SC-272 | User manual | Инструкция для Scarlett SC-1050

Add to my manuals
19 Pages

advertisement

SC-272 | User manual | Инструкция для Scarlett SC-1050 | Manualzz

Инструкция для

Scarlett SC-1050

Перейти в карточку товара

8 800 775 98 98 л чит т нич ю н льт цию.

гл т чн . Б з вы дны www.sotmarket.ru

д бн я инф м ция т в тзывы, бз ы и ы

,

SC-1050

LT

KZ

SL

GB

RUS

CZ

BG

UA

SCG

INSTRUCTION MANUAL

ERAMIC FAN HEATER

.............................................................................. 3

............................................ 4

KERAMICKÝ TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

................................... 5

........................... 6

.................................................... 8

................................................................................... 9

SOOJAPUHUR

.................................................................. 10

SILTUMVENTILATORS

................................................. 11

KERAMINIS ŠILUMINIS VENTILIATORIUS

.......................................... 12

H VENTILÁTOR

........................................................................ 14

................................................. 15

KERAMICKÝ TEPELNÝ VENTILÁTOR

................................................... 16

www.scarlett.ru

GB DESCRIPTION

CZ POPIS

2. Regulátor termostatu

3. P epína č

provozních režim

4. Svetelný ukazatel provozu

3.

4.

5.

BG

1.

2.

RUS

1.

2.

3.

4.

5.

UA

1.

2.

3.

4.

5.

SCG

1.

2.

3.

EST KIRJELDUS

1. Kaitsevõrk

4.

5.

LV APRAKSTS

1. Aizsargsiets

IM010

LT APRAŠYMAS

4. Darba gaismas indikators

5. Ieb v tais rokturis

H LEÍRÁS

1. Véd háló

2. Termosztát-szabályozó

4. M ködési jelz lámpa 4. Darbo šviesos indikatorius

5. montuota rankena

KZ

1.

2.

3.

4.

5.

220-240 V / ~ 50 Hz

II

1800 W

1800

(1,8 )

1.1 / 1.3 kg termostatu

3. Prepína č

prevádzkových režimov

4. Svetelný indikátor prevádzky

5. Zabudovaný v rukoväti

272

164 mm

210 www.scarlett.ru

2 SC-1050

IM010

GB INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFEGUARDS

Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference.

Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user.

Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.

For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction manual.

Do not use outdoors.

Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.

To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or in any other liquids. If it has happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in service center.

Do not use the appliance in immediate proximity to bath, shower or swimming pool.

Do not place appliance or parts near an open flame, cooking or other heating appliances.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Do not leave the appliance switched on when not in use.

Do not operate after malfunction or cord damage.

Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in the nearest service center only.

Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.

Do not pull, twist, or wrap the power cord around appliance.

Never insert fingers, pencils or any other object through the guard when the appliance is operating.

To reduce the risks of electric shock do not switch the appliance by wet hands.

For repair or accessories, contact an authorized service center only.

Operating unit should be not closer than 0.9 m to flammable or easy deformable under high temperature objects.

When the appliance is on, move it away from the wall socket and make sure that the cord is not in front of the air outlet grill. Do not install the unit closer than 0.3 m to any objects.

If, however, the airflow is inadvertently obstructed during use, the built-in thermal safety cutout will automatically switch off the appliance.

If you lift or overturn working appliance, safety lock system will switch it off. When you stand the appliance properly it will continue operating.

CAUTION:

Do not cover the appliance when it is in use.

Do not use the fan heater in rooms less than 4 m

2

area.

If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on.

The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.

OPERATION

Set the thermostat to minimum position «-».

Set the mode switch to position «0».

Insert the plug to the power supply.

MODE CONTROL

Set the mode switch to the required position:

– – Off;

– – Fan (airflow without heat);

– I – Warm airflow (900 W);

– II – Hot airflow (1800 W).

The indicator light should light up, when you set the thermostat to any position except off.

THERMOSTAT

Set the thermostat to maximum position«+».

When the ambient temperature raises to satisfying level, slowly turn the thermostat counterclockwise until the fan heater will switch off. The room temperature thus will be kept at the set level.

If you want to change the room temperature, you can make another regulation: turn the thermostat clockwise to arise the temperature and counterclockwise to lower it.

ATTENTION:

Should the unit overheat, provided safety device will switch it off automatically. In such case switch the appliance off and unplug it. Check all vents and try to restart again after at least 5 minutes. If it does not operate, contact a

Service center.

www.scarlett.ru

3 SC-1050

IM010

NOTES:

The room must be closed, if not, using of fan heater will not make good result because of heat leakage.

CARE AND CLEANING

The appliance should be cleaned regularly, otherwise the efficiency of heating may be reduced.

Always unplug the appliance and allow it to cool down before cleaning.

Wipe the outer surface of appliance with a soft damp cloth.

Do not use abrasive cleaners, gasoline, thinner or other chemicals to clean the appliance.

STORAGE

Complete all requirements of chapter CARE AND CLEANING

Keep the appliance in a cool, dry place.

RUS

, .

, ,

.

.

.

.

,

.

,

.

,

.

.

(

,

,

.

.

.

,

,

,

,

)

,

.

.

.

,

.

,

.

.

.

.

0,9

.

,

.

.

.

!

,

2 .

.

4

2

.

0ºC,

,

.

:

, .

.

«0».

«-».

:

.

.

.

, www.scarlett.ru

4 SC-1050

IM010

– –

– –

– I –

– II –

;

(

(900 );

(1800 ).

(

);

«0»), .

,

«+».

:

,

.

.

– ,

:

– .

, ,

,

,

.

,

5 .

.

,

, ,

.

.

.

.

CZ NÁVOD K POUŽITÍ

BEZPE

Č

NOSTNÍ POKYNY

Pe č liv si tento Návod k použití p e č t te a uschovejte jej jako informa č ní p íru č ku.

Nesprávné manipulace se spot ebi č em mohou vést k jeho poruchám anebo zp sobit škodu na majetku uživatele.

P ed prvním použitím spot ebi č e zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametr m elektrické sít .

Používejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem k použití. Spot ebi č

není ur č en pro pr myslové ú č ely.

Používejte spot ebi č

pouze ve vnit ních prostorách.

Vždy vytáhn te zástr č ku ze zásuvky p ed č išt ním a v p ípad , že elektrický p ístroj nepoužíváte.

Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru nepono ujte p ístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se takto, NESÁHEJTE na spot ebi č

, okamžit jej odpojte od elektrické sít a obra te se na Servisní st edisko pro kontrolu.

Nepoužívejte p ístroj v blízkosti vany, sprchy nebo bazénu.

Nestavte spot ebi č

blízko zdroj tepla.

Nedovolujte, aby si d ti hrály se spot ebi č em.

Nenechávejte zapnutý spot ebi č

bez dozoru.

Spot ebi č

není ur č en k použití osobami (v č etn d ti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo smysly, nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou instruováni o použiti spot ebi č e osobou, zodpov dnou za jejích bezpe č nost.

D ti musí byt pod dohledem pro zabrán ni her se spot ebi č em.

P i poškození p ívodní š ry její vým nu, pro zamezení nebezpe č

í, musí provád t výrobce nebo jim zplnomocn né servisní st edisko, nebo obdobný kvalifikovaný personál.

Nepoužívejte spot ebi č

s poškozeným napájecím kabelem.

Nesmíte sami provád t jakékoliv opravy p ístroje. Pokud je to nutno, obra te se na nejbližší servisní st edisko.

Dávejte pozor a chra te sí ový kabel p ed ostrými hranami a horkem.

Netáhn te za napájecí kabel, nep ekrucujte jej a neotá č ejte kolem t lesa spot ebi č e.

Vyhýbejte se kontakt s pohybujícími č

ástni p ástroje. Nestrkejte tužky ani jiné p edm ty skrz ochrannou m ížku ventilátoru za provozu.

Pro zamezení úrazu elektrickým proudem nezapínejte p ístroj vlhkýma rukama.

V p ípad jakéhokoliv poškození nebo pro náhradní sou č

ástky se obracejte výhradn na servisní st ediska.

Nestavte p ístroj vedle vzn tlivých p edm t a vedle p edm t , které se snadno deformují vlivem teploty. Minimální vzdálenost musí být 0,9 m.

Nestavte ventilátor vedle elektrických zásuvek. Vzdálenost vedlejších p edm t musí být minimáln 0,3 m.

V p ípad p eh átí integrovaný ochranný systém automaticky vypne p ístroj.

P i zvednutí nebo p evrácení ventilátoru za provozu se spustí ochranné zablokování a p ístroj se vypne. Dáte-li ventilátor zpátky na základnu, zase se zapne. www.scarlett.ru

5 SC-1050

IM010

VAROVÁNÍ:

Za provozu ni č

ím nezakrývejte p ístroj.

Nepoužívejte ventilátoru v místnostech o rozloze mén než 4 m

2

.

Pokud byl výrobek ur č itou dobu p i teplotách pod 0° C, p ed zapnutím ho nechejte p i pokojové teplot po dobu nejmén 2 hodiny.

Výrobce si vyhrazuje právo bez dodate č ného oznámení provád t menší zm ny na konstrukci výrobku, které zna č n neovlivní bezpe č nost jeho používání, provozuschopnost ani funk č nost.

PROVOZ

Nastavte regulátor termostatu do minimální polohy«-».

Nastavte p epína č

režim do polohy «0».

Zapojte spot ebi č

do elektrické sít .

PROVOZNÍ REŽIMY

Nastavte p epína č

provozních režim do jedné z poloh:

– – vypnuto;

– – ventilátor (proud chladného vzduchu bez oh ívání);

– I – teplý vzduch (900 W);

– II – horký vzduch (1800 W).

P i zvolení jakéhokoliv režimu (krom polohy «0») se rozsvítí sv telný ukazatel provozu.

TERMOSTAT

Nastavte regulátor termostatudo maximální polohy«+».

Když se vzduch v místnosti oh eje dostate č n , pomalu oto č te nastavitelným termostatem proti sm ru hodinkových ru č i č ek, dokud se tepelný ventilátor nevypne. P ístroj bude automaticky zachvávat ustálenou v pokoji teplotu.

Pro zm nu teploty: oto č te regulátor termostátu proti sm ru hodinkových ru č i č ek – pro její snížení, a ve sm ru hodinkových ru č i č ek – pro její zvýšeníá.

UPOZORN NÍ:

Spustila-li se ochrana proti p eh átí f p ístroj se automaticky zastavil, vypn te ho a odpojte od elektrické sít .

P ekontrolujte, zda nejsou ucpany vzduchové otvory, po č kejte minimáln 5 minut a zapn te p ístroj znovu.

Nezapne-li se, obra te se na servisní st edisko.

UPOZORN NÍ:

Pro zamezení unikání tepla zav ete místnost, jinak se nevyh eje.

Č

IŠT NÍ A ÚDRŽBA

Pravideln č ist te radiátor zvenku, protože špína snižuje ú č innost jeho provozu.

P ed č išt ním p ekontrolujte, zda je spot ebi č

odpojen od elektrické sít a úpln vychladl.

Ot ete ventilátor zvenku vlhkým jemným hadrem.

Nepoužívejte brusné č isticí prost edky, benzín, rozpoušt dla nebo jiné úto č né chemikálie.

SKLADOVÁNÍ

Spln te pokyny č

ásti

Č

IŠT NÍ A ÚDRŽBA.

Skladujte výrobek v suchém a chladném míst .

BG

.

.

..

.

.

,

,

.

.

,

,

.

,

-

,

.

.

, ,

.

(

,

.

)

.

,

,

,

,

.

,

.

,

, www.scarlett.ru

6 SC-1050

IM010

.

.

.

-

,

,

,

.

.

,

.

-

0,3 .

0,9 .

.

.

.

,

,

.

.

.

,

.

:

,

.

.

2 .

-

0ºC,

4

2

.

,

,

.

«0».

«-».

:

– – ;

– –

I

II

(

(900 );

(1800 ).

,

:

5

.

:

.

.

(

,

:

,

.

.

,

.

,

);

«0»),

,

,

,

,

,

«+».

,

.

.

.

,

.

,

.

.

.

,

www.scarlett.ru

7 SC-1050

IM010

UA

.

,

.

.

,

.

,

,

,

.

,

.

,

,

.

.

.

.

(

,

,

.

,

0,3

.

:

,

2 .

,

.

.

.

,

0,9

.

.

.

«0».

.

,

:

«-».

,

0ºC,

,

)

,

,

4

,

.

.

.

2

.

.

.

.

,

.

.

,

.

,

.

.

.

,

.

.

,

,

.

; – –

– –

– I –

– II –

-

(

(900 );

(1800 ).

(

,

«0»),

,

);

«+».

.

,

. www.scarlett.ru

8 SC-1050

:

:

.

:

,

.

.

,

,

,

,

,

,

.

,

,

,

-

,

.

.

IM010

,

.

5

.

.

.

SCG

.

,

,

.

.

,

.

,

.

.

0,3

(

.

.

,

.

.

.

0.9

.

,

.

,

,

.

,

.

.

)

,

.

:

.

.

2

,

,

.

.

.

.

.

.

4

2

.

0ºC,

.

.

,

,

.

.

.

.

• oje

,

, .

,

.

,

,

.

, www.scarlett.ru

9 SC-1050

IM010

«0».

.

«-».

:

– – ;

– –

– I –

– II –

(

(900 );

(1800 ).

( «0»),

);

.

:

.

.

,

«+».

.

,

:

5

,

. , .

,

:

, .

EST KASUTAMISJUHEND

.

, ,

.

.

.

.

.

OHUTUSNÕUANDED

Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ja hoidke see tuleviku tarbeks alles.

Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket ja puhuri kasutaja tervise kahjustamist.

Enne soojapuhuri esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele.

Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.

Ärge kasutage seadet väljas.

Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil seda ei kasutata.

Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui seade on vette sattunud, ÄRGE SEDA KATSUGE, eemaldage soojapuhur kohe vooluvõrgust ja pöörduge teeninduskeskuse poole kontrollimiseks.

Ärge kasutage seadmet vanni, duši või ujula läheduses.

Ärge jätke seadet kuumaallikate lähedusse.

Ärge laske lastel seadmega mängida.

Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.

Ärge kasutage seadet vigastatud toitejuhtmega.

Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui neid ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.

Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks seadmega mängima.

Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud hoolduskeskus või muu kvalifitseeritud personal.

Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.

Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.

Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse.

Vältige kontakti seadme pöörlevate osadega. Jälgige, et töötava puhuri kaitse sisse ei satuks kõrvalisi esemeid.

Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge lülitage seadet märgade kätega sisse.

Vea kõrvaldamiseks ja lisatarvikute vahetamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.

Ärge paigutage soojapuhurit kergsüttivatest või kuumuse mõjul deformeeruvatest esemetest või ainetest lähemale kui 0,9 m.

Ärge paigaldage soojapuhur pistikupesa lähedusse, samuti mitte lähemale kui 0,3 m ümbritsevatest esemetest. www.scarlett.ru

10 SC-1050

IM010

Ülekuumenemise juhul lülitab sisseehitatud kaitsesüsteem seadme välja.

Töötava soojapuhuri tõstmise või ümberlükkamise korral rakendub kaitseplokk ja seade lülitub välja. Kui asetada soojapuhur alusele, see lülitub uuesti sisse.

TÄHELEPANU:

Ärge katke töötavat seadet.

Ärge kasutage soojapuhurit ruumides, mille pindala on väiksem kui 4 m

2

.

Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril.

Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.

KASUTAMINE

Keerake termostaadi regulaator minimaalsesse asendisse «-».

Keerake režiimide lüliti asendisse «0».

Ühendage seade vooluvõrku.

TÖÖREŽIIMID

Keerake töörežiimide lüliti ühesse asenditest:

– – väljalülitatud;

– – ventilaator (külma õhu vool);

– I – soe õhk (900 W);

– II – kuum õhk (1800 W).

Iga režiimi valikul (v.a. “ 0”) süttib töötamise märgutuli.

TERMOSTAAT

Keerake termostaadi regulaator maksimaalsesse asendisse«+».

Kui õhk ruumis piisavalt soojeneb, pöörake aeglaselt termoregulaator vastupäeva, kuni soojapuhur välja lülitub.

Seade hoiab saavutatud temperatuuri ruumis automaatselt.

Temperatuuri muutumine: temperatuuri kahandamiseks keerake termoregulaator vastupäeva, temperatuuri suurendamiseks – päripäeva.

TÄHELEPANU:

Kui ülekuumenemisvastane kaitsesüsteem on seadme töötamise automaatselt peatunud, lülitage seade välja ja eemaldage see vooluvõrgust, kontrollige, kas õhuavad pole ummistunud, ning lülitage seade uuesti sisse mitte varem kui 5 minuti pärast. Kui soojapuhur ei lülita sisse, pöörduge teeninduskeskuse poole.

TÄHELEPANU:

Soojakadu vältimiseks hoidke ruum kinnisena, vastasel juhul ei saa ruumi soojaks kütta.

PUHASTUS JA HOOLDUS

Regulaarselt puhastage soojapuhur, sest kogunev mustus madaldab seadme töötõhusust.

Enne puhastamist eemaldage soojapuhur vooluvõrgust ning laske sellel maha jahtuda.

Puhastage soojapuhur väljastpoolt niiske pehme riidega.

Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid, bensiini ja lahusteid.

HOIDMINE

Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.

Hoidke seade kuivas jahedas kohas.

LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

DROŠ BAS NOTEIKUMI

Uzman gi izlasiet sto ekspluat cijas instrukciju un saglab jiet to k izzi as materi lu.

Nepareiza ier ces izmantošana var novest pie t s boj jumiem vai rad t lietot ja vesel bas trauc jumus.

Pirms pirmreiz j s iesl gšanas p rbaudiet, vai ier ces tehniskie raksturojumi, kas nor d ti uz uzl mes, atbilst elektrot kla parametriem.

Izmantot tikai sadz ves vajadz b m, atbilstoši Lietošanas instrukcijai. Ier ce nav paredz ta r pnieciskai izmantošanai.

Neizmantot rpus telp m.

Vienm r atvienojiet ier ci no elektrot kla pirms t s t r šanai, vai ar tad, ja J s to neizmantojat.

Lai izvair tos no elektrostr vas trieciena vai aizdegšan s, neievietojiet ier ci den vai k d cit š idrum . Ja tas ir noticis NEAIZTIECIET ier ci, nekav joties atvienojiet to no elektrot kla un griezieties tuv kaj Servisa centr ier ces.

Nelietot ier ci vannas, dušas vai peldbaseina tieš tuvum .

Nenovietojiet ier ci blakus siltuma avotiem.

Ne aujiet b rniem sp l ties ar ier ci.

Neatst jiet iesl gtu ier ci bez uzraudz bas.

Neizmantojiet ier ci ar boj tu elektrovadu.

Ier ce nav paredz ta izmantošanai person m (ieskaitot b rnus) ar pazemin t m fizisk m, emocion l m vai intelektu l m sp j m vai person m bez dz ves pieredzes vai zin šan m, ja vi as nekontrol vai neinstru ier ces lietošan persona, kas atbild par vi u droš bu.

B rni ir j kontrol , lai nepie autu sp l šanos ar ier ci. www.scarlett.ru

11 SC-1050

IM010

Barošanas vada boj juma gad jum , droš bas p c, t nomai a j uztic ražot jam vai t pilnvarotam servisa centram, vai ar analo iskam kvalific tam person lam.

Necentieties patst v gi labot ier ci. Boj jumu rašan s gad jum dodieties uz tuv ko Servisa centru.

Sekojiet l dzi, lai elektrovads nepieskartos kl t as m mal m un karst m virsm m.

Nevelciet, negrieziet ar elektrovadu, k ar neuztiniet to uz ier ces korpusa.

Izvairieties no kontakta ar ier ces kust gaj m da m. Neb ziet z mu us vai citus priekšmetus caur aizsargrež i ventilatora darb bas laik .

Lai izvair tos no elektrostr vas trieciena neizsl dziet ier ci ar mitr m rok m.

Boj jumu gad jum vai piederumu nomain šanai dodieties uz servisa centru.

Nenovietojiet ier ci tuv k par 0,9 m no viegli uzliesmojošiem priekšmetiem vai priekšmetiem, kas deform jas temperat ras iedarb bas rezult t .

Neuzst diet siltumventil toru tieš elektrokontaktu tuvum , k ar ne tuv k par 0,3 m no apk rt jiem priekšmetiem.

P rkaršanas gad jum ieb v t aizsardz bas sist ma autom tiski atsl gs ier ci.

Str d joša siltumventilatora pacelšanas vai apg šanas gad jum iesl dzas aizsargblo jums un ier ce izsl dzas.

Ja siltumventilatoru uzliek uz pamata, tas atkal iesl dzas.

UZMAN BU:

Neapsedziet ier ci t s darb bas laik .

Neizmantojiet siltumventil toru telp s, ar plat bu maz ku par 4 m

2

.

Ja izstr d jums k du laiku ir atradies temperat r zem 0ºC, pirms iesl gšanas tas ir j patur istabas apst k os ne maz k k 2 stundas.

Ražot js patur sev ties bas bez papildu br din juma ieviest izstr d juma konstrukcij nelielas izmai as, kas b tiski neietekm t droš bu, darbsp ju un funkcionalit ti.

DARBS

Uzst diet jaudas termostata regulatoru minim laj poz cij «-».

Uzst diet rež mu sl dzi poz cij «0».

Piesl dziet ier ci pie elektrot kla.

DARBA REŽ MI

Uzst diet darba rež mu sl dzi vien no poz cij m:

– – izsl gts;

– – ventilators (auksta gaisa pl sma bez sild šanas);

– I – silts gaiss (900 W);

– II – karsts gaiss (1800 W).

Izv loties jebkuru no rež miem (iz emot poz ciju «0»), iedeg s darba gaismas indikators.

TERMOSTATS

Uzst diet termostata regulatorumaksim laj poz cij «+».

Kad gaiss telp b s pietiekami uzsilis, l n m pagrieziet termoregulatoru pret ji pulkste a r d t ja virzienam l dz br dim, kam r siltumventilators neizsl gsies. Ier ce autom tiski uztur s uzdoto temperat ru istab .

Lai temperat ru izmain tu: pagrieziet termoregulatoru pret ji pulkste a r d t ja virzienam – pazemin šanai, un pulkste a r d t ja virzien – paaugstin šanai.

UZMAN BU:

Ja ir nostr d jusi aizsardz ba no p rkaršanas un ier ce autom tiski atsl gusies, izsl dziet un atvienojiet to no elektrot kla, p rbaudiet, vai gaisa atv rumi ir t ri un ne maz k, k p c 5 min t m no jauna iesl dziet ier ci. Ja siltumventil tors neiesl dzas, dodieties uz servisa centru.

UZMAN BU:

Lai izvair tos no siltuma zudumiem, telpas ieteicams tur t sl gtas, cit di t s nesasils.

T R ŠANA UN KOPŠANA

Regul ri att riet siltumventilatoru no rpuses, sakr jušies net rumi samazina t darb bas efektivit ti.

Pirms t r šanas oblig ti atvienojiet ier ci no elektrot kla un aujiet tai piln b atdzist.

Noslaukiet siltumventilatoru no rpuses ar mitru, m kstu dr nu.

Neizmantojiet abraz vus t r šanas l dzek us, benz nu, š din t jus un citus agres vus miskus l dzek us.

GLAB ŠANA

Izpildiet T R ŠANAS UN KOPŠANAS sada as nosac jumus.

Glab jiet ier ci saus , v s viet .

LT VARTOTOJO INSTRUKCIJOS

SAUGUMO PRIEMON S

Atidžiai perskaitykite ši Vartotojo instrukcij ir išsaugokite j tolimesniam naudojimui.

Neteisingai naudodamiesi gaminiu, J s galite j sugadinti, patirti nuostoli arba pakenkti savo sveikatai.

Prieš pirm j naudojim patikrinkite, ar ant lipduko nurodytos technin s gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus.

Naudoti tik buitiniams tikslams pagal ši Vartotojo instrukcij . Prietaisas n ra skirtas pramoniniam naudojimui.

Naudoti tik patalpose.

Prieš valydami pritais bei jo nesinaudodami visada išjunkite j iš elektros tinklo.

www.scarlett.ru

12 SC-1050

IM010

Nenardinkite prietaiso vanden bei kitus skys č ius, nes elektros srov gali Jus nutrenkti ar prietaisas gali užsiliepsnoti. vykus tokiai situacijai, NELIESDAMI prietaiso, nedelsdami išjunkite j iš elektros tinklo ir kreipkit s

Serviso centr .

Nenaudokite prietaiso šalia vonios, dušo ar plaukimo baseino.

Nestatykite prietaiso šalia šilumos šaltiniu.

Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu.

Nepalikite jungto prietaiso be prieži ros.

Nenaudokite prietaiso, jei jo maitinimo laidas buvo pažeistas.

Nebandykite savarankiškai taisyti prietaiso. Atsiradus nesklandumams kreipkit s artimiausi Serviso centr .

Pasir pinkite, kad maitinimo laidas neliest aštri kamp ir karšt pavirši .

Netempkite už maitinimo laido, nevyniokite jo aplink prietais .

Neprisilieskite prie judan č i prietaiso dali . Nekiškite pieštuk ar kitoki daikt veikian č io ventiliatoriaus apsaugines groteles.

Prietaisas n ra skirtas naudotis žmon ms ( skaitant vaikus), turintiems sumaž jusias fizines, jausmines ar protines galias; arba jie neturi patirties ar žini , kai asmuo, atsakingas už toki žmoni saugum , nekontroliuoja ar neinstruktuoja j , kaip naudotis šiuo prietaisu.

Vaikus b tina kontroliuoti, kad jie nežaist šiuo prietaisu.

Jei pažeistas maitinimo laidas, nor dami išvengti pavojaus, j turi pakeisti gamintojas arba atestuotas technin s prieži ros centras, ar kvalifikuotas specialistas.

Saugodamiesi elektros srov s nutrenkimo, ne junkite prietaiso dr gnomis rankomis.

Nor dami sutaisyti prietais ar pakeisti jo detales, kreipkit s tik Serviso centr .

Nestatykite prietais ar č iau kaip 0.9 m nuo lengvai užsidegan č i arba besideformuojan č i esant aukštai temperat rai daikt bei medžiag .

Nestatykite šilumos ventiliatori šalia elektros lizd , o taip pat ne ar č iau kaip 0.3 m nuo aplinkini daikt .

Prietaisui perkaitus, montuota apsauga automatiškai j išjungs.

Pakilus ar apvertus veikiant šilumos ventiliatori , suveiks apsauginis blokavimas ir prietaisas išsijungs. Pasta č ius

šilumos ventiliatori ant pamato, jis v l sijungs.

D MESIO:

Neuždenkite veikian č io prietaiso.

Nenaudokite šilumos ventiliatori patalpose, kuri plotas yra mažesnis už 4 m

2

.

Jeigu gaminys kai kur laik buvo laikomas žemesn je nei 0 ºC temperat roje, prieš jungdami prietais palaikykite j kambario temperat roje ne mažiau kaip 2 valandas.

Gamintojas pasilieka teis be atskiro persp jimo nežymiai keisti renginio konstrukcij išsaugant jo saugum , funkcionalum bei esmines savybes.

VEIKIMAS

Nustatykite termostato reguliatori minimali pad t «-».

Nustatykite režim jungikl pad t «0».

junkite prietais elektros tinkl .

VEIKIMO REŽIMAI

Nustatykite veikimo reguliatoriaus jungikl vien iš pad č i :

– “ ” – išjungta;

– “ ” – ventiliatorius (šaltas oras be pašildymo);

– “ I ” – šiltas oras (900 Vt);

– “ II ” – karštas oras (1800 Vt).

Pasirenkant bet kok režim (išskirus “ 0”), sijungia šviesos indikatorius.

TERMOSTATAS

Nustatykite termostato reguliatori maksimali pad t «+».

Kai oras patalpoje pakankamai sušils, l tai pasukite reguliuojam j termostat prieš laikrodžio rodykl , kol šilumos ventiliatorius neišsijungs. Prietaisas automatiškai palaikys susidariusi kambaryje temperat r .

Nor dami pakeisti temperat r , pasukite reguliuojam j termostat prieš laikrodžio rodykl – temperat ra sumaž s.

Sukdami reguliuojam j termostat pagal laikrodžio rodykl , padidinsite temperat r .

D MESIO:

Suveikus apsaugai nuo perkaitinimo ir prietaisui automatiškai išsijungus, išjunkite j ir ištraukite jo kištuk iš elektros lizdo; patikrinkite, ar neužsikimšo ortakiai ir palaukite ne mažiau kaip 5 minutes, kol prietaisas atv s. Prietaisui atv sus, junkite j . Jeigu šilumos ventiliatorius neveikia, kreipkit s Serviso centr .

D MESIO:

Nor dami išvengti šilumos nuot ki , patalp laikykite uždaryta, kitaip ji nesušils.

VALYMAS IR PRIEŽI RA

Reguliariai valykite šilumos ventiliatori iš išorin s pus s, nes susikaupusieji nešvarumai mažina jo efektyvum .

Prieš valydami prietais , b tinai išjunkite j iš elektros tinklo ir leiskite jam atv sti.

Nuvalykite šilumos ventiliatori minkštu dr gnu audiniu.

Nenaudokite šveitimo valymo priemoni , benzino, tirpikli bei kit agresyvi chemini medžiag .

SAUGOJIMAS

Atlikite visus "VALYMAS IR PRIEŽI RA" skyriaus reikalavimus. www.scarlett.ru

13 SC-1050

IM010

Laikykite prietais sausoje v sioje vietoje.

H HASZNALATI UTASÍTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

Figyelmesen olvassa el az adott Használati utasítást és rizze meg azt, mint tájékoztató anyagot.

A készülék helytelen kezelése károsodáshoz, vagy a használó sérüléséhez vezethet.

A készülék els használata el tt, ellen rizze egyeznek-e a címkén megjelölt m szaki adatok az elektromos hálózat adataival.

Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.

Ne használja a készüléket szabadban.

Tisztítás el tt, vagy használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket.

Áramütés, felgyúlás elkerülése céljából ne eressze a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ha ez megtörtént, NE

FOGJA MEG A KÉSZÜLÉKET, azonnal áramtalanítsa azt, és forduljon szervizbe.

A készüléket fürd , zuhany vagy uszoda közvetlen közelében használni tilos.

Ne tartsa a készüléket h forrás közelében.

Ne engedje a gyerekeknek, hogy játszanak a készülékkel.

Ne hagyja a bekapcsolt készüléket felügyelet nélkül.

Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel.

Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve szellemi fogyatékos személyek, vagy tapasztalattal, elegend tudással nem rendelkez személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felel s személyt l.

A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.

A vezeték meghibásodása esetén - veszély elkerülése érdekében – annak cseréjét végeztesse a gyártóval vagy a gyártó által meghatalmazott szervizzel ill. szakemberrel.

Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, ha a készülék javításra szorul, forduljon a közeli szervizbe.

Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, vagy forró felülettel.

Ne húzza a vezetéket, ne csavarja azt, és ne tekerje a készüléken körül.

Kerülje a kontaktust a készülék mozgó részeivel. A készülék m ködése közben ne dugjon át a véd rácson ceruzát, vagy más tárgyat.

Áramütés elkerülése céljából ne kapcsolja be a ventilátort nedves kézzel.

Ha javításra, ill. alkatrész cserére szorul a készülék, forduljon szakszervizbe.

Ne állítsa a készüléket 0,9 m közelebb a könnyen lobbanékony vagy h mérséklett l deformálódó tárgyaktól és szerekt l.

Ne állítsa a h ventilátort konnektor közvetlen közelében, valamint 0,3 m közelebb a környez tárgyaktól.

A készülék túlmelegedése esetén a beépített véd rendszer automatikusan kikapcsolja a készüléket.

A m köd h ventilátor emelésekor vagy felfordulásakor bekapcsol a véd blokkolás és a készülék kikapcsol.

Amennyiben felállítsuk a h ventilátort az alapjára, úgy az újra bekapcsol.

FIGYELEM:

Letakarni a m köd készüléket tilos!

Ne használja a h ventilátort 4 m

2

kisebb helyiségben.

Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, bekapcsolása el tt legalább 2 órán belül tartsa szobah mérsékleten.

A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrend módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek alapvet en nem befolyásolják a készülék biztonságát, m köd képességét, funkcionalitását.

M KÖDÉS

Állítsa a h szabályzót minimális helyzetbe «-».

Állítsa az üzemmód kapcsolót helyzetbe «0».

Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz.

M KÖDÉSI ÜZEMMÓD

Állítsa az üzemmód kapcsolót a helyzetek egyikébe:

– – kikapcsolva;

– – ventilátor (hideg légáramlat);

– I – meleg leveg (900 W);

– II – forró leveg (1800 W).

Bármely üzemmódban (kivéve a «0» helyzetet) kigyúl a m ködési jelz lámpa.

H SZABÁLYZÓ

Állítsa a h szabályzót maximális helyzetbe«+».

Amikor a helyiségben a leveg eléggé felmelegszik, lassan fordítsa a szabályozható h szabályzót az óramutató járásának ellenkez irányába, amíg a h ventilátor ki nem kapcsol. A készülék automatikusan fenntartja a beállt szobah mérsékletet.

A h mérséklet változtatása érdekében: fordítsa a szabályozható h szabályzót az óramutató járásának ellenkez irányába – csökkenés érdekében, és az óramutató járásának irányába – az emelkedés érdekében. www.scarlett.ru

14 SC-1050

IM010

FIGYELEM:

Amennyiben m ködésbe lépett a túlmelegedést gátló rendszer és a készülék automatikusan kikapcsolt, kapcsolja ki

és áramtalanítsa a készüléket, ellen rizze nem töm dtek-e el a légcsatornák, és nem korábban, mint 5 perc múlva

újra kapcsolja be a készüléket. Amennyiben a h ventilátor nem kapcsol be – forduljon szervizbe.

FIGYELEM:

A meleg leveg kiszivárgása érdekében tartsa bezárva a helyiséget, különben a helyiség nem fog felmelegedni.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Rendszeresen tisztítsa a h ventilátor küls felületeit, mivel az összegy lt szennyez dés csökkenti a készülék m ködésének hatékonyságát.

Tisztítás el tt feltétlenül áramtalanítsa a készüléket, és hagyja teljesen leh lni.

Törölje meg kívülr l a h ventilátort puha, nedves törl kend vel.

Ne használjon súrolószert, benzint, oldószert, és egyéb agresszív kémiai szert.

TÁROLÁS

Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit.

H vös, száraz helyen tárolja.

KZ

.

.

,

.

.

.

.

.

,

.

,

-

(

,

.

,

.

,

.

.

.

)

,

.

,

,

.

.

.

.

.

,

.

.

.

.

.

.

.

0,9

, 0,3

.

.

.

,

, .

:

4 .

0ºC-

.

.

.

, 2 www.scarlett.ru

15 SC-1050

– –

– –

– I –

– II –

.

,

;

(

(900 );

(1800 ).

(

);

«-».

" 0"),

«0».

:

.

IM010

.

,

«+».

.

:

.

– ,

:

– .

,

,

5

,

.

:

, .

, .

,

.

.

.

.

, ,

.

.

SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE

BEZPE

Č

NOSTNÉ OPATRENIA

Pred prvým používaním skontrolujte, č i zodpovedajú technické charakteristiky výrobku, ktoré sú uvedené na štítku, parametrom elektrickej siete.

Používajte len v domácnosti v súlade s týmto návodom na používanie. Spotrebi č

nie je ur č ený na používanie v priemyselnej výrobe.

Nepoužívajte vonku.

Vždy odpájajte spotrebi č

od elektrickej siete pred č istením alebo v prípade, že spotrebi č

nepoužívate.

Pre zamedzenie úrazu elektrickým prúdom alebo nebezpe č ia požiaru neponárajte spotrebi č

do vody ani do iných tekutín.

Spotrebi č

nie je ur č ený na používanie osobami (vrátane detí) s fyzickým, psychickým alebo mentálnym handikapom, pokia nemajú skúsenosti alebo vedomosti, ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o používaní spotrebi č a osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpe č nos .

Dbajte na deti, aby sa nesmeli hra so spotrebi č om.

Nenechávajte zapnutý spotrebi č

bez dozoru.

Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je sú č as ou dodávky.

Zákaz používania spotrebi č e s poškodeným napájacím káblom a/alebo zásuvkou. Pre zamedzenie nebezpe č ia musíte poškodený kábel vymeni v autorizovanom servisnom centre.

Neskúšajte samostatne opravova spotrebi č

. Pri poškodení spotrebi č a kontaktujte najbližšie servisné centrum.

Dbajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal ostrých krajov a horúcich povrchov.

Ne ahajte, neprekrucujte ani nenavíjajte napájací kábel na iné predmety.

Vyhnite sa kontaktu s pohyblivými č as ami spotrebi č a. Nedávajte ceruzky alebo iné predmety cez ochrannú mriežku po č as prevádzky spotrebi č a.

Pre zamedzenie úrazu elektrickým prúdom, nepoužívajte spotrebi č

s mokrými rukami.

Ak sa vyskytnú problémy alebo bude potreba výmeny príslušenstva, kontaktujte servisné stredisko.

Nedávajte spotrebi č

bližšie ako 0,9 m ved a hor avých predmetov a látok alebo predmetov, ktoré sa ahko deformujú pod vplyvom vysokej teploty.

Neinštalujte tepelný ventilátor v tesnej blízkosti elektrických zásuviek. www.scarlett.ru

16 SC-1050

IM010

V prípade prehriatia sa zabudovaný ochranný systém automaticky vypne.

Pri zdvíhaní alebo sklápaní ventilátora po č as prevádzky sa aktivuje bezpe č nostné blokovanie a spotrebi č

sa vypne.

Ak ventilátor postavíte spä na základ u, zasa sa zapne.

UPOZORNENIE!

Aby sa zabránilo prehriatiu, nezakrývajte ventilátor.

Nepoužívajte ventilátor v areáli o ploche menšej ako 4 m

2

.

UPOZORNENIE:

Aby sa zabránilo tepelným stratám, miestnos , kde pracuje ventilátor, by mala by zavretá, inak sa nezahreje.

Ak výrobok ur č itú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C, pred zapnutím je potrebné ho necha pri izbovej teplote po dobu najmenej 2 hodiny.

Výrobca si vyhradzuje právo bez dodato č ného oznámenia vykonáva menšie zmeny na konštrukcii výrobku, ktoré zna č ne neovplyvnia bezpe č nos jeho používania, prevádzkyschopnos ani funk č nos .

PREVÁDZKA

Nastavte termostat na minimálnu polohu «-».

Nastavte prepína č

režimov do polohy «0».

Pripojte spotrebi č

do elektrickej siete.

PRACOVNÉ REŽIMY

Nastavte prepína č

režimov do jednej z polôh:

– – vypnuté;

– – ventilátor (prúd vzduchu bez zahriatia);

– I – teplý vzduch (900 W);

– II – horúci vzduch (1800 W).

Ak zvolíte režim (s výnimkou polohy "0"), rozsvieti sa indikátor prevádzky.

TERMOSTAT

Nastavte termostat na maximum«+».

Ke sa vzduch v izbe dos ohreje, pomaly otá č ajte nastavite ný termostat proti smeru hodinových ru č i č iek, kým sa ventilátor nevypne. Spotrebi č

bude automaticky udržiava v miestnosti stálu teplotu.

Pre zmenu teploty: oto č te nastavite ným termostatom proti smeru hodinových ru č i č iek – pre zníženie a v smere hodinových ru č i č iek - pre zvýšenie teploty.

UPOZORNENIE:

Ak sa aktivizovala ochrana proti prehriatiu a spotrebi č

sa automaticky vypol, vypnite a odpojte ho od zdroja napájania, skontrolujte, č i nie sú upchaté kanály, a najmenej o 5 minút zapnite spotrebi č

. Ak sa ventilátor nezapne, kontaktujte servisné stredisko.

Č

ISTENIE A ÚDRŽBA

Pravidelne č istite vonkajšie č asti ventilátora, lebo sa tam hromadí špina, ktorá znižuje výkon spotrebi č a.

Pred č istením odpojte spotrebi č

od elektrickej siete a nechajte ho, aby vychladol.

Vonku ohrieva č

otrite jemnou utierkou.

Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky, organické rozpúš adlá ani agresívne tekutiny.

USCHOVÁVANIE

Sledujte pokynom č asti

Č

ISTENIE A ÚDRŽBA.

Uschovávajte spotrebi č

v suchom a chladnom mieste. www.scarlett.ru

17 SC-1050

Scarlett SC-1050

Описание Отзывы ф мл ни дит нл н з 2 мин ты

Д т в в з з в ии гл т чн я л жб дд ж и л т з з любым д бным б м м нии Д т в и л т вин и тзывы ции и ид и

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement