blu-ray nella stanza principale (in cui
si trova questa unità) e ascoltando la Internet radio attraverso i
diffusori nella stanza separata (ZONE 2). Questa funzione non è
disponibile se i diffusori anteriori sono stati collegati usando un
collegamento Bi-Amp. È possibile utilizzare un massimo di 5.1
canali per la riproduzione nella stanza principale mentre si sta
eseguendo una riproduzione nella ZONE 2. Non è possibile
selezionare modalità di ascolto come Dolby Atmos.
MAIN ROOM
1
ZONE 2
(ZONE 2A per Modelli
per Nord America)
ZONE 2B
(Modelli per Nord America)
18
1 Cavo di potenza
ZONE 2 (ZONE 2A per Modelli per Nord America)
Effettuare il collegamento con HDMI IN 1 a 3 se si desidera inviare il
segnale di un componente AV esterno a ZONE 2. Se il componente AV
non ha un terminale HDMI, effettuare il collegamento usando un cavo
digitale ottico, digitale coassiale, o audio analogico. Se uno di questi è
già in uso, è necessario effettuare il collegamento usando uno degli altri.
(Modelli per Nord America) ZONE 2B
È possibile trasmettere lo stesso audio descritto in ZONE 2A con un
altro set di diffusori per trasmettere come ZONE 2B. In questo caso,
collegare diffusori con impedenza da 8 Ω a 16 Ω per ZONE 2 A/B.
Questi non possono essere collegati quando sono collegati i
diffusori surround posteriori o i diffusori posizionati in alto.
Setup
0 Per poter utilizzare questa funzione è necessario
effettuare delle impostazioni in Initial Setup, "4.
Impostazione Multi Zone" (P21).
0 Per usare l'uscita ZONE 2A+B, impostare "Zone
Speaker" in "1. AccuEQ Room Calibration" (P20)
nel Setup Iniziale su "Zone 2 A + B".
0 L'audio proveniente da componenti AV esterni può essere
trasmesso solo quando i segnali in ingresso sono segnali
audio analogici o PCM a 2 canali. Se è stato effettuato il
collegamento a questa unità con un cavo HDMI o con un
cavo digitale ottico/coassiale, potrebbe essere necessario
convertire l'uscita audio del componente AV in PCM.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
19 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 6: Collegare gli altri cavi
AM
Collegamento dell'antenna
Collegamento di rete
Spostare l'antenna mentre si riproduce la radio per trovare
la posizione che garantisce la ricezione migliore. Usare
una puntina o simili per fissare l'antenna FM per interni al
muro.
Collegare questa unità alla rete utilizzando una LAN
cablata o Wi-Fi (LAN wireless). Collegando l'unità ad una
rete è possibile utilizzare funzioni di rete quali Internet
radio, Music Server e AirPlay.
Se si utilizza una LAN cablata, collegarla tramite un cavo
Ethernet alla porta ETHERNET, come mostrato
nell'illustrazione. Per la connessione Wi-Fi, dopo aver
selezionato "Wireless" in "3. Connessione rete" (P21) in
Initial Setup, selezionare il metodo di impostazione
desiderato e seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo per configurare la connessione.
FM
Antenna a telaio AM
It
Antenna FM interna
(Modelli per Nord America)
Collegamento del cavo di alimentazione
(Modelli per Europa, Australia e Asia)
Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica dopo
aver completato tutti gli altri collegamenti.
0 I modelli per Nord America, Europa e Asia includono
cavi di alimentazione rimovibili. Collegare il cavo di
alimentazione all'AC INLET dell’unità, quindi collegarlo
alla presa. Scollegare sempre prima il lato presa e
successivamente il cavo di alimentazione.
19
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
20 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 7: Accensione e Initial Setup
Initial Setup inizia automaticamente
Una volta completate tutte le connessioni, selezionare
questa unità come ingresso del televisore, inserire le
batterie nel telecomando, quindi premere Í per
accendere l'alimentazione. Quando si accende l'unità per
la prima volta, sul televisore viene automaticamente
visualizzato l'Initial Setup, per consentire all'utente di
effettuare le impostazioni di avvio necessarie tramite
semplici operazioni, seguendo la guida visualizzata sullo
schermo.
Le istruzioni guideranno l'utente nell'impostazione di
alcune voci che è necessario controllare in anticipo.
Leggere quanto segue prima di accendere l'unità, in modo
da poter effettuare le impostazioni senza problemi.
1. AccuEQ Room Calibration
Collocare il microfono di configurazione dei diffusori nella
posizione di ascolto e misurare i toni di prova emessi dai
diffusori; l'unità imposterà automaticamente il livello del
volume, le frequenze di crossover e la distanza dalla
posizione di ascolto ottimali per ciascun diffusore. Questo
consente inoltre di correggere la distorsione causata
dall'ambiente acustico della stanza.
Initial Setup
Language Select
English
SETUP MIC
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
a
Exit
b
Funzionamento
Selezionare la voce con i cursori del telecomando e
premere ENTER (a). Per tornare alla schermata
precedente, premere
(b).
Per ripetere l'Initial Setup
Se si termina la procedura prima della fine o si desidera
cambiare un'impostazione definita durante Initial Setup,
premere
sul telecomando, selezionare "7.
Miscellaneous" – "Initial Setup" e premere ENTER.
20
0 Quando si mette il microfono per il setup dei diffusori su un
treppiede, consultare l'illustrazione quando lo si posiziona.
0 Il suono del subwoofer potrebbe non essere percepito
poiché ha frequenze estremamente basse. Impostare il
volume del subwoofer a oltre metà scala.
0 Saranno necessari diversi minuti per completare la
calibrazione. I diffusori emettono i toni di prova a volume
elevato durante le misurazioni, per cui fare attenzione
all'ambiente circostante. Tenere la stanza quanto più
silenziosa possibile durante la misurazione. Se la
misurazione viene interrotta, spegnere tutte le
apparecchiature domestiche.
0 Quando si utilizzano diffusori certificati THX, THX consiglia
di impostare la frequenza di crossover su "80Hz(THX)". Si
raccomanda inoltre di regolare manualmente le
impostazioni per ciascun diffusore in modo da adattarle alle
caratteristiche specifiche di ciascuna stanza.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
21 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Prima di iniziare
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Setup HDMI
2. Connessione sorgente
Verificare che ciascuna sorgente di ingresso sia collegata
correttamente. Seguire la guida, selezionare l'ingresso che
si desidera controllare, avviare la riproduzione sul lettore
selezionato, quindi controllare che le immagini vengano
visualizzate sul televisore e che il suono venga riprodotto.
3. Connessione rete
Impostare la connessione Wi-Fi con un punto di accesso come un router
LAN wireless. I due metodi di collegamento tramite Wi-Fi sono i seguenti:
"Scan Networks": Ricerca di un punto di accesso da questa unità.
È necessario conoscere in anticipo l'SSID del punto di accesso.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": condividere le
impostazioni Wi-Fi del dispositivo iOS con questa unità.
Se si seleziona "Scan Networks", è possibile scegliere ulteriormente
tra due metodi di connessione. Controllare quanto segue.
0 "Enter Password": Immettere la password (o la chiave)
del punto di accesso per stabilire la connessione.
0 "Push Button": Se il punto di accesso è dotato di un
pulsante di connessione automatica, è possibile stabilire
la connessione senza immettere una password.
0 Se l'SSID del punto di accesso non viene visualizzato, nella
schermata in cui vengono elencati gli SSID selezionare
"Other..." tramite il cursore  sul telecomando, quindi
premere ENTER e seguire le istruzioni su schermo.
Immissione tramite tastiera
Wi-Fi Setup
SSID
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
^
\
,
.
/
;
:
@
[
]
A/a
Ɵ
OK
ơ
When finished, select the "OK" key.
All Erase
A/a
Per passare da caratteri maiuscoli a minuscoli e viceversa,
selezionare "A/a" sullo schermo e premere ENTER. Per
scegliere se nascondere la password con " * " o
visualizzarla in formato testo, premere MEMORY sul
telecomando. Premere CLEAR per cancellare tutti i
caratteri immessi.
0 Durante l'impostazione di rete appare una schermata di
conferma che chiede di accettare la politica relativa alla
privacy. Selezionare "Yes" e premere ENTER per
indicare l'accettazione.
HDMI CEC
Effettuare questa impostazione per abilitare la funzione di
comando per i dispositivi conformi allo standard CEC.
Viene attivata automaticamente se si è selezionato "Yes" in
"5. Audio Return Channel" durante l'Initial Setup.
Premere il pulsante
sul telecomando per impostare "5.
Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" su "On" sullo schermo
del televisore. Abilitare la funzione di comando CEC sul
dispositivo CEC che si è collegato.
5-1 HDMI
HDMI CEC
4. Impostazione Multi Zone
Effettuare queste impostazioni per avere video e audio in
una stanza diversa dalla stanza principale (ZONE 2).
Selezionare "Using AV Receiver" quando si collegano i
diffusori nella stanza separata. Selezionare "with External
Premain Amplifier" quando si collega un amplificatore
integrato nella stanza separata. Selezionare "with External
Power Amplifier" quando si collega un finale di potenza.
Se si collega un televisore nella stanza separata (ZONE 2),
quando viene visualizzato "Would you be using TV in 2nd
room?", selezionare "Yes".
5. Audio Return Channel
Se si è collegato un televisore che supporta ARC,
selezionare "Yes". Verranno attivate le impostazioni ARC di
questa unità e sarà possibile ascoltare l'audio del televisore
attraverso questa unità.
0 Se si seleziona "Yes", la funzione HDMI CEC viene
abilitata ed il consumo di corrente aumenta durante lo
standby.
It
HDMI Standby Through
On
Auto(Eco)
Audio TV Out
Auto
Audio Return Channel
Auto
Auto Lip Sync
On
HDMI Standby Through
Anche se questa unità si trova in standby, i segnali in
ingresso provenienti dai componenti AV vengono trasmessi
al televisore.
0 "Auto" / "Auto (Eco)": Selezionare una di queste impostazioni
quando i componenti AV collegati sono conformi allo standard
CEC. Indipendentemente dall'ingresso selezionato prima di
mettere l'unità in standby, è possibile trasmettere i segnali di
input dai componenti AV al televisore. Selezionare "Auto (Eco)"
se anche il televisore è compatibile con CEC. È possibile
ridurre il consumo di energia elettrica in modalità standby.
0 Nomi dei selettori di ingresso per "BD/DVD", ecc.: È
possibile trasmettere i segnali in ingresso provenienti dal
selettore di ingresso impostato al televisore. Può essere
selezionato quando "HDMI CEC" è impostato su "Off".
0 "Last": È possibile trasferire i segnali in ingresso
provenienti dal selettore di ingresso selezionato subito
prima di mettere l'unità in standby. Può essere
selezionato quando "HDMI CEC" è impostato su "Off".
Con questa impostazione, è possibile commutare il
selettore di ingresso anche in modalità standby.
Per uscire dalle impostazioni, premere .
21
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
22 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Prima di iniziare
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Riproduzione base
Riproduzione di un componente AV
a
d
b
c
1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello
assegnato all’unità.
2. Per cambiare ingresso, premere il selettore di
ingresso (a) sul telecomando con lo stesso
nome dell'ingresso a cui è connesso il lettore.
Premere ad esempio BD/DVD per utilizzare il
lettore collegato al terminale BD/DVD.
Premere TV per ascoltare l'audio del
televisore.
0 Quando la funzione di collegamento CEC
è attiva, l'ingresso viene commutato
automaticamente quando si sono collegati
un televisore e un lettore compatibili con
CEC a questa unità utilizzando una
connessione HDMI.
3. Avviare la riproduzione sul lettore.
4. Usare VOL+/– (b) per regolare il volume.
Quando è collegato un televisore al
terminale HDMI OUT SUB
Premere Q sul telecomando per visualizzare
Quick Menu, e impostare "Other" – "HDMI Out"
su "SUB" o "MAIN+SUB".
Modalità di ascolto
Questa unità dispone di numerose modalità di ascolto
diverse, ed è possibile selezionare la modalità di ascolto
ottimale per i film, la TV, la musica e i giochi premendo
ripetutamente i tasti MOVIE/TV, MUSIC, e GAME (c).
Per i dettagli sulle modalità di ascolto, vedere il Manuale
Avanzato. Questa sezione presenta alcune delle
modalità utilizzate più frequentemente.
Modalità Dolby Digital/DTS
Quando il segnale in ingresso è in un formato
surround digitale come Dolby Digital o DTS, è
possibile selezionare la modalità di ascolto più adatta
22
al segnale in ingresso. Dolby Digital viene
visualizzato per Dolby Digital e DTS-HD Master Audio
viene visualizzato per DTS-HD Master Audio. L'uscita
è Stereo per segnali in ingresso a 2 canali.
Direct
Questa modalità di ascolto può essere selezionata
per tutti i segnali in ingresso. Si spegne elaborazione
che colpisce qualità audio per offrire una qualità di
audio di riproduzione più vicino a fonti. I diffusori
riproducono il campo sonoro in base al numero di
canali nel segnale in ingresso, quindi ad esempio in
caso di segnale a 2 canali la riproduzione avviene
solo dai diffusori anteriori.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Questi modi di ascolto consentono di espandere il
segnale di riproduzione a 5.1 canali o 7.1 canali per
adattarsi alla configurazione dei diffusori collegati
quando il segnale di ingresso e di 2 canali o 5.1 canali.
0 Prevediamo di introdurre il supporto per DTS
Neural:X tramite un aggiornamento del
firmware di questa unità. Finché non verrà
effettuato l'aggiornamento è possibile
selezionare Neo:6 Cinema e Neo:6 Music.
Modalità surround THX
Nei cinema vengono installati più diffusori surround in
modo che lo spettatore sia avvolto da un suono surround
naturale. Anche con soli due diffusori surround, la
modalità THX Cinema permette di ottenere, con la
stessa tecnologia di elevata qualità sviluppata da THX, lo
stesso tipo di ampiezza sonora che si otterrebbe in un
cinema insieme al flusso naturale di timbro con il campo
sonoro frontale. Sono anche disponibili modalità come
THX Music e THX Surround EX.
Modalità surround originali
È possibile selezionare modalità di ascolto quali All Ch
Stereo, in cui viene riprodotto un'immagine stereo sia
dall'area anteriore che da quella posteriore, e Orchestra
(solo con il pulsante MUSIC), la modalità migliore per la
riproduzione di brani classici e musica lirica.
Pure Audio (Modelli per Europa, Australia e Asia)
Una modalità di ascolto che consente di ottenere una qualità
audio più pura interrompendo l'alimentazione del circuito di
visualizzazione e del circuito video analogico.
L'ultima modalità di ascolto selezionata per la
sorgente viene memorizzata per i pulsanti
MOVIE/TV, MUSIC e GAME. Se il contenuto
che si sta riproducendo non è supportato
dall'ultima modalità di ascolto selezionata, verrà
automaticamente selezionata la modalità di
ascolto standard per il contenuto in questione.
Premere ripetutamente
(d) sul telecomando per
cambiare il display dell’unità principale nel seguente ordine:
Sorgente ingresso e volume
Modalità di ascolto
Formato segnale
La visualizzazione cambia
pochi secondi più tardi.
Frequenza di campionamento
Risoluzione dei segnali d’ingresso
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
23 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Funzioni di rete
Servizi di rete
1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello
assegnato all’unità.
2. Premere NET per visualizzare la schermata
in cui vengono elencati i servizi di rete.
a
b
3. Selezionare la voce con i cursori del
telecomando e premere ENTER per
confermare la selezione (a). Per tornare alla
schermata precedente, premere
(b).
Internet radio
Quando questa unità è connessa a una rete, è
possibile ascoltare TuneIn o altri servizi di
Internet radio preregistrati. Dopo aver
selezionato il servizio desiderato, seguire le
istruzioni sullo schermo, usando i cursori per
selezionare stazioni e programmi radio, quindi
premere ENTER per avviare la riproduzione. La
riproduzione inizia quando il livello di
riempimento del buffer visualizzato raggiunge il
100%.
Music Server
È possibile riprodurre file musicali memorizzati
su PC conformi agli standard home network o
su dispositivi NAS collegati alla stessa rete
dell’unità. Selezionare il server con i cursori,
selezionare il file musicale desiderato, quindi
premere ENTER per avviare la riproduzione. La
riproduzione inizia quando il livello di
riempimento del buffer visualizzato raggiunge il
100%.
0 Questa unità è compatibile con server di rete
Windows Media® Player 11 o 12 o NAS
compatibili con la funzionalità home network.
Per usare Windows Media® Player 11 o 12
potrebbe essere necessario effettuare alcune
impostazioni preliminari. Abilitare media
streaming per questo lettore in Windows
Media® Player. Per informazioni, vedere il
Manuale Avanzato.
It
USB
Riproduzione di file musicali su un dispositivo di
memorizzazione USB. Collegare il dispositivo di
memoria USB al terminale USB sul retro
dell'unità, selezionare USB nell'elenco di servizi
di rete, e premere ENTER per confermare.
Selezionare la cartella desiderata o il file
musicale con i cursori e premere ENTER per
confermare e avviare la riproduzione.
0 Il funzionamento non è garantito con tutti i
dispositivi di memorizzazione USB.
0 Questa unità è in grado di utilizzare dispositivi
di archiviazione USB conformi allo standard
USB Mass Storage Class. Questa unità,
inoltre, è compatibile con i dispositivi di
memorizzazione USB che utilizzano i formati
di file system FAT16 o FAT32.
Note:
0 I servizi di rete diventano selezionabili dopo
che la rete è avviata anche se non possono
essere selezionati lo in precedenza.
0 È possibile che gli aggiornamenti del
firmware introducano nuove funzionalità o che i
provider cessino la fornitura di servizi, per cui
alcuni servizi di rete e contenuti potrebbero non
essere più disponibili in futuro. I servizi
disponibili, inoltre, possono variare a seconda
della zona di residenza.
23
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
24 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Prima di iniziare
iPhone
> Collegamento
> Setup
> Nome dei componenti
AirPlay
Riproduzione BLUETOOTH®
È possibile ascoltare in modalità wireless i file musicali su
un iPhone®, iPod touch®, o iPad® collegati allo stesso
punto di accesso di questa unità.
0 Aggiornare la versione del sistema operativo sul proprio
dispositivo iOS alla versione più recente.
1. Collegare il dispositivo iOS al punto di accesso.
2. Premere NET.
3. Toccare l'icona AirPlay
nel centro di controllo del
dispositivo iOS e selezionare questa unità dall'elenco di
dispositivi visualizzati, quindi toccare "Done".
4. Riprodurre i file musicali sul dispositivo iOS.
0 Le funzione Network Standby è attiva per impostazione
predefinita, per cui quando si eseguono i passaggi 3 e 4
sopra descritti questa unità si accende immediatamente
e l'ingresso viene commutato su "NET". Per ridurre la
quantità di corrente che si consuma in modalità standby,
premere il pulsante
sul telecomando, poi nel menu
Setup visualizzato impostare "5. Hardware" – "Power
Management" – "Network Standby" su "Off".
0 Date le caratteristiche della tecnologia wireless AirPlay,
il suono prodotto su questa unità potrebbe essere
leggermente in ritardo rispetto al suono riprodotto sul
dispositivo abilitato AirPlay.
Abbinamento
1. Quando si preme il pulsante
sul telecomando, sul
display dell'unità viene visualizzata l'indicazione "Now
Pairing..." e viene abilitata la modalità di abbinamento.
Onkyo TX-XXX
È anche possibile riprodurre file musicali sul computer con
iTunes (Ver. 10.2 o successiva). Prima di eseguire
l'operazione, accertarsi che questa unità e il PC siano
connessi alla stessa rete, quindi premere NET su questa
unità. Sfiorare quindi l'icona AirPlay
in iTunes,
selezionare questa unità dall'elenco di dispositivi
visualizzato, e avviare la riproduzione di un file musicale.
24
> Riproduzione
Onkyo TX-XXX
2. Abilitare (attivare) la funzione BLUETOOTH sul
dispositivo BLUETOOTH, quindi selezionare questa
unità tra i dispositivi visualizzati.
Se viene richiesta una password, immettere "0000".
0 Per collegare un altro dispositivo BLUETOOTH, tenere
premuto il pulsante
finché non viene visualizzato
"Now Pairing...", quindi eseguire il passaggio 2 sopra
descritto. Questa unità può memorizzare i dati di sino ad
un massimo di 8 dispositivi accoppiati.
0 L’area di copertura è di 15 metri. Si noti che la
connessione non è sempre garantita con tutti i
dispositivi abilitati BLUETOOTH.
In riproduzione
1. Quando l'unità è accesa, collegare il dispositivo
BLUETOOTH.
2. Il selettore di ingresso di questa unità passerà
automaticamente a "BLUETOOTH".
3. Riproduzione di musica. Aumentare il volume del
dispositivo abilitato BLUETOOTH sino ad un livello
appropriato.
0 Date le caratteristiche della tecnologia wireless
BLUETOOTH, l'audio prodotto su questa unità potrebbe
essere leggermente in ritardo rispetto all'audio
riprodotto sul dispositivo abilitato BLUETOOTH.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
25 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Altri
Ascolto della radio
a
b
c
d
e
Multi-zona
d
1. Premere ripetutamente TUNER (a) sul telecomando per
selezionare "AM" o "FM" sul display.
2. Premere MODE (c) sul telecomando in modo che sul
display appaia "TunMode: Auto".
3. Quando si premono i tasti cursore  /  (b) sul
telecomando, ha inizio la sintonizzazione automatica, e
la ricerca si arresta quando viene trovata una stazione.
Quando viene sintonizzata una stazione radio, sul
display si accende l’indicatore "TUNED".
È possibile memorizzare fino a 40 stazioni.
1. Sintonizzarsi sulla stazione radio AM/FM che si
desidera registrare.
2. Premere MEMORY (d) sul telecomando in modo che sul
display il numero preimpostato lampeggi.
3. Mentre il numero preimpostato lampeggia (circa 8 secondi),
premere ripetutamente i tasti cursore  /  (b) sul
telecomando per selezionare un numero compreso tra 1 e 40.
4. Premere nuovamente MEMORY (d) sul telecomando
per registrare la stazione. Il numero preimpostato
smette di lampeggiare dopo la registrazione. Per
selezionare una stazione radio preimpostata, premere i
tasti cursore  /  (b) sul telecomando.
0 Per eliminare una stazione preimpostata, premere i tasti
cursore  /  (b) sul telecomando per selezionare il
numero preimpostato che si vuole eliminare, premere
MEMORY (d) sul telecomando, quindi premere CLEAR
(e) mentre lampeggia il numero della stazione
memorizzata. Il numero sul display si spegne dopo la
cancellazione.
Impostazione passo frequenza
Premere il pulsante
sul telecomando per selezionare
"7. Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" o
"AM Frequency Step" e selezionare il passo della
frequenza per la propria area. Notare che quando si
modifica questa impostazione, vengono eliminate tutte le
radio preimpostate.
Riproduzione
1. Tenendo premuto MODE (a) sul telecomando, premere
ZONE 2 (b) per almeno 3 secondi finché l'indicatore
remoto non lampeggia due volte.
0 Il telecomando passa alla modalità di comando
ZONE 2.
e
It
Per ripristinare la modalità di comando stanza
principale sul telecomando: Tenendo premuto MODE (a)
sul telecomando, premere MAIN (c) per almeno 3 secondi
finché l'indicatore remoto non lampeggia una volta.
b
c
2. Puntare il telecomando verso l’unità principale e
premere Í (d).
"Z2" si accende sul display dell’unità principale.
a
3. Premere il pulsante del selettore di ingresso (e)
corrispondente all'ingresso che si desidera riprodurre nella
stanza separata. Per controllare sull’unità principale, premere
ZONE 2 e, entro 8 secondi, premere il pulsante del selettore di
ingresso dell’ingresso da riprodurre in una stanza separata.
Per riprodurre la stessa sorgente nella stanza principale e in
quella separata, premere due volte ZONE 2 sull'unità
principale.
0 Non è inoltre possibile selezionare ingressi diversi per la
stanza principale e una stanza separata con il selettore di
ingresso "NET" o "BLUETOOTH". Non è inoltre possibile
selezionare stazioni diverse per la stanza principale e una
stanza separata con la radio AM/FM. Quando si seleziona
un ingresso o una stazione per la stanza separata, verrà
commutata anche la stanza principale.
0 I segnali audio DSD e Dolby TrueHD non vengono
trasmessi alla ZONE 2 quando vengono selezionati con il
selettore di ingresso "NET".
0 Se ZONE 2 è attiva quando la modalità di ascolto nella
stanza principale è Pure Audio, la modalità di ascolto
25
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
26 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
passerà automaticamente a Direct. (Modelli per Europa,
Australia e Asia)
4. Per regolare il volume sul finale di potenza nella stanza
separata o il ZONE 2 SPEAKER, utilizzare VOL+/– sul
telecomando. Per utilizzare il comando sull'unità principale,
premere ZONE 2 , quindi regolare il volume utilizzando il
comando MASTER VOLUME entro 8 secondi.
0 Le informazioni relative a un dispositivo collegato possono
essere visualizzate sullo schermo del televisore in una stanza
separata. Premere il tasto
mentre il telecomando è nella
modalità per il controllo di ZONE 2.
0 Se si utilizza la funzione multi-zona, il consumo di
energia in modalità standby aumenta.
Per disattivare la funzione
Premere Í nella modalità di controllo ZONE 2 sul telecomando.
Riproduzione solo in ZONE 2
Se si commuta l’unità su standby durante la riproduzione multi-zona, l’indicatore Z2
appare in grigio e la modalità di riproduzione viene commutata alla riproduzione solo
in una stanza separata. Se si attiva ZONE 2 mentre questa unità si trova in standby
anche la modalità di riproduzione verrà impostata in modo analogo.
Impostazioni
Per usare la funzione multi zona sono richieste impostazioni in
Initial Setup, "4. Impostazione Multi Zone" (P21). Quando si
verificano le impostazioni, premere
sul telecomando, e
controllare nel menu Setup che viene visualizzato.
– Quando avete collegato un televisore nella stanza separata con
un cavo HDMI, avete selezionato "Use" in "1. Input /Output
Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI"?
– Quando state riproducendo l'audio da un componente AV con
un cavo HDMI nella stanza separata, avete selezionato "Use"
in "1. Input /Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI"?
– Quando avete collegato i diffusori in una stanza separata con
cavo per diffusori, avete selezionato "Zone 2" (o "Zone 2 A +
B") in "2. Speaker" – "Configuration" – "Zone Speaker"?
– Quando avete collegato un finale di potenza in una stanza
separata con un cavo audio analogico e desiderate controllare
il volume con questa unità, avete selezionato "Variable" in "6.
Multi Zone" – "Zone 2" – "Output Level"?
26
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Altri
Quando l'unità non funziona correttamente
Regolazione della qualità audio
È possibile migliorare o moderare i bassi e gli alti degli
altoparlanti frontali. Premere ripetutamente TONE sull’unità
principale per selezionare l’impostazione desiderata tra
"Bass" e "Treble" e ruotare il selettore TONE per effettuare
la regolazione.
0 È anche possibile regolare la qualità dell'audio di un
finale di potenza collegato in una stanza separata. Dopo
aver premuto ZONE 2 sull'unità principale, entro
8 secondi premere TONE e ruotare la manopola TONE
per effettuare la regolazione.
0 Non può essere impostato se la modalità di ascolto è
Pure Audio (Modelli per Europa, Australia e Asia) o
Direct.
Provare a riavviare l'unità
Il riavvio dell'unità può contribuire al corretto
funzionamento. Per riavviare l'unità, metterla in standby,
quindi tenere premuto Í ON/STANDBY sull'unità
principale per almeno 5 secondi. (Le impostazioni dell'unità
verranno mantenute.) Se non si verificano miglioramenti
anche dopo il riavvio dell'unità, provare a scollegare e
ricollegare il cavo di alimentazione elettrica dell'unità e
dell'apparecchiatura collegata.
Menu Quick
Premendo Q sul telecomando durante la riproduzione è
possibile regolare alcune impostazioni utilizzate con
frequenza, come la qualità audio, utilizzando dei menu
visualizzati sullo schermo. Selezionare la voce con i cursori
del telecomando e premere ENTER per confermare la
selezione. Per tornare alla schermata precedente, premere
.
Quick Menu
BD/DVD
Tone
Bass
Level
Treble
AccuEQ
Other
0 La qualità audio può essere regolata con "Tone". "Other"
comprende impostazioni quali "A/V Sync", che consente
di regolare il ritardo dell'audio quando il video è indietro
rispetto all'audio, "Music Optimizer" che consente di
ottenere una migliore qualità audio per l'audio
compresso, e "HDMI Out", che consente di selezionare il
terminale HDMI OUT da usare tra "MAIN", "SUB" e
"MAIN+SUB".
Resettare l'unità (questo resetta le impostazioni
dell'unità ai valori predefiniti)
Se il riavvio dell'unità non risolve il problema, ripristinare
l’unità allo stato in cui era al momento della spedizione
potrebbe risolvere il problema. Se si ripristina lo stato
dell’unità, le preferenze verranno ripristinate ai valori
predefiniti. Annotarle prima di effettuare le operazioni
indicate di seguito.
1. Tenendo premuto il pulsante di selezione dell'input CBL/
SAT sull'unità principale, premere Í ON/STANDBY.
2. Sul display compare l'indicazione "Clear" e l’unità torna
in modalità standby. Non staccare il cavo di
alimentazione sino a che "Clear" scompare dal display.
Per resettare il telecomando, mentre si tiene premuto
MODE, premere
fino a quando l'indicatore remoto
non lampeggia due volte (circa 3 secondi).
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
27 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Pannello frontale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
It
13
14
1. Pulsante Í ON/STANDBY: Accende l’unità o la mette in standby.
2. Pulsante/indicatore MUSIC OPTIMIZER (Modelli per Nord
America): Attiva/disattiva la funzione Music Optimizer che
fornisce una qualità audio migliore per l'audio compresso.
Pulsante/indicatore PURE AUDIO (Modelli per Europa, Australia e
Asia): Seleziona la modalità Pure Audio sull'unità principale. (P22)
3. Indicatore HYBRID STANDBY: Si illumina se l'unità entra
in modalità standby quando sono abilitate le funzioni che
rimangono attive quando questa unità si trova in standby,
come HDMI Standby Through e Network Standby.
4. Sensore del telecomando
5. Pulsante ZONE 2: Consente il controllo della funzione
multi-zona. (P25)
6. Pulsante OFF: Disattiva la funzione multi-zona.
7. Pulsante DIMMER: È possibile regolare la luminosità del
15
16
display su tre livelli. Non può essere completamente disattivato.
8. Display (P29)
9. Pulsante SETUP: Consente di visualizzare il menu Setup.
10.Pulsanti cursore (pulsante 4 TUNING 3 / 2 PRESET 1) e
pulsante ENTER: Selezionare la voce con i cursori e premere
ENTER per confermare la selezione. Quando si utilizza
TUNER, selezionare la frequenza con 4 TUNING 3, oppure
selezionare le stazioni preimpostate con 2 PRESET 1.
11. Pulsante RETURN: Riporta il display allo stato precedente.
12.MASTER VOLUME: Consente di regolare il volume.
13.(Aumento) Pulsante LISTENING MODE / (Diminuzione)
Selettore LISTENING MODE: Consente di selezionare la
modalità di ascolto. Premere ripetutamente il pulsante per
selezionare una categoria tra "Movie/TV", "Music", "Game",
quindi ruotare il selettore per modificare la modalità. (P22)
17
18
19
14.(Aumento) Pulsante TONE / (Diminuzione) Selettore TONE:
Consente di regolare i toni alti e bassi. Premere il pulsante
ripetutamente per selezionare l'elemento da regolare tra "Bass" e
"Treble", quindi ruotare il selettore per effettuare la regolazione.
15.Jack PHONES: Consente di connettere le cuffie stereo
con uno spinotto standard (1/4 di pollice o ø6,3 mm).
16.Pulsanti selezione ingresso: Consentono di selezionare
la sorgente da riprodurre.
17.Jack SETUP MIC: È collegato il microfono di
impostazione diffusore in dotazione.
18.Jack AUX INPUT AUDIO: È possibile riprodurre l'audio da un
lettore esterno effettuando il collegamento usando un cavo con
connettore mini stereo.
19.Jack AUX INPUT HDMI: Permette il collegamento ad
una videocamera, ecc., usando un cavo HDMI.
27
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
28 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Pannello posteriore
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9
90°
180°
11
12
1. Jack DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Ricezione di segnali
audio digitali provenienti da un televisore o da un componente
AV con un cavo digitale ottico o un cavo digitale coassiale.
2. Terminale TUNER AM/FM 75Ω: Consente di connettere
le antenne in dotazione.
3. Jack VIDEO IN: Permettono l'ingresso di segnali video
dal componente AV tramite un cavo video analogico.
4. Porta USB: Consente di connettere un dispositivo di
memorizzazione USB per poter riprodurre i file musicali in
esso memorizzati. È anche possibile alimentare (massimo
5V/1A) dei dispositivi USB tramite un cavo USB.
5. Porta ETHERNET: Permette il collegamento alla rete
con un cavo Ethernet.
6. Jack COMPONENT VIDEO IN: Permettono l'ingresso di segnali
video da componenti AV tramite un cavo video a componenti.
28
13
14
15
7. Jack HDMI OUT: Trasmissione di segnali video e segnali
audio tramite un cavo HDMI collegato a un monitor come
un televisore o un proiettore.
8. Jack HDMI IN: Trasmissione di segnali video e segnali
audio tramite un cavo HDMI collegato a un componente AV.
9. Antenna wireless: Utilizzata per il collegamento Wi-Fi o durante
l’uso di un dispositivo abilitato BLUETOOTH. Regolare i
rispettivi angoli in base allo stato della connessione.
10.AC INLET (Modelli per Nord America, Europa e Asia):
Consente di connettere il cavo di alimentazione in dotazione.
Cavo di alimentazione (Modelli per Australia)
11. Terminale GND: Il cavo di terra del giradischi è collegato.
12.Jack AUDIO IN: Ricevono segnali audio provenienti da un televisore o
da un componente AV tramite un cavo audio analogico.
13.Terminali SPEAKERS: Collegare i diffusori con i cavi di potenza. È
16 17 18
possibile collegare i diffusori multicanale per la stanza principale e i
diffusori per una stanza separata (ZONE 2). (I modelli Nord
Americani sono compatibili con i connettori a banana.)
14.Jack ZONE 2 PRE/LINE OUT: Trasmettono segnali audio tramite
un cavo audio analogico a un amplificatore integrato o a un finale
di potenza installati in una stanza separata (ZONE 2). (P17)
15.Jack SUBWOOFER PRE OUT: Collegamento di un subwoofer
attivo tramite un cavo per subwoofer. È possibile collegare fino
a due subwoofer attivi. Lo stesso segnale viene emesso da
ciascuno dei terminali SUBWOOFER PRE OUT.
16.Jack 12V TRIGGER OUT: Consente di collegare un dispositivo
con un jack di ingresso trigger 12V per abilitare il
funzionamento del collegamento tra il dispositivo e l’unità.
17.Ingresso IR IN: Consente di collegare un kit telecomando multi stanza.
18.Porta RS232: Per la connessione al sistema di controllo domestico.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
29 ページ
> Prima di iniziare
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
Telecomando
Display
1
2
3
11
4
5
12
6
7
1. Pulsante Í: Accende l’unità o la mette in standby.
2. Pulsanti del selettore di ingresso: Consentono di attivare l’input
per la riproduzione.
3. Pulsante Q (QUICK MENU): È possibile effettuare impostazioni
comuni sullo schermo della televisione. (P26)
4. Pulsanti cursore e pulsante ENTER: Selezionare la voce con i
cursori e premere ENTER per confermare la selezione.
5. Pulsante : Consente di visualizzare il Setup.
6. Pulsanti volume: Consentono di regolare il volume. Questo
pulsante annulla anche la tacitazione.
7. Pulsante : Consente di silenziare temporaneamente l’audio.
Premere nuovamente per annullare il muting.
8. Pulsanti LISTENING MODE: Consentono di selezionare la
modalità di ascolto. (P22)
Pulsanti MAIN/ZONE 2: Consentono il controllo della funzione
multi-zona. (P25)
9. Pulsanti riproduzione: È possibile avviare la riproduzione da
Music Server o USB.
10.Pulsante
: È possibile avviare la riproduzione ripetuta o
casuale da Music Server o USB.
Pulsante CLEAR: Cancella tutti i caratteri immessi quando si
immette del testo sullo schermo del televisore.
11. Pulsante : Cambia le informazioni sul display.
12.Pulsante
: Riporta il display allo stato precedente.
13.Pulsante MODE: Passa dalla sintonizzazione automatica di una
stazione AM/FM a quella manuale e viceversa.
14.Pulsante MEMORY: Usato per memorizzare stazioni radio AM/
FM.
8
9
10
> Nome dei componenti
30°
13
14
30°
Circa 5 m
(16 ft.)
1
2
3
4
5
It
7
6
7
1. Display Altoparlante/Canale: Visualizza il canale di uscita
corrispondente alla modalità di ascolto selezionata.
2. Si accende nelle seguenti condizioni.
Ë: Quando sono collegate le cuffie.
Z2: Quando ZONE 2 è attivo.
: Quando è connesso tramite BLUETOOTH.
: Quando è connesso tramite Wi-Fi.
NET: Quando si è selezionato "NET" tramite il selettore di ingresso e l'unità è
collegata alla rete. Lampeggerà se la connessione alla rete non è corretta.
USB: Quando si è selezionato "NET" tramite il selettore di ingresso,
l'unità è collegata via USB e il dispositivo USB è selezionato.
Lampeggia se la USB non è connessa correttamente.
HDMI: Quando i segnali HDMI sono in ingresso e l’ingresso HDMI è selezionato.
DIGITAL: Quando i segnali digitali sono in ingresso e l’ingresso digitale è selezionato.
3. Si accende a seconda del tipo di segnale audio di ingresso digitale e
della modalità di ascolto.
4. Si accende nelle seguenti condizioni.
RDS (Modelli per Europa, Australia e Asia): Ricezione di trasmissioni RDS.
TUNED: Ricezione di radio AM/FM.
FM ST: Ricezione di FM stereo.
SLEEP: Quando è impostato il timer di spegnimento automatico.
AUTO STBY: Quando è abilitata la funzione Auto Standby.
5. Lampeggia quando l’audio è attivato.
6. Consente di visualizzare diverse informazioni dei segnali di ingresso. I
caratteri che non possono essere visualizzati su questa unità
vengono sostituiti da asterischi ( * ).
0 Durante la riproduzione di software codificati in Dolby Digital, Dolby Digital
Plus e Dolby TrueHD, talvolta può comparire un breve messaggio che
riporterà "DialogNorm: X dB" (dove X è un valore numerico). Per esempio,
se viene visualizzato il seguente messaggio: "DialogNorm:+4dB" per
mantenere il livello complessivo in uscita sulla sonorità calibrata THX,
basta girare verso il basso il regolatore del volume di 4dB.
7. Si accende quando si utilizza il selettore di ingresso "NET" indicando le operazioni del
cursore del telecomando in schermate che mostrano elenchi di brani, ad esempio.
29
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
30 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
Informazioni di licenza e dei marchi
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Surround EX and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
Ihren lokalen Behörden.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Manufactured under license from THX Ltd. THX and the THX logo are
registered in the U.S. and other jurisdictions. All rights reserved. Surround EX is
a trademark of Dolby Laboratories. Used with permission. U.S. Pat. nos.
7,254,239 & 7,593,533 & 7,974,425 & 8,452,028 & 8,509,457 Taiwan Pat.
I238671 European Pat. 1,360,874
THX Select2 Plus
Before any home theater component can be THX Select2 Plus certified, it must
pass a rigorous series of quality and performance tests. Only then can a
product feature the THX Select2 Plus logo, which is your guarantee that the
Home Theater products you purchase will give you superb performance for
many years to come. THX Select2 Plus requirements define hundreds of
parameters, including power amplifier performance, and integrated amplifier
performance and operation for both digital and analog domains. THX Select2
Plus receivers also feature proprietary THX technologies (e.g., THX Mode)
which accurately translate movie soundtracks for home theater playback.
Re-Equalization and the “Re-EQ” logo are trademarks of THX Ltd.
“VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
30
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
For compatibility between the AV receiver and another device with
BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
Check with your local authorities.
Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de
AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.
Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de
verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
Onkyo Corporation garanterar inte BLUETOOTH kompatibilitet mellan AVreceiver och alla BLUETOOTH aktiverade enheter.
För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med BLUETOOTH
teknik, se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det
finnas begränsningar för användandet av BLUETOOTH enheter. Kontrollera
hos de lokala myndigheterna.
Onkyo Corporation ei takaa AV-vastaanottimen ja kaikkien BLUETOOTH
laitteiden välistä BLUETOOTH yhteensopivuutta.
Selvittääksesi AV-vastaanottimen ja toisen BLUETOOTH laitteen
yhteensopivuutta, tutustu laitteen dokumentaatioon ja käänny jälleenmyyjän
puoleen. Joissakin maissa BLUETOOTH laitteiden käyttöön voi liittyä
rajoituksia. Tarkista asia paikallisilta viranomaisilta.
Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγϣ˵ ϥϳΑ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ
%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ
ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝΑ˶ ϘΗγϣ˵ ϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ
ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ%/8(7227+
ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el
receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la
documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de
dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades
locales.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore
AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.
Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in
questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle
limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con
le autorità locali.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen
dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.
Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit
BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und
fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo
Corporation.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
31 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ
DICHIARAZIONE LIBERATORIA
Attraverso questo dispositivo è possibile collegarsi ad altri servizi o a siti web
che non si trovano sotto il controllo delle aziende, e delle loro società affiliate,
che hanno progettato, prodotto o distribuito questo dispositivo (collettivamente
denominate “Azienda”). Non possediamo il controllo sulla natura, il contenuto e
la disponibilità di tali servizi. La presenza di eventuali collegamenti non implica
necessariamente una raccomandazione o un avallo delle opinioni espresse
negli stessi.
Tutte le informazioni, i contenuti e i servizi disponibili tramite il dispositivo
appartengono a terzi e sono protetti da copyright, brevetti, marchi e/o altre leggi
relative alla proprietà intellettuale dei Paesi in questione.
Le informazioni, il contenuto e i servizi forniti tramite il dispositivo sono destinati
esclusivamente a uso personale, non commerciale. Non è consentito utilizzare
qualsiasi informazione, contenuto o servizio in modo diverso da quelli
precedentemente approvati dal corretto proprietario dei contenuti o fornitore di
servizi.
Non è consentito modificare, copiare, ripubblicare, tradurre, sfruttare, creare
opere derivate, caricare, postare, trasmettere, vendere o distribuire in
qualunque maniera qualsiasi informazione, contenuto o servizio disponibile
tramite il dispositivo, a meno che ciò non sia stato espressamente consentito
dal relativo proprietario di copyright, brevetto, marchio e/o altro diritto di
proprietà intellettuale, compresi, senza limitazione, il proprietario dei contenuti
medesimi o il fornitore di servizi.
I CONTENUTI E I SERVIZI DISPONIBILI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO
SONO FORNITI “COSÌ COME SONO”.
L’AZIENDA NON GARANTISCE LE INFORMAZIONI, I CONTENUTI O I
SERVIZI COSÌ FORNITI, NÉ ESPRESSAMENTE NÉ IMPLICITAMENTE, PER
QUALSIASI SCOPO.
L’AZIENDA DECLINA ESPLICITAMENTE QUALSIASI GARANZIA,
ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESE, MA NON LIMITATE A, LE GARANZIE
DI TITOLO, NON VIOLAZIONE, COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO
SCOPO SPECIFICO.
L’Azienda non fornisce alcuna dichiarazione o garanzia di alcun genere,
espresse o implicite, riguardo alla completezza, accuratezza, validità, legalità,
affidabilità, idoneità o disponibilità in relazione a informazioni, contenuti o
servizi disponibili tramite il dispositivo. L’Azienda declina qualsiasi
responsabilità, sia essa risultante da contratto o torto, incluse negligenza e
responsabilità limitata, per danni diretti, indiretti, speciali, incidentali o
consequenziali o per qualsiasi altro danno derivante da, o in connessione con,
qualsiasi informazione contenuta in qualsiasi contenuto o servizio, o come
risultato dellfutilizzo di questi da parte dellfutente o di terzi, anche se l’Azienda
era stata informata della possibilità di tali danni, né l’Azienda sarà responsabile
per qualsiasi tipo di rivendicazione di terze parti contro gli utenti di questo
dispositivo o terze parti.
In nessun caso l’Azienda sarà responsabile per interruzioni o sospensioni di
informazioni, contenuti o servizi disponibili tramite questo dispositivo, senza
limitare il carattere generale di quanto precede. L’Azienda non è né
responsabile né punibile per il servizio clienti relativo alle informazioni, ai
contenuti e ai servizi disponibili tramite questo dispositivo. Qualsiasi domanda o
richiesta di servizio relativa alle informazioni, ai contenuti o ai servizi deve
essere fatta direttamente ai relativi proprietari del contenuto e fornitori di servizi.
It
31
SN29402174_TX-RZ710_BAS_It.book
32
32 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時50分
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
1 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Grund Anleitung
Anschluss
Schritt 1: Auswahl des Lautsprecherlayouts ...........................3
Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher .................................9
Schritt 3: Anschließen des Fernsehers .................................11
Schritt 4: Anschließen der AV-Komponenten ........................13
Schritt 5: Multizonenverbindung ............................................16
Schritt 6: Anschließen weiterer Kabel ...................................19
Setup
Schritt 7: Einschalten und erste Einrichtung ..........................20
HDMI-Setup ...........................................................................21
Wiedergabe
Basis-Wiedergabe .................................................................22
Netzwerkfunktionen ...............................................................23
Sonstiges ...............................................................................25
Teilenamen
Bedienfeld .............................................................................27
Rückseite ...............................................................................28
Fernbedienung ......................................................................29
Display ...................................................................................29
AV RECEIVER
Zu dieser Bedienungsanleitung gehören Informationen zur Inbetriebnahme
und zu häufigen Bedienvorgängen. Im Internet ist eine erweiterte Anleitung
mit Details zu Wiedergabefunktionen/Wiedergabemodi/Einstellungen,
Spezifikationen und Problembehebungen verfügbar. Das Format dieser
erweiterten Anleitung ist am PC oder Smartphone besonders gut lesbar.
TX-RZ710
http://www.onkyo.com/manual/txrz710/adv/de.html
Erweiterte Anleitung ist hier zu finden
De
De
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
2 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Lieferumfang
1. Hauptgerät 2. Fernbedienung (RC-911R) ×1, Batterien (AAA/R03) ×2
3. FM-Zimmerantenne ×1 4. AM-Rahmenantenne ×1 5. Mikrofon zur Lautsprechereinstellung ×1
6. Netzkabel ×1
Hauptfunktionen
1
2
5
3
4
6
(Modelle für Nordamerika,
Europa und Asien)
2
Dieses Gerät wird zwischen Fernseher und AV-Komponenten geschaltet. Wählen Sie zur Wiedergabe mit dem
Eingangsselektor die Quelle aus. Es können 7.1ch Lautsprecher an dieses Gerät angeschlossen werden mit 7ch
bei 180 W (6 Ohm, 1 kHz, 0,9 % THD) (Modelle für Nordamerika) / 175 W (6 Ohm, 1 kHz, 1 % THD) (Modelle für
Europa, Australien und Asien) pro Kanal plus Pre-Out-Buchse für einen aktiven Subwoofer.
$ Entspricht der THX Select2 Plus-Spezifikation: THX ist ein Satz von Spezifikationen zur präzisen Wiedergabe von Filmen
des Regisseurs George Lucas. Dieses Gerät ist mit verschiedenen THX-Technologien ausgestattet, um eine
originalgetreue Wiedergabe im Sinne des Filmproduzenten zu ermöglichen, darunter Surround-Modi, die Faktoren wie
Anzahl und Größe der Lautsprecher sowie Unterschiede zwischen Heimtheater- und Kino-Umgebung berücksichtigen.
$ Unterstützt die Wiedergabe in Dolby Atmos-Format, das eine 360e-Soundplatzierung ermöglicht
$ Die HDMI-Buchse unterstützt 4K-Videoeingang und -ausgang. Buchsen IN1 bis 3 und OUT MAIN/SUB unterstützen HDCP2.2
$ HDMI CEC-Funktionalität: Umfasst Bedienfunktionen wie Verknüpfen des Eingangsselektors mit Playern, die dem CECStandard entsprechen, Ändern von Audioausgang und Lautstärke mit der Fernbedienung eines CEC-kompatiblen
Fernsehers und automatisches Wechseln dieses Geräts in den Standby-Modus, wenn der Fernseher ausgeschaltet wird
$ HDMI Standby Through: Video- und Audiosignale von AV-Komponenten können auch dann an den Fernseher
übertragen werden, wenn dieses Gerät sich im Standby-Modus befindet
$ ARC: Die Verbindung mit einem ARC-kompatiblen Fernseher ist mit einem HDMI-Kabel vollständig
$ Einfache erste Einrichtung (Initial Setup) mithilfe der Anleitung auf dem Bildschirm sowie OSD (On-Screen
Display), bei denen die Bedienvorgänge auf dem Fernseher angezeigt werden
$ Internetradio und AirPlay über LAN oder WLAN (Wireless LAN) und Netzwerkfunktionen wie Music Server zur Wiedergabe von
Musikdateien auf PCs, USB-Geräten sowie weitere Wiedergabefunktionen wie AM/FM-Radio und BLUETOOTH® Wiedergabe
$ Zu den von Music Server und USB unterstützten Wiedergabeformaten gehören WAV, FLAC und DSD High Resolution-Quellen
$ Die Multizonen-Verbindung gestattet den Betrieb im Hauptraum und die Wiedergabe in einem separaten Raum (ZONE 2)
$ Ausgestattet mit RS232-Anschluss, IR IN-Buchse und 12V TRIGGER OUT-Buchse
$ Es ist Unterstützung für das DTS:X-Audioformat über ein Firmware-Update dieses Geräts geplant. Weitere
Informationen finden Sie auf unserer Website.
VORSICHT: Schließen Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 Ω bis 16 Ω an. Wenn sowohl in ZONE 2A als auch
in ZONE 2B (Modelle für Nordamerika) (P18), Lautsprecher angeschlossen werden, müssen beide
Lautsprechersätze in ZONE 2 eine Impedanz von 8 Ω bis 16 Ω aufweisen. Das Netzkabel darf erst angeschlossen
werden, wenn alle anderen Kabelverbindungen hergestellt wurden.
0 Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die beim Anschließen von Drittanbietergeräten entstehen.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
3 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 1: Auswahl des Lautsprecherlayouts
Bei 5.1-Kanal-Systemen
Dieses 5.1-Kanal-System stellt das SurroundBasissystem dar. Über die Frontlautsprecher wird FrontStereoklang ausgegeben, über einen CenterLautsprecher wird Center-Klang wie Dialoge und Gesang
ausgegeben. Die Surround-Lautsprecher erzeugen das
hintere Klangfeld. Der aktive Subwoofer gibt Bassklänge
wieder und erzeugt volle Klangfelder. Frontlautsprecher
sollten in Kopfhöhe, Surround-Lautsprecher etwas höher
platziert werden. Der Center-Lautsprecher sollten der
Hörposition zugewandt platziert werden. Der aktive
Subwoofer sollte vorne platziert werden. Wird er zwischen
Center-Lautsprecher und einem Frontlautsprecher
platziert, so ergibt sich auch bei Wiedergabe von Musik
ein natürlicher Klang.
0 Frontlautsprecher, Center-Lautsprecher und SurroundLautsprecher zählen als 5 Kanäle, und der aktive
Subwoofer zählt als 0.1 Kanal, daher der Name "5.1chSystem".
De
*1
*2
* 1: 22e bis 30e, * 2: 120e
1 2 Frontlautsprecher
3 Center-Lautsprecher
4 5 Surround-Lautsprecher
6 Aktiver Subwoofer
Fahren Sie bei "Anschluss" (P9) fort.
3
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
4 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Bei 7.1-Kanal-Systemen
(mit Surround-BackLautsprechern)
Hierbei handelt es sich um ein System mit Surround-BackLautsprechern, die dem 5.1-Kanal-Basissystem hinzugefügt
wurden. Durch das Anschließen von Surround-BackLautsprechern wird der Eindruck des klanglichen
Umschlossenseins durch das Back-Klangfeld erhöht, und
das Klangfeld wird realistischer. Sie können den Dolby
Atmos-Wiedergabemodus auswählen, mit dem bei Dolby
Atmos-Eingangsformat der modernste 3D-Surround-Klang
umgesetzt wird. Bei anderen Formaten als Dolby Atmos
kann dennoch ein Klangfeld erzeugt werden, indem im Dolby
Surround-Wiedergabemodus eine Klangausgabe über die
Surround-Back-Lautsprecher erfolgt. Die Surround-BackLautsprecher werden am besten auf Kopfhöhe platziert.
Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher etwas weiter vorne
als bei 5.1-Kanal-Systemen.
0 Wenn Surround-Back-Lautsprecher im Setup
verwendet werden, sind Surround-Lautsprecher
erforderlich.
*1
1 6 (P3)
*2
*3
7 8 Surround-Back-Lautsprecher
* 1: 22e bis 30e, * 2: 90e bis 110e, * 3: 135e bis 150e
4
Fahren Sie bei "Anschluss" (P9) fort.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
5 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Bei 7.1-Kanal-Systemen
(mit HöhenlautsprechernA)
De
Front- oder Rückhöhenlautsprecher
Hierbei handelt es sich um ein 5.1-Kanal-Basissystem, dem
Höhenlautsprecher entweder als Front- oder als Rückhöhenlautsprecher
hinzugefügt wurden. Wählen Sie das Lautsprecher-Setup entsprechend
der Raumumgebung aus. Sie können den Dolby AtmosWiedergabemodus (5.1.2-Kanal-Wiedergabe) auswählen, mit dem bei
Dolby Atmos-Eingangsformat der modernste 3D-Surround-Klang
einschließlich Overhead-Klang umgesetzt wird. Bei anderen Formaten
als Dolby Atmos kann dennoch ein Klangfeld erzeugt werden, indem im
Dolby Surround-Wiedergabemodus eine Klangausgabe über die
Höhenlautsprecher erfolgt. Front- bzw. Rückhöhenlautsprecher sollten
mindestens 0,9 m höher als die Frontlautsprecher platziert werden. Die
Fronthöhenlautsprecher sollten direkt über den Frontlautsprechern
platziert werden, und der Abstand zwischen den
Rückhöhenlautsprechern sollte dem Abstand zwischen den
Frontlautsprechern entsprechen. Beide sollten der Hörposition
zugewandt platziert werden.
3´ (0.9 m)
or more
*1
1 6 (P3)
*2
7 8 Höhenlautsprecher
Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
$ Fronthöhenlautsprecher
$ Rückhöhenlautsprecher
* 1: 22e bis 30e, * 2: 120e
Fahren Sie bei "Anschluss" (P9) fort.
5
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
6 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Bei 7.1-Kanal-Systemen
(mit HöhenlautsprechernB)
Deckenlautsprecher
Hierbei handelt es sich um ein 5.1-Kanal-Basissystem, bei dem
Deckenlautsprecher verwendet werden und beispielsweise
Höhenlautsprecher als obere Front-, Mittel- oder Rücklautsprecher
hinzugefügt wurden. Wählen Sie das Lautsprecher-Setup entsprechend
der Raumumgebung aus. Sie können den Dolby AtmosWiedergabemodus (5.1.2-Kanal-Wiedergabe) auswählen, mit dem bei
Dolby Atmos-Eingangsformat der modernste 3D-Surround-Klang
einschließlich Overhead-Klang umgesetzt wird. Bei anderen Formaten
als Dolby Atmos kann dennoch ein Klangfeld erzeugt werden, indem im
Dolby Surround-Wiedergabemodus eine Klangausgabe über die
Höhenlautsprecher erfolgt. Bringen Sie die oberen Frontlautsprecher vor
der Hörposition an der Decke an, die oberen Mittellautsprecher direkt
über der Hörposition und die oberen Rücklautsprecher hinter der
Hörposition. Der Abstand zwischen den jeweiligen Lautsprecherpaaren
sollte dem Abstand zwischen den beiden Frontlautsprechern
entsprechen.
0 Dolby Laboratories empfiehlt, diesen Höhenlautsprechertyp zu
platzieren, um den besten Dolby Atmos-Effekt zu erzielen.
*3
*2
1 6 (P3)
*1
7 8 Höhenlautsprecher
Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
6
* 1: 30e bis 55e, * 2: 65e bis 100e, * 3: 125e bis 150e
$ Obere Frontlautsprecher
$ Obere Mittellautsprecher
$ Obere Rücklautsprecher
Fahren Sie bei "Anschluss" (P9) fort.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
7 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Bei 7.1-Kanal-Systemen
(mit HöhenlautsprechernC)
De
Dolby-aktivierte Lautsprecher
Hierbei handelt es sich um ein 5.1-Kanal-Basissystem mit Dolbyaktivierten Lautsprechern, dem Höhenlautsprecher entweder als
Dolby-aktivierte Lautsprecher (Front) oder als Dolby-aktivierte
Lautsprecher (Surround) hinzugefügt wurden. Wählen Sie das
Lautsprecher-Setup entsprechend der Raumumgebung aus.
Dolby-aktivierte Lautsprecher sind spezielle Lautsprecher, deren
Klangausgabe in Richtung Decke erfolgt, sodass der reflektierte
Klang als Overhead-Klang wahrgenommen wird. Sie können den
Dolby Atmos-Wiedergabemodus (5.1.2-Kanal-Wiedergabe)
auswählen, mit dem bei Dolby Atmos-Eingangsformat der
modernste 3D-Surround-Klang einschließlich Overhead-Klang
umgesetzt wird. Bei anderen Formaten als Dolby Atmos kann
dennoch ein Klangfeld erzeugt werden, indem im Dolby SurroundWiedergabemodus eine Klangausgabe über die Höhenlautsprecher
erfolgt. Platzieren Sie sie entweder über den Frontlautsprechern
oder über den Surround-Lautsprechern.
*1
1 6 (P3)
*2
7 8 Höhenlautsprecher
Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
$ Dolby-aktivierte Lautsprecher (Front)
$ Dolby-aktivierte Lautsprecher (Surround)
* 1: 22e bis 30e, * 2: 120e
Fahren Sie bei "Anschluss" (P9) fort.
7
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
8 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Bi-Amping der
Lautsprecher
Sie können Frontlautsprecher anschließen, die Bi-Amping
unterstützen, um die Qualität der Bässe und Höhen zu
erhöhen. Bei diesem Anschluss sind maximal 5.1 Kanäle
verfügbar, da bei Bi-Amping-Lautsprechern ein Verstärker
für die Hochtönerbuchsen sowie ein Verstärker für die
Tieftönerbuchsen erforderlich ist. Die Effekte sowie die
Platzierung der Lautsprecher entsprechen denen des 5.1Kanal-Plans ohne Bi-Amping-Lautsprecher.
0 Es ist keine Ausgabe an ZONE 2 SPEAKER (P18)
möglich, wenn die Lautsprecher für Bi-Amping
angeschlossen wurden.
*1
*2
* 1: 22e bis 30e, * 2: 120e
8
1 2 Frontlautsprecher (Bi-Amping)
3 Center-Lautsprecher
4 5 Surround-Lautsprecher
6 Aktiver Subwoofer
Fahren Sie bei "Anschluss" (P10) fort.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
9 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher
Im Falle von:
Seiten 3 bis 7
Schließen Sie bei 5.1-Kanal-Systemen 123456 an.
Wählen Sie bei 7.1-Kanal-Systemen entweder SurroundBack-Lautsprecher oder Höhenlautsprecher aus, und
schließen Sie 78 an. Es können bis zu zwei aktive
Subwoofer angeschlossen werden. Es wird von jeder
SUBWOOFER-Buchse das gleiche Signal ausgegeben.
Setup
0 Die Standard-Lautsprecherkonfiguration ist auf
12345678-Audioausgabe eingestellt.
Wenn bestimmte Lautsprecher nicht
angeschlossen werden sollen, müssen Sie die
Einstellungen in Initial Setup, "1. AccuEQRaumkalibrierung" (P20) ändern, sodass die
entsprechenden Audiosignale an andere
Lautsprecher gesendet werden. Hinweis: Wenn
Sie Höhenlautsprecher verwenden, wählen Sie im
Einstellungsbildschirm für "Speaker Channels" den
Wert "5.1.2 ch" aus.
1/2˝
(12 mm)
1
De
2
Vergewissern Sie sich, dass beim Anschließen der Kabel die
freiliegenden Drähte nicht aus den Lautsprecheranschlüssen
herausragen. Wenn die freiliegenden Lautsprecherdrähte die
Geräterückwand berühren oder das (+)- und das (–)-Kabel
einander berühren, wird die Schutzschaltung aktiviert.
1 Lautsprecherkabel, 2 Subwoofer-Kabel
9
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
10 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
im Falle von:
Seite 8
Schließen Sie Bi-Amping-kompatible Frontlautsprecher
an die FRONT- und die SURROUND BACK or HEIGHTBuchsen an. Achten Sie darauf, die Leitungsbrücke
zwischen den Tieftönerbuchsen und den
Hochtönerbuchsen der Frontlautsprecher zu entfernen.
Bei Bi-Amping-Anschlüssen lesen Sie die
Bedienungsanleitung Ihrer Lautsprecher. Es können bis
zu zwei aktive Subwoofer angeschlossen werden. Es wird
von jeder SUBWOOFER-Buchse das gleiche Signal
ausgegeben.
Setup
0 Bei Bi-Amping-Anschlüssen sind einige
Änderungen an den Einstellungen erforderlich.
Wählen Sie "Yes" in "Bi-Amp" in "1. AccuEQRaumkalibrierung" (P20) unter Initial Setup aus.
1/2˝
(12 mm)
1
Für hohe
Frequenzen
Für niedrige
Frequenzen
10
1 Lautsprecherkabel, 2 Subwoofer-Kabel
2
Vergewissern Sie sich, dass beim Anschließen der Kabel die
freiliegenden Drähte nicht aus den Lautsprecheranschlüssen
herausragen. Wenn die freiliegenden Lautsprecherdrähte die
Geräterückwand berühren oder das (+)- und das (–)-Kabel
einander berühren, wird die Schutzschaltung aktiviert.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
11 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 3: Anschließen des Fernsehers
falls Sie über Folgendes
verfügen:
ARC-Fernseher
De
Dieses Gerät wird zwischen Fernseher und AVKomponenten geschaltet. Werden mindestens zwei AVKomponenten angeschlossen, können Sie das auf dem
Fernseher angezeigte Bild und den von diesem Gerät
ausgegebenen Klang mithilfe des Eingangsselektors
auswählen.
Hier wird gezeigt, wie ein ARC-fähiger Fernseher (Audio
Return Channel) angeschlossen wird. Bei Verbindungen
mit einem einzelnen HDMI-Kabel können Sie nicht nur
den Videoeingang in dieses Gerät mit dem Fernseher
wiedergeben, sondern auch den Klang aus den
Fernseher mit diesem Gerät.
Wählen Sie beim Anschließen am Fernseher eine HDMI
IN-Buchse aus, von der ARC unterstützt wird.
Setup
0 Es sind bestimmte Einstellungen erforderlich, um
die ARC-Funktion zu verwenden. Wählen Sie
"Yes" in "5. ARC (Audio Return Channel)" (P21)
unter Initial Setup aus.
0 Informationen zum Anschließen und Einrichten
des Fernsehers finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehers.
HDMI IN (ARC)
TV
1 HDMI-Kabel
1
An die HDMI OUT SUB-Buchse kann ein weiterer Fernseher bzw.
Projektor angeschlossen werden. Von dieser Buchse wird ARC
nicht unterstützt. Details zum Ausgeben von Video aus der HDMI
OUT SUB-Buchse (P22)
11
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
12 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
falls Sie über Folgendes
verfügen:
Nicht ARC-fähige
Fernseher
Dieses Gerät wird zwischen Fernseher und AV-Komponenten
geschaltet. Werden mindestens zwei AV-Komponenten
angeschlossen, können Sie das auf dem Fernseher
angezeigte Bild und den von diesem Gerät ausgegebenen
Klang mithilfe des Eingangsselektors auswählen.
Hier wird gezeigt, wie ein nicht ARC-fähiger Fernseher
(Audio Return Channel) angeschlossen wird. Bei
Verbindungen mit einem HDMI-Kabel sowie einem digitalen
optischen Kabel können Sie nicht nur den Videoeingang in
dieses Gerät mit dem Fernseher wiedergeben, sondern auch
den Klang aus den Fernseher mit diesem Gerät.
Wenn der Fernseher nicht über eine DIGITAL OPTICAL OUTBuchse verfügt, verwenden Sie ein analoges Audiokabel und
verbinden die ANALOG AUDIO OUT-Buchse des Fernsehers
mit der AUDIO IN TV-Buchse an diesem Gerät.
0 Es ist kein digitales optisches Kabel erforderlich, wenn
Sie den Fernseher über Geräte wie KabelDigitalempfänger verwenden, die an die INPUT-Buchse
an diesem Gerät angeschlossen sind (also keinen im
Fernseher integrierten Tuner verwenden).
2
TV
12
1 HDMI-Kabel, 2 Digitales optisches Kabel
1
An die HDMI OUT SUB-Buchse kann ein weiterer Fernseher bzw.
Projektor angeschlossen werden. Von dieser Buchse wird ARC
nicht unterstützt. Details zum Ausgeben von Video aus der HDMI
OUT SUB-Buchse (P22)
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
13 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 4: Anschließen der AV-Komponenten
falls Sie über Folgendes
verfügen:
HDMI-AV-Komponenten
De
Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AVKomponente mit HDMI-Buchse. Wenn eine AVKomponente angeschlossen ist, die dem CEC-Standard
(Consumer Electronics Control) entspricht, können
Funktionen wie die HDMI CEC-Funktion, die mit dem
Eingangsselektor verknüpft ist, und die HDMI Standby
Through-Funktion verwendet werden, mit der Video und
Audio von AV-Komponenten auch dann über den
Fernseher wiedergegeben werden können, wenn dieses
Gerät sich im Standby-Modus befindet.
0 Verwenden Sie zur Wiedergabe von 4K- oder 1080pVideo ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel. Um
HDCP2.2-kompatible Videos zu genießen, verwenden
Sie die Buchsen HDMI IN1 bis IN3.
Setup
0 Es ist ein HDMI-Setup (P21) erforderlich, um
die Funktionen HDMI CEC und HDMI Standby
Through zu verwenden. Nehmen Sie Einstellungen
vor, wenn alle Anschlüsse vollständig sind.
0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital
wiederzugeben, muss der Audioausgang am
angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder sonstigen
Gerät auf "Bitstream output" eingestellt werden.
1
BD/DVD
Kabel-/SatellitDigitalempfänger
1 HDMI-Kabel
StreamingmedienPlayer
GAME
Sie können Geräte wie Videokameras an die AUX INPUT HDMIBuchse an der Vorderseite anschließen.
13
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
14 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
falls Sie über Folgendes
verfügen:
Nicht-HDMI-AVKomponenten
2
OR
BD/DVD
14
1 Component-Videokabel, 2 Digitales Koaxialkabel, 3 Analoges Audiokabel
3
1
Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AVKomponente ohne HDMI-Buchse. Schließen Sie die AVKomponente entsprechend ihren Buchsen an. Wenn der
Videoeingang über die BD/DVD-Buchse erfolgt, muss der
Audioeingang ebenfalls über die BD/DVD-Buchsen
erfolgen. Es müssen stets Videoeingangsbuchsen und
Audioeingangsbuchsen des gleichen Namens verwendet
werden. Beachten Sie, dass Videosignale, die in die
VIDEO IN-Buchse oder die COMPONENT VIDEO INBuchsen eingehen, in HDMI-Videosignale umgewandelt
und über die HDMI OUT-Buchse ausgegeben werden.
0 Zur digitalen Surround-Wiedergabe in Formaten wie
Dolby Digital ist eine Audiosignalverbindung mit einem
digitalen Koaxial- oder optischen Kabel erforderlich.
0 Die Zuweisung der Eingangsbuchsen in der Abbildung
links können geändert werden. Es sind also auch
Anschlüsse an andere Buchsen als BD/DVD möglich.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterten Anleitung.
Setup
0 Die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen sind nur
mit Auflösungen von 480i oder 576i kompatibel.
Gehen Videosignale über die COMPONENT
VIDEO IN-Buchsen ein, stellen Sie die
Ausgangsauflösung des Players auf 480i oder 576i
ein. Wählen Sie "Interlace" aus, wenn keine Option
für 480i usw. verfügbar ist. Wenn Ihr Player keine
480i- oder 576i-Ausgabe unterstützt, verwenden
Sie die VIDEO IN-Buchse.
0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital
wiederzugeben, muss der Audioausgang am
angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder sonstigen
Gerät auf "Bitstream output" eingestellt werden.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
15 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
falls Sie über Folgendes
verfügen:
Audiokomponenten
De
Beispielverbindung mit einer Audiokomponente.
Schließen Sie einen CD-Player mithilfe eines digitalen
optischen Kabels oder eines analogen Audiokabels an.
Sie können auch einen Plattenspieler mit einem MMTonabnehmer an die PHONO-Buchse anschließen.
0 Wenn der Plattenspieler über einen eingebauten
Audioequalizer verfügt, schließen Sie ihn an eine
andere AUDIO IN-Buchse als die PHONO-Buchse an.
Wenn der Plattenspieler über einen MC-Tonabnehmer
verfügt, installieren Sie einen kompatiblen
Audioequalizer zwischen den Plattenspieler und dieses
Gerät. Verwenden Sie eine beliebige AUDIO INBuchse, jedoch nicht die PHONO-Buchse.
OR
Wenn der Plattenspieler ein Erdungskabel hat, schließen Sie es
an den GND-Anschluss an diesem Gerät an.
1
2
Plattenspieler
1 Digitales optisches Kabel, 2 Analoges Audiokabel
CD
15
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
16 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 5: Multizonenverbindung
bei Anschluss von:
ZONE 2 TV
MAIN ROOM
ZONE2
1
TV
16
1 HDMI-Kabel
Sie können Inhalte von Blu-ray-Disc-Playern über einen
Fernseher mit HDMI-Eingangsbuchse im separaten
Raum (ZONE 2) wiedergeben, indem Sie einen Blu-rayDisc-Player im Hauptraum (in dem sich dieses Gerät
befindet) verwenden oder den Inhalt von einer anderen
AV-Komponente wiedergeben. Es können nur
Videoinhalte von Geräten, welche an die Buchsen HDMI
IN1 bis IN3 angeschlossen sind, über den Fernseher im
separaten Raum wiedergegeben werden.
Setup
0 Es sind Einstellungen in Initial Setup, "4.
Multizonen-Einrichtung" (P21) erforderlich, um
diese Funktion zu verwenden.
0 Eine Audioausgabe von extern angeschlossenen
AV-Komponenten ist nur möglich, wenn es sich um
analoge oder 2-Kanal-PCM-Audiosignale handelt.
Es kann außerdem erforderlich sein, die
Audioausgabe der AV-Komponente in eine PCMAusgabe umzuwandeln.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
17 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
bei Anschluss von:
ZONE 2 PRE/LINE OUT
Es ist eine 2-Kanal-Audiowiedergabe im separaten Raum
über Lautsprecher möglich, welche an einen
Vorverstärker oder Leistungsverstärker angeschlossen
sind, z. B. indem ein Blu-ray-Disc-Player mit 7.1 Kanälen
im Hauptraum (in dem sich dieses Gerät befindet) und
Internetradio im separaten Raum (ZONE 2)
wiedergegeben wird.
De
ZONE 2 PRE/LINE OUT
Verbinden Sie die ZONE 2 PRE/LINE OUT-Buchsen
dieses Geräts und die LINE IN-Buchsen des
Vorverstärkers bzw. Leistungsverstärkers im separaten
Raum mit einem analogen Audiokabel.
MAIN ROOM
ZONE2
1
LINE
IN
ZONE2 PRE/LINE OUT
1 Analoges Audiokabel
Verbindungen mit AV-Komponente
Anschluss an HDMI IN 1 bis 3, wenn eine externe AVKomponente in ZONE 2 wiedergegeben werden soll.
Wenn die AV-Komponente nicht über eine HDMI-Buchse
verfügt, verwenden Sie ein digitales optisches Kabel, ein
digitales Koaxialkabel oder ein analoges Audiokabel. Wird
bereits eins dieser Kabel verwendet, sind die anderen
Kabel nicht erforderlich.
Setup
0 Es sind Einstellungen in Initial Setup, "4.
Multizonen-Einrichtung" (P21) erforderlich, um
diese Funktion zu verwenden.
0 Eine Audioausgabe von extern angeschlossenen
AV-Komponenten ist nur möglich, wenn es sich um
analoge oder 2-Kanal-PCM-Audiosignale handelt.
Wenn der Anschluss an dieses Gerät über HDMIKabel oder digitales optisches/Koaxialkabel erfolgt,
kann es erforderlich sein, die Audioausgabe der
AV-Komponente in eine PCM-Ausgabe
umzuwandeln.
17
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
18 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
bei Anschluss von:
ZONE 2 SPEAKER
(ZONE 2A für Modelle
für Nordamerika)
Es ist eine 2-Kanal-Audiowiedergabe im separaten Raum möglich,
z. B. indem ein Blu-Ray-Disc-Player im Hauptraum (in dem sich
dieses Gerät befindet) und Internetradio über die Lautsprecher im
separaten Raum (ZONE 2) wiedergegeben wird. Diese Funktion ist
nicht verfügbar, wenn die Frontlautsprecher über eine Bi-AmpingVerbindung angeschlossen sind. Sie können bei der Wiedergabe in
ZONE 2 bis zu 5.1 Kanäle im Hauptraum wiedergeben.
Wiedergabemodi wie Dolby Atmos sind nicht verfügbar.
MAIN ROOM
1
ZONE 2
(ZONE 2A für Modelle
für Nordamerika)
ZONE 2B
(Modelle für Nordamerika)
18
1 Lautsprecherkabel
ZONE 2 (ZONE 2A für Modelle für Nordamerika)
Anschluss an HDMI IN 1 bis 3, wenn eine externe AV-Komponente
in ZONE 2 wiedergegeben werden soll. Wenn die AV-Komponente
nicht über eine HDMI-Buchse verfügt, verwenden Sie ein digitales
optisches Kabel, ein digitales Koaxialkabel oder ein analoges
Audiokabel. Wird bereits eins dieser Kabel verwendet, sind die
anderen Kabel nicht erforderlich.
(Modelle für Nordamerika) ZONE 2B
Sie können die gleichen Audiosignale wie bei ZONE 2A beschrieben
mit einem weiteren Satz Lautsprecher als Ausgabe in ZONE 2B
ausgeben. Schließen Sie in diesem Fall Lautsprecher mit 8 Ω bis
16 Ω Impedanz für ZONE 2 A/B an. Dies ist nicht möglich, wenn
Surround-Back- oder Höhenlautsprecher angeschlossen sind.
Setup
0 Es sind Einstellungen in Initial Setup, "4. Multizonen-Einrichtung"
(P21) erforderlich, um diese Funktion zu verwenden.
0 Bei Ausgabe in ZONE 2A+B wählen Sie für "Zone
Speaker" in "1. AccuEQ-Raumkalibrierung" (P20) bei
der ersten Einrichtung den Wert "Zone 2 A + B" aus.
0 Eine Audioausgabe von extern angeschlossenen AVKomponenten ist nur möglich, wenn es sich um analoge
oder 2-Kanal-PCM-Audiosignale handelt. Wenn der
Anschluss an dieses Gerät über HDMI-Kabel oder
digitales optisches/Koaxialkabel erfolgt, kann es
erforderlich sein, die Audioausgabe der AV-Komponente
in eine PCM-Ausgabe umzuwandeln.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
19 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 6: Anschließen weiterer Kabel
AM
Antennenanschluss
Netzwerkanschluss
Während das Radio eingeschaltet ist, bewegen Sie die
Antenne im Zimmer herum, um die Position mit dem
besten Empfang zu finden. Verwenden Sie eine
Reißzwecke oder Ähnliches, um die FM-Zimmerantenne
an der Wand zu befestigen.
Verbinden Sie dieses Gerät über LAN oder WLAN
(Wireless LAN) mit dem Netzwerk. Sie können
Netzwerkfunktionen wie Internetradio, Music Server und
AirPlay genießen, wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk
verbinden.
Bei kabelgebundenem LAN schließen Sie ein EthernetKabel an die ETHERNET-Buchse an (siehe Abbildung).
Zum Verbinden über WLAN wählen Sie "Wireless" in "3.
Netzwerkverbindung" (P21) bei der ersten Einrichtung
(Initial Setup) aus, dann die gewünschte
Einstellungsmethode, dann folgen Sie zum Einrichten der
Verbindung den Anweisungen auf dem Bildschirm.
FM
AM-Rahmenantenne
De
FM-Zimmerantenne
(Modelle für Nordamerika)
Netzkabelanschluss
(Modelle für Europa, Australien und Asien)
Wenn alle anderen Verbindungen vollständig sind,
verbinden Sie das Netzkabel mit der Netzsteckdose.
0 Den Modellen für Nordamerika, Europa und Asien liegt
ein abtrennbares Netzkabel bei. Verbinden Sie das
Netzkabel mit AC INLET an diesem Gerät und
anschließend mit der Steckdose. Trennen Sie immer
zuerst die Verbindung zur Steckdose, wenn Sie das
Netzkabel abziehen.
19
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
20 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 7: Einschalten und erste Einrichtung
Die erste Einrichtung (Initial Setup) wird automatisch
gestartet.
Wenn alle Verbindungen vollständig sind, wählen Sie
dieses Gerät als Eingang des Fernsehers, legen Batterien
in die Fernbedienung ein und drücken zum Einschalten auf
Í. Wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal einschalten,
wird auf dem Fernseher automatisch die erste Einrichtung
(Initial Setup) angezeigt, damit Sie den einfachen
Anweisungen auf dem Bildschirm folgen und die
erforderlichen Einstellungen zum Starten vornehmen
können.
In diesen Anweisungen werden einige zu überprüfende
Menüpunkte behandelt. Lesen Sie sie zunächst, damit die
Einrichtung unkompliziert vonstatten geht.
1. AccuEQ-Raumkalibrierung
Platzieren Sie das mitgelieferte Mikrofon zur
Lautsprechereinstellung in Hörposition und messen Sie
die von den Lautsprechern ausgegebenen Testtöne. Die
optimalen Lautstärkepegel, Crossoverfrequenzen und
Abstände zur Hörposition werden von diesem Gerät
automatisch für jeden Lautsprecher ermittelt. Außerdem
wird eine Korrektur der Verzerrung durch die akustische
Beschaffenheit des Raums vorgenommen.
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
SETUP MIC
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
a
Exit
b
Betrieb
Wählen Sie das Element mit den Cursortasten der
Fernbedienung aus, und drücken Sie ENTER (a). Drücken
Sie
(b), um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.
Erneutes Vornehmen der ersten Einrichtung (Initial
Setup)
Wenn Sie den Vorgang abbrechen oder die Einstellungen
der ersten Einrichtung (Initial Setup) ändern möchten,
drücken Sie
auf der Fernbedienung, wählen "7.
Miscellaneous" – "Initial Setup" aus und drücken ENTER.
20
0 Wenn Sie das Mikrofon zur Lautsprechereinstellung auf einem
Stativ platzieren, gehen Sie entsprechend der Abbildung vor.
0 Der Ton des Subwoofers wird möglicherweise nicht erkannt,
da er extrem niedrige Frequenzen hat. Legen Sie den
Lautstärkepegel des Subwoofers auf über die Hälfte fest.
0 Es dauert einige Minuten, bis die Kalibrierung abgeschlossen
ist. Berücksichtigen Sie, dass die Testtöne von den
Lautsprechern beim Messvorgang bei hohem Lautstärkepegel
erfolgen. Achten Sie darauf, dass der Raum während der
Messung so leise wie möglich ist. Wird die Messung
unterbrochen, schalten Sie Ihre Haushaltsgeräte aus.
0 Wenn THX-zertifizierte Lautsprecher verwendet werden, wird eine
manuelle Einstellung der Crossoverfrequenz auf "80Hz(THX)"
empfohlen. Außerdem wird eine manuelle Anpassung der
Einstellungen für jeden Lautsprecher empfohlen, um den
jeweiligen Raumeigenschaften zu entsprechen.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
21 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
HDMI-Setup
2. Quellenanschluss
Vergewissern Sie sich, dass alle Eingangsquellen korrekt
angeschlossen sind. Folgen Sie den Anweisungen, wählen Sie die
zu bestätigende Eingangsquelle aus, starten Sie die Wiedergabe
vom ausgewählten Player und vergewissern Sie sich, dass die
Bildausgabe über den Fernseher und die Klangausgabe erfolgen.
3. Netzwerkverbindung
Richten Sie die WLAN-Verbindung mit einem Zugangspunkt wie einem WLAN-Router
ein. Es gibt die folgenden beiden WLAN-Anschlussmöglichkeiten:
"Scan Networks": Suchen Sie mit diesem Gerät nach einem Zugangspunkt.
Bringen Sie zuvor die SSID des Zugangspunkts in Erfahrung.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Teilen Sie die WLANEinstellungen des iOS-Geräts mit diesem Gerät.
Wenn Sie "Scan Networks" auswählen, gibt es zwei weitere
mögliche Verbindungsmethoden. Überprüfen Sie Folgendes:
0 "Enter Password": Geben Sie das Passwort bzw. den Schlüssel für den
Zugangspunkt ein, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
0 "Push Button": Wenn der Zugangspunkt über eine
Taste zum automatischen Verbinden verfügt, können Sie
die Verbindung ohne Passworteingabe herstellen.
0 Wird die SSID des Zugangspunkts nicht angezeigt, wählen
Sie im Bildschirm mit der SSID-Liste "Other..." mit dem Cursor der Fernbedienung aus, drücken ENTER und folgen
den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Zum Wechseln zwischen Groß- und Kleinschreibung
wählen Sie "A/a" auf dem Bildschirm aus und drücken
ENTER. Um auszuwählen, ob das Passwort mit " * "
maskiert oder im Klartext angezeigt werden soll, drücken
Sie MEMORY auf der Fernbedienung. Drücken Sie
CLEAR, um alle eingegebenen Zeichen zu löschen.
0 Bei der Einrichtung des Netzwerks werden Sie
aufgefordert, die Datenschutzerklärung zu akzeptieren.
Wählen Sie "Yes" und drücken Sie ENTER, um die
Datenschutzerklärung zu akzeptieren.
Nehmen Sie diese Einstellungen vor, wenn Sie Video und
Audio in einem anderen Raum als dem Hauptraum (ZONE
2) wiedergeben möchten.
Wählen Sie "Using AV Receiver" aus, wenn Sie
Lautsprecher im separaten Raum anschließen. Wählen Sie
"with External Premain Amplifier" aus, wenn Sie einen
Vorverstärker im separaten Raum anschließen. Wählen Sie
"with External Power Amplifier" aus, wenn Sie einen
Leistungsverstärker anschließen.
Wenn Sie einen Fernseher im separaten Raum (ZONE 2)
anschließen und "Would you be using TV in 2nd room?"
angezeigt wird, wählen Sie "Yes" aus.
5. ARC (Audio Return Channel)
SSID
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
^
\
,
.
/
;
:
@
[
]
A/a
Ɵ
OK
ơ
When finished, select the "OK" key.
All Erase
A/a
Wenn Sie einen Fernseher angeschlossen haben, von dem
ARC unterstützt wird, wählen Sie "Yes" aus. Die ARCEinstellung dieses Geräts wird aktiviert, und Sie können die
Audiosignale des Fernsehers über dieses Gerät ausgeben.
0 Wenn Sie "Yes" auswählen, ist die HDMI CEC-Funktion
aktiviert, und der Stromverbrauch ist im Standby-Modus
erhöht.
De
5-1 HDMI
HDMI CEC
4. Multizonen-Einrichtung
Tastatureingabe
Wi-Fi Setup
HDMI CEC
Nehmen Sie diese Einstellung vor, um die Bedienfunktion für CECkompatible Geräte zu aktivieren. Die Einstellung wird automatisch
aktiviert, wenn Sie "Yes" in "5. ARC (Audio Return Channel)" bei
der ersten Einrichtung (Initial Setup) ausgewählt haben.
Drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung, um auf dem
Fernsehbildschirm für "5. Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" den
Wert "On" festzulegen. Aktivieren Sie außerdem am
angeschlossenen CEC-Gerät die CEC-Steuerfunktion.
HDMI Standby Through
On
Auto(Eco)
Audio TV Out
Auto
Audio Return Channel
Auto
Auto Lip Sync
On
HDMI Standby Through
Auch wenn sich dieses Gerät im Standby-Modus befindet, werden die
Eingangssignale von AV-Komponenten an den Fernseher übertragen.
0 "Auto" / "Auto (Eco)": Wählen Sie eine dieser Einstellungen
aus, wenn angeschlossene AV-Komponenten CEC-kompatibel
sind. Unabhängig vom Eingangsselektor, der ausgewählt
wurde, bevor das Gerät in den Standby-Modus geschaltet
wurde, werden die Eingangssignale von AV-Komponenten an
den Fernseher übertragen. Wählen Sie "Auto (Eco)" aus, wenn
der Fernseher ebenfalls CEC-kompatibel ist. Im StandbyModus ist der Stromverbrauch des Geräts reduziert.
0 Eingangsselektor-Namen für "BD/DVD" usw.: Sie können
die Eingangssignale vom festgelegten Eingangsselektor an
den Fernseher übertragen. Diese Methode kann ausgewählt
werden, wenn "HDMI CEC" auf "Off" eingestellt ist.
0 "Last": Sie können die Eingangssignale von dem
Eingangsselektor übertragen, der ausgewählt wurde, bevor das
Gerät in den Standby-Modus geschaltet wurde. Diese Methode
kann ausgewählt werden, wenn "HDMI CEC" auf "Off"
eingestellt ist. Mit dieser Einstellung können Sie den
Eingangsselektor auch im Standby-Modus wechseln.
Um die Einstellungen zu verlassen, drücken Sie .
21
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
22 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Basis-Wiedergabe
Wiedergabe von AV-Komponenten
a
d
b
c
1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers
auf denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung den
Eingangsselektor (a) mit dem Namen der
Buchse, an die der Player angeschlossen ist,
um den entsprechenden Eingang
auszuwählen.
Drücken Sie beispielsweise BD/DVD, um den
Player wiederzugeben, der an die BD/DVDBuchse angeschlossen ist. Drücken Sie TV,
um den Fernsehton wiederzugeben.
0 Wenn die CEC-Linkfunktion verfügbar ist,
wird der Eingang automatisch gewechselt,
wenn ein CEC-kompatibler Fernseher bzw.
Player mithilfe einer HDMI-Verbindung an
dieses Gerät angeschlossen wird.
3. Starten Sie die Wiedergabe am Player.
4. Passen Sie die Lautstärke mit VOL+/– (b) an.
Wenn ein Fernseher an die HDMI OUT SUB
Buchse angeschlossen wird
Drücken Sie Q auf der Fernbedienung, um das Quick
Menu zu öffnen, und legen Sie für "Other" – "HDMI
Out" entweder "SUB" oder "MAIN+SUB" fest.
Wiedergabemodus
Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von Wiedergabemodi.
Sie können den jeweils optimalen Wiedergabemodus für
Filme, Fernsehen, Musik, Spiele usw. auswählen, indem
Sie mehrfach die Tasten MOVIE/TV, MUSIC und GAME
(c) drücken. Einzelheiten zu den Wiedergabemodi finden
Sie in der Erweiterten Bedienungsanleitung. In diesem
Abschnitt werden einige beliebte Modi vorgestellt.
Dolby Digital-/DTS-Modi
Wenn es sich beim Eingangssignal um ein digitales
Surround-Format wie Dolby Digital oder DTS handelt,
22
können Sie einen Wiedergabemodus auswählen, der
zum Eingangssignal passt. Dolby Digital wird bei Dolby
Digital angezeigt, und DTS-HD Master Audio wird für
DTS-HD Master Audio angezeigt. Bei 2-KanalEingangssignalen erfolgt die Ausgabe in Stereo.
Direct
Dieser Wiedergabemodus kann für alle Eingangssignale
ausgewählt werden. Es abschaltet sich die Verarbeitung,
die Klangqualität, um eine Wiedergabeklangqualität
näher an Quellen liefern betrifft. Es wird von den
Lautsprechern ein Klangfeld entsprechend der
Kanalanzahl im Eingangssignal erzeugt. Bei einem 2Kanal-Signal beispielsweise erfolgt die Audioausgabe
dann nur über die Frontlautsprecher.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Diese Wiedergabemodus gestattet die Erweiterung des
Wiedergabesignals zu 5.1-Kanäle oder 7.1-Kanäle entsprechend der
angeschlossenen Lautsprecherkonfiguration, wenn es sich beim
Eingangssignal um 2 Kanäle oder 5.1-Kanäle handelt.
0 Es ist Unterstützung für DTS Neural:X über ein FirmwareUpdate dieses Geräts geplant. Bis zum Update können Sie
Neo:6 Cinema und Neo:6 Music am Gerät auswählen.
THX-Surround-Modi
In Kinos sind mehrere Surround-Lautsprecher installiert,
damit das Publikum in den Genuss eines möglichst
naturgetreuen Surround-Klangfelds kommt. Bereits mit
zwei Surround-Lautsprechern lässt sich mithilfe des THX
Cinema-Modus und der High-Quality-Technologie von
THX eine dem Kino vergleichbare Klangfeldbreite sowie
ein natürlicher Klangfarbenfluss im vorderen Klangfeld
erzielen. Es sind auch Modi wie THX Music und THX
Surround EX verfügbar.
Original-Surround-Modi
Sie können Wiedergabemodi wie All Ch Stereo auswählen,
bei dem ein Stereoklangbild von den Front- und
Rücklautsprechern erzeugt wird, und Orchestra (nur mit der
MUSIC-Taste), der am besten zur Wiedergabe von
klassischer Musik und Opern geeignet ist.
Pure Audio (Modelle für Europa, Australien
und Asien)
Dieser Wiedergabemodus bietet eine reinere Klangqualität,
indem die Stromversorgung des Displays und des analogen
Videostromkreises ausgeschaltet wird.
Der für eine Quelle zuletzt ausgewählte Wiedergabemodus
wird für die Tasten MOVIE/TV, MUSIC und GAME
gespeichert. Wird ein wiedergegebener Inhalt nicht vom
zuletzt ausgewählten Wiedergabemodus unterstützt, wird
automatisch der Standard-Wiedergabemodus für diesen
Inhalt ausgewählt.
Drücken Sie mehrfach
(d), um in folgender Reihenfolge
durch die Anzeige am Hauptgerät zu schalten:
Eingangsquelle & Lautstärke
Wiedergabemodus
Signalformat
Das Display wird einige
Sekunden später geändert.
Samplingfrequenz
Eingangssignalauflösung
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
23 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Netzwerkfunktionen
Netzwerkdienste
1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers
auf denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
2. Drücken Sie NET, um eine Liste der
Netzwerkdienste zu öffnen.
a
b
3. Wählen Sie das Element mit den
Cursortasten auf der Fernbedienung aus und
bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER (a).
Drücken Sie
(b), um zum vorigen
Bildschirm zurückzukehren.
Internetradio
Wenn dieses Gerät mit einem Netzwerk
verbunden ist, können Sie TuneIn und weitere
voreingestellte Internetradio-Dienste
wiedergeben. Wählen Sie den gewünschten
Dienst aus, folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm und wählen Sie mit den
Cursortasten Radiosender und Programme aus.
Drücken Sie dann ENTER, um die Wiedergabe
zu starten. Die Wiedergabe beginnt, wenn der
Buffer 100% erreicht hat.
Cursortasten aus, wählen Sie die gewünschte
Musikdatei aus und drücken Sie ENTER, um die
Wiedergabe zu starten. Die Wiedergabe
beginnt, wenn der Buffer 100% erreicht hat.
0 Dieses Gerät ist kompatibel mit
Netzwerkservern mit Windows Media® Player
11 und 12 sowie mit NAS mit
Heimnetzwerkfunktion. Sie müssen
möglicherweise vorab einige Einstellungen
vornehmen, um Windows Media® Player 11
oder 12 verwenden zu können. Aktivieren Sie
in Windows Media® Player Medienstreaming
für diesen Player. Einzelheiten dazu finden
Sie in der Erweiterten Anleitung.
Hinweise:
0 Netzwerkdienste können ausgewählt werden,
wenn das Netzwerk hochgefahren ist, selbst
wenn sie zunächst noch nicht ausgewählt
werden können.
0 Es werden möglicherweise Funktionen über
Firmware-Updates ergänzt, und Dienste
werden möglicherweise von ihren Anbietern
eingestellt, sodass einige Netzwerkdienste
zukünftig möglicherweise nicht mehr verfügbar
sind. Außerdem können die verfügbaren
Dienste je nach Region variieren.
De
USB
Sie können Musikdateien wiedergeben, die sich
auf einem USB-Speichergerät befinden.
Schließen Sie das USB-Speichergerät an die
USB-Buchse auf der Rückseite des Geräts an.
Wählen Sie in der Netzwerkdienstliste "USB"
aus und drücken Sie zum Bestätigen ENTER.
Wählen Sie mit den Cursortasten den
gewünschten Ordner bzw. die Musikdatei aus
und drücken Sie ENTER zum Bestätigen und
Starten der Wiedergabe.
0 Die Funktion kann nicht für alle USBSpeichergeräte garantiert werden.
0 Dieses Gerät unterstützt USBSpeichergeräte, die den USBMassenspeichergeräteklasse-Standard
erfüllen. Das Gerät ist außerdem kompatibel
mit USB-Speichergeräten mit den
Dateisystemformaten FAT16 und FAT32.
Music Server
Sie können Musikdateien wiedergeben, die auf
mit dem Heimnetzwerk kompatiblen PCs oder
NAS-Geräten gespeichert sind, die mit dem
gleichen Netzwerk wie dieses Gerät verbunden
sind. Wählen Sie den Server mit den
23
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
24 ページ
> Vor dem Start
iPhone
Onkyo TX-XXX
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Teilenamen
AirPlay
BLUETOOTH® Wiedergabe
Es ist eine drahtlose Wiedergabe von Musikdateien auf
Geräten wie iPhone®, iPod touch® oder iPad® möglich,
welche mit dem gleichen Zugangspunkt wie dieses Gerät
verbunden sind.
0 Aktualisieren Sie das Betriebssystem auf Ihrem iOSGerät auf die neueste Version.
1. Verbinden Sie das iOS-Gerät mit dem Zugangspunkt.
2. Drücken Sie NET.
3. Tippen Sie auf das AirPlay-Symbol
im
Kontrollzentrum des iOS Geräts, wählen Sie aus der
angezeigten Liste von Geräten dieses Gerät aus und
tippen Sie auf "Done".
4. Die Musikdateien auf dem iOS-Gerät werden
wiedergegeben.
0 Die Network Standby-Funktion ist standardmäßig
aktiviert. Wenn Sie die Schritte 3 und 4 oben ausführen,
wird dieses Gerät automatisch eingeschaltet, und die
Eingabe wird zu "NET" gewechselt. Um den
Stromverbrauch im Standby-Modus zu verringern,
drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung und
legen dann im angezeigten Setup-Menü für "5.
Hardware" – "Power Management" – "Network Standby"
den Wert "Off" fest.
0 Aufgrund der Eigenschaften der drahtlosen AirPlayTechnologie kann der Ton auf diesem Gerät im
Vergleich zum Ton, der auf dem AirPlay-fähigen Gerät
wiedergegeben wird, leicht verzögert sein.
Pairing
1. Wenn Sie die -Taste auf der Fernbedienung drücken,
wird "Now Pairing..." auf dem Display dieses Geräts
angezeigt, und der Pairing-Modus wird aktiviert.
Sie können auch Musikdateien auf dem Computer mit
iTunes wiedergeben (Version 10.2 oder höher).
Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass dieses
Gerät und der PC mit dem gleichen Netzwerk verbunden
sind. Drücken Sie dann NET an diesem Gerät. Klicken Sie
auf das AirPlay-Symbol
in iTunes, wählen Sie aus der
angezeigten Liste dieses Gerät aus und starten Sie die
Wiedergabe einer Musikdatei.
24
> Wiedergabe
Onkyo TX-XXX
2. Aktivieren Sie die BLUETOOTH Funktion beim
BLUETOOTH fähigen Gerät und wählen Sie aus der
angezeigten Liste dieses Gerät aus.
Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert
werden, geben Sie "0000" ein.
0 Zum Anschließen eines weiteren BLUETOOTH fähigen
Geräts halten Sie die -Taste gedrückt, bis "Now
Pairing..." angezeigt wird, und führen dann den oben
beschriebenen Schritt 2 aus. Dieses Gerät kann
Pairingdaten von bis zu 8 Geräten speichern.
0 Der Empfangsbereich beträgt 15 Meter. Beachten Sie,
dass die Verbindung zu BLUETOOTH fähigen Geräten
nicht garantiert werden kann.
Wiedergabe
1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, schließen Sie das
BLUETOOTH fähige Gerät an.
2. Der Eingangsselektor dieses Geräts wird automatisch
auf "BLUETOOTH" gestellt.
3. Geben Sie Musik wieder. Erhöhen Sie die Lautstärke
des BLUETOOTH fähigen Geräts auf den gewünschten
Pegel.
0 Aufgrund der Eigenschaften der drahtlosen
BLUETOOTH Technologie kann der Ton auf diesem
Gerät im Vergleich zum Ton, der auf dem BLUETOOTH
fähigen Gerät wiedergegeben wird, leicht verzögert
sein.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
25 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Sonstiges
Radioempfang
a
b
c
d
e
Multizonenfunktion
d
1. Drücken Sie mehrfach TUNER (a) auf der Fernbedienung,
um entweder "AM" oder "FM" auf dem Display auszuwählen.
2. Drücken Sie MODE (c) auf der Fernbedienung, sodass
"TunMode: Auto" auf dem Display angezeigt wird.
3. Wenn Sie die  / -Cursortasten (b) auf der Fernbedienung
drücken, wird automatisch nach Radiosendern gesucht, bis
ein Sender gefunden wird. Wenn ein Radiosender eingestellt
ist, leuchtet die "TUNED"-Anzeige auf dem Display.
Sie können bis zu 40 Radiosender speichern.
1. Wählen Sie den AM/FM-Radiosender, den Sie
registrieren möchten.
2. Drücken Sie am Gerät MEMORY (d). Die voreingestellte
Nummer auf dem Display beginnt zu blinken.
3. Während die voreingestellte Nummer blinkt (ca. 8 Sekunden),
wählen Sie mit den  / -Cursortasten (b)- auf der
Fernbedienung eine Nummer zwischen 1 und 40 aus.
4. Drücken Sie nochmals MEMORY (d) auf der Fernbedienung,
um den Radiosender zu registrieren. Die voreingestellte
Nummer hört auf zu blinken, wenn sie registriert ist. Zum
Auswählen eines voreingestellten Radiosenders drücken Sie
die  / -Cursortasten (b) auf der Fernbedienung.
0 Zum Löschen eines voreingestellten Senders wählen
Sie mit den Cursortasten  /  (b) auf der
Fernbedienung die entsprechende voreingestellte
Nummer aus, drücken MEMORY (d) auf der
Fernbedienung und dann CLEAR (e), während die
voreingestellte Nummer blinkt. Die Nummer auf der
Anzeige erlischt nach dem Löschen.
Einstellen des Frequenzschritts
Drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung, um "7.
Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" oder
"AM Frequency Step" und dann den Frequenzschritt für
Ihre Region auszuwählen. Beachten Sie, dass alle
Radiovoreinstellungen gelöscht werden, wenn diese
Einstellung geändert wird.
Wiedergabe
1. Halten Sie MODE (a) auf der Fernbedienung gedrückt
und drücken Sie ZONE 2 (b) mindestens 3 Sekunden
lang, bis die Fernbedienungsanzeige zweimal blinkt.
0 Die Fernbedienung schaltet in den Modus zum Steuern von ZONE 2.
e
De
So schalten Sie die Fernbedienung wieder in den
Modus zum Steuern des Hauptraums: Halten Sie MODE
(a) auf der Fernbedienung gedrückt und drücken Sie MAIN
(c) mindestens 3 Sekunden lang, bis die
Fernbedienungsanzeige einmal blinkt.
b
c
2. Richten Sie die Fernbedienung auf das Hauptgerät und drücken Sie Í (d).
"Z2" leuchtet auf dem Display des Hauptgeräts.
a
3. Drücken Sie die Eingangsselektor-Taste (e) für die Eingangsquelle,
die im separaten Raum wiedergegeben werden soll. Zum Steuern des
Hauptgeräts drücken Sie ZONE 2 und innerhalb von 8 Sekunden die
Eingangsselektor-Taste für die Eingangsquelle, die im separaten
Raum wiedergegeben werden soll. Um die gleiche Quelle im
Hauptraum sowie im separaten Raum wiederzugeben, drücken Sie
zweimal ZONE 2 am Hauptgerät.
0 Mit dem Eingangsselektor "NET" oder "BLUETOOTH" können
keine verschiedenen Quellen für den Hauptraum und den
separaten Raum ausgewählt werden. Bei AM/FM-Radio können
keine verschiedenen Sender für den Hauptraum und den
separaten Raum ausgewählt werden. Wird die Quelle bzw. der
Sender für den separaten Raum gewechselt, erfolgt der Wechsel
auch im Hauptraum.
0 DSD- und Dolby TrueHD-Audiosignale werden nicht an ZONE 2
ausgegeben, wenn die Auswahl mit dem "NET"-Eingangsselektor
erfolgt ist.
0 Wenn ZONE 2 eingeschaltet wird, während der
Wiedergabemodus im Hauptraum Pure Audio lautet, wird
automatisch zum Direct-Wiedergabemodus gewechselt.
(Modelle für Europa, Australien und Asien)
25
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
26 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
4. Die Lautstärkeregelung am Leistungsverstärker im separaten
Raum oder beim ZONE 2 SPEAKER nehmen Sie mit VOL+/–
auf der Fernbedienung vor. Zum Steuern am Hauptgerät
drücken Sie ZONE 2 und regeln die Lautstärke innerhalb von 8
Sekunden mit der MASTER VOLUME-Steuerung.
0 Informationen zu angeschlossenen Geräten können auf einem
Fernseher in einem separaten Raum angezeigt werden.
Drücken Sie die -Taste, während sich die Fernbedienung im
Modus für ZONE 2 befindet.
0 Der Stromverbrauch im Standby-Modus ist erhöht, wenn die
Multizonenfunktion verwendet wird.
Ausschalten der Funktion
Drücken Sie Í im Modus für ZONE 2 auf der Fernbedienung.
Wiedergabe nur in ZONE 2
Wenn Sie das Gerät während der Multizonenwiedergabe auf Standby
stellen, wird die Z2-Anzeige gedimmt, und der Wiedergabemodus wird auf
die Wiedergabe nur in einem anderen Raum umgeschaltet. Wenn ZONE 2
eingeschaltet wird, während dieses Gerät sich im Standby-Modus
befindet, wechselt der Wiedergabemodus zur gleichen Einstellung.
Einstellungen
Es sind Einstellungen im Initial Setup, "4. Multizonen-Einrichtung"
erforderlich (P21), um die Multizonenfunktion zu verwenden. Zum
Überprüfen der aktuellen Einstellungen drücken Sie
auf der
Fernbedienung und überprüfen Sie das Setup-Menü, das angezeigt wird.
– Wenn im separaten Raum ein Fernseher über HDMI-Kabel
angeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass "Use" in "1. Input /
Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI" ausgewählt ist.
– Wenn Audio von einer AV-Komponente mit HDMI-Kabel im separaten
Raum wiedergegeben wird, vergewissern Sie sich, dass "Use" in "1.
Input /Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI" ausgewählt ist.
– Wenn im separaten Raum Lautsprecher über Lautsprecherkabel
angeschlossen sind, vergewissern Sie sich, dass "Zone 2" (oder "Zone
2 A + B") in "2. Speaker" – "Configuration" – "Zone Speaker"
ausgewählt ist.
– Wenn im separaten Raum ein Leistungsverstärker über ein analoges
Audiokabel angeschlossen ist und die Lautstärke über dieses Gerät
geregelt werden soll, vergewissern Sie sich, dass "Variable" in "6. Multi
Zone" – "Zone 2" – "Output Level" ausgewählt ist.
26
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Sonstiges
Erratische Gerätefunktionsweise
Anpassen der Klangqualität
Es ist möglich, die Bässe und Höhen der Frontlautsprecher
zu verstärken oder zu vermindern. Drücken Sie mehrfach
TONE am Hauptgerät, um die gewünschte Einstellung für
"Bass" und "Treble" auszuwählen, und verwenden Sie zum
Anpassen den TONE-Regler.
0 Sie können auch die Klangqualität eines Leistungsverstärkers
regeln, der in einem separaten Raum angeschlossen ist.
Drücken Sie entweder ZONE 2 am Hauptgerät und dann
innerhalb von 8 Sekunden TONE. Nehmen Sie die Anpassung
mithilfe des TONE-Reglers vor.
0 Es ist keine Einstellung möglich, wenn der
Wiedergabemodus Pure Audio (Modelle für Europa,
Australien und Asien) oder Direct lautet.
Neustart des Geräts
Ein Zurücksetzen dieses Geräts kann die Funktionsweise
verbessern. Zum Neustarten des Geräts schalten Sie es in
den Standby-Modus und drücken dann mindestens
5 Sekunden lang Í ON/STANDBY am Hauptgerät. (Die
Einstellungen des Geräts werden beibehalten.) Wenn
durch den Neustart keine Verbesserung erzielt werden
kann, trennen Sie die Netzkabel des Geräts und der
angeschlossenen Geräte ab und schließen sie dann wieder
an.
Quick-Menü
Wenn Sie die Q auf der Fernbedienung während der
Wiedergabe drücken, können Sie häufig verwendete
Einstellungen wie die Klangqualität mithilfe von
Bildschirmmenüs anpassen. Wählen Sie den Menüpunkt
mit den Cursortasten auf der Fernbedienung aus und
drücken Sie ENTER, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie
, um zum vorigen Bildschirm
zurückzukehren.
Quick Menu
BD/DVD
Tone
Bass
Level
Treble
AccuEQ
Other
0 Passen Sie die Klangqualität mit "Tone" an. "Other" umfasst
Einstellungen wie "A/V Sync" zum Anpassen der
Audioverzögerung, wenn die Videoausgabe im Vergleich zur
Audioausgabe verzögert erfolgt, "Music Optimizer" zum
Erhöhen der Klangqualität bei komprimierten Audiodateien
sowie "HDMI Out" zum Auswählen der HDMI OUT-Klemme zur
Wiedergabe über "MAIN", "SUB" oder "MAIN+SUB".
Zurücksetzen des Geräts (die werksseitigen
Standardeinstellungen werden wiederhergestellt)
Führt ein Neustart des Geräts zu keiner Verbesserung,
kann das Problem möglicherweise durch Zurücksetzen des
Geräts in den Auslieferungszustand behoben werden.
Wenn Sie den Gerätestatus zurücksetzen, werden Ihre
Einstellungen auf die Standardwerte zurückgestellt.
Notieren Sie Ihre Einstellungen, bevor Sie den
nachstehenden Vorgang ausführen.
1. Halten Sie die CBL/SAT-Eingangsselektor-Taste am
Hauptgerät gedrückt und drücken Sie Í ON/STANDBY.
2. "Clear" wird auf dem Display angezeigt, und das Gerät
wechselt in den Standby-Modus. Trennen Sie das
Netzkabel nicht ab, solange auf dem Display "Clear"
angezeigt wird.
Zum Zurücksetzen der Fernbedienung halten Sie MODE
gedrückt und drücken
, bis die
Fernbedienungsanzeige zweimal blinkt (ca. 3 Sekunden).
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
27 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Bedienfeld
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
De
13
14
1. Í ON/STANDBY Taste: Hiermit wird das Gerät
eingeschaltet bzw. in den Standby-Modus geschaltet.
2. MUSIC OPTIMIZER-Taste/-Anzeige (Modelle für Nordamerika): Hiermit
wird die Music Optimizer-Funktion ein-/ausgeschaltet, mit der die
Klangqualität von komprimierten Audiodateien erhöht werden kann.
PURE AUDIO-Taste/-Anzeige (Modelle für Europa,
Australien und Asien): Hiermit wird das Gerät in den
Pure Audio-Modus geschaltet. (P22)
3. HYBRID STANDBY Anzeige: Leuchtet, wenn sich das Gerät im
Standby-Modus befindet und Funktionen aktiviert sind, die im
Standby-Modus weiterhin ausgeführt werden, z. B. HDMI
Standby Through oder Network Standby.
4. Fernbedienungssensor
5. ZONE 2 Taste: Steuert die Multizonenfunktion. (P25)
6. OFF Taste: Hiermit wird die Multizonenfunktion ausgeschaltet.
15
16
7. DIMMER Taste: Sie können die Helligkeit des Displays in drei Schritten
anpassen. Sie kann nicht vollständig ausgeschaltet werden.
8. Display (P29)
9. SETUP Taste: Zeigt das Setup-Menü an.
10.Cursortasten (4 TUNING 3 / 2 PRESET 1-Taste) und ENTERTaste: Wählen Sie das Element mit den Cursortasten aus und drücken
Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Wenn Sie den TUNER
verwenden, wählen Sie die Frequenz mit 4 TUNING 3 bzw.
voreingestellte Sender mit 2 PRESET 1 aus.
11. RETURN Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.
12.MASTER VOLUME: Hiermit kann die Lautstärke geregelt werden.
13.(Oben) LISTENING MODE-Taste / (Unten) LISTENING MODE-Regler:
Ermöglicht die Auswahl des Wiedergabemodus. Drücken Sie die Taste
mehrfach, um eine der folgenden Kategorien auszuwählen: "Movie/
TV", "Music", "Game". Verwenden Sie den Regler, um den Modus zu
17
18
19
ändern. (P22)
14.(Oben) TONE-Taste / (Unten) TONE-Regler: Stellt die hohen und tiefen
Töne ein. Drücken Sie die Taste mehrfach, um eins der Elemente "Bass"
oder "Treble" auszuwählen, und verwenden Sie den Regler zum Anpassen.
15.PHONES-Buchse: Hier können Stereokopfhörer mit Standardstecker
(1/4 Zoll oder ø6,3 mm) angeschlossen werden.
16.Eingangsauswahltasten: Hier kann der
wiederzugebende Eingang gewechselt werden.
17.SETUP MIC-Buchse: Zum Anschluss des mitgelieferten
Messmikrofons für die Lautsprecher.
18.AUX INPUT AUDIO-Buchse: Sie können den Ton eines
externen Players wiedergeben, indem Sie zum Anschließen ein
Stereo-Ministecker-Kabel verwenden.
19.AUX INPUT HDMI-Buchse: Hier können Sie Geräte wie
Videokameras über ein HDMI-Kabel anschließen.
27
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
28 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Rückseite
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9
90°
180°
11
12
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-Buchsen: Es können digitale
Audiosignale von Fernsehern oder AV-Komponenten über ein digitales
optisches Kabel oder ein digitales Koaxialkabel eingegeben werden.
2. TUNER AM/FM 75Ω-Klemme: Zum Anschluss der mitgelieferten Antennen.
3. VIDEO IN-Buchsen: Es können Videosignale von AV-Komponenten
über ein analoges Videokabel eingegeben werden.
4. USB-Anschluss: Ein USB-Speichergerät wird angeschlossen, sodass die darauf
gespeicherten Musikdateien abgespielt werden können. Es können auch USBGeräte über ein USB-Kabel mit Strom versorgt werden (maximal 5V/1A).
5. ETHERNET-Anschluss: Hier ist die Verbindung mit einem
Netzwerk über ein Ethernet-Kabel möglich.
6. COMPONENT VIDEO IN-Buchsen: Hier können Videosignale von AVKomponenten über ein Component-Videokabel eingegeben werden.
7. HDMI OUT-Buchsen: Hier können Video- und Audiosignale über ein
HDMI-Kabel übertragen werden, das an einen Monitor wie einen
28
13
14
15
Fernseher oder Projektor angeschlossen ist.
8. HDMI IN-Buchsen: Hier können Video- und Audiosignale über ein HDMI-Kabel
übertragen werden, das an eine AV-Komponente angeschlossen ist.
9. Kabellose Antenne: Wird für WLAN-Verbindungen oder
BLUETOOTH fähige Geräte verwendet. Stellen Sie ihren
Winkel entsprechend dem Verbindungsstatus ein.
10.AC INLET (Modelle für Nordamerika, Europa und Asien): Hier
wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen.
Netzkabel (Modelle für Australien)
11. GND Anschluss: Zum Anschluss des Erdungskabels des Plattenspielers.
12.AUDIO IN-Buchsen: Hier können Audiosignale von Fernsehern oder
AV-Komponenten über ein analoges Audiokabel eingegeben werden.
13.SPEAKERS-Anschlüsse: Hier können Lautsprecher über
Lautsprecherkabel angeschlossen werden. Hier können
Mehrkanal-Lautsprecher für den Hauptraum und Lautsprecher für
16 17 18
einen separaten Raum (ZONE 2) angeschlossen werden. (Modelle
für Nordamerika sind mit Bananensteckern kompatibel.)
14.ZONE 2 PRE/LINE OUT-Buchse: Es können Audiosignale über ein
analoges Audiokabel an einen Vorverstärker oder Leistungsverstärker
in einem separaten Raum (ZONE 2) ausgegeben werden. (P17)
15.SUBWOOFER PRE OUT-Buchse: Hier kann ein aktiver Subwoofer mit
einem Subwoofer-Kabel angeschlossen werden. Es können bis zu
zwei aktive Subwoofer angeschlossen werden. Es wird von jeder
SUBWOOFER PRE OUT-Buchse das gleiche Signal ausgegeben.
16.12V TRIGGER OUT-Buchse: Ermöglicht Ihnen den Anschluss eines Geräts
mit einer 12V-Auslösereingangsbuchse, um den Verknüpfungsbetrieb
zwischen dem Gerät und diesem Gerät zu ermöglichen.
17.IR IN-Buchse: Hier kann ein Multiroom-Fernbedienungssystem
angeschlossen werden.
18.RS232-Anschluss: Zum Anschluss an das Heimsteuerungssystem.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
29 ページ
> Vor dem Start
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
> Anschluss
> Setup
> Wiedergabe
Fernbedienung
Display
1
2
3
11
4
5
12
6
7
1. Í Taste: Hiermit wird das Gerät eingeschaltet bzw. in den
Standby-Modus geschaltet.
2. Eingangsselektor-Tasten: Wechselt den Eingang, der
wiedergegeben werden soll.
3. Q (QUICK MENU)-Taste: Hiermit können Sie allgemeine
Einstellungen auf dem Fernsehbildschirm vornehmen. (P26)
4. Cursortasten und ENTER-Taste: Wählen Sie das Element mit
den Cursortasten aus und drücken Sie ENTER, um die Auswahl
zu bestätigen.
5.
Taste: Zeigt das Setup an.
6. Lautstärketasten: Ermöglicht die Anpassung der Lautstärke.
Diese Taste hebt auch die Stummschaltung auf.
7.
-Taste: Schaltet den Ton vorübergehend aus. Drücken Sie die
Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
8. LISTENING MODE Tasten: Ermöglicht die Auswahl des
Wiedergabemodus. (P22)
MAIN/ZONE 2-Tasten: Steuert die Multizonenfunktion. (P25)
9. Wiedergabetasten: Hier kann die Wiedergabe von Music Server
oder USB gestartet werden.
10.
-Taste: Hier können Wiederholungs- und Zufallsmodus bei
der Wiedergabe von Music Server oder USB aktiviert werden.
CLEAR Taste: Hiermit werden bei der Texteingabe auf dem
Fernsehbildschirm alle Zeichen gelöscht.
11.
Taste: Schaltet die Informationen auf der Anzeige um.
12. -Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.
13.MODE Taste: Hiermit wird bei der AM-/FM-Sendersuche
zwischen automatischer und manueller Suche gewechselt.
14.MEMORY Taste: Hiermit können Sie AM-/FM-Radiosender
registrieren.
8
9
10
> Teilenamen
13
14
30°
30°
Ca. 5 m
(16 ft.)
1
2
7
3
4
6
5
7
De
1. Lautsprecher-/Kanalanzeige: Zeigt den Ausgabekanal an, der dem
ausgewählten Wiedergabemodus entspricht.
2. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen.
Ë: Wenn Kopfhörer angeschlossen sind.
Z2: Wenn ZONE 2 eingeschaltet ist.
: Bei Verbindung über BLUETOOTH.
: Bei Verbindung über WLAN.
NET: Wenn "NET" mit dem Eingangsselektor ausgewählt wurde und
das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist. Blinkt, wenn die
Verbindung mit dem Netzwerk nicht korrekt ist.
USB: Wenn "NET" mit dem Eingangsselektor ausgewählt wurde, das
Gerät über USB verbunden ist und das USB-Gerät ausgewählt wurde.
Blinkt, wenn das USB-Gerät nicht korrekt angeschlossen ist.
HDMI: wenn HDMI-Signale eingegeben werden und der HDMI-Eingang ausgewählt ist.
DIGITAL: wenn digitale Signale eingegeben werden und der digitale
Eingang ausgewählt ist.
3. Leuchtet je nach Typ der digitalen Audioeingangssignale und nach Wiedergabemodus.
4. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen.
RDS (Modelle für Europa, Australien und Asien): Empfang von RDS-Übertragungen.
TUNED: Empfang von AM/FM-Radio.
FM ST: Empfang von FM-Stereo.
SLEEP: Wenn der Sleep-Timer eingestellt ist.
AUTO STBY: Bei aktivierter Auto Standby-Funktion.
5. Blinkt, wenn die Stummschaltung aktiv ist.
6. Zeigt verschiedene Informationen zu den Eingangssignalen an. Zeichen, die auf
diesem Gerät nicht dargestellt werden können, werden durch Sternchen ( * ) ersetzt.
0 Bei der Wiedergabe von Software, die in Dolby Digital, Dolby Digital Plus und Dolby
TrueHD kodiert ist, sehen Sie möglicherweise manchmal eine kurze Nachricht, die
"DialogNorm: X dB" anzeigt (X ist ein numerischer Wert). Wenn Sie beispielsweise
die folgende Meldung sehen: "DialogNorm:+4dB", um den Gesamtausgabepegel
auf die kalibrierte THX-Lautstärke zu halten, verringern Sie die Lautstärke um 4dB.
7. Leuchtet, wenn der "NET"-Eingangsselektor bedient wird, um
anzuzeigen, dass Bedienvorgänge mit den Cursortasten der
Fernbedienung möglich sind, z. B. beim Anzeigen von Track-Listen.
29
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
30 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
Lizenz- und Warenzeicheninformationen
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Surround EX and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
Ihren lokalen Behörden.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Manufactured under license from THX Ltd. THX and the THX logo are
registered in the U.S. and other jurisdictions. All rights reserved. Surround EX is
a trademark of Dolby Laboratories. Used with permission. U.S. Pat. nos.
7,254,239 & 7,593,533 & 7,974,425 & 8,452,028 & 8,509,457 Taiwan Pat.
I238671 European Pat. 1,360,874
THX Select2 Plus
Before any home theater component can be THX Select2 Plus certified, it must
pass a rigorous series of quality and performance tests. Only then can a
product feature the THX Select2 Plus logo, which is your guarantee that the
Home Theater products you purchase will give you superb performance for
many years to come. THX Select2 Plus requirements define hundreds of
parameters, including power amplifier performance, and integrated amplifier
performance and operation for both digital and analog domains. THX Select2
Plus receivers also feature proprietary THX technologies (e.g., THX Mode)
which accurately translate movie soundtracks for home theater playback.
Re-Equalization and the “Re-EQ” logo are trademarks of THX Ltd.
“VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
30
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
For compatibility between the AV receiver and another device with
BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
Check with your local authorities.
Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de
AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.
Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de
verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
Onkyo Corporation garanterar inte BLUETOOTH kompatibilitet mellan AVreceiver och alla BLUETOOTH aktiverade enheter.
För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med BLUETOOTH
teknik, se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det
finnas begränsningar för användandet av BLUETOOTH enheter. Kontrollera
hos de lokala myndigheterna.
Onkyo Corporation ei takaa AV-vastaanottimen ja kaikkien BLUETOOTH
laitteiden välistä BLUETOOTH yhteensopivuutta.
Selvittääksesi AV-vastaanottimen ja toisen BLUETOOTH laitteen
yhteensopivuutta, tutustu laitteen dokumentaatioon ja käänny jälleenmyyjän
puoleen. Joissakin maissa BLUETOOTH laitteiden käyttöön voi liittyä
rajoituksia. Tarkista asia paikallisilta viranomaisilta.
Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγϣ˵ ϥϳΑ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ
%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ
ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝΑ˶ ϘΗγϣ˵ ϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ
ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ%/8(7227+
ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el
receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la
documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de
dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades
locales.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore
AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.
Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in
questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle
limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con
le autorità locali.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen
dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.
Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit
BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und
fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo
Corporation.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
31 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Mit diesem Gerät können Sie Links zu anderen Diensten oder Webseiten
herstellen, die nicht unter der Kontrolle der Unternehmen sind, die dieses Gerät
entworfen und hergestellt oder verbreitet/verteilt haben, sowie ihre
Tochterunternehmen (zusammengefasst als “Unternehmen” bezeichnet). Wir
haben keinerlei Einfluss auf die Art, Inhalt und die Verfügbarkeit dieser Dienste.
Das Einfügen von Links bedeutet nicht unbedingt eine Empfehlung oder das
Gutheißen der darin geäußerten Ansichten.
Alle Informationen, Inhalte und Services, die mit diesem Gerät zugänglich
gemacht werden, gehören Drittanbietern und sind durch das Urheberrecht,
Patente, Warenzeichen und/oder andere geistige Eigentumsgesetze der
entsprechenden Länder geschützt.
Die Informationen, Inhalte und Services, die mit diesem Gerät zugänglich
gemacht werden, sind ausschließlich für Ihre persönliche, nichtgewerbliche
Nutzung bestimmt. Sämtliche Informationen, Inhalte oder Services dürfen in
keiner anderen Weise genutzt werden als der zuvor vom entsprechenden
Eigentümer von Inhalten oder Dienstanbietern genehmigten.
Sie dürfen sämtliche Informationen oder Inhalte, die mit diesem Gerät zugängig
gemacht werden, in keiner Weise modifizieren, kopieren, neu veröffentlichen,
übersetzen, ausnutzen, Kopien erstellen, hochladen, posten, übertragen,
verkaufen oder verteilen, sofern dies nicht ausdrücklich durch die
entsprechenden Urheberrechte, Patente, Warenzeichen und/oder andere
geistige Eigentumsrechte, einschließlich und ohne Einschränkung, der
Eigentümer von Inhalten oder von Dienstanbietern genehmigt wurde.
DIE INHALTE UND SERVICES, DIE DURCH DIESES GERÄT ZUGÄNGLICH
GEMACHT WERDEN, WERDEN “WIE SIE SIND” BEREITGESTELLT.
DAS UNTERNEHMEN ÜBERNIMMT UNTER KEINEN UMSTÄNDEN, WEDER
AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, DIE HAFTUNG FÜR
BEREITGESTELLTE INFORMATIONEN, INHALTE ODER SERVICES.
DAS UNTERNEHMEN LEHNT JEGLICHE AUSDRÜCKLICHEN ODER
IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF TITELRECHTE, NICHTVERLETZUNG DER RECHTE
DRITTER, MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK, AB.
Das Unternehmen übernimmt keinerlei Gewährleistung oder Garantie, sei es
ausdrücklich oder implizit, über die Vollständigkeit, Genauigkeit, Gültigkeit,
Legalität, Verlässlichkeit, Angemessenheit oder Verfügbarkeit der
Informationen, Inhalte oder Services, die durch dieses Gerät zugänglich
gemacht werden. Das Unternehmen haftet nicht, weder durch Vertrag noch für
Schäden inklusive Nachlässigkeit und strenger Haftbarkeit, für jegliche
indirekten, speziellen, zufälligen oder folgenden Schäden oder jegliche
Schäden, die durch oder in Verbindung mit jeglichen enthaltenen
Informationen, oder als Resultat aus der Nutzung von jeglichen Inhalten oder
Services durch Sie oder eine Drittperson, auch wenn das Unternehmen von der
Möglichkeit solcher Schäden unterrichtet war, weiterhin kann das Unternehmen
nicht für Klagen einer Drittperson gegen Benutzer dieses Geräts oder eine
weitere Drittperson haftbar gemacht werden.
Unter keinen Umständen haftet das Unternehmen oder kann es verantwortlich
gemacht werden für, ohne die Allgemeingültigkeit des Vorangehenden
einzuschränken, jegliche Unterbrechung oder Beendigung von Informationen,
Inhalten oder Services, die durch dieses Gerät zugänglich gemacht werden.
Das Unternehmen ist weder verantwortlich noch haftbar zu machen für den
Kundendienst in Bezug auf die Informationen, Inhalte oder Services, die durch
dieses Gerät zugängig gemacht werden. Jegliche Fragen oder Forderungen für
die Services, die sich auf die Informationen, Inhalte oder Services beziehen,
sind direkt an die entsprechenden Eigentümer und Dienstleister zu richten.
De
31
SN29402174_TX-RZ710_BAS_De.book
32
32 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時51分
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
1 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Vóór het starten
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Basis Handleiding
Aansluiten
Stap 1: Kies de lay-out van uw luidsprekers ............................3
Stap 2: De luidsprekers verbinden ..........................................9
Stap 3: De TV verbinden .......................................................11
Stap 4: Verbind de AV-componenten .....................................13
Stap 5: Multi-zoneverbinding .................................................16
Stap 6: Verbinden met andere kabels ...................................19
Setup
Stap 7: Inschakeling & Begininstelling ...................................20
HDMI-Setup ...........................................................................21
Afspelen
Basis afspelen .......................................................................22
Netwerkfuncties .....................................................................23
Overige ..................................................................................25
Namen van de onderdelen
Voorpaneel ............................................................................27
Achterpaneel .........................................................................28
Afstandsbediening .................................................................29
Display ...................................................................................29
AV RECEIVER
TX-RZ710
Deze gebruiksaanwijzing bevat de informatie die nodig is voor het opstarten,
alsmede instructies voor vaak uit te voeren handelingen. De "Uitgebreide
Handleiding" is beschikbaar op het internet met details over de afspeelkenmerken/
luistermodussen/insteldetails, specificaties en het verhelpen van ongemakken. De
Uitgebreide Handleiding is gecreëerd in een formaat dat gemakkelijk op een PC of
een smartphone gelezen kan worden.
http://www.onkyo.com/manual/txrz710/adv/nl.html
Uitgebreide Handleiding is hier te vinden
Nl
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
2 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Wat zit er in de doos
1. Hoofdtoestel 2. Afstandsbediening (RC-911R) ×1, Batterijen (AAA/R03) ×2
3. FM-binnenantenne ×1 4. AM-ringantenne ×1 5. Luidsprekerinstellingsmicrofoon ×1
6. Netsnoer ×1
Hoofdkenmerken
1
2
5
3
4
6
(Noord-Amerikaanse,
Europese en Aziatische
modellen)
2
Dit toestel wordt aangesloten tussen uw TV en uw AV-componenten. Voor het afspelen selecteert u de bron met
de ingangskeuzeschakelaar. U kunt 7.1ch-luidsprekers met dit toestel verbinden, met 7ch bij 180 W (6 ohm,
1 kHz, 0,9%THD) (Noord-Amerikaanse modellen) / 175 W (6 ohm, 1 kHz, 1%THD) (Europese, Australische en
Aziatische modellen) per kanaal plus een pre out-aansluiting voor een actieve subwoofer.
$ Is conform de THX Select2 Plus-specificatie: THX is een reeks specificaties voor de accurate weergave van films, voorgesteld door de
filmregisseur George Lucas. Dit toestel is uitgerust met een verscheidenheid aan THX-technologie voor een betrouwbare weergave
volgens het sound design dat door de filmproducent beoogd wordt, met inbegrip van surroundmodussen waarbij rekening gehouden is met
factoren zoals de grootte van en het aantal luidsprekers en de verschillen in omgeving tussen home theaters en bioscoopzalen.
$ Ondersteunt afspelen in het Dolby Atmos-formaat dat een geluidsplaatsing over 360e verstrekt
$ De HDMI-aansluiting ondersteunt 4K video-ingang en -uitgang Aansluitingen IN1 tot 3 en OUT MAIN/SUB
ondersteunen HDCP2.2
$ HDMI CEC-functionaliteit: Bedieningskenmerken zoals het gekoppeld schakelen tussen de ingangen met de ingangskeuzeschakelaar en
spelers die aan de CEC-standaard voldoen, het schakelen van de audio-uitgang en het volume met gebruik van de afstandsbediening van
een CEC-compatibele TV en het automatisch op stand-by schakelen van dit toestel wanneer de TV uitgeschakeld wordt
$ HDMI Standby Through: Video- en audiosignalen afkomstig van AV-componenten kunnen naar de TV gezonden worden, zelfs als dit toestel op stand-by staat
$ ARC: De verbinding met een ARC-compatibele TV is compleet met één HDMI-kabel
$ Gemakkelijke Initial Setup met begeleiding en weergave op het beeldscherm (OSD), die de handelingen op de TV tonen
$ Internetradio en AirPlay via bedraad LAN of Wi-Fi (draadloos LAN) en netwerkkenmerken, zoals Music Server,
die het mogelijk maakt PC-muziekbestanden af te spelen, USB afspelen, plus andere afspeelkenmerken zoals
AM/FM-radio en BLUETOOTH® afspelen
$ De afspeelformaten die ondersteund worden door Music Server en USB bevatten WAV, FLAC en hoge resolutie DSD-bron
$ De multi-zoneverbinding stelt u in staat af te spelen in de hoofdkamer en te luisteren in een andere kamer (ZONE 2)
$ Uitgerust met RS232-poort, IR IN-aansluiting en 12V TRIGGER OUT-aansluiting
$ Wij hebben de intentie ondersteuning te verlenen voor het DTS:X-audioformaat via een firmware-update voor
dit toestel. Raadpleeg onze website voor meer informatie.
LET OP: Verbind de luidsprekers met een impedantie van 6 Ω tot 16 Ω. Bij het verbinden van luidsprekers met zowel ZONE 2A als
ZONE 2B (Noord-Amerikaanse modellen) (P18) moeten beide sets luidsprekers die in ZONE 2 verbonden zijn een 8 Ω tot 16 Ωimpedantie hebben. Het netsnoer moet pas worden verbonden nadat alle andere kabels verbonden zijn.
0 Wij zijn niet aansprakelijk voor enige schade als gevolg van de verbinding van apparatuur die door
andere bedrijven geproduceerd is.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
3 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 1: Kies de lay-out van uw luidsprekers
Voor het 5.1kanaalsysteem
Dit is een 5.1 kanaalsysteem dat het basis
surroundsysteem is. De voorluidsprekers voeren het voorstereogeluid uit en de middenluidspreker voert het
middengeluid uit zoals dialoog en zang. De
surroundluidsprekers creëren het achter-geluidsveld. De
actieve subwoofer reproduceert bass-geluiden en creëert
een rijk geluidsveld. De voorluidsprekers moeten op
oorhoogte geplaatst worden terwijl de surroundluidsprekers
vlak boven oorhoogte geplaatst moeten worden. De
middenluidspreker moet in de richting van de luisterpositie
geplaatst worden. Plaats de actieve subwoofer naar voren
gericht. Door hem tussen de middenluidspreker en een
voorluidspreker te plaatsen, verkrijgt u een natuurlijk geluid
zelfs wanneer muziek afgespeeld wordt.
0 De voorluidsprekers, de middenluidspreker en de
surroundluidsprekers worden als 5 kanalen beschouwd
en de actieve subwoofer wordt als 0.1 kanaal
beschouwd waardoor de naam 5.1-kanaalsysteem
ontstaan is.
Nl
*1
1 2 Voorluidsprekers
3 Middenluidspreker
4 5 Surround-luidsprekers
6 Actieve Subwoofer
*2
* 1: 22e tot 30e, * 2: 120e
Ga naar "Aansluiten" (P9)
3
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
4 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Voor het 7.1kanaalsysteem
(met surroundachterluidsprekers)
Dit is een systeem met surround-achterluidsprekers die aan
het basis 5.1-kanaalsysteem toegevoegd zijn. De verbinding
van surround achterluidsprekers verbetert het gevoel van
omhulling en connectiviteit van het geluid dat door het
achtergeluidsveld gecreëerd wordt en verstrekt een reëler
geluidsveld. U kunt de Dolby Atmos-luistermodus selecteren,
die het meest recente 3D-surroundgeluid realiseert als het
ingangsformaat Dolby Atmos is. Met andere formaten dan
Dolby Atmos kunt u nog steeds een geluidsveld creëren door
het geluid uit de surround-achterluidsprekers te laten komen
als u de Dolby Surround-luistermodus selecteert. De
optimale plaatsing voor de surround-achterluidsprekers is op
oorhoogte. Plaats de surroundluidsprekers iets verder naar
voren dan dat u in een 5.1-kanaalsysteem zou doen.
0 Als surround-achterluidsprekers deel uitmaken van de
opstelling, worden surroundluidsprekers vereist.
*1
1 6 (P3)
*2
*3
7 8 Surround-achterluidsprekers
* 1: 22e tot 30e, * 2: 90e tot 110e, * 3: 135e tot 150e
4
Ga naar "Aansluiten" (P9)
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
5 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Voor het 7.1kanaalsysteem
(met hoogteluidsprekersA)
Voor-hoog of achter-hoog luidsprekers
Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem met de toevoeging van hoogteluidsprekers,
zowel als voor-hoog luidsprekers of als achter-hoog luidsprekers. Selecteer welke
luidsprekers opgesteld moeten worden al naargelang de ruimte in de kamer. U kunt
de Dolby Atmos-luistermodus (5.1.2-kanaal afspelen) selecteren, die het meest
recente 3D-surroundgeluid realiseert, met inbegrip van geluid boven het hoofd, als
het ingangsformaat Dolby Atmos is. Met andere formaten dan Dolby Atmos kunt u
nog steeds een geluidsveld creëren door het geluid uit de hoogteluidsprekers te
laten komen als u de Dolby Surround-luistermodus selecteert. De voor-hoog
luidsprekers of de achter-hoog luidsprekers dienen zich minstens 0,9 m hoger dan
de voorluidsprekers te bevinden. De voor-hoog luidsprekers dienen zich
rechtstreeks boven de voorluidsprekers te bevinden en de afstand tussen de
achter-hoog luidsprekers moet gelijk zijn aan de afstand tussen de
voorluidsprekers. Beide moeten opgesteld zijn in de richting van de luisterpositie.
3´ (0.9 m)
or more
Nl
*1
*2
1 6 (P3)
7 8 Hoogteluidsprekers
Kies een van de volgende:
* 1: 22e tot 30e, * 2: 120e
$ Voor-hoog luidsprekers
$ Achter-hoog luidsprekers
Ga naar "Aansluiten" (P9)
5
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
6 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Voor het 7.1kanaalsysteem
(met hoogteluidsprekersB)
Plafondluidsprekers
Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem dat gebruikt maakt van
plafondluidsprekers, bijvoorbeeld met de toevoeging van hoogteluidsprekers,
zowel als voorste plafondluidsprekers, middelste plafondluidsprekers of
achterste plafondluidsprekers. Selecteer welke luidsprekers opgesteld
moeten worden al naargelang de ruimte in de kamer. U kunt de Dolby Atmosluistermodus (5.1.2-kanaal afspelen) selecteren, die het meest recente 3Dsurroundgeluid realiseert, met inbegrip van geluid boven het hoofd, als het
ingangsformaat Dolby Atmos is. Met andere formaten dan Dolby Atmos kunt
u nog steeds een geluidsveld creëren door het geluid uit de
hoogteluidsprekers te laten komen als u de Dolby Surround-luistermodus
selecteert. Bevestig de voorste plafondluidsprekers aan het plafond vóór de
zitplaats, de middelste plafondluidsprekers aan het plafond rechtstreeks
boven de zitplaats en de achterste plafondluidsprekers aan het plafond
achter de zitplaats. De afstand tussen ieder paar moet gelijk zijn aan de
afstand tussen de twee voorluidsprekers.
0 Dolby Laboratories raadt aan dit type hoogteluidsprekers te
plaatsen om het beste Dolby Atmos-effect te verkrijgen.
*3
1 6 (P3)
*2
7 8 Hoogteluidsprekers
*1
Kies een van de volgende:
6
* 1: 30e tot 55e, * 2: 65e tot 100e, * 3: 125e tot 150e
$ Voorste plafondluidsprekers
$ Middelste plafondluidsprekers
$ Achterste plafondluidsprekers
Ga naar "Aansluiten" (P9)
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
7 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Voor het 7.1kanaalsysteem
(met hoogteluidsprekersC)
Dolby-Enabled luidsprekers
Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem dat gebruik maakt van Dolby-enabled
luidsprekers met de toevoeging van hoogteluidsprekers, zoals al Dolby-enabled
luidsprekers (voor) of als Dolby-enabled luidsprekers (surround). Selecteer welke
luidsprekers opgesteld moeten worden al naargelang de ruimte in de kamer.
Dolby-enabled luidsprekers zijn speciale luidsprekers die ontworpen zijn om naar
het plafond gericht te worden zodat het geluid gehoord wordt nadat het van het
plafond weerkaatst is en het lijkt alsof het geluid van bovenaf komt. U kunt de
Dolby Atmos-luistermodus (5.1.2-kanaal afspelen) selecteren, die het meest
recente 3D-surroundgeluid realiseert, met inbegrip van geluid boven het hoofd, als
het ingangsformaat Dolby Atmos is. Met andere formaten dan Dolby Atmos kunt u
nog steeds een geluidsveld creëren door het geluid uit de hoogteluidsprekers te
laten komen als u de Dolby Surround-luistermodus selecteert. Plaats ze of boven
de voorluidsprekers of boven de surroundluidsprekers..
Nl
*1
*2
1 6 (P3)
7 8 Hoogteluidsprekers
Kies een van de volgende:
* 1: 22e tot 30e, * 2: 120e
$ Dolby-enabled luidsprekers (Voor)
$ Dolby-enabled luidsprekers (Surround)
Ga naar "Aansluiten" (P9)
7
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
8 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Voor het bi-ampen van de
luidsprekers
Het is mogelijk om voorluidsprekers die bi-ampen
ondersteunen te verbinden om de kwaliteit van de lage en
de hoge tonen te verbeteren. Het maximum aantal
beschikbare kanalen voor deze aansluiting is 5.1 omdat
bi-amping luidsprekers een versterker voor de tweeteraansluiting en een versterker voor de woofer-aansluiting
vereisen. De effecten en de opstelling van de luidsprekers
zijn dezelfde als de 5.1-kanaalopstelling die geen gebruik
van bi-amping luidsprekers maakt.
0 U kunt geen geluid naar ZONE 2 SPEAKER (P18)
uitvoeren als de luidsprekers verbonden zijn voor biamping.
*1
*2
8
* 1: 22e tot 30e, * 2: 120e
1 2 Voorluidsprekers (Bi-Amping)
3 Middenluidspreker
4 5 Surround-luidsprekers
6 Actieve Subwoofer
Ga naar "Aansluiten" (P10)
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
9 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 2: De luidsprekers verbinden
in geval van:
Pagina 3 tot 7
Verbind 123456 voor een 5.1-kanaalsysteem.
Selecteer voor een 7.1-kanaalsysteem of de surroundachterluidsprekers of de hoogteluidsprekers en verbind
78. Er kunnen maximaal twee actieve subwoofers
verbonden worden. Hetzelfde signaal wordt uit ieder van
de SUBWOOFER-aansluitingen gezonden.
Setup
0 De luidsprekerconfiguratie is als
standaardinstelling op de 12345678 audiouitgave gezet. Als er luidsprekers zijn die geen
verbinding maken, dan dient u de instellingen in
Initial Setup, "1. AccuEQ Kamerkalibratie" (P20)
te veranderen zodat de audio uit die luidsprekers
naar andere luidsprekers gezonden wordt. Houd er
rekening mee dat als u hoogteluidsprekers gebruikt
"Speaker Channels" op "5.1.2 ch" gezet moet
worden in het instelscherm.
1/2˝
(12 mm)
1
Nl
2
Controleer bij het verbinden of de draaduiteinden van de
luidsprekers niet uit de luidsprekeraansluitingen naar buiten
steken. Als de naar buiten stekende draaduiteinden van de
luidsprekers het achterpaneel raken of als de + en – draden elkaar
raken, zal het veiligheidscircuit geactiveerd worden.
1 Luidsprekerkabel, 2 Subwooferkabel
9
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
10 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
in geval van:
Pagina 8
Verbind de voorluidsprekers die compatibel zijn met de biamping-verbinding met de FRONT-aansluitingen en de
SURROUND BACK or HEIGHT-aansluitingen. Controleer
of de jumper die tussen de woofer-aansluitingen en
tweeter-aansluitingen van de voorluidsprekers
gemonteerd is, verwijderd is. Raadpleeg voor een biamping-verbinding de gebruiksaanwijzing van uw
luidsprekers. Er kunnen maximaal twee actieve
subwoofers verbonden worden. Hetzelfde signaal wordt
uit ieder van de SUBWOOFER-aansluitingen gezonden.
Setup
0 De bi-amping-verbinding vereist dat enkele
instellingen veranderd worden. Selecteer "Yes" in
"Bi-Amp" in "1. AccuEQ Kamerkalibratie" (P20)
in de Initial Setup.
1/2˝
(12 mm)
1
Voor hoge
frequentie
Voor lage
frequentie
10
1 Luidsprekerkabel, 2 Subwooferkabel
2
Controleer bij het verbinden of de draaduiteinden van de
luidsprekers niet uit de luidsprekeraansluitingen naar buiten
steken. Als de naar buiten stekende draaduiteinden van de
luidsprekers het achterpaneel raken of als de + en – draden elkaar
raken, zal het veiligheidscircuit geactiveerd worden.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
11 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 3: De TV verbinden
als u heeft:
ARC TV
Dit toestel wordt verbonden tussen uw TV en uw AVcomponenten. Als u meer dan twee AV-componenten
verbindt, kunt u de video die op de TV weergegeven
wordt en de audio die uit dit toestel komt selecteren door
de ingangskeuzeschakelaar te veranderen.
Hier worden de verbindingen getoond voor een TV die
ARC (Audio Return Channel) ondersteunt. Door de
verbinding met een enkele HDMI-kabel uit te voeren, kunt
u niet alleen de video-invoer naar dit toestel op de TV
uitzenden maar kunt u ook het geluid van de TV uit dit
toestel laten komen.
Kies een HDMI IN-aansluiting op de TV die ARC
ondersteunt wanneer u de verbinding maakt.
Setup
0 Voor het gebruik van de ARC-functie zijn
bepaalde instellingen vereist. Selecteer "Yes" in "5.
Audio Return Channel" (P21) in de Initial Setup.
0 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV
voor aanwijzingen over de verbindingen en de
instellingen van de TV.
HDMI IN (ARC)
Nl
1
Een andere TV of projector kan met de HDMI OUT SUBaansluiting verbonden worden. Deze aansluiting ondersteunt geen
ARC. Voor details over het uitzenden van video uit de HDMI OUT
SUB-aansluiting (P22)
TV
1 HDMI-kabel
11
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
12 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
als u heeft:
Geen-ARC TV
Dit toestel wordt verbonden tussen uw TV en uw AVcomponenten. Als u meer dan twee AV-componenten
verbindt, kunt u de video die op de TV weergegeven
wordt en de audio die uit dit toestel komt selecteren door
de ingangskeuzeschakelaar te veranderen.
Dit is de beschrijving van de verbindingen voor een TV die
geen ARC (Audio Return Channel) ondersteunt. Door de
verbinding met zowel een HDMI-kabel als met een
digitale optische kabel uit te voeren, kunt u niet alleen de
video-invoer naar dit toestel op de TV uitzenden maar
kunt u ook het geluid van de TV uit dit toestel laten
komen.
Als de TV geen DIGITAL OPTICAL OUT-aansluiting heeft,
gebruik dan een analoge audiokabel en verbind de
ANALOG AUDIO OUT-aansluiting van de TV met de
AUDIO IN TV-aansluiting op dit toestel.
0 De verbinding met een digitale optische kabel is niet
nodig als u TV kijkt via een apparaat, zoals een
bekabelde settopbox (dus gebruik geen in de TV
ingebouwde tuner), die u verbonden heeft met de
INPUT-aansluiting op dit toestel.
2
1
Een andere TV of projector kan met de HDMI OUT SUBaansluiting verbonden worden. Deze aansluiting ondersteunt geen
ARC. Voor details over het uitzenden van video uit de HDMI OUT
SUB-aansluiting (P22)
TV
12
1 HDMI-kabel, 2 Digitale optische kabel
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
13 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 4: Verbind de AV-componenten
als u heeft:
HDMI AV-componenten
Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component
die een HDMI-aansluiting heeft. Met de verbinding met
een AV-component die aan de CEC (Consumer
Electronics Control)-standaard voldoet, kunt u gebruik
maken van een kenmerk zoals HDMI CEC, dat een
koppeling heeft met de ingangskeuzeschakelaar, en van
een kenmerk zoals HDMI Standby Through, dat u in staat
stelt video en audio afkomstig van AV-componenten op de
TV af te spelen, zelfs als dit toestel op stand-by staat.
0 Gebruik voor het afspelen van 4K of 1080p video's een
HDMI-kabel met hoge snelheid. Om bovendien van
met HDCP2.2 compatibele video's te genieten, maak
dan verbinding met de aansluitingen HDMI IN1 tot IN3.
Setup
0 Er wordt een HDMI-instelling (P21) vereist om
gebruik te maken van de kenmerken HDMI CEC
en HDMI Standby Through. Voer de instellingen uit
nadat alle verbindingen tot stand gebracht zijn.
0 Om te genieten van digitaal surround-geluid,
inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op
de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een ander
apparaat, op "Bitstream output" te staan.
1
BD/DVD
U kunt een apparaat zoals een videocamera met de AUX INPUT
HDMI-aansluiting op het voorpaneel verbinden.
Kabel/Satelliet
settopbox
1 HDMI-kabel
Nl
Streamen
mediaspeler
GAME
13
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
14 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
als u heeft:
Geen-HDMI AVcomponenten
2
OR
BD/DVD
14
1 Component videokabel, 2 Digitale coaxiale kabel, 3 Analoge audiokabel
3
1
Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component die
geen HDMI-aansluiting heeft. Breng de verbindingen met de AVcomponent tot stand die bij de aansluitingen daarvan passen.
Als de video-ingang verbonden is met de BD/DVD-aansluiting,
dan moet de audio-ingang ook met de BD/DVD-aansluitingen
verbonden worden, enzovoort, zodat u de aansluitingen van de
video-ingangen kan verbinden met de aansluitingen met
dezelfde namen als de aansluitingen van de audio-ingang. Houd
er rekening meer dat videosignalen die naar de VIDEO INaansluiting of de COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen
gezonden worden in HDMI-videosignalen geconverteerd zullen
worden en vervolgens uit de HDMI OUT-aansluiting gezonden
zullen worden.
0 Om van digitaal surround-afspelen in formaten zoals Dolby
Digital te genieten, moet voor de audiosignalen verbinding
gemaakt worden met een digitale coaxiale kabel of met een
digitale optische kabel.
0 Het is mogelijk om de toekenning van de ingangsaansluitingen te
veranderen die u in de afbeelding links ziet, u kunt dus ook
verbinding met ongeacht welke aansluiting anders dan BD/DVD
maken. Zie voor details de Uitgebreide Handleiding.
Setup
0 De COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen zijn alle
compatibel met een resolutie van 480i of 576i. Wanneer
u videosignalen naar de COMPONENT VIDEO INaansluitingen invoert, stel de uitgangsresolutie van de
speler dan in op 480i of 576i. Selecteer interlace als er
geen optie voor 480i, enz., is. Als uw speler geen 480i of
576i uitgave ondersteunt, gebruik dan de VIDEO INaansluiting.
0 Om te genieten van digitaal surround-geluid,
inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op
de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een ander
apparaat, op "Bitstream output" te staan.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
15 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
als u heeft:
Audiocomponenten
Voorbeeld van een verbinding met een audiocomponent.
Verbind een CD-speler met gebruik van een digitale
optische kabel of een analoge audiokabel. U kunt ook een
draaitafel met een element van het type MM met de
PHONO-aansluiting verbinden.
0 Als de draaitafel een ingebouwde audio equalizer
heeft, verbind deze dan met een andere AUDIO INaansluiting dan de PHONO-aansluiting. Als de
draaitafel bovendien gebruik maakt van een MC-type
element, installeer dan een audio-equalizer die
compatibel is met het MC-type element tussen het
toestel en de draaitafel en maak vervolgens verbinding
met ongeacht welke AUDIO IN-aansluiting die anders
is dan de PHONO-aansluiting.
OR
Nl
Als de draaitafel een aardedraad heeft, sluit deze dan aan op de
GND-aansluiting van deze unit.
1
2
Draaitafel
1 Digitale optische kabel, 2 Analoge audiokabel
CD
15
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
16 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 5: Multi-zoneverbinding
als u verbindt:
ZONE 2 TV
MAIN ROOM
ZONE2
1
TV
16
1 HDMI-kabel
U kunt van inhoud afkomstig van een Blu-ray Disc-speler
genieten op een TV die uitgerust is met een HDMIingangsaansluiting in de andere kamer (ZONE 2) door
een Blu-ray Disc-speler in de hoofdkamer af te spelen
(waar dit toestel zich bevindt) of door de inhoud van een
andere AV-component af te spelen. Alleen de
videobeelden afkomstig van apparaten die verbonden zijn
met de HDMI IN1 tot IN3-aansluitingen kunnen op de TV
in de andere kamer afgespeeld worden.
Setup
0 Om van dit kenmerk te genieten worden de
instellingen in Initial Setup, "4. Multi Zone Instellen"
(P21) vereist.
0 De audio afkomstig van extern verbonden AVcomponenten kan alleen uitgezonden worden als
de audio analoog is of met 2 kan. PCMaudiosignalen. Het kan ook nodig zijn de
audioweergave van de AV-component in PCMweergave te moeten converteren.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
17 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
als u verbindt:
ZONE 2 PRE/LINE OUT
U kunt van 2 kan. audio in een andere kamer genieten via
luidsprekers die verbonden zijn met een geïntegreerde
versterker of een eindversterker, door bijvoorbeeld een
Blu-ray Disc-speler in 7.1 kan. de hoofdkamer af te spelen
(waar dit toestel staat) en in de andere kamer naar de
internetradio te luisteren (ZONE 2).
Nl
ZONE 2 PRE/LINE OUT
Verbind de ZONE 2 PRE/LINE OUT-aansluitingen van het
toestel en de LINE IN-aansluitingen van de geïntegreerde
versterker of van de eindversterker in een andere kamer
met een analoge audiokabel.
MAIN ROOM
ZONE2
1
LINE
IN
ZONE2 PRE/LINE OUT
1 Analoge audiokabel
Verbindingen met een AV-component
Maak verbinding met HDMI IN 1 tot 3 als u een externe
AV-component wilt uitzenden naar ZONE 2. Als de AVcomponent geen HDMI-aansluiting heeft, maak dan
verbinding met gebruik van een digitale optische kabel,
een digitale coaxiale kabel of een analoge audio kabel.
Als een van deze al in gebruik is, hoeft u geen verbinding
te maken met een van de andere.
Setup
0 Om van dit kenmerk te genieten worden de
instellingen in Initial Setup, "4. Multi Zone Instellen"
(P21) vereist.
0 De audio afkomstig van extern verbonden AVcomponenten kan alleen uitgezonden worden als
de audio analoog is of met 2 kan. PCMaudiosignalen. Als u verbinding met dit toestel
gemaakt heeft met een HDMI-kabel of een digitale
optische/coaxiale kabel, dan kan het nodig zijn de
audio-weergave van de AV-component in PCMweergave te moeten converteren.
17
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
18 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
als u verbindt:
ZONE 2 SPEAKER
(ZONE 2A voor NoordAmerikaanse modellen)
U kunt van 2 kan. audio in een andere kamer genieten door bijvoorbeeld
een Blu-ray Disc-speler in de hoofdkamer af te spelen (waar dit toestel
staat) en in de andere kamer via de luidsprekers naar de internetradio te
luisteren (ZONE 2). Dit kenmerk is niet beschikbaar als u de
voorluidsprekers verbonden heeft met gebruik van de bi-ampingverbinding. U kunt door maximaal 5.1-kanalen in de hoofdkamer
afspelen tijdens het ZONE 2-afspelen. Luistermodussen zoals Dolby
Atmos kunnen niet geselecteerd worden.
MAIN ROOM
1
ZONE 2
(ZONE 2A voor NoordAmerikaanse modellen)
ZONE 2B
(Noord-Amerikaanse modellen)
18
1 Luidsprekerkabel
ZONE 2 (ZONE 2A voor Noord-Amerikaanse modellen)
Maak verbinding met HDMI IN 1 tot 3 als u een externe AV-component
wilt uitzenden naar ZONE 2. Als de AV-component geen HDMIaansluiting heeft, maak dan verbinding met gebruik van een digitale
optische kabel, een digitale coaxiale kabel of een analoge audio kabel.
Als een van deze al in gebruik is, hoeft u geen verbinding te maken met
een van de andere.
(Noord-Amerikaanse modellen) ZONE 2B
U kunt dezelfde audio weergeven die beschreven werd in ZONE 2A met
een andere set luidsprekers, om een weergave te verkrijgen als ZONE
2B. Verbind de luidsprekers in dit geval met 8 Ω tot 16 Ω-impedantie
voor ZONE 2 A/B. Deze kunnen niet verbonden worden als surroundachterluidsprekers of hoogteluidsprekers verbonden zijn.
Setup
0 Om van dit kenmerk te genieten worden de instellingen in
Initial Setup, "4. Multi Zone Instellen" (P21) vereist.
0 Om de ZONE 2A+B-uitgang te gebruiken, zet u
"Zone Speaker" in "1. AccuEQ Kamerkalibratie"
(P20) in de Begininstelling op "Zone 2 A + B".
0 De audio afkomstig van extern verbonden AVcomponenten kan alleen uitgezonden worden als de
audio analoog is of met 2 kan. PCM-audiosignalen. Als u
verbinding met dit toestel gemaakt heeft met een HDMIkabel of een digitale optische/coaxiale kabel, dan kan
het nodig zijn de audio-weergave van de AV-component
in PCM-weergave te moeten converteren.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
19 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 6: Verbinden met andere kabels
AM
De antenne aansluiten
Het netwerk aansluiten
Beweeg de antenne in het rond terwijl u de radio afspeelt
om de positie met de beste ontvangst te vinden. Gebruik
een punaise of iets dergelijks om de FM-binnenantenne
aan de muur te bevestigen.
Verbind dit toestel met het netwerk met gebruik van een
bedraad LAN of Wi-Fi (draadloos LAN). U kunt genieten
van netwerkkenmerken zoals internetradio, Music Server
en AirPlay door het toestel met het netwerk te verbinden.
Als u verbonden bent via een bedraad LAN, maak dan met
een Ethernetkabel verbinding met de ETHERNET-poort
zoals de afbeelding toont. Om verbinding via Wi-Fi te
maken, selecteer dan na het selecteren van "Wireless" in
"3. Netwerkverbinding" (P21) in Initial Setup, de
gewenste instellingsmethode en volg de instructies op het
scherm om de verbinding te configureren.
FM
AM-ringantenne
Nl
FM-binnenantenne
(Noord-Amerikaanse modellen)
Het netsnoer aansluiten
(Europese, Australische en Aziatische modellen)
Verbind het stroomsnoer met het stopcontact nadat alle
andere verbindingen tot stand gebracht zijn.
0 Noord-Amerikaanse, Europese en Aziatische modellen
bevatten verwijderbare netsnoeren. Verbind het
netsnoer met AC INLET van het toestel en verbind het
vervolgens met het stopcontact. Koppel altijd eerst de
kant van het stopcontact los wanneer u het netsnoer
ontkoppelt.
19
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
20 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 7: Inschakeling & Begininstelling
Initial Setup gaat automatisch van start
Wanneer alle verbindingen eenmaal voltooid zijn, verander
dan de ingang van de TV in de ingang van dit toestel,
plaats de batterijen in de afstandsbediening en druk op Í
om de stroom in te schakelen. Wanneer u het toestel voor
de eerste keer inschakelt, wordt Initial Setup automatisch
op de TV getoond om u in staat te stellen de instellingen te
maken die voor het opstarten vereist worden, met gebruik
van eenvoudige handelingen, door de instructies op het
scherm te volgen.
Deze instructies zullen u begeleiden bij het doorlopen van
sommige items die van tevoren gecontroleerd moeten
worden. Lees ze van tevoren zodat de instelling soepen
verloopt.
1. AccuEQ Kamerkalibratie
Plaats de bijgeleverde luidsprekerinstellingsmicrofoon in
de luisterpositie en meet de testtonen die door de
luidsprekers uitgezonden worden waarna het toestel
automatisch voor iedere luidspreker het optimale
volumeniveau, de crossover-frequentie en de afstand ten
opzichte van de luisterpositie instelt. Dit maakt tevens de
correctie van de vervorming mogelijk die door de
akoestische omgeving van de kamer veroorzaakt wordt.
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
SETUP MIC
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
a
Exit
b
Bediening
Selecteer het item met de cursorknoppen van de
afstandsbediening en druk vervolgens op ENTER (a). Druk
op
(b) om terug te keren naar het vorige scherm.
Opnieuw uitvoeren van Initial Setup
Als u de procedure halverwege beëindigt of een instelling
wilt veranderen die tijdens Initial Setup gemaakt is, druk
dan op
op de afstandsbediening, selecteer "7.
Miscellaneous" – "Initial Setup" en druk op ENTER.
20
0 Wanneer u de luidsprekerinstellingsmicrofoon op een statief plaatst,
raadpleeg dan de afbeelding wanneer u deze in positie brengt.
0 Het geluid van de subwoofer wordt mogelijk niet gedetecteerd
aangezien dit zeer lage frequenties zijn. Zet het volume van de
subwoofer op iets meer dan halverwege.
0 Het duurt enkele minuten tot de kalibratie voltooid is. De
luidsprekers zenden de testtoon tijdens de meting met
een hoog volume uit dus wees voorzichtig met uw
omgeving. Houd de ruimte zo stil mogelijk tijdens de
meting. Als de meting onderbroken wordt, schakel dan
uw huishoudelijke apparaten uit.
0 Als luidsprekers met THX-certificaat gebruikt worden,
raadt THX aan de crossover-frequency op "80Hz(THX)"
te zetten. Er wordt tevens aangeraden de instellingen
voor iedere luidspreker met de hand in te stellen om te
passen bij de specifieke kenmerken van iedere kamer.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
21 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Vóór het starten
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
HDMI-Setup
2. Bronverbinding
Controleer of iedere ingangsbron juist is verbonden. Volg de
instructies, selecteer de ingang die u wilt bevestigen, start het
afspelen van e geselecteerde speler en bevestig dat de beelden
op de TV verschijnen en het geluid afgespeeld wordt.
3. Netwerkverbinding
Breng de Wi-Fi-verbinding tot stand met een toegangspunt
zoals een draadloze LAN-router. De volgende twee methoden
kunnen gebruikt worden om verbinding via Wi-Fi te maken:
"Scan Networks": Zoek naar een toegangspunt vanuit dit
toestel. Zoek van tevoren de SSID van het toegangspunt op.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Deel de Wi-Fi-instelling
van het iOS-apparaat met dit toestel.
Als u "Scan Networks" selecteert, kunnen er twee extra
verbindingsmethoden gekozen worden. Controleer het volgende.
0 "Enter Password": Voer het password (of sleutel) van het
toegangspunt in waarmee verbinding gemaakt moet worden.
0 "Push Button": Als het toegangspunt en automatische
verbindingsknop heeft. kunt u verbinding maken zonder
een password in te voeren.
0 Als de SSID van het toegangspunt niet weergegeven wordt,
selecteer dan in het scherm met de lijst van SSID's "Other..."
met de -cursorknop op de afstandsbediening, druk op
ENTER en volg de instructies die op het scherm verschijnen.
Wi-Fi Setup
SSID
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
^
\
,
.
/
;
:
@
[
]
Ɵ
0 Er zal tijdens de netwerkinstelling een
bevestigingsscherm weergegeven worden waarin u
gevraagd wordt in te stemmen met het privacybeleid.
Selecteer "Yes" en druk op ENTER om uw instemming
kenbaar te maken.
OK
ơ
When finished, select the "OK" key.
All Erase
A/a
HDMI CEC
Voer deze instelling uit om het bedieningskenmerk van
apparaten die aan de CEC-standaard voldoen in te schakelen.
Dit wordt automatisch ingesteld als u "Yes" in "5. Audio Return
Channel" in de Initial Setup geselecteerd heeft.
Druk op de -knop op de afstandsbediening om "5.
Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" op het TV-scherm op
"On" te zetten. Schakel ook het CEC-bedieningskenmerk in
op het CEC-apparaat dat u verbonden heeft.
HDMI Standby Through
4. Multi Zone Instellen
Als een TV verbonden is die ARC ondersteunt, selecteer
dan "Yes". De ARC-instelling van het toestel wordt
ingeschakeld en u kunt naar de audio van de TV luisteren
die uit dit toestel komt.
0 Als u "Yes" selecteert, is de HDMI CEC-functie
ingeschakeld en neemt het stroomverbruik af tijdens
stand-by.
On
Auto(Eco)
Audio TV Out
Auto
Audio Return Channel
Auto
Auto Lip Sync
Voer deze instellingen uit om te kunnen genieten van video
en audio in een andere kamer dan de hoofdkamer (ZONE
2).
Selecteer "Using AV Receiver" wanneer luidsprekers in de
andere kamer verbonden worden. Selecteer "with External
Premain Amplifier" wanneer een geïntegreerde versterker
in de andere kamer verbonden wordt. Selecteer "with
External Power Amplifier" wanneer u een eindversterker
verbindt.
Als u een TV in een andere kamer (ZONE 2) gaat
verbinden en "Would you be using TV in 2nd room?" wordt
weergegeven, selecteer dan "Yes".
Nl
5-1 HDMI
HDMI CEC
5. Audio Return Channel
Gebruik van het toetsenbord
A/a
Om tussen hoofdletters en kleine letters te schakelen,
selecteert u "A/a" op het scherm en drukt u op ENTER. Om
te selecteren of het wachtwoord verborgen wordt met " * "
of dat het wordt weergegeven met normale tekst, drukt u op
MEMORY op de afstandsbediening. Druk op CLEAR om
alle ingevoerde karakters te wissen.
On
HDMI Standby Through
Zelfs als dit toestel op stand-by staat, worden de
ingangssignalen afkomstig van de AV-componenten naar
de TV gezonden.
0 "Auto" / "Auto (Eco)": Selecteer een van deze instellingen
als AV-componenten verbonden zijn die aan de CECstandaard voldoen. Los van de keuze van de
ingangskeuzeschakelaar onmiddellijk voordat het toestel op
stand-by geschakeld werd, kunt u de ingangssignalen
afkomstig van de AV-componenten naar de TV zenden.
Selecteer "Auto (Eco)" als de TV ook CEC-compatibel is. U
kunt het stroomverbruik in de stand-by-modus verlagen.
0 Namen van ingangskeuzeschakelaar voor "BD/DVD",
enz.: U kunt de ingangssignalen van de ingestelde
ingangskeuzeschakelaar naar de TV zenden. Het kan
geselecteerd worden als "HDMI CEC" op "Off" gezet is.
0 "Last": U kunt de ingangssignalen van de geselecteerde
ingangskeuzeschakelaar onmiddellijk voordat het toestel op standby geschakeld wordt overbrengen. Het kan geselecteerd worden
als "HDMI CEC" op "Off" gezet is. Met deze instelling kunt u de
ingangskeuzeschakelaar zelfs in de stand-by-modus omschakelen.
Druk op
om de instellingen te verlaten.
21
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
22 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Basis afspelen
Afspelen van een AV-component
a
d
b
c
1. Schakel de ingang op de TV naar die is
toegewezen aan de unit.
2. Druk op de afstandsbediening op de
ingangskeuzeschakelaar (a) met dezelfde
naam als de aansluiting waarmee u de speler
wilt verbinden, om de ingang om te
schakelen.
Druk bijvoorbeeld op BD/DVD om de speler af te
spelen die met de BD/DVD-aansluiting verbonden is.
Druk op TV om naar het geluid van de TV te luisteren.
0 Als de CEC-koppelingsfunctie werkt,
schakelt de ingang automatisch om
wanneer een CEC-compatibele TV en
speler met dit toestel verbonden zijn met
gebruik van de HDMI-verbinding.
3. Start het afspelen op de speler.
4. Gebruik VOL+/– (b) om het volume te
regelen.
Als een TV verbonden is met de HDMI OUT
SUB-aansluiting
Druk op de afstandsbediening op Q om het
Quick Menu weer te geven en zet "Other" –
"HDMI Out" op "SUB" of op "MAIN+SUB".
Luistermodus
Dit toestel is uitgerust met een verscheidenheid aan
luistermodussen en u kunt de optimale luistermodus
selecteren voor films, TV, muziek en games door
herhaaldelijk op de knoppen MOVIE/TV, MUSIC en GAME
(c) te drukken. Voor meer informatie over de luistermodi, zie
de uitgebreide handleiding. In dit gedeelte maakt u kennis
met enkele van de populaire modussen.
Dolby Digital/DTS-modussen
Als het ingangssignaal een digitaal surroundformaat is zoals
Dolby Digital of DTS dan kunt u de luistermodus selecteren
22
die bij het ingangssignaal past. Dolby Digital wordt
weergegeven voor Dolby Digital en DTS-HD Master Audio
wordt weergegeven voor DTS-HD Master Audio. De
weergave is Stereo voor 2-kanaal ingangssignalen.
Direct
Deze luistermodus kan voor alle ingangssignalen
geselecteerd worden. Het wordt afgesloten
verwerking Dat beinvloedt de geluidskwaliteit naar
een playback geluidskwaliteit dichter bij de bronnen
te leveren. De luidsprekers spelen het geluidsveld af
op grond van het aantal kanalen in het
ingangssignaal dus bij een 2- kan. signaal komt het
geluid bijvoorbeeld alleen uit de voorluidsprekers.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Deze luisteren modi stelt u in staat het
afspeelsignaal te vergroten naar 5.1 kanalen of
7.1 kanalen om bij de configuratie van de
verbonden luidspreker te passen als het
ingangssignaal 2-kanalen of 5.1 kanalen.
0 Wij hebben de intentie ondersteuning te verlenen
voor DTS Neural:X via een firmware-update voor
dit toestel. U kunt tot de update Neo:6 Cinema en
Neo:6 Music selecteren.
THX-surroundmodussen
In bioscoopzalen zijn meerdere surroundluidsprekers
geïnstalleerd zodat de bezoeker omhuld wordt door een
natuurlijk surroundgeluid. Zelfs met slechts twee
surroundluidsprekers verkrijgt de THX Cinema-modus met
de hogekwaliteitstechnologie die door THX ontwikkeld is
hetzelfde soort geluidsspreiding die in een bioscoopzaal
verkregen wordt, samen met het natuurlijke timbre, met het
geluidsveld naar voren gericht. Ook modussen zoals THX
Music en THX Surround EX zijn beschikbaar.
Originele surroundmodussen
U kunt luistermodussen selecteren zoals de All Ch
Stereo-modus wanneer een stereobeeld van zowel
voor als achter afgespeeld wordt en Orchestra (alleen
met de MUSIC-knop) die het best is voor het afspelen
van klassieke muziek en opera's.
Pure Audio (Europese, Australische en
Aziatische modellen)
De luistermodus die een zuiverder geluidskwaliteit
verstrekt door de stroom van het display en analoge
videocircuits uit te schakelen.
De luistermodus die als laatste voor de bron geselecteerd
werd, wordt bewaard voor ieder van de knoppen MOVIE/TV,
MUSIC en GAME. Als de inhoud die u afspeelt niet
ondersteund wordt door de luistermodus die u het laatst
geselecteerd heeft dan wordt automatisch de luistermodus
geselecteerd die standaard voor die inhoud is.
Druk herhaaldelijk op
(d) om het display van het
hoofdtoestel in onderstaande volgorde om te schakelen:
Ingangsbron & volume
Luisterstand
Signaalformaat
De weergave verandert
enkele seconden later.
Sample-frequentie
De resolutie van het ingangssignaal
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
23 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Netwerkfuncties
Netwerkdiensten
1. Schakel de ingang op de TV naar die is
toegewezen aan de unit.
2. Druk op NET om het scherm met de lijst met
netwerkdiensten weer te geven.
a
b
3. Selecteer het item met de pijltjestoetsen van
de afstandsbediening en druk op ENTER om
uw selectie (a) te bevestigen. Druk op
(b)
om terug te keren naar het vorige scherm.
Internetradio
Als dit toestel met een netwerk verbonden is,
kunt u naar TuneIn of andere vooraf
geregistreerde internetradiodiensten luisteren.
Volg, na de gewenste dienst geselecteerd te
hebben, de instructies op het scherm, gebruik
de cursorknoppen om de radiozenders en programma's te selecteren en druk op ENTER
om af te spelen. Het afspelen start als 100%
voor buffer weergegeven wordt.
afspelen te starten. Het afspelen start als 100%
voor buffer weergegeven wordt.
0 Dit toestel is compatibel met Windows
Media® Player 11 of 12 netwerkservers of
NAS die compatibel zijn met de
thuisnetwerkfunctie. Misschien is het nodig
van tevoren enkele instellingen te moeten
maken om Windows Media® Player 11 of 12
te gebruiken. Schakel voor deze speler in
Windows Media® Player media streaming in.
Zie voor details de Uitgebreide Handleiding.
Opmerkingen:
0 Netwerkdiensten kunnen worden
geselecteerd nadat het netwerk opstart zelfs
wanneer deze eerst niet geselecteerd konden
worden.
0 De functionaliteit kan geïntroduceerd worden
door firmware-updates en service providers
kunnen diensten beëindigen, wat betekent dat
sommige netwerkdiensten en inhoud in de
toekomst mogelijk niet meer beschikbaar zijn.
Bovendien kunnen beschikbare diensten
variëren afhankelijk van de regio waarin u
woont.
Nl
USB
Muziekbestanden op een USB-opslagapparaat
afspelen. Verbind het USB-opslagapparaat met
de USB-aansluiting op de achterkant van het
toestel, selecteer USB in de lijst met
netwerkdiensten en druk op ENTER om te
bevestigen. Selecteer de gewenste map of het
muziekbestand met de cursorknoppen en druk
op ENTER om te bevestigen en het afspelen te
starten.
0 De werking kan niet voor alle USBopslagapparaten gegarandeerd worden.
0 Dit toestel ondersteunt USB-opslagapparaten
die de standaard van de USBmassaopslagklasse ondersteunen. Het
toestel is ook compatibel met USBopslagapparaten met gebruik van de
formaten FAT16 of FAT32 van het
bestandssysteem.
Music Server
U kunt muziekbestanden afspelen die
opgeslagen zijn in een thuisnetwerk dat
compatibel is met PC's of NAS-apparaten die
met hetzelfde netwerk verbonden zijn als dit
toestel. Selecteer de server met de
cursorknoppen, selecteer het gewenste
muziekbestand en druk op ENTER om het
23
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
24 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Vóór het starten
iPhone
Onkyo TX-XXX
> Aansluiten
> Setup
> Namen van de onderdelen
AirPlay
BLUETOOTH® Afspelen
U kunt draadloos van de muziekbestanden op een
iPhone®, iPod touch®, of iPad® genieten die met hetzelfde
toegangspunt verbonden is als dit toestel.
0 Update de OS-versie op uw iOS-apparaat naar de
laatste versie.
1. Verbind het iOS-apparaat met het toegangspunt.
2. Druk op NET.
3. Tik de AirPlay-icoon
aan in het bedieningscentrum
van het iOS-apparaat, selecteer dit toestel in de
weergegeven lijst met apparaten en tik "Done" aan.
4. Speel de muziekbestanden op het iOS-apparaat af.
0 De standaard status van Network Standby is
ingeschakeld dus wanneer u bovenstaande stappen 3
en 4 uitvoert, wordt dit toestel automatisch ingeschakeld
en schakelt de ingang naar "NET". Om de hoeveelheid
stroom die in de stand-by-modus verbruikt wordt te
verlagen, drukt u op de afstandsbediening op de knop en zet u daarna in het weergegeven Setup-menu
"5. Hardware" – "Power Management" – "Network
Standby" op "Off".
0 Vanwege de kenmerken van draadloze technologie van
AirPlay kan het geluid dat op dit toestel geproduceerd
wordt enigszins achterlopen op het geluid dat wordt
afgespeeld op het AirPlay-apparaat.
Koppelen
1. Als u op de afstandsbediening op de -knop drukt,
wordt "Now Pairing..." op het display van dit toestel
weergegeven en wordt de pairing-modus ingeschakeld.
U kunt muziekbestanden ook op de computer afspelen
met iTunes (versie 10.2 of later). Controleer vóór de
handeling of dit toestel en de PC verbonden zijn met
hetzelfde netwerk en druk vervolgens op dit toestel op
NET. Klik vervolgens op de AirPlay-icoon
in iTunes,
selecteer dit toestel in de weergegeven lijst met apparaten
en start het afspelen van een muziekbestand.
24
> Afspelen
Onkyo TX-XXX
2. Geef de BLUETOOTH functie van het BLUETOOTH
geactiveerd apparaat vrij (schakel deze functie in) en
selecteer vervolgens dit toestel in de lijst met
weergegeven apparaten.
Als om een password gevraagd wordt, voer dan "0000"
in.
0 Om een ander BLUETOOTH geactiveerd apparaat te
verbinden, drukt u op de -knop, houd u deze
ingedrukt tot "Now Pairing..." weergegeven wordt en
voert u daarna bovenstaande stap 2 uit. Dit toestel kan
de gegevens van maximaal 8 gepairde apparaten
opslaan.
0 Het dekkingsgebied is 15 meter (48 voet). Houd er
rekening mee dat de verbinding met alle BLUETOOTH
geactiveerde apparaten niet altijd gegarandeerd wordt.
Afspelen
1. Als het toestel ingeschakeld is, verbind dan het
BLUETOOTH geactiveerd apparaat.
2. De ingangskeuzeschakelaar van dit toestel zal
automatisch naar "BLUETOOTH" geschakeld worden.
3. Muziek afspelen Verhoog het volume van het
geactiveerde BLUETOOTH apparaat tot een passend
niveau.
0 Vanwege de kenmerken van draadloze technologie van
BLUETOOTH kan het geluid dat op dit toestel
geproduceerd wordt enigszins achterlopen op het geluid
dat wordt afgespeeld op het BLUETOOTH geactiveerde
apparaat.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
25 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Overige
Naar de radio luisteren
a
b
c
d
e
Multi-zone
d
1. Druk herhaaldelijk op TUNER (a) op de afstandsbediening om
"AM" of "FM" op het display te selecteren.
2. Druk op MODE (c) op de afstandsbediening zodat de
"TunMode: Auto" op het display weergegeven wordt.
3. Als u op de afstandsbediening op de  / 
cursorknoppen (b) drukt, start het automatisch tunen en
stopt het zoeken wanneer een zender gevonden wordt.
Wanneer op een radiozender ingetuned is, brandt het
controlelampje "TUNED" op het display.
U kunt tot 40 zenders als voorkeuze instellen.
1. Stem af op de AM/FM-radiozender die u wilt registreren.
2. Druk op MEMORY (d) op de afstandsbediening zodat
het voorkeuzenummer op het display knippert.
3. Terwijl het voorkeuzenummer (ongeveer 8 seconden)
knippert, drukt u herhaaldelijk op de afstandsbediening
op de  / -cursorknoppen (b) om en nummer tussen 1
en 40 te selecteren.
4. Druk op de afstandsbediening opnieuw op MEMORY (d)
om de zender te registreren. Wanneer geregistreerd,
stopt het vooringestelde nummer met knipperen. Om
een voorkeuzezender te registreren, drukt u op de
afstandsbediening op de  / -cursorknoppen (b).
0 Om een voorkeuzezender te wissen, drukt u op de
afstandsbediening op de  / -cursorknoppen (b) om het te
wissen voorkeuzenummer te selecteren, druk vervolgens op
de afstandsbediening op MEMORY (d) en daarna op CLEAR
(e) terwijl het voorkeuzenummer knippert. Bij het verwijderen,
gaat het nummer op het display uit.
De frequentiestap instellen
Druk op de afstandsbediening op de -knop om "7.
Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" of
"AM Frequency Step" te selecteren en selecteer de
frequentiestap van uw regio. Houd er rekening mee dat
wanneer deze instelling wordt veranderd alle
voorkeuzezenders van de radio gewist worden.
Spelen
1. Terwijl u op de afstandsbediening MODE (a) ingedrukt
houdt, drukt u 3 seconden of langer op ZONE 2 (b) tot
het remote-controlelampje twee keer knippert.
0 De afstandsbediening schakelt naar de modus voor
de bediening van ZONE 2.
e
Nl
Om terug te keren naar de bedieningsmodus van de
hoofdkamer van de afstandsbediening: Terwijl u op de
afstandsbediening MODE (a) ingedrukt houdt, drukt u
3 seconden of langer op MAIN (c) tot het remotecontrolelampje één keer knippert.
b
c
2. Richt de afstandsbediening op het hoofdtoestel en druk op Í (d).
"Z2" brandt op het display van het hoofdtoestel.
a
3. Druk op de knop van de ingangskeuzeschakelaar (e) van de
ingang die in de andere kamer afgespeeld moet worden. Om
het hoofdtoestel te bedienen drukt u op ZONE 2 en binnen
8 seconden op de ingangskeuzeschakelaar van de ingang die
dient te worden afgespeeld in een aparte kamer. Om dezelfde
bron in de hoofdkamer en de andere kamer af te spelen, druk
dan twee keer op het hoofdtoestel op ZONE 2.
0 U kunt met de ingangskeuzeschakelaar "NET" of
"BLUETOOTH" geen verschillende ingangen voor de
hoofdkamer en de andere kamer selecteren. U kunt met de
AM/FM-radio geen verschillende zenders voor de
hoofdkamer en de andere kamer selecteren. Wanneer u en
ingang of zender voor de andere kamer selecteert, schakelt
die van de hoofdkamer ook om.
0 DSD en Dolby TrueHD audiosignalen worden niet naar
ZONE 2 gezonden als ze geselecteerd zijn met de "NET"ingangskeuzeschakelaar.
0 Als ZONE 2 ingeschakeld is wanneer de luistermodus van de hoofdkamer
Pure Audio is, zal het automatisch naar de Direct-luistermodus schakelen.
(Europese, Australische en Aziatische modellen)
25
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
26 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
4. Voor het regelen van het volume van de eindversterker in de
andere kamer of van de ZONE 2 SPEAKER, gebruikt u VOL+/–
op de afstandsbediening. Voor de bediening van het
hoofdtoestel drukt u op ZONE 2 en regelt u het volume binnen
8 seconden met de MASTER VOLUME-bediening.
0 De informatie over een verbonden apparaat kan weergegeven worden
op de TV in een andere kamer. Druk op de -knop terwijl de
afstandsbediening op de modus voor het bedienen van ZONE 2 staat.
0 Het stroomverbruik in de stand-by-modus neemt toe als de
multi-zonefunctie gebruikt wordt.
Uitschakelen van de functie
Druk op de afstandsbediening op Í terwijl u zich in de
modus bevindt om ZONE 2 te bedienen.
Alleen afspelen in ZONE 2
Als de unit op stand-by stand is gedurende de multi-zoneweergave,
wordt de Z2-indicator gedimd en de weergavemodus wordt
geschakeld naar alleen weergave in een andere kamer. Door ZONE 2
in te schakelen terwijl het toestel op stand-by staat, zal de
afspeelmodus op dezelfde instelling geschakeld worden.
Instellingen
Om het multi-zone kenmerk te gebruiken, worden de instellingen
in Initial Setup, "4. Multi Zone Instellen" (P21) vereist. Wanneer
u de inhoud van de instellingen controleert, raadpleeg dan het
volgende, druk op de afstandsbediening op
en controleer het
in het Setup-menu dat weergegeven wordt.
– Als u een TV in een andere kamer met een HDMI-kabel
verbonden heeft, heeft u dan "Use" in "1. Input /Output Assign"
– "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI" geselecteerd?
– Als u de audio van een AV-component met een HDMI-kabel in een
andere kamer afspeelt, heeft u dan "Use" in "1. Input /Output
Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI" geselecteerd?
– Als u luidsprekers in een andere kamer met de luidsprekerkabel
verbonden heeft, heeft u dan "Zone 2" (of "Zone 2 A + B") in "2.
Speaker" – "Configuration" – "Zone Speaker" geselecteerd?
– Als u een eindversterker in een andere kamer verbonden
heeft met een analoge audiokabel en u wilt het volume
regelen met dit toestel, heeft u dan "Variable" in "6. Multi
Zone" – "Zone 2" – "Output Level" geselecteerd?
26
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Overige
Als het toestel verkeerd werkt
De geluidskwaliteit regelen
Het is mogelijk het bereik van de bass en treble van de
voorste luidsprekers te verhogen of te matigen. Druk
meerdere keren op TONE op het hoofdtoestel om de
gewenste instelling van "Bass" en "Treble" te selecteren en
draai aan de draaiknop van TONE om het te regelen.
0 U kunt ook de geluidskwaliteit van een eindversterker
regelen die in een andere kamer verbonden is. Na op het
hoofdtoestel op ZONE 2 gedrukt te hebben, drukt u
binnen 8 seconden op TONE en draait u aan de TONEdraaiknop om het te regelen.
0 Dit kan niet ingesteld worden als de luistermodus Pure
Audio (Europese, Australische en Aziatische modellen)
of Direct is.
Probeer het toestel te herstarten
Het herstarten van het toestel kan helpen om het soepeler
te laten werken. Om het toestel te herstarten, zet u het op
stand-by en drukt u vervolgens minstens 5 seconden op het
hoofdtoestel op Í ON/STANDBY. (De instellingen van het
toestel zullen gehandhaafd blijven.) Als er zelfs geen
verbetering is nadat het toestel herstart is, probeer dan de
netsnoeren van het toestel en de verbonden apparatuur af
en weer aan te sluiten.
Snelmenu
Door tijdens het afspelen op de afstandsbediening op Q te
drukken, kunt u vaak gebruikte instellingen aanpassen
zoals de geluidskwaliteit, het gebruik van menu's op het
scherm, enz. Selecteer het item met de pijltjestoetsen op
de afstandsbediening en druk op ENTER om uw keuze te
bevestigen. Druk op
om terug te keren naar het vorige
scherm.
Quick Menu
BD/DVD
Tone
Bass
Level
Treble
AccuEQ
Other
0 U kunt de geluidskwaliteit aanpassen met "Tone".
"Other" bevat instellingen zoals "A/V Sync" dat u in staat
stelt de audiovertraging aan te passen als het beeld
achterloopt op de audio, "Music Optimizer" dat betere
geluidskwaliteit voor gecomprimeerde audio levert en
"HDMI Out" dat u in staat stelt de HDMI OUT-aansluiting
te selecteren voor weergave uit "MAIN", "SUB" en
"MAIN+SUB".
Het resetten van het toestel (hierdoor worden de
instellingen van het toestel op de standaardwaarden
gereset)
Als het herstarten van het toestel het probleem nog steeds
niet verhelpt, kan het probleem verholpen worden door het
toestel te resetten naar de status die het had op het
moment van verzending. Als u de status van de unit reset
worden uw voorkeursinstellingen teruggezet naar de
standaardinstellingen. Schrijf deze op alvorens
onderstaande handelingen uit te voeren.
1. Terwijl u op het hoofdtoestel op de CBL/SATingangskeuzeschakelaar drukt, drukt u op Í ON/
STANDBY.
2. "Clear" zal op het display verschijnen en het toestel keert
terug naar stand-by. Maak het netsnoer niet los tot
"Clear" van het display verdwijnt.
Om de afstandsbediening te resetten drukt u terwijl u
MODE ingedrukt houdt op
tot het remotecontrolelampje twee keer (ongeveer 3 seconden) knippert.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
27 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Voorpaneel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Nl
13
14
1. Í ON/STANDBY-knop: Schakelt het toestel in of
schakelt het naar de stand-by-modus.
2. MUSIC OPTIMIZER-knop/controlelampje (Noord-Amerikaanse
modellen): Schakelt de Music Optimizer-functie in/uit die voor
een betere geluidskwaliteit van gecomprimeerde audio zorgt.
PURE AUDIO-knop/controlelampje (Europese,
Australische en Aziatische modellen): Schakelt het
toestel naar de Pure Audio-modus. (P22)
3. HYBRID STANDBY-indicator: Brandt als het toestel de standby-modus binnengaat wanneer de kenmerken ingeschakeld
zijn die blijven werken als het toestel op stand-by staat, zoals
HDMI Standby Through en Network Standby.
4. Afstandsbedieningssensor
5. ZONE 2-knop: Regelt de multi-zonefunctie. (P25)
6. OFF-knop: Schakelt de multi-zonefunctie uit.
15
16
7. DIMMER-knop: U kunt de helderheid van het display regelen in
drie stappen. Het kan niet volledig uitgeschakeld worden.
8. Display (P29)
9. SETUP-knop: Geeft het Setup-menu weer.
10.Cursorknoppen (4 TUNING 3 / 2 PRESET 1-knop) en
ENTER-knop: Selecteer het item met de cursorknoppen en
druk op ENTER om uw selectie te bevestigen. Als de TUNER
gebruikt wordt, selecteer de frequentie dan met 4 TUNING 3
of selecteer de voorkeuzezenders met 2 PRESET 1.
11. RETURN-knop: Zet het display terug naar de vorige toestand.
12.MASTER VOLUME: Hiermee kunt u het volume regelen.
13.(Up) LISTENING MODE-knop / (Down) LISTENING MODEdraaischijf: Hiermee kunt u de beluisterstand selecteren. Druk
herhaaldelijk op de knop om een categorie te kiezen uit "Movie/
TV", "Music", "Game" en draai vervolgens aan de draaiknop om
17
18
19
de modus te veranderen. (P22)
14.(Up) TONE-knop / (Down) TONE-draaischijf: Past de
hoge toon en lage toon aan. Druk herhaaldelijk op de
knop om het af te stellen item te selecteren uit "Bass" en
"Treble" en draai aan de draaiknop om af te stellen.
15.PHONES-aansluiting: Er is een stereo hoofdtelefoon met
een standaard stekker (1/4 inch of ø6,3 mm) verbonden.
16.Ingangskeuze knoppen: Schakelt naar de af te spelen ingang.
17.SETUP MIC-aansluiting: De meegeleverde
luidsprekerinstellingsmicrofoon is aangesloten.
18.AUX INPUT AUDIO-aansluiting: U kunt de audio uit een
externe speler afspelen door verbinding te maken met gebruik
van een stereo ministekkerkabel.
19.AUX INPUT HDMI-aansluiting: Maak verbinding met een
videocamera, enz., met gebruik van een HDMI-kabel.
27
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
28 ページ
> Vóór het starten
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Achterpaneel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9
90°
180°
11
12
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-aansluitingen: Voert
digitale audiosignalen van TV of AV-component in met een
digitale optische kabel of een digitale coaxiale kabel.
2. TUNER AM/FM 75Ω-aansluiting: De meegeleverde antennes zijn aangesloten.
3. VIDEO IN-aansluitingen: Voert de videosignalen in afkomstig
van een AV-component met een analoge videokabel.
4. USB-poort: Een USB-opslagapparaat is aangesloten zodat
muziekbestanden die hierop zijn opgeslagen kunnen worden
afgespeeld. U kunt ook stroom (maximaal 5V/1A) naar USBapparaten toevoeren met en USB-kabel.
5. ETHERNET-poort: Maakt verbinding met het netwerk
met een ethernetkabel.
6. COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen: Voert de videosignalen in
afkomstig van AV-componenten met een component videokabel.
7. HDMI OUT-aansluitingen: Zendt videosignalen en
28
13
14
15
audiosignalen uit met een HDMI-kabel die met een monitor
verbonden is, zoals een TV of projector.
8. HDMI IN-aansluitingen: Zendt videosignalen en audiosignalen uit
met een HDMI-kabel die met een AV-component verbonden is.
9. Draadloze antenne: Gebruikt voor de Wi-Fi-verbinding of wanneer
een BLUETOOTH geactiveerd apparaat gebruikt wordt. Past hun
hoeken aan in overeenstemming met de verbindingsstatus.
10.AC INLET (Noord-Amerikaanse, Europese en Aziatische
modellen): Het bijgeleverde netsnoer is verbonden.
Netsnoer (Australische modellen)
11. GND-aansluiting: De aarddraad van de platenspeler is aangesloten.
12.AUDIO IN-aansluitingen: Voert de audiosignalen van de
TV of de AV-component in met een analoge audiokabel.
13.SPEAKERS-aansluitingen: Verbindt luidsprekers met luidsprekerkabels. U
kunt de meerkanaals luidsprekers voor de hoofdkamer verbinden en de
16 17 18
luidsprekers voor een andere kamer (ZONE 2). (Noord-Amerikaanse
modellen zijn compatibel met banaanstekkers.)
14.ZONE 2 PRE/LINE OUT-aansluiting: Voert audiosignalen met een
analoge audiokabel uit naar een geïntegreerde versterker of een
eindversterker in een andere kamer (ZONE 2). (P17)
15.SUBWOOFER PRE OUT-aansluiting: Verbindt een actieve
subwoofer met en subwooferkabel. Er kunnen maximaal twee
actieve subwoofers verbonden worden. Hetzelfde signaal wordt uit
ieder van de SUBWOOFER PRE OUT-aansluitingen gezonden.
16.12V TRIGGER OUT-aansluiting: Maakt het u mogelijk om een verbinding te
maken met een toestel met een 12V triggeringang om een gekoppelde
verbinding mogelijk te maken tussen het apparaat en de unit.
17.IR IN-aansluiting: Stelt u in staat een afstandsbedieningpakket
voor meer kamers te verbinden.
18.RS232-poort: Voor verbinding met het home control-systeem.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
29 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
> Vóór het starten
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
Afstandsbediening
1
2
3
11
4
5
12
6
7
Display
1. Í-knop: Schakelt het toestel in of schakelt het naar de stand-bymodus.
2. Knoppen ingangskeuzeschakelaar: Schakelt de af te spelen
invoer.
3. Q (QUICK MENU)-knop: U kunt gewone instellingen op het TVscherm uitvoeren. (P26)
4. Pijltjestoetsen en ENTER-knop: Selecteer het item met de
cursorknoppen en druk op ENTER om uw selectie te bevestigen.
5.
-knop: Geeft het Setup weer.
6. Volumeknoppen: Hiermee kunt u het volume regelen. Deze toets
annuleert ook de demping.
7.
-knop: Dempt tijdelijk het geluid. Druk er nogmaals op om het
dempen te annuleren.
8. LISTENING MODE-knoppen: Hiermee kunt u de beluisterstand
selecteren. (P22)
MAIN/ZONE 2-knoppen: Regelt de multi-zonefunctie. (P25)
9. Afspeelknoppen: U kunt het afspelen van de Music Server of
USB starten.
10.
-knop: U kunt herhaald of willekeurig afspelen van de
Music Server of USB starten.
CLEAR-knop: Wist alle karakters die u ingevoerd heeft wanneer
u tekst op het TV-scherm invoert.
11. -knop: Verandert de informatie op het display.
12. -knop: Zet het display terug naar de vorige toestand.
13.MODE-knop: Schakelt het intunen op een AM/FM-zender tussen
automatisch tunen en handmatig tunen.
14.MEMORY-knop: Gebruikt voor het registreren van AM/FMradiozenders.
8
9
10
30°
13
14
> Namen van de onderdelen
30°
Ongev. 5 m
(16 ft.)
1
2
7
3
4
6
5
7
1. Weergave van luidspreker/kanaal: Toont het uitgangskanaal dat
overeenkomt met de geselecteerde luisterstand.
2. Gaat branden onder de volgende omstandigheden.
Ë: Wanneer de hoofdtelefoon verbonden is.
Z2: Wanneer ZONE 2 ingeschakeld is.
: Wanneer verbonden is via BLUETOOTH.
: Wanneer verbonden is via Wi-Fi.
NET: Wanner "NET" geselecteerd is met de ingangskeuzeschakelaar en het toestel met het
netwerk verbonden is. Het zal knipperen als de verbinding met het netwerk niet correct is.
USB: Wanneer "NET" geselecteerd is met de ingangskeuzeschakelaar en
het toestel via USB verbonden is en het USB-apparaat geselecteerd is.
Knippert als de USB niet correct verbonden is.
HDMI: Wanneer HDMI-signalen ingevoerd worden en de HDMIingang geselecteerd is.
DIGITAL: Wanneer digitale signalen ingevoerd worden en de digitale
ingang geselecteerd is.
3. Brandt afhankelijk van het type ingevoerde digitale audiosignalen en de luistermodus.
4. Gaat branden onder de volgende omstandigheden.
RDS (Europese, Australische en Aziatische modellen): RDS-uitzendingen ontvangen.
TUNED: AM/FM-radio ontvangen.
FM ST: FM stereo ontvangen.
SLEEP: Wanneer de slaaptimer ingesteld is.
AUTO STBY: Als de Auto Standby-functie ingeschakeld is.
5. Knippert als dempen is ingeschakeld.
6. Geeft verschillende informatie van de ingangssignalen weer. De karakters die niet op
dit toestel weergegeven kunnen worden, worden vervangen door asterisken ( * ).
0 Bij het afspelen van software die is gecodeerd in Dolby Digital, Dolby Digital Plus en
Dolby TrueHD ziet u soms een kort bericht met de melding "DialogNorm: X dB" (X is
een numerieke waarde). Als u bijvoorbeeld het volgende bericht ziet:
"DialogNorm:+4dB", om het totale uitvoerniveau op THX-gekalibreerde
geluidssterkte te behouden, zet de volumeregelaar omlaag met 4dB.
7. Brandt wanneer de "NET"-ingangskeuzeschakelaar bediend wordt en geeft aan
dat de bediening van de cursorknoppen van de afstandsbediening mogelijk is op
schermen die bijvoorbeeld de lijst met nummers tonen.
Nl
29
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
30 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
Informatie licentie en handelsmerken
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Surround EX and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
Ihren lokalen Behörden.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Manufactured under license from THX Ltd. THX and the THX logo are
registered in the U.S. and other jurisdictions. All rights reserved. Surround EX is
a trademark of Dolby Laboratories. Used with permission. U.S. Pat. nos.
7,254,239 & 7,593,533 & 7,974,425 & 8,452,028 & 8,509,457 Taiwan Pat.
I238671 European Pat. 1,360,874
THX Select2 Plus
Before any home theater component can be THX Select2 Plus certified, it must
pass a rigorous series of quality and performance tests. Only then can a
product feature the THX Select2 Plus logo, which is your guarantee that the
Home Theater products you purchase will give you superb performance for
many years to come. THX Select2 Plus requirements define hundreds of
parameters, including power amplifier performance, and integrated amplifier
performance and operation for both digital and analog domains. THX Select2
Plus receivers also feature proprietary THX technologies (e.g., THX Mode)
which accurately translate movie soundtracks for home theater playback.
Re-Equalization and the “Re-EQ” logo are trademarks of THX Ltd.
“VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
30
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
For compatibility between the AV receiver and another device with
BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
Check with your local authorities.
Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de
AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.
Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de
verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
Onkyo Corporation garanterar inte BLUETOOTH kompatibilitet mellan AVreceiver och alla BLUETOOTH aktiverade enheter.
För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med BLUETOOTH
teknik, se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det
finnas begränsningar för användandet av BLUETOOTH enheter. Kontrollera
hos de lokala myndigheterna.
Onkyo Corporation ei takaa AV-vastaanottimen ja kaikkien BLUETOOTH
laitteiden välistä BLUETOOTH yhteensopivuutta.
Selvittääksesi AV-vastaanottimen ja toisen BLUETOOTH laitteen
yhteensopivuutta, tutustu laitteen dokumentaatioon ja käänny jälleenmyyjän
puoleen. Joissakin maissa BLUETOOTH laitteiden käyttöön voi liittyä
rajoituksia. Tarkista asia paikallisilta viranomaisilta.
Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγϣ˵ ϥϳΑ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ
%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ
ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝΑ˶ ϘΗγϣ˵ ϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ
ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ%/8(7227+
ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el
receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la
documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de
dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades
locales.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore
AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.
Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in
questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle
limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con
le autorità locali.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen
dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.
Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit
BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und
fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo
Corporation.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
31 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ
VRIJWARINGSCLAUSULE
Met dit toestel kunt u koppelen naar andere voorzieningen of websites die niet
onder het beheer van gelijk welk bedrijf en partners valt die dit toestel hebben
ontworpen, vervaardigd of verspreid hebben (collectief, “Bedrijf”). We hebben
geen controle over de aard en de inhoud en de beschikbaarheid van deze
diensten. Het opnemen van een koppelingen impliceert niet noodzakelijk een
aanbeveling ervan of goedkeuring van de meningen die er in uitgedrukt zijn.
Alle informatie, inhoud en diensten beschikbaar via dit toestel zijn eigendom
van derden en worden beschermd door het auteursrecht, octrooien,
handelsmerken en/of andere wetten van intellectuele eigendom van landen van
toepassing.
De informatie, inhoud en diensten geleverd door dit apparaat zijn enkel voor uw
persoonlijke en niet-commerciële gebruik. Alle informatie, inhoud of diensten
kunnen mogelijk niet worden gebruikt op een andere manier dan voordien
goedgekeurd door de juiste inhoud-eigendomscertificaten of service provider.
U kunt op eender welke wijze eender welke informatie, inhoud of diensten
beschikbaar via dit toestel niet kopiëren, wijzigen, vertalen, herpubliceren
exploiteren, afgeleide werken maken, uploaden, verzenden, versturen,
verkopen of verdelen, tenzij uitdrukkelijk toegestaan door de toepasselijke
copyright-wetten, octrooien, handelsmerken en/of andere intellectuele
eigendomsrechten van eigenaar, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de
inhoud van de eigenaar of service-provider.
DE INHOUD EN DIENSTEN DIE VIA DIT APPARAAT BESCHIKBAAR ZIJN
WORDEN GELEVERD “AS IS”.
WE STAAN NIET GARANT VOOR DE INFORMATIE, INHOUD OF DIENSTEN
DIE OP DEZE WIJZE EXPLICIET OF IMPLICIET WORDEN GELEVERD,
VOOR EENDER WELK DOEL.
WE VERWERPEN UITDRUKKELIJK ELKE GARANTIE, EXPLICIET OF
IMPLICIET, INCL. MAAR NIET BEPERKT TOT, GARANTIES VAN TITEL,
NIETINBREUK, VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL.
Bedrijf maakt geen verklaring of garantie van welke aard dan ook, expliciet of
impliciet, met betrekking tot de nauwkeurigheid en volledigheid, geldigheid,
wettigheid, betrouwbaarheid, geschiktheid of beschikbaarheid met betrekking
tot de informatie, inhoud of diensten beschikbaar via dit toestel. Bedrijf
aanvaardt geen aansprakelijkheid, hetzij in een contract of onrechtmatigheid,
inclusief strikte aansprakelijkheden nalatigheid voor directe, indirecte, speciale,
incidentele of gevolgschade of andere schade voortvloeiend uit of in verband
met alle informatie in, of als gevolg van het gebruik van inhoud of diensten door
u of derden, zelfs als Bedrijf is ingelicht over de mogelijkheid van dergelijke
schade, noch moet Bedrijf aansprakelijk worden gesteld voor enige vordering
van derden tegen gebruikers van dit toestel of een derde partij.
In geen geval zal Bedrijf verantwoordelijk noch aansprakelijk gesteld worden
voor, onverminderd het algemene van het voorgaande, verbreking of schorsing
van eender welke informatie, inhoud of dienst beschikbaar via dit toestel.
Bedrijf is niet verantwoordelijk noch aansprakelijk voor klantenservice, met
betrekking tot de informatie, inhoud en diensten beschikbaar via dit toestel.
Elke vraag of verzoek voor diensten met betrekking tot de informatie inhoud of
diensten moeten rechtstreeks naar de desbetreffende inhoudseigenaars en
content providers worden gericht.
Nl
31
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Nl.book
32
32 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時53分
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
1 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
Grundläggande bruksanvisning
Anslutning
Steg 1: Välj högtalaruppställning .............................................3
Steg 2: Ansluta högtalarna ......................................................9
Steg 3: Ansluta tv:n ...............................................................11
Steg 4: Ansluta AV-komponenterna .......................................13
Steg 5: Multizonanslutning ....................................................16
Steg 6: Ansluta andra kablar .................................................19
Inställning
Steg 7: Sätta på strömmen och grundinställning ...................20
HDMI-inställning ....................................................................21
Uppspelning
Grundläggande uppspelning .................................................22
Nätverksfunktioner ................................................................23
Övrigt .....................................................................................25
Delarnas namn
Frontpanel .............................................................................27
Bakpanel ...............................................................................28
Fjärrkontroll ...........................................................................29
Display ...................................................................................29
AV RECEIVER
TX-RZ710
Den här handboken innehåller information som behövs för start och även
instruktioner för vanligt förekommande procedurer. Den "Avancerad
bruksanvisning" finns tillgänglig på internet med detaljer om funktioner/
ljudåtergivningssätt/inställningar för uppspelning, specifikationer, och
felsökning. Den Avancerad bruksanvisning har skapats i ett format som
gör den lätt att läsa på PC eller Smartphone.
http://www.onkyo.com/manual/txrz710/adv/sv.html
Avancerad bruksanvisning finns här
Sv
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
2 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
Vad som finns i förpackningen
1. Huvudenhet 2. 1 st. fjärrkontroll (RC-911R), 2 st. batterier (AAA/R03)
3. 1 st. FM-antenn för inomhusbruk 4. 1 st. AM-ramantenn 5. 1 st. mikrofon för högtalarinställning
6. 1 st. Nätkabel
Huvudfunktioner
1
2
5
3
4
6
(Nordamerikanska,
europeiska och asiatiska
modeller)
2
Den här enheten ansluts mellan din tv och dina AV-komponenter. Välj källa med ingångsväljaren för att spela upp.
Du kan ansluta 7.1ch-högtalare till den här apparaten, med 7ch på 180 W (6 ohm, 1 kHz, 0,9 %THD)
(Nordamerikanska modeller) / 175 W (6 ohm, 1 kHz, 1 %THD) (Europeiska, australiska och asiatiska modeller)
per kanal plus ett pre out-uttag för den aktiva subwoofern.
$ Följer THX Select2 Plus-specifikationen: THX är en serie specifikationer för korrekt återgivning av filmer
framställt av filmregissören George Lucas. Den här apparaten är utrustad med en rad THX-tekniker för att på
ett verklighetstroget sätt återge ljudet som filmregissören föreställde sig det. Detta inbegriper surroundlägen
som tar faktorer som högtalarnas storlek och antal i beaktande och även miljömässiga skillnader mellan en
hemmabio och en biograf.
$ Stöder uppspelning i Dolby Atmos-format som ger 360e ljudplacering
$ HDMI-uttaget stöder inmatning och utmatning av 4K-video. Uttag IN1 till 3 och OUT MAIN/SUB-support HDCP2.2
$ HDMI CEC-funktioner: Styr funktioner som att länka ingångsväxling till ingångsväljaren och spelare som följer
CEC-standarden, växla ljudutmatning och volym med fjärrkontrollen på en CEC-kompatibel tv, och automatisk
växling till standby på den här enheten när tv:n stängs av
$ HDMI Standby Through: Det går att skicka video- och ljudsignaler från AV-komponenter till tv:n även om enheten är i standbyläge
$ ARC: Anslutningen till en ARC-kompatibel tv är komplett med en HDMI-kabel
$ Enkel Initial Setup med anvisningar på skärmen och skärmmenyn (OSD) som visar funktionerna på tv:n
$ Internetradio och AirPlay via trådbunden LAN eller Wi-Fi (trådlös LAN) och nätverksfunktioner såsom Music
Server som möjliggör uppspelning av musikfiler från PC, USB-uppspelning, plus andra uppspelningsfunktioner,
såsom AM/FM-radio och BLUETOOTH® uppspelning
$ De uppspelningsformat som stöds av Music Server och USB inkluderar WAV, FLAC och högupplösta DSD-källor
$ Multizonsanslutning som gör att du kan spela upp i huvudrummet och lyssna i ett annat rum (ZONE 2)
$ Utrustad med RS232-port, IR IN-uttag och 12V TRIGGER OUT-uttag
$ Vi planerar att tillhandahålla stöd för DTS:X-ljudformatet genom en uppdatering av den inbyggda programvaran
för den här enheten. Mer information finns på vår webbplats.
VAR FÖRSIKTIG: Anslut högtalare med en impedans på 6 Ω till 16 Ω. När du ansluter högtalarna till både ZONE 2A
och ZONE 2B (Nordamerikanska modeller) (P18) bör båda högtalaruppsättningarna som är anslutna i ZONE 2 ha
8 Ω till 16 Ω impedans. Nätkabeln får inte anslutas innan alla andra kabelanslutningar har slutförts.
0 Vi kommer inte att ta något ansvar för skador som uppstår på grund av anslutning av utrustning som
tillverkats av andra företag.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
3 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
Steg 1: Välj högtalaruppställning
För 5.1-kanalsystem
Detta är ett 5.1-kanalsystem som är det grundläggande
surroundsystemet. Fronthögtalarna ger främre stereoljud
och en centerhögtalare ger centerljud, som till exempel
dialoger och röster. Surroundhögtalarna skapar det bakre
ljudfältet. Den aktiva subwoofern återger basljud och
skapar ett fylligt ljudfält. Fronthögtalarna bör placeras i
höjd med öronen, medan surroundhögtalarna bör
placeras precis över öronen. Centerhögtalaren bör
placeras vänd mot lyssnaren. Placera den aktiva
subwoofern vid fronthögtalaren. Om du placerar den
mellan centerhögtalaren och fronthögtalaren får du ett
naturligt ljud även när du spelar musik.
0 Fronthögtalarna, centerhögtalaren och
surroundhögtalarna räknas som 5 kanaler, och den
aktiva subwoofern räknas 0.1 kanal, vilket ger oss
namnet 5.1-kanalsystem.
Sv
*1
*2
* 1: 22e till 30e, * 2: 120e
1 2 Fronthögtalare
3 Centerhögtalare
4 5 Surround-högtalare
6 Aktiv subwoofer
Gå till "Anslutning" (P9)
3
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
4 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
För 7.1-kanalsystem (med
bakre surroundhögtalare)
Det här är ett system med bakre surroundhögtalare som
lagts till det grundläggande 5.1-kanalsystemet. Om man
ansluter bakre surroundhögtalare förbättras känslan av
omslutning av ljudet och ett samspel som skapas av det
bakre ljudfältet och ger ett mer verklighetstroget ljudfält.
Du kan välja ljudåtergivningssättet Dolby Atmos, som ger
det senaste 3D-surroundljudet när ingångsformatet är
Dolby Atmos. Med andra format än Dolby Atmos, kan du
fortfarande skapa ett ljudfält genom att mata ut ljud från
de bakre surroundhögtalarna när du väljer
ljudåtergivningssättet Dolby Surround. Den optimala
placeringen för de bakre surroundhögtalarna är i
öronhöjd. Placera surroundhögtalarna i en position något
längre fram än du skulle i ett 5.1-kanalsystem.
0 Om du inkluderar bakre surroundhögtalare i
uppställningen, krävs det surroundhögtalare.
*1
*2
*3
1 6 (P3)
7 8 Bakre surroundhögtalare
* 1: 22e till 30e, * 2: 90e till 110e, * 3: 135e till 150e
4
Gå till "Anslutning" (P9)
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
5 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
För 7.1-kanalsystem
(med höjdhögtalare-A)
Främre eller bakre höjdhögtalare
Detta är ett grundläggande 5.1-kanalsystem med extra
höjdhögtalare, antingen som främre höjdhögtalare eller
bakre höjdhögtalare. Välj vilka högtalare som ska ställas
in efter rummets miljö. Du kan välja ljudåtergivningssättet
Dolby Atmos (5.1.2-kanaluppspelning), som ger det
senaste 3D-surroundljudet inklusive overhead-ljud när
ingångsformatet är Dolby Atmos. Med andra format än
Dolby Atmos, kan du fortfarande skapa ett ljudfält genom
att mata ut ljud från höjdhögtalarna när du väljer
ljudåtergivningssättet Dolby Surround. De främre
höjdhögtalarna eller de bakre höjdhögtalarna bör placeras
0,9 m högre än fronthögtalarna. De höga fronthögtalarna
bör placeras direkt ovanför fronthögtalarna och avståndet
mellan de bakre höjdhögtalarna bör matcha avståndet
mellan fronthögtalarna. Båda bör placeras vända mot
lyssnaren.
3´ (0.9 m)
or more
Sv
*1
*2
1 6 (P3)
7 8 Höjdhögtalare
Välj en av följande:
$ Främre höjdhögtalare
$ Bakre höjdhögtalare
* 1: 22e till 30e, * 2: 120e
Gå till "Anslutning" (P9)
5
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
6 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
För 7.1-kanalsystem
(med höjdhögtalare-B)
Takhögtalare
Detta är ett grundläggande 5.1-kanalsystem som
använder takhögtalare, till exempel, med extra
höjdhögtalare, antingen som övre fronthögtalare, övre
mitthögtalare, eller övre bakhögtalare. Välj vilka högtalare
som ska ställas in efter rummets miljö. Du kan välja
ljudåtergivningssättet Dolby Atmos (5.1.2kanaluppspelning), som ger det senaste 3Dsurroundljudet inklusive overhead-ljud när
ingångsformatet är Dolby Atmos. Med andra format än
Dolby Atmos, kan du fortfarande skapa ett ljudfält genom
att mata ut ljud från höjdhögtalarna när du väljer
ljudåtergivningssättet Dolby Surround. Passa in de övre
fronthögtalarna i taket framför sittpositionen, de övre
mitthögtalarna i taket direkt ovanför sittpositionen och de
övre bakhögtalarna i taket bakom sittpositionen.
Avståndet mellan varje par bör matcha avståndet mellan
de två fronthögtalarna.
0 Dolby Laboratories rekommenderar att du placerar den
här typen av höjdhögtalare så här för att få den bästa
Dolby Atmos-effekten.
*3
1 6 (P3)
*2
*1
7 8 Höjdhögtalare
Välj en av följande:
6
* 1: 30e till 55e, * 2: 65e till 100e, * 3: 125e till 150e
$ Övre fronthögtalare
$ Övre mitthögtalare
$ Övre bakhögtalare
Gå till "Anslutning" (P9)
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
7 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
För 7.1-kanalsystem
(med höjdhögtalare-C)
Högtalare som är kompatibla med Dolby
Detta är ett grundläggande 5.1-kanalsystem som
använder Dolby-kompatibla högtalare, med extra
höjdhögtalare, antingen som Dolby-kompatibla högtalare
(front), eller Dolby-kompatibla högtalare (surround). Välj
vilka högtalare som ska ställas in efter rummets miljö.
Dolby-kompatibla högtalare är speciella högtalare som är
konstruerade för att riktas mot taket så att ljudet hörs efter
att ha studsat mot taket så att ljudet verkar komma
uppifrån. Du kan välja ljudåtergivningssättet Dolby Atmos
(5.1.2-kanaluppspelning), som ger det senaste 3Dsurroundljudet inklusive overhead-ljud när
ingångsformatet är Dolby Atmos. Med andra format än
Dolby Atmos, kan du fortfarande skapa ett ljudfält genom
att mata ut ljud från höjdhögtalarna när du väljer
ljudåtergivningssättet Dolby Surround. Placera dem
antingen ovanför fronthögtalarna eller ovanför
surroundhögtalarna.
Sv
*1
*2
1 6 (P3)
7 8 Höjdhögtalare
Välj en av följande:
* 1: 22e till 30e, * 2: 120e
$ Högtalare som är kompatibla med Dolby (front)
$ Högtalare som är kompatibla med Dolby (surround)
Gå till "Anslutning" (P9)
7
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
8 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
För att dubbelförstärka
högtalarna
Det är möjligt att ansluta fronthögtalare som stödjer
dubbelförstärkning för att förbättra kvaliteten på basen
och diskanten. Det maximala antalet kanaler med den här
anslutningen är 5.1 eftersom högtalare med
dubbelförstärkning kräver en förstärkare för diskantuttaget och en förstärkare för subwoofer-uttaget.
Effekterna och placeringarna av högtalarna är desamma
som för 5.1-kanalplanen som inte använder högtalare
med dubbelförstärkning.
0 Du kan inte mata ut till ZONE 2 SPEAKER (P18) om
högtalarna är anslutna med dubbelförstärkning.
*1
*2
* 1: 22e till 30e, * 2: 120e
8
1 2 Fronthögtalare (dubbelförstärkning)
3 Centerhögtalare
4 5 Surround-högtalare
6 Aktiv subwoofer
Gå till "Anslutning" (P10)
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
9 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
Steg 2: Ansluta högtalarna
i händelse av:
Sida 3 till 7
Anslut 123456 för ett 5.1-kanalsystem. För ett 7.1kanalsystem väljer du antingen de bakre
surroundhögtalarna eller höjdhögtalarna och ansluter
78. Det går att ansluta upp till två aktiva subwoofer.
Samma signal matas ut från varje SUBWOOFER-uttag.
Inställning
0 Högtalarkonfigurationen är inställd på att mata ut
ljud från 12345678 som standard. Om du
har högtalare som du inte kommer att ansluta,
måste du ändra inställningarna i Initial Setup, "1.
AccuEQ rumskalibrering" (P20) så att ljudet från
de högtalare du inte ansluter skickas till andra
högtalare. Observera att om du använder
höjdhögtalare ska du ställa in "Speaker Channels"
på "5.1.2 ch" i inställningsskärmen.
1/2˝
(12 mm)
1
2
1 Högtalarkabel, 2 Subwooferkabel
Sv
Se till att högtalarnas oskyddade kablar inte sticker ut från
högtalaruttagen när du ansluter dem. Om de oskyddade
högtalarkablarna rör vid den bakre panelen eller om kablarna för +
och – rör vid varandra, kommer skyddskretsen att aktiveras.
9
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
10 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
i händelse av:
Sida 8
Anslut fronthögtalarna som är kompatibla med
dubbelförstärkning till FRONT-uttagen och SURROUND
BACK or HEIGHT-uttagen. Se till att du tar bort spärren
som är monterad mellan subwoofer-uttagen och
diskantuttagen på fronthögtalarna. Se bruksanvisningen
för dina högtalare vid anslutning med dubbelförstärkning.
Det går att ansluta upp till två aktiva subwoofer. Samma
signal matas ut från varje SUBWOOFER-uttag.
Inställning
0 Anslutning med dubbelförstärkning kräver att du
ändrar några inställningar. Välj "Yes" i "Bi-Amp" i
"1. AccuEQ rumskalibrering" (P20) i Initial Setup.
1/2˝
(12 mm)
1
För höga
frekvenser
För låga
frekvenser
10
1 Högtalarkabel, 2 Subwooferkabel
2
Se till att högtalarnas oskyddade kablar inte sticker ut från
högtalaruttagen när du ansluter dem. Om de oskyddade
högtalarkablarna rör vid den bakre panelen eller om kablarna för +
och – rör vid varandra, kommer skyddskretsen att aktiveras.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
11 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
Steg 3: Ansluta tv:n
om du har en:
ARC TV
Den här enheten ansluts mellan din tv och dina AVkomponenter. Om du ansluter två eller fler AVkomponenter, kan du välja videon som visas på tv:n och
ljudutmatningen från den här enheten genom att ändra
ingångsväljaren.
Här visas anslutningarna för en tv som stöder ARCfunktionen (Audio Return Channel). Genom att ansluta
med en enda HDMI-kabel, kan du inte bara mata ut
videoingången till den här tv:n, utan du kan också spela
upp ljudet från tv:n genom den här enheten.
Välj ett HDMI IN-uttag på tv:n som stöder ARC när du
ansluter.
Inställning
0 Det krävs att du gör inställningar för att använda
ARC-funktionen. Välj "Yes" i "5. Audio Return
Channel" (P21) i Initial Setup.
0 Se TV-apparatens bruksanvisning för hur du ska
ansluta TV-apparaten.
HDMI IN (ARC)
Sv
1
Det går att ansluta en annan tv eller projektor till HDMI OUT SUButtaget. Det här uttaget stöder inte ARC. För mer information om
hur du matar ut video från HDMI OUT SUB-uttaget (P22)
TV
1 HDMI-kabel
11
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
12 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
om du har en:
Icke-ARC TV
Den här enheten ansluts mellan din tv och dina AVkomponenter. Om du ansluter två eller fler AVkomponenter, kan du välja videon som visas på tv:n och
ljudutmatningen från den här enheten genom att ändra
ingångsväljaren.
Här beskrivs anslutningarna för en TV som inte stöder
funktionen ARC (Audio Return Channel). Genom att
ansluta med både en HDMI-kabel och en digital optisk
kabel, kan du inte bara mata ut videoingången via den här
enheten till tv:n, utan du kan också spela upp ljudet från
tv:n genom den här enheten.
Om tv:n inte har ett DIGITAL OPTICAL OUT-uttag,
använd en analog ljudkabel och anslut tv:ns ANALOG
AUDIO OUT-uttag till AUDIO IN TV-uttaget på den här
enheten.
0 Det är inte nödvändigt att ansluta med en digital optisk
kabel om du vill titta på tv genom en enhet som en
digitalbox för kabel-tv (dvs. inte använda en tuner som
är inbyggd i tv:n) som du har anslutit till INPUT-uttaget
på den här apparaten.
2
1
Det går att ansluta en annan tv eller projektor till HDMI OUT SUButtaget. Det här uttaget stöder inte ARC. För mer information om
hur du matar ut video från HDMI OUT SUB-uttaget (P22)
TV
12
1 HDMI-kabel, 2 Digital optisk kabel
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
13 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
Steg 4: Ansluta AV-komponenterna
om du har en:
HDMI AV-komponenter
Det här är ett exempel på anslutning till en AV-komponent
som har ett HDMI-uttag. Med en anslutning till en AVkomponent som följer CEC-standarden (Consumer
Electronics Control), kan du använda funktioner som
HDMI CEC-funktionen som länkas till ingångsväljaren,
och HDMI Standby Through-funktionen som gör att du
kan spela upp video och ljud från AV-komponenter på tv:n
även om den här enheten är i standbyläge.
0 För att spela upp en 4K eller 1080p video, använd en
höghastighets HDMI-kabel. Dessutom kan du njuta av
HDCP2.2-kompatibel video genom att ansluta till uttag
HDMI IN1 till IN3.
Inställning
0 Det krävs inställningar av HDMI (P21) för att
använda HDMI CEC- och HDMI Standby Throughfunktionen. Gör inställningarna efter att alla
anslutningar är klara.
0 För att uppleva digitalt surroundljud, inklusive
Dolby Digital, måste ljudutmatningen ställas in på
"Bitstream output" på den anslutna blu-rayspelaren eller andra anslutna enheter.
Sv
1
Du kan ansluta en enhet som en videokamera till AUX INPUT
HDMI-uttaget på frontpanelen.
BD/DVD
Digitalbox för kabel-/
satellit-tv
1 HDMI-kabel
Strömmande
mediespelare
GAME
13
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
14 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
om du har en:
Icke-HDMI AVkomponenter
2
OR
BD/DVD
14
1 Komponentvideokabel, 2 Digital koaxialkabel, 3 Analog ljudkabel
3
1
Det här är ett exempel på anslutning till en AV-komponent
som inte har ett HDMI-uttag. Gör anslutningarna till AVkomponenten som matchar de uttag den har. När
videoingångsanslutningen görs till BD/DVD-uttaget, bör
också ljudingångsanslutningen göras till BD/DVD-uttagen,
och så vidare, så att du ansluter videoingångsuttagen till
uttagen med samma benämning som ljudingångsuttagen.
Observera att videosignalinmatningen till VIDEO INuttaget eller COMPONENT VIDEO IN-uttagen kommer att
konverteras upp till HDMI-videosignaler och sedan matas
ut från HDMI OUT-uttaget.
0 Du måste göra en anslutning för ljudsignaler med en
digital koaxialkabel eller en digital optisk kabel för att
kunna njuta av digital surrounduppspelning i format
som Dolby Digital.
0 Det går också att ändra tilldelningen av ingångsuttagen
som du ser på bilden till vänster, så att du även kan
ansluta till ett annat uttag än BD/DVD. För detaljer, se
den avancerade handboken.
Inställning
0 COMPONENT VIDEO IN-uttagen är bara
kompatibla med 480i- eller 576i-upplösning. När du
matar in videosignaler till COMPONENT VIDEO
IN-uttagen, ska du ställa in spelarens
utmatningsupplösning på 480i eller 576i. Välj
radsprång om det inte finns något alternativ för
480i, etc. Använd VIDEO IN-uttaget om din spelare
inte stöder utmatning i 480i eller 576i.
0 För att uppleva digitalt surroundljud, inklusive
Dolby Digital, måste ljudutmatningen ställas in på
"Bitstream output" på den anslutna blu-rayspelaren eller andra anslutna enheter.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
15 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
om du har en:
Ljudkomponenter
Exempel på en anslutning till en ljudkomponent. Anslut en
cd-spelare med en digital optisk kabel eller en analog
ljudkabel. Du kan även ansluta en skivspelare som har en
pickup av MM-typ till PHONO-uttaget.
0 Om skivspelaren har en inbyggd ljudequalizer, anslut
den till ett annat AUDIO IN-uttag än PHONO-uttaget.
Om skivspelaren dessutom använder en pickup av MCtyp installerar du en ljudequalizer som är kompatibel
med en pickup av MC-typ mellan enheten och
skivspelaren, sedan ansluter du den till ett annat
AUDIO IN-uttag än PHONO-uttaget.
Sv
Om skivspelaren har en jordledning, anslut den till GND-uttaget på
denna enhet.
OR
1
2
Skivspelare
1 Digital optisk kabel, 2 Analog ljudkabel
CD
15
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
16 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
Steg 5: Multizonanslutning
om du ansluter:
ZONE 2 TV
MAIN ROOM
ZONE2
1
TV
16
1 HDMI-kabel
Du kan njuta av innehållet från en blu-ray-spelare på en tv
som har en HDMI-ingång i det andra rummet (ZONE 2)
genom att spela en blu-ray-spelare i huvudrummet (där
den här apparaten finns) eller genom att spela innehållet
från en annan AV-komponent. Man kan bara spela video
från enheter som är anslutna till HDMI IN1- till IN3-uttagen
på tv:n i det andra rummet.
Inställning
0 För att kunna njuta av denna funktion krävs
inställningar i Initial Setup, "4. Installning av
multizon" (P21).
0 Ljudet från externt anslutna AV-komponenter kan
bara matas ut när ljudet är analogt eller består av
2-kanals PCM-ljudsignaler. Det kan också behövas
att man konverterar ljudutmatningen från AVkomponenten till PCM-utmatning.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
17 ページ
> Innan start
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
om du ansluter:
ZONE 2 PRE/LINE OUT
Du kan njuta av 2-kanalsljud i det andra rummet genom
högtalare som är anslutna till den integrerade förstärkaren
eller effektförstärkaren genom att, till exempel, spela upp
från en blu-ray-spelare med 7.1-kanalsljud i huvudrummet
(där den här apparaten finns) och lyssna på internetradio i
ett annat rum (ZONE 2).
ZONE 2 PRE/LINE OUT
Anslut enhetens ZONE 2 PRE/LINE OUT-uttag till LINE
IN-uttagen på den integrerade förstärkaren eller
effektförstärkaren i ett annat rum med hjälp av en analog
ljudkabel.
MAIN ROOM
ZONE2
1
LINE
IN
Sv
Anslutningar till en AV-komponent
Anslut till HDMI IN 1 till 3 om du vill mata ut en extern AVkomponent till ZONE 2. Om AV-komponenten inte har ett
HDMI-uttag ska du ansluta den med en digital optisk
kabel, digital koaxialkabel eller analog ljudkabel. Om
någon av dessa redan används behöver du inte ansluta
genom att använda någon av de andra.
Inställning
0 För att kunna njuta av denna funktion krävs
inställningar i Initial Setup, "4. Installning av
multizon" (P21).
0 Ljudet från externt anslutna AV-komponenter kan
bara matas ut när ljudet är analogt eller består av
2-kanals PCM-ljudsignaler. Om du har anslutit den
här apparaten med en HDMI-kabel eller en digital
optisk kabel/koaxialkabel kan det vara nödvändigt
att konvertera AV-komponentens ljudutmatning till
PCM-utmatning.
ZONE2 PRE/LINE OUT
1 Analog ljudkabel
17
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
18 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
om du ansluter:
ZONE 2 SPEAKER
(ZONE 2A för
Nordamerikanska modeller)
Du kan njuta av 2-kanalsljud i det andra rummet genom att till
exempel spela upp från en blu-ray-spelare i huvudrummet (där
den här apparaten finns) och lyssna på internetradio genom
högtalarna i det andra rummet (ZONE 2). Den här funktionen är
inte tillgänglig om du har anslutit fronthögtalarna med
dubbelförstärkning. Du kan maximalt spela 5.1 kanaler i
huvudrummet vid uppspelning i ZONE 2. Det går inte att välja
ljudåtergivningssätt som Dolby Atmos.
MAIN ROOM
1
ZONE 2
(ZONE 2A för
Nordamerikanska modeller)
ZONE 2B
(Nordamerikanska modeller)
18
1 Högtalarkabel
ZONE 2 (ZONE 2A för Nordamerikanska modeller)
Anslut till HDMI IN 1 till 3 om du vill mata ut en extern AV-komponent
till ZONE 2. Om AV-komponenten inte har ett HDMI-uttag ska du
ansluta den med en digital optisk kabel, digital koaxialkabel eller
analog ljudkabel. Om någon av dessa redan används behöver du
inte ansluta genom att använda någon av de andra.
(Nordamerikanska modeller) ZONE 2B
Du kan mata ut samma ljud som beskrivs i ZONE 2A med en
annan uppsättning högtalare som i ZONE 2B. Anslut i så fall
högtalarna med 8 Ω till 16 Ω impedans för ZONE 2 A/B. Du kan
inte ansluta dessa när de bakre surroundhögtalarna eller
höjdhögtalarna är anslutna.
Inställning
0 För att kunna njuta av denna funktion krävs
inställningar i Initial Setup, "4. Installning av
multizon" (P21).
0 För att välja ZONE 2A+B-utmatningen ställer du
in "Zone Speaker" i "1. AccuEQ rumskalibrering"
(P20) i Grundinställning på "Zone 2 A + B".
0 Ljudet från externt anslutna AV-komponenter kan
bara matas ut när ljudet är analogt eller består av
2-kanals PCM-ljudsignaler. Om du har anslutit den
här apparaten med en HDMI-kabel eller en digital
optisk kabel/koaxialkabel kan det vara nödvändigt
att konvertera AV-komponentens ljudutmatning till
PCM-utmatning.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
19 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
Steg 6: Ansluta andra kablar
AM
Antennanslutning
Nätverksanslutning
Flytta runt på antennen medan du spelar radion för att hitta
den position som ger bäst mottagning. Använd ett stift eller
liknande för att fästa FM-antennen för inomhusbruk på
väggen.
Anslut den här enheten till nätverket via trådbunden
nätverksanslutning eller wifi (trådlös nätverksanslutning).
Du kan njuta av nätverksfunktioner som internetradio,
Music Server och AirPlay genom att ansluta enheten till
nätverket.
Om du ansluter via trådbunden nätverksanslutning,
ansluter du med en Ethernet-kabel till den ETHERNETport som du ser i illustrationen. För att ansluta via wifi, efter
att ha valt "Wireless" i "3. Natverksanslutning" (P21) i
Initial Setup, väljer du önskad inställningsmetod och följer
anvisningarna på skärmen för att konfigurera
anslutningen.
FM
AM-ramantenn
Sv
FM-antenn för inomhusbruk
(Nordamerikanska modeller)
Anslutning av nätkabel
(Europeiska, australiska och asiatiska modeller)
Anslut nätkabeln till eluttaget efter att alla anslutningar
slutförts.
0 Nordamerikanska, Europeiska och asiatiska modeller
har löstagbara nätkablar. Anslut nätkabeln till AC INLET
på enheten och anslut den sedan till ett eluttag. Koppla
alltid loss nätkabeln från vägguttaget först när kabeln
ska kopplas loss.
19
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
20 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
Steg 7: Sätta på strömmen och grundinställning
Initial Setup startar automatiskt
När alla anslutningar är klara, ändrar du tv:ns ingång till
den här enhetens ingång, sätter i batterier i fjärrkontrollen
och trycker på Í för att sätta på strömmen. När du sätter
på enheten första gången, visas Initial Setup automatiskt
på tv:n, för att du ska kunna göra de inställningar som
krävs för att starta med hjälp av några enkla åtgärder,
genom att du följer anvisningarna på skärmen.
Dessa anvisningar kommer att guida dig genom några
alternativ som du behöver kontrollera i förväg. Läs dessa i
förväg så går inställningarna smidigt.
1. AccuEQ rumskalibrering
Placera den medföljande mikrofonen för
högtalarinställning i lyssningspositionen och mät
testtonerna som avges från högtalarna. Då ställer enheten
automatiskt in optimal volymnivå för varje högtalare,
delningsfrekvenser och avståndet från
lyssningspositionen. Detta aktiverar också korrigeringen
av distorsionen som orsakas av den akustiska miljön i
rummet.
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
SETUP MIC
Exit
a
b
Tillvägagångssätt
Välj alternativet med pilarna på fjärrkontrollen och tryck på
ENTER (a). Återgå till föregående skärmbild genom att
trycka på
(b).
Att göra om Initial Setup
Om du avbryter proceduren mitt i eller vill ändra en
inställning som gjorts i Initial Setup, trycker du på
på
fjärrkontrollen och väljer "7. Miscellaneous" - "Initial Setup"
och trycker sedan på ENTER.
20
0 Se bilden för hur du placerar mikrofonen för
högtalarinställning på ett trebensstativ.
0 Det kan hända att testtonerna från subwoofer-högtalaren inte
detekteras eftersom de har en mycket låg frekvensnivå. Ställ
in volymen på subwoofern på mer än hälften.
0 Kalibreringen tar flera minuter för att bli klar. Högtalarna
avger en testton på en hög volym under mätningen, så
tänk på din omgivning. Håll rummet så tyst som möjligt
under mätningen. Om mätningen avbryts, stäng av
hushållsapparaterna.
0 När du använder THX-certifierade högtalare,
rekommenderar THX att du ställer in
delningsfrekvensen på "80Hz(THX)". Vi rekommenderar
också att man manuellt justerar inställningarna för varje
högtalare så att det passar de specifika egenskaperna
för varje rum.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
21 ページ
> Innan start
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
HDMI-inställning
2. Källanslutning
Kontrollera att varje ingångskälla är korrekt ansluten. Följ
anvisningarna, välj den ingång du vill bekräfta, starta
uppspelningen på den valda spelaren och bekräfta att
bilderna syns på tv:n och att ljudet spelas.
3. Nätverksanslutning
Ställ in wifi-anslutningen med en åtkomstpunkt som t.ex. en
trådlös nätverksrouter. Följande två anslutningsmetoder för
wifi finns:
"Scan Networks": Sök efter en åtkomstpunkt från den här
enheten. Ta reda på åtkomstpunktens SSID i förväg.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Dela iOS-enhetens wifiinställningar med den här enheten.
Om du väljer "Scan Networks", finns det ytterligare två
anslutningsmetoder som alternativ. Kontrollera följande:
0 "Enter Password": Ange åtkomstpunktens lösenord
(eller nyckel) för att ansluta.
0 "Push Button": Om åtkomstpunkten har en knapp för
automatisk anslutning, kan du ansluta utan att ange ett
lösenord.
0 Om åtkomstpunktens SSID inte visas, kan du välja
"Other..." i skärmen som listar SSID med markörknappen på fjärrkontrollen och trycka på ENTER.
Sedan följer du anvisningarna på skärmen.
Inmatning via tangentbord
Wi-Fi Setup
SSID
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
^
\
,
.
/
;
:
@
[
]
A/a
Ɵ
OK
ơ
Du växlar mellan versaler och gemener genom att välja
"A/a" på skärmen och trycka på ENTER. För att välja om du
vill dölja lösenordet med "*" eller visa det i klartext, trycker
du på MEMORY på fjärrkontrollen. Tryck på CLEAR för att
radera alla tecken.
0 En bekräftelseskärm som ber dig godkänna
sekretesspolicyn, visas under nätverksinställningen. Välj
"Yes" och tryck på ENTER för att visa att du godkänner
den.
HDMI CEC
Gör den här inställningen för att aktivera kontrollfunktionen
för enheter som följer CEC-standarden. Den sätts på
automatiskt om du har valt "Yes" i "5. Audio Return
Channel" i Initial Setup.
Tryck på -knappen på fjärrkontrollen för att ställa in "5.
Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" på "On" på tv-skärmen.
Aktivera även CEC-kontrollfunktionen på den CEC-enhet
du har anslutit.
5-1 HDMI
4. Inställning av multizon
Gör dessa inställningar för att njuta av video och ljud i
andra rum än huvudrummet (ZONE 2).
Välj "Using AV Receiver" när du ansluter högtalare i det
andra rummet. Välj "with External Premain Amplifier" när du
ansluter en integrerad förstärkare i det andra rummet. Välj
"with External Power Amplifier" när du ansluter en
effektförstärkare.
Om du kommer att ansluta en tv i det andra rummet (ZONE
2), välj då "Yes" när "Would you be using TV in 2nd room?"
visas.
5. Audio Return Channel
Om du har anslutit en tv som stöder ARC, väljer du "Yes".
Den här enhetens ARC-inställning sätts på och du kan
lyssna på tv:ns ljud genom den här enheten.
0 Om du väljer "Yes", aktiveras HDMI CEC-funktionen och
strömförbrukningen ökar i standbyläge.
HDMI CEC
HDMI Standby Through
On
Audio TV Out
Auto
Audio Return Channel
Auto
Auto Lip Sync
Sv
Auto(Eco)
On
HDMI Standby Through
Även om den här enheten är i standby, skickas
ingångssignalerna från AV-komponenterna till tv:n.
0 "Auto" / "Auto (Eco)": Välj en av dessa inställningar när
du har anslutit AV-komponenter som följer CECstandarden. Oavsett om ingångsväljaren valdes
omedelbart innan enheten sattes i standby, kan du
skicka ingångssignalerna från AV-komponenterna till
tv:n. Välj "Auto (Eco)" om tv:n också är CEC-kompatibel.
Du kan minska strömförbrukningen i standbyläge.
0 Ingångsväljarens namn på "BD/DVD", etc.: Du kan
skicka insignalerna från den inställda ingångsväljaren till
tv:n. Den kan endast väljas när "HDMI CEC" är inställd
på "Off".
0 "Last": Du kan skicka den valda ingångsväljarens
insignaler omedelbart innan enheten går över i
standbyläge. Den kan endast väljas när "HDMI CEC" är
inställd på "Off". Med den här inställningen, kan du ändra
ingångsväljaren även i standbyläge.
Tryck på , för att lämna inställningarna.
When finished, select the "OK" key.
All Erase
A/a
21
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
22 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
Grundläggande uppspelning
Uppspelning av en AV-komponent
a
1. Växla ingångskällan på TV:n till den som har
tilldelats enheten.
2. Tryck på ingångsväljaren (a) på fjärrkontrollen
med samma namn som det uttag som du anslöt
spelaren till för att ändra ingång.
Tryck t.ex. på BD/DVD för att spela upp med
den spelare som är ansluten till BD/DVDuttaget. Tryck på TV för att lyssna på TV:ns ljud.
0 När CEC-länkfunktionen fungerar, ändras
ingången automatiskt när du har anslutit
en CEC-kompatibel tv och spelare till den
här enheten med en HDMI-anslutning.
3. Starta uppspelning från spelaren.
4. Använd VOL+/– (b) för att justera volymen.
d
b
c
När en tv är ansluten till HDMI OUT SUButtaget
Tryck på Q på fjärrkontrollen för att visa Quick
Menu, och ställ in "Other" – "HDMI Out" på
antingen "SUB" eller "MAIN+SUB".
Lyssningsläge
Den här apparaten är utrustad med ett antal
olika ljudåtergivningssätt och du kan välja det
optimala ljudåtergivningssättet för filmer, tv,
musik och spel genom att trycka upprepade
gånger på MOVIE/TV-, MUSIC- och GAMEknapparna (c). För information om
lyssningslägena, se den Avancerad
bruksanvisning. Det här avsnittet introducerar
några av de populära lägena.
Dolby Digital/DTS-lägena
När insignalen är ett digitalt surroundformat som
Dolby Digital eller DTS, kan du välja det
ljudåtergivningssätt som passar insignalen.
Dolby Digital visas för Dolby Digital och DTS-HD
22
Master Audio visas för DTS-HD Master Audio.
Utmatningen är Stereo för 2-kanalersinsignaler.
Direct
Detta ljudåtergivningssätt kan väljas för alla
insignaler. Den stänger ned processer som påverkar
ljudkvaliteten för att ge en ljudkvalitet på
uppspelningen som liknar källornas. Högtalarna
spelar upp ljudfältet efter antalet kanaler på
insignalen så att det till exempel bara kommer ljud
från fronthögtalarna vid en 2-kanalerssignal.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Dessa ljudåtergivningssätt gör att du kan utöka
uppspelningssignalen till 5.1-kanals eller 7.1kanals för att passa den anslutna
högtalarkonfigurationen när den är 2-kanals
eller 5.1-kanals.
0 Vi planerar att tillhandahålla stöd för DTS
Neural:X genom en uppdatering av den
inbyggda programvaran för den här enheten.
Du kan välja Neo:6 Cinema och Neo:6 Music
fram till uppdateringen.
THX-surroundlägen
Flera surroundhögtalare installeras i biografer
så att biobesökaren omges av ett naturligt
surroundljud. Även med bara två
surroundhögtalare uppnår THX Cinema-läget,
med den högkvalitetsteknik som THX har
utvecklat, samma sorts breda ljudomfång som
du skulle få i en biograf tillsammans med den
naturliga klangflödet med ljudfältet riktat framåt.
Lägen som också är tillgängliga är THX Music
och THX Surround EX.
Ursprungliga surroundlägen
Du kan välja ljudåtergivningssätt som läget All
Ch Stereo där en stereobild spelas både
framifrån och bakifrån, och Orchestra (endast
med MUSIC-knappen) som är bäst för
uppspelning av klassiska stycken och opera.
Pure Audio (Europeiska, australiska och
asiatiska modeller)
Ljudåtergivningssätt som ger en renare
ljudkvalitet genom att stänga av strömmen till
displayen och de analoga videokretsarna.
Det ljudåtergivningssätt för källan som valdes
senast, lagras för var och en av knapparna
MOVIE/TV, MUSIC, och GAME. Om innehållet
du spelar upp inte stöds av
ljudåtergivningssättet du valde senast, kommer
det ljudåtergivningssätt som är standard för det
innehållet att väljas automatiskt.
Tryck flera gånger på
(d) för att ändra
huvudenhetens display i följande ordning:
Ingångskälla & volym
Ljudåtergivningssätt
Signalformat
Displayen ändras efter
några få sekunder.
Samplingsfrekvens
Insignalens upplösning
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
23 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
Nätverksfunktioner
Nätverkstjänster
1. Växla ingångskällan på TV:n till den som har
tilldelats enheten.
2. Tryck på NET för att öppna menyn med
nätverkstjänster.
a
b
3. Välj önskat alternativ med markörknapparna
på fjärrkontrollen och tryck på ENTER för att
bekräfta ditt val (a). Återgå till föregående
skärmbild genom att trycka på
(b).
Internetradio
När den här enheten är ansluten till ett nätverk,
kan du lyssna på TuneIn eller andra
förregistrerade internetradiotjänster. Efter att du
valt den tjänst du vill, följ anvisningarna på
skärmen och använd markörknapparna för att
välja radiostationer och program och tryck
sedan på ENTER för uppspelning.
Uppspelningen startar när 100% visas för
buffringen.
Music Server
Du kan spela upp musikfiler som lagras på en
kompatibel dator eller NAS-enhet i
hemnätverket som är ansluten till samma
nätverk som denna enhet. Välj servern med
markörknapparna, välj önskad musikfil och tryck
på ENTER för att börja uppspelningen.
Uppspelningen startar när 100% visas för
buffringen.
0 Den är apparaten är kompatibel med
Windows Media® Player 11- eller 12nätverksservrar eller NAS som är kompatibel
med hemnätverksfunktioner. Du kan behöva
göra vissa inställningar i förväg för att
använda Windows Media® Player 11 eller 12.
Aktivera mediastreamning för den här
spelaren i Windows Media® Player. För
detaljer, se den avancerade handboken.
USB
Spela upp musikfiler från en USB-enhet. Anslut
USB-lagringsenheten till USB-uttaget på
apparatens baksida, välj USB i listan över
nätverkstjänster och tryck på ENTER för att
bekräfta. Välj önskad mapp eller musikfil med
hjälp av markörerna och tryck på ENTER för att
bekräfta och starta uppspelningen.
0 Funktionen kan inte garanteras för alla USBlagringsenheter.
0 Den här enheten stöder USB-lagringsenheter
som följer standarden för USBmasslagringsenheter. Enheten är också
kompatibel med USB-lagringsenheter som
använder filsystemsformaten FAT16 eller
FAT32.
Sv
Kommentarer:
0 Nätverkstjänsterna kan väljas efter att
nätverket har startats, även om de inte kan
väljas innan.
0 Uppdateringar av den inbyggda
programvaran kan introducera funktioner och
tjänsteleverantörer kan lägga ned sina tjänster,
vilket innebär att vissa nätverkstjänster och
visst innehåll kanske inte är tillgängliga i
framtiden. Dessutom kan tillgängliga tjänster
variera beroende på vilket område du befinner
dig i.
23
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
24 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
24
> Delarnas namn
AirPlay
BLUETOOTH® Uppspelning
Du kan njuta av musikfiler trådlöst via en iPhone®, iPod
touch®, eller iPad® som är ansluten till samma
åtkomstpunkt som den här enheten.
0 Uppdatera OS-versionen i din iOS-enhet till den senaste
versionen.
1. Anslut iOS-enheten till åtkomstpunkten.
2. Tryck på NET.
3. Tryck på AirPlay-ikonen
i kontrollcentret på din iOSenhet och välj den här enheten från listan över enheter
som visas och tryck på "Done".
4. Spela musikfilerna på iOS-enheten.
0 Standardstatus för Network Standby-funktionen är att
vara på, så när du utför steg 3 och 4 ovan, sätts den här
enheten på automatiskt och ingången ändras till "NET".
För att minska strömmen som går åt i standbyläge,
trycker du på -knappen på fjärrkontrollen, därefter
ställer du in "5. Hardware" – "Power Management" –
"Network Standby" på "Off" i Setup-menyn.
0 Till följd av AirPlay-överföringsteknikens egenskaper
kan det finnas en viss fördröjning innan ljudet från den
här enheten spelas upp på den AirPlay-aktiverade
enheten.
Hopkoppling
1. När du trycker på -knappen på fjärrkontrollen, visas
"Now Pairing..." på enhetens display och kopplingsläget
aktiveras.
iPhone
Onkyo TX-XXX
> Uppspelning
Du kan även spela upp musikfiler på datorn med iTunes
(Ver. 10.2 eller senare). Innan du använder den, se till att
den här enheten och datorn är anslutna till samma nätverk
och tryck sedan på NET på den här enheten. Därefter
klickar du på AirPlay-ikonen
i iTunes och väljer den här
enheten i listan över enheter som visas och börjar spela
upp en musikfil.
Onkyo TX-XXX
2. Aktivera (sätt på) BLUETOOTH funktionen på den
BLUETOOTH kompatibla enheten, välj sedan den här
enheten bland de enheter som visas.
Om du ombeds knappa in ett lösenord ska du ange
"0000".
0 För att ansluta en annan BLUETOOTH kompatibel
enhet, trycker du och håller in -knappen tills "Now
Pairing..." visas, utför sedan steg 2 ovan. Den här
enheten kan lagra data för upp till 8 kopplade enheter.
0 Räckvidden är upp till 15 meter. Observera att
anslutningen inte alltid kan garanteras med alla
BLUETOOTH kompatibla enheter.
Uppspelning
1. När enheten är på ansluter du den BLUETOOTH
kompatibla enheten.
2. Ingångsväljaren på den här enheten kommer
automatiskt att ändras till "BLUETOOTH".
3. Spela musik. Öka volymen på den BLUETOOTH
kompatibla enheten till en lämplig nivå.
0 Till följd av BLUETOOTH överföringsteknikens
egenskaper kan det finnas en viss fördröjning innan
ljudet från den här enheten spelas upp på den
BLUETOOTH aktiverade enheten.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
25 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
Övrigt
Lyssna på radio
a
b
c
d
e
Multizon
d
1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen flera gånger för
att välja mellan antingen "AM" eller "FM" på skärmen.
2. Tryck på MODE (c) på fjärrkontrollen så att "TunMode:
Auto" visas på displayen.
3. När du trycker på markörknapparna  /  (b) på
fjärrkontrollen, startar den automatiska
kanalinställningen och sökningen stannar när en
radiokanal hittats. När en radiokanal har ställts in tänds
"TUNED" -indikatorn på skärmen.
Du kan förinställa upp till 40 stationer.
1. Ställ in den AM/FM-radiokanal du vill registrera.
2. Tryck på MEMORY (d) på fjärrkontrollen så att det
förinställda numret blinkar på displayen.
3. Medan det förinställda numret blinkar (omkring
8 sekunder), trycker du flera gånger på
markörknapparna  /  (b) på fjärrkontrollen för att
välja ett nummer mellan 1 och 40.
4. Tryck på MEMORY (d) igen på fjärrkontrollen för att
registrera radiokanalen. När den är registrerad slutar det
förinställda numret att blinka. För att välja en förinställd
radiokanal, trycker du på markörknapparna  /  (b) på
fjärrkontrollen.
0 För att radera en förinställd radiokanal trycker du på
markörknapparna  /  (b) på fjärrkontrollen för att
välja det förinställda nummer du vill radera, tryck på
MEMORY (d) på fjärrkontrollen och tryck sedan på
CLEAR (e) medan det förinställda numret blinkar. När
raderad släcks numret på displayen.
Inställning av frekvenssteg
Tryck på -knappen på fjärrkontrollen för att välja "7.
Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" eller
"AM Frequency Step" och välja frekvenssteg för ditt
område. Observera att när inställningen ändras raderas
alla förinställningar för radio.
Spela
1. Medan du håller in MODE (a) på fjärrkontrollen, trycker
du på ZONE 2 (b) i minst 3 sekunder tills fjärrkontrollen
blinkar två gånger.
0 Fjärrkontrollen växlar till läget för att kontrollera
ZONE 2.
e
För att återställa fjärrkontrollen till kontrolläget för
huvudrummet: Medan du håller in MODE (a) på
fjärrkontrollen, trycker du på MAIN (c) i minst 3 sekunder
tills fjärrkontrollen blinkar en gång.
b
c
Sv
2. Rikta fjärrkontrollen mot huvudenheten och tryck på Í
(d).
"Z2" tänds på huvudenhetens display.
a
3. Tryck på ingångsväljarknappen (e) för den ingång som ska
spelas i det andra rummet. För att styra från huvudenheten
trycker du på ZONE 2 och inom 8 sekunder trycker du på
ingångsväljarknappen som motsvarar den ingång du vill
spela i det andra rummet. Tryck två gånger på ZONE 2 på
huvudenheten för att spela samma källa i huvudrummet
och det andra rummet.
0 Du kan inte välja olika ingångar för huvudrummet och det
andra rummet med ingångsväljaren för "NET" eller
"BLUETOOTH". Du kan inte välja olika radiokanaler för
huvudrummet och det andra rummet med AM/FM-radion.
När du väljer en ingång eller radiokanal för det andra
rummet, ändras den även i huvudrummet.
0 DSD- och Dolby TrueHD-ljudsignaler matas inte ut till
ZONE 2 när de valts med "NET"-ingångsväljaren.
0 Om ZONE 2 har satts på när ljudåtergivningssättet i
huvudrummet är Pure Audio, kommer den
automatiskt att växla till ljudåtergivningssättet Direct.
(Europeiska, australiska och asiatiska modeller)
4. För att justera effektförstärkarens volym i det andra
25
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
26 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
rummet eller ZONE 2 SPEAKER, justerar du med VOL+/
– på fjärrkontrollen. För att styra via huvudenheten
trycker du på ZONE 2 och justerar med MASTER
VOLUME-kontrollen inom 8 sekunder.
0 Informationen från en ansluten enhet kan visas på tvskärmen i ett annat rum. Tryck på -knappen medan
fjärrkontrollen är i läget som styr ZONE 2.
0 Strömförbrukningen i standby-läget ökar när
multizonsfunktionen används.
Att avaktivera funktionen
Tryck på Í medan den är i läget för kontroll av ZONE 2 på
fjärrkontrollen.
Spela endast upp i ZONE 2
Om du försätter enheten i standby-läge under
multizonsuppspelning tonas Z2-indikatorn ned och
uppspelningsläget växlas till uppspelning i endast ett annat
rum. Om du sätter på ZONE 2 medan den här enheten är i
standby, kommer den också att byta uppspelningsläget till
samma inställning.
Inställningar
För att kunna använda multizonsfunktionen krävs
inställningar i Initial Setup, "4. Installning av multizon"
(P21). När du kontrollerar innehållet i inställningarna, se
följande, tryck på
på fjärrkontrollen och kontrollera det i
Setup-menyn som visas.
– När du har anslutit en tv i ett annat rum med en HDMI-kabel,
har du då valt "Use" i "1. Input /Output Assign" – "TV Out/
OSD" – "Zone2 HDMI"?
– När du spelar upp ljud från en AV-komponent med en HDMIkabel i det andra rummet, har du då valt "Use" i "1. Input /
Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI"?
– När du har anslutit högtalarna i ett annat rum med en
högtalarkabel, har du då valt "Zone 2" (eller "Zone 2 A + B")
i "2. Speaker" – "Configuration" – "Zone Speaker"?
– När du har anslutit en effektförstärkare i ett annat rum med
en analog ljudkabel och du vill styra volymen med den här
apparaten, har du då valt "Variable" i "6. Multi Zone" – "Zone
2" – "Output Level"?
26
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
Övrigt
När enheten fungerar på felaktigt sätt
Att justera ljudkvaliteten
Det är möjligt att förstärka eller dämpa basen och diskanten
av fronthögtalarna. Tryck flera gånger på TONE på
huvudenheten för att välja önskad inställning bland "Bass"
och "Treble", och vrid på TONE-ratten för att justera.
0 Du kan också justera en effektförstärkares som är
ansluten i ett annat rum ljudkvalitet. Efter att ha tryckt på
antingen ZONE 2 på huvudapparaten, trycker du inom
8 sekunder på TONE och vrider på TONE-ratten för att
justera.
0 Den går inte att ställa in om ljudåtergivningssättet är
Pure Audio (Europeiska, australiska och asiatiska
modeller) eller Direct.
Försök att starta om enheten
Att återstarta enheten kan göra så att den fungerar bättre.
För att återstarta enheten, sätt den i standby-läge och håll
sedan Í ON/STANDBY nedtryckt på huvudenheten i
åtminstone 5 sekunder. (Enhetens inställningar kommer att
behållas.) Om det inte sker någon förbättring även efter att
enheten har återstartats, försök att koppla från och koppla
sedan tillbaka nätkabeln till enheten och till den anslutna
utrustningen.
Snabbmeny
Genom att trycka på Q på fjärrkontrollen under
uppspelning, kan du justera de inställningar som används
ofta, som ljudkvaliteten, med hjälp av skärmmenyerna. Välj
önskat alternativ med markörknapparna på fjärrkontrollen
och tryck på ENTER för att bekräfta ditt val. Återgå till
föregående skärmbild genom att trycka på
.
Quick Menu
BD/DVD
Tone
Bass
Level
Treble
AccuEQ
Other
0 Du kan justera ljudkvaliteten med "Tone". "Other"
inkluderar inställningar som "A/V Sync" som gör att du
kan justera ljudfördröjningen när videon ligger efter
ljudet, "Music Optimizer" som ger bättre ljudkvalitet för
komprimerat ljud och "HDMI Out" som gör att du kan
välja det HDMI OUT-uttag du vill mata ut från "MAIN",
"SUB" och "MAIN+SUB".
Återställ den här apparaten (detta återställer
apparatens inställningar till standardinställningarna)
Om problemet inte avhjälps genom att starta om apparaten
kan en återställning av apparaten, till samma status som vid
leveransen, lösa problemet. Alla inställningar återställs till
standardinställningarna när enheten återställs. Anteckna
dina inställningar innan du utför åtgärden nedan.
1. Medan du håller in CBL/SAT-ingångsväljarknappen på
huvudapparaten, trycker du på Í ON/STANDBY.
2. "Clear" visas på displayen och enheten återgår till
standby. Dra inte ut nätkabeln tills "Clear" försvinner från
skärmen.
För att återställa fjärrkontrollen, trycker du på
tills
fjärrkontrollslampan blinkar två gånger (ungefär
3 sekunder), samtidigt som du håller in MODE.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
27 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
Frontpanel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Sv
13
14
1. Í ON/STANDBY-knappen: Sätter på enheten eller
sätter den i standby-läge.
2. MUSIC OPTIMIZER-knapp/indikator (Nordamerikanska
modeller): Sätter på/stänger av funktionen Music
Optimizer som ger bättre ljudkvalitet åt komprimerat ljud.
PURE AUDIO-knapp/indikator (Europeiska, australiska
och asiatiska modeller): Växlar över enheten till Pure
Audio-läget. (P22)
3. HYBRID STANDBY-indikator: Tänds om enheten går in i
standbyläge när en funktion är aktiverad som fortsätter
att vara igång när den här enheten är i standby, som
HDMI Standby Through och Network Standby.
4. Fjärrkontrollsensor
5. ZONE 2-knappen: Styr multizonsfunktionen. (P25)
6. OFF-knappen: Stänger av multizonsfunktionen.
15
16
7. DIMMER-knappen: Du kan justera displayens ljusstyrka i
tre steg. Det går inte att stänga av den helt.
8. Display (P29)
9. SETUP-knappen: Visar Setup-menyn.
10.Markörknappar (4 TUNING 3 / 2 PRESET 1) och
ENTER-knapp: Välj alternativet med markörknapparna
och tryck på ENTER för att bekräfta ditt val. När du
använder TUNER, väljer du frekvens med
4 TUNING 3, eller väljer förinställda stationer med
2 PRESET 1.
11. RETURN-knappen: Tryck för att gå tillbaka till den
föregående inställningen.
12.MASTER VOLUME: Används för att justera volymen.
13.(Upp) LISTENING MODE-knapp / (Ned) LISTENING MODE-ratt:
Används för att välja ljudåtergivningssättet. Tryck på knappen flera
17
18
19
gånger för att välja en kategori bland "Movie/TV", "Music" och
"Game" och vrid sedan ratten för att ändra läget. (P22)
14.(Upp) TONE-knapp / (Ned) TONE-ratt: Justerar diskant och bas.
Tryck på knappen flera gånger för att välja alternativet som ska
justeras bland "Bass" och "Treble" och vrid ratten för att justera.
15.PHONES-uttag: Här kan du ansluta ett par stereohörlurar
med standardkontakt (1/4 tum eller ø6,3 mm).
16.Ingångsväljarknappar: Växlar ingången som ska spelas upp.
17.SETUP MIC-uttag: Anslut den medföljande mikrofonen
för högtalarinställning här.
18.AUX INPUT AUDIO-uttag: Du kan spela upp ljudet från
en extern spelare genom att ansluta med hjälp av en
stereokabel med minikontakt.
19.AUX INPUT HDMI-uttag: Anslut till en videokamera, etc.,
med hjälp av en HDMI-kabel.
27
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
28 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
> Delarnas namn
Bakpanel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9
90°
180°
11
12
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-uttag: Mata in digitala
ljudsignaler från tv- eller AV-komponenter med en digital
optisk kabel eller digital koaxialkabel.
2. TUNER AM/FM 75Ω-kontakt: Anslut de medföljande
antennerna här.
3. VIDEO IN-uttag: Mata in videosignaler från en AVkomponent med en analog videokabel.
4. USB-port: Här kan du ansluta en USB-lagringsenhet för
uppspelning av lagrade musikfiler. Du kan också förse
USB-enheter (maximalt 5V/1A) med ström med en USBkabel.
5. ETHERNET-port: Anslut till nätverket med en Ethernet-kabel.
6. COMPONENT VIDEO IN-uttag: Mata in videosignaler
från AV-komponenter med en komponentvideokabel.
7. HDMI OUT-uttag: Skicka video- och ljudsignalerna med
28
13
14
15
en HDMI-kabel som är ansluten till en skärm som en tv
eller en projektor.
8. HDMI IN-uttag: Skicka video- och ljudsignalerna med en
HDMI-kabel som är ansluten till en AV-komponent.
9. Trådlöst antenn: Används för Wi-Fi-anslutning eller vid
användning av en BLUETOOTH kompatibel enhet.
Justera deras vinklar i enlighet med anslutningsstatus.
10.AC INLET (Nordamerikanska, europeiska och asiatiska
modeller): Den medföljande nätkabeln är ansluten.
Nätkabel (Australiska modeller)
11. GND-kontakt: Skivspelarens jordledning är ansluten.
12.AUDIO IN-uttag: Mata in ljudsignaler från tv- eller AVkomponenter med en analog ljudkabel.
13.SPEAKERS-kontakter: Anslut högtalarna med
högtalarkablar. Du kan ansluta flerkanalshögtalare i
16 17 18
huvudrummet och högtalarna i ett annat rum (ZONE 2).
(Nordamerikanska modeller är kompatibla med
banankontakter.)
14.ZONE 2 PRE/LINE OUT-uttag: Mata ut ljudsignaler med
en analog ljudkabel till en integrerad förstärkare eller en
effektförstärkare i ett annat rum (ZONE 2). (P17)
15.SUBWOOFER PRE OUT-uttag: Anslut en aktiv
subwoofer med en subwooferkabel. Det går att ansluta
upp till två aktiva subwoofer. Samma signal matas ut från
varje SUBWOOFER PRE OUT-uttag.
16.12V TRIGGER OUT-uttag: Gör det möjligt att ansluta
utrustning med 12V trigger-ingång för att aktivera
sammankoppling mellan utrustningen och enheten.
17.IR IN-uttag: Gör att du kan ansluta ett fjärrkontrollkit för flera rum.
18.RS232-port: För anslutning till hemkontrollsystemet.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
> Innan start
29 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
> Anslutning
> Inställning
> Uppspelning
Fjärrkontroll
Display
1
2
3
11
4
5
12
6
1. Í-knappen: Sätter på enheten eller sätter den i standby-läge.
2. Ingångsväljarknappar: Växlar ingångskällan som ska spelas.
3. Q (QUICK MENU)-knapp: Du kan göra vanliga inställningar på
tv-skärmen. (P26)
4. Markörknappar och ENTER-knapp: Välj alternativet med
markörknapparna och tryck på ENTER för att bekräfta ditt val.
5.
-knappen: Visar Setup-menyn.
6. Volymknappar: Används för att reglera volymen. Denna knapp
avbryter också ljudavstängningen.
7.
-knapp: Stänger av ljudet temporärt. Tryck på den igen när du
vill få tillbaka ljudet.
8. LISTENING MODE-knappar: Används för att välja
ljudåtergivningssättet. (P22)
MAIN/ZONE 2-knappar: Styr multizonsfunktionen. (P25)
9. Spela-knappen: Du kan starta uppspelningen av Music Server
eller USB.
10.
-knapp: Du kan starta upprepad eller slumpmässig
uppspelning av Music Server eller USB.
CLEAR-knappen: Raderar alla tecken du har matat in när du
skriver text på tv-skärmen.
11. -knappen: Växlar informationen som visas på displayen.
12. -knapp: Tryck för att gå tillbaka till den föregående
inställningen.
13.MODE-knappen: Växlar sökning av en AF/FM-station mellan
automatisk sökning och manuell sökning.
14.MEMORY-knappen: Används för att registrera AM-/FMradiostationer.
7
8
30°
9
10
> Delarnas namn
30°
13
14
Cirka 5 m
(16 ft.)
1
2
7
3
4
6
5
7
1. Högtalar-/kanaldisplay: Visar den utgångskanal som motsvarar valt
ljudåtergivningssätt.
2. Lyser i följande situationer.
Ë: När hörlurarna är anslutna.
Z2: När ZONE 2 är på.
: När den är ansluten via BLUETOOTH.
: När den är ansluten via wifi.
NET: När du valt "NET" med ingångsväljaren och enheten är ansluten till
nätverket. Den kommer att blinka om anslutningen till nätverket inte är korrekt.
USB: När du valt "NET" med ingångsväljaren och enheten är ansluten
via USB och USB-enheten valts. Blinkar om USB-enheten inte
anslutits ordentligt.
HDMI: När HDMI-signaler matas in och HDMI-inmatning valts.
DIGITAL: När digitala signaler matas in och den digitala ingången valts.
3. Tänds alltefter typen av digitala ljudinsignaler och
ljudåtergivningssättet.
4. Lyser i följande situationer.
RDS (Europeiska, australiska och asiatiska modeller) Tar emot RDS-sändningar.
TUNED: Tar emot AM/FM-radio.
FM ST: Tar emot FM-stereosändningar.
SLEEP: När insomningstimern är inställd.
AUTO STBY: När Auto Standby-funktionen är aktiverad.
5. Blinkar när ljudavstängningsläget är aktivt.
6. Visar diverse information om ingångssignalerna. Tecken som inte kan
visas på den här apparaten ersätts med asterisker ( * ).
0 När du spelar upp en programvara som har kodats i Dolby Digital,
Dolby Digital Plus och Dolby TrueHD, kan du ibland se ett kort
meddelande som kan säga "DialogNorm: X dB" (X är ett numeriskt
värde). Om du till exempel ser följande meddelande:
"DialogNorm:+4dB", för att hålla den övergripande utmatningsnivån
vid THX-kalibrerad högljuddhet, vrid bara ner volymkontrollen 4dB.
7. Tänds när du använder "NET"-ingångsväljaren och den indikerar att
det går att använda markörerna på fjärrkontrollen i skärmar som t.ex.
visar listor.
Sv
29
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
30 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
Information om licens och varumärke
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Surround EX and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
Ihren lokalen Behörden.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Manufactured under license from THX Ltd. THX and the THX logo are
registered in the U.S. and other jurisdictions. All rights reserved. Surround EX is
a trademark of Dolby Laboratories. Used with permission. U.S. Pat. nos.
7,254,239 & 7,593,533 & 7,974,425 & 8,452,028 & 8,509,457 Taiwan Pat.
I238671 European Pat. 1,360,874
THX Select2 Plus
Before any home theater component can be THX Select2 Plus certified, it must
pass a rigorous series of quality and performance tests. Only then can a
product feature the THX Select2 Plus logo, which is your guarantee that the
Home Theater products you purchase will give you superb performance for
many years to come. THX Select2 Plus requirements define hundreds of
parameters, including power amplifier performance, and integrated amplifier
performance and operation for both digital and analog domains. THX Select2
Plus receivers also feature proprietary THX technologies (e.g., THX Mode)
which accurately translate movie soundtracks for home theater playback.
Re-Equalization and the “Re-EQ” logo are trademarks of THX Ltd.
“VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
30
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
For compatibility between the AV receiver and another device with
BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
Check with your local authorities.
Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de
AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.
Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de
verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
Onkyo Corporation garanterar inte BLUETOOTH kompatibilitet mellan AVreceiver och alla BLUETOOTH aktiverade enheter.
För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med BLUETOOTH
teknik, se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det
finnas begränsningar för användandet av BLUETOOTH enheter. Kontrollera
hos de lokala myndigheterna.
Onkyo Corporation ei takaa AV-vastaanottimen ja kaikkien BLUETOOTH
laitteiden välistä BLUETOOTH yhteensopivuutta.
Selvittääksesi AV-vastaanottimen ja toisen BLUETOOTH laitteen
yhteensopivuutta, tutustu laitteen dokumentaatioon ja käänny jälleenmyyjän
puoleen. Joissakin maissa BLUETOOTH laitteiden käyttöön voi liittyä
rajoituksia. Tarkista asia paikallisilta viranomaisilta.
Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγϣ˵ ϥϳΑ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ
%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ
ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝΑ˶ ϘΗγϣ˵ ϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ
ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ%/8(7227+
ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el
receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la
documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de
dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades
locales.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore
AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.
Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in
questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle
limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con
le autorità locali.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen
dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.
Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit
BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und
fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo
Corporation.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
31 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ
ANSVARSFRISKRIVNING
Genom denna enhet kan du ansluta till andra tjänster eller webbplatser som
inte står under kontroll av något företag som har utformat, tillverkat eller
distribuerat denna enhet, eller dess dotterbolag (kollektivt, "företaget"). Vi har
ingen kontroll över karaktären, innehållet eller tillgängligheten hos dessa
tjänster. Inkluderandet av eventuella länkar innebär inte nödvändigtvis en
rekommendation eller stöd för de åsikter som uttrycks i dem.
All information, innehåll och tjänster som är tillgängliga via denna enhet tillhör
tredje part och skyddas av upphovsrätt, patent, varumärke och/eller andra lagar
om immateriella rättigheter i aktuella länder.
Information, innehåll och tjänster som tillhandahålls via denna enhet är endast
avsedd för personligt, icke-kommersiellt bruk. All information, innehåll eller
tjänster får inte användas på något annat sätt än vad som tidigare godkänts av
innehållets ägare eller tjänsteleverantören.
Du får inte modifiera, kopiera, återpublicera, översätta, utnyttja, skapa arbeten
som baseras på, överföra, posta, sända, sälja eller distribuera på något sätt
någon information, innehåll eller tjänster som är tillgängliga via denna enhet,
såvida det inte uttryckligen tillåts av aktuell innehavare av copyright, patent,
varumärke och/eller andra immateriella rättigheter, inklusive, utan begränsning,
innehållets ägare eller tjänsteleverantören.
INNEHÅLLET OCH TJÄNSTERNA SOM ÄR TILLGÄNGLIGA GENOM DENNA
ENHET TILLHANDAHÅLLS "I BEFINTLIGT SKICK".
FÖRETAGET GARANTERAR INTE INFORMATION, INNEHÅLL ELLER
TJÄNSTER SOM TILLHANDAHÅLLS PÅ DETTA SÄTT, VARKEN UTTALAT
ELLER IMPLICIT, AV NÅGON ANLEDNING.
FÖRETAGET FRÅNSÄGER SIG UTTRYCKLIGEN ALLA GARANTIER,
UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE
BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER OM ÄGANDERÄTT, ICKEÖVERTRÄDELSE, SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT
ÄNDAMÅL.
Företaget ger inga framställningar eller garantier av något slag, uttryckliga eller
underförstådda, om fullständighet, noggrannhet, giltighet, legalitet, tillförlitlighet
eller tillgänglighet när det gäller information, innehåll och tjänster som är
tillgängliga genom denna enhet. Företaget skall inte vara ansvarigt, varken i
kontrakt eller ersättningsrätt, inklusive försumlighet och strikt ansvar, för direkta,
indirekta, särskilda, oavsiktliga eller följdskador, eller några andra skador som
uppkommer till följd av, eller i samband med, någon information som finns i,
eller som ett resultat av användning av eventuellt innehåll eller service av er
eller en tredje part, även om företaget har informerats om risken för sådana
skador, och inte heller ska företaget vara ansvarigt för något anspråk från tredje
part mot användaren av denna enhet eller någon tredje part.
Under inga omständigheter skall företaget vara ansvarigt för, utan att begränsa
allmängiltigheten av föregående, störningar av eller avbrott i någon information,
innehåll eller tjänst som tillhandahålls genom denna enhet. Företaget är inte
heller ansvarigt för kundtjänst gällande den information, innehåll och tjänster
som är tillgängliga via denna enhet. Alla frågor eller begäran om service som
rör denna information, innehåll eller tjänster ska framställas direkt till den
aktuella ägaren av innehållet och tjänsteleverantörerna.
Sv
31
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Sv.book
32
32 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時54分
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
1 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
Peruskäyttöopas
Kytkentä
Vaihe 1: Valitse kaiuttimien asettelu ........................................3
Vaihe 2: Liitä kaiuttimet ...........................................................9
Vaihe 3: Liitä televisio ............................................................11
Vaihe 4: Liitä AV-laitteet .........................................................13
Vaihe 5: Monialueliitäntä .......................................................16
Vaihe 6: Liitä muut kaapelit ...................................................19
Asetukset
Vaihe 7: Virran kytkentä ja alkuasetus ..................................20
HDMI-asetus .........................................................................21
Toisto
Perustoisto ............................................................................22
Verkkotoiminnot .....................................................................23
Muut ......................................................................................25
Osien nimet
Etupaneeli .............................................................................27
Takapaneeli ...........................................................................28
Kauko-ohjain .........................................................................29
Näyttö ....................................................................................29
AV RECEIVER
TX-RZ710
Löydät tästä oppaasta tarvitsemasi tiedot käynnistettäessä ja myös ohjeet
usein käytettäville toimenpiteille. "Lisäkäyttöopas" on saatavilla verkossa ja
siinä on tarkempia tietoja toiston ominaisuuksista /kuuntelutiloista /
asetusten yksityiskohdista, teknisistä ominaisuuksista ja
vianmäärityksestä. Lisäkäyttöopas on luotu muodossa, jonka avulla sitä on
helppo lukea tietokoneessa tai älypuhelimessa.
http://www.onkyo.com/manual/txrz710/adv/fi.html
Lisäkäyttöopas täällä
Fi
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
2 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
Laatikon sisältö
1. Päälaite 2. Kauko-ohjain (RC-911R) ×1, Paristot (AAA/R03) ×2
3. FM-sisäantenni ×1 4. AM-kehäantenni ×1 5. Kaiuttimien asetusmikrofoni ×1
6. Virtajohto ×1
Pääominaisuudet
1
2
5
3
4
6
(Pohjoisamerikkalaiset,
eurooppalaiset ja
aasialaiset mallit)
2
Tämä laite kytketään televisiosi ja AV-laitteiden väliin. Toista valitsemalla lähde tulovalitsimella. Voit yhdistää
7.1ch-kaiuttimia tähän laitteeseen, 7ch - 180 W (6 ohmia, 1 kHz, 0,9%THD) (Pohjoisamerikkalaiset mallit) / 175 W
(6 ohmia, 1 kHz, 1%THD) (Eurooppalaiset, australialaiset ja aasialaiset mallit) kanavaa kohden sekä pre out liitännän tehostetulle subwooferille.
$ Yhdenmukainen THX Select2 Plus -määrityksen kanssa: THX on sarja määrityksiä tarkalle elokuvien toistolle ja erityisesti
elokuvaohjaaja George Lucas tukee sitä. Tämä laite on varustettu erilaisilla THX-tekniikan muunnoksilla, jotta toistetaan
uskollisesti elokuvatuottajan suunnittelema äänimuotoilu mukaan lukien tilaäänitavat, jotka ottavat huomioon eri tekijät
kuten kaiuttimien koon ja määrän, erot ympäristöolosuhteissa kuten kotiteatteri tai elokuvateatteri.
$ Tukee toistoa Dolby Atmos-muodossa, joka toimittaa 360e:n äänen sijoittelun
$ HDMI-liitäntä tukee 4K-videotuloa ja -lähtöä. Liitäntä IN1 - 3 ja OUT MAIN/SUB tukevat muotoa HDCP2.2
$ HDMI CEC -toiminnallisuus: Ohjaustoiminnot kuten tulon kytkennän linkitys tulovalitsimeen ja soittimiin, jotka
ovat CEC-standardin vaatimusten mukaisia, äänilähdön ja voimakkuuden kytkentä käyttäen CECyhteensopivaa television kauko-ohjainta sekä tämän laitteen automaattinen kytkentä valmiustilaan, kun
televisio sammutetaan
$ HDMI Standby Through: AV-laitteiden video- ja äänisignaalit voidaan lähettää televisioon, vaikka tämä laite on
valmiustilassa
$ ARC: Liitäntä ARC-yhteensopivaan televisioon on valmis yhdellä HDMI-kaapelilla
$ Helppo Initial Setup käyttämällä näytön ohjeita ja kuvaruutunäyttöä (OSD), joka osoittaa toimenpiteet televisiossa
$ Internet-radio ja AirPlay langallisen lähiverkon tai Wi-Fin (langaton lähiverkko) kautta ja verkko-ominaisuudet
kuten Music Server, joka mahdollistaa tietokoneen musiikkitiedostojen toiston, USB-toiston sekä muita toistoominaisuuksia kuten AM/FM-radio ja BLUETOOTH® toisto
$ Music Server ja USB:n tukemiin toistomuotoihin kuuluvat WAV, FLAC ja DSD korkearesoluutioinen lähde
$ Monivyöhykeyhteys, jolla voi toistaa päähuoneessa ja kuunnella eri huoneessa (ZONE 2)
$ Varustettu RS232-portilla, IR IN -liitännällä ja 12V TRIGGER OUT -liitännällä
$ Suunnittelemme tuen antamista DTS:X-ääniformaatille tämän laitteen laiteohjelmiston päivityksellä. Katso
kotisivultamme lisätietoja.
HUOMIO: Liitä kaiuttimet impedanssilla, joka on välillä 6 Ω - 16 Ω. Kun yhdistetään kaiuttimet kohteisiin ZONE 2A ja
ZONE 2B (Pohjoisamerikkalaiset mallit) (P18), molempien ZONE 2 -kohteeseen liitettyjen kaiutinsarjojen
impedanssin on oltava välillä 8 Ω - 16 Ω. Virtajohto on kytkettävä vasta, kun kaikki muut johtojen liitännät on tehty.
0 Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat muiden yhtiöiden valmistamien laitteiden liitännästä.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
3 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
Vaihe 1: Valitse kaiuttimien asettelu
5.1-kanavaiselle
järjestelmälle
Tämä on 5.1-kanavainen järjestelmä, joka on
perustilaäänijärjestelmä. Etukaiuttimet toistavat
etustereoäänen ja keskikaiutin toistaa keskiäänet, kuten
dialogit ja laulun. Tilaäänikaiuttimet luovat
takaäänikentän. Tehostettu subwoofer toistaa bassoäänet
ja luo rikkaan äänikentän. Etukaiuttimet olisi asetettava
korvien korkeudelle ja tilaäänikaiuttimet olisi asetettava
korvan korkeutta hieman korkeammalle. Keskikaiutin olisi
asetettava osoittamaan kuunteluasentoa kohti. Sijoita
tehostettu subwoofer etuosaan. Sijoittamalla sen
keskikaiuttimen ja etukaiuttimen väliin aikaansaat
luonnollisen äänen myös musiikkia toistettaessa.
0 Etukaiuttimet, keskikaiutin ja tilaäänikaiuttimet
lasketaan 5 kanavaksi ja tehostettu subwoofer
lasketaan 0.1-kanavaksi, ja täten koko järjestelmä on
5.1-kanavainen.
Fi
*1
*2
* 1: 22e - 30e, * 2: 120e
1 2 Etukaiuttimet
3 Keskikaiutin
4 5 Tilaäänikaiuttimet
6 Tehostettu subwoofer
Siirry kohtaan "Kytkentä" (P9)
3
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
4 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
7.1-kanavaiselle
järjestelmälle
(takatilaäänikaiuttimilla)
Tässä järjestelmässä takatilaäänikaiuttimet on lisätty 5.1kanavaiseen perusjärjestelmään. Takatilaäänikaiuttimien
liittäminen parantaa ympäröivän äänen vaikutelmaa ja
äänen liittymistä, joka aikaansaadaan takaäänikentällä ja
joka antaa aidomman tuntuisen äänikentän. Voit valita
Dolby Atmos -kuuntelutilan, joka antaa parhaimman 3Däänikentän, kun tulomuotona on Dolby Atmos. Muilla
muodoilla kuin Dolby Atmos, voit silti aikaansaada
äänikentän lähettämällä äänen takatilaäänikaiuttimista,
kun valitset Dolby Surround -kuuntelutilan.
Takatilaäänikaiuttimille optimaalinen asento on korvan
korkeudella. Aseta tilaäänikaiuttimet hieman enemmän
etuasentoon kuin asettaisit 5.1-kanavaisessa
järjestelmässä.
0 Jos takatilaäänikaiuttimet sisältyvät kokoonpanoon,
tilaäänikaiuttimia ei tarvita.
*1
*2
*3
1 6 (P3)
7 8 Takatilaäänikaiuttimet
* 1: 22e - 30e, * 2: 90e - 110e, * 3: 135e - 150e
4
Siirry kohtaan "Kytkentä" (P9)
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
5 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
7.1-kanavaiselle
järjestelmälle
(yläkaiuttimilla-A)
Etuylä- tai takayläkaiuttimet
Tämä on 5.1-kanavainen perusjärjestelmä lisättynä
yläkaiuttimilla, joko etuylä- tai takayläkaiuttimina. Valitse
mitkä kaiuttimet asetetaan huoneympäristön mukaan. Voit
valita Dolby Atmos -kuuntelutilan (5.1.2-kanavainen
toisto), joka antaa parhaimman 3D-tilaäänen mukaan
lukien yläpuoliset äänet, kun tulomuotona on Dolby
Atmos. Muilla muodoilla kuin Dolby Atmos, voit silti
aikaansaada äänikentän lähettämällä äänen
yläkaiuttimista, kun valitset Dolby Surround -kuuntelutilan.
Etuyläkaiuttimien ja takayläkaiuttimien olisi oltava
vähintään 0,9 m korkeammalla kuin etukaiuttimet.
Etuyläkaiuttimien olisi oltava suoraan etukaiuttimien
yläpuolella ja takayläkaiuttimien välinen etäisyys on
sovitettava etukaiuttimien väliseen etäisyyteen.
Molemmat olisi asetettava osoittamaan kuunteluasentoa
kohti.
3´ (0.9 m)
or more
Fi
*1
1 6 (P3)
*2
7 8 Yläkaiuttimet
Valitse yksi seuraavista:
$ Etuyläkaiuttimet
$ Takayläkaiuttimet
* 1: 22e - 30e, * 2: 120e
Siirry kohtaan "Kytkentä" (P9)
5
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
6 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
7.1-kanavaiselle
järjestelmälle
(yläkaiuttimilla-B)
Kattokaiuttimet
Tämä on 5.1-kanavainen perusjärjestelmä
kattokaiuttimilla, esimerkiksi lisättynä yläkaiuttimilla, joko
yläetu-, yläkeski- tai ylätakakaiuttimina. Valitse mitkä
kaiuttimet asetetaan huoneympäristön mukaan. Voit valita
Dolby Atmos -kuuntelutilan (5.1.2-kanavainen toisto), joka
antaa parhaimman 3D-tilaäänen mukaan lukien
yläpuoliset äänet, kun tulomuotona on Dolby Atmos.
Muilla muodoilla kuin Dolby Atmos, voit silti aikaansaada
äänikentän lähettämällä äänen yläkaiuttimista, kun
valitset Dolby Surround -kuuntelutilan. Kiinnitä
yläetukaiuttimet kattoon istuma-asennon etupuolella,
yläkeskikaiuttimet kattoon suoraan istuma-asennon
yläpuolelle ja ylätakakaiuttimet kattoon istuma-asennon
taakse. Kunkin parin välinen etäisyys on sovitettava
kahden etukaiuttimen väliseen etäisyyteen.
0 Dolby Laboratories suosittelee käyttämään tämän
tyyppisiä yläkaiuttimia parhaan mahdollisen Dolby
Atmos vaikutuksen saamiseksi.
*3
*2
1 6 (P3)
*1
7 8 Yläkaiuttimet
Valitse yksi seuraavista:
6
* 1: 30e - 55e, * 2: 65e - 100e, * 3: 125e - 150e
$ Yläetukaiuttimet
$ Yläkeskikaiuttimet
$ Ylätakakaiuttimet
Siirry kohtaan "Kytkentä" (P9)
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
7 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
7.1-kanavaiselle
järjestelmälle
(yläkaiuttimilla-C)
Dolby-yhteensopivat kaiuttimet
Tämä on 5.1-kanavainen perusjärjestelmä, joka käyttää
Dolby-yhteensopivia kaiuttimia, lisättynä yläkaiuttimilla,
joko Dolby-yhteensopivilla kaiuttimilla (edessä) tai Dolbyyhteensopivilla kaiuttimilla (tilaääni). Valitse mitkä
kaiuttimet asetetaan huoneympäristön mukaan.
Dolby-yhteensopivat kaiuttimet ovat erityiskaiuttimia, jotka
on suunniteltu suunnattavaksi kattoa kohden, jotta ääni
kuullaan sen heijastuttua katosta, jolloin ääni tuntuu
tulevan yläpuolelta. Voit valita Dolby Atmos -kuuntelutilan
(5.1.2-kanavainen toisto), joka antaa parhaimman 3Dtilaäänen mukaan lukien yläpuoliset äänet, kun
tulomuotona on Dolby Atmos. Muilla muodoilla kuin Dolby
Atmos, voit silti aikaansaada äänikentän lähettämällä
äänen yläkaiuttimista, kun valitset Dolby Surround kuuntelutilan. Sijoita ne joko etukaiuttimien yläpuolelle tai
tilaäänikaiuttimien yläpuolelle.
Fi
*1
1 6 (P3)
*2
7 8 Yläkaiuttimet
Valitse yksi seuraavista:
$ Dolby-yhteensopivat kaiuttimet (etu)
$ Dolby-yhteensopivat kaiuttimet (tilaääni)
* 1: 22e - 30e, * 2: 120e
Siirry kohtaan "Kytkentä" (P9)
7
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
8 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
Kaiuttimien
kaksoisvahvistusta varten
Voit liittää kaksoisvahvistusta tukevat etukaiuttimet
basson ja diskantin laadun parantamiseksi.
Enimmäismäärä kanavia tässä liitännässä on 5.1, koska
kaksoisvahvistetut kaiuttimet vaativat yhden vahvistimen
diskanttiliitännöille ja toisen vahvistimen bassoliitännöille.
Kaiuttimien vaikutukset ja sijoituspaikat ovat samat kuin
5.1-kanavaisessa suunnitelmassa, joka ei käytä
kaksoisvahvistettuja kaiuttimia.
0 Et voi lähettää kohteeseen ZONE 2 SPEAKER
(P18), jos kaiuttimet on liitetty kaksoisvahvistuksella
(Bi-Amping).
*1
*2
* 1: 22e - 30e, * 2: 120e
8
1 2 Etukaiuttimet (kaksoisvahvistus)
3 Keskikaiutin
4 5 Tilaäänikaiuttimet
6 Tehostettu subwoofer
Siirry kohtaan "Kytkentä" (P10)
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
9 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
Vaihe 2: Liitä kaiuttimet
tapauksessa:
Sivut 3 - 7
Liitä 123456 5.1-kanavaiselle järjestelmälle. Valitse
7.1-kanavaiselle järjestelmälle joko takatilaäänikaiuttimet
tai yläkaiuttimet ja yhdistä 78. Voidaan liittää enintään
kaksi tehostettua subwooferia. Sama signaali lähetetään
molemmista SUBWOOFER-liitännöistä.
Asetukset
0 Kaiutinkokoonpano asetetaan 12345678
äänilähtöön oletuksena. Jos on olemassa
kaiuttimia, joita et aio liittää, sinun on muutettava
asetuksia kohdassa Initial Setup, "1. AccuEQhuonekalibrointi" (P20) siten, että liittämättömien
kaiuttimien ääni lähetetään muihin kaiuttimiin.
Huomaa, että jos käytät yläkaiuttimia, aseta
"Speaker Channels" asentoon "5.1.2 ch"
asetusnäytöllä.
1/2˝
(12 mm)
1
2
1 Kaiutinkaapeli, 2 Subwooferkaapeli
Fi
Varmista, että kaiuttimien paljaat johtimet eivät tule ulos kaiuttimen
liittimistä liitännän aikana. Jos kaiuttimien paljaat johtimet
koskettavat takapaneelia tai johtimet (+ ja –) koskettavat toisiaan,
suojakytkentä laukeaa.
9
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
10 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
tapauksessa:
Sivu 8
Liitä kaksoisvahvistuksen kanssa yhteensopivat
kaiuttimet FRONT-liitäntöihin ja SURROUND BACK or
HEIGHT-liitäntöihin. Varmista, että poistat hyppyjohtimen,
joka on kiinnitetty bassoliitäntöjen ja diskanttiliitäntöjen
välille. Kun käytetään kaksoisvahvistusta (Bi-Amping),
katso kaiuttimien käyttöopasta. Voidaan liittää enintään
kaksi tehostettua subwooferia. Sama signaali lähetetään
molemmista SUBWOOFER-liitännöistä.
Asetukset
0 Kaksoisvahvistusliitännän vuoksi sinun on
vaihdettava joitain asetuksia. Valitse "Yes"
kohdassa "Bi-Amp" kohdassa "1. AccuEQhuonekalibrointi" (P20) valikossa Initial Setup.
1/2˝
(12 mm)
1
Suurtaajuuksille
Pientaajuuksille
10
1 Kaiutinkaapeli, 2 Subwooferkaapeli
2
Varmista, että kaiuttimien paljaat johtimet eivät tule ulos kaiuttimen
liittimistä liitännän aikana. Jos kaiuttimien paljaat johtimet
koskettavat takapaneelia tai johtimet (+ ja –) koskettavat toisiaan,
suojakytkentä laukeaa.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
11 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
Vaihe 3: Liitä televisio
jos sinulla on:
ARC TV
Tämä laite kytketään televisiosi ja AV-laitteiden väliin. Jo
liität kaksi tai useampia AV-laitteita, voit valita televisiossa
näytettävän videon ja äänilähdön tästä laitteesta
muuttamalla tulovalitsimen.
Tässä näytetään liitännät televisiolle, joka tukee ARCominaisuutta (Audio Return Channel). Liittämällä yhdellä
HDMI-kaapelilla voit lähettää videotulon tähän laitteeseen
ja televisioon sekä lisäksi voit toistaa television äänen
tämän laitteen kautta.
Liitettäessä valitse HDMI IN -liitäntä televisiossa, joka
tukee ARC-toimintoa.
Asetukset
0 Suorita asetukset ARC-toiminnon käyttöä varten.
Valitse "Yes" kohdassa "5. Audio Return Channel"
(P21) valikossa Initial Setup.
0 Katso television käyttöoppaasta television
liitäntöjä ja asetusta koskevat ohjeet.
HDMI IN (ARC)
Fi
1
HDMI OUT SUB -liitäntään voidaan yhdistää toinen televisio tai
projektori. Tämä liitäntä ei tue ARC-toimintoa. Lisätietoja videon
lähettämisestä HDMI OUT SUB -liitännästä (P22)
TV
1 HDMI-kaapeli
11
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
12 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
jos sinulla on:
Ei-ARC TV
Tämä laite kytketään televisiosi ja AV-laitteiden väliin. Jo
liität kaksi tai useampia AV-laitteita, voit valita televisiossa
näytettävän videon ja äänilähdön tästä laitteesta
muuttamalla tulovalitsimen.
Tässä kuvataan liitännät televisiolle, joka ei tue ARCominaisuutta (Audio Return Channel). Liittämällä sekä
HDMI-kaapelilla että digitaalisella optisella kaapelilla, voit
lähettää videotulon tähän laitteeseen ja televisioon sekä
lisäksi voit toistaa television äänen tämän laitteen kautta.
Jos televisiossa ei ole DIGITAL OPTICAL OUT -liitäntää,
käytä analogista äänikaapelia ja liitä television ANALOG
AUDIO OUT -liitäntä AUDIO IN TV tässä laitteessa.
0 Liitäntä digitaalisella optisella kaapelilla ei ole
välttämätöntä, jos katselet televisiota
kaapelisovittimella (siis kun ei käytetä television
sisäistä viritintä) tai muulla vastaavalla laitteella, jonka
olet liittänyt tämän laitteen INPUT-liitäntään.
2
TV
12
1 HDMI-kaapeli, 2 Digitaalinen optinen kaapeli
1
HDMI OUT SUB -liitäntään voidaan yhdistää toinen televisio tai
projektori. Tämä liitäntä ei tue ARC-toimintoa. Lisätietoja videon
lähettämisestä HDMI OUT SUB -liitännästä (P22)
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
13 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
Vaihe 4: Liitä AV-laitteet
jos sinulla on:
HDMI AV-laitteet
Tämä on esimerkki liitännästä AV-laitteella, jossa on
HDMI-liitäntä. Liittämällä AV-laitteeseen, joka on
yhteensopiva CEC-standardin (Consumer Electronics
Control) kanssa, voit käyttää ominaisuuksia kuten HDMI
CEC, joka linkittää tulovalitsimen, ja HDMI Standby
Through, jonka avulla voit toistaa televisiossa videoita ja
ääntä AV-laitteista, vaikka tämä laite on valmiustilassa.
0 Toista 4K- tai 1080p-videota käyttämällä
suurnopeuksista HDMI-kaapelia. Lisäksi nauti
HDCP2.2-yhteensopivista videoista liittämällä HDMI
IN1 - IN3 -liitäntöihin.
Asetukset
0 Tarvitaan HDMI-asetus (P21), jos halutaan
käyttää HDMI CEC- ja HDMI Standby Through ominaisuuksia. Suorita asetukset, kun kaikki
liitännät on tehty.
0 Kun haluat nauttia digitaalisesta tilaäänestä,
mukaan lukien Dolby Digital, äänilähdön asetuksen
on oltava "Bitstream output" liitetyssä Blu-raysoittimessa tai muussa laitteessa.
Fi
1
Voit liittää videokameran tai vastaavan laitteen AUX INPUT HDMI
-liitäntään etupaneelissa.
BD/DVD
Kaapeli-/
satelliittisovitin
1 HDMI-kaapeli
Median suoratoisto
soittimella
GAME
13
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
14 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
jos sinulla on:
Ei-HDMI AV-laitteet
2
OR
3
BD/DVD
14
1 Komponenttivideokaapeli, 2 Digitaalinen koaksiaalikaapeli, 3 Analoginen äänikaapeli
1
Tämä on esimerkki liitännästä AV-laitteella, jossa ei ole
HDMI-liitäntää. Suorita liitännät AV-laitteeseen siinä
olevien liittimien mukaisesti. Kun videotulo liitetään BD/
DVD-liitäntään, äänen tuloliitäntä olisi myös tehtävä BD/
DVD-liitäntöihin, ja siten, että liität videon tuloliitännän
samannimisiin liitäntöihin kuin äänen tuloliitännät.
Huomaa, että videosignaalien tulo VIDEO IN -liitäntään tai
COMPONENT VIDEO IN -liitäntöihin muunnetaan HDMIvideosignaaleiksi ja lähetetään sitten HDMI OUT liitännästä.
0 Nauttiaksesi digitaalisesta tilaäänitoistosta muodoissa
kuten Dolby Digital, sinun on liitettävä audiosignaalit
digitaalisella koaksiaalikaapelilla tai digitaalisella
optisella kaapelilla.
0 Vasemmalla näkyvässä kuvassa olevien tuloliitäntöjen
määritys voidaan muuttaa, siten voit myös liittää mihin
tahansa muuhun liitäntään kuin BD/DVD. Lisätietoja
saat lisäkäyttöoppaasta.
Asetukset
0 COMPONENT VIDEO IN -liitännät ovat
yhteensopivia ainoastaan 480i- tai 576i-resoluution
kanssa. Kun syötät videosignaaleja COMPONENT
VIDEO IN -liitäntöihin, määritä toistolaitteen
lähtöresoluutioksi 480i tai 576i. Valitse lomitettu,
jos vaihtoehtoa 480i ym. ei ole. Jos soitin ei tue
480i- tai 576i-lähtöä, käytä VIDEO IN -liitäntää.
0 Kun haluat nauttia digitaalisesta tilaäänestä,
mukaan lukien Dolby Digital, äänilähdön asetuksen
on oltava "Bitstream output" liitetyssä Blu-raysoittimessa tai muussa laitteessa.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
15 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
jos sinulla on:
Audiolaitteet
Esimerkki liitännästä audiolaitteen kanssa. Liitä CD-soitin
digitaalisella optisella kaapelilla tai analogisella
äänikaapelilla. Voit liittää myös MM-tyyppisellä
äänirasialla varustetun levysoittimen PHONO-liitäntään.
0 Jos levysoittimessa on sisäänrakennettu äänen
taajuuskorjain, liitä se muuhun AUDIO IN -liitäntään
kuin PHONO-liitäntä. Lisäksi jos levysoittimessa on
MC-tyypin äänirasia, asenna MC-äänirasian kanssa
yhteensopiva äänen taajuuskorjain laitteen ja
levysoittimen väliin ja liitä sitten mihin tahansa AUDIO
IN -liitäntään paitsi PHONO-liitäntään.
Fi
Jos levysoittimessa on maadoitusjohto, yhdistä se tämän laitteen
GND-liitäntään.
OR
1
2
Levysoitin
1 Digitaalinen optinen kaapeli, 2 Analoginen äänikaapeli
CD
15
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
16 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
Vaihe 5: Monialueliitäntä
jos liität kohteen:
ZONE 2 TV
MAIN ROOM
ZONE2
1
TV
16
1 HDMI-kaapeli
Voit nauttia Blu-ray-soittimen sisällöstä HDMItuloliitännällä varustetusta televisiosta erillisessä
huoneessa (ZONE 2) toistamalla Blu-ray-soitinta
päähuoneessa (jossa tämä laite sijaitsee) tai toistamalla
sisältöä toisesta AV-laitteesta. Eri huoneessa olevasta
televisiosta voidaan toistaa videota vain laitteista, jotka on
liitetty HDMI IN1 - IN3 -liitäntöihin.
Asetukset
0 Suorita asetukset kohdassa Initial Setup, "4.
Monialueasetus" (P21) nauttiaksesi tästä
ominaisuudesta.
0 Ulkoisesti liitettyjen AV-laitteiden ääni voidaan
lähettää vain, kun ääni on analoginen tai 2kanavainen PCM-äänisignaali. Lisäksi on ehkä
muunnettava AV-laitteen äänilähtö PCM-lähdöksi.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
17 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
jos liität kohteen:
ZONE 2 PRE/LINE OUT
Voit nauttia 2-kanavaisesta äänestä eri huoneessa
kaiuttimilla, jotka on liitetty pääesivahvistimeen tai
tehovahvistimeen, esimerkiksi toistamalla Blu-ray-soitinta
7.1-kanavaisena päähuoneessa (jossa tämä laite
sijaitsee) ja kuuntelemalla Internet-radiota eri huoneessa
(ZONE 2).
ZONE 2 PRE/LINE OUT
Liitä laitteen ZONE 2 PRE/LINE OUT -liitännät ja eri
huoneessa olevan pääesivahvistimen tai tehostetun
vahvistimen LINE IN -liitännät analogisella äänikaapelilla.
MAIN ROOM
ZONE2
1
LINE
IN
Fi
Liitännät AV-laitteen kanssa
Yhdistä HDMI IN 1 - 3, jos haluat lähettää ulkoisen AVlaitteen kohteeseen ZONE 2. Jos AV-laitteessa ei ole
HDMI-liitäntää, yhdistä käyttämällä digitaalista optista
kaapelia, digitaalista koaksiaalikaapelia tai analogista
äänikaapelia. Jos jokin näistä on jo käytössä, sinun ei
tarvitse liittää mitään muuta.
Asetukset
0 Suorita asetukset kohdassa Initial Setup, "4.
Monialueasetus" (P21) nauttiaksesi tästä
ominaisuudesta.
0 Ulkoisesti liitettyjen AV-laitteiden ääni voidaan
lähettää vain, kun ääni on analoginen tai 2kanavainen PCM-äänisignaali. Jos olet liittänyt
tämän laitteen HDMI-kaapelilla tai digitaalisella
optisella/koaksiaalikaapelilla, on mahdollisesti
muunnettava AV-laitteen äänilähtö PCM-lähtöön.
ZONE2 PRE/LINE OUT
1 Analoginen äänikaapeli
17
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
18 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
jos liität kohteen:
ZONE 2 SPEAKER
(ZONE 2A
Pohjoisamerikkalaiset mallit)
Voit nauttia 2-kanavaisesta äänestä eri huoneessa,
esimerkiksi toistamalla Blu-ray-soitinta päähuoneessa (jossa
tämä laite sijaitsee) ja kuuntelemalla Internet-radiota
kaiuttimien kautta eri huoneessa (ZONE 2). Tämä
ominaisuus ei ole käytettävissä, jos olet liittänyt etukaiuttimet
kaksoivahvistusliitännällä (Bi-Amping). Voit toistaa enintään
5.1-kanavaa päähuoneessa ZONE 2 -toiston aikana. Ei
voida valita joitain kuuntelutiloja kuten Dolby Atmos.
MAIN ROOM
1
ZONE 2
ZONE 2B
(Pohjoisamerikkalaiset mallit)
18
1 Kaiutinkaapeli
(ZONE 2A
Pohjoisamerikkalaiset
mallit)
ZONE 2 (ZONE 2A Pohjoisamerikkalaiset mallit)
Yhdistä HDMI IN 1 - 3, jos haluat lähettää ulkoisen AVlaitteen kohteeseen ZONE 2. Jos AV-laitteessa ei ole
HDMI-liitäntää, yhdistä käyttämällä digitaalista optista
kaapelia, digitaalista koaksiaalikaapelia tai analogista
äänikaapelia. Jos jokin näistä on jo käytössä, sinun ei
tarvitse liittää mitään muuta.
(Pohjoisamerikkalaiset mallit) ZONE 2B
Voit lähettää saman äänen kuin kuvataan kohteelle ZONE
2A toisella kaiutinsarjalla lähettääksesi kohteena ZONE
2B. Tällöin liitä kaiuttimet impedanssilla välillä 8 Ω - 16 Ω
kohteille ZONE 2 A/B. Näitä ei voida liittää, kun on liitetty
tilaäänikaiuttimet tai yläkaiuttimet.
Asetukset
0 Suorita asetukset kohdassa Initial Setup, "4.
Monialueasetus" (P21) nauttiaksesi tästä
ominaisuudesta.
0 Käytä ZONE 2A+B -lähetystä asettamalla "Zone
Speaker" kohdassa "1. AccuEQ-huonekalibrointi"
(P20) alkuasetuksissa asentoon "Zone 2 A + B".
0 Ulkoisesti liitettyjen AV-laitteiden ääni voidaan
lähettää vain, kun ääni on analoginen tai 2kanavainen PCM-äänisignaali. Jos olet liittänyt
tämän laitteen HDMI-kaapelilla tai digitaalisella
optisella/koaksiaalikaapelilla, on mahdollisesti
muunnettava AV-laitteen äänilähtö PCM-lähtöön.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
19 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
Vaihe 6: Liitä muut kaapelit
AM
Antennin kytkentä
Verkon kytkentä
Liikuta antennia eri asentoihin ja kuuntele samalla radiota,
jotta löydät parhaan vastaanottoasennon. Käytä nastaa tai
vastaavaa esinettä kiinnittääksesi FM-sisäantennin
seinään.
Yhdistä tämä laite verkkoon langallisella lähiverkolla tai
Wi-Fi-yhteydellä (langaton LAN). Voit nauttia verkkoominaisuuksista kuten Internet-radio, Music Server ja
AirPlay liittämällä laitteen verkkoon.
Jos yhdistät langallisella lähiverkolla, liitä Ethernet-kaapeli
ETHERNET-porttiin kuten osoitetaan piirroksessa.
Yhdistettäessä Wi-Fi-toiminnolla, valittuasi "Wireless"
kohdassa "3. Verkkoyhteys" (P21) valikossa Initial
Setup, valitse haluttu asetusmenetelmä ja suorita liitännän
määritykset noudattamalla näytön ohjeita.
FM
AM-kehäantenni
Fi
FM-sisäantenni
(Pohjoisamerikkalaiset mallit)
Virtajohdon kytkentä
(Eurooppalaiset, australialaiset ja aasialaiset mallit)
Liitä virtajohto pistorasiaan kaikkien muiden liitäntöjen
suorittamisen jälkeen.
0 Pohjoisamerikkalaiset, Eurooppalaiset ja aasialaiset
mallit sisältävät irrotettavat virtajohdot. Liitä virtajohto
laitteen AC INLET -liitäntään ja liitä se sitten
pistorasiaan. Irrota virtajohdon pistokepää aina ennen
kuin irrotat virtajohdon laitteesta.
19
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
20 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
Vaihe 7: Virran kytkentä ja alkuasetus
Initial Setup käynnistyy automaattisesti
Kun kaikki liitännät on suoritettu, muuta television tulo
tämän laitteen tuloon, aseta paristot kauko-ohjaimeen ja
kytke virta päälle painamalla Í. Kun kytket laitteen päälle
ensimmäisen kerran, Initial Setup näytetään
automaattisesti televisiossa, jotta voit suorittaa tarvittavat
asetukset yksinkertaisesti näytön ohjeita noudattamalla.
Ohjeiden avulla käyt läpi muutamia kohtia, jotka on
tarkistettava etukäteen. Lue etukäteen, jotta asetus sujuu
kätevästi.
1. AccuEQ-huonekalibrointi
Aseta toimitettu kaiuttimien asetusmikrofoni
kuunteluasentoon, mittaa kaiuttimien lähettämät
testiäänet, sitten laite asettaa automaattisesti kullekin
kaiuttimelle optimaalisen äänenvoimakkuustason,
jakotaajuudet ja etäisyyden kuuntelupaikasta. Tämä
mahdollistaa myös huoneen akustisen ympäristön
aiheuttaman särön korjaamisen.
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
SETUP MIC
Exit
a
b
Käyttö
Valitse kohde kauko-ohjaimen kohdistinpainikkeilla ja
paina ENTER (a). Palaa edelliselle näytölle painamalla
(b).
Suorita Initial Setup uudelleen
Jos päätät menettelytavan kesken kaiken tai haluat
muuttaa kohdassa Initial Setup tehtyä asetusta, paina
kauko-ohjaimessa, valitse "7. Miscellaneous" – "Initial
Setup" ja paina ENTER.
20
0 Kun laitetaan kaiuttimen asetusmikrofoni kolmijalkaan,
katso kuvaa, kun asetat sen paikalleen.
0 Subwoofer-kaiuttimen ääntä ei ehkä havaita, koska se
on erittäin matalataajuista. Aseta subwooferin
äänenvoimakkuus hieman yli puolivälin.
0 Kalibroinnin suorittaminen kestää useita minuutteja.
Kaiuttimet lähettävät testiäänen voimakkaalla
äänenvoimakkuudella mittauksen aikana, ole
varovainen. Pidä huone mahdollisimman hiljaisena
mittauksen aikana. Jos mittaus keskeytyy, sammuta
kodinkoneet ja sähkölaitteet.
0 Kun käytetään THX-sertifioituja kaiuttimia, THX
suosittelee asettamaan taajuudeksi "80Hz(THX)".
Lisäksi suositellaan säätämään manuaalisesti kunkin
kaiuttimen asetukset, jotta ne sopivat jokaisen huoneen
erityispiirteisiin.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
21 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
HDMI-asetus
2. Source Connection (Lähteen kytkentä)
Tarkista, että jokainen tulolähde on liitetty oikein. Noudata
ohjeita, valitse tulo, jonka haluat vahvistaa, ja käynnistä
valitun soittimen toisto sekä vahvista, että kuvat ilmestyvät
televisioon ja ääni toistuu.
3. Verkkoyhteys
Aseta Wi-Fi-yhteys yhteyspisteen kanssa, kuten langaton
LAN-reititin. On olemassa seuraavat kaksi
yhdistämismenetelmää Wi-Fi-toiminnolla:
"Scan Networks": Etsi yhteyspiste tästä laitteesta. Selvitä
yhteyspisteen SSID etukäteen.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Jaa iOS-laitteen Wi-Fiasetukset tämän laitteen kanssa.
Jos valitset "Scan Networks", on olemassa kaksi muuta
yhteysmenetelmän valintavaihtoehtoa. Valitse seuraava.
0 "Enter Password": Syötä yhteyspisteen salasana (tai
avain) yhteyden muodostamiseksi.
0 "Push Button": Jos yhteyspisteellä on automaattinen
yhteyspainike, voit yhdistää salasanaa syöttämättä.
0 Jos yhteyspisteen SSID ei tule näkyviin, valitse sitten
SSID-vaihtoehtojen luettelossa kohta "Other..." kaukoohjaimen kohdistinpainikkeella  ja paina ENTER,
noudata sitten näytön ohjeita.
Näppäimistön tulo
Wi-Fi Setup
SSID
a
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
1
b
2
3
c
4
5
6
7
8
9
0
-
^
\
,
.
/
;
:
@
[
]
A/a
d
e
f
Ɵ
OK
ơ
When finished, select the "OK" key.
All Erase
A/a
Vaihda isojen ja pienten kirjainten välillä valitsemalla "A/a"
näytöllä ja painamalla ENTER. Kun haluat valita,
piilotetaanko salasana " * "-merkeillä vai näytetäänkö se
tavallisena tekstinä, paina MEMORY kauko-ohjaimessa.
Paina CLEAR poistaaksesi kaikki syötetyt merkit.
0 Verkon asetuksen aikana näytetään vahvistusnäyttö,
joka pyytää sinulta tietosuojakäytännön hyväksynnän.
Valitse "Yes" ja paina ENTER hyväksynnän
osoittamiseksi.
HDMI CEC
Tee tämä asetus, jotta otetaan käyttöön ohjaustoiminto
CEC-standardin kanssa yhteensopiville laitteille. Tämä
asetetaan automaattisesti, jos olet valinnut "Yes" kohdassa
"5. Audio Return Channel" valikossa Initial Setup.
Painamalla -painiketta kauko-ohjaimessa aseta "5.
Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" asentoon "On"
television näytöllä. Lisäksi ota käyttöön CECohjaustoiminto liitetyssä CEC-laitteessa.
5-1 HDMI
4. Monialueasetus
Tee nämä asetukset nauttiaksesi videosta ja äänestä eri
huoneessa kuin päähuone (ZONE 2).
Valitse "Using AV Receiver", kun liität kaiuttimet eri
huoneessa. Valitse "with External Premain Amplifier", kun
liität pääesivahvistimen eri huoneessa. Valitse "with
External Power Amplifier", kun liität tehovahvistimen.
Jos olet liittämässä televisiota eri huoneessa (ZONE 2),
sitten kun näytetään "Would you be using TV in 2nd
room?", valitse "Yes".
5. Audio Return Channel
Jos olet liittänyt ARC-toimintoa tukevan television, valitse
"Yes". Tämän laitteen ARC-asetus kytkeytyy päälle ja voit
kuunnella television ääntä tämän laitteen kautta.
0 Jos valitset "Yes", HDMI CEC -toiminto otetaan käyttöön
ja virrankulutus lisääntyy valmiustilassa.
HDMI CEC
HDMI Standby Through
On
Auto(Eco)
Audio TV Out
Auto
Audio Return Channel
Auto
Auto Lip Sync
On
Fi
HDMI Standby Through
Vaikka tämä laite on valmiustilassa, AV-laitteiden
tulosignaalit lähetetään televisioon.
0 "Auto" / "Auto (Eco)": Valitse yksi näistä asetuksista,
kun liitetään CEC-standardin kanssa yhteensopivia AVlaitteita. Siitä huolimatta mikä tulovalitsin on valittuna
juuri ennen laitteen valmiustilaan siirtämistä, voit lähettää
AV-laitteiden tulosignaalit televisioon. Valitse "Auto
(Eco)", jos myös televisio CEC-yhteensopiva. Voit
vähentää virrankulutusta valmiustilassa.
0 Tulovalitsimen nimet kohdille "BD/DVD", jne.: Voit
lähettää tulosignaalit asetetusta tulovalitsimesta
televisioon. Se voidaan valita, kun "HDMI CEC"
asetetaan asentoon "Off".
0 "Last": Voit lähettää tulosignaalit tulovalitsimesta, joka
on valittu juuri ennen laitteen kytkemistä valmiustilaan.
Se voidaan valita, kun "HDMI CEC" asetetaan asentoon
"Off". Tämän asetuksen avulla voit kytkeä tulovalitsimen
myös valmiustilassa.
Poistu asetuksista painamalla .
21
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
22 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
Perustoisto
AV-laitteen toisto
a
d
b
c
1. Kytke television tuloksi laitteelle määritetty
valinta.
2. Tulon kytkemiseksi paina kauko-ohjaimen
tulovalitsinta (a), jolla on sama nimi kuin
liitännällä, johon liitit toistolaitteen.
Esimerkiksi paina BD/DVD toistaaksesi
soittimella, joka on liitetty BD/DVD-liitäntään.
Paina TV, jos haluat kuunnella television
ääntä.
0 Kun CEC-linkitystoiminto toimii, tulo kytkeytyy
automaattisesti, kun olet liittänyt CECyhteensopivan television ja toistolaitteen tähän
laitteeseen HDMI-liitännällä.
3. Käynnistä toisto laitteessa.
4. Käytä kohtaa VOL+/– (b) säätääksesi
äänenvoimakkuutta.
Kun televisio on kytketty HDMI OUT SUB liitäntään
Painamalla Q kauko-ohjaimessa näytä Quick
Menu ja aseta "Other" – "HDMI Out" joko
asentoon "SUB" tai "MAIN+SUB".
Kuuntelutila
Tämä laite on varustettu useilla eri
kuuntelutiloilla ja voit valita optimaalisen
kuuntelutilan elokuville, televisiolle, musiikille ja
peleille painamalla toistuvasti painikkeita
MOVIE/TV, MUSIC ja GAME (c). Katso
lisätietoja kuuntelutiloista lisäkäyttöoppaasta.
Tässä osassa esitellään muutamia suosittuja
tiloja.
Dolby Digital/DTS-tilat
Kun tulosignaali on digitaalisessa
tilaäänimuodossa kuten Dolby Digital tai DTS,
voit valita kyseiselle tulosignaalille sopivan
22
kuuntelutilan. Dolby Digital tulee näkyviin Dolby
Digitalille ja DTS-HD Master Audio tulee
näkyviin DTS-HD Master Audiolle. Lähetys on
stereofoninen 2-kanavaisille tulosignaaleille.
Direct
Tämä kuuntelutila voidaan valita kaikille
tulosignaaleille. Se sammuttaa äänenlaatuun
vaikuttavan käsittelyn, jotta toimitetaan lähteiden
mukainen aito äänenlaatu. Kaiuttimet toistavat
äänikentän tulosignaalin kanavamäärän mukaan,
siten esimerkiksi 2 kanavaisen signaalin tapauksessa
toisto tapahtuu vain etukaiuttimista.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Näiden kuuntelutilojen avulla voit laajentaa
toistosignaalit 5.1-kanavaisiksi tai 7.1kanavaisiksi siten, että ne sopivat liitettyyn
kaiutinkokoonpanoon, kun tulosignaali on 2kanavainen tai 5.1-kanavainen.
0 Suunnittelemme tuen antamista DTS Neural:Xmuodolle tämän laitteen laiteohjelmiston
päivityksellä. Voit valita Neo:6 Cinema tai Neo:6
Music päivitykseen saakka.
THX-tilaäänimuodot
Elokuvateattereihin on asennettu useita
tilaäänikaiuttimia ja siten elokuvissakävijä
ympäröidään luonnollisella tilaäänellä. Jopa
vain kahdella tilaäänikaiuttimella, THX Cinema tila saavuttaa korkealaatuisella THX:n
kehittämällä tekniikalla samantyyppisen
täyteläisen elokuvateattereille tyypillisen äänen
yhdessä luonnollisen soinnin kanssa äänikentän
osoittaessa eteenpäin. Lisäksi on saatavilla
tiloja kuten THX Music ja THX Surround EX.
Alkuperäiset tilaäänimuodot
Voit valita kuuntelutilat kuten All Ch Stereo -tila,
jossa stereokuva toistetaan sekä edessä että
takana, tai Orchestra (vain MUSIC-painikkeella),
joka on paras toistotapa klassiselle musiikille ja
oopperalle.
Pure Audio (Eurooppalaiset, australialaiset
ja aasialaiset mallit)
Kuuntelutila, joka antaa puhtaamman
äänenlaadun kytkemällä pois näytön ja
analogisten videopiirien tehon.
Lähdettä varten viimeksi valittu kuuntelutila
muistetaan jokaiselle painikkeelle MOVIE/TV,
MUSIC ja GAME. Jos viimeksi valittu
kuuntelutila ei tue toistettavaa sisältöä, valitaan
automaattisesti kyseisen sisällön
peruskuuntelutila.
Paina
(d) toistuvasti päälaitteen näytön
kytkemiseksi seuraavassa järjestyksessä:
Tulolähde & äänenvoimakkuus
Kuuntelutila
Signaalin muoto
Näyttö muuttuu muutamia
sekunteja myöhemmin.
Näytteenottotaajuus
Tulosignaalin resoluutio
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
23 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
Verkkotoiminnot
Verkkopalvelut
1. Kytke television tuloksi laitteelle määritetty
valinta.
2. Paina NET näyttääksesi verkkopalvelun
luettelonäytön.
a
b
3. Valitse kohde kauko-ohjaimen
kohdistinpainikkeilla ja paina ENTERpainiketta vahvistaaksesi valinnan (a). Palaa
edelliselle näytölle painamalla
(b).
Internet-radio
Kun tämä laite yhdistetään verkkoon, voit
kuunnella TuneIn- tai muita esirekisteröityjä
Internet-radiopalveluja. Halutun palvelun
valinnan jälkeen noudata näytön ohjeita ja käytä
kohdistinpainikkeita radiokanavien ja ohjelmien
valitsemiseksi ja paina sitten ENTER. Toista
alkaa, kun osoitetaan 100% puskuroinnille.
Music Server
Voit toistaa musiikkitiedostoja, jotka on
tallennettu kotiverkon kanssa yhteensopivaan
tietokoneeseen tai NAS-laitteisiin, jotka on
yhdistetty samaan verkkoon tämän laitteen
kanssa. Valitse palvelin kohdistinpainikkeilla,
valitse haluamasi musiikkitiedosto ja aloita toisto
painamalla ENTER. Toista alkaa, kun osoitetaan
100% puskuroinnille.
0 Tämä laite on yhteensopiva Windows Media®
Player 11 tai 12 verkkopalvelimien tai NAS:n
kanssa, mikäli ne ovat yhteensopivia
kotiverkkotoiminnon kanssa. Sinun on
suoritettava muutamia asetuksia etukäteen,
jotta voit käyttää Windows Media® Player 11
tai 12 palvelinta. Ota käyttöön median
suoratoisto tälle soittimelle kohdassa
Windows Media® Player. Lisätietoja saat
lisäkäyttöoppaasta.
USB
Toista musiikkitiedostoja USB-muistilaitteelta.
Yhdistä USB-muistilaite USB-liitäntään laitteen
takana, valitse USB verkkopalvelujen
luettelossa ja paina ENTER vahvistaaksesi.
Valitse haluamasi kansio tai musiikkitiedosto
kohdistinpainikkeilla ja paina ENTER
vahvistaaksesi ja aloittaaksesi toiston.
0 Toimintaa ei voida taata kaikille USBmuistilaitteille.
0 Tämä laite voi käyttää USB-muistilaitteita,
jotka ovat yhteensopivia USB-muistilaitteita
koskevan standardin kanssa. Laite on myös
yhteensopiva FAT16- tai FAT32tiedostojärjestelmämuotoa käyttävien USBmuistilaitteiden kanssa.
Fi
Huomautuksia:
0 Verkkopalvelut ovat valittavissa, kun verkko
on käynnistynyt, vaikka niitä ei voitu valita
ensin.
0 Toiminto saatetaan ottaa käyttöön
laiteohjelmiston päivityksillä ja
palveluntoimittajat saattavat lopettaa palveluja,
jolloin jotkut verkkopalvelut ja sisällöt eivät ole
enää käytettävissä tulevaisuudessa. Lisäksi
saatavilla olevat palvelut voivat vaihdella
asuinalueen mukaan.
23
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
24 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
iPhone
> Kytkentä
> Asetukset
> Osien nimet
AirPlay
BLUETOOTH® Toistaminen
Voit nauttia langattomasti musiikkitiedostoista iPhone®-,
iPod touch®- tai iPad®-laitteella, joka on yhdistetty samaan
yhteyspisteeseen kuin tämä laite.
0 Päivitä OS-versio iOS-laitteessasi viimeisimpään
versioon.
1. Yhdistä iOS-laite yhteyspisteeseen.
2. Paina NET.
3. Napauta AirPlay-kuvaketta
iOS-laitteessa ja valitse
tämä laite näytettävästä laiteluettelosta ja napauta
"Done".
4. Toista iOS-laitteessa olevia musiikkitiedostoja.
0 Oletustila Network Standby-ominaisuudelle on päällä,
siten kun teet edellä kuvatut vaiheet 3 ja 4, tämä laite
käynnistyy automaattisesti päälle ja tulo kytkeytyy
asentoon "NET". Jos haluat vähentää valmiustilassa
kulutettavan virran määrää, paina -painiketta kaukoohjaimessa ja aseta sitten Setup-valikossa "5.
Hardware" – "Power Management" – "Network Standby"
asentoon "Off".
0 AirPlayn langattoman teknologian ominaisuuksien takia
tämän laitteen tuottamat äänet saattavat olla hiukan
jäljessä AirPlay-yhteensopivan laitteen toistamista
äänistä.
Pariliitoksen muodostaminen
1. Kun painat -painiketta kauko-ohjaimessa, näytetään
"Now Pairing..." tämän laitteen näytöllä ja pariliitostila
aktivoidaan.
Onkyo TX-XXX
Voit toistaa myös tietokoneella olevia musiikkitiedostoja
iTunesilla (Versio 10.2 tai uudempi). Ennen käyttöä
varmista, että tämä laite ja tietokone on liitetty samaan
verkkoon ja paina sitten NET tässä laitteessa. Seuraavaksi
napsauta AirPlay-kuvaketta
iTunesissa, valitse tämä
laite näytettävästä laiteluettelosta ja käynnistä
musiikkitiedoston kuuntelu.
24
> Toisto
Onkyo TX-XXX
2. Aktivoi (kytke päälle) BLUETOOTH toiminto
BLUETOOTH yhteensopivassa laitteessa ja valitse
sitten tämä laite näytettävien laitteiden joukosta.
Jos sinulta pyydetään salasanaa, syötä "0000".
0 Jos haluat liittää toisen BLUETOOTH yhteensopivan
laitteen, paina ja pidä painettuna -painiketta, kunnes
näytetään "Now Pairing..." ja suorita sitten edellä
kuvattu vaihe 2. Tämä laite voi tallentaa enintään 8
pariliitetyn laitteen tiedot.
0 Kantavuusalue on 15 metriä. Huomaa, ettei yhteys ole
aina taattu kaikkien BLUETOOTH yhteensopivien
laitteiden kanssa.
Toisto
1. Kun tämä laite on päällä, yhdistä BLUETOOTH
yhteensopiva laite.
2. Tämän laitteen tulovalitsin kytketään automaattisesti
asentoon "BLUETOOTH".
3. Toista musiikkia. Säädä BLUETOOTH yhteensopivan
laitteen äänenvoimakkuus sopivalle tasolle.
0 BLUETOOTH toiminnon langatonta tekniikkaa
koskevien ominaisuuksien vuoksi tämän laitteen
tuottamat äänet saattavat olla hiukan jäljessä
BLUETOOTH yhteensopivan laitteen toistamiin ääniin
verrattuna.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
25 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
Muut
Radion kuunteleminen
a
b
c
d
e
Monivyöhyke
d
1. Painamalla TUNER (a) kauko-ohjaimessa toistuvasti
valitse joko "AM" tai "FM" näytöllä.
2. Paina MODE (c) kauko-ohjaimessa niin, että "TunMode:
Auto" tulee näkyviin näytölle.
3. Kun painat  /  kohdistinpainikkeita (b) kaukoohjaimessa, automaattinen viritys käynnistyy ja haku
pysähtyy, kun löydetään asema. Kun laite on viritetty
jollekin radiokanavalle, "TUNED"-ilmaisin näytöllä
syttyy.
Voit esiasettaa enintään 40 kanavaa.
1. Viritä sille AM-/FM-radiokanavalle, jonka haluat
rekisteröidä.
2. Paina kauko-ohjaimen MEMORY-painiketta (d) niin, että
esiasetettu numero vilkkuu näytöllä.
3. Kun esiasetettu numero vilkkuu (noin 8 sekuntia), paina
toistuvasti  /  kohdistinpainikkeita (b) kaukoohjaimessa valitaksesi numeron välillä 1 - 40.
4. Painamalla uudelleen MEMORY (d) kauko-ohjaimessa
rekisteröit aseman. Kun kanava on rekisteröity,
esiasetettu numero lakkaa vilkkumasta. Valitse
esiasetettu radioasema painamalla  / 
kohdistinpainikkeita (b) kauko-ohjaimessa.
0 Poista esiasetettu asema painamalla  / 
kohdistinpainikkeita (b) kauko-ohjaimessa valitaksesi
poistettavan esiasetetun numeron ja paina MEMORY
(d) kauko-ohjaimessa sekä paina sitten CLEAR (e)
samalla, kun esiasetettu numero vilkkuu. Kun se
poistetaan, näytön numero poistuu.
Taajuusaskeleen asetus
Paina -painiketta kauko-ohjaimessa valitaksesi "7.
Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" tai
"AM Frequency Step" ja valitse alueellasi käytettävä
taajuusaskel. Huomaa, että kun tämä asetus muutetaan,
kaikki radion esiasetukset poistetaan.
Toisto
1. Samalla kun pidetään painettuna MODE (a) kaukoohjaimessa, paina ZONE 2 (b) vähintään 3 sekuntia,
kunnes etäkäytön ilmaisin vilkkuu kahdesti.
0 Kauko-ohjain kytkeytyy tilaan, jossa ohjataan ZONE
2-toimintoa.
e
Palauta kauko-ohjain päähuonetilaan seuraavasti:
Samalla kun pidetään painettuna MODE (a) kaukoohjaimessa, paina MAIN (c) vähintään 3 sekuntia, kunnes
etäkäytön ilmaisin vilkkuu kerran.
b
c
2. Osoita kauko-ohjainta päälaitetta kohti ja paina Í (d).
"Z2" syttyy päälaitteen näytölle.
Fi
a
3. Paina tulovalitsinpainiketta (e) tulolle, jota haluat toistaa
eri huoneessa. Hallitaksesi päälaitetta paina ZONE 2 ja
8 sekunnin kuluessa paina toisessa huoneessa
toistettavan sisääntulon tulovalitsinpainiketta.
Toistaaksesi samaa lähdettä päähuoneessa ja
erillisessä huoneessa paina päälaitteen ZONE 2 painiketta kaksi kertaa.
0 Et voi valita eri tuloja päähuoneelle ja erilliselle
huoneelle tulovalitsimella "NET" tai "BLUETOOTH".
Et voi valita eri asemia päähuoneelle ja erilliselle
huoneelle AM/FM-radiolla. Kun valitset tulon tai
aseman eri huoneelle, päähuone kytkeytyy myös.
0 DSD ja Dolby TrueHD -äänisignaaleja ei lähetetä
ZONE 2 -kohteeseen, kun valitaan "NET"tulovalitsimella.
0 Jos ZONE 2 kytketään päälle, kun päähuoneen
kuuntelutila on Pure Audio, se siirtyy automaattisesti
Direct-kuuntelutilaan. (Eurooppalaiset, australialaiset
ja aasialaiset mallit)
4. Säädä eri tehovahvistimen äänenvoimakkuus eri
huonetta tai kohdetta ZONE 2 SPEAKER varten
25
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
26 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
säätämällä sitä kauko-ohjaimen painikkeella VOL+/–.
Jos haluat ohjata päälaitetta, paina ZONE 2 ja säädä
MASTER VOLUME -ohjaimella 8 sekunnin kuluessa.
0 Liitettyä laitetta koskevat tiedot voidaan näyttää eri
huoneessa olevan television ruudulla. Paina
painiketta, kun kauko-ohjain on tilassa, jossa ohjataan
kohdetta ZONE 2.
0 Virrankulutus valmiustilassa lisääntyy, kun
monivyöhyketoiminto otetaan käyttöön.
Toiminnon kytkeminen pois päältä
Paina Í, kun ollaan ZONE 2 -toiminnon ohjaustilassa
kauko-ohjaimessa.
Toistaminen ainoastaan ZONE 2 -alueella
Jos kytket laitteen valmiustilaan monivyöhyketoiston
aikana, Z2-merkkivalo himmenee ja toistotilaksi vaihtuu
vain toisto eri huoneessa. Jos asetat kohdan ZONE 2
päälle laitteen ollessa valmiustilassa, tämä kytkee myös
toistotilan samaan asetukseen.
Asetukset
Vaaditaan asetukset kohdassa Initial Setup, "4.
Monialueasetus" (P21), jos haluat käyttää
monivyöhykeominaisuutta. Kun tarkistat asetuksen
sisältöä, katso seuraavaa, paina
kauko-ohjaimessa ja
tarkista näytettävästä Setup-valikosta.
– Kun olet yhdistänyt eri huoneen televisioon HDMIkaapelilla, oletko valinnut "Use" kohdassa "1. Input /
Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI"?
– Kun olet toistamassa ääntä HDMI-kaapelilla AV-laitteesta eri
huoneessa, oletko valinnut kohdan "Use" kohdassa "1. Input /
Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI"?
– Kun olet yhdistänyt eri huoneen kaiuttimiin
kaiutinkaapelilla, oletko valinnut "Zone 2" (tai "Zone 2 A +
B") kohdassa "2. Speaker" – "Configuration" – "Zone
Speaker"?
– Kun olet liittänyt tehovahvistimen eri huoneessa
analogisella äänikaapelilla ja haluat säätää
äänenvoimakkuutta tällä laitteella, oletko valinnut "Variable"
kohdassa "6. Multi Zone" – "Zone 2" – "Output Level"?
26
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
Muut
Kun laite toimii virheellisesti
Äänenlaadun säätäminen
Etukaiutinten matala- ja korkeataajuisia ääniä on
mahdollista voimistaa tai vaimentaa. Paina TONE
päälaitteessa useita kertoja valitaksesi halutun asetuksen
kohdista "Bass" ja "Treble", sekä kierrä TONE-kiekkoa
säätääksesi.
0 Lisäksi voit säätää eri huoneessa liitetyn
tehovahvistimen äänenlaatua. Painettuasi joko ZONE 2
päälaitteessa, vähintään 8 sekunnin kuluessa paina
TONE ja säädä TONE-kiekkoa kiertämällä.
0 Tätä ei voida asettaa, jos kuuntelutilana on Pure Audio
(Eurooppalaiset, australialaiset ja aasialaiset mallit) tai
Direct.
Yritä käynnistää laite uudelleen
Laitteen uudelleenkäynnistäminen saattaa auttaa sen
jouhevampaa toimintaa. Käynnistä laite uudelleen
kytkemällä se valmiustilaan ja painamalla sitten Í ON/
STANDBY päälaitteessa vähintään 5 sekuntia. (Laitteen
asetukset säilytetään.) Jos tilanne ei parane laitteen
uudelleenkäynnistyksen jälkeen, yritä irrottaa ja kiinnittää
uudelleen laitteen virtajohdot ja kytke laitteisto uudelleen.
Pikavalikko
Painamalla Q kauko-ohjaimessa toiston aikana, voit säätää
usein käytettyjä asetuksia, kuten äänenlaatu,
näyttövalikoiden avulla. Valitse kohde kaukosäätimen
kohdistinpainikkeilla ja paina ENTER-painiketta
vahvistaaksesi valinnan. Palaa edelliselle näytölle
painamalla
.
Quick Menu
BD/DVD
Tone
Bass
Level
Treble
AccuEQ
Other
0 Voit säätää äänenlaatua kohdalla "Tone". "Other"
sisältää asetuksia kuten "A/V Sync", jonka avulla voit
säätää äänen viivettä, kun video laahaa äänen perässä,
"Music Optimizer", joka tarjoaa paremman äänenlaadun
pakatulle äänelle, ja "HDMI Out", jonka avulla voit valita
HDMI OUT -liittimen lähettääksesi kohteista "MAIN",
"SUB" ja "MAIN+SUB".
Laitteen resetointi (tämä palauttaa laitteen asetukset
oletusasetuksiin)
Jos uudelleenkäynnistäminen ei korjaa ongelmaa, laitteen
palauttaminen toimitushetkellä käytössä olleisiin asetuksiin
saattaa ratkaista ongelman. Jos nollaat laitteen tilan,
valitsemasi asetukset palautuvat oletusasetuksiin. Kirjoita
ne ylös ennen alla olevan toimenpiteen suorittamista.
1. Kun painetaan CBL/SAT tulovalitsinpainiketta
päälaitteessa, paina Í ON/STANDBY.
2. "Clear" ilmestyy näytölle ja laite palaa valmiustilaan. Älä
irrota virtajohtoa ennen kuin kirjoitus "Clear" häviää
näytöltä.
Palauta kauko-ohjaimen oletusasetukset pitämällä
painettuna MODE ja painamalla
, kunnes etäkäytön
ilmaisin vilkkuu kahdesti (noin 3 sekuntia).
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
27 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
Etupaneeli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fi
13
14
1. Í ON/STANDBY -painike: Käynnistää laitteen tai
asettaa sen valmiustilaan.
2. MUSIC OPTIMIZER -painike/-ilmaisin
(Pohjoisamerikkalaiset mallit): Kytkee pakattujen
äänitiedostojen laatua parantavan Music Optimizer toiminnon päälle/pois päältä.
PURE AUDIO -painike/-ilmaisin (Eurooppalaiset,
australialaiset ja aasialaiset mallit): Kytkee laitteen Pure
Audio -tilaan. (P22)
3. HYBRID STANDBY -ilmaisin: Syttyy, jos laite siirtyy
valmiustilaan, kun käytössä on sellaiset ominaisuudet, jotka
jatkavat työskentelyä tämän laitteen ollessa valmiustilassa,
kuten HDMI Standby Through ja Network Standby.
4. Kaukosäätimen sensori
5. ZONE 2 -painike: Säätää monivyöhyketoimintoa. (P25)
15
16
6. OFF -painike: Kytkee monivyöhyketoiminnon pois päältä.
7. DIMMER -painike: Voit säätää näytön kirkkautta
kolmessa vaiheessa. Sitä ei voida sammuttaa kokonaan.
8. Näyttö (P29)
9. SETUP -painike: Näyttää Setup-valikon.
10.Kohdistinpainikkeet (4 TUNING 3 / 2 PRESET 1 -painike)
ja ENTER-painike: Valitse kohde kohdistinpainikkeilla ja
vahvista valinta painamalla ENTER. Kun käytössä on TUNER,
valitse taajuus kohdalla 4 TUNING 3 tai valitse esiasetetuista
asemista kohdalla 2 PRESET 1.
11. RETURN -painike: Palauttaa näytön edelliseen tilaan.
12.MASTER VOLUME: Sen avulla voit säätää
äänenvoimakkuutta.
13.(Ylös) LISTENING MODE -painike / (Alas) LISTENING MODE kiekko: Kuuntelutilan valitsemiseksi. Paina painiketta toistuvasti
17
18
19
valitaksesi yksi luokista "Movie/TV", "Music", "Game" ja kierrä
sitten kiekkoa tilan vaihtamiseksi. (P22)
14.(Ylös) TONE -painike / (Alas) TONE -kiekko: Säätää
korkeaa ja matalaa ääntä. Paina painiketta toistuvasti
valitaksesi säädettävän kohdan vaihtoehdoista "Bass" ja
"Treble" ja kierrä sitten kiekkoa säätääksesi.
15.PHONES -liitäntä: On liitetty vakioliittimellä varustetut
stereokuulokkeet (1/4 tuumaa tai ø6,3 mm).
16.Tulovalitsinpainikkeet: Kytkevät toistettavan tulon.
17.SETUP MIC -liitäntä: Mukana toimitettu kaiuttimen
asetusmikrofoni liitetään tähän.
18.AUX INPUT AUDIO -liitäntä: Voit toistaa ääntä ulkoisesta
soittimesta liittämällä stereofonisen minipistokekaapelin.
19.AUX INPUT HDMI -liitäntä: Liitä videokameraan jne.
HDMI-kaapelilla.
27
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
28 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
> Osien nimet
Takapaneeli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9
90°
180°
11
12
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL -liitännät: Syötä television tai
AV-laitteen digitaalisia äänisignaaleja digitaalisella optisella
kaapelilla tai digitaalisella koaksiaalikaapelilla.
2. TUNER AM/FM 75Ω -liitin: Mukana toimitetut antennit
liitetään tähän.
3. VIDEO IN -liitännät: Syötä videosignaalit AV-laitteesta
analogisella videokaapelilla.
4. USB-portti: Tähän liitetään USB-muistilaite, jotta sillä
olevia musiikkitiedostoja voidaan toistaa. Lisäksi voit
toimittaa virtaa (enintään 5V/1A) USB-laitteisiin USBkaapelilla.
5. ETHERNET-portti: Yhdistä verkkoon Ethernet-kaapelilla.
6. COMPONENT VIDEO IN -liitännät: Syötä videosignaalit
AV-laitteista komponenttivideokaapelilla.
7. HDMI OUT -liitännät: Lähetä videosignaalit ja
28
13
14
15
äänisignaalit HDMI-kaapelilla, joka on liitetty näyttöön
kuten televisio tai projektori.
8. HDMI IN -liitännät: Lähetä videosignaalit ja äänisignaalit
HDMI-kaapelilla, joka on liitetty AV-laitteeseen.
9. Langaton antenni: Käytetään Wi-Fi-yhteyttä varten tai
käytettäessä BLUETOOTH yhteensopivaa laitetta.
Muuta niiden kulmia yhteystilan mukaan.
10.AC INLET (Pohjoisamerikkalaiset, eurooppalaiset ja
aasialaiset mallit): Liitetään toimitettu virtajohto.
Virtajohto (Australialaiset mallit)
11. GND -liitäntä: Levysoittimen maadoitusjohdon liitäntä.
12.AUDIO IN -liitännät: Syötä television tai AV-laitteen
äänisignaalit analogisella äänikaapelilla.
13.SPEAKERS -liitännät: Liitä kaiuttimet kaiutinkaapeleilla.
Voit liittää monikanavaiset kaiuttimet päähuonetta varten
16 17 18
ja kaiuttimet erillisestä huonetta varten (ZONE 2).
(Pohjoisamerikkalaiset mallit sopivat yhteen
banaaniliittimien kanssa.)
14.ZONE 2 PRE/LINE OUT -liitäntä: Lähetä äänisignaalit
analogisella äänikaapelilla pääesivahvistimeen tai
tehovahvistimeen eri huoneessa (ZONE 2). (P17)
15.SUBWOOFER PRE OUT -liitäntä: Liitä tehostettu
subwoofer subwoofer-kaapelilla. Voidaan liittää enintään
kaksi tehostettua subwooferia. Sama signaali lähetetään
kaikista SUBWOOFER PRE OUT -liitännöistä.
16.12V TRIGGER OUT -liitäntä: Voit liittää laitteen, jossa on
12V herätetuloliitäntä, ottaaksesi käyttöön
linkkitoiminnon laitteen ja päälaitteen välillä.
17.IR IN -liitäntä: Sen avulla voit liittää monihuoneisen kauko-ohjainsarjan.
18.RS232-portti: Liitännälle kotiohjausjärjestelmään.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
29 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
> Ennen käynnistystä
> Kytkentä
> Asetukset
> Toisto
Kauko-ohjain
Näyttö
1
2
3
11
4
5
12
6
1. Í -painike: Käynnistää laitteen tai asettaa sen valmiustilaan.
2. Tulovalitsinpainikkeet: Kytkee toistettavan lähteen.
3. Q (QUICK MENU)-painike: Voit suorittaa tavalliset asetukset
television näytöllä. (P26)
4. Kohdistinpainikkeet ja ENTER-painike: Valitse kohde
kohdistinpainikkeilla ja vahvista valinta painamalla ENTER.
5.
-painike: Näyttää Setup-valikon.
6. Äänenvoimakkuuden painikkeet: Äänenvoimakkuuden
säätämiseen. Tämä painike myös peruu mykistyksen.
7.
-painike: Mykistää äänen väliaikaisesti. Paina uudelleen
mykistyksen peruuttamiseksi.
8. LISTENING MODE -painikkeet: Kuuntelutilan valitsemiseksi.
(P22)
MAIN/ZONE 2 -painikkeet: Säätää monivyöhyketoimintoa.
(P25)
9. Toistopainikkeet: Voit käynnistää toiston kohteesta Music Server
tai USB.
10.
-painike: Voit käynnistää jatkuvan tai satunnaistoiston
kohteesta Music Server tai USB.
CLEAR -painike: Poistaa kaikki syötetyt merkit tekstiä
syötettäessä television näytöllä.
11.
-painike: Vaihtaa näytöllä esitettävät tiedot.
12. -painike: Palauttaa näytön edelliseen tilaan.
13.MODE -painike: Kytkee AM-/FM-aseman virityksen
automaattisen ja manuaalisen virityksen välillä.
14.MEMORY -painike: Sillä rekisteröidään AM-/FM-radioasemat.
7
30°
8
30°
9
10
> Osien nimet
13
14
Noin 5 m
(16 ft.)
1
2
7
3
4
6
5
7
1. Kaiuttimen/kanavan näyttö: Näyttää lähtökanavan, joka vastaa
valittua kuuntelutilaa.
2. Syttyy seuraavissa tilanteissa.
Ë: Kun kuulokkeet on liitetty.
Z2: Kun ZONE 2 on päällä.
: Kun liitetään toiminnolla BLUETOOTH.
: Kun liitetään Wi-Fi-yhteydellä.
NET: Kun valitaan "NET" tulovalitsimella ja laite on liitetty verkkoon.
Vilkkuu, jos verkkoyhteys ei ole kunnossa.
USB: Kun valitaan "NET" tulovalitsimella ja laite on liitetty USB:llä ja
valitaan USB-laite. Vilkkuu, jos USB-laite ei ole kunnolla liitetty.
HDMI: Kun vastaanotetaan HDMI-signaaleja ja HDMI-tulo on valittu.
DIGITAL: Kun vastaanotetaan digitaalisia signaaleja ja digitaalinen tulo on valittu.
3. Syttyy vastaanotettavien digitaalisten äänisignaalien tyypin ja
kuuntelutilan mukaan.
4. Syttyy seuraavissa tilanteissa.
RDS (Eurooppalaiset, australialaiset ja aasialaiset mallit):
Vastaanotetaan RDS-lähetystä.
TUNED: Vastaanotetaan AM-/FM-radiota.
FM ST: Vastaanotetaan FM-stereota.
SLEEP: Kun uniajastin on asetettu.
AUTO STBY: Kun otetaan käyttöön Auto Standby-toiminto.
5. Vilkkuu, kun mykistys on päällä.
6. Näyttää erilaisia tietoja tulosignaaleista. Merkit, joita ei voida näyttää
tässä laitteessa, korvataan tähtimerkeillä ( * ).
0 Kun toistetaan ohjelmistolla, joka on koodattu Dolby Digital-, Dolby
Digital Plus- tai Dolby TrueHD -järjestelmällä, voit nähdä joskus lyhyen
viestin, jossa lukee "DialogNorm: X dB" (jossa X on lukuarvo).
Esimerkiksi jos näet seuraavan viestin: "DialogNorm:+4dB", jotta
säilytetään lähetystaso THX-kalibroidussa voimakkuudessa, alenna
äänenvoimakkuus arvoon 4dB.
7. Se syttyy, kun käytetään "NET"-tulovalitsinta, osoittaen, että kaukoohjaimen kohdistintoimenpiteet ovat mahdollisia esimerkiksi raitojen
luettelonäytöillä.
Fi
29
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
30 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
Lisenssi- ja tavaramerkkitiedot
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Surround EX and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
Ihren lokalen Behörden.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Manufactured under license from THX Ltd. THX and the THX logo are
registered in the U.S. and other jurisdictions. All rights reserved. Surround EX is
a trademark of Dolby Laboratories. Used with permission. U.S. Pat. nos.
7,254,239 & 7,593,533 & 7,974,425 & 8,452,028 & 8,509,457 Taiwan Pat.
I238671 European Pat. 1,360,874
THX Select2 Plus
Before any home theater component can be THX Select2 Plus certified, it must
pass a rigorous series of quality and performance tests. Only then can a
product feature the THX Select2 Plus logo, which is your guarantee that the
Home Theater products you purchase will give you superb performance for
many years to come. THX Select2 Plus requirements define hundreds of
parameters, including power amplifier performance, and integrated amplifier
performance and operation for both digital and analog domains. THX Select2
Plus receivers also feature proprietary THX technologies (e.g., THX Mode)
which accurately translate movie soundtracks for home theater playback.
Re-Equalization and the “Re-EQ” logo are trademarks of THX Ltd.
“VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
30
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
For compatibility between the AV receiver and another device with
BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
Check with your local authorities.
Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de
AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.
Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de
verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
Onkyo Corporation garanterar inte BLUETOOTH kompatibilitet mellan AVreceiver och alla BLUETOOTH aktiverade enheter.
För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med BLUETOOTH
teknik, se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det
finnas begränsningar för användandet av BLUETOOTH enheter. Kontrollera
hos de lokala myndigheterna.
Onkyo Corporation ei takaa AV-vastaanottimen ja kaikkien BLUETOOTH
laitteiden välistä BLUETOOTH yhteensopivuutta.
Selvittääksesi AV-vastaanottimen ja toisen BLUETOOTH laitteen
yhteensopivuutta, tutustu laitteen dokumentaatioon ja käänny jälleenmyyjän
puoleen. Joissakin maissa BLUETOOTH laitteiden käyttöön voi liittyä
rajoituksia. Tarkista asia paikallisilta viranomaisilta.
Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγϣ˵ ϥϳΑ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ
%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ
ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝΑ˶ ϘΗγϣ˵ ϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ
ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ%/8(7227+
ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el
receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la
documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de
dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades
locales.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore
AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.
Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in
questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle
limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con
le autorità locali.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen
dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.
Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit
BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und
fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo
Corporation.
SN29402174_TX-RZ710_BAS_Fi.book
31 ページ
2016年2月24日 水曜日 午後12時55分
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ
VASTUUVAPAUSLAUSEKE
Tällä laitteella on mahdollista yhdistää muihin palveluihin tai verkkosivuille,
jotka eivät ole tämän laitteen suunnittelijoiden, valmistajien tai jälleenmyyjien tai
näiden tytäryhtiöiden (yhteisellä nimityksellä "yhtiö") hallinnassa. Emme vastaa
tällaisten palvelujen luonteesta, sisällöstä tai saatavuudesta. Minkään linkkien
sisältyminen dokumentaatioon ei välttämättä merkitse suositusta tai niissä
ilmaistujen mielipiteiden hyväksymistä.
Kaikki tieto, sisältö ja palvelut, joihin pääsee tällä laitteella, kuuluvat kolmansille
osapuolille ja niitä suojelevat tekijänoikeus-, patentti- ja tavaramerkkilait ja/tai
muut immateriaaliomaisuutta koskevat lait kussakin maassa.
Kaikki tieto, sisältö ja palvelut, joita käytetään tämän laitteen kautta, on
tarkoitettu vain henkilökohtaiseen ei-kaupalliseen käyttöön. Mitään tietoa,
sisältöä tai palveluja ei saa käyttää millään muulla tavalla kuin sisällön
omistajan tai palvelun tarjoajan etukäteen hyväksymällä tavalla.
Mitään tietoa, sisältöä tai palveluja, joita voi käyttää tällä laitteella, ei saa
muokata, kopioida, julkaista uudelleen, kääntää, hyödyntää, käyttää jäljittelevän
työn luomiseen, ladata, julkaista verkossa, siirtää, myydä tai levittää ilman
erillistä lupaa tekijänoikeuksien, patentin, tavaramerkin ja/tai muun
immateriaalioikeuden omistajalta sisältäen ilman rajoitusta sisällön omistajan ja
palvelun tuottajan.
SISÄLTÖ JA PALVELUT, JOIHIN TÄLLÄ LAITTEELLA PÄÄSEE,
TOIMITETAAN SELLAISENAAN.
YHTIÖ EI TAKAA SUORASTI TAI EPÄSUORASTI MIHINKÄÄN
TARKOITUKSEEN TÄTEN HANKITTUA TIETOA, SISÄLTÖÄ TAI
PALVELUITA.
YHTIÖ ERITYISESTI KIISTÄÄ SUORAN TAI EPÄSUORAN TAKUUN,
SISÄLTÄEN MUTTA EI RAJOITTUEN NIMITAKUUSEEN, OIKEUKSIEN
LOUKKAAMATTOMUUTEEN, MYYNTIKELPOISUUTEEN TAI SOPIVUUTEEN
TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
Yhtiö ei takaa millään tavalla suorasti tai epäsuorasti tällä laitteella saatavan
tiedon, sisällön tai palveluiden täydellisyyttä, tarkkuutta, oikeellisuutta,
laillisuutta, luotettavuutta, sopivuutta tai saatavuutta. Yhtiö ei ole vastuussa,
sopimus- tai vahingonkorvauslain mukaan, mukaan lukien laiminlyönti ja
seurausvastuu, mistään suorista, epäsuorista, erityisistä, satunnaisista tai
välillisistä vahingoista tai muista vahingoista, jotka aiheutuvat tällaisista
tiedoista tai liittyvät tällaisiin tietoihin, tai ovat seurausta käyttäjän tai kolmannen
osapuolen minkään sisällön tai palvelun käytöstä, vaikka yhtiölle olisi ilmoitettu
tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta, eikä yhtiö ole vastuussa mistään
kolmannen osapuolen vaateista tämän laitteen käyttäjille tai kolmannelle
osapuolelle.
Yhtiö ei missään tapauksessa vastaa eikä ole vastuussa, rajoittamatta edellistä
yleistystä, minkään tällä laitteella saatavan tiedon, sisällön tai palvelun
keskeytyksestä tai lakkauttamisesta. Yhtiö ei ole vastuussa eikä vastaa tällä
laitteella saatavaan tietoon, sisältöön tai palveluun liittyvästä asiakaspalvelusta.
Kaikki kysymykset tai palvelupyynnöt liittyen tietoon, sisältöön tai palveluihin on
osoitettava suoraan sisällön omistajille ja palveluntarjoajille.
Fi
31
BackCover_fin.fm 32 ページ
2016年3月24日 木曜日 午後4時44分
2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN
http://www.onkyo.com/
<U.S.A.>
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries:
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
For Product Support Team Only:
1-800-229-1687
http://www.us.onkyo.com/
<Germany>
Gutenbergstrasse 3, 82178 Puchheim, Germany
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213
http://www.eu.onkyo.com/
<UK>
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex,
HA4 6QQ United Kingdom
Tel: +44 (0)871-200-1996 Fax: +44 (0)871-200-1995
<Hong Kong>
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: +852-2429-3118 Fax: +852-2428-9039
http://www.hk.onkyo.com/
<PRC>
302, Building 1, 20 North Chaling Rd., Xuhui District, Shanghai, China 200032,
Tel: +86-21-52131366 Fax: +86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
<Asia, Oceania, Middle East, Africa>
Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site.
http://www.intl.onkyo.com/support/
Корпорация О энд Пи
2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ
The above-mentioned information is subject to change without prior notice.
Visit the Onkyo web site for the latest update.
F1602-0
(C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved.
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Напечатано в Малайзии
SN 29402174
http://www.onkyo.com/privacy/
* 2 9 4 0 2 1 7 4 *

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement