Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell
Contacter Dell
Afin de prendre contact avec Dell pour des questions
d’ordre commercial, de support technique ou de
service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell
Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en
este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa
Oficial Mexicana (NOM):
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
1
Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Tensión de salida: 19,5 V CC
More Information
© 2012 Dell Inc.
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Informations complémentaires
Regulatory model: P26F | Type: P26F001
Pour connaître les pratiques recommandées en matière
de conformité aux normes et de sécurité, voir
dell.com/regulatory_compliance
Computer model: Inspiron 5523
Per normative e procedure consigliate sulla protezione,
consultare dell.com/regulatory_compliance
Więcej informacji
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i przepisów
prawa są dostępne pod adresem
dell.com/regulatory_compliance
Service Tag
Numéro de service
Service-Tag-Nummer
Numero di servizio
Kod Service Tag
Dell Instant Launch button
Power-adapter port
Security-cable slot
Network port
HDMI port
USB 3.0 port with PowerShare
USB 3.0 port
Headphone/Microphone
combo port
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Optical drive
USB 3.0 ports (2)
3-in-1 media-card reader
Power-status light
Hard-drive activity light
Battery-status light
Wireless-status light
Touchpad-status light
15z
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Voltaje de entrada: 100 V CA–240 V CA
Intensidad de salida: 3,34 A/4,62 A
Maggiori informazioni
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Número de modelo normativo: P26F
Aby skontaktować się z działem sprzedaży, pomocy
technicznej lub obsługi klienta firmy Dell, przejdź do
strony internetowej dell.com/ContactDell
Vorschriften und Hinweise zur bestmöglichen
Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen finden
Sie unter dell.com/regulatory_compliance
2 3 4
Left digital-array microphone
Camera
Camera-status light
Right digital-array microphone
Power button
SIM-card slot (optional)
Windows Mobility Center button
Dell audio with preset
switch button
11950 México, D.F.
Kontakt z firmą Dell
Weitere Informationen
Caractéristiques de l’ordinateur | Ausstattungsmerkmale des Computers
Funzionalità del computer | Funkcje komputera
Dell México S.A. de C.V.
Kontaktdaten zum Vertrieb, technischen Support und
Kundendienst von Dell finden Sie unter
dell.com/ContactDell
Per contattare Dell per questioni relative alle vendite,
al supporto tecnico o al servizio clienti, accedere
a dell.com/ContactDell
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Importador:
Kontaktaufnahme mit Dell
Come contattare Dell
Computer Features
5
6
7 8 9
© 2012 Dell Inc.
Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales
de Dell Inc. Windows® est une marque commerciale ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
10
Modèle réglementaire : P26F | Type : P26F001
Modèle de l’ordinateur : Inspiron 5523
© 2012 Dell Inc.
Dell™, das DELL-Logo und Inspiron™ sind Marken von Dell Inc.;
Windows® ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
11
Muster-Modellnummer: P26F | Typ: P26F001
12
Computermodell: Inspiron 5523
Dell™, il logo DELL e Inspiron™ sono marchi di Dell Inc. Windows® è un
marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
14
Modello normativo: P26F | Tipo: P26F001
16
Modello computer: Inspiron 5523
15
18
19
© 2012 Dell Inc.
Dell™, logo DELL i Inspiron™ są znakami towarowymi firmy Dell Inc.
Windows® jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub w innych krajach.
Model wg normy: P26F | Typ: P26F001
20 21 22 23
Model komputera: Inspiron 5523
Printed in China.
2012 - 07
8. Audio Dell avec commutateur de
sélections prédéfinies
9. Bouton Dell Instant Launch
10. Port de l’adaptateur secteur
11. Fente pour câble de sécurité
12. Port réseau
13. Port HDMI
14. Port USB 3.0 avec PowerShare
15. Port USB 3.0
16. Port du combiné
casque/microphone
17. Lecteur optique
18. Ports USB 3.0 (2)
19. Lecteur de carte mémoire 3-en-1
20. Voyant d’état de l’alimentation
21. Voyant d’activité du disque dur
22. Voyant d’état de la batterie
23. Voyant d’état du sans fil
24. Voyant d’état du pavé tactile
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Dell Instant Launch-Taste
Netzadapteranschluss
Sicherheitskabeleinschub
Netzwerkanschluss
HDMI-Anschluss
USB 3.0-Anschluss mit PowerShare
USB 3.0-Anschluss
Kopfhörer-/
Mikrofon-Kombianschluss
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
1. Gruppo microfoni digitali sinistro
2. Fotocamera
3. Indicatore di stato della
fotocamera
4. Gruppo microfoni digitali destro
5. Accensione
6. Slot per la scheda SIM (opzionale)
7. Pulsante Windows Mobility Center
8. Pulsante interruttore
preimpostato audio Dell
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Pulsante di avvio rapido Dell
Porta adattatore di alimentazione
Slot per cavo di sicurezza
Porta di rete
Porta HDMI
Porta USB 3.0 con PowerShare
Porta USB 3.0
Porta combinata cuffia/microfono
Unità ottica
18. Porte USB 3.0 (2)
19. Lettore scheda multimediale 3 in 1
20. Indicatore di stato
dell’alimentazione
21. Indicatore di attività del disco
rigido
22. Indicatore di stato della batteria
23. Indicatore di stato wireless
24. Indicatore di stato del touchpad
Lewy mikrofon cyfrowy
Kamera
Lampka stanu kamery
Prawy mikrofon cyfrowy
Przycisk zasilania
Gniazdo karty SIM (opcjonalnie)
Przycisk Centrum mobilności
Windows
8. Przycisk sterowania dźwiękiem
Dell z przełącznikiem ustawień
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Przycisk Dell Instant Launch
Złącze zasilacza
Gniazdo linki zabezpieczającej
Złącze sieciowe
Złącze HDMI
Port USB 3.0 z funkcją PowerShare
18.
19.
20.
21.
Digital Array-Mikrofon links
Kamera
Kamerazustandsanzeige
Digital Array-Mikrofon rechts
Betriebsschalter
SIM-Kartensteckplatz (optional)
Windows-Mobilitätscenter-Taste
Dell Audio mit
Voreinstellungs-Taste
Optisches Laufwerk
USB 3.0-Anschlüsse (2)
3-in-1-Speicherkartenleser
Stromanzeige
Festplattenaktivitätsanzeige
Akkuzustandsanzeige
Wireless-Statusanzeige
Touchpad-Statusanzeige
17
13
© 2012 Dell Inc.
Microphone numérique de gauche
Caméra
Voyant d’état de la caméra
Microphone numérique de droite
Bouton d’alimentation
Emplacement de la carte SIM
(en option)
7. Bouton Centre de mobilité
Windows
24
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
15. Port USB 3.0
16. Hybrydowe złącze
słuchawek/mikrofonu
17. Napęd dysków optycznych
Porty USB 3.0 (2)
Czytnik kart pamięci „3 w 1”
Lampka stanu zasilania
Lampka aktywności dysku
twardego
22. Lampka stanu akumulatora
23. Lampka stanu urządzeń
bezprzewodowych
24. Lampka stanu tabliczki dotykowej
Quick Start Guide
Guide d’information rapide | Schnellstart-Handbuch
Guida introduttiva rapida | Skrócona instrukcja uruchomienia
1 Connect the network cable (optional)
and the power adapter
Branchez le câble réseau (en option) et l’adaptateur secteur
3 Complete Windows setup
Terminez la configuration de Windows
|
Abschluss des Windows-Setup
Completare la configurazione di Windows
|
Skonfiguruj system Windows
Function Keys
Windows 8
Tiles
Mosaïques
|
Kacheln
|
Titoli
|
Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie) i zasilacz
Enable security
Activez la sécurité
|
Abilitare protezione
Sicherheit aktivieren
|
Włącz zabezpieczenia
|
Funktionstasten
|
Tasti funzione
Switch to external
display
Turn off/on wireless
Hinweis: Wischen funktioniert nur bei Touchscreen-Displays
|
Risorse
|
Enable/disable
touchpad
Zasoby
Mise en route
Decrease brightness
Zum Einstieg
Guida introduttiva
Increase brightness
Rozpoczęcie pracy
My Dell Support Center
Toggle keyboard
backlight
Mein Dell Support Center
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Premere l’Accensione
|
|
Betriebsschalter drücken
Naciśnij przycisk zasilania
+
Configurez le sans fil (en option)
Configurare wireless (opzionale)
|
|
Wireless konfigurieren (optional)
Skonfiguruj sieć bezprzewodową (opcjonalnie)
Charms sidebar
Barre latérale Charms | Charms-Sidebar
Charms sidebar | Pasek boczny
Diminue la luminosité | Reduzieren der Helligkeit
Diminuisci luminosità | Zmniejszenie jasności
Augmente la luminosité | Erhöhen der Helligkeit
Aumenta luminosità | Zwiększenie jasności
Tastaturbeleuchtung umschalten
Interruttore luce posteriore della tastiera
Lit la piste ou le chapitre précédent
Play previous track
or chapter
Vorherigen Titel bzw. vorheriges Kapitel wiedergeben
Riproduci traccia o capitolo precedenti
Odtwarzanie poprzedniego utworu lub rozdziału
Swipe from right edge of the display
Balayez à partir du bord droit de l’écran
Attiva/Disattiva touchpad
Przełączenie podświetlenia klawiatury
Moje centrum wsparcia Dell
Configure wireless (optional)
Touchpad aktivieren/deaktivieren
Bascule le rétro-éclairage du clavier
Mon Dell Support Center
2 Press the power button
Attiva/Disattiva wireless
Włączenie/Wyłączenie tabliczki dotykowej
Getting started
Il mio Supporto tecnico di Dell
Wireless ein/ausschalten
Active/désactive le pavé tactile
Uwaga: przesuwanie palcem działa tylko na ekranach dotykowych
Ressourcen
Passa allo schermo esterno
Włączenie/Wyłączenie sieci bezprzewodowej
N.B.: Solo su schermi touch-screen è possibile strisciare
|
Auf externe Anzeige umschalten
Active/désactive le sans fil
Remarque : le balayage ne fonctionne que sur les écrans tactiles
Ressources
Klawisze funkcji
Przełączenie na wyświetlacz zewnętrzny
Note: Swipe works only on touch-screen displays
Resources
|
Bascule sur l’écran externe
Swipe or scroll to access more tiles
Balayez ou faites défiler pour accéder à d’autres mosaïques
Wischen oder Bildlauf durchführen, um weitere Kacheln
aufzurufen
Scorrere o strisciare per avere accesso ad ulteriori tessere
Przesuń palcem lub przewiń, aby wyświetlić więcej kafelków
Schließen Sie das Netzwerkkabel (optional) und den Netzadapter an
Collegare il cavo di rete (opzionale) e l’adattatore di alimentazione
Touches de fonction
Kafelki
Play/Pause
Lecture/Pause | Wiedergabe/Pause
Wischen Sie ausgehend vom rechten Rand des Displays
Riproduci/Pausa | Odtwarzanie/Wstrzymanie
Strisciare sul bordo destro dello schermo
Lit la piste ou le chapitre suivant
Przesuń palcem od prawej krawędzi ekranu
Swipe from right edge of the touchpad
Play next track
or chapter
Strisciare sul bordo destro del touchpad
Przesuń palcem od prawej krawędzi tabliczki dotykowej
Point mouse to lower- or upper-right corner
Pointez la souris sur le coin supérieur ou inférieur droit
Positionieren Sie den Mauszeiger über der unteren
oder oberen rechten Ecke
Punta il mouse negli angoli superiore o inferiore destro
Wskaż myszą prawy dolny lub górny róg
Riproduci traccia o capitolo successivi
Odtwarzanie następnego utworu lub rozdziału
Balayez à partir du bord droit du pavé tactile
Wischen Sie ausgehend vom rechten Rand des Touchpads
Nächsten Titel bzw. nächstes Kapitel wiedergeben
Decrease volume
level
Increase volume level
Mute audio
Diminue le volume | Lautstärke verringern
Diminuisci il livello del volume | Zmniejszenie głośności
Augmente le volume | Lautstärke erhöhen
Aumenta il livello del volume | Zwiększenie głośności
Coupe le son | Audio stummschalten
Muto | Wyciszenie dźwięku