Craftsman evolv 320.17263 Instruction manual

Add to my manuals
39 Pages

advertisement

Craftsman evolv 320.17263 Instruction manual | Manualzz

Operator's Manual

durable, affordable, everyday tools.

3 Gallon Oil-free Compressor

with Brad nailer and inflation/blowgun kit

item 15206

CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before

Operating.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman

N032601 Rev.

WARRANTY ................................................

SPECIFICATION CHART ......................................

SAFETY GUiDELiNES = DEFiNiTiONS ...........................

iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS ........................

GLOSSARY ................................................

ACCESSORIES .............................................

DUTY CYCLE ..............................................

ASSEMBLY ...............................................

iNSTALLATiON .........................................

OPERATION ............................................

TROUBLESHOOTING ....................................

PARTS DIAGRAM/PARTS LIST. ...........................

3-8

9

9

9

10

11-12

2

3

3

12-14

15-17

18-19

CRAFTSMAN EVOLV FULL WARRANTY

If this Craftsman Evolv compressor, nailer or accessories fail due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store or other Craftsman Evolv outlet in the United States for free replacement.This

warranty does not cover expendable parts such as o-rings or driver blades that can wear out from normal use within the warranty period.

This warranty is void on each product if it is ever used for commercial or rental purposes.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179

2 - ENG

Motor

Running Horsepower

Tank Size

Air Hose Type

Air Delivery

Cut-in Pressure

Cut-out Pressure

Max. Pressure

Power Cord

Unit Weight

120V 60Hz, 2.6-amp

1/3 Hp

3-gallon

25' recoil, MAX.

1.0 SCFM @ 40 PSi

0.6SCFM

@ 90 PSI

85 PSI

100 PSI

100 PSI

6ft, 3-prong, 18 AWG

18.691b (8.5kg)

This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING

EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.

situation which, if not avoided, will result in death or serious

" _

Indicates injury, a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury,

_

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

-

Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.

This product contains chemicals known to the State of reproductive harm. Wash hands after handling.

Some dust contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm such as asbestos and lead in lead based paint.

_AI Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3 - ENG

'" "

WHAT CAN HAPPEN

RISK OF EXPLOSION OR FiRE

HOW TO PREVENT iT

1 It is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch to spark,

1 Always operate the compressor in a well ventilated area free of combustible materials, gasoline, or solvent vapors.

2

4

If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion.

Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire.

Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended.

2/1 If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet

(6.1 m) away from spray area. An additional length of air hose may be required.

2/2 Store flammable materials in a secure location away from compressor.

3/1 Never place objects against or on top of compressor.

3/2 Operate compressor in an open area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings.

3/3 Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area.

4/1 Always remain in attendance with the product when it is operating.

4/2 Always turn off and unplug unit when not in use.

__ RiSK TO BREATHING (ASPHYXiATiON)

WHAT CAN HAPPEN

The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the air tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death.

HOW TO PREVENT iT

Air obtained directly from the compressor should never be used to supply air for human consumption.

In order to use air produced by this compressor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption.

4 - ENG

Exposure to chemicals in dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may be harmful.

Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons.

2 Work in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Always use certified safety equipment:

NIOSH/OSHA respiratory protection or properly fitting face mask designed for use with your specific application.

_ I__ RISK OF BURSTING

Air Tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product Safety Commission published Release # 02-108 concerning air compressor tank safety:

Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon several factors, some of which include operating conditions, ambient conditions, proper installations, field modifications, and the level of maintenance.

The exact effect of these factors on air receiver life is difficult to predict.

If proper maintenance procedures are not followed, internal corrosion to the inner wall of the air receiver tank can cause the air tank to unexpectedly rupture allowing pressurized air to suddenly and forcefully escape, posing risk of injury to consumers.

Your compressor air tank must be removed from service by the end of the year shown on your tank warning label.

The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and result in a violent air tank explosion:

WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT

1 Failure to properly drain condensed water from air tank, causing rust and thinning of the steel air tank.

Drain air tank daily or after each use. If air tank develops a leak, replace it immediately with a new air tank or replace the entire corn pressor.

Modifications or attempted repairs to the air tank.

Unauthorized modifications to the safety valve or any other components which control air tank pressure.

Never drill into, weld, or make any modifications to the air tank or its attachments. Never attempt to repair a damaged or leaking air tank. Replace with a new air tank.

3 The air tank is designed to withstand specific operating pressures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressures.

5 - ENG

Attachments & accessories:

Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury.

Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressure rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressure objects such as children's toys, footballs, basketballs, etc.

Tires:

1 Over inflation of tires could result in 1 Use a tire pressure gauge to check serious injuryand property damage, the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure.

NOTE: Air tanks, compressors and similar equipment used to inflate tires can fill small tires very rapidly. Adjust

}ressure regulator on air supply to no more than the rating of the tire

}ressure. Add air in small increments and frequently use the tire gauge to

}revent over inflation.

[__ RISK OF ELECTRICAL SHOCK

WHAT CAN HAPPEN

Your air compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock.

Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution.

Electrical Grounding: Failure to provide adequate grounding to this product could result in serious injury or death from electrocution.

Refer to Grounding Instructions paragraph in the Installation section.

HOW TO PREVENT IT

1/1 Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions.

1/2 Never operate compressor with protective covers removed or damaged.

2 Any electrical wiring or repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes.

3 Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection.

6 - ENG

__

1

RiSK FROM FLYING OBJECTS

WHAT CAN HAPPEN

The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury.

HOW TO PREVENT IT

1/1 Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection

(CAN/CSA Z94.3) with side shields when using the compressor.

1/2 Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals.

1/3 Always turn the compressor off and bleed pressure from the air hose and air tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories.

1

WHAT CAN HAPPEN

Touching exposed metal such as the compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns.

HOW TO PREVENT IT

1/1 Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation.

Compressor will remain hot for several minutes after operation.

1/2 Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool.

_r_ __ R,SK FROM MOV,NG PARTS

WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT

1 Moving parts such as the pulley, fly- 1/1 wheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing.

1/2

1/3

Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed.

Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

Air vents may cover moving parts and should be avoided as well.

Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury.

2 Any repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel.

7 - ENG

[__ RiSK OF UNSAFE OPERATION

WHAT CAN HAPPEN

1 Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others.

HOW TO PREVENT iT

1 Review and understand all instruc- tions and warnings in this manual.

2 Become familiar with the operation and controls of the air compressor.

3 Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles.

4 Keep children away from the air compressor at all times.

5 Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times.

6 Never defeat the safety features of this product.

7 Equip area of operation with a fire extinguisher.

8 Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts.

1

RiskOFFALLING

WHAT CAN HAPPEN

A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof causing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator.

HOW TO PREVENT IT

1 Always operate compressor in a stable secure position to prevent accidental movement of the unit.

Never operate compressor on a roof or other elevated position.

Use additional air hose to reach high locations.

_ m D

,,L-'_,_= - ' RiSK FROM NOISE

WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT

Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

1 Always wear certified safety equipment: ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

FOR FUTURE USE

8 - ENG

Become familiar with these terms before operating the unit.

CFM: Cubic feet per minute.

SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery.

PSI: Pounds per square inch gauge; a unit of measure pressure.

Code Certification: Products that bear one or more of the following been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Standards for

Safety.

*UL_ is a registered trademark of

Underwriters Laboratories and ETL® is a registered trademark of Electrical

Testing Laboratories.

Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops as you continue to use your accessory. When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically.

The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pressure.

Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build.

It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity.

The high pressure at which the motor shuts off is called "cut-out" pressure.

Branch Circuit: Circuit carrying electricity from electrical panel to outlet.

Includes: brad nailer, nails, 25' recoil air hose, inflation needle, tapered blow gun nozzle, blow gun adapter, blow gun safety nozzle, blow gun, tire chuck,

1/4" male quick-connect plugs, PTEEthead seal tape, I/4" female quickconnect body, hex wrench(2) and oil.

This air compressor pump is capable of running continuously.

However, to prolong the life of your air compressor, it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour.

9 - ENG

Unpacking

This product has been shipped completely assembled.

1. Carefully remove the tool and any accessories from the box. Mark sure that all items listed in the packing list are included.

2. Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.

3. Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool.

4. If any parts are damaged or missing, please call SERVICE CENTER for assistance.

PACKING LiST

Air Compressor

Accessories (15)

Operator's Manual (not shown)

[ncJudes:

1 air compressor

2 2" Brad Nailer

3 25' Recoil air hose

4 Inflation Needle

5 Tapered Blow Gun Nozzle

6 Blow Gun Adapter

7 Blow Gun Safety Nozzle

8 Blow Gun

9 Tire Chuck

10 W'Male Quick-Connect Plugs

11 PTFE - Thread Seal Tape

12 1¼,,Female Quick-Connect Body

13 Nails (100 pcs)

14 oil

15&16 Hex wrench

17 Operator's Manual (not shown)

08

10 - ENG

HOW TO SET UP YOUR UNIT

Location of the Air Compressor

1.

Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area.

2.

The air compressor should be located at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air.

3.

The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature.

Do not place rags or other containers on or near these openings.

GROUNDING INSTRUCTIONS

RISK OF

ELECTRICAL

SHOCK.

in the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current, This

air compressor must be properly grounded.

The portable air compressor is

equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see following illustrations).

1.

The cord set and plug with this unit contains a grounding pin.

This plug MUST be used with a grounded outlet.

IMPORTANT: The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

2.

Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN

ADAPTER. See illustration.

3.

Inspect

the plug and cord before each use.

Do not use if there are

4.

signs of damage.

If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician.

SHOCK. IMPROPER GROUNDING

CAN RESULT IN ELECTRICAL

SHOCK.

Do not modify the plug provided.

If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician.

Repairs to the cord set or plug

MUST be made by a qualified electrician.

Extension Cords

If an extension cord must be used, be sure it is:

1.

3-wire a extension cord that has a

3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product.

2.

in good condition

3.

no longer than 50 feet

4.

14 gauge (AVVG)or larger.(Wire size increases as gauge number decreases. 12 AWG and 10 AWG may also be used. DO NOT USE 16 OR 18 AWG.)

_Risk of Property

Damage. The use of an undersized extension cord will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating.

Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed.

Voltage and Circuit Protection

Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requirements.

Grounding Pin

_=-Grounded

I _Outlets

11 - ENG

_Risk of unsafe operation.

Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met.

1. Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code.

circuit breaker or 15 amp time delay fuse.

2. Circuit must not be used to supply any other electrical needs.

3. Extension cords must comply with specifications.

NOTE: if compressor is connected to a circuit protected by fuses: use only Time delay fuses should be marked "D" in "Canada" and "T" in the U.S.

4. Circuit is equipped with a 15 amp

KNOW YOUR AiR COMPRESSOR

READ THiS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING

YOUR UNIT.

Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.

Save this manual for future reference.

Overload Protector

Tank Air Pressure

Gauge

Air Release

Safety Valve

Pressure

Adjustment

Output Air

Pressure

Gauge

Outlet

12 - ENG

OPERATING COMPRESSOR

TURNING COMPRESSOR ON

1. Pull and release the Air Release

Safety Valve to verify it does not stick.

_ Slightly open the water

Drain Valve to blow air and moisture out of the Tank. Opening it all the way may cause it to be blown off.

2. Plug the power cord into a grounded

electrical outlet.

3. Press the Power Switch to the On position.

4. Allow the Tank to fill to 85 PSi before using. With the Air Compressor turned on, operation is automatic and under the control of the internal Pressure

Controller.

To help prevent tank corrosion and keep moisture out of the air used, the air tank of the compressor should be drained daily.

1. Turn the air compressor off, as shown in the shut down section of the quick reference label.

PRESSURE ADJUSTMENT

2. Pull the ring on the safety valve to release until pressure gauge reads less than 20 psi, as shown in the shut down section of the quick reference label.

Set the appropriate air pressure output for the air tool being used.

1. Turn the Pressure Adjustment knob to the left to decrease output air pressure, or to the right to increase the output air pressure.

2. Read the air output pressure on the

Output Air Pressure Gauge.

USING THE A|R RELEASE

SAFETY VALVE

The Air Release Safety Valve is used when tank decompression is needed quickly and efficiently.

1. Press the Power Switch to the Off position.

2. Pull on the Air Release Safety

Valve ring to release pressure from the Tank.

3. When all pressure is released, let go of the ring on the Air Release Safety Valve.

3. Release the ring.

4. Rotate drain valve counterclockwise to open, as shown in the shut down section of the quick reference label.

5. Tilt tank to drain moisture from tank into a suitable container.

NOTE: Condensate is a polluting material and should be disposed of in compliance with local regulations.

If drain valve is clogged, release all air pressure, remove and clean valve, then reinstall.

EMPTY AIR AND CONDENSATION

The water Drain Valve is located underneath the Air Tank. It must be used daily to release all trapped moisture through its valve.

It will also get rid of any condensation that may cause tank corrosion.

13 - ENG

OPERATING BRAD NAILER

Always disconnect the tool from the air supply before loading. When loading the tool always aim the tool away from yourself and others.

Make sure that the trigger is not pressed while the tool is being loaded.

1.Press the magazine release button and slide open the magazine.

(See Fig. F)

2.Insert a strip of fasteners.

Strip should lay flat against magazine wall with heads resting on magazine ribbing and fastener points at bottom of magazine.

Strip should slide freely. (See Fig. G)

3.Push magazine closed and secure with release button.

(See Fig. H)

4. Connect the tool to the air supply. Make sure the air supply is in the correct PSI range (see

Operating Instructions).

5. Contact surface of workplace with tip of nailer. Depress the trigger to drive fastener into the surface.

6. Test the driving depth in a sample piece before using. If the fasteners are being driven too deep, or not deep enough, adjust the regulator to provide appropriate air pressure.

(See Fig. I)

7. Never operate the tool unless the tip of the nailer is in contact with the workpiece.

Do not operate the tool without fasteners loaded or damage to the tool may result.

Release

Bu_on ig. F

_

Fig. I

Regulator

Disconnect

Fig. H the tool from the air supply before performing any adjustments, cleaning, maintenance, or repair.

1. Regular lubrication should be performed if your tool is used without an in-line automatic oiler. Place 2-6 drops of air tool oil into the air inlet before each workday and after every 2 hours of continuous use.

2. Check all connections and o-rings.

Change all worn or damaged o-rings, seals, etc.

Tighten all the screws and caps to prevent potential damage or injury.

3. Inspect the trigger and safety mechanisms to ensure they are working properly.

Check for loose or missing parts, binding, and/or sticking parts and adjust or replace accordingly.

4. Keep the nail magazine and the firing tip of the tool clean and free of any foreign particles or objects.

14 - ENG

TROUBLESHOOT|NG OF COMPRESSOR

Failure

Compressor will not run

Motor hums but caRRot run or runs slowly

Fuses blow/ circuit breaker trips repeatedly

Thermal overload

}rotector out repeatedly

Air receiver cuts

)ressure drops when corn pressor shuts off

Excessive moisture in discharge air

Compressor runs continuously

Possible Cause

1. Loss of power or overheating

2. No electrical power

3. Blown fuse

4. Breaker open

5. Thermal overload open

6. Pressure switch bad

1. Low voltage

2. Wrong gauge wire or length of extension cord

3. Shorted or open motor winding

4. Defective check valve or unloader

1. incorrect size fuse, circuit overloaded

Solution

1. Check for proper use of extension cord

2. Plugged in? Check fuse/breaker or motor overload

3. Replace blown fuse

4. Reset, determining why problem happened

5. Motor will restart when cool; turn off compressor and wait 20 minutes

6. Replace

1. Check with voltmeter

2. Check gauge chart, under

Operation for proper gauge wire and cord length

3. Replace motor

4. Replace or repair

2. Wrong gauge wire or length of extension cord

3. Defective check valve or under loader

1. Check for proper fuse, use timedelay fuse. Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compressor on its own branch circuit

2. Check gauge chart, under

Operation

3. Replace or repair

1. Low voltage

2. Clogged air filter

3. Lack of proper ventilation/room temperature too high

4. Wrong gauge wire or length of extension cord

1. Loose connections

(fittings, tubing, etc.)

2. Loose drain lock

3. Check valve leaking

1. Check with voltmeter

2. Clean filter

3. Move compressor area to well ventilated

4. Check gauge chart, under

Operation

1. Check all connections with soap and water solution and tighten

2. Tighten

3. Disassemble check valve assembly, clean or replace

, _,, , Do not disassemble check valve with air in tank;bleed tank

1. Excessive water in air receiver

2. High humidity

1. Drain receiver

2. Move to area of less humidity; use air line filter

. Defective pressure switch 1. Replace switch

2. Excessive air usage 2. Decrease air usage; compressor not large enough for a requirement

3. Check valve leaking 3. Disassemble check valve assembly, clean or replace

15 - ENG

TROUBLESHOOTING OF COMPRESSOR

Failure

Compressor vibrates

Possible Cause

Loose mounting bolts

Air output lower 1. Broken inlet valves than normal 2. Intake filter dirty

3. Connections leaking

Solution

Tighten

1. Have authorized service representative repair unit

2. Clean or replace intake filter

3. Tighten connections

16 - ENG

TROUBLESHOOTING OF BRAD NAILER

_lf any of the following problems arise during operation, stop using the tool immediately.

Only a qualified technician or service center can perform repairs on this tool.

Disconnect the tool from the air supply before any repair or adjustment.

When replacing O-rings or cylinders, lubricate with air tool oil before reassembly.

Problem

Air leak near the top of the tool or

in the trigger area

Air leak near bottom of tool.

Possible Causes

1.

2.

3.

O-ring in trigger valve damaged.

Trigger valve head damaged.

Trigger valve stem, seal, or O-ring damaged.

1.

2.

Loose screws

Worn or damaged O-rings or bumper.

1.

Probable Solutions

Push Power Switch to

2.

On position.

Check power at outlet.

3.

Plug line cord into electrical outlet.

1.

Tighten screws.

2.

Check and replace O-rings and/or bumper.

Air leak between 1.

body and cylinder cap.

2.

Loose screws.

Worn or damaged O-rings or seals.

Fasteners being 1.

driven too deep.

2.

Worn bumper.

Air pressure is too high.

Tool does not function well, does not drive fasteners, operates sluggishly.

Tool skips fasteners

1.

2.

Inadequate air supply.

Inadequate or seals.

lubrication.

3. Worn or damaged O-rings

4. Exhaust port in cylinder head is blocked.

1.

2.

1.

2.

Tighten screws.

Check and replace O-rings or seals.

Replace bumper.

Adjust air pressure.

1.

2.

Verify adequate air supply.

Place 2-6 drops of oil into air inlet to lubricate.

3.

4.

Check and replace O-rings or seals.

Consult qualified service technician to replace internal parts.

1. Worn bumper or damaged 1. Replace bumper or loading loading spring.

2. Dirt in front plate.

3. Dirt or damage is preventing fasteners from spring.

2. Clean drive channel on front plate.

3. Clean magazine.

moving, freely in the magazine.

4. Worn or dried-out O-ring on piston, or lack of lubrication.

4. O-ring needs to be replacec or lubricated.

5. Cylinder cover seal leaking.

5. Replace sealing washer.

Tool jams 1. Incorrect or damaged fasteners.

2. Damaged or worn driver guide.

3. Magazine or nose screw loose.

4. Magazine is dirty.

1. Change and use correct fasteners.

2. Check and replace the driver guide.

3. Tighten the magazine.

4. Clean the magazine.

17 - ENG

Air Compressor item 15206

PARTS SHOWN FOR REFERENCE ONLY

_ jjjjT,

18 - ENG

Air Compressor item 15206

I 18

19

20

12

13

14

15

16

17

8

9

10

11

2

3

4

5

6

7

Item

1

Part No.

3290408

3220552

3410652

3220404

3410452

3630252

3630150

3111352

3410352

3110252

3110152

3220840

3640152

3220475

3410302-

3410552

3030150

3410329

3420652

3290252

Description

Flat Washer

Screw, M5x25

Handle

Screw, ST4.2x25

Tooling Cover

Overload, Protector

Power Switch

Electric Wire Assembly

Screw, ST4.2x25

Motor-pump

Circuit Board

Assembly

Screw, M4x8

Power Cord

Screw, ST4.8x15

Wire Clip

Cover, Bottom

Tube

Zip Tie

Seal Ring

Spring

Qty

2

1

1

1

1

2

1

4

1

1

1

1

1

2

1

1

18

1

1

1

Item

21

25

26

27

28

22

23

24

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

Part No.

3410152

3420350

3220150

3220250

3390250

3290651

3020152

3020252

3630152-1

3220840

3410350

3290706

3220205

3110752

3330152-1

3290275

3420150

3290750

3220150

Description

Ball

Damping Pad

Screw, M6xl 5

Screw, M6x25

Copper Tube

Washer

Copper hoop

Copper Connector

Pressure Controller

Screw, M4xl0

Fan knob

Flat washer

Screw, M4xl 0

Pressure Regulator Assembly

Tank, 3G

Drain Valve Assembly

Foot

Flat Washer

Screw, M6xl 5

Qty

2

2

1

1

6

4

1

4

1

1/2

1

1

1

1

1

1

3

6

3/6

19 - ENG

Manual del Operador

durable, affordable, everyday tools.

Compresor Sin Aceite de 3 Galones con Martillo de Clavos Peque_os y

Juego para Inflar/Pistola para Soplado

Articulo

15206

PRECAUCl0N:

Antes de hacer funcionar esta herramienta lea cuidadosamente los lineamientos de seguridad y todas las instrucciones.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.

Visite et sitio web de Craftsman en: www.sears.com/craftsman

N032601 Rev.

GARANTIA ....................................................

CUADRO DE ESPECIFICACIONES ..................................

L|NEAMIENTOS DE SEGURIDAD, DEFINUCIONES ......................

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ...............

GLOSARIO ....................................................

ACCESORIOS ..................................................

CICLO DE TRABAJO .............................................

ENSAMBLAJE ..................................................

INSTALACI6N ...............................................

FUNC|ONAMIENTO ...........................................

RESOLUCI6N DE AVERIAS .....................................

DiAGRAMA DE P|EZAS, MSTA DE P|EZAS .........................

21

22

22

22=27

28

28

28

29

30=31

31 =33

34=36

37=38

GARANTfA COMPLETA PARA EVOLV DE CRAFTSMAN

Si dentro del a_o a partir de la fecha de compra este compresor, el martillo o sus accesorios Evolv de Craftsman fallan debido a algQn defecto, ya sea en material o mano de obra, devu61valo a cualquier almac6n de Sears o a cualquier tienda de distribuci6n Evolv de Craftsman en Estados Unidos para obtener un reemplazo sin costo alguno. Esta garantia no cubre piezas consumibles tales como aros t6ricos o cuchillas de impulsi6n que pudieran desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantia. Esta garantia se anula si el producto se usa alguna vez con prop6sitos comerciales o para alquiler. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos y pudieran existir otros derechos, los cuales varian de un estado a otro.

Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179

21 - SP

Motor

Caballos de fuerza de funcionamiento

Tamar_o del tanque

Tipo de manguera para aire

Entrega de aire

Presi6n de corte de entrada

Presi6n de corte de salida

Presi6n m_.xima

Cord6n el6ctrico

Peso de la unidad

120V 60Hz, 2.2 amp.

1/3 Caballos

3 galones

25 pies MAX, replegable

1.0 pIES/MIN ESTANDAR A 40 LBS/PUL 2

0.6 PIESS/MIN EST_,NDAR A 90 LBS/PUL 2

85 LBS/PUL 2

100 LBS/PUL 2

100 LBS/PUL 2

6 pies, 3 espigas, 18 AWG

8.5kg (18.691b)

Este manual contiene informaci6n importante de saber y comprender.

Esta informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y con la

PREVENCION DE PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudarle a reconocer tal informaci6n, utilizamos los siguientes simbolos. Sirvase leer el manual y poner atenci6n a esos simbolos.

_lndica situaciones inminentemente

_

.....

peligrosas que, si no se evitan, resultan peligrosas que, si no se evitan, podrian

en la muerte o en lesiones serias, resultar en lesiones entre minimas y moderadas.

Indica situaciones potencialmente

_lndica peligrosas que, si no se evitan, podrian resultar en la muerte o en

lesiones serias

_ Indica prficticas no lesiones personales las cuales, si no se evitan, podr[an resultar en daSos a ta propiedad,

Este producto contiene sustancias quimicas que de acuerdo nacimiento u otros dar_os al sistema reproductivo.

Lavese tas manos tuego de

su manejo,

_ de acuerdo al Estado de California provocan c_.ncer, defectos de nacimiento u otros dar_os al sistema reproductivo.

_

" w ,=

'-

, , Noopereestaunidadantesdeleery comprender este manual de instrucciones en cuanto al funcionamiento con seguridad y las instrucciones de mantenimiento.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

22 - SP

RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION

QUE PODRIA SUCEDER COMO PREVENIRLO

1 Es normal que los contactos el6ctricos dentro del motor y los interruptores de presi6n produzcan chispas,

1 Opere siempre el compresor en lugares bien ventilados que est6n libres de materiales combustibles, gasolina o vapores solventes.

2 Si las chispas el6ctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, estos se podrian encender, provocando incendios o explosiones.

Restringir cualquiera de las aperturas para ventilaci6n del compresor podria provocar sobrecalentamiento grave y generar incendios.

2/1 Siesta rociando materiales inflamables, coloque el compresor pot Io menos a 6.1 metros (20 pies) del &tea de rociado.

Podria ser necesario contar con una manguera adicional.

2/2 Almacene los materiales inflamables en un lugar seguro lejos del compresor.

3/1 Nunca coloque objetos contra el compresor ni encima de 61.

3/20pere el compresor en &reas abiertas por Io menos a una distancia de 30.5 cm (12 pulgadas) de cualquier pared u obstrucci6n que pudiera restringir el flujo de aire fresco hacia las aperturas para ventilaci6n.

3/30pere el compresor en areas limpias, secas y con buena ventilaci6n.

No opere la unidad en interiores o en &teas confinadas.

4 Si este producto se deja funcionar sin atenci6n se podrian provocar lesiones personales o da_os a la propiedad. Para reducir el riesgo de incendios, no deje que el compresor funcione sin alguien que Io atienda.

4/1 Debe haber siempre alguien atendiendo el producto cuando est6 funcionando.

4/2 Apague la unidad y desenchQfela cuando nadie la est6 usando.

m q

RIESGO PARA LA RESPIRACtON (ASFIXlA)

QU¢= PODRIA SUCEDER COMO PREVENIRLO

No es seguro respirar el aire comprimido que sale directamente del compresor.

El chorro de aire podria contener mon6xido de carbono, vapores t6xicos y particulas s61idas provenientes del tanque de aire. Respirar tales contaminantes podria provocar lesiones serias o la muerte.

1 Nunca se debe usar aire que provenga directamente del compresor para la respiraci6n humana. Para poder usar el aire que produce este compresor para la respiraci6n, se debe instalar apropiadamente filtros adecuados y equipo de seguridad en linea. Antes del consumo humano, los filtros y el equipo de seguridad en linea utilizados con el compresor deben set capaces de modificar el aire segM3ntodos los c6digos aplicables locales y federales.

23 - ENG

2 La exposici6n a los quimicos dentro del polvo creado por los chorros de arena, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades de la construcci6n puede ser dafiina.

3 Los materiales que estan siendo rociados tales como pintura, solventes o disolventes de pintura, insecticidas y eliminadores de malas hierbas podrian contener vapores peligrosos y veneno.

2 Trabaje en &reas con buena ventilaci6n cruzada. Lea y obedezca las instrucciones de seguridad que se presentan en las vifietas o en las hojas de seguridad de los materiales que est6 rociando. Use siempre equipo de seguridad certificado: Protecci6n respiratoria o caretas adecuadamente ajustadas aprobadas por NIOSH/OSHA y disefiadas para usarse en aplicaciones especificas.

m e,

_ _l_J__ R|ESGO DE EXPLOSION

Tanques de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisi6n de EE.UU. sobre

Seguridad de Productos para Consumidores (U.S. Consumer Product Safety

Commission) public6 la emisi6n # 02-108 relativa a la seguridad de tanques de compresores de aire:

Los tanques receptores de compresores de aire no tienen una vida Qtil infinita. La vida Qtil de los tanques depende de varios factores, entre ellos se incluyen las condiciones de operaci6n, las condiciones ambientales, instalaciones apropiadas, modificaciones de campo y el nivel de mantenimiento.

Es dificil predecir el efecto exacto de tales factores sobre la vida Qtil del receptor de aire. Si no se observan procedimientos de mantenimiento adecuados, la corrosi6n interna en las paredes interiores de los tanques receptores de aire puede provocar que los tanques de aire se rompan inesperadamente, permitiendo que el aire presurizado escape repentina y en6rgicamente, presentando riesgos de lesiones a los consumidores.

Se debe remover de servicio el tanque de aire de su compresor al final del afio que se muestra en la vifieta de advertencia del tanque. Las siguientes condiciones podrian provocar el debilitamiento del tanque de aire y hacer que explote violentamente.

QUE PODRIA SUCEDER

Dejar de drenar apropiadamente el agua condensada del tanque de aire, generando 6xido y adelgazamiento del acero del tanque de aire.

Modificaciones o intentos de reparaciones al tanque de aire.

Modificaciones no autorizadas alas valvulas de seguridad o a cualquier otto componente que controla la presi6n del tanque de aire.

COMO PREVENIRLO

Drene el tanque de aire diariamente o despu6s de cada uso. Si aparece una fuga en el tanque de aire, reempl&celo inmediatamente con un tanque de aire nuevo o reemplace todo el compresor.

2 Nunca taladre, suelde o haga cualquier modificaci6n al tanque de aire o sus accesorios. Nunca trate de reparar un tanque de aire dafiado o con fugas.

Reempl&celo con un tanque de aire nuevo.

3 El tanque de aire esta disefiado para resistir presiones de operaci6n especificas.

Nunca ajuste ni substituya las piezas para alterar la presi6n de operaci6n ajustada en f&brica.

24 - SP

Accesorios y utensilios:

1 Exceder la presi6n limite de las herramientas neum&ticas, pistolas de rociado, accesorios impulsados pot aire, Ilantas y otros elementos inflables podria hacer que exploten o vuelen en pedazos y se provoquen lesiones graves.

Siga las recomendaciones de los fabricantes de los equipos y nunca exceda la presi6n m&xima permitida de los accesorios. Nunca use el compresor para inflar objetos de baja presi6n tales como juguetes para ni_os, balones de f0tbol, de b&squetbol, etc.

Mantas:

1 Inflardemasiado las Ilantas podda provocar lesiones graves y danos a la propiedad,

1 Utilice un calibrador para verificar la presi6n de las Ilantas antes de cada uso y al inflarlas; averigOe la presi6n correcta de las Ilantas en sus paredes laterales.

NOTA: Los tanques de aire, compresores y equipo similar que se usan para inflar

Ilantas pueden inflar r&pidamente las que son pequedas. Ajuste el regulador de

}resi6n en el suministro de aire hasta un limite de la presi6n m&xima permitida

}ara la Ilanta. Adada aire en pequedos incrementos y use frecuentemente el calibrador para evitar inflarlas demasiado.

_]_ RIESGO DE CHOQUES ELECTR|COS

QUE PODR{A SUCEDER

El compresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otto dispositivo el6ctrico, si no se le usa apropiadamente se podrian provocar choques el6ctricos.

COMO PREVENIRLO

1/1 Nunca use el compresor al aire libre cuando est6 Iloviendo ni cuando existan condiciones h0medas.

1/2 Nunca opere el compresor sin sus cubiertas protectoras o si est&n dadadas.

Las reparaciones intentadas pot personal no calificado pueden provocar lesiones graves o la muerte por electrocuci6n.

Conexi6n el_ctrica a tierra: No conectar este producto a tierra podria provocar lesiones graves o la muerte pot electrocuci6n. Vea el p&rrafo referente a Instrucciones para conexi6n a tierra en la secci6n de instalaci6n.

2 Cualquier cableado o reparaci6n el6ctrica que se deba efectuar en el producto debe ser efectuada por personal de un centro de servicio autorizado de acuerdo a los c6digos el6ctricos nacionales y locales.

3 AsegOrese de que el circuito el6ctrico al que se ha de conectar el compresor permite una conexi6n a tierra apropiada, voltaje correcto y protecci6n adecuada mediante fusibles.

25 - SP

__ RIESGO DE OBJETOSAEROTRANSPORTADOS

QUE PODRiA SUCEDER

El chorro de aire comprimido puede provocar da_os al tejido suave de la piel expuesta y puede propulsar a gran velocidad suciedad, astillas, particulas sueltas y objetos peque_os provocando da_os a la propiedad o lesiones personales.

COMO PREVENIRLO

1/1 Use siempre equipo de seguridad certificado: Protecci6n para los ojos

ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con cubiertas laterales al usar el

1/2 compresor.

Nunca apunte la boquilla ni el rociador hacia cualquier parte de su cuerpo o de otras personas o

1/3 animales.

Antes de intentar darle mantenimiento o de colocar herramientas o accesorios apague siempre el compresor y sangre la presi6n de la manguera y del tanque de aire.

, 0

__ RtESGO DEBIDO A SUPERFICIES CALIENTES

QUE PODRIA SUCEDER

Tocar metal expuesto tal como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape o los tubos de salida podria resultar en quemaduras graves.

COMO PREVENIRLO

1/1 Nunca toque las piezas met_licas expuestas del compresor durante el funcionamiento ni inmediatamente despu6s. El compresor permanece caliente durante varios minutos

1/2 despu6s del funcionamiento.

No trate de tocar dentro de las cubiertas de protecci6n nitrate de dar mantenimiento a la unidad antes de permitir que se enfrie.

___ RIESGO DEBIDO A PIEZAS MOVILES

QUE PODRIA SUCEDER COMO PREVENIRLO

Las piezas m6viles, tales como poleas, volantes, y correas pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con el cuerpo o la ropa.

Intentar hacer funcionar el compresor con piezas da_adas o faltantes o tratar de repararlo sin sus cubiertas de protecci6n puede exponerlo alas piezas m6viles y resultar en lesiones graves.

26 - SP

1/1 Nunca haga funcionar el compresor si se han da_ado o removido sus protecciones o cubiertas.

1/2 Mantenga el cabello, ropa y guantes alejados de las piezas m6viles. La ropa o joyeria holgada y el cabello largo podrian ser atrapados por las piezas m6viles.

1/3 Tampoco se debe tocar los respiraderos ya que podrian encontrarse sobre piezas m6viles.

2 Todas las reparaciones que este producto necesite deben ser efectuadas por personal de centros autorizados para servicio.

[_ I__ RIESGO DEBtDO A FUNCIONAMIENTO INSEGURO

QUE PODRtA SUCEDER

1 El funcionamiento inseguro del compresor de aire puede generar lesiones graves o la muerte a usted u otras personas.

COMO PREVENIRLO

1 Estudie y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual.

2 Familiaricese con el funcionamiento y los controles del compresor de aire.

3 Mantenga el lugar de operaciones libre de espectadores, mascotas y obst&culos.

4 Mantenga a los ni_os alejados del compresor de aire en todo momento.

5 No haga funcionar el producto mientras se encuentre fatigado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Mant6ngase alerta en todo momento.

6 Nunca contravenga los sistemas de seguridad de este producto.

7 Coloque un extintor de incendios en el

&rea de operaciones.

8 No haga funcionar la m&quina si le hacen falta piezas o con piezas quebradas o no autorizadas.

_ I__ RIESGO DEBIDO A OBJETOS QUE CAEN

QU¢_ PODR[A SUCEDER COMO PREVENIRLO

1 Los compresores port&tiles podrian caerse de mesas, bancos de trabajo o techos provocando da_os al compresor y podrian resultar en lesiones graves o la muerte del operador.

1 Para evitar el movimiento accidental de la unidad, coloque siempre el compresor en una posici6n segura y estable. Nunca haga funcionar el compresor sobre techos u otros lugares altos. Utilice mangueras adicionales para alcanzar los lugares altos.

R 4

RIESGO DEBIDO A RUIDO

QU¢_ PODR[A SUCEDER

L#ea_e conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

C6MO PREVENIRLO

1 Use siempre equipo de seguridad certificado: Protecci6n para los oidos

ANSI S12.6 (S3.19).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA USARLAS EN EL FUTURO

27 - SP

Familiaricese con los siguientes t6rminos antes de hacer funcionar la unidad.

PIESS/MIN (CFM pot sus siglas en

ingles): Pies cObicos pot minuto.

PtES3)IVIIN ESTANDAR (SCFM pot sus siglas en ingles): Pies cL_bicos pot minuto est&ndar; es una unidad de medida de la entrega de aire.

LBS/PUL 2 (PS| pot sus siglas en ingles): Libras por pulgada cuadrada manom6tricas; es una unidad de presi6n

Certificaci6n pot c6digo: Los productos que presentan una o m&s de las siguientes mamas:

UL ®*, CUL, ETL®*, CETL, han sido evaluados por laboratorios independientes sobre seguridad certificados por OSHA y cumplen las normas de seguridad aplicables.

*UL® es marca comercial registrada de

Underwriters Laboratories y ETL® es marca comercial registrada de

Electrical Testing Laboratories.

Presi6n de corte de entrada: Mientras el motor se encuentra apagado, la presi6n del tanque se reduce cuando se continua usando los accesorios.

Cuando la presi6n del tanque cae m&s all& de cierto nivel el motor arranca de nuevo autom&ticamente.

A la presi6n baja a la que el motor arranca de nuevo autom&ticamente se le llama presi6n

"de corte de entrada".

Presi6n de corte de salida: Cuando se enciende un compresor y comienza a funcionar, la presi6n de aire en el tanque comienza a acumularse.

Llega a cierta presi6n alta antes de que el motor se apague autom&ticamente, protegiendo el tanque de aire contra presiones m&s altas que su capacidad. A la presi6n alta a la que el motor se apaga se le llama presi6n "de corte de salida".

Circuito secundario: Un circuito que

Ileva electricidad desde el tablero hacia el tomacorriente.

Incluye: Martillo de clavos pequedos, clavos manguera de aire replegable de 7.5 m (25 pies), aguja para inflar, boquilla c6nica para pistola para soplado, adaptador de pistola para soplado, boquilla de seguridad de pistola para soplado, pistola para soplado, mandril para Ilantas, tapones machos de conexi6n r&pida de 1¼de pulgada, cinta para sello de roscas PTEE, carroceria hembra para conexi6n r&pida de 1¼de pulgada, (2)

Ilaves hexagonales y aceite.

La bomba del compresor de aire es capaz de funcionar continuamente,

Sin embargo, para prolongar la vida

_til de su compresor, se recomienda mantener un ciclo de trabajo promedio de entre 50 y 75%; es decir, la bomba del compresor de aire no debe funcionar m&s de 30 a 45 minutos en cualquier hora.

28 - SP

Desempaquetado

Este producto se envia completamente ensamblado.

1. Saque cuidadosamente la herramienta y los accesorios de la caja.

AsegQrese de encontrar todos los articulos mencionados en la lista de empaque.

2. Revise la herramienta cuidadosamente para asegurarse de que no se quebr6 o daft6 durante el envio.

3. No deseche el material de empaque antes de inspeccionar cuidadosamente la herramienta y de hacerla funcionar satisfactoriamente.

4. Si hay alguna pieza daffada o faltante, sirvase Ilamar al CENTRO DE SERVICIO para obtener ayuda.

LiSTADO DE EMBALAJE

Compresor de aire

Accesorios (15)

Manual del operador (no se muestra)

Inciuye:

1 Compresor de aire

2 Martillo de clavos pequeSos de 2 pulgadas

3 Manguera de aire replegable de 7.5 m (25 pies)

4 Aguja para inflar

5 Boquilla c6nica para pistola para soplado

6 Adaptador de pistola para soplado

7 Boquilla de seguridad de pistola para soplado

8 Pistola para soplado

9 Mandril para Ilantas

10 Tapones macho de conexi6n r&pida de 1A de pulgada

11 Cinta para sellar roscas PTFE

12 Carroceria hembra de conexi6n r&pida de 1A de pulgada

13 Clavos (100 piezas)

14 aceite

15 y 16 Llaves hexagonales

17 Manual del operador (no se muestra)

29 - ENG

COMO ACOPLAR SU UNIDAD

Ubicaci6n det compresor de aire

1. Coloque el compresor de aire en un b.rea limpia, seca y con buena ventilaci6n.

2. Se debe colocar el compresor de aire por Io menos a 30.5 cm. (12 pulgadas) de cualquier pared u otra obstrucci6n que pudiera interferir con el flujo de aire.

3. La bombay la cubierta del compresor de aire est_.n diser_adas para permitir el enfriamiento apropiado.

Las aperturas de ventilaci6n del compresor son necesarias para mantener una apropiada temperatura de funcionamiento.

No coloque par_os ni recipientes sobre esas aperturas ni cerca de elias.

INSTRUCCtONES PARA

CONEXION A TIERRA

I___

ELECTRICOS.

LB conexi6n a tierra reduce el riesgo de choques el_ctricos en casos de corto circuitos, suministrando un atambre de escape para ta corriente et_ctrica, Se debe conectar apropiadamente a tierra el compresor de aire,

El compresor de aire port&til est& equipado con un cord6n que tiene un alambre para conexi6n a tierra y un enchufe apropiado para ello (vea los dibujos a continuaci6n).

1. EIjuego de cord6n y enchufe de esta unidad contiene una clavija para conexi6n a tierra.

Se DEBE usar esa clavija con un tomacorriente con conexi6n a tierra.

IMPORTANTE: El tomacorriente que se use debe estar instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y decretos locales.

2. AsegOrese de que el tomacorriente que ha de usar tenga la misma configuraci6n que el enchufe con conexi6n a tierra. NO USE

ADAPTADORES.

Vea el dibujo.

e I _ ICO" conexi6n

3. Antes de cada uso inspeccione enchufe y el cord6n. No los use si presentan set, ales de da_os.

I__

CONEXIONES A TIERRA

INAPROPIADAS PODRiAN RESULTAR

EN CHOQUES EL!_CTRICOS.

No modifique el enchufe suministrado.

Si no se ajusta al tomacorriente disponible, un electricista calificado debera instalar uno correcto,

Las reparaciones al cord6n o al enchufe DEBEN set hechas per etectricistas catificados, el

4. Si no comprende totalmente estas instrucciones para la conexi6n a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor est,. conectado a tierra apropiadamente, haga que un electricista calificado revise la instalaci6n.

a

Cordones para e×tensi6n

Si es necesario utilizar un cord6n de extensi6n aseg0rese de que:

1. Sea un cord6n de tres alambres con un enchufe de tres espigas y un recept&culo de tres ranuras que acepte el enchufe del producto.

2. Est6 en buenas condiciones

3. No sea m_.s largo de 15 m (50 pies)

4. Sea de calibre 14 (AWG) o mejor. (El grueso del alambre aumenta al disminuir el n0mero del calibre.

Tambi6n se puede usar 12 AWG y 10

AWG. NO USE 16 NI 18 AWG).

_AI

Riesgo de da5os a la propiedad.

usar cordones de extensi6n de menor calibre se provoca una caida en el voltaje, Io que resulta en una p6rdida de energia hacia el motor y sobrecalentamiento.

En lugar de usar un cord6n de extensi6n, aumente el alcance de funcionamiento de la manguera de aire colocando otra manguera al final. Use tantas mangueras adicionales como sea necesario.

Voltaje y protecci6n del circuito

Vea en el cuadro de especificaciones el voltaje y los requisitos minimos del circuito secundario.

_f Tomacorr entes

Clavija para conexi6n a tierra

30 - SP

_ Riesgo debido a funcionamiento inseguro. Ciertos compresores de aire pueden operar en circuitos de 15 amperios si se cumplen las siguientes condiciones:

1. El voltaje suministrado al circuito debe cumplir las indicaciones del c6digo nacional sobre electricidad

NOTA: Si el compresor esta conectado a un circuito protegido mediante fusibles: use s61o

(National Electrical Code).

2. No se debe usar el circuito para suministrar cualquier otra necesidad de electricidad.

3. Los cordones de extensi6n deben fusibles con retrazo de tiempo marcados "D" en Canad_ y "T" en EE.UU.

cumplir con las especificaciones.

4. El circuito est& equipado con un cortacircuitos de 15 amperios o con un fusible de 15 amperios con retrazo de tiempo.

CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE

ANTES DE HACER FUNCIONAR SU UNIDAD, LEA ESTE MANUAL DEL

PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD.

Compare los dibujos suministrados y su unidad para familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y sistemas de ajuste. Guarde este manual para referencia futura.

Protector contra la sobrecarga

Medidor de la presi6n de aire en el tanque

Valvula seguridad para liberaci6n de aire

Ajuste de la presi6n

Medidor de la presi6n del aire de salida

Salida de aire

31 - SP

RESOLUCI6N DE AVERtAS DEL CONIPRESOR

Falla

El oompresor vibra

Causas Posibles

Pernos de montaje sueltos Apri6telos

Soluciones

Salida de aire menor que Io normal

1.V_lvulas de entrada rotas

2. Filtro de entrada sucio

3.Conexiones

con fugas

1. Haga que un representante de una compa_ia de servicio autorizado

2. repare la unidad

3. Limpie o reemplace el filtro de entrada

Apriete las conex iones

35 - SP

RESOLUCION DE AVERIAS EN EL MARTILLO DE CLAVOS PEQUE_IOS

.w ,_v _ _ Dejedeusarla herramienta inmediatamente si surge alguno de los siguientes problemas durante su funcionamiento.

S61o t6cnicos o centros de servicio calificados pueden hacer reparaciones a esta herramienta.

Antes de efectuar cualquier reparaci6n o ajuste, desconecte suministro de aire. AI reemplazar aros t6ricos o cilindros, la herramienta del lubriquelos con aceite para herramientas antes de reensamblarlos.

Problem Possible Causes

Air leak near the top of the tool or

1.

in the trigger area 2.

O-ring in trigger valve damaged.

Trigger valve head damaged.

3. Trigger valve stem, seal, or O-ring damaged.

Air leak near bottom of tool.

1. Loose screws

2. Worn or damaged O-rings or bumper.

Probable Solutions

1. Push Power Switch to

On position.

2. Check power at outlet.

3. Plug line cord into electrical outlet.

1. Tighten screws.

2. Check and replace O-rings and/or bumper.

neumaticas

Air leak between 1.

body and cylinder cap.

2.

Loose screws.

Worn or damaged O-rings or seals.

Fasteners being 1.

driven too deep.

2.

Worn bumper.

Air pressure is too high.

Tool does not function well, does not drive fasteners, operates sluggishly.

Tool skips fasteners

1.

2.

3.

4.

inadequate inadequate air supply.

lubrication.

Worn or damaged O-rings or seals.

Exhaust port in cylinder head is blocked.

1. Tighten screws.

2. Check and replace O-rings or seals.

1. Replace bumper.

2. Adjust air pressure.

1. Verify adequate air supply.

2. Place 2-6 drops of oil into air inlet to lubricate.

3. Check and replace O-rings or seals.

4. Consult qualified service technician to replace internal parts.

1. Worn bumper or damaged 1. Replace bumper or loading loading spring.

2. Dirt in front plate.

3. Dirt or damage is preventing fasteners from spring.

2. Clean drive channel on front plate.

3. Clean magazine.

moving, freely in the magazine.

4. Worn or dried-out O-ring on piston, or lack of lubrication.

4. O-ring needs to be replacec or lubricated.

5. Cylinder cover seal leaking.

5. Replace sealing washer.

Tool jams 1. Incorrect or damaged fasteners.

2. Damaged or worn driver guide.

3. Magazine or nose screw loose.

4. Magazine is dirty.

1. Change and use correct fasteners.

2. Check and replace the driver guide.

3. Tighten the magazine.

4. Clean the magazine.

36 - SP

Compresor de aire Articulo 15206

LAS PIEZAS SE MUESTRAN COMO REFERENCIA SOLAMENTE

_ jjjjT,

37 - SP

Compresor de aire Articulo 15206

17

18

19

20

14

15

16

9

10

11

12

13

1

2

3

4

7

8

5

6

Attic.

Pieza

No.

Descripci6n

3290408

3220552

3410652

3220404

3410452

3630252

3630150

3111352

Arandelas planas

Tornillos,

Manija

Tornillos,

M5x25

ST4.2x25

Cubierta de la herramienta

Protector, sobrecarga

Interruptor

Conjunto del alambre electrico

3410352

3110252

3110152

3220840

3640152

Tornillo, ST4.2x25

Conjunto de motor y bomba

Tablero de circuito

Tornillos, M4x8

Cord6n electrico

3220475 Tomillo, ST4.8x15

3410302-1 Sujetador

3410552 Cubierta, de alambre inferior

3030150

3410329

3420652

3290252

Tubos

Sujetador

Anillo

Resorte para sello

Cant

1

1

18

1

1

1

1

1

1

1

2

1

2

2

1

4

1

1

1

1

37

38

39

34

35

36

29

30

31

32

33

21

22

23

24

25

26

27

28

Artic.

Pieza

No.

Descripcion

3410152

3420350

3220150

3220250

3390250

3290651

3020152

3020252

Esfera

Almohadillas

Tomillos,

Tomillos, de amortiguaci6n

M6x15

M6x25

Tubo de cobre

Arandela

Aros de cobre

Perillas del conector

Controlador de la presi6n

Tomillos, M4xl0

Ventilador

Arandela plana

Tomillo, M4xl0 de cobre

3630152-1

3220840

3410350

3290706

3220205

3110752 Conjunto del regulador de presi6n

3330152-1 Taeque, 3 galones

3290275 Conjunto de la valvula para drenaje

3420150

3290750

3220150

Patas

Arandelas

Tomillos, planas

M6x15

3an1

1

1

1

3

6

3/6

1

1

1

1/2

1

1

4_

6

4

2

2

1

1

38 - SP

Your Home

For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,

no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night

(1-800-469-4663) www.sears.com

(U.S.A.

and Canada) www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest

Sears Parts and Repair Center.

1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A.only) www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparacbn a domicilio, y para ordenar piezas:

1--888-SU-HOGAR sa

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en fran;ais:

1-800-LE-FOYER Me

(1-800-533-6937) www.sears,ca

© Sears, Roebuckand Co.

® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.

® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.

MCMarque de commerce / MDMarque d6posee de Sears, Roebuck and Co.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement