Bose Wave Radio II Specifications

Thi
sPDFi
nc
l
udesbot
ht
heEngl
i
s
hand
t
heF
r
enc
hv
er
s
i
onsoft
hi
sdoc
ument
.
CePDFi
nc
l
utl
esv
er
s
i
onsangl
ai
s
es
etf
r
anç
ai
s
esdec
edoc
ument
.
Wave Radio ,,
®
Owner’s Guide
Guía de usario
Notice d’utilitsation
®
A mark of quality
Safety Information
English
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or moisture.
WARNING: The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with
liquids, such as vases, shall not be placed on the apparatus. As with any electronic products, use
care not to spill liquids into any part of the system. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.
Français
Español
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product unless you are
qualified. Refer servicing to qualified service personnel.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle alerts the user to the presence
of uninsulated dangerous voltage within the system enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electrical shock.
The exclamation point within an equilateral triangle, as marked on the system, is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance instructions in this owner’s guide.
CAUTION: To prevent electric shock, match the wide blade of the line cord plug to the wide slot of the AC (mains)
receptacle. Insert fully.
WARNING: Keep the remote control battery away from children. It may cause a fire or chemical burn if mishandled.
Do not recharge, disassemble, heat above 100ºC (212ºF), or incinerate. Dispose of used batteries promptly.
Replace only with a battery of the correct type and model number.
Please dispose of used batteries properly, following any local regulations. Do not incinerate.
WARNING: No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Note: The product label is located on the bottom of the product.
Please read this owner’s guide
Please take the time to follow the instructions in this owner’s guide carefully. It will help you set up and operate your
system properly and enjoy all of its advanced features. Please save this owner’s guide for future reference.
©1994-2005 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior
written permission. All trademarks referenced herein are property of Bose Corporation. The Wave® radio II design is a registered
trademark of Bose Corporation.
2
Important Safety Instructions
Keep these instructions – for future reference.
3.
Heed all warnings – on the product and in the
owner’s guide.
4.
Follow all instructions.
5.
Do not use this apparatus near water or
moisture – Do not use this product near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, near a swimming pool, or anywhere else that
water or moisture are present.
6.
Clean only with a dry cloth – and as directed by
Bose Corporation. Unplug this product from the wall
outlet before cleaning.
15. To prevent risk of fire or electric shock, avoid
overloading wall outlets, extension cords, or
integral convenience receptacles.
7.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions – To ensure reliable operation of the product and
to protect it from overheating, put the product in a
position and location that will not interfere with its
proper ventilation. For example, do not place the
product on a bed, sofa, or similar surface that may
block the ventilation openings. Do not put it in a builtin system, such as a bookcase or a cabinet that may
keep air from flowing through its ventilation openings.
16. Do not let objects or liquids enter the product –
as they may touch dangerous voltage points or shortout parts that could result in a fire or electric shock.
8.
Do not install near any heat sources, such as
radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A
grounding-type plug has two blades and a third
grounding prong. The wider blade or third prong
is provided for your safety. If the provided plug
does not fit in your outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod,
bracket or table specified by the
manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time – to prevent damage to this product.
17. See product enclosure bottom for safety related
markings.
Information about products that generate
electrical noise
If applicable, this equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, this is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, you are encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a different circuit
than the one to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: Unauthorized modification of the receiver or radio
remote control could void the user’s authority to operate this
equipment.
This product complies with the Canadian ICES-003 Class
B specifications.
2a
Français
2.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way: such as powersupply cord or plug is damaged; liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus;
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped – Do not attempt to service this product
yourself. Opening or removing covers may expose you
to dangerous voltages or other hazards. Please call
Bose to be referred to an authorized service center
near you.
Español
Read these instructions – for all components
before using this product.
English
1.
18. Use Proper Power Sources – Plug the product into
a proper power source, as described in the operating
instructions or as marked on the product.
Antenna grounding
Example of antenna grounding as per National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70.
19. Avoid Power Lines – Use extreme care when installing an outside antenna system to keep from touching
power lines or circuits, as contact with them may be
fatal. Do not install external antennas near overhead
power lines or other electric light or power circuits, nor
where an antenna can fall into such circuits or power
lines.
20. Ground All Outdoor Antennas – If an external
antenna or cable system is connected to this product,
be sure the antenna or cable system is grounded. This
will provide some protection against voltage surges
and built-up static charges.
Français
Español
English
Important Safety Instructions
Section 810 of the National Electrical Code ANSI/
NFPA No. 70 provides information with respect to
proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of
antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the ground electrode.
Refer to the antenna grounding illustration on this
page.
2b
Antenna lead-in wire
Ground clamp
Antenna discharge unit
(NEC Section 810-20)
Grounding conductors
(NEC Section 810-21)
Electric service
equipment
Ground clamps
Power service grounding electrode
system (NEC ART 250, Part H)
Note to CATV system installer
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to Article 820-40 of the NEC (of USA)
that provides guidelines for proper grounding. In particular,
it specifies that the cable ground shall be connected to the
grounding system of the building, as close to the point of
cable entry as is practical.
Contents
Where to find ...
6
6
6
Operating Your Wave® Radio ,, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote control operating guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reading the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turning the Wave® radio ,, on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controlling the volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting up automatic shutoff (Sleep) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
8
8
8
8
Listening to FM/AM Radio ,, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turning the radio on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tuning the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Storing a radio station to memory (Presets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TALK RADIO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
9
10
10
Setting and Using The Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting the alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selecting a radio station to wake to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting the alarm time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using the alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stopping a sounding alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turning alarm on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Snoozing an alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
11
11
12
12
12
12
Connecting Other Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rear panel input/outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting an external FM antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting your Wave® radio ,, to a Lifestyle® system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changing the volume level of headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using your Wave® radio ,, with other audio equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
13
14
14
14
15
Personalizing Your Wave® Radio ,, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The setup menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adjusting the snooze time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changing the clock time format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adjusting the display brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting the room code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performing a system reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
18
18
19
19
20
Maintaining Your Wave® Radio ,, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Replacing the remote control battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
21
22
22
22
22
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
3
Français
A Brief Introduction to Some Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español
4
4
4
4
5
English
Setting Up Your Wave® Radio ,, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selecting a location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting to power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting Up Your Wave® Radio ,,
English
Unpacking
Please check the shipping carton for the following items:
AC power cord
Español
®
Wave® radio ,,
Remote control
(battery pre-installed)
Selecting a location
Français
• Place your Wave® radio ,, on a table or other flat surface.
• To enjoy maximum performance, place your Wave® radio ,, across the room from where you
will be listening.
• For best performance, place your Wave® radio ,, within two feet of a wall, and avoid placing directly in a corner.
Note: Do not place your Wave® radio ,, on a metal surface. It could interfere with
AM reception.
Note: Do not place your Wave® radio ,, on a heat-sensitive surface. Like all electrical
equipment, it generates some heat.
Note: Do not use your Wave® radio ,, in a damp location or any other place where
moisture can get inside.
Connecting to power
1. Insert the small end of the power cord into the connector labeled AC POWER on the rear
panel of your Wave® radio ,,.
2. Plug the power cord into an electrical outlet.
2
1
AC POWER connector
4
Setting Up Your Wave® Radio ,,
English
3. Unwind and straighten the power cord to ensure the best FM reception. Your Wave® radio ,, uses the power cord as an FM antenna.
Español
3
Français
Setting the clock
After plugging in your Wave® radio ,,, set the clock using the remote. Your Wave® radio ,, is
easily operated using the remote control. Just aim the remote at the front panel and press the
buttons.
1. Press and hold Time – or Time + for one second until – CLOCK SET – appears on the display.
2. Press Time – to adjust the displayed time backward or
press Time + to adjust the displayed time forward until
it matches the current time. You can also press and hold for rapid adjustment.
3. Wait five seconds for the system to exit the clock setup mode automatically.
To change the clock display from 12-hour (AM/PM) time to 24-hour (Military) time, see
“Changing the clock time format” on page 18.
Note: In the event that the Wave® radio,, loses power, the clock time and other system settings
are stored in backup memory for up to 48 hours. This feature retains the systems settings when
you unplug and move the unit or when a power outage occurs.
Note: Press-and-hold operations require holding the button down for at least one second.
5
A Brief Introduction to Some Special Features
English
Introduction
Thank you for purchasing the Bose® Wave® radio ,,, an elegant way to bring high quality
sound into any room.
Español
Over fourteen years of research by Bose Corporation brings you the benefits of award-winning
patented acoustic waveguide speaker technology. Using this technology, a tube efficiently
transfers energy from a small speaker to the outside air over a wide range of low frequencies.
And, long waveguides, folded into intricate patterns, fit into products small enough to be
placed comfortably in your home. Your Wave® radio ,, features new dual tapered waveguide
speaker technology, connecting two speakers to two 26" tapered waveguides which combine to produce unprecedented instrument timbre from a system this size.
Français
Dual tapered waveguides
Special Features
Alarm settings let you wake to your favorite radio station
You can set your Wave® radio ,, to wake to your favorite radio station. For more details, see
“Selecting a radio station to wake to” on page 11.
The setup menu allows you to personalize system operation
Factory system settings have been set to satisfy most owners. If you wish to change the settings, see “Personalizing Your Wave® Radio ,,” on page 17.
The setup menu allows you to change the following system settings to your liking:
• Snooze time
• Display brightness level
• Clock time format (12- or 24-hour)
• Bose® link room code
• Reset to factory settings
6
Operating Your Wave® Radio ,,
Remote control operating guide
English
Your Wave® radio ,, is easily operated using the remote control. Just aim the remote at the front
panel and press the buttons. The remote normally works within 20 feet of the front panel.
Throughout this owner’s guide you will see button icons to the left of the operating instructions. These icons refer to buttons located on the remote control.
Note: Press-and-hold operations require holding the button down for at least one second.
Note: Pressing FM, AM or AUX automatically turns on the Wave® radio ,, to the source selected.
AM
• Turns on the
radio to AM
(page 9).
AUX
• Press to hear audio from an external
source connected to the AUX IN input
(page 15).
Volume
• Turns volume up or down (page 8).
Presets
• Press: Recalls a stored radio station
(page 10).
• Press and hold: Stores a radio station for
quick recall (page 10).
Seek
• Press: Finds the next radio station with
a strong signal (page 9).
• Press and hold: Rapidly moves forward/
backward through radio frequencies
with a strong signal (page 9).
Time
• Sets clock time (page 5).
• In Alarm Set mode, sets alarm time
(page 11).
Tune
• Press: Skips to next/previous radio
frequency (page 9).
• Press and hold: Rapidly moves
forward/backward through radio
frequencies (page 9).
Talk Radio
• Turns TALK RADIO mode on or off
for AM or FM (page 10).
Sleep
• Snoozes a sounding alarm (page 12).
• Sets unit to shut off automatically after
10-90 minutes (page 8).
Français
Mute
• Press to silence audio (page 8).
• Press again to restore audio.
Español
On/Off (Stop Alarm)
• Turns the power on or off (page 8).
• Stops a sounding alarm (page 12).
FM
• Turns on the
radio to FM
(page 9).
Alarm Time
• Press once: Enters alarm time setup mode
(page 11).
• Press and hold: Enters the setup menu
(page 17).
Alarm On/Off
• Turns alarm on
or off (page 12).
Wake To
• Press and hold: Sets alarm to
wake you to your chosen
radio station (page 11).
7
Operating Your Wave® Radio ,,
English
Reading the display
FM, AM, AUX, or Bose® link appears for the selected source.
Clock time in 12-hour (AM/PM)
time or 24-hour (Military) format
Español
Alarm time appears when alarm is
set.
SLEEP appears when the sleep
timer is activated.
Français
Displays operating information for the active
source or the setup menu.
Turning the Wave® radio ,, on and off
On
Off
Press On/Off once to turn the Wave® radio ,, on or off. The Wave® radio ,, turns on to the last
source played.
OR
AUX
Press any source button to turn the Wave® radio ,, on to that source. Pressing the AUX does
not turn on an auxiliary source (such as your TV), so turn that on first.
Controlling the volume
Press and hold Volume
or
to adjust the volume level. VOLUME - 0 (silent) to 99
(loud) appears on the display to indicate the level.
Mute
Press Mute to silence the Wave® radio ,,. Press Mute again, or press Volume
To lower the volume before unmuting, press Volume
while muted.
to unmute.
Note: When the Wave® radio ,, is off, the volume can only be adjusted between 10 and 75.
Setting up automatic shutoff (Sleep)
Sleep
Press Sleep to set the Wave® radio ,, to shut off automatically after a selected period of time.
• After pressing Sleep, SLEEP - 30 MIN appears on the display and the sleep timer
begins counting down. If your Wave® radio ,, is off, press Sleep to turn it on and
immediately set the sleep time. The last source selected will start playing as the sleep
timer counts down.
• While the SLEEP setting is displayed, press Sleep again to set the sleep timer to 10-90 minutes (in 10-minute increments) or OFF.
Note: While in sleep timer setup mode, if more than 10 seconds elapses between button
presses, the Wave® radio ,, will automatically exit the sleep timer setup mode.
• To review the remaining sleep time, press Sleep.
• To cancel the sleep timer, press On/Off.
8
Listening to FM/AM Radio
Turning the radio on
• When the radio is playing, radio station information is displayed:
FM
source
English
Press FM or AM to turn on the radio to the FM or AM station last selected. Press FM or AM
again to switch between FM and AM.
Clock time
Español
Selected
preset
station
Station
frequency
Français
Tuning the radio
Press FM to switch to FM.
Press AM to switch to AM.
Display while tuning
When you press FM, AM, Seek, or Tune
to tune to a radio station, the frequency
appears in the center of the display while
you are tuning.
FM
source
Station
frequency
Selected
preset
station
Seek
Press Seek
to find a lower frequency station with a strong signal; press Seek
a higher frequency station with a strong signal.
to find
Tune
Press Tune < to manually tune to a lower frequency; press Tune > to manually tune to a
higher frequency.
Press and hold Tune < to move rapidly down through the frequency band; press and hold
Tune > to move rapidly up through the frequency band.
Note: Five seconds after releasing FM, AM, Tune, or Seek, the clock time returns to the center
of the display and the radio frequency appears below it.
Note: If AM reception is weak, rotate your Wave® radio ,, clockwise or counterclockwise to
improve AM reception. If FM reception is weak, make sure the power cord is straightened as
much as possible. To improve FM reception, you can install an external FM antenna. See
“Connecting an external FM antenna” on page 13.
9
Listening to FM/AM Radio
English
Storing a radio station to memory (Presets)
1
2
3
1. Tune to the station you want to save as a preset.
Presets
4
5
You can store up to six FM and six AM radio stations for quick recall using the Presets buttons.
6
2. Press and hold one of the six Presets buttons until you hear a double beep and the preset number and station frequency appear on the display.
Español
3. Press one of the Presets buttons to quickly tune to a previously stored FM or AM station.
Note: Storing a preset will replace any station previously stored to that preset number.
Note: During a power outage, stored presets are saved in a backup memory.
TALK RADIO mode
Français
Talk radio broadcasts can be greatly affected by either the microphone selection or the boosting of low frequencies by some radio stations. They do so in an attempt to improve speech
when heard through conventional radios. In high-quality audio products, this results in sound
that is unnatural or bass heavy. By selecting the TALK RADIO mode, your Wave® radio ,, automatically adjusts to compensate for artificially boosted low frequencies.
When the radio is playing, press Talk Radio twice to turn the TALK RADIO mode on or off.
When on, TALK RADIO– ON is displayed. When off, TALK RADIO– OFF is displayed.
Note: The TALK RADIO setting is automatically cancelled when you tune to another station,
switch to another source, or turn your Wave® radio ,, off.
10
Setting and Using The Alarm
Setting the alarm
English
Selecting a radio station to wake to
1. Turn on your Wave® radio ,, and select the radio station you would like to wake to. 1
Wake
To
2
3
Français
3. Press and hold Wake To until you hear a double beep. Your alarm is now set to wake you to your chosen radio station. Español
2. Adjust the volume to the level you would like to wake to.
Press and hold
for at least
one second
Setting the alarm time
Alarm
Time
1. Press Alarm Time to enter the alarm time setup mode. The alarm time is displayed in
the center of the display and flashes in the upper right corner.
2. Press Time – or Time + to set your wake-up time.
Alarm
Time
3. Press Alarm Time again. Your alarm time is now set.
Note: While in alarm time setup mode, if more than 10 seconds elapses between button
presses, the Wave® radio ,, will automatically exit the alarm time setup mode.
Note: To confirm the alarm time and Wake To settings, press Alarm Time. Alarm time and
Wake To settings will be displayed for 10 seconds.
Alarm time
FM radio alarm
Alarm time flashing
Example: Alarm is set to play radio station Preset 4,
101.7 FM, at 6:00 A.M.
Preset number
Radio station frequency
11
Setting and Using The Alarm
English
Using the alarm
Stopping a sounding alarm
On
Off
Press On/Off (Stop Alarm) to stop a sounding alarm and reset it for the next day.
Stop Alarm
Turning alarm on and off
Español
Alarm
On/Off
Press Alarm On/Off to turn alarm on or off. It’s on when the alarm time is displayed in the
upper right-hand corner. It’s off when the alarm time is not visible in the upper right-hand
corner of the display.
Snoozing an alarm
Français
Sleep
Press Sleep to snooze a sounding alarm.
During the snooze time, SNOOZE is displayed. After the snooze time expires, the alarm
sounds again. Pressing Sleep again will silence the alarm again for another 10 minutes.
(Factory default is 10 minutes for the snooze time. See “Adjusting the snooze time” on
page 18.
12
Connecting Other Equipment
Rear panel input/outputs
Bose link
English
The rear panel of your Wave® radio ,, provides connections for external equipment.
AUX IN
Español
Bose® link connector
Connects to Bose® link-
enabled Lifestyle® systems.
AUX IN
A 3.5 mm (1/8") stereo input connector for connecting external
sources.
HEADPHONE
A 3.5 mm (1/8") stereo headphone connector. The Wave® radio ,, speakers
are muted when headphones
are connected.
Français
EXTERNAL
75: FM ANTENNA
A 3.5 mm (1/8") FM antenna connector.
Connecting an external FM antenna
The Wave® radio ,, power cord includes a built-in FM antenna. If, after adjusting the position
of the power cord, you still experience poor reception, you may need to use an external FM
antenna. An external FM dipole antenna can be ordered through Bose Customer Service. See
the phone numbers listed inside the back cover of this guide.
To connect an external FM antenna:
• Plug the 3.5 mm (1/8") plug of the FM antenna into the 75: FM ANTENNA connector on the
rear panel of your Wave® radio ,,.
• Extend the ends of the antenna to establish optimum FM reception.
• Extend the ends of the antenna as far from the unit and other external equipment as possible to establish optimum reception.
Bose link
AUX IN
FM dipole antenna (not included)
75: FM ANTENNA
connector
13
Connecting Other Equipment
Español
English
Connecting your Wave® radio ,, to a Lifestyle® system
You can use your Wave® radio ,, as a multi-room expansion speaker system for a Bose® link-enabled Lifestyle® home entertainment system.
Contact Bose Customer Service to obtain the required cables and instructions. See the phone numbers listed inside the back cover of this guide. See page 19 to set the
room code
Using headphones
For private listening, connect headphones to the headphone connector on the rear panel of the Wave® radio ,,.
• The speakers are automatically muted when you plug in your headphones.
Français
CAUTION: Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best to
avoid extreme volume when using headphones, especially for extended periods.
Note: The speakers will automatically unmute when headphones are disconnected from the
Wave® radio ,,. Because, headphone volume levels may vary from speaker volume levels,
be sure to lower the volume of the Wave® radio ,, before connecting or disconnecting
headphones.
Note: If an alarm sounds while using headphones, it will sound through the Wave® radio ,,
speakers.
Changing the volume level of headphones
Press Volume
or
to adjust the listening level of your headphones.
(Headphones not included)
HEADPHONE connector
14
Connecting Other Equipment
Using your Wave® radio ,, with other audio equipment
Connecting an audio device to your Wave® radio ,,, requires one of the following cables:
English
When using a TV, VCR, computer, video game or cassette tape player, you can enhance your
listening experience by playing the audio device through your Wave® radio ,,.
• Male-to-male 3.5 mm (1/8") stereo cable
Español
• Dual RCA male to 3.5 mm (1/8") male stereo cable
To obtain the correct cable, contact Bose® Customer Service or visit a local electronics store.
See the phone numbers listed inside the back cover of this guide.
Français
To connect an audio device, such as your TV, to your Wave® radio ,,:
1. Connect one end of the stereo cable to the output of the audio device.
2. Connect the other end of the cable to the AUX IN connector on the rear panel of your Wave® radio ,,.
On
Off
3. Turn on your Wave® radio ,, and the audio device.
AUX
4. Press AUX.
5. Press and hold Volume
or
to adjust the listening level.
Note: If the volume level of your Wave® radio ,, cannot be adjusted high enough, try to increase
the volume level of the connected audio device.
TV
AUX IN
connector
Dual RCA male to 3.5mm (1/8") male stereo cable
15
English
Español
Français
Personalizing Your Wave® Radio ,,
Factory defaults have been set to satisfy most owners.
However, if you wish to adjust the system settings see
the instructions on pages 17 to 20.
16
Personalizing Your Wave® Radio ,,
The setup menu
Alarm
Time
English
The setup menu allows you to customize the operation of the Wave® radio ,,.
1. Press and hold Alarm Time (Menu) until -SETUP MENU- is displayed.
Menu
Tune
2. Press Tune
> until the menu item you want to change is displayed.
Español
3. Press Time – or Time + to change the value or selection.
Menu
4. Press Alarm Time (Menu) to exit the setup menu or wait 10 seconds for the setup menu
to end automatically.
Wave® radio ,, Setup Menu
System Setting
Menu Item
Factory Setting Choices
Description
Snooze Control
SNOOZE-
10 MIN
10 MIN, 20 MIN,
30 MIN, 40 MIN,
50 MIN, 60 MIN
Determines the snooze time.
Clock Time Format
TIME-
12 HOUR
12-HOUR,
24-HOUR
Sets the clock display for 12-hour (AM/PM) or 24-hour (Military) time.
Display High
Brightness Level
BRIGHT HI-
12
8-15
Sets the display brightness level when the unit
detects high ambient light conditions.
Display Low
Brightness Level
BRIGHT LO-
4
1-8
Sets the display brightness level when the unit
detects low ambient light conditions.
Room Code
ROOM-
B___–
B _ _ _ –, C _ _ – _,
D _ _ – –, E _ – _ _,
F _ – _ –, G _ – – _,
H _ – – –, I – _ _ _,
J – _ _ –, K – _ – _,
L – _ – –, M – – _ _,
N – – _ –, O – – – _
Sets the room code for your Wave® radio ,, when
it is connected to your Lifestyle® system through a
Bose® link network.
The dashes following the room letter indicate how
the microswitches should be set on the Lifestyle®
remote control.
System Reset
RESET ALL-
NO
NO, YES
Restores the Wave® radio ,, to factory settings.
17
Français
Alarm
Time
Personalizing Your Wave® Radio ,,
English
Adjusting the snooze time
This setting determines the duration of time the system remains silent when the snooze
function is activated.
Alarm
Time
1. Press and hold Alarm Time (Menu) until -SETUP MENU- is displayed.
Menu
Tune
Español
2. Press Tune
> once until SNOOZE- 10 MIN is displayed.
Français
3. Press Time – or Time + to change the snooze time to 10-60 minutes (in 10-minute increments).
Alarm
Time
4. Press Alarm Time (Menu) to exit the setup menu or wait 10 seconds for the setup menu to end automatically.
Menu
Changing the clock time format
You can choose to have the display show the time in 12-hour (AM/PM) or 24-hour (Military)
time.
Alarm
Time
1. Press and hold Alarm Time (Menu) until -SETUP MENU- is displayed.
Menu
Tune
2. Press Tune
> three times until TIME- is displayed.
3. Press Time – or Time + to select 12 HOUR or 24 HOUR.
Alarm
Time
Menu
18
4. Press Alarm Time (Menu) to exit the setup menu or wait 10 seconds for the setup menu
to end automatically.
Personalizing Your Wave® Radio ,,
Adjusting the display brightness
Alarm
Time
1. Press and hold Alarm Time (Menu) until -SETUP MENU- is displayed.
Español
Menu
Tune
2. Press Tune
> four times until BRIGHT HI- is displayed.
Français
3. Press Time – or Time + to set the high display brightness level to a value from 8-15.
Tune
4. Press Tune
> once until BRIGHT LO- is displayed.
5. Press Time – or Time + to set the low display brightness level from 1-8.
Alarm
Time
Menu
6. Press Alarm Time (Menu) to exit the setup menu or wait 10 seconds for the setup menu to end automatically.
Setting the room code
Your Wave® radio ,, comes from the factory ready to operate as a second room (room code B)
when connected to a Bose® link enabled Lifestyle® system. If you want to use your Wave®
radio ,, with your Lifestyle® system beyond a second room you will need to change the room
code to match that of the remote control you are using for that room.
Refer to your Lifestyle® system owner’s guide for more information on room codes.
Alarm
Time
1. Press and hold Alarm Time (Menu) until -SETUP MENU- is displayed.
Menu
Tune
2. Press Tune > six times until ROOM- B
is displayed. The dashes following the
room letter indicate how the microswitches should be set on the Lifestyle® remote control.
3. Press Time – or Time + to select a room code other than room B.
Alarm
Time
Menu
English
The brightness level of the display automatically adjusts itself for low and high ambient light
conditions. This feature brightens the display for better visibility in high ambient light conditions and dims the display making it less intrusive in low ambient light conditions. High and
low brightness settings can be set independently.
4. Press Alarm Time (Menu) to exit the setup menu or wait 10 seconds for the setup menu
to end automatically.
19
Personalizing Your Wave® Radio ,,
English
Performing a system reset
If you wish, you can restore your Wave® radio ,, to the original factory settings.
Alarm
Time
1. Press and hold Alarm Time (Menu) until -SETUP MENU- is displayed.
Menu
Tune
Español
2. Press Tune
> seven times until RESET ALL- NO is displayed.
3. Press Time – or Time + to change RESET ALL- NO to RESET ALL- YES.
Français
4. When PRESS 2 TO CONFIRM appears on the display, press Presets button 2. When
the reset is complete, DEFAULTS RESET is displayed.
Alarm
Time
Menu
20
5. Press Alarm Time (Menu) to exit the setup menu or wait 10 seconds for the setup menu
to end automatically.
Maintaining Your Wave® Radio ,,
Cleaning
English
Use only a soft dry cloth to clean the enclosure of your Wave® radio ,,. If necessary, you may
use a soft-bristled attachment to gently vacuum the front of the enclosure. Do not use any liquid cleaning solutiuons, solvents, chemicals, alcohol, ammonia, or abrasives.
CAUTION: Do not allow liquids to spill into any openings in the enclosure. If liquids get into the
unit, turn it off immediately. Call Bose® Customer Support as soon as possible to arrange for service. See the list of phone numbers inside the back cover.
WARNING: Keep the remote control battery away from children. It may cause a fire or chemical
burn if mishandled. Do not recharge, disassemble, heat above 212ºF (100ºC), or incinerate.
Dispose of a used battery promptly. Replace only with a battery of the correct type and model
number.
Français
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with Duracell,
Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba, or Shun Wo CR2032 or DL2032, 3-volt Lithium battery.
Español
Replacing the remote control battery
To replace the remote battery:
1. Place the remote face down on a flat surface.
inst See op
ruct er
batte ions ating
ry to for ty
be uspes of
ed
nstr e o
uc pe
batt tions rating
ery for ty
to b pe
e us s of
ed
2. Using your finger, push the tab lock to the side as shown and hold. Slide the battery
compartment open.
inst See op
ruct er
batte ions ating
ry to for ty
be uspes of
ed
3. Remove the old battery and install the new one with the plus (+) symbol facing up.
4. Gently slide the battery compartment closed. It locks automatically
21
Maintaining Your Wave® Radio ,,
Problem
What to do
System does not function
• Make sure the power cord is fully plugged into an operating electrical outlet.
• Press On/Off to see if the display lights.
No sound
•
•
•
•
•
Turn the volume up.
Disconnect headphones.
Check connections for an auxiliary source.
Press AUX to listen to an external source connected to the AUX IN input.
Make sure the external source is turned on.
Remote control is inconsistent or does not work
•
•
•
•
•
Operate the remote control closer to the unit.
Check that the remote control battery is installed with positive (+) polarity facing up.
Replace the remote control battery.
Check for interference from room lighting, sunlight, or dust or dirt on lens.
Try the unit in a different location.
AM reception is weak
• Adjust the internal antenna by rotating the unit slightly one way and then the other.
• Move the unit farther from a TV, refrigerator, fluorescent lamps, halogen lamps, dimmer
switches, or other electronic equipment that generates electrical noise.
• If neither suggestion works, you may be in an area of weak AM signal coverage.
FM reception is weak
• Extend the power cord as much as possible. The power cord acts as an FM antenna.
• Try an external antenna. Call Bose® Customer Service to order an external FM antenna.
Français
Español
English
Troubleshooting
Customer service
If you lose your remote, additional remotes are available from Bose® Customer Service. For additional help in solving problems, contact Bose Customer Service. See the phone numbers listed inside the back cover of this guide.
Limited warranty
Your Bose Wave® radio ,, is covered by a limited transferable warranty. Details of the limited
warranty are provided on the product registration card that is included in the carton. Please
complete the information section on the card and mail it to Bose. Failure to do so will not
affect your limited warranty rights.
Technical information
AC power rating
120V~ 50/60Hz 60W
Dimensions
14.6" W x 8.6" D x 4.2" H (36.8 cm x 21.9 cm x 10.6 cm)
Weight
8.7 lb (3.9 kg)
22
Index
AC power 4
AC power rating 22
acoustic waveguide 6
alarm volume level 11
alarms, using the 12
AM 9
AM reception 22
AM/PM (12-hour) time 5, 17, 18
ambient light conditions 17, 19
audio device, connecting 15
audio equipment, other 15
automatic shutoff (Sleep) 8
AUX IN connector 13, 15
auxiliary source 8, 22
factory settings 6, 17, 20
factory snooze time setting 12
fluorescent lamps 22
FM 9
FM antenna 5, 13, 22
FM reception 5, 9, 13, 22
FM source 9
frequency band 9
H
halogen lamps 22
headphones 13, 14, 22
help in solving problems 22
I
internal antenna 22
backup memory 5, 10
battery replacement 21
Bose® link 13, 14, 17, 19
brightness level 17, 19
L
cleaning 21
clock display 8
clock setup mode 5
clock time 5, 8
clock time format 5, 18
clock, setting the 5
computer 15
connecting other equipment 13
connections 22
customer service 22
customizing operation 17
D
dimensions 22
dimmer switches 22
dipole antenna 13
display 8, 11, 22
display brightness 17, 19
E
electrical noise 22
electrical outlet 22
external equipment 13
external FM antenna 9, 13, 22
external source 13, 22
Français
B
C
Español
F
English
A
Lifestyle® systems 13, 14, 17, 19
listening level 14, 15
listening to FM/AM radio 9
location, selecting a 4
M
military (24-hour) time 5, 17, 18
multi-room expansion 14
N
no sound 22
O
operating information 8
P
personalizing 17
poor reception 13
power 4
power cord 4, 5, 9, 13, 22
power outage 5, 10
preset number 10
presets 10
press and hold operations 7
Q
quick recall 10
23
Français
Español
English
Index
R
T
radio alarm 11
radio frequency 9
radio station 9, 10
rapid adjustment 5
rear panel 13, 14, 15
refrigerator 22
registration card 22
remote control 7
remote control battery 21, 22
restore audio 7
room code, setting 17, 19
talk radio broadcasts 10
TALK RADIO mode 10
tapered waveguide 6
technical information 22
time increment 18
troubleshooting 22
tuning the radio 9
turning alarm on and off 12
turning the radio on 9
TV 15, 22
S
unpacking 4
second room 19
setting alarm 11
setup menu 17, 19
shipping carton 4
sleep timer setup mode 8
snooze 12
snooze control 17
snooze time 12, 18
sounding alarm 12
station frequency 9, 10
stereo cable 15
stereo headphone connector 13
stereo input connector 13
stopping a sounding alarm 12
stored presets 10
storing a radio station 10
system operation 6
system reset 20
system settings 6, 8, 17, 18, 19, 20
system setup mode 20
V
24
U
VCR 15
video game 15
volume level 8, 15, 22
W
wake to a FM/AM radio, setting 11
wake-up time 11
warranty 22
waveguide speaker technology 6
weak AM reception 22
weak FM reception 22
weak reception 9
weight 22
Bose Corporation
Bose China
PT Audio Pratama
Bose Corporation, The Mountain
Framingham, MA 01701-9168
1-800-367-4008
Bose Electronics (Shanghai Co., Ltd)
2203-2205 22F, West Gate Tower
1038 West Nanjing Road
MeiLongzhen Plaza
Shanghai 200041,
Peoples Republic of China
TEL 86 21 62713800
JL. Lodan Raya No. 1
Block CO/CN
Jakarta 14430,
Indonesia
TEL 62-21-659-8719
USA Customer Service
Canada Customer Support
Bose Ltd., 1-35 East Beaver Creek Rd.
Richmond Hill, Ontario L4B 1B3
1-800-465-2673
Bose Products B.V., Nijverheidstraat 8
1135 GE Edam, Nederland
TEL 0299-390111
FAX 0299-390114
Australia
Bose Pty Limited,
Unit 3, 2 Holker Street,
Newington NSW, 2127
TEL +61 (0)2 8737 9999
FAX +61 (0)2 8737 9924
Bose Limited
Suite 2410-11 Shell Tower
Times Square
1 Matheson Street
Causeway Bay, Hong Kong
TEL 852 2110 3330
Bose Taiwan
Worldwide House
Room 905, Floor 9
131 Min Sheng East Road
Section 3
Taipei, Taiwan
TEL 886 2 2514 7676
Bose India
Postfach 1468
48504 Nordhorn
TEL 0130-2673555
FAX 05921-724250
Bose Corporation India Private Limited
4th Floor, Shriram Bhartiya Kala Kendra
1 Copernicus Marg
New Delhi 110 001,
India
TEL 91 11 2307 3825 / 26 /27
India Toll Free: 1600 11 2673
Website: www.boseindia.com
France
Atlas Hi-Fi Pte. Ltd.
6, Rue Saint Vincent
78100 Saint Germain en Laye
TEL 01-3061 6363
FAX 01-3061 4105
68 Orchard Road
#03-19/21 Plaza Singapura
Singapore 238839,
Republic of Singapore
TEL 65-6-339-0966
Deutschland
Nederland
Bose B.V., Nijverheidstraat 8
1135 GE Edam, Nederland
TEL 0299-390111
FAX 0299-390114
United Kingdom
Customer Support
Freepost EX 151
Exeter EX1 1ZY
TEL 0800 614 293
FAX 0870 240 2013
The Asavasopon Co. Ltd.
50-52 Siphya Road
Mahaprudtharam, Bangrak
Bangkok 10500,
Thailand
TEL 66-2-234-6467
Seki Building
23, 2-Ga Namsan-Dong
Joong-Gu
Seoul 100-042,
South Korea
TEL 82-2-344-635-114
Eleksis Marketing
Corporation
269 Connecticut Street
Greenhills East
Mandaluyong City
Metro Manila 1550,
Philippines
TEL 63-2-724-9566
G&M International L.L.C.
P.O. Box 1229
Dubai
United Arab Emirates
TEL 971-4-2669-000
Sound Imports
Shop 40
The Mall of Rosebank
Cradock Avenue
Rosebank 2196,
South Africa
TEL 27-11-880-1933
World Wide Web
www.bose.com
Français
European Office
Bose Hong Kong
CSI Corporation
Español
Bose Corporation, 1 New York Ave.
Framingham, MA 01701-9168
1-508-766-1900
English
USA Customer Support
©2005 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
282991 AM Rev.00 CCM-001471
Wave Radio ,,
®
Owner’s Guide
Guía de usario
Notice d’utilitsation
®
A mark of quality
Informations de sécurité
English
AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez
pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil
électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides
peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
Français
Español
ATTENTION : Afin de limiter les risques d’électrocution, ne démontez pas ce produit à moins de disposer des
qualifications requises. Adressez-vous à un réparateur qualifié.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour
prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de
l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur
le système, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et
à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation.
ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez correctement la fiche du cordon d’alimentation dans la
fente correspondante de la prise de courant (secteur). Enfoncez-la à fond.
AVERTISSEMENT : Conservez la pile de la télécommande hors de portée des enfants. En cas de manipulation inappropriée,
elle risque de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas, ne la portez pas à
une température supérieure à 100 °C et ne l’incinérez pas. Débarrassez-vous de la pile usagée rapidement. Remplacez la pile
uniquement par une pile de même type, portant la même référence.
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
Remarque : L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de l’appareil.
Veuillez lire cette notice d’utilisation.
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour
installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez
cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
©1994-2005 Bose Corporation. La reproduction, la modification, la distribution, même partielles, ou l'utilisation autre que celle à laquelle
cette notice est destinée, sans autorisation écrite préalable, sont interdites. Toutes les marques déposées auxquelles le présent
document fait référence sont la propriété de Bose Corporation. Wave® radio II est une marque déposée de Bose Corporation.
2
Table des matières
6
Fonctionnement du Wave Radio ,, Guide d’utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations affichées à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension et hors tension du Wave® radio ,, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la mise hors tension automatique (touche Sleep) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
8
8
8
8
Écoute de la radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement d’une station radio dans la mémoire (touches Presets) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode TALK RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
9
10
10
Réglage et utilisation de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez entendre à votre réveil . . . . . . . . . . .
Réglage de l’heure de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation et arrêt de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation du rappel d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
11
11
12
12
12
12
Connexion d’un autre équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées/sorties du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement d’une antenne FM extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du Wave® radio II à un système Lifestyle® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d’un casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du volume du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du Wave® radio ,, avec un autre équipement audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
13
14
14
14
15
Configuration personnalisée du Wave® Radio ,, Menu de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du rappel d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du format d’affichage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du code de salle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
18
18
19
20
20
Entretien du Wave® Radio ,, Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la pile de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
22
22
22
22
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
®
3
Français
Présentation succincte de quelques caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español
4
4
4
5
6
6
English
Configuration du Wave® radio ,,
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix d’un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du Wave® radio ,,
English
Déballage
Veuillez vérifier que l’emballage contient les éléments suivants :
Español
®
Cordon
d’alimentation
Télécommande
(pile incluse)
Wave® radio ,,
Choix d’un emplacement
Français
• Placez le Wave® radio ,, sur une table ou une surface plane.
• Pour profiter pleinement de ses capacités, placez-le dans la pièce du côté opposé à celui
où vous écoutez la musique.
• Pour des performances optimales, placez-le à environ 60 cm du mur en évitant les coins.
Remarque : Ne placez pas le Wave® radio ,, sur une surface métallique. Des interférences
risquent d’empêcher la réception de l’AM.
Remarque : Ne placez pas le Wave® radio ,, sur une surface sensible à la chaleur. Comme tout
équipement électrique, il génère de la chaleur.
Remarque : N’utilisez pas le Wave® radio ,, dans un endroit humide.
Connexion au secteur
1. Branchez la petite extrémité du cordon d’alimentation dans le connecteur marqué AC
POWER situé à l’arrière du Wave® radio ,,.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant.
2
1
Connecteur AC POWER
4
Configuration du Wave® radio ,,
English
3. Déroulez et étirez bien le cordon d’alimentation afin d’optimiser la réception de la FM.
Le cordon d’alimentation du Wave® radio ,, sert également d’antenne FM.
Español
3
Français
Réglage de l’horloge
Après avoir branché votre Wave® radio ,,, réglez l’horloge à l’aide de la télécommande. Le
Wave® radio ,, est fourni avec une télécommande facile d’utilisation. Orientez simplement la
télécommande vers le panneau avant et appuyez sur les touches.
1. Appuyez sur la touche Time – ou sur la touche Time +
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le message – CLOCK SET – s’affiche à l’écran.
2. Appuyez sur la touche Time – pour régler l’heure
affichée en faisant défiler les chiffres dans l’ordre décroissant ou sur la touche Time +
pour régler l’heure en faisant défiler les chiffres dans l’ordre croissant. Pour un réglage
rapide, maintenez la touche enfoncée.
3. Patientez cinq secondes, le temps pour le système de quitter automatiquement le mode
de réglage de l’horloge.
Pour passer du format d’affichage de 0 à 12 heures au format d’affichage de 0 à 24 heures,
reportez-vous à la section « Modification du format d’affichage de l’horloge », page 18.
Remarque : En cas de coupure de courant, l’heure de l’horloge ainsi que d’autres paramètres
du système sont enregistrés dans la mémoire de sauvegarde pendant une durée maximale de 48
heures. Cette fonction permet de conserver les paramètres du système lorsque vous débranchez
l’appareil pour le déplacer ou en cas de panne de courant.
Remarque : Lorsque les instructions vous invitent à maintenir une touche enfoncée, cette
action doit durer au moins une seconde pour pouvoir prendre effet.
5
Présentation succincte de quelques caractéristiques
Introduction
English
Merci d’avoir choisi le Wave® radio ,, de Bose®, une manière élégante de bénéficier chez vous
d’un son de grande qualité.
Español
Plus de quatorze ans de recherche au sein de la société Bose ont permis de développer
la technologie brevetée et reconnue du guide d’ondes acoustiques appliquée aux haut-parleurs.
Cette technologie permet de transférer l’énergie d’un haut-parleur de petite taille vers l’air
extérieur par l’intermédiaire d’un tube sur une grande plage d’ondes basse fréquence. En pliant
les grands guides d’ondes acoustiques selon des formes complexes, ceux-ci peuvent être
intégrés à des produits de taille suffisamment petite pour pouvoir s’adapter facilement à votre
intérieur. Le Wave® radio ,, exploite la nouvelle technologie du double guide d’ondes à raccord
progressif. Ainsi, les haut-parleurs sont reliés à deux guides d’ondes de 26 cm qui offrent une
sonorité inégalée pour un appareil de cette taille.
Français
Double guide d’ondes à
raccord progressif
Caractéristiques
Réveillez-vous au son de votre station radio préféré
Vous pouvez régler le Wave® radio ,, de manière à vous réveiller au son de votre station
préféré. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sélectionnez la station de
radio que vous souhaitez entendre à votre réveil », page 11.
Personnalisez les paramètres du système à l’aide du menu
de configuration
Les paramètres d’origine conviennent à la plupart des utilisateurs. Si vous souhaitez
néanmoins modifier la configuration, reportez-vous à la section « Configuration personnalisée
du Wave® Radio ,, », page 17.
Le menu de configuration vous donne accès aux paramètres suivants :
• Rappel d’alarme
• Niveau de luminosité de l’écran
• Format d’affichage de l’horloge (12 ou 24
heures)
• Code de salle Bose® link
• Réinitialisation des paramètres d’origine
6
Fonctionnement du Wave® Radio ,,
Guide d’utilisation de la télécommande
English
Le Wave® radio ,, est fourni avec une télécommande facile d’utilisation. Orientez simplement la
télécommande vers le panneau avant et appuyez sur les touches. Pour bien fonctionner, elle doit
se trouver à une distance inférieure ou égale à 6 m du panneau avant.
Dans cette notice d’utilisation, des icônes représentant des touches se trouvent à gauche
des instructions. Elles renvoient aux touches de la télécommande.
Español
Remarque : Lorsque les instructions vous invitent à maintenir une touche enfoncée, cette
action doit durer au moins une seconde pour pouvoir prendre effet.
Remarque : Lorsque vous appuyez sur les touches FM, AM ou AUX, le Wave® radio ,, est
automatiquement mis sous tension avec la source correspondante activée.
FM
• Active la radio
à la FM
(page 9).
AM
• Active la radio
à la AM
(page 9).
AUX
• Appuyez sur cette touche pour pouvoir
écouter des éléments audio en
provenance d’une source externe
connectée à l’entrée AUX IN (page 15).
Mute
• Appuyez sur cette touche pour
mettre le système en sourdine
(page 8).
• Appuyez à nouveau pour rétablir
le son.
Volume
• Augmente ou réduit le volume
(page 8).
Presets
• Appuyez pour sélectionner une station
radio préréglée (page 10).
• Appuyez et maintenez la touche
enfoncée pour enregistrer une station
radio en vue d’une sélection ultérieure
rapide (page 10).
Seek
• Recherche la prochaine station
radio présentant un signal fort
(page 9)
• Appuyez et maintenez la touche
enfoncée pour passer
rapidement d’une station radio
présentant un signal fort à une
autre (par ordre croissant ou
décroissant) (page 9)
Tune
• Appuyez pour rechercher la
prochaine station radio présentant un
signal fort (page 9)
• Appuyez et maintenez la touche
enfoncée pour passer rapidement
d’une station radio présentant un
signal fort à une autre (par ordre
croissant ou décroissant) (page 9)
Sleep
• Active le rappel d’alarme (page 12).
• Programme la mise hors tension
automatique de l’appareil au bout de 10
à 90 minutes (page 8).
Français
On/Off (Stop Alarm)
• Met le système sous tension
ou hors tension (page 8).
• Désactive l’alarme
déclenchée (page 12).
Time
• Règle l’heure de l’horloge (page 5).
• En mode de réglage de l’alarme, règle
l’heure de déclenchement de l’alarme
(page 11).
Alarm On/Off
• Active et
désactive
l’alarme
(page 12).
Alarm Time
• Appuyez une seule fois pour entrer en
mode de configuration de l’heure de
déclenchement de l’alarme (page 11).
• Appuyez et maintenez la touche enfoncée
pour accéder au menu de configuration
(page 17).
Wake To
• Appuyez et maintenez la touche
enfoncée pour régler l’alarme pour vous
réveiller sur la station de radio. (page 11).
Talk Radio
• Active ou désactive le mode TALK
RADIO pour l’AM ou la FM (page 10).
7
Fonctionnement du Wave® Radio ,,
English
Informations affichées à l’écran
Selon la source sélectionnée,
FM, AM, AUX ou Bose® link
s’affiche.
Heure de l’horloge au format 12
heures ou 24 heures.
Español
L’heure de déclenchement de
l’alarme s’affiche si l’alarme est
activée.
SLEEP s’affiche si la fonction de
mise en sommeil est activée.
Cette section affiche des informations relatives au fonctionnement
de la source active ou le menu de configuration.
Mise sous tension et hors tension du Wave® radio ,,
Français
On
Off
Appuyez une seule fois sur la touche On/Off pour mettre l’appareil sous tension ou hors
tension. Lors de la mise sous tension du Wave® radio ,,, la dernière source utilisée est
automatiquement sélectionnée.
OU
AUX
Appuyez sur la touche d’une source quelconque pour mettre l’appareil sous tension avec cette
source sélectionnée. Le fait d’appuyer sur la touche AUX ne permet pas de mettre sous tension
la source auxiliaire (comme c’est le cas sur les téléviseurs). Aussi, vous devez d’abord mettre la
source auxiliaire sous tension manuellement avant d’appuyer sur la touche AUX.
Contrôle du volume
Appuyez sur la touche Volume ou et maintenez-la enfoncée pour régler le niveau
sonore. VOLUME – 0 (silence) à 99 (fort) s’affiche sur l’écran, indiquant le niveau sonore.
Mute
Appuyez sur la touche Mute pour mettre le Wave® radio ,, en sourdine. Appuyez à nouveau
sur la touche Mute ou appuyez sur la touche Volume pour rétablir le son. Pour réduire le
volume avant de rétablir le son, appuyez sur Volume pendant que l’appareil est en
sourdine.
Remarque : Lorsque le Wave® radio ,, est hors tension, le volume n’est réglable qu’entre les
valeurs 10 et 75.
Configuration de la mise hors tension automatique (touche Sleep)
Sleep
Appuyez sur la touche Sleep pour régler la mise hors tension automatique du Wave® radio ,,
au-delà d’un certain temps.
• SLEEP – 30 MIN s’affiche alors à l’écran et le compte à rebours de la minuterie est
activé. Si le Wave® radio ,, est hors tension, appuyez sur la touche Sleep pour le
mettre sous tension et régler immédiatement le délai de mise en sommeil. Lors du
compte à rebours de la minuterie de la fonction sommeil, la dernière source
sélectionnée est activée.
• Appuyez à nouveau sur la touche Sleep lorsque le paramètre SLEEP s’affiche afin de
régler la minuterie de la fonction sommeil sur la durée de votre choix :10 à 90 minutes
(par incrément de 10 minutes) ou sur OFF.
Remarque : Le Wave® radio ,, quitte automatiquement le mode de configuration de la minuterie
de la fonction sommeil si vous mettez plus de 10 secondes à appuyer deux fois sur une touche.
• Pour visualiser le temps restant avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la
touche Sleep.
• Pour désactiver la minuterie de la fonction sommeil, appuyez sur la touche On/Off.
8
Écoute de la radio FM/AM
Activation de la radio
• Lorsque la radio est activée, l’appareil affiche des informations relatives à la station radio
sélectionnée.
Source
FM
English
Appuyez sur la touche FM ou AM pour activer la radio sur la station FM ou AM sélectionnée.
Appuyez à nouveau sur la touche FM ou AM pour basculer entre la FM et l’AM.
Heure de l’horloge
Español
Français
Station
Fréquence de
préréglée
la station
sélectionnée
Réglage de la radio
Appuyez sur la touche FM pour basculer entre la FM.
Appuyez sur la touche AM pour basculer entre l’AM.
Affichage en cours de réglage
Au cours du réglage, après que vous ayez
appuyé sur la touche FM ou AM ou sur la
touche Seek, la fréquence de la station
radio s’affiche à l’écran.
Source
FM
Fréquence de
la station
Station préréglée
sélectionnée
Seek
Tune
Appuyez sur la touche Seek
pour rechercher une station radio de fréquence inférieure
pour rechercher une station radio de
présentant un signal fort ou sur la touche Seek
fréquence supérieure présentant un signal fort.
Appuyez sur la touche Tune < pour régler manuellement une station de fréquence inférieure
ou sur la touche Tune > pour régler manuellement une station de fréquence supérieure.
Appuyez sur la touche Tune < et maintenez-la enfoncée pour atteindre rapidement
les fréquences les plus basses de la bande de fréquences ou appuyez sur la touche Tune > et maintenez-la enfoncée pour atteindre rapidement les fréquences les plus hautes
de la bande de fréquences.
Remarque : L’heure de l’horloge réapparaît au centre de l’écran d’affichage et la fréquence
de la station radio apparaît en dessous cinq secondes après que vous avez relâché la touche
AM, FM , Tune ou Seek.
Remarque : Si la réception de l’AM est faible, essayez de l’améliorer en faisant pivoter le Wave®
radio ,, dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. Si la réception de la FM
est faible, assurez-vous d’avoir étiré le cordon d’alimentation au maximum. Vous pouvez poser
une antenne FM extérieure afin d’améliorer la réception. Reportez-vous à la section
« Branchement d’une antenne FM extérieure », page 13.
9
Écoute de la radio FM/AM
English
Enregistrement d’une station radio dans la mémoire (touches Presets)
1
2
3
Vous pouvez enregistrer un maximum de six stations FM et de six stations AM et les
sélectionner rapidement à l’aide des touches Presets.
Presets
4
5
6
1. Réglez la station que vous souhaitez prérégler.
Español
2. Appuyez sur l’une des six touches Presets et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
vous entendiez deux bips et que le numéro de préréglage ainsi que la fréquence de la
station s’affichent à l’écran.
3. Appuyez sur l’une des touches Presets pour sélectionner rapidement une station
FM ou AM enregistrée précédemment.
Remarque : Lors du préréglage d’une station, si le numéro de préréglage utilisé est déjà
attribué à une station enregistrée, celle-ci est remplacée par la nouvelle station enregistrée.
Français
Remarque : En cas de panne de courant, les préréglages sont enregistrés dans la mémoire
de sauvegarde du système.
Mode TALK RADIO
La diffusion d’émissions de radio interactive peut être affectée par la sélection du microphone
ou l’amplification des basses fréquences par certaines stations de radio. Ces opérations ont
pour but d’améliorer la sonorité des discours lorsque ce type d’émissions est écouté sur des
postes de radio classiques. Avec les appareils produisant un son de haute qualité, le rendu est
artificiel et les basses trop prononcées. Placé en mode TALK RADIO, le Wave® radio ,,
compense automatiquement les basses fréquences amplifiées de façon artificielle.
Lorsque la radio est activée, appuyez deux fois sur la touche Talk Radio pour activer
ou désactiver le mode TALK RADIO.
Lorsque ce mode est activé, TALK RADIO – ON s’affiche à l’écran. Lorsque ce mode
est désactivé, TALK RADIO – OFF s’affiche à l’écran.
Remarque : La configuration du mode TALK RADIO est annulée automatiquement lorsque vous
changez de station, passez à une autre source ou mettez le Wave® radio ,, hors tension.
10
Réglage et utilisation de l’alarme
Réglage de l’alarme
English
1
1. Mettez le Wave® radio ,, sous tension et
sélectionnez la station de radio que vous
souhaitez entendre à votre réveil. 2
Español
Sélectionnez la station de radio que
vous souhaitez entendre à votre
réveil
2. Réglez le volume de l’alarme.
3. Maintenez la touche Wake To enfoncée
jusqu’à ce que vous entendiez deux bips.
L’alarme est à présent réglée pour vous
réveiller sur la station de radio. Français
Wake
To
3
Maintenez cette
touche enfoncée
pendant au moins
une seconde
Réglage de l’heure de l’alarme
Alarm
Time
1. Appuyez sur la touche Alarm Time pour entrer en mode de configuration de l’heure de
déclenchement de l’alarme. L’heure de déclenchement de l’alarme s’affiche et clignote
au centre de l’écran et dans le coin supérieur droit.
2. Appuyez sur la touche Time – ou sur la touche Time + pour régler l’heure de l’alarme.
Alarm
Time
3. Appuyez à nouveau sur la touche Alarm Time. L’heure de déclenchement de l’alarme
est réglée.
Remarque : Passé un délai d’inactivité de 10 secondes, le Wave® radio ,, quitte
automatiquement le mode de configuration de l’heure de déclenchement de l’alarme.
Remarque : Appuyez sur la touche Alarm Time pour confirmer l’heure de déclenchement
de l’alarme et les paramètres de l’alarme. Ces paramètres s’affichent pendant 10 secondes.
Heure de l’alarme
Clignotement de
Alarme sur radio FM
l’heure de l’alarme
Exemple : L’alarme est réglée pour activer la station
radio préprogrammée 4, 101.7 FM à 6 h 00.
Numéro
préprogrammé
Fréquence de la station
radio
11
Réglage et utilisation de l’alarme
Utilisation de l’alarme
Arrêt de la sonnerie
On
Off
Appuyez sur la touche On/Off (Stop Alarm) pour arrêter la sonnerie et la réinitialiser pour
le lendemain.
Stop Alarm
Activation et arrêt de l’alarme
Alarm
On/Off
Appuyez sur la touche Alarm On/Off pour activer ou désactiver l’alarme. L’affichage
de l’heure de l’alarme dans le coin supérieur droit indique que le l’alarme est activé. Il
est désactivé lorsque l’heure de l’alarme n’est pas affichée dans le coin supérieur droit
de l’écran.
Activation du rappel d’alarme
Sleep
Appuyez sur la touche Sleep pour activer le rappel d’alarme.
Français
Le message SNOOZE s’affiche pendant la durée définie entre deux rappels. Au-delà
de cette durée, l’alarme se déclenche à nouveau. Si vous appuyez à nouveau sur la
touche Sleep, un rappel d’alarme est activé 10 minutes plus tard. (Le paramètre
d’origine de la durée entre deux rappels d’alarme est de 10 minutes. Reportez-vous à
la section « Réglage du rappel d’alarme », page 18.
12
Connexion d’un autre équipement
Entrées/sorties du panneau arrière
Le panneau arrière du Wave® radio ,, dispose de connecteurs permettant de relier un
équipement externe.
Bose link
Connecteur Bose® link
Permet de relier l’appareil
aux systèmes compatibles
Bose® link de type
Lifestyle®.
ENTRÉE AUX
Connecteur d’entrée
stéréo de 3,5 mm pour
relier des sources
externes.
PRISE CASQUE
Connecteur de casque stéréo de 3,5 mm. Lorsqu’un
casque est branché sur le
Wave® radio ,,, le son des
haut-parleurs est coupé.
Français
ANTENNE FM
EXTÉRIEURE DE 75:
Connecteur d’antenne FM
de 3,5 mm.
AUX IN
Branchement d’une antenne FM extérieure
Le cordon d’alimentation du Wave® radio ,, dispose d’une antenne FM intégrée. Si la
réception reste médiocre après avoir repositionné le cordon d’alimentation, une antenne FM
extérieure peut être nécessaire. Vous pouvez commander une antenne FM extérieure
bipolaire auprès du Service clients de Bose®. Reportez-vous à la liste des coordonnées
qui figure sur l’avant-dernière page de cette notice.
Branchement d’une antenne FM extérieure
• Branchez la prise de 3,5 mm de l’antenne FM sur le connecteur marqué 75: FM ANTENNA
situé sur le panneau arrière du Wave® radio ,,.
• Étirez les extrémités de l’antenne afin d’optimiser la réception de la FM.
• Les extrémités de l’antenne doivent être le plus loin possible de l’appareil et des
équipements externes afin de garantir une réception optimale.
Bose link
AUX IN
Antenne FM bipolaire (non fournie)
Connecteur 75:
FM ANTENNA
13
Connexion d'un autre équipement
English
Connexion du Wave® radio ,, à un système Lifestyle®
Le Wave® radio ,, peut servir de haut-parleur d’extension à un système audiovisuel
domestique compatible Bose® link de type Lifestyle® afin de pouvoir profiter de ses
performances dans plusieurs pièces.
Español
Contactez le Service clients de Bose pour obtenir les câbles et les instructions nécessaires.
Reportez-vous à la liste des coordonnées qui figure sur l’avant-dernière page de cette notice.
Utilisation d’un casque
Pour une écoute privative, branchez un casque sur le connecteur marqué HEADPHONE situé
sur le panneau arrière du Wave® radio ,,.
• Lorsque vous branchez un casque, le son des haut-parleurs est automatiquement coupé.
Français
ATTENTION : L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des troubles auditifs.
Il est conseillé de ne pas utiliser de casque au volume maximum, en particulier pendant de
longues durées.
Remarque : Lorsque vous débranchez le casque du Wave® radio ,, , le son des haut-parleurs
est automatiquement rétabli. Le niveau de volume pouvant varier entre le casque et les hautparleurs, veillez à réduire le volume du Wave® radio ,, avant de brancher ou de débrancher le
casque.
Remarque : Si l’alarme se déclenche lors de l’utilisation d’un casque, elle se fait entendre
par les haut-parleurs.
Modification du volume du casque
Appuyez sur la touche Volume
ou
pour régler le niveau d’écoute du casque.
(casque non fourni)
Connecteur HEADPHONE
14
Connexion d'un autre équipement
Utilisation du Wave® radio ,, avec un autre équipement audio
English
Vous pouvez améliorer la qualité d’écoute de vos équipements audio tels que téléviseur,
magnétoscope, ordinateur, console de jeux vidéo ou lecteur de cassette à l’aide du Wave® radio ,,.
Pour pouvoir connecter un équipement audio au Wave® radio ,,, vous devez disposer de l’un
des câbles suivants :
Español
• Câble stéréo de 3,5 mm à deux prises
mâles
• Câble stéréo mâle de 3,5 mm à deux
prises RCA mâles
Connexion d’un équipement audio tel qu’un téléviseur au Wave® radio ,, :
1. Connectez une extrémité du câble stéréo à la sortie de l’équipement audio.
2. Connectez l’autre extrémité au connecteur marqué AUX IN situé sur le panneau arrière
du Wave® radio ,,.
On
Off
3. Mettez le Wave® radio ,, et l’équipement audio sous tension.
AUX
4. Appuyez sur la touche AUX.
5. Appuyez sur la touche Volume
d’écoute.
ou
et maintenez-la enfoncée pour régler le niveau
Remarque : Si vous ne parvenez pas à régler le niveau du volume du Wave® radio ,,
suffisamment haut, essayez d’augmenter le volume à partir de l’équipement audio connecté.
téléviseur
connecteur
AUX IN
Câble stéréo mâle de 3,5 mm à deux prises RCA mâles
15
Français
Contactez le Service clients de Bose® ou rendez-vous dans un magasin spécialisé pour
obtenir le bon câble. Reportez-vous à la liste des coordonnées qui figure sur l’avant-dernière
page de cette notice.
English
Español
Français
Configuration personnalisée du
Wave® Radio ,,
Les paramètres d’origine conviennent à la plupart
des utilisateurs. Cependant, si vous souhaitez modifier
certains des paramètres, reportez-vous aux instructions sur
des pages 17 à 20.
16
Configuration personnalisée du Wave® Radio ,,
Menu de configuration du système
Le menu de configuration vous permet d’adapter le fonctionnement du Wave® radio ,, à vos
préférences personnelles.
Alarm
Time
Menu
Tune
1. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
le message –SETUP MENU- s’affiche.
2. Appuyez sur la touche Tune > jusqu’à ce que l’élément du menu que vous souhaitez
modifier s’affiche.
Alarm
Time
4. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou
patientez 10 secondes, le temps pour le système de quitter le menu automatiquement.
Menu
Menu de configuration du Wave® radio ,,
Paramètre
du système
Élément de
menu
Paramètre
d’origine
Commande de
rappel d’alarme
SNOOZE-
Format de l’heure
de l’horloge
Options
Description
10 MIN
10 MIN, 20 MIN,
30 MIN, 40 MIN,
50 MIN, 60 MIN
Définit la durée entre deux rappels d’alarme.
TIME-
12 HOUR
12-HOUR,
24-HOUR
Définit le format d’affichage de l’horloge : de 0 à
12 heures ou de 0 à 24 heures.
Niveau de forte
luminosité de
l’écran
BRIGHT HI-
12
8 à 15
Définit le niveau de luminosité de l’écran dans
des conditions d’éclairage ambiant élevé.
Niveau de faible
luminosité de
l’écran
BRIGHT LO-
4
1à8
Définit le niveau de luminosité de l’écran dans
des conditions d’éclairage ambiant faible.
Code de salle
ROOM-
B___–
B _ _ _ –, C _ _ – _,
D _ _ – –, E _ – _ _,
F _ – _ –, G _ – – _,
H _ – – –, I – _ _ _,
J – _ _ –, K – _ – _,
L – _ – –, M – – _ _,
N – – _ –, O – – – _
Définit le code de salle du Wave® radio ,, lorsqu’il
est connecté à un système Lifestyle® par liaison
Bose® link.
Les tirets suivant la lettre du code de salle
indiquent le réglage des microcontacts sur
la télécommande du système Lifestyle®.
Réinitialisation du
système
RESET ALL-
NO
NO, YES
Rétablit les paramètres d’origine du Wave® radio ,,.
17
Français
3. Appuyez sur la touche Time - ou sur la touche Time + pour modifier la valeur ou l’option
sélectionnée.
Configuration personnalisée du Wave® Radio ,,
English
Réglage du rappel d’alarme
Ce paramètre définit la durée pendant laquelle le système reste silencieux lorsque le rappel
d’alarmeest activé.
Alarm
Time
Menu
1. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
le message –SETUP MENU- s’affiche.
Español
Tune
2. Appuyez une fois sur la touche Tune > pour afficher SNOOZE- 10 MIN.
Français
3. Appuyez sur la touche Time – ou sur la touche Time + pour modifier la durée entre deux
rappels d’alarme de 10 à 60 minutes (par incréments de 10 minutes).
Alarm
Time
4. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou
patientez 10 secondes, le temps pour le système de quitter le menu automatiquement.
Menu
Modification du format d’affichage de l’horloge
Vous avez le choix entre le format 12 heures et le format 24 heures.
Alarm
Time
Menu
1. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
le message –SETUP MENU- s’affiche.
Tune
2. Appuyez trois fois sur la touche Tune > pour afficher TIME- .
3. Appuyez sur la touche Time - ou sur la touche Time + pour sélectionner 12 HOUR
ou 24 HOUR.
Alarm
Time
Menu
18
4. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou
patientez 10 secondes, le temps pour le système de quitter le menu automatiquement.
Configuration personnalisée du Wave® Radio ,,
Réglage de la luminosité de l’écran
Menu
1. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
le message –SETUP MENU- s’affiche.
Español
Alarm
Time
English
Le niveau de luminosité de l’écran s’adapte automatiquement aux conditions d’éclairage
ambiant (faible ou élevé). Ainsi, la luminosité est accrue dans des conditions d’éclairage élevé
afin de permettre une meilleure visibilité et elle est réduite dans des conditions d’éclairage
faible afin de ne pas être gênante. Les paramètres de luminosité forte et faible sont réglables
indépendamment.
Tune
2. Appuyez quatre fois sur la touche Tune > pour afficher BRIGHT HI- .
Français
3. Appuyez sur la touche Time - ou sur la touche Time + pour régler le niveau de forte
luminosité à une valeur comprise entre 8 et 15.
Tune
4. Appuyez une fois sur la touche Tune > pour afficher BRIGHT LO- .
5. Appuyez sur la touche Time - ou sur la touche Time + pour régler le niveau de faible
luminosité à une valeur comprise entre 1 et 8.
Alarm
Time
6. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou
patientez 10 secondes, le temps pour le système de quitter le menu automatiquement.
Menu
19
Configuration personnalisée du Wave® Radio ,,
English
Réglage du code de salle
La configuration d’origine du Wave® radio ,, permet de l’utiliser comme haut-parleur dans une
seconde pièce (code de salle B) lorsqu’il est connecté à un système compatible Bose® link de
type Lifestyle®. Si vous souhaitez utiliser le Wave® radio ,, dans une troisième pièce, vous
devez modifier le code de salle afin qu’il corresponde à celui de la télécommande utilisée
pour cette pièce.
Español
Pour plus d’informations sur les codes de salle, reportez-vous à la notice d’utilisation du
système Lifestyle®.
Alarm
Time
Menu
1. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
le message –SETUP MENU- s’affiche.
Tune
Français
2. Appuyez six fois sur la touche Tune > pour afficher ROOM-B
. Les tirets suivant
la lettre du code de salle indiquent le réglage des microcontacts sur la télécommande du
système Lifestyle®.
3. Appuyez sur la touche Time - ou Time + pour sélectionner un code de salle autre que
salle B.
Alarm
Time
Menu
4. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou
patientez 10 secondes, le temps pour le système de quitter le menu automatiquement.
Réinitialisation du système
Vous pouvez rétablir les paramètres d’origine du Wave® radio ,,.
Alarm
Time
Menu
1. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
le message –SETUP MENU- s’affiche.
Tune
2. Appuyez sept fois sur la touche Tune > pour afficher RESET ALL- NO.
3. Appuyez sur la touche Time - ou sur la touche Time + pour passer de RESET ALL- NO
à RESET ALL- YES.
4. Lorsque le message PRESS 2 TO CONFIRM s’affiche, appuyez sur la touche
Presets 2. Une fois la réinitialisation terminée, DEFAULTS RESET s’affiche.
Alarm
Time
Menu
20
5. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou
patientez 10 secondes, le temps pour le système de quitter le menu automatiquement.
Entretien du Wave® Radio ,,
Nettoyage
Nettoyez le boîtier du Wave® radio ,, à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si besoin, aspirez à
faible puissance l’avant du boîtier à l’aide d’un embout à soies souples. N’utilisez pas de
liquides de nettoyage, de solvants, de produits chimiques, d’alcool, d’ammoniac ou de
produits abrasifs.
ATTENTION : Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures du boîtier. Si
l’appareil entre en contact avec du liquide, mettez-le hors tension immédiatement. Appelez le
Service d’assistance de Bose® dès que possible afin d’envisager une réparation. Reportez-vous
à la liste des coordonnées qui figure sur l’avant-dernière page de cette notice.
Remplacement de la pile de la télécommande
ATTENTION : La pile risque d’exploser lorsqu’elle est remplacée par une pile inappropriée.
Utilisez uniquement des piles au lithium de 3 V de type CR2032 ou DL2032 de marque Duracell,
Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba ou Shun Wo.
Remplacement de la pile de la télécommande :
1. Posez la télécommande à l’envers sur une surface plane.
inst See op
ruct er
batte ions ating
ry to for ty
be uspes of
ed
nstr e o
uc pe
batt tions rating
ery for ty
to b pe
e us s of
ed
2. Poussez du doigt la languette de sûreté comme le montre l’illustration et maintenez-la
enfoncée. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles pour l’ouvrir.
inst See op
ruct er
batte ions ating
ry to for ty
be uspes of
ed
3. Retirez la pile usagée et posez la pile neuve avec le symbole plus (+) vers le haut.
4. Faites glisser doucement le compartiment de la pile pour le refermer. Il se bloque
automatiquement.
21
Français
AVERTISSEMENT : Conservez la pile de la télécommande hors de portée des enfants. En cas
de manipulation inappropriée, elle risque de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques.
Ne la rechargez pas, ne la démontez pas, ne la portez pas à une température supérieure à
100 °C et ne l’incinérez pas. Débarrassez-vous de la pile usagée rapidement. Remplacez la
pile uniquement par une pile de même type, portant la même référence.
Entretien du Wave® Radio ,,
Français
Español
English
Dépannage
Problème
Mesure corrective
Le système ne
fonctionne pas.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché dans une prise
de courant en bon état de marche.
• Appuyez sur la touche On/Off pour observer si l’écran s’allume.
Aucun son n’est
émis.
•
•
•
•
•
La télécommande
fonctionne mal ou
ne fonctionne pas
du tout.
•
•
•
•
La réception de
l’AM est faible.
• Réglez l’antenne interne en faisant pivoter légèrement l’appareil dans un sens puis
dans l’autre.
• Éloignez l’appareil du téléviseur, du réfrigérateur, des lampes fluorescentes, des lampes
halogènes, des variateurs et de tout autre équipement électronique générateur de bruit
électrique.
• Si aucune de ces suggestions ne donne de résultat, vous vous trouvez peut-être dans une
zone géographique où les signaux AM sont faibles.
La réception de la
FM est faible.
• Étirez le cordon d’alimentation au maximum. Le cordon d’alimentation sert également
d’antenne FM.
• Essayez d’utiliser une antenne extérieure. Pour commander une antenne FM extérieure,
appelez le Service clients de Bose®.
Augmentez le volume.
Débranchez le casque.
Vérifiez si une source auxiliaire est connectée.
Appuyez sur la touche AUX pour sélectionner la source externe connectée à l’entrée AUX IN.
Assurez-vous que la source externe est sous tension.
Rapprochez la télécommande de l’appareil.
Vérifiez que le pole positif (+) de la pile de la télécommande est bien orienté vers le haut.
Remplacez la pile de la télécommande.
Assurez-vous qu’aucune interférence avec la lentille n’est provoquée par l’éclairage de la
pièce, la lumière du soleil, de la poussière ou des saletés.
• Essayez de faire fonctionner l’appareil à un autre endroit.
Service clients
Si vous égarez la télécommande, vous pouvez en commander une nouvelle auprès du
Service clients de Bose®. Pour obtenir de l’aide pour résoudre vos éventuels problèmes,
contactez le Service clients de Bose. Reportez-vous à la liste des coordonnées qui figure
sur l’avant-dernière page de cette notice.
Garantie limitée
Le Wave® radio ,, de Bose® est couvert par une garantie limitée transférable. Les conditions
détaillées de la garantie sont notées sur la carte d’enregistrement qui accompagne votre
système. Veuillez remplir la section « Informations » de la carte et renvoyez celle-ci par
courrier à Bose. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en
trouveront pas affectés.
Caractéristiques techniques
Puissance nominale en courant alternatif
120 V~ 50/60 Hz 60 W
Dimensions
36,8 cm x 21,9 cm x 10,6 cm
Poids
3,9 kg
22
Index
écoute de la radio FM/AM 9
emballage 4
émissions de radio interactive 10
emplacement, choix 4
enregistrement d'une station radio 10
équipement audio, autre 15
équipement audio, connexion 15
équipement externe 13
extension dans plusieurs pièces 14
F
C
G
câble stéréo 15
caractéristiques techniques 23
carte d'enregistrement 23
casque 13, 14, 22
code de salle, paramètre 17, 20
commande de rappel d'alarme 17
conditions d'éclairage ambiant 17, 19
configuration du système 6, 8, 17, 18, 19, 20
configuration personnalisée 17
connecteur AUX IN 13, 15
connecteur d'entrée stéréo 13
connecteur de casque stéréo 13
connexion d'un autre équipement 13
connexions 22
console de jeux vidéo 15
cordon d'alimentation 4, 5, 9, 13, 22
garantie 23
guide d'ondes à raccord progressif 6
guide d'ondes acoustiques 6
lampes fluorescentes 22
lampes halogènes 22
luminosité de l'écran 17, 19
D
M
de 0 à 12 heures 5, 17, 18
de 0 à 24 heures 5, 17, 18
déballage 4
dépannage 22
dimensions 23
durée entre deux rappels d'alarme 12, 18
magnétoscope 15
maintien des touches enfoncées 7
mémoire de sauvegarde 5, 10
menu de configuration 17, 19, 20
mise hors tension automatique (touche Sleep) 8
mode de configuration de la minuterie de la fonction sommeil 8
mode de configuration du système 20
mode de réglage de l'horloge 5
mode TALK RADIO 10
Français
bande de fréquences 9
Bose® link 13, 14, 17, 20
bruit électrique 22
FM 9
fonctionnement du système 6
fonctionnement personnalisé 17
format d'affichage de l'horloge 5, 18
fréquence de la station 9, 10
fréquence radio 9
B
Español
E
activation de la radio 9
activation et désactivation de l'alarme 12
affichage 8, 11, 22
affichage de l'horloge 8
aide à la résolution de problèmes 23
AM 9
antenne bipolaire 13
antenne FM 5, 13, 22
antenne FM extérieure 9, 13, 22
antenne interne 22
arrêt d’une sonnerie 12
aucun son 22
English
A
H
heure de l'horloge 5, 8
heure de réveil 11
horloge, réglage 5
I
incrément de temps 18
informations de fonctionnement 8
L
23
English
Index
N
S
nettoyage 21
niveau d'écoute 14, 15
niveau de luminosité 17, 19
niveau sonore 8, 15, 22
numéro de préréglage 10
seconde pièce 20
secteur 4
sélection rapide 10
Service clients 22, 23
sonnerie du réveil 12
source auxiliaire 8, 22
source externe 13, 22
source FM 9
station radio 9, 10
syntonisation de la radio 9
systèmes Lifestyle® 13, 14, 17, 20
Français
Español
O
ordinateur 15
P
panne de courant 5, 10
panneau arrière 13, 14, 15
paramètre d'origine de la durée entre deux rappels d'alarme 12
paramètres d'origine 6, 17, 20
pile de la télécommande 21, 22
poids 23
préréglages 10
préréglages enregistrés 10
prise de courant 22
puissance nominale en courant alternatif 23
R
rappel 12
réception de l'AM 22
réception de la FM 5, 9, 13, 22
réception faible 9
réception faible de l'AM 22
réception faible de la FM 22
réception médiocre 13
réfrigérateur 22
réglage du réveil 11
réglage rapide 5
réinitialisation du système 20
remplacement de la pile 21
rétablir le son 7
réveil au son d’une station FM/AM, réglage 11
réveil radio 11
24
T
technologie du guide d'ondes appliquée aux haut-parleurs 6
télécommande 7
téléviseur 15, 22
V
variateurs 22
volume du réveil 11
Bose Corporation
Bose China
PT Audio Pratama
Bose Corporation, The Mountain
Framingham, MA 01701-9168
1-800-367-4008
Bose Electronics (Shanghai Co., Ltd)
2203-2205 22F, West Gate Tower
1038 West Nanjing Road
MeiLongzhen Plaza
Shanghai 200041,
Peoples Republic of China
TEL 86 21 62713800
JL. Lodan Raya No. 1
Block CO/CN
Jakarta 14430,
Indonesia
TEL 62-21-659-8719
USA Customer Service
Canada Customer Support
Bose Ltd., 1-35 East Beaver Creek Rd.
Richmond Hill, Ontario L4B 1B3
1-800-465-2673
Bose Products B.V., Nijverheidstraat 8
1135 GE Edam, Nederland
TEL 0299-390111
FAX 0299-390114
Australia
Bose Pty Limited,
Unit 3, 2 Holker Street,
Newington NSW, 2127
TEL +61 (0)2 8737 9999
FAX +61 (0)2 8737 9924
Bose Limited
Suite 2410-11 Shell Tower
Times Square
1 Matheson Street
Causeway Bay, Hong Kong
TEL 852 2110 3330
Bose Taiwan
Worldwide House
Room 905, Floor 9
131 Min Sheng East Road
Section 3
Taipei, Taiwan
TEL 886 2 2514 7676
Bose India
Postfach 1468
48504 Nordhorn
TEL 0130-2673555
FAX 05921-724250
Bose Corporation India Private Limited
4th Floor, Shriram Bhartiya Kala Kendra
1 Copernicus Marg
New Delhi 110 001,
India
TEL 91 11 2307 3825 / 26 /27
India Toll Free: 1600 11 2673
Website: www.boseindia.com
France
Atlas Hi-Fi Pte. Ltd.
6, Rue Saint Vincent
78100 Saint Germain en Laye
TEL 01-3061 6363
FAX 01-3061 4105
68 Orchard Road
#03-19/21 Plaza Singapura
Singapore 238839,
Republic of Singapore
TEL 65-6-339-0966
Deutschland
Nederland
Bose B.V., Nijverheidstraat 8
1135 GE Edam, Nederland
TEL 0299-390111
FAX 0299-390114
United Kingdom
Customer Support
Freepost EX 151
Exeter EX1 1ZY
TEL 0800 614 293
FAX 0870 240 2013
The Asavasopon Co. Ltd.
50-52 Siphya Road
Mahaprudtharam, Bangrak
Bangkok 10500,
Thailand
TEL 66-2-234-6467
Seki Building
23, 2-Ga Namsan-Dong
Joong-Gu
Seoul 100-042,
South Korea
TEL 82-2-344-635-114
Eleksis Marketing
Corporation
269 Connecticut Street
Greenhills East
Mandaluyong City
Metro Manila 1550,
Philippines
TEL 63-2-724-9566
G&M International L.L.C.
P.O. Box 1229
Dubai
United Arab Emirates
TEL 971-4-2669-000
Sound Imports
Shop 40
The Mall of Rosebank
Cradock Avenue
Rosebank 2196,
South Africa
TEL 27-11-880-1933
World Wide Web
www.bose.com
Français
European Office
Bose Hong Kong
CSI Corporation
Español
Bose Corporation, 1 New York Ave.
Framingham, MA 01701-9168
1-508-766-1900
English
USA Customer Support
©2005 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
282991 AM Rev.00 CCM-001471