Electrolux EON 30620 User manual

Gebrauchsanleitung
User manual
Einbau-Herd
Built-under oven
EON 30620
2 electrolux
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux
entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird.
Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die
helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der
vorletzten Seite in diesem Heft.
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von
den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr
Leben zukünftig etwas leichter machen.
Wir wünschen eine gute Zeit.
electrolux 3
Inhaltsverzeichnis
Warnungen und wichtige Hinweise
Erst-Installation
Gerätebeschreibung
Elektro-Backofen
Praktische Tipps
Back- und Brattabelle
Pflege und Wartung
Wenn etwas falsch läuft
Technische Daten
Anweisungen für den Installateur
Einbau-Anweisungen
Kundendienst
Garantie/Kundendienst
Europäische Garantie
5
7
8
9
13
15
17
22
23
24
26
27
28
29
Anleitung zur Gebrauchsanweisung
Sicherheitsanweisung
)
Schritt-für-Schritt-Anweisung
Ratschläge
Dieses Gerät entspricht den folgenden EWG-Richtlinien:
-
2006/95 (Niederspannungsrichtlinie);
89/336 (EMC Richtlinie);
93/68 (algemeine Richtlinie);
und weitere Änderungen.
HERSTELLER:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italien)
4 electrolux
Deutsch
Warnungen und wichtige Hinweise
Heben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisung auf. Sollte
nämlich das Gerät an Dritte abgegeben oder verkauft werden, oder falls Sie das Gerät bei
einem Umzug in der alten Wohung lassen sollten, ist es von größter Wichtigkeit, daß der/die
neue Nutzer(in) über diese Gebrauchsanweisung und die Hinweise verfügen kann.
Diese Hinweise dienen der Sicherheit des Nutzers und seiner Mitbewohner. Lesen Sie sie
also aufmerksam, bevor Sie das Gerät anschließen und/oder in Gebrauch nehmen.
Installation
z
z
z
Die Installation muss von fachkndigem
Personal vorgenommen werden, unter
Beachtung der bestehenden Vorschriften.
Die einzelnen Installationsarbeiten sind
unter den Hinweisen für den Installateur
beschrieben.
Lassen Sie die Installation und den
Anschluß von einem Fachmann, gemäß
den ihm dank seiner Fachkenntnis
bekannten Richtlinien ausführen.
Auch gegebenenfalls auf Grund der
Installation erforderliche Modifikationen an
der Stromversorgung haben durch einen
Fachmann zu erfolgen.
Betrieb
z
z
z
z
z
z
Dieser Backofen ist zur Zubereitung von
Speisen gedacht; gebrauchen Sie ihn
niemals zu Anderem.
Beim Öffnen der Ofentür, während oder
am Ende des Garens auf den Heißluftstrom achten, der aus dem Ofen austritt.
Falls Sie - aus welchen Gründen auch
immer - Alu-Folie zur Zubereitung von
Speisen im Backofen verwenden sollten,
lassen Sie diese nie in direkten Kontakt
mit dem Boden des Ofens kommen.
Geben Sie bei der Reinigung des Ofens
vorsichtig vor: sprühen Sie nie auf den
Fettfilter (falls vorhanden), die Heizstäbe
und den Thermostatfühler.
Es ist gefährlich Veränderungen jeglicher
Art an diesem Gerät oder an seinen
Eigenschaften vorzunehmen.
Beim Herdbetrieb mit erhöhter Vorsicht
vorgehen. Durch die starke Hitze der Heiz-
z
z
z
z
z
z
z
z
z
körper sind Rost und sonstige Teile sehr
heiß.
Während des Back-, Brat- und Grillvorgangs werden das Backofenfenster und
die übrigen Geräteteile heiss, deshalb
sollten Kinder vom Gerät ferngehalten
werden.
Bei Anschluss von Elektrogeräten an
Steckdosen in Herdnähe, ist darauf zu
achten, dass Anschlussleitungen nicht mit
heissen Kochstellen in Berührung
kommen oder in der heissen Backofentür
eingeklemmt werden.
Verwenden Sie immer Topfhandschuhe
um feuerfeste, heiße Schüsseln oder Töpfe
aus dem Backofen zu nehmen.
Eine regelmäßige Reinigung verhindert die
Verschlechterung
des
Oberflächenmaterials.
Schalten Sie vor der Reinigung des
Backofens entweder den Strom ab oder
ziehen Sie den Netzstecker.
Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampfoder Dampfstrahlreiniger gereinigt werden.
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder
scharfe Metallschaber. Sie können die
Türscheiben verkratzen und dadurch zum
Zerspringen der Scheiben führen.
Stellen Sie sicher, daß die Schaltknöpfe
sich in der «0» Stellung befinden wenn der
Backofen nicht mehr benutzt wird.
Dieser Backofen wurde je nach Ausführung
als
Einzelgerät
oder
als
Kombinationsgerät mit Elektroplatte für den
Anschluß an jeweils 1,2 oder 3 Phasen
(oder Gruppen) an 230 V hergestellt. Der
Anschluß an mehr Phasen ohne Nulleiter
(400 V) führt zu Zerstörung des Ofens und
der angeschlossenen Kochplatten.
electrolux 5
Personensicherheit
z
z
z
Dieses Gerät ist für den Gebrauch seitens
Erwachsenen bestimmt. Es ist gefährlich,
wenn Sie es Kindern zum Gebrauch oder
Spiel überlassen.
Kinder und Personen, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses
Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung
durch eine verantwortliche Person
benutzen.
Halten Sie Kinder fern, solange der Ofen
in Betrieb ist. Auch nachdem Sie den
Backofen ausgeschaltet haben, bleibt die
Türe noch lange heiß.
Kundendienst
z
z
Lassen Sie Überprüfungsarbeiten und/
oder Reparaturen vom Kundendienst des
Herstellers oder von einem vom Hersteller
autorisierten Kundendienst ausführen und
verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
Versuchen Sie nicht, das Gerät bei
Funktionsstörungen oder Schäden selbst
zu reparieren. Durch Reparaturen seitens
ungeschulter Personen können Schäden
oder Verletzungen hervorgerufen werden.
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
6 electrolux
Erst-Installation
Vor der Inbetriebnahme des
Gerätes das Verpackungsmaterial
sowohl im Herd als auch außen,
einschließlich
aller
Werbeaufkleber und Schutzfolien,
vollständig entfernen.
)
Das Backofen-Zubehör vor dem ersten
Garvorgang sorgfältig abwaschen.
Nach der Installation des Backofens:
1. den Temperaturregler-Knopf auf 250;
2. den Backofen-Funktionswähler auf die
Funktion Ober- und Unterhitze stellen
(
);
3. den leeren Backofen einschalten für etwa
45 Minuten;
4. dem Raum Frischluft zuführen (z.B. durch
das Öffnen eines Fensters).
Während dieser Zeit kann ein unangenehmer
Geruch auftreten. Dieser wird verursacht
durch Rückstände von der Herstellung und
ist absolut normal. Wenn diese Aktion
durchgeführt ist, den Backofen abkühlen
lassen, dann denselben mit einem weichen
Tuch, eingeweicht in einer Spülmittellauge,
innen reinigen.
Es wird empfohlen, das oben beschriebenen
Verfahren durch Auswählen der Garfunktion
Grill
sowie die Funktion Umluft
etwa
5-10 Minuten lang zu wiederholen.
Um die Backofentür zu öffnen,
immer den Griff in der Mitte
anpacken (Abb. 1).
Abb. 1
electrolux 7
Gerätebeschreibung
9
8
7 6
5 4
3
2
1
10
11
13
12
14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Bedienungsblende
Knebel für Kochstelle vorne rechts
Knebel für Kochstelle hinten rechts
Knebel für Backofen-Wähler
Betriebskontrollampe
Thermostat-Kontrollampe
Knebel für Temperaturregler
(Thermostat)
8 electrolux
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Knebel für Kochstelle hinten links
Knebel für Kochstelle vorne links
Grill
Backofen-Lampe
Teleskopauszugschienen
Backofen-Ventilator
Typenschild
Elektro-Backofen
Bedienungsknebel
Durch Drehen des Thermostat-Knebels
(Abb. 2) kann die geei-gnetste Temperatur
gewählt werden und durch Drehen des
Wahlschalter-Knebels (Abb. 3) kann das
geeignetste Heizsystem gewählt werden:
0
Backofen ausgeschalten
Backofen-Innenbeleuchtung
Abb. 2
Ober- und Unterhitze eingeschaltet
Umluft
Grill
Thermostat-Kontrollampe
Sie erlischt, wenn die eingestellte
Temperatur im Backofen erreicht ist, und
leuchtet jeweils beim Aufheizen wieder auf.
Abb. 3
Betriebskontrollampe
Sie zeigt an, daß ein oder mehrere
Heizkörper des Backofens bzw. die
Kochmulde eingeschaltet sind.
electrolux 9
Betrieb
Alle Kochvorgänge müssen bei geschlossener Ofentür erfolgen.
Ober-/ Unterhitze
-
Auf der mittleren Einschubhöhe verteilt
sich die Hitze am besten. Wenn die
Unterseite von Speisen stärker gebräunt
sein soll, verwenden Sie einfach eine
niedrigere Einschubhöhe. Soll die
Oberseite stärker gebräunt sein, setzen
Sie den Einschub auf einer Position
weiter oben ein.
- Das Material und die Verarbeitung der
Backbleche und des Kochgeschirrs
beeinflussen den Bräunungsgrad der
Unterseite der Speisen. Emaillierte,
dunkle, schwere oder unbeschichtete
Formen und Küchengeräte ermöglichen
eine stärkere Bräunung der Unterseite,
während Formen aus Glas oder glänzendem Aluminium oder polierte
Stahlbleche die Hitze reflektieren und
daher nur eine geringe Bräunung der
Unterseite zulassen.
- Stellen Sie die Gerichte immer in die
Mitte des Einschubs, um eine
gleichmäßige Bräunung zu erzielen.
- Stellen Sie die Gerichte auf Backbleche
angemessener Größe, sodass
Flüssigkeiten
nicht
auf
den
Backofenboden auslaufen können. Sie
sparen so auch Reinigungsaufwand.
- Stellen Sie Gerichte, Dosen oder Backbleche nie direkt auf den Boden des
Backofens, da dieser sehr heiß wird und
Beschädigungen auftreten können. Bei
dieser Einstellung wird die Hitze von
Heizelementen oben und unten erzeugt.
Sie benötigen daher nur eine einzige
Einschubebene für den Garvorgang.
Diese Einstellung eignet sich
insbesondere für Gerichte, die
zusätzlich von unten gebräunt werden
müssen, wie zum Beispiel Quiches und
Pasteten.
Gratins, Lasagne und andere
überbackene Gerichte, die insbesondere
10 electrolux
von oben gebräunt werden müssen, lassen
sich mit dieser Einstellung ebenfalls gut
zubereiten.
So verwenden Sie Ober- und Unterhitze:
1. Drehen Sie den Backofenregler auf die
gewünschte Funktion
.
2. Drehen Sie den Temperaturregler auf die
gewünschte Temperatur.
Grill
-
-
-
-
Die meisten Lebensmittel sollten auf
den Rost in der Grillpfanne gelegt
werden, um ein Höchstmaß an
Luftzirkulation zu ermöglichen und damit
die Lebensmitteln nicht im Fett und
ihrem eigenen Saft liegen. Fisch, Leber
und Nieren können bei Bedarf auch
direkt in die Grillpfanne gelegt werden.
Die Lebensmittel sollten möglichst
trocken sein, bevor sie gegrillt werden,
um Spritzen zu vermeiden. Pinseln Sie
mageres Fleisch oder Fisch leicht mit
Öl oder geschmolzener Butter ein, damit
das Grillgut beim Garen saftig bleibt.
Gemüse als Beilage, wie zum Beispiel
Tomaten und Pilze, können beim Grillen
von Fleisch unter den Grillrost gelegt
werden.
Brot sollte auf der obersten
Einschubleiste geröstet werden.
Das Grillgut sollte von Zeit zu Zeit
gewendet werden.
1. Drehen Sie den Backofenregler, um den
Backofen einzuschalten
.
2. Drehen Sie den Temperaturregler auf die
gewünschte Temperatur.
3. Wählen
Sie
die
passende
Einschubleiste für Grillpfanne und Rost,
je nachdem, ob es sich um flaches oder
dickeres Grillgut handelt. Befolgen Sie
dann die Anweisungen zum Grillen.
Das Grillelement wird über den
Thermostat gesteuert. Während des
Grillvorgangs schaltet sich der Grill in
regelmäßigen Abständen ein und aus, um
Überhitzung zu vermeiden.
Umluft
-
-
-
-
-
Die Speisen werden mit Heißluft gegart,
die über ein Gebläse an der
Ofenrückwand gleichmäßig im
Backofen-Innenraum verteilt wird.
Die Hitze erreicht schnell und
gleichmäßig alle Ofenzonen. Das
bedeutet, Sie können gleichzeitig
unterschiedliche Speisen auf mehreren
Ebenen backen, braten und dünsten.
Heißluftgaren beseitigt rasch die Feuchtigkeit; die trockene Ofenluft verhindert,
dass die verschiedenen Aromen und
Gerüche von einer Speise auf die
anderen übertragen werden.
Die Möglichkeit, auf mehreren Ebenen
zu garen, bedeutet, dass Sie
verschiedene Gerichte gleichzeitig und
bis zu drei Kuchenformen oder
Minipizzas für den Verzehr oder zum
Einfrieren backen können.
Natürlich können Sie den Backofen
auch mit nur einem Einschub benutzen.
In diesem Fall sollten Sie die unterste
Schiene verwenden, sodass Sie den
Backvorgang besser im Auge behalten
können.
Zusätzlich ist der Backofen besonders
zum Sterilisieren von Eingemachtem,
zum Kochen von -selbstgemachter
Konfitüre und zum Trocknen von Pilzen
und Obst geeignet.
electrolux 11
Bedienungsknebel für Kochmulde
An der Schalterblende befinden sich die
Schalt-Knebel für die vier KochmuldenHeizelemente. Die Kochstellen werden mit
einem 10-Takt-schalter geregelt (Abb. 4),
wovon die folgenden Arbeitsstufen benutzt
werden können:
0 = AUS
1 = Minimum
9 = Maximum
Abb. 4
Die dazwischenliegenden Einstellungen
führen zu einer Ansteigerung der
Heizleistung.
Zweikreis - Zuschaltung (Abb. 5)
Das Zuschalten beider Heizkreise erfolgt
durch das Drehen des Kochzonenknebels
von Stufe 9 auf Position “0” (im
Uhrzeigersinn); “ Klick” ist hörbar. Beide
Heizkreise sind jetzt gleichzeitig
eingeschaltet. Anschließend wird die
gewünschte Stufe eingestellt (Knebel gegen
den Uhrzeigersinn drehen).
Abb. 5
Die Zubereitung von Speisen mit
Öl oder Fett wie z.B. pommes
frites, darf nicht ohne Aufsicht
geschehen, da Öle und Fette bei
Überhitzung leicht entflammen
können.
Sicherheits-Thermostat
Kühlungsventilator
Um gefährliche Überhitzung zu vermeiden
(durch unsachgemässen Gebrauch des
Gerätes oder defekte Bestandteile), ist der
Backofen mit einem Sicherheits-Thermostat
ausgestattet, welcher die Stromversorgung
unterbricht. Die Wiederinschaltung erfolgt
automatisch bei Temperaturabfall.
Sollte der Sicherheits-Thermostat aufgrund
unsachgemässen Gebrauchs des Gerätes
ansprechen, genügt es, nach der Abkühlung
des Ofens, die Fehlerursache zu beseitigen;
spricht dagegen der Thermostat wegen
eines defekte Bauteiles an, so wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst.
Der Ofen ist mit einem Kühlventilator
ausgerüstet, der die Bedienungsblende,
die Einstellknöpfe und den Griff der Ofentür
kühlt. Der Kühlventilator schaltet sich
automatisch ein, wenn der Ofen in Betrieb
ist. Die warme Luft wird durch die Öffnung
neben dem Ofentürgriff abgeblasen. Der
Kühlventilator schaltet sich ab, wenn der
Ofenfunktionsschalter in die Stellung “0”
gebracht wird.
12 electrolux
Praktische Tipps
Beim Garen die Backofentür
immer geschlossen halten.
Dieser Backofen ist mit einem exklusiven
Garsystem ausgestattet, das einen natürlichen Luftstrom erzeugt und die Kochdämpfe
kontinuierlich in Umlauf bringt. Das Garen
der Speisen erfolgt somit in einer ständig
feuchten Umgebung, welche die Speisen
innen zart und außen knusprig gart. Die
Garzeiten und der Energieverbrauch werden
auf ein Mindestmaß verringert. Während
des Garens wird Dampf erzeugt, der beim
Öffnen der Tür austreten kann.
Das ist normal.
Beim Öffnen der Backofentür,
während oder am Ende des
Garens auf den Heißluftstrom
achten, der aus dem Backofen
austritt.
Wenn Speisen erhitzt werden, wird
Dampf erzeugt wie das in einem Kochkessel geschieht. Wenn der Dampf
mit dem Backofen-Türglas in Berührung kommt, kondensiert er und es
entstehen Wasser-Tröpfchen.
Um Kondensation zu verringern, den
leeren Backofen immer 10 Minuten
vorheizen!
Wir empfehlen Ihnen, die Wassertropfen nach jedem Garvorgang wegzuwischen.
1. Zum Einsetzen von Rost, Backblech
oder Fett-pfanne zuerst die Teleskopauszugschienen einer Ebene herausziehen
(Abb.6).
2. Rost, Backblech oder Fettpfanne auf
den herausgezogenen Schienen ablegen
und von Hand ganz in den Backofen bis
zum Anschlag einschieben (Abb.6).
Backofentüre
immer
erst
schließen, wenn Teleskopauszugschienen vollständig eingeschoben sind.
4
3
2
1
Heißluftbetrieb
Abb. 6
Teleskopauszugschienen
Der Backofen hat vier Einschubebenen.
Die Positionen der Einschübe werden
vom Boden des Backofens aus gezählt, wie
in der Abbildung gezeigt.
Die Einschübe müssen unbedingt richtig
eingesetzt werden (siehe Abbildung).
Stellen Sie Geschirr und Töpfe nicht
direkt auf den Boden des Backofens.
Der Backofen besitzt Einhängegitter mit
Teleskopauszugschienen auf 2 Ebenen.
Achtung: Teleskopauszugschienen und
sonstige Zubehörteile werden heiß!
Topflappen o.ä. verwenden!
electrolux 13
Ratschläge
Zum Backen:
Backgut erfordert gewöhnlich eine mässige
Temperatur (150 °C-200 °C) und daher ist
ein Vorheizen des Backofens von ca. 10
Minuten notwendig.
Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der
Backzeit abgelaufen ist.
Mürbeteig wird in der Springform oder auf
dem Blech bis zu 2/3 der Backzeit gebacken
und danach garniert, bevor er fertiggebakken
wird. Diese weitere Backzeit ist abhängig
von der Art und Menge der Garnitur. Rührteige
müssen schwer vom Löffel reissen. Die
Backzeit würde durch zuviel Flüssigkeit
unnötig verlängert werden.
Werden zwei Backbleche mit Gebäck
gleichzeitig in den Ofen eingeschoben, muss
zwischen den Blechen eine Einschiebeleiste
freigelassen werden.
Werden zwei Backbleche mit Gebäck
gleichzeitig in den Ofen eingeschoben,
müssen die Bleche nach etwa 2/3 der
Backzeit von oben nach unten getauscht und
gedreht werden.
Zum Braten:
Nicht weniger als 1 Kg Braten nehmen, kleinere Stücke könnten beim Braten
austrokknen. Dunkles Fleisch, das aussen
gut gegart, jedoch innen noch rosa bis rot
bleiben soll, muss bei höherer Temperatur
(200 °C-250°C) gebraten werden.
Helles Fleisch, Geflügel, und Fisch erfordern
dagegen eine niedrigere Temperatur (150 °C175 °C). Die Sossenzutaten werden nur bei
kurzer Garzeit gleich zu Beginn in die
Bratenpfanne gegeben, andernfalls werden
sie in der letzten halben Stunde zugegeben.
Ob das Fleisch gar ist, können Sie mit einem
Löffel prüfen: lässt es sich nicht eindrücken,
so ist es durchgebraten. Roastbeef und Filet,
die innen rosa bleiben sollen, müssen bei
höherer Temperatur in kürzerer Zeit gebraten
14 electrolux
werden. Beim Garen von Fleischgerichten
direkt auf dem Rost zum Auffangen des
Saftes Fettpfanne in die Leiste unten
einschieben. Den Braten vor dem
Anschneiden mindestens 15 Minuten stehen
lassen, damit der Fleischsaft nicht
ausfliessen kann.
Um die Rauchbildung im Backofen zu vermindern, empfiehlt es sich, ein wenig
Wasser in die Fettpfanne zu giessen. Um
Kon-densbildung zu vermeiden, mehrmals
Wasser zugeben. Die Teller können bis zum
Servieren
im
Backofen
bei
Mindesttemperatur warmgehalten werden.
Vorsicht!
Den Backofen nicht mit Alufolie
auslegen und kein Kochgeschirr,
keine Fettpfanne oder Backblech auf
den Boden stellen, da sonst das
Backofenemail
durch
den
entstehenden Hitzestau beschädigt
wird.
Vorsicht!
Beim Einschieben und Herausziehen
des Zubehör (Rostes und der
Fettpfanne usw.) in den Backofen
könnte
die Backofenemaille
beschädigt werden.
Garzeiten
Die Garzeiten können unterschiedlich sein,
aufgrund der verschiedenen Zusammensetzung, Zutaten-und Flüssigkeitsmenge der
einzelnen Speisen.
Merken Sie sich die Einstelldaten der ersten
Koch-bzw. Bratvorgänge, um Erfahrung zu
sammeln für die spätere Zubereitung gleicher
Gerichte.
Aufgrund Ihrer eigenen Erfahrungen können
Sie die angegebenen Werte individuell
verändern.
Back- und Brattabelle
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.
Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen!
Gewicht (gr.)
Ober- und Unterhitze sowie Umluft
1000
500
500
250
1000
1200
1000
1500
1500
1500
2000
1200
1000
5000
1500
3000
1200
1200
1500
800
1200
1500
ART DER
SPEISE
Ober- und
Unterhitze
Ebene
4 temp.
3
°C
2
Ebene
1
KUCHEN
Rührteig
Mürbeteig
ButtermilchKäsekuchen
Apfelkuchen
Strudel
Marmeladentorte
Rührkuchen
Biskuitkuchen
Stollen
Kastenkuchen
Kleine Kuchen
Biskuits
Baiser
Hefekleingebäck
Windbeutel/Eclairs
BROT UND PIZZA
Weißbrot
Roggenbrot
Brötchen
Pizza
FLANS
Pasta-FlanGemüse-Flan
Quiches
Lasagne
Cannelloni
FLEISCH
Rind
Schwein
Kalb
Roastbeef, rot
Roastbeef, rosa
Roastbeef, durch
Schweineschulter
Lamm
Hähnchen
Truthahn
Ente
Gans
Hase
Schweinshaxen
Hackbraten
WILD
Hasenrücken
Fasan
FISCH
Bachforelle/Zahnbrassen
Thunfisch/Lachs
Garzeit
in
Umluft
4
3
2
1
temp.
°C
NOTIZEN
minuten
1
2
170
170
2 (1u3)*
2 (1u3)*
160
160
45-60
20-30
Kuchenform
Kuchenform
1
1
2
2
1
1
1
2
3
2
2
2
160
180
175
175
175
175
170
170
175
160
100
190
200
2
2(1u3)*
2
2(1u3)*
2
2 (1u3)*
1
2
2 (1u3)*
2 (1u3)*
2 (1u3)*
2 (1u3)*
2 (1u3)*
150
170
150
160
160
160
160
160
160
150
100
180
190
60-80
40-60
60-80
30-40
45-60
30-40
40-60
50-60
25-35
20-30
90-120
12-20
15-25
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
in Backblech
in Backblech
in Backblech
in Backblech
in Backblech
1
2
2
1
190
190
200
210
2
2
2 (1u3)*
2 (1u3)*
180
180
175
190
40-60
30-45
20-35
15-30
1-2 Stück
in Brotpfanne
6-8Brötchen
2
2
2
2
2
200
200
200
180
200
2(1u3)*
2(1u3)*
2(1u3)*
2
2
175
175
180
160
175
40-50
45-60
35-45
45-60
40-55
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
190
180
190
210
210
210
180
190
190
180
175
175
190
180
180
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
175
175
175
200
200
200
175
175
175
160
160
160
175
160
160
50-70
100-130
90-120
50-60
60-70
70-80
120-150
110-130
60-80
210-240
120-150
150-200
60-80
100-120
40-60
auf dem Rost
auf dem Rost
auf dem Rost
auf dem Rost
auf dem Rost
auf dem Rost
mit Schwarte
Bein
komplett
komplett
komplett
komplett
A-Stücke
2 Stücke
in Brotpfanne
2
2
190
190
2
2
175
175
150-200
90-120
A-Stücke
komplett
2
2
190
190
2(1u3)*
2(1u3)*
175
175
30-40
25-535
3-4 Fische
4-6 Stücke
(*) Falls Sie gleichzeitig mehr als ein Gericht garen, empfehlen wir diese, auf den in Klammern
angegebenen Ebenen abzustellen.
electrolux 15
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.
Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen!
Herkömmliches Grillen
Menge
ART DER SPEISE
Rinderfiletsteaks
Rinderfilet
Grilwürste
Schweinenacksteaks
Hamburger
Hähnchenbrürste
Hähnchen, (in 2 Hälften)
Spieße
Fischfilet (Seezunge)
Belegte Toastbrote
Weißbrotscheiben
Stücke
Gr.
4
4
8
4
6
4
2
4
4
4-6
4-6
800
600
—
600
600
400
1000
—
400
—
—
Kochzeit in
Minuten
Grill
Ebene
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
3
2
1
temp.
°C
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
1 Seite
2 Seite
12-15
10-12
8-10
12-16
10-15
12-15
30-35
10-15
12-14
5-7
2-4
12-14
6-8
4-6
12-14
8-10
12-14
25-30
10-12
10-12
2-3
Die angegebenen Temperaturen sind Richtwerte. Vielleicht müssen die Temperaturen
persönlichen Ansprüchen angepaßt werden.
16 electrolux
Pflege und Wartung
Vor dem Reinigen den Backofen
ausschalten und abkühlen lassen.
Das Gerät darf nicht mit einem
Heißdampfoder
Dampfstrahlreiniger gereinigt werden.
Wichtig: Vor jeder Reinigungsarbeit das
Gerät unbe-dingt spannungslos machen.
Für eine lange Lebensdauer des Gerätes ist
es nötig, regelmässig folgende Reinigungsarbeiten vorzunehmen:
- Durchführung nur bei abgekühltem
Backofen.
- Die emaillierten Teile mit Seifenlauge
reinigen.
- Keine Scheuermittel verwenden.
- Edelstahlteile und Glasscheiben mit
einem weichen Tuch trockenreiben.
- Bei hartnäckigen Flecken handelsübliche
Reinigungsmittel für Edelstahl oder
warmen Essig benutzen.
Die Emaillierung des Backofens ist äusserst
haltbar und weitgehenst unempfindlich. Die
Einwirkung von heissen Fruchtsäuren
(Zitronen, Pflaumen oder ähnliches) können
jedoch auf der Emailoberfläche belibende,
matte und rauhe Flecken hinterlassen.
Solche Flecken in der Hochglanzoberfläche
der Emaille beeinträchtigen die Funktion des
Backofens jedoch nicht. Reinigen Sie den
Backofen grundsätzlich nach jedem
Gebrauch. Verschmutzungen lassen sich
so am leichtesten entfernen. Ein weiteres
Einbrennen wird damit vermieden.
electrolux 17
Backofentür
Die Backofentür besteht aus zwei Glasscheiben. Zum bequemen Reinigen lässt
sich die Backofentür aushängen und können die internen Scheiben herausgezogen
werden.
Achtung - Die Backofentür muss
vor dem Reinigen ausgebaut
werden. Die Backofentür könnte
plötzlich zuschlagen, wenn Sie
versuchen, die Innenscheiben
aus der eingehängten Ofentür zu
ziehen.
)
Abb. 7
Gehen Sie beim Ausbau wie folgt
vor.
1) Die Tür ganz öffnen;
2) gehen Sie zu den beiden Türscharnieren
(Abb. 7);
3) heben Sie die Hebel auf den Scharnieren
an und klappen Sie diese (Abb. 8) nach
vorne;
4) fassen Sie die Tür an den beiden Außenkanten und schließen Sie die Tür nur
ca.45° (Abb. 9);
5) ziehen Sie die Tür nach vorne aus ihrem
Sitz (Abb. 9);
Abb. 8
Abb. 9
18 electrolux
6) legen Sie die Tür auf festem Boden ab
(Abb. 10) und schützen Sie die Oberfläche des Griffs mit einem weichen Tuch;
7) betätigen Sie zum Entfernen der Innenscheiben das Verriegelungsystem (Abb.
11);
8) drehen Sie die beiden Feststeller um 90°
und ziehen Sie diese aus ihrem Sitz (Abb.
12);
9) heben Sie die obere Scheibe vorsichtig
etwas an und ziehen Sie die Scheibe
heraus, die an dem Zierrahmen auf allen
vier Seiten erkennbar ist (Abb. 13).
Abb. 10
Reinigen Sie die Backofentür mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Metallschwämmchen, Metallwolle, scheuernde
Schwämme oder Säuren, die die wärmereflektierende Spezialoberfläche der Innenscheiben beschädigen können.
Nach der Reinigung die Innenscheiben wieder
in die Tür einsetzen. Die Tür in den Ofen
einbauen; gehen Sie dabei in der zum Ausbau umgekehrten Reihenfolge vor. Achten
Sie auf die richtige Ausrichtung der Scheiben.
Gehen Sie wie folgt vor:
Die Innenscheibe mit dem Zierrahmen auf
den 4 Seiten muss so eingebaut werden,
dass der Siebdruck nach der Außenseite des
Ofens weist. Die Scheibe ist richtig eingesetzt, wenn bei Berührung der sichtbaren
Oberfläche mit den Fingern keine Rauheit
auf Höhe des Siebdrucks zu fühlen ist.
Abb. 11
90°
Abb. 12
electrolux 19
Die Innenscheibe muss in ihren Sitz gemäß
Abb. 14 eingesetzt werden
Nach dem Einsetzen der Scheiben in die
Backofentür die Scheiben in umgekehrter
Reihenfolge zur Vorgehensweise des Punktes 8) sichern.
Nie die warme Backofentür reinigen,
da die Scheiben zerspringen können.
Wenn Sie Kratzer oder Risse auf der
Glasscheibe feststellen, rufen Sie
sofort den Kundendienst und lassen
Sie die Scheiben auswechseln.
Edelstahl- oder Aluminiummodelle: Reinigen Sie die Backofentür und die Bedienblende aus Edelstahl oder Aluminium mit einem feuchten Schwamm und trocken Sie anschließend mit einem weichen Tuch
sorgfältig ab. Verwenden Sie zum
Reinigen keine Metallschwämmchen,
Metallwolle, Säuren oder Scheuermittel, die die Oberflächen verkratzen
können.
Reinigen der Backofentürdichtung
Um die Öffnung des Backofens ist eine
Dichtung angebracht.
Kontrollieren Sie regelmäßig den
Zustand der Dichtung. Die Dichtung bei Bedarf reinigen, ohne
dazu Gegenstände oder Scheuermittel zu verwenden.
Wenn Sie Beschädigungen der
Dichtung feststellen, rufen Sie
sofort den nächsten Kundendienst an. Benutzen Sie den Ofen
nicht, solange die Dichtung nicht
ersetzt worden ist.
20 electrolux
1
2
Abb. 13
Abb. 14
Teleskopauszugschienen
Zum Reinigen können die Einhängegitter mit
Teleskopauszugschienen komplett
abgenommen werden.
Entnahme
1. Auf der einen Backofenseite das
Einhängegitter festhalten und die
Rändelmutter vorne herausschrauben
(Abb. 15).
2. Das Einhängegitter hinten anheben, um
es auszuhängen (Abb. 16).
3. Ebenso mit dem Einhängegitter auf der
anderen Backofenseite verfahren.
Reinigung
Die beiden Einhängegitter mit Teleskopauszugschienen nur mit handelsüblichen
Reinigungsmittel außen reinigen.
Abb. 15
Wichtig: Die Teleskopauszugschienen dürfen nicht in der
Geschirrspülmaschine gereinigt
werden!
Achtung, die Rollen dürfen nicht
eingefettet werden!
Einsetzen
Nach der Reinigung die trocknen
Einhängegitter zuerst hinten mit dem Hacken
in das Loch einsetzen, dann vorne mit der
Rändelmutter befestigen.
Abb. 16
Austausch der Backofenlampe
Bei einem Ersatz der Backofenlampe muss
die neue Lampe folgende Merkmale aufweisen:
- Elektrische Leistung: 25 W;
- Elektrische Spannung: 230 V (50 Hz);
- Hitzebeständigkeit von 300°C;
- Lampenfassung: E14.
Sie können Ersatzlampen bei Ihrem
Fachhändler beziehen.
Auswechseln der Backofenlampe
(Abb. 17):
1. Vergewissern Sie sich, dass die
Stromversorgung
des
Ofens
unterbrochen ist.
2. Drehen Sie Glasabdeckung nach links.
)
Abb. 17
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Lampe
und setzen Sie eine neue ein.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
5. Schalten Sie den Strom wieder ein.
electrolux 21
Wenn etwas falsch läuft
Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, bitte vor Anforderung des Electrolux Service-Centers
folgendes überprüfen:
PROBLEM
„ Der Backofen schaltet nicht ein.
„ Die Backofen-Temperaturlampe
brennt nicht.
LÖSUNG
‹Prüfen, ob das Gerät ordentlich
angeschlossen ist und der SteckdosenSchalter oder die Netzstrom-zufuhr zum
Backofen auf EIN stehen.
‹Den Temperaturwähler auf eine Temperatur
stellen.
oder
‹Den Backofen-Funktionsschalter auf eine
Funktion stellen.
„ Die Backofen-Glühlampe brennt
nicht.
‹Den Backofen-Funktionsschalter auf eine
Funktion stellen.
oder
‹Eine neue Backofen-Glühbirne kaufen, ggf.
beim Electrolux Service-Center anfordern und
gemäß der Anweisung auf dieser
Gebrauchsanweisung, montieren.
„ Die Zubereitung der Gerichte dauert
zu lange oder sie garen zu schnell.
‹Ziehen Sie den Inhalt dieser Anweisung zu
Rate, besonders das Kapitel „Ratschläge zum
Backofen-Gebrauch“.
„ Dampf und Kondenswasser setzen
sich auf den Speisen und in der
Backofenmuffel ab.
‹Wenn der Garvorgang beendet ist, die
Gerichte nicht länger als 15-20 Minuten im
Backofen stehenlassen.
22 electrolux
Technische Daten
Einbaunische
Höhe
Breite
Tiefe
mm 600
mm 560
mm 550
Backofen
Höhe
Breite
Tiefe
Nutzinhalt
Backofen-Thermostat
mm 335
mm 395
mm 400
l 53
50 °C - 250 °C
Heizleistung (W)
Ober- und Unterhitze
Grill
1800 W
1650 W
Umluft
Backofen-Lampe
Motor des Heißluftgebläses
Motor der Kühlungsbelüftung
Gesamtanschlusswert
1800 W
25 W
25 W
25 W
1875 W
Betriebsspannung (50 Hz)
230 V / 400 V 3 N ~
Das Gerät kann mit folgenden EinbauKochmulden bzw. Glaskeramik-EinbauKochfeldern kombiniert werden:
z
Glaskeramik-Kochmulde Typen:
EHC 60061
Gesamtanschlußwert
7600 W
Betriebsspannung (50 Hz)
230 V
Nennheizleistung
Backofen + Glaskeramik-Kochmulde
9475 W
z
electrolux 23
Anweisungen für den Installateur
Einbau und Installation sind streng
unter Beachtung der bestehenden
Vorschriften durchzuführen.
Jegliche Eingriffe müssen bei
ausgeschaltetem
Gerät
vorgenommen werden. Eingriff
duerfen nur von anerkannten
Fachleuten
durchgefuehrt
werden.
Elektroanschluss
Vor dem Anschluss bitte folgendes
beachten:
-
Die Sicherung und die Hausinstallation
müssen auf die max. Belastung des
Gerätes ausgelegt sein (siehe
Typenschild).
-
Die Hausinstallation muss mit einem vorschriftsmässigen und den geltenden Vorschriften entsprechenden Erdanschluss
ausgestattet sein.
-
Die Steckdose oder der mehrpolige Ausschalter müssen auch nach erfolgter
Instal-lation des Gerätes einfach zu
erreichen sein.
Das Gerät wird ohne Netzkabel ausgeliefert,
da je nach vorhandener Versorgungsart, ein
Anschlusskabel mit normgerechtem Stecker
erforderlich ist, welcher auf die auf dem
Typenschild angegebene Belastung
ausgelegt sein muss. Den Stecker in eine
vorschriftsmässige Steckdose stecken.
Als Anschlußleitungen sind, unter
Berücksichtigung des jeweils erforderlichen
Nennquerschnittes, folgende Typen
geeignet:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VV-F,
H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Wird der Anschluss ohne Stecker
24 electrolux
vorgenommen, oder ist dieser nicht
zugänglich muss zwischen Gerät und
Netzleitung ein mehrpoliger Ausschalter
(z.B. Sicherungen, LS-Schalter) mit
Mindestabstand zwischen den Kontakten
von 3 mm angebracht werden. Der Schalter
darf den Schutzleiter an keinem Punkt
unterbrechen. Der Gelb-grüne Schutzleiter
sollte 2-3 cm länger als alle anderen Kabel
sein.
Das Anschlusskabel muss jedenfalls so ausgelegt sein, dass es an keiner Stelle 50 °C
(über der Raumtemperatur) erreicht.
Nach erfolgtem Anschluss müssen die
Heizelemente geprüft werden, indem sie ca.
3 Minuten lang in Betrieb gesetzt werden.
Anschluß der Klemmleiste
Das Gerät ist mit einer leicht zugäanglichen
6-poligen Klemmleiste ausgestattet, deren
Brücken bereits für den Betrieb bei 400 V
mit Nulleiter vorgesehen sind (Abb. 18).
Im Falle von verschiedener Neztpannung
müßen die Brücken der Klemmleiste
entsprechend dem Schema Abb. 19
umgelegt werden. Der Schutzleiter kommt
an die Klemme
. Kabel nach dem
Anschluß an die Klemmleiste mit
Zugentlastung befestigen.
Elektrische Verbindung mit der
Kochmulde
Achtung - Montageanleitung für
Kochmulde, Einbauherd oder
Schaltkasten beachten!
Dieses Gerät kann mit den im Kapitel
"Technischen Daten" angegebenen
Kochmulde-Modellen angeschlossen
werden. Die Steckdose für die Verbindung
der Koch-mulde befindet sich auf dem HerdGehäuse. Aus der Einbaukochmulde sind
die Verbin-dungskabel der Heizelemente und
das Schutz-leiterkabel herausgeführt; diese
Kabel sind mit Steckanschluß versehen.
Stecker und Verbindungskabel in die entsprechende Steckdose des Herdes stecken.
Die Möglichkeit einer falschen Verbindung
ist somit ausgeschlossen.
Abb. 18
1
230V 3~
Ø 4x2,5mm² L1
1
230V 1~
Ø 3x2,5mm² L1
1
400V 2N~
Ø 4x2,5mm² L1
1
400V 3N~
Ø 5x1,5mm² L1
2 3 4 5
L2
L3 PE
2 3 4 5
N
2 3 4 5
PE
L2
N
2 3 4 5
PE
L2 L3 N
PE
Abb. 19
Die Erzeugerfirma lehnt jede Haftung
ab, falls die Sicherheitsmassnahmen
nicht beachtet werden.
electrolux 25
Einbau-Anweisungen
Zur einwandfreien Funktion des eingebauten
Gerätes muss das Einbaumöbel bzw. die
Einbaunische passende Abmessungen
haben.
Gemäss den bestehenden Vorschriften
müssen alle Teile, die den Berührungsschutz
spannungsführender und betriebsisolierter
Teile gewährleisten, so befestigt sein, dass
sie nicht ohne Werkzeug abgenommen
werden können.
Hierzu gehört auch die Befestigung
eventueller Abschluss-Seiten am Anfang oder
Ende einer Anbaulinie.
Der Berührungsschutz muss auf jeden Fall
durch den Einbau sichergestellt sein.
550 M
IN
560
- 57
0
600
Das Gerät mit seiner Rückseite bzw, mit
einer Seitenwand an höhere Küchenmöbel,
Geräte bzw. Wände angestellt werden kann.
An die andere Seitenwand dürfen jedoch nur
andere Geräte oder Möbel mit gleicher Höhe
wie das Gerät angestellt werden.
Abb. 20
100
80÷
Backofenmasse (Abb. 20)
Unterbau
Die Einbaunische muss die in Abb. 21
angegeben Abmessungen haben.
26 electrolux
Abb. 21
Befestigung im Möbel
1. Die Backofentür öffnen.
2. Das Gerät jeweils links und rechts mit
den mit gelieferten Führungshülsen (A)
und Schrauben (B) am Einbauschrank
befestigen (siehe Abb. 22).
Abb. 22
Kundendienst
Wenn nach den beschriebenen Kontrollen
das Problem im Kapitel "Wenn etwas
falsch läuft" nicht gelöst werden kann, rufen
Sie den nächsten Kundendienst des
Herstellers und geben Sie die Art des
Defektes, das Gerätemodell (Mod.), die
Produktionsnummer (Prod. Nr.) sowie die
Fabrikations-nummer (Ser. Nr.) an, welche
Sie auf dem Typenschild des Ofens finden.
Die Original-Ersatzteile des Herstellers,
welche mit dem folgenden Markenzeichen
gekennzeichnet sind, finden Sie
ausschließlich in den Zentralen unseres
Kundendienstes sowie
in
autorisierten
Ersatzteil-Geschäften.
electrolux 27
Garantie/Kundendienst
Deutschland
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes
von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den
Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt
werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies
vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden
Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt
der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für
dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn
der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt
sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so
hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt
mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in
einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des
Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland
erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach
Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des
Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen.
Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie
dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den
Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene
Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der
Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit
möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt
der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch OriginalKaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich
oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt
wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Electrolux Vertriebs GmbH
Muggenhofer Straße 135
D-90429 Nürnberg
* EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002)
28 electrolux
Europäische Garantie
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit
übertragen:
•
•
•
•
•
Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies
wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in
Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts
und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung
installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die
in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die
Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
electrolux 29
30 electrolux
Welcome to the world of Electrolux
Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully
will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer
a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find
some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study
this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine.
We promise that it will provide a superior User Experience delivering Ease-of-Mind.
Good luck!
electrolux 31
English
For your safety
It is most important that the instruction booklet should be retained with the appliance for
future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should
you move house and leave the appliance, always ensure that the booklet is supplied with the
appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance
and the relevant warnings. These warnings are provided in the interest of safety. You must
read them carefully before installing or using the appliance.
Installation
z
z
Any installation work must be undertaken
by a qualified electrician or competent
person.
Installation and initial adjustment of your
oven MUST be carried out by qualified
personnel in compliance with current
regulations.
Specific
installation
instructions for the installer are given in this
booklet.
During use
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
This appliance has been designed for
cooking edible foodstuffs only, and must
not be used for any other purposes.
Always stand back from the oven when
opening the oven door during cooking or
at the end of it to allow any build up of
steam or heat to release.
It is dangerous to alter the specifications
or modify the product in any way.
Appliances become very hot with use, and
retain their heat for a long period after use.
Care should be taken to avoid touching
heating elements inside the oven.
Always ensure that the control knobs are
in the “off” position when not in use.
For hygiene and safety reasons, this
appliance should be kept clean at all times.
A build-up of fats or foodstuffs could result
in a fire.
Never line any part of the oven with
aluminium foil.
Easy clean-liners (if provided) should never
be cleaned with any other than soapy water.
Never use steam or steam machines to
clean the appliance.
Do not use harsh abrasive cleaners or
32 electrolux
z
z
z
z
sharp metal scraper to clean the oven door
glass since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
Before any maintenance or cleaning work
is carried out on the appliance, always turn
off the isolator switch at the cooker point,
and allow to cool.
Ensure that the shelves are put in place in
the correct way.
This oven (even if it is linked to an electrical
cooking table) is made to function at 230 V
mono, double or three-phase with neutral.
A polyphase linking without neutral (400 V)
can induce the distruction of the oven and
of the eventual cooking table.
People safety
z
z
z
z
This appliance is not intended for use by
children or other persons whose physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge prevents them
from using the appliance safely without
supervision or instruction by a responsible
person to ensure that they can use the
appliance safely.
This appliance is designed to be operated
by adults. Children should not be allowed
to tamper with the controls or play with the
product.
Children should be supervised at all times
and should not be allowed to touch the hot
surfaces or be in the vicinity when in use or
until the appliance has cooled after use.
During oven cooking and grilling, the
appliance door and the surrounding parts
are warmed up to a very high temperature.
Be careful and keep children away from
the appliance while you are using it. When
you connect other appliances to a plug near
the oven, check carefully that the wire does
not touch warm parts of the oven and does
not get taken in the oven door.
Technical assistance
z
z
This appliance should be serviced by an
authorized Network Service Centre, and
only genuine spare parts should be used.
Under no circumstances should you
attempt to repair the appliance yourself.
Repairs carried out by inexperienced
persons may cause injury or serious
malfunctioning. Refer to your local Service
Centre. Always insist on genuine spare
parts.
The symbol
on the product or on its
packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city
office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
Guide to Use the instructions
Safety Instructions
)
Step by step instructions for an
operation
Hints and Tips
-
This appliance complies with the
following E.E.C. Directives:
2006/95 (Low Voltage Directive);
89/336 (Electromagnetical Compatibility
Directive);
93/68 (General Directives)
and subsequent modifications.
MANUFACTURER:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italy)
electrolux 33
Contents
For your safety
When the oven is first installed
Description of the appliance
Electric oven
Cooking functions
Hints and tips for using the oven
Cooking tables
Cleaning and maintenance
What happens if something goes wrong
Technical data
Instructions for the Installer
Building-in
Service and spare parts
European guarantee
32
34
35
36
37
40
43
45
50
51
52
54
55
55
When the oven is first installed
Before using the appliance,
remove all packaging, both inside
and outside the appliance,
including the advertising labels
and any protective film.
Once the oven has been installed:
1. set the thermostat knob to 250;
2. switch the oven function control knob to
)
conventional cooking (
);
3. allow the oven to run empty for
approximately 45 minutes;
4. open a window for ventilation.
During this time, an unpleasant odour may
be emitted. This is absolutely normal, and
is caused by residues of manufacturing.
Repeat this operation for the grill
forced cooking
and fan
Fig. 1
function for about 5-10
To open the oven door, always
catch the handle in its central
part (Fig. 1).
minutes. Once this operation is carried out,
let the oven cool down, then clean the oven
cavity with a soft cloth soaked in warm
soapy water.
34 electrolux
Before cooking for the first time,
carefully wash the oven accessories.
Description of the appliance
9
8
7 6
5 4
3
2
1
10
11
13
12
14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Control Panel
Front right hotplate/cooking zone control
knob
Rear right hotplate/cooking zone control
knob
Cooking function control knob
Operating control light
Thermostat control light
Thermostat control knob
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Rear left hotplate/cooking zone control
knob
Front left hotplate/cooking zone control
knob
Grill
Oven lamp
Telescopic pull-out rails
Oven fan
Rating plate
electrolux 35
Electric oven
Oven Function (Fig. 2) and
Thermostat (Fig. 3) control
knobs
They enable to select the most appropriate
type of heating for the different cooking
requirements by appropriately connecting
the heating elements and adjusting
temperature to the required level.
0
OFF position
Oven light
Conventional cooking
Fan forced cooking
Grill
Fig. 2
Operating control light
The mains on light will come on when the
oven function control knob and/or the cooking
zone control knob are set.
Oven thermostat control light
This light goes off when the oven heats up
to the temperature set and comes on again
every time the thermostat cuts in to stabilize
temperature.
36 electrolux
Fig. 3
Cooking functions
Coventional cooking
Turn the oven function control knob to the
and turn the
required cooking function
thermostat control knob to the required temperature.
The middle shelf position allows for the
best heat distribution. To increase base
browning simply lower the shelf position. To
increase top browning, raise the shelf
position.
The material and finish of the baking
trays and dishes used will affect base
browning. Enamelware, dark, heavy or nonstick utensils increase base browning, while
oven glassware, shiny aluminium or
polished steel trays reflect the heat away
and give less base browning.
Always place dishes centrally on the
shelf to ensure even browning.
Stand dishes on suitably sized baking
trays to prevent spillage onto the base of the
oven and make cleaning easier.
Do not place dishes, tins or baking
trays directly on the oven base as it
becomes very hot and damage will
occur.When using this setting, heat comes
from both the top and bottom elements. This
allows you to cook on a single level and is
particularly suitable for dishes which require
extra base browning such as quiches and
flans.
Gratins, lasagnes and hotpots which
require extra top browning also cook well in
the conventional oven.
Grilling
The grill provides quick direct heat to the
central area of the grill pan.
Turn the oven control function knob on
and the thermostat control knob on the
required temperature.
Adjust the grid and grill pan runner position to allow for different thicknesses of food
and follow the instructions for grilling.
The grill element is controlled by the
thermostat. During cooking, the grill cycles
on and off to prevent overheating.
Most foods should be placed on the grid
in the grill pan to allow maximum circulation
of air and to lift the food out of the fats and
juices. Food such as fish, liver and kidneys
may be placed directly on the grill pan, if
preferred.
Food should be thoroughly dried before
grilling to minimise splashing. Brush lean
meats and fish lightly with a little oil or
melted butter to keep them moist during
cooking.
Accompaniments such as tomatoes
and mushrooms may be placed underneath
the grid when grilling meats
When toasting bread, we suggest that
the top runner position is used.
The food should be turned over during
cooking, as required.
Fan forced cooking
Turn the oven function control knob to position
and regulate the thermostat to the
temperature required.
The food is cooked by means of
preheated air force blown evenly round the
inside of the oven by a fan set on the rear
wall of the oven itself.
Heat thus reaches all parts of the oven
evenly and fast and this means that you can
simultaneously cook different types of foods
positioned on the various oven shelves . Fan
cooking ensures rapid elimination of
moisture and the dryer oven environment
stops the different aromas and flavours from
being transmitted from one food to another.
The possibility of cooking on several
shelf heights means that you can cook
several different dishes at the same time
electrolux 37
and up to three tins of biscuits and mini
pizzas to be eaten immediately or
subsequently deep frozen.
Naturally the oven can also be used for
cooking on just one shelf. In this case you
should use the lowest set of runners so that
you can keep an eye on progress more
easily.
In addition, the oven is particularly
recommended for sterilizing preserves,
cooking home-made fruit in syrup, and for
drying mushrooms or fruit.
Hotplate control knobs
The control knobs for the hotplates (Fig. 4)
can be found on the oven control panel. The
energy regulator of the hotplates can be set
by means of a 10-position control knob:
0 = OFF
1 = Minimum
9 = Maximum
The intermediate positions give an increasing
heating power.
Double circuit cooking zone (Fig. 5)
If you wish to have the two electric circuits
work simultaneously, turn the knob to
maximum position 9 and then turn it
towards symbol “0”. You will hear a click.
Now the 2 circuits work together.
Then, you can regulate the power of the
cooking zone by turning the control knob
anticlockwise.
Carefully supervise cookings with
oil or fats, since these types of food
can result in a fire, when overheated.
38 electrolux
Fig. 4
Fig. 5
Safety thermostat
In order to avoid excessive overheating due
to incorrect use of the appliance or else to a
faulty component, the oven is equipped with
a safety thermostat which cuts off the power
supply if necessary. Operation is restored
automatically when the oven temperature
decreases to normal values. Therefore, if the
thermostat cuts in because you have not
been using the appliance correctly, the oven
can be used again simply by waiting for the
appliance to cool down. If, instead, the
thermostat cuts in because of a faulty
component, you should call the Service
Department.
The Cooling Fan
The oven is provided with a cooling fan,
meant to keep the front panel, the knobs
and the oven door handle cool.The fan
switches on automatically when the oven is
activated. Warm air is blown out through the
aperture near the oven door handle. The fan
switches off when, after cooking, the oven
function control knob is set to OFF position
0.
electrolux 39
Hints and tips for using the oven
Always cook with the oven door
closed.
The oven is supplied with an exclusive system
which produces a natural circulation of air
and the constant recycling of steam. This
system makes it possible to cook in a
steamy environment and keep the dishes soft
inside and crusty outside. Moreover, the
cooking time and energy consumption are
reduced to a minimum. During cooking steam
may be produced which can be released when
opening the oven door. This is absolutely
normal.
However, always stand back from
the oven when opening the oven
door during cooking or at the end
of it to allow any build up of steam
or heat to release.
When food is heated, it produces
steam in the same way as a boiling
kettle does. When steam comes in
contact of the oven door glass, it will
condense and produce water droplets.
To reduce condensation, ensure the
oven is well heated before placing food
in the oven cavity. A short oven preheating (about 10 minutes) will then
be necessary before any cooking.
We recommend you to wipe away
condensation after each use of the
appliance.
Shelf supports
The oven has four shelf levels. The shelf
positions are counted from the bottom of the
oven as shown in the diagram (Fig. 6).
Shelf levels 2 and 4 are fitted with
telescopic shelf supports to allow en easier
operation when inserting or removing the
shelves.
1. Pull the right and left hand telescopic shelf
supports completely out, as shown in the
picture 7.
40 electrolux
4
3
2
1
Fig. 6
2. Place the shelf or the grill pan on the
telescopic shelf supports, then gently
push them all inside the oven (see the
picture 8).
Do not attempt to close the oven
door if the telescopic shelf supports
are not completely inside the oven.
This could damage the door
enamel and glass.
Fig. 7
Fig. 8
electrolux 41
Some hints
For baking cakes
Cakes require a moderate temperature
(normally between 150 °C and 200 °C). In
addition, the oven must be heated up
beforehand - for about 10 minutes.
The oven door should not be opened before at
least 3/4 of the set cooking time is up.
Normal short pastry dough should be cooked
in a mould or tin for 2/3 of total cooking time
required and then garnished as desired before
being cooked completely.
Clearly, the remaining cooking time depends
on the type of garnish used (jam, fruit, etc.).
Care should be taken to ensure that any dough
and cake mixes are of the right consistency
since an unduly moist mix lengthens cooking
time unnecessarily. The raw dough or mix
should therefore be fairly difficult to detach from
the spoon or beater.
If three shelves are filled with cakes and tarts
simultaneously, it is advisable to slot in an
extra shelf between the two lower shelves .
For cooking meat and fish
Meat cooked in the oven should weigh at least
1 kg to prevent it from becoming too dry during cooking. Very tender red meat to be cooked
rare, i.e. well cooked on the outside but
extremely juicy inside, requires
high-temperature cooking (200 °C-250 °C).
White meat, poultry and fish instead require
low-temperature cooking (150 °C-175 °C).
The ingredients for the accompanying sauce
or gravy should be put in the baking pan at the
very beginning only when cooking times are
short.
Otherwise they should be added during the
last half hour. A simple way of checking
whether meat is done or not is to press it with
a spoon; if the meat does not yield under this
pressure it means that it is done to a turn. In
the case of roast beef and fillet steaks, the
inside of which should remain fairly pink in
color, cooking times must be short.
42 electrolux
The meat can be cooked in a baking pan or
else directly on the shelf - in this case a dripping
pan must obviously be placed underneath the
shelf to collect the juice.
Should you cook very fat food, place the meat
directly on the grill and the grill over the dripping
pan in order not to dirty the oven.
Once the meat is cooked, it is advisable to let
it rest for at least 15 minutes before carving
so that the juice does not seep out.
To prevent the formation of too much smoke
in the oven during roasting, it is a good idea to
pour a little water into the dripping pan and—
to prevent steam—to add a little bit more during cooking if the original amount dries up too
much.
Before serving, the various courses can be
kept hot in the oven which should be turned
down to the minimum temperature.
Warning! - Do not attempt to place
objects on the bottom of the oven and
do not cover it with aluminium foil while
cooking, as you can damage the
enamelled surfaces and the food you
are cooking.
Always place pans, heat-resisting pans
and aluminium foils on the oven shelves.
Warning! - Be careful when you insert
and extract the oven accessories (e.g.
dripping pan, grid etc...) from the oven
in order not to damage the enamelled
surfaces of the oven cavity.
Cooking times
Cooking times vary according to the type of
food to be cooked, its consistency, and
volume.We suggest that you take particular
note of your first cooking experiments with the
oven, since operating in the same conditions
for the same dishes you will of course obtain
similar results.
Only experience will enable you to make the
appropriate changes to values given on charts.
Cooking tables
Cooking times do not include pre-heating time. A short oven pre-heating (about 10 minutes) is necessary before any cooking.
Weight (gr.)
Traditional cooking and fan forced cooking
1000
500
500
250
1000
1200
1000
1500
1500
1500
1500
2000
1200
1200
1000
4000
1500
3000
1200
1500
800
1200
1500
Traditional
Cooking
TYPE OF DISH
CAKES
Whipped up kneading
Shortbread dough
Butter-milk cheese cake
Apple cake
Strudel
Jam-tart
Fruit cake
Sponge cake
Christmas cake
Plum cake
Small cakes
Biscuits
Meringues
Buns
Pastry: Choux
BREAD AND PIZZA
White bread
Rye bread
Bread rolls
Pizza
FLANS
Pasta flan
Vegetable flan
Quiches
Lasagne
Cannelloni
MEAT
Beef
Pork
Veal
English roast beef
underdone
done
well done
Shoulder of pork
Shin of pork
Lamb
Chicken
Turkey
Duck
Goose
Rabbit
Hare
Pheasant
Meat loaf
FISH
Trout/Sea bream
Tuna fish/Salmon
Level
4
3
2
1
temp.
°C
Fan forced
cooking
Level
4
3
2
1
Cooking
time
NOTES
temp.
°C
minutes
2
2
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
170
170
160
180
175
175
175
175
170
170
175
160
100
190
200
2 (1 and 3)*
2 (1 and 3)*
2
2 (1 and 3)*
2
2 (1 and 3)*
1
2 (1 and 3)*
1
1
2 (1 and 3)*
2 (1 and 3)*
2 (1 and 3)*
2 (1 and 3)*
2 (1 and 3)*
160
160
150
170
150
160
160
160
160
160
160
150
100
180
190
45 ~ 60
20 ~ 30
60 ~ 80
40 ~ 60
60 ~ 80
30 ~ 40
45 ~ 60
30 ~ 40
40 ~ 60
50 ~ 60
25 ~ 35
20 ~ 30
90 ~ 120
12 ~ 20
15 ~ 25
In cake mould
In cake mould
In cake mould
In cake mould
1
1
2
1
190
190
200
210
2
1
2 (1 and 3)*
2 (1 and 3)*
180
180
175
190
40 ~ 60
30 ~ 45
20 ~ 35
15 ~ 30
1-2 pieces
In bread pan
6-8 rolls
in baking pan
2
2
1
2
2
200
200
200
180
200
2 (1 and 3)*
2 (1 and 3)*
2 (1 and 3)*
2
2
175
175
180
160
175
40 ~ 50
45 ~ 60
35 ~ 45
45 ~ 60
40 ~ 55
in mould
in mould
in mould
in mould
in mould
2
2
2
190
180
190
2
2
2
175
175
175
50 ~ 70
100 ~ 130
90 ~ 120
On grid
On grid
On grid
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
210
210
210
180
180
190
190
180
175
175
190
190
190
180
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
200
200
200
170
160
175
175
160
160
160
175
175
175
160
50 ~ 60
60 ~ 70
70 ~ 80
120 ~ 150
100 ~ 120
110 ~ 130
60 ~ 80
210 ~ 240
120 ~ 150
150 ~ 200
60 ~ 80
150 ~ 200
90 ~ 120
40 ~ 60
On grid
On grid
On grid
With rind
2 pieces
Leg
Whole
Whole
Whole
Whole
Cut in pieces
Cut in pieces
Whole
in bread pan
2
2
190
190
2 (1 and 3)*
2 (1 and 3)*
175
175
30 ~ 40
25 ~ 35
In bread pan
In cake mould
In cake mould
In bread pan
In baking tray
In baking tray
In baking tray
In baking tray
In baking tray
3-4 fishes
4-6 fillets
(*) If you need to cook more than one dish at the same time, we recommend you to place them on the levels
quoted between brackets.
electrolux 43
Cooking times do not include pre-heating time. A short oven pre-heating (about 10 minutes) is necessary before any cooking.
Grilling
TYPE OF DISH
4
3
2
1
Pieces Weight Level
Fillet steaks
Beef-steaks
Sausages
Pork chops
Chicken (cut in two)
Kebabs
Chicken (breast)
Hamburger
Fish (fillets)
Sandwiches
Toast
4
4
8
4
2
4
4
6
4
4-6
4-6
800
600
—
600
1000
—
400
600
400
—
—
Cooking time
(minutes)
Grilling
Quantity
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
temp.
°C
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
Upper
side
Lower
side
12 ~ 15
10 ~ 12
12 ~ 15
12 ~ 16
30 ~ 35
10 ~ 15
12 ~ 15
10 ~ 15
12 ~ 14
5~7
2~4
12 ~ 14
6~8
10 ~ 12
12 ~ 14
25 ~ 30
10 ~ 12
12 ~ 14
8 ~ 10
10 ~ 12
—
2~3
The oven temperatures are intended as a guide only. It may be necessary to increase or
decrease the temperatures to suit individual preferences and requirements.
44 electrolux
Cleaning and maintenance
Before any cleaning switch the
oven off and let it cool down.
Never use steam or steam
machines to clean the appliance.
Important! Before carrying out
maintenance and cleaning
operations, make sure that your
oven is disconnected from the
mains power supply.
Cleaning must be carried out after the oven
has cooled down. Wash the enamelled parts
with lukewarm water and detergent. Do not
use abrasive products, such as steel wool
pads, acids etc. since these could damage
the various surfaces. Rinse stainless steel
parts with water after use, and dry them with
a soft cloth or chamois leather.
In the case of persistent stains, you can
use normal non-abrasive detergents or
products specific for stainless steel readily
available on the market. Another alternative
is a drop of hot vinegar. When cleaning the
oven door with the glass top cover use just
hot water, taking care to avoid using coarse
cloths or abrasive products.
The hot acids of fruit (e.g. Iemons, stewed
prunes, etc.) leave difficult-to-remove stains
on the enamelled surfaces; this inconvenient
may remove enamel gloss, but, it does not
impair oven operation.
Clean the oven thoroughly after use; in this
way it will be possible to remove cooking
residuals more easily, thus avoiding these
from burning the next time the oven is used.
electrolux 45
The oven door
The oven door consists of two panes of
glass. The oven door can be disassembled
and the internal panes can be removed to
make cleaning easier.
)
Important - Remove the oven door
before cleaning it. The oven door
could abruptly close if you try to
remove the internal panes of glass
when the door is still assembled.
To do so, proceed as follows.
Fig. 9
1) open the door fully;
2) locate the two door hinges (Fig. 9);
3) lift and turn the levers on the two hinges
(Fig. 10);
4) hold the door by the side edges and close
it slowly but not COMPLETELY (Fig. 11);
5) pull the door forward, removing it from its
seat (Fig. 11);
Fig. 10
Fig. 11
46 electrolux
6) place the door on a stable surface (Fig. 12)
protected by a soft cloth to prevent the
handle surface from being damaged;
7) release the locking system to remove the
internal panes of glass (Fig. 13);
8) turn the 2 fasteners 90° and extract them
from their seats (Fig. 14);
9) gently lift and carefully take off the uppermost pane marked by a decorative frame
on 4 sides (Fig. 15).
Clean the oven door with lukewarm water
and a soft cloth. Do not use products such as
scouring pads, steel wool, abrasive sponges
or acids because they could damage the
special heat-reflecting surface of the internal
panes of glass.
Fig. 12
After cleaning, reassemble the panes in the
door and then the oven door, following the
procedure described above in reverse. Make
sure you reposition the panes correctly.
To perform this operation correctly, proceed
as follows:
- the decorated internal pane with a frame on
the 4 sides must be reassembled so that the
screen-printing is facing outwards. The side
of the pane of glass is correct if you do not feel
any roughness near the screen printing when
you pass your fingers over the surface.
Fig. 13
90°
Fig. 14
electrolux 47
The internal pane of glass must be put back
into the right seats as shown in Fig. 16
After the panes of glass have been
reassembled in the oven door, perform the
procedure described in point 8) in reverse to
ensure they are locked.
Do not clean the oven door when it is
still hot, as the glass could shatter. If
scratches or deep cracks are noted
on the surface of the glass, contact
the authorised Assistance Centre for
replacing the glass.
2
1
Fig. 15
Models in stainless steel or
aluminium: It is advisable to clean
the oven door and control panel in
stainless steel or aluminium only with
a moist sponge, carefully drying with
a soft cloth after cleaning. Never use
steel wool, acids or abrasive products
as they can damage the surface.
How to clean the oven door seal
A rubber seal around the oven opening
guarantees correct operation.
Check the condition of this seal
periodically. If it has to be cleaned,
do not use abrasive objects or
substances.
If you notice that the seal is
damaged, contact your local
service centre and do not use the
oven until it has been repaired.
48 electrolux
Fig. 16
Oven Shelves and Shelf Supports
To clean the oven shelves, soak in warm
soapy water and remove stubborn marks with
a well wetted soap impregnated pad.
Rinse well and dry with a soft cloth.
The shelf supports can be removed for easy
cleaning.
)
Proceed as follows:
1. remove the front screw while keeping the
shelf support in position with the other hand
(Fig. 17a);
2. disengage the rear hook and take off the
shelf support (Fig. 17b);
3. once the cleaning is carried out, refit the
shelf supports following the procedure in
reverse.
Please, ensure the retaining nuts are secure
when refitting the shelf support.
Fig. 17a
Replacing the oven light
Disconnect the appliance from the
electricity supply.
If the oven bulb needs replacing, it must
comply with the following specifications:
electric power, 25 W; electric rate, 230 V (50
Hz); resistant to temperatures of 300°C;
connection type: E14. These bulbs are
available from your local Service Force Centre.
To replace the faulty bulb:
1. Ensure the oven is disconnected from the
electrical supply.
2. Turn the glass cover anticlockwise (Fig.
18).
3. Remove the faulty bulb and replace it with
the new one.
4. Refit the glass cover.
5. Reconnect to the electrical supply.
Fig. 17b
)
Fig. 18
electrolux 49
What happens if something goes wrong
If the appliance is not working correctly, please carry out the following checks, before
contacting your local Service Centre.
SYMPTOM
SOLUTION
„ The oven does not come on.
‹Check the appliance is wired in properly, and
the socket switch or the switch from the
mains supply to the oven are ON.
„ The oven temperature light does
not come on.
‹Turn the thermostat knob on a temperature
or
‹Turn the oven function control knob on a
function.
„ The oven light does not come on.
‹Turn the oven function control knob on a
function
or
‹Buy a new oven light bulb, asking for it to your
local Service Centre and replace it by following
the instruction provided in this booklet.
„ It takes too much time to finish the
dishes, or they are cooked too fast.
‹Refer to the contents of this booklet,
especially to the chapter "Electric oven".
„ Steam and condensation settle on
the food and the oven cavity.
‹Leave dishes inside the oven no longer than
15-20 minutes after the cooking is completed.
50 electrolux
Technical data
Dimension of the oven recess
Height
Width
Depth
600 mm
560 mm
550 mm
Dimensions of the oven cavity
Height
335 mm
Width
395 mm
Depth
400 mm
Capacity
53 l
Oven thermostat regulation: from 50°C up
to 250°C
Heating elements ratings
Full oven (Top+Bottom)
1800 W
Grill heating elements
1650 W
Fan oven heating element
1800 W
Oven lamp
25 W
Convection fan
25 W
Cooling fan
25 W
Maximum power rating
Voltage tension (50 Hz)
1875 W
230 V / 400 V 3 N ~
This appliance can be connected
to the below listed ceramic hobs:
Type: EHC 60061
Maximum power absorbed:
7600 W
Power supply voltage
(50 Hz) 230 V
Nominal heating power
Oven with ceramic hob
9475 W
electrolux 51
Instructions for the Installer
The instructions given below are
designed specifically for a
qualified installer and should aid
him or her to perform all
installation, adjustment, and
maintenance operations with
absolute precision and in
compliance with all current
legislation and regulations. We
strongly recommend that all
operations for the installation of
your cooker be carryed out by
Qualified Personnel in accordance
with existing rules and regulations.
Electrical connection
Prior to making the electrical connection,
make sure that:
— the protection fuse and the domestic wiring
system are suitable to carry the total
electric load of the oven (see rating plate);
— your domestic wiring system has an
efficient earth connection in compliance
with rules and laws in force;
— the wall socket or the omnipole switch used
for the electrical connection can easily be
reached after the oven is built in.
This appliance is delivered without an electric
supply cable, therefore, you will have to fit to it
a supply cable with standard plug, suitable for
the total electric load shown on the rating plate.
The plug is to be inserted into a suitable wall
socket. If you require a direct connection to
the electric network (mains), it will be
necessary to fit between the appliance and
the mains an omnipole switch, with a minimum
gap between contacts of 3 mm, suitable for
the required load and in compliance with rules
in force. The green & yellow ground wire must
not be interrupted by the switch, and should
be 2-3 cm longer than the phase and neutral
wires. The supply cable must in all cases be
laid out in such a way as to ensure that it
52 electrolux
does not reach at any given point a
temperature 50°C higher than the ambient
temperature.
Suitable power supply cables are the following
types, considering the respective necessary
section of cable: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Connecting the terminal board
The appliance incorporates an easily
accessible 6-pole terminal board whose
jumpers (bridges) are already pre-set for
operation on 400 V tri-phase with neutral wire
(Fig. 19). In case a different mains voltage is
present, the jumpers on the terminal board
must be rearranged as shown in the diagram
(Fig. 20). The ground cable must be
connected to terminal
. After connecting
the supply cable to the terminal board, secure
it with a junction clamp.
Electrical connection with the
hob
This oven can be connected to hobs
indicated in the paragraph "Technical data".
The socket for connecting the hob is located
at the top of the oven cabinet. The hobs
come complete with connecting leads for
the hot plates/heat areas and ground cable;
these leads feature plug-in connectors.
Connection of the hob to the oven is carried
out by plugging-in these connectors to the
corresponding oven socket.
The plug-to-socket connection design is
such as to prevent possible wrong
plugging-ins.
The Manufacturer disclaims any liability
in case these accident-preventing rules
are not observed.
Fig. 19
1
230V 3~
Ø 4x2,5mm² L1
1
230V 1~
Ø 3x2,5mm² L1
1
400V 2N~
Ø 4x2,5mm² L1
1
400V 3N~
Ø 5x1,5mm² L1
2 3 4 5
L2
L3 PE
2 3 4 5
N
2 3 4 5
PE
L2
N
2 3 4 5
PE
L2 L3 N
PE
Fig. 20
electrolux 53
Building-in
Overall oven dimensions (Fig. 21)
Building-in under a kitchen
counter
The recess must have the dimensions
shown in Fig. 22. Before carrying out the
building-in of the oven, connect it to the hob
(see corresponding chapter); then recess
completely the oven under the counter; open
the oven door and secure the oven to the
kitchen cabinet .
Fig. 21
550 M
IN
560
- 57
0
600
To ensure correct operation of the built-in
assembly, the kitchen cabinet and the recess
for the built-in appliance must have suitable
dimensions. When the appliance is fitted-in,
there must be no open spaces left and it
must be closed on all sides by the kitchen
furniture to prevent the possibility of
inadvertently touching “live” (current carrying)
parts of the oven. All parts ensuring such a
protection, including any covering panel (for
instance, if the appliance is installed at the
end or at the beginning of a kitchen counter)
must be fastened in such a way as to prevent
removal of the same without the aid of some
tool. This appliance can be placed with its
back and with one side close to appliances
or walls of higher height. The other side,
instead, must be placed close to furniture or
appliances, having the same height.
100
80÷
Fig. 22
Securing the oven to the cabinet
-
Fit the appliance into the cabinet recess.
Open the oven door and secure the oven
to the kitchen cabinet by placing the four
distance holders (A) in the holes provided
in the oven frame and then inserting the
four wood screws (B) (Fig. 23).
Fig. 23
54 electrolux
Service and spare parts
If after the checks listed in the chapter
"What happens if something goes wrong",
the appliance still does not work correctly,
contact your local Service Centre,
specifying the type of malfunctioning, the
appliance model (Mod.), the product
number (Prod. No.) and the serial number
(Ser. No.) marked on the identification plate.
This plate is placed on the front external
edge of the oven cavity.
Original spare parts, certified by the product
manufacturer and carrying this symbol, are
only available at our
Service Centre and
authorized spare parts
shops.
European guarantee
This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of
this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law.
If you move from one of these countries to another of the countries listed below the
appliance guarantee will move with you subject to the following qualifications:
• The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance which
will be evidenced by production of a valid purchase document issued by the seller of
the appliance.
•
The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for labour and
parts as exists in your new country of residence for this particular model or range of
appliances.
•
The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance and
cannot be transferred to another user.
•
The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by Electrolux
and is only used within the home, i.e. is not used for commercial purposes.
•
The appliance is installed in accordance with all relevant regulations in force within your
new country of residence.
The provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights granted to you by
law.
electrolux 55
56 electrolux
electrolux 57
58 electrolux
electrolux 59
www.electrolux.de
35905-6401
04/08 R.A