APC NetShelter SV Cabinet Unpacking and Installation

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

APC NetShelter SV Cabinet Unpacking and Installation | Manualzz

NetShelter SV Cabinet

Unpacking and Quick Installation

AR2200,AR2280, AR2400, AR2401, AR2407, AR2480,AR2487,

AR2500, AR2507, AR2580, AR2587

A

.

D

B

C

A) Shipping Height

B) Shipping Width

C) Shipping Depth

E

D) Net Height

E) Net Width

F) Net Depth

F

12/2012

.

c.com

www.ap

their er neid ebsite, APC W n Corporation, or are owned by Sch ic. All trademarks mati wer Conversio es.

pani er support and d com iliate aff

Custom

990-4824

© 2012 APC by Schneider Electr on is available at the warranty infor

Base and to f in any o

for

rldwide Customer Support

.

your ased

charge

which of g e-support

purch or e-mail.

upport/contact er support.

m you who stom cu lephone y te e Base and usin www.apc.com/s r specific countries, each ct is available at no quarters) ain local distributors from documents in the APC Knowledge ng APC Knowledg es fo port center b fic centers: go to on on how to obt other ead s.

Web sit e H ort request er APC produ is or any oth orporat ort/ e or mer Sup n.

peci ativ rmatio

/supp pport searchi com

C Custo AP

info

localized APC

m (C

to eb site to access s: port for th

APC represent it customer supp the APC W ing way www.apc.co

Connect uct for informati provides customer support information.

www.apc.

Global su act an

the contact

Local, country-s –

Cont •

Contact

APC prod subm

Visit

• the follow

Customer sup

APC Wo

Electric Industries S.A.S., American Po

Installation and Customization

For installation and customization information, see the NetShelter

SV User Manual on the APC Web site, www.apc.com.

Dimensions

Net Height

2057 mm

(80.98 in.)

2324 mm

(91.50 in.)

Net Width

600 mm

(23.62 in.)

800 mm

(31.50 in.)

Net Depth

1060 mm

(41.73 in.)

1200 mm

(47.22 in.)

Shipping Height Shipping Width Shipping Depth

SKU 2181 mm

(85.87 in.)

2448 mm

(96.38 in.)

700 mm

(27.56 in.)

900 mm

(35.43 in.)

1160 mm

(45.67 in.)

1300 mm

(51.18 in.)

AR2200

AR2280

**

**

AR2400 ● ● ●

AR2401

AR2407

AR2480

AR2487

AR2500

AR2507

AR2580

AR2587

**AR2200 & AR2280:

Net Depth: 1000 (39.37 in.)

Shipping Depth: 1100 (43.31 in.)

Shipping

Weight

126.50 kg

(278.89 lb)

146.60 kg

(323.20 lb)

131.50 kg

(289.91 lb)

102.3 kg

(225.53 lb)

140.77 kg

(310.35 lb)

150.20 kg

(331.14 lb)

165.20 kg

(364.21 lb)

140.00 kg

(308.65 lb)

151.70 kg

(334.44 lb)

160.40 kg

(353.62 lb)

175.3 kg

(386.47 lb)

Net

Weight

108.80 kg

(239.83 lb)

126.70 kg

(279.33 lb)

112.20 kg

(247.36 lb)

85.00 kg

(187.39 lb)

123.50 kg

(272.27 lb)

130.50 kg

(287.70 lb)

143.80 kg

(317.03 lb)

121.30 kg

(267.42 lb)

131.20 kg

(289.25 lb)

139.50 kg

(307.55 lb)

152.80 kg

(336.87 lb)

English

Important. Save these instructions. This guide contains information for receiving, unpacking, and moving the equipment.

Safety Information. Do not attempt to move the equipment without the assistance of at least one other person.

Use extreme caution to prevent tipping when unpacking or moving the equipment to its final location. Push the equipment only from the front or rear, never from the sides.

Receiving

Inspect the exterior packaging. Before unpacking the shipment, verify that the labeled container matches the bill of lading.

Inspect the equipment. Once you have unpacked the equipment, carefully inspect its exterior.

Note: In case of shipping damage such as scratches or dents contact APC. See APC Worldwide Customer Support for contact information.

Unpacking. Caution: Leaving the equipment uncovered and exposed to the elements will cause damage and void the factory warranty.

Recyclable materials: The shipping materials are recyclable. Save them for later use, or dispose of them appropriately.

Note: When possible, leave the equipment on the pallet until you are ready to move it to its final location.

Deutsch

Wichtig. Diese Anleitung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen zum Empfang, Auspacken und

Transportieren des Produkts.

Sicherheitsinformationen. Das Gerät kann nur von mindestens zwei Personen bewegt werden.

Seien Sie beim Auspacken des Geräts und beim

Transport zum Aufstellort sehr Vorsicht, damit es nicht umkippt. Drücken Sie niemals seitlich gegen das Gerät, sondern immer nur gegen die Vorder- oder Rückseite.

Empfang

Überprüfen der Verpackung. Überzeugen Sie sich vor dem Auspacken davon, dass die Beschriftung des

Versandkiste den Angaben auf dem Ladeschein entspricht.

Inspektion des Geräts. Inspizieren Sie das Innere des Geräts nach dem Auspacken sorgfältig.

Hinweis:Wenden Sie sich bei Transportschäden wie

Kratzer oder Dellen an APC. Kontaktdaten finden Sie unter

„Weltweiter APC-Support“.

Auspacken. Vorsicht: Die Werksgarantie verliert ihre

Gültigkeit und die Anlage nimmt Schaden, wenn sie ohne

Abdeckung Witterungseinflüssen ausgesetzt wird.

Wiederverwertbare Materialien: Die Verpackung besteht aus wiederverwertbarem Material. Bewahren Sie

Verpackungen zur Wiederverwendung auf oder entsorgen

Sie sie.

Hinweis: Lassen Sie das Gerät möglichst auf der Palette, bis es an seinen endgültigen Aufstellort gebracht werden kann.

Italiano

Importante. Conservare le presenti istruzioni. Questa guida contiene informazioni sulla ricezione, il disimballaggio e lo spostamento dell'unità.

Informazioni sulla sicurezza. Non tentare di spostare l'attrezzatura senza l'assistenza di almeno un'altra persona.

Fare estrema attenzione durante il disimballaggio dell'attrezzatura e il suo spostamento nella posizione definitiva, per evitare che si ribalti. Spingere l'attrezzatura soltanto dalla parte anteriore o posteriore, mai dai lati.

Ricevimento della merce

Ispezionare l'imballaggio esterno. Prima di procedere con il disimballaggio della spedizione, verificare che il contenitore etichettato corrisponda a quanto riportato sulla polizza di carico.

Ispezionare l'attrezzatura. Una volta disimballata l'attrezzatura, controllare attentamente l'esterno.

Nota: nel caso di danni derivanti dal trasporto, ad esempio graffi o ammaccature, contattare APC. Per informazioni su chi contattare, rivolgersi all'assistenza clienti internazionale di APC.

Disimballaggio. Attenzione: l'esposizione dell'attrezzatura agli agenti atmosferici senza protezione ne comporta il danneggiamento e annulla la garanzia di fabbricazione.

Materiale riciclabile: l'imballaggio utilizzato per la spedizione è riciclabile. Conservarlo per utilizzi successivi o smaltirlo in modo appropriato.

Nota: se possibile, lasciare l'attrezzatura sul pallet fino a quando non è pronta per essere spostata nella sua posizione finale.

Русский

Важно. Сохраните эти инструкции. Данное руководство содержит информацию по получению, распаковке и передвижению оборудования.

Инструкции по технике безопасности. Для перемещения устройства требуется помощь как минимум одного человека.

Соблюдайте осторожность во избежание опрокидывания устройства при перемещении к месту установки. Оборудование следует толкать только с передней или задней стороны, запрещается давить на боковые стороны.

Получение

Осмотр внешнего вида упаковки. Перед распаковкой груза проверьте, соответствует ли маркировка контейнера транспортной накладной.

Осмотр оборудования. После распаковки оборудования проведите тщательный внешний осмотр.

Примечание. В случае повреждений при транспортировке, таких как царапины или вмятины, обращайтесь в сервисную службу APC. Контактную информацию см. на сайте Всемирной службы технической поддержки APC.

Распаковка. Осторожно: Хранение оборудования в распакованном виде и в незащищенном от воздействия природных факторов месте приведет к повреждению устройства и аннулированию гарантии производителя.

Материалы, пригодные для повторного

использования: Упаковочные материалы пригодны для повторного использования. Их следует сохранить для последующего использования или утилизировать надлежащим образом.

Примечание: По возможности оставляйте оборудование на поддоне до тех пор, пока не будете готовы к перемещению его к месту окончательной установки.

Polski

Ważne. Należy zachować tę instrukcję. Zawiera ona informacje na temat odbioru, rozpakowania i przenoszenia urządzenia.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Do przemieszczania urządzenia potrzebne są co najmniej dwie osoby.

Należy uważać, aby urządzenie nie przewróciło się podczas rozpakowywania lub przenoszenia na miejsce montażu. Urządzenie należy popychać wyłącznie od przodu lub od tyłu, nigdy z boku.

Kontrola przy odbiorze

Sprawdzanie opakowania zewnętrznego.

Przed rozpakowaniem przesyłki należy upewnić się, że dostarczono oznakowany pojemnik zgodnie z listem przewozowym.

Kontrola urządzenia. Po rozpakowaniu urządzenia należy dokładnie sprawdzić jego obudowę zewnętrzną.

Uwaga: W razie zauważenia uszkodzeń powstałych w transporcie, takich jak rysy lub wgniecenia, należy skontaktować się z firmą APC. Informacje kontaktowe można znaleźć w sekcji Pomoc dla klientów APC na świecie.

Rozpakowanie. Przestroga: Pozostawienie nieosłoniętego urządzenia wystawionego na działanie warunków zewnętrznych spowoduje jego uszkodzenie i unieważnienie gwarancji producenta.

Materiały do recyklingu: Materiały opakowaniowe nadają się do przerobu wtórnego. Należy zachować je do wykorzystania w przyszłości lub zutylizować w odpowiedni sposób.

Uwaga: W miarę możliwości należy pozostawić urządzenie na palecie, dopóki nie będzie gotowe do ustawienia w miejscu docelowym.

Português

Importante. Guarde estas instruções. Este guia contém informações sobre como receber, desembalar e transportar o equipamento.

Informações sobre segurança. Não tente transportar o equipamento sem a ajuda de pelo menos uma outra pessoa.

Tome muito cuidado para evitar tombamento ao desembalar ou transportar o equipamento até o seu local final. Empurre o equipamento somente pela parte frontal ou traseira, nunca pelas laterais.

Recebimento

Inspecione a parte externa da embalagem.

Antes de desembalar o material transportado, confirme se a caixa etiquetada corresponde ao conhecimento de embarque.

Inspecione o equipamento. Após desembalar o equipamento, inspecione cuidadosamente sua parte externa.

Observação: Em caso de danos no transporte, como arranhões ou amassados, entre em contato com a APC.

Consulte o Serviço de Atendimento ao Cliente Mundial da

APC para obter informações de contato.

Como retirar da embalagem. Cuidado: O equipamento será danificado e sua garantia de fábrica será anulada se ele ficar descoberto e exposto ao tempo.

Materiais recicláveis: Os materiais de transporte são recicláveis. Guarde-os para uso posterior ou descarte-os de modo apropriado.

Observação: Se possível, deixe o equipamento no pallet até você estar pronto para transportá-lo para sua posição final.

Español

Importante. Guarde estas instrucciones. Esta guía contiene instrucciones que se deben seguir durante la recepción, desembalaje y transporte del equipo.

Información de seguridad. No intente trasladar el equipo sin la ayuda de al menos otra persona.

Tenga mucho cuidado de no inclinar demasiado el equipo para evitar que éste vuelque durante el desembalaje o al moverlo a su ubicación final. Empuje el equipo sólo desde la parte delantera o la trasera, nunca desde los lados.

Recepción

Inspección del embalaje exterior. Antes de desembalar el envío, compruebe que la caja etiquetada coincida con la factura del cargamento.

Inspección del equipo. Cuando haya desembalado el equipo, inspeccione detenidamente su exterior.

Nota: Si se han producido daños durante el transporte, como arañazos o abolladuras, póngase en contacto con

APC. Véase la información de contacto en Servicio internacional de atención al cliente de APC.

Desembalaje. Precaución: Si el equipo se deja descubierto y expuesto a los elementos, se dañará y se anulará la garantía de fábrica.

Materiales reciclables: Los materiales de embalaje son reciclables. Guárdelos para volver a utilizarlos o deséchelos adecuadamente.

Nota: Siempre que sea posible, deje el equipo en el pallet hasta que esté preparado para trasladarlo a su ubicación final.

Français

Important. Conservez ce manuel d'utilisation. Il contient des informations importantes sur la réception, le déballage et le transport de l'équipement.

Informations relatives à la sécurité. N'essayez en aucun cas de déplacer l'équipement sans l'assistance d'au moins une autre personne.

Soyez extrêmement prudent pour éviter le basculement de l'équipement lorsque vous le déballez ou que vous l'amenez à son emplacement définitif. Poussez l'équipement uniquement par l'avant ou l'arrière, jamais par les côtés.

Vérifications à la livraison

Vérifiez l'extérieur du colis. Avant de déballer l'équipement, vérifiez que l'étiquetage du colis correspond bien à la lettre de transport.

Contrôlez l'équipement. Après déballage, inspectez minutieusement l'extérieur de l'équipement.

Remarque : en cas de dommages survenus pendant le transport, tels que des rayures ou des enfoncements, contactez APC. Consultez sur notre site Web le service d'assistance clients internationale d'APC pour savoir à qui vous adresser.

Déballage. Attention : n'exposez pas l'équipement sans protection aux intempéries car ceci pourrait l'endommager et annuler sa garantie.

Matériaux recyclables : les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables. Veuillez les conserver en vue d'une utilisation ultérieure ou les mettre au rebut conformément à la réglementation en vigueur.

Remarque : si possible, laissez l'équipement sur la palette jusqu'à sa mise en place à son emplacement final.

日本語

重要事項 本書は保管してください。本書には、機

器の受領、開梱、移動に関する情報が記載されてい

ます。

安全に関する情報 機器の移動は一人では行わない

でください。

機器の開梱時および最終サイトに移す際は、転倒し

ないよう十分注意してください。機器は必ず横から

ではなく前後から押してください。

受け取り

外部梱包の点検 受取物を開梱する前に、船荷証券

と箱のラベルが一致していることを確認します。

機器の点検 機器を開梱したら外装を慎重に点検し

てください。

注: 傷や凹みなど、受取物に輸送による損傷があっ

ください。

パッケージの開梱 警告:機器を覆いのないままに

しておくと、機器の破損の原因となるとともに製品

保証が無効になります。

リサイクル可能な資材: 製品の梱包器材は再利用す

繁體中文

重要資訊 . 保留這些說明。本指南包含接收、開箱

與搬運設備的相關資訊。

安全資訊 . 請勿在沒有至少一人的協助之下而單獨

嘗試搬運本設備。

在拆除包裝或將設備搬運到最終目的地時請務必小心,

以防止傾翻。您僅能從設備的正面或後面推移本設備,

請千萬不要從側面推動。

接收

檢驗外箱 . 在將貨物開箱之前,請先查驗運箱標籤

資訊與提單內容是否相符。

檢驗本設備 . 一旦打開設備包裝之後,請仔細檢查

其外觀。

注意: 若發現任何運送時所造成的損壞,如刮傷或凹

洞,請聯繫 APC。 有關聯繫方式資訊,請參閱 APC 全

球技術支援相關內容。

開箱 . 注意:若讓設備在無遮蓋的狀況下暴露於自然

環境中,將會損害設備並使工廠保固失效。

可回收的材料:運輸材料為可回收材料。 請保留它們

以備將來使用,或以適當方式丟棄。

註:若有可能,將設備留在運送棧板上,直到您準備

將它運到最終目的地為止。

たは適切な手段で廃棄するようお願いいたします。

注:できる限り、最終的な設置場所に据え付けるまで

機器をパレットに載せたままにしておいてください

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement