filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\Cover\01cov-cel.fm]
masterpage:Right
2-895-977-81(1)
Sistema Integrado de
Home Theater
Manual de Instruções
Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu
aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos.
• Leia o manual antes de usar o aparelho.
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
• Guarde este manual para futuras consultas.
DAV-DZ850KW
©2007 Sony Corporation
Impresso no Brasil
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-81(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb02reg.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
ADVERTÊNCIA
ATENÇÃO
Para evitar risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha o aparelho à
umidade ou à chuva.
Cuidado – O uso de instrumentos
ópticos com este produto aumenta o
risco de lesão aos olhos.
Não instale o sistema em espaços limitados, como
estantes de livros ou armários embutidos.
Para evitar risco de incêndio, não cubra os orifícios de
ventilação do sistema com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc. Nem coloque velas acesas sobre o mesmo.
Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não
coloque objetos contendo líquido, como vasos, sobre o
sistema.
Não exponha as pilhas ao calor excessivo como à luz
solar direta, ao fogo, etc.
Somente para o uso em ambientes internos.
Este aparelho está classificado como um produto a
laser de classe 1 (CLASS 1
LASER). Esta indicação
está localizada na parte
traseira do aparelho
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA
Nenhuma parte interna pode ser manuseada pelo usuário.
Leve sempre a um Serviço Autorizado Sony.
Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete.
Consulte somente um Serviço Autorizado Sony.
ATENÇÃO
Quando conectado à rede elétrica, o aparelho consumirá
aproximadamente 1W, mesmo que o display não esteja
ativo. Dessa forma, aconselhamos que o aparelho seja
desconectado da rede elétrica, no caso de não utilização
por um longo período.
Nota
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional.
Parabéns!
Você acaba de adquirir um Sistema Integrado de
Home Theater Sony. Este aparelho possui recursos
avançados que ao mesmo tempo são de fácil uso.
Conhecer o sistema é muito importante para
obter o melhor proveito dos recursos disponíveis
e prolongar a vida útil do sistema.
Aconselhamos, portanto, que resista à tentação
de usá-lo sem a leitura prévia deste manual, por
mais experiência que você tenha com produtos
similares.
Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto
(potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá
prejudicar a sua audição (Lei Federal no 11.291/06).
Recomendações Importantes sobre o
Nível de Volume
Maximize o prazer de ouvir a música com este
aparelho lendo estas recomendações que ensinam você
a tirar o máximo proveito do aparelho quando
reproduzir um som a um nível seguro. Um nível que
permite que o som seja alto e claro, sem causar
desconforto e, o mais importante, de uma forma que
proteja a sua sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível seguro:
• Ajuste o controle de volume a um nível baixo.
• Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo
confortavelmente e claramente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um nível de som
confortável:
• Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição.
O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá
a sua audição no futuro. Afinal de contas, nós
queremos que você ouça durante toda a vida.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som
proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e
prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição
prolongada a ruídos muito altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de
intensidade sonora em decibéis e os exemplos de
situações correspondentes para a sua referência.
Nível de
Decibéis
Exemplos
30
Biblioteca silenciosa, sussurros leves.
40
Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito.
50
Trânsito leve, conversação normal, escritório
silencioso.
60
Ar condicionado a uma distância de 6 m,
máquina de costura.
70
Aspirador de pó, secador de cabelo,
restaurante ruidoso.
80
Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme
de despertador a uma distância de 60 cm.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM
CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90
Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão,
cortador de grama.
100
Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira
pneumática.
120
Show de banda de rock em frente às caixas
acústicas, trovão.
140
Tiro de arma de fogo, avião a jato.
180
Lançamento de foguete.
Informação cedida pela Deafness Research
Foundation, por cortesia
2
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb02regTOC.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Índice
ATENÇÃO ............................................. 2
Parabéns!.................................................2
ADVERTÊNCIA .................................... 2
Precauções............................................... 5
Sobre este Manual ................................... 7
Este Sistema Pode Reproduzir os
Seguintes Discos............................... 7
Manuseio de discos ................................. 9
Antes de Iniciar – BÁSICO –
Passo 1: Montando as Caixas
Acústicas................................. 12
Passo 2: Conexão do Sistema e do
TV ............................................. 20
Passo 3: Posicionando o
Sistema .................................... 24
Passo 4: Realizando o Ajuste
Rápido...................................... 26
Antes de Iniciar
– AVANÇADO –
Desativando a Demonstração................ 29
Instalando as Caixas Acústicas e o
Transmissor IR na Parede............... 30
Conectando o TV (Avançado) .............. 32
Conectando Outros Componentes......... 36
Operações Básicas
Reproduzindo Discos................... 38
Desfrutando o Rádio ou Outros
Componentes.......................... 39
Desfrutando o Som do TV ou do
Videocassete Através de Todas
as Caixas Acústicas ............... 40
Selecionando o Modo de Filme ou
de Música ................................ 41
Ajustes do Som
Apreciando o Som Surround Usando o
Campo Sonoro ................................ 42
Apreciando o Som de Transmissão
Múltipla .......................................... 44
(DUAL MONO)
Várias Funções de
Reprodução de Discos
Procurando um Ponto Específico de
um Disco ........................................ 45
(Procura, Reprodução em Câmera
Lenta, Quadro Congelado)
Procurando um Título/Capítulo/Faixa/
Cena, etc. ........................................ 46
Procurando pela Cena........................... 47
(Navegação pelas Imagens)
Retomando a Reprodução de um Disco a
Partir do Ponto Onde foi
Interrompida ................................... 48
(Retomada da Reprodução)
Criando seu Próprio Programa ............. 49
(Reprodução Programada)
Reproduzindo em Ordem Aleatória...... 50
(Reprodução Aleatória)
Reproduzindo Repetidamente............... 51
(Reprodução Repetida)
Utilizando o Menu do DVD ................. 52
Mudando o Som.................................... 53
Selecionando [ORIGINAL] ou [PLAY
LIST] em um DVD-R/DVD-RW ... 55
Visualizando as Informações do Disco 55
Mudando os Ângulos............................ 58
Visualizando as Legendas .................... 58
Ajustando o Retardo entre a Imagem e o
Som................................................. 59
(A/V SYNC)
Sobre Faixas de Áudio MP3 e
Arquivos de Imagem JPEG ............ 59
Reproduzindo DATA CDs ou DATA
DVDs com Faixas de Áudio MP3 e
Arquivos de Imagem JPEG ............ 61
Reproduzindo Faixas de Áudio e Imagens
como uma Apresentação de
Slides com Som .............................. 63
Apreciando os Vídeos DivX®.............. 65
Reproduzindo VIDEO CDs com Funções
PBC (Ver.2.0)................................. 67
(Reprodução PBC)
continua
3
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb02regTOC.fm]
Funções do Sintonizador
Memorizando as Emissoras de Rádio ... 68
Ouvindo o Rádio ................................... 69
Outras Operações
Controlando o TV com o Controle
Remoto Fornecido .......................... 71
Utilizando a Função THEATRE
SYNC.............................................. 72
Apreciando o Karaokê .......................... 74
Utilizando o Efeito de Som................... 78
Utilizando o Desligamento
Automático ..................................... 78
Mudando o Brilho do Visor do Painel
Frontal............................................. 79
Desativando as Teclas no Aparelho...... 80
(Restrição de Reprodução para
Crianças)
masterpage:Left
specdef v20070110
Informações Adicionais
Guia para Solução de Problemas ........ 100
Função de Autodiagnóstico ................ 105
(Quando letras/números aparecem
na tela)
Especificações Técnicas ..................... 106
Glossário............................................. 108
Lista de Códigos dos Idiomas............. 112
Localização e Função dos Controles .. 113
Guia para a Tela do Menu de
Controle........................................ 118
Lista de Telas de Ajustes de DVD...... 122
Lista do Menu do Sistema .................. 123
Índice Remissivo ................................ 124
Termo de Garantia ................. Última capa
Configurações e Ajustes
Avançados
Bloqueando os Discos........................... 81
(RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
PERSONALIZADA, RESTRIÇÃO
DE REPRODUÇÃO)
Obtendo o Som Surround Ideal para uma
Sala ................................................. 84
(DISPOSIÇÃO DOS AF)
Calibração Automática dos Ajustes
Adequados ...................................... 86
(CALIBRAÇÃO AUTO)
Utilizando a Tela de Ajustes ................. 88
Ajustando o Idioma da Tela ou da Trilha
Sonora............................................. 90
[SELEÇÃO IDIOMA]
Ajustando a Tela ................................... 90
[CONFIGURAR TELA]
Ajustes Personalizados.......................... 92
[AJUSTE PERSONALIZADO]
Ajustes das Caixas Acústicas................ 94
[DEFINIR CANAL]
Restaurando os Ajustes de Fábrica ....... 96
Utilizando a Função CONTROLE HDMI
para “BRAVIA” Theatre Sync ....... 97
4
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb02regTOC.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Precauções
Para prolongar a vida útil do seu sistema, antes
de operá-lo, leia cuidadosamente as seguintes
precauções:
Segurança
• Cuidado - O uso de instrumentos ópticos
com este produto aumenta o risco de lesão
aos olhos.
• Se algum objeto ou líquido cair no interior
do gabinete, desconecte o sistema e leve-o a
um Serviço Autorizado Sony.
poderá sofrer superaquecimento, resultando
em mau funcionamento.
•Antes de realizar qualquer conexão, certifiquese de desligar e desconectar o sistema das
tomadas da rede elétrica.
• Não instale o sistema:
– próximo às fontes de calor, tais como
aquecedores, dutos de ventilação, etc.
– em locais onde fique exposto à luz solar
direta, poeira excessiva, choque ou
vibrações mecânicas.
– em locais muito frios ou úmidos.
Fontes de alimentação
• Enquanto o sistema estiver conectado à
tomada da rede elétrica, a alimentação não
cessará, mesmo que o sistema esteja
desligado.
• Se não for utilizar o sistema por um longo
período, como durante férias e viagens,
desligue os cabos de alimentação CA das
tomadas, puxando-os pelo corpo do plugue e
nunca pelo fio.
• Se precisar trocar os cabos de alimentação CA,
leve o sistema a um Serviço Autorizado Sony.
•Instale o sistema de forma que os cabos de
alimentação CA possam ser desconectados
imediatamente das tomadas da rede elétrica
quando ocorrer qualquer problema.
•O aparelho e o adaptador CA podem ser
utilizados em locais com tensão elétrica entre
110 e 240 V (seleção automática de tensão).
Instalação
•O aquecimento do aparelho durante o seu uso é
normal. Quando o aparelho é utilizado com
volume elevado e de forma contínua, ocorre
aquecimento de suas partes laterais, superior e
inferior. Para evitar acidentes, evite tocar
nessas regiões.
•Não obstrua os furos de ventilação localizados
na parte traseira, inferior e superior do
aparelho. O aparelho é equipado com um
amplificador de alta potência, e se estes furos
de ventilação forem obstruídos, o aparelho
• Não instale o sistema em posição inclinada.
Ele foi projetado para operar somente na
posição horizontal.
• Tome cuidado ao instalar o sistema,
especialmente em superfícies polidas
(enceradas, polidas, etc.) pois poderá ocorrer
a descoloração da mesma.
• Mantenha o sistema e os discos sempre
afastados de aparelhos com forte
magnetismo, como fornos microondas ou
alto-falantes de grandes dimensões.
• Não coloque objetos pesados sobre o
sistema.
• Posicione o Sistema Integrado de Home
Theater Sony (DAV) distante do
amplificador surround.
• Se utilizar mais de um conjunto deste
sistema (Sistema Integrado de Home Theater
Sony (DAV), posicione-os distantes um do
outro para evitar interferência.
• Quando for transportar o sistema, retire o
disco para evitar que seja danificado.
5
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb02regTOC.fm]
• Ao realizar qualquer trabalho de instalação
ou substituição de antena externa, cuide para
que fique afastada dos cabos de distribuição
de energia elétrica.
masterpage:Left
specdef v20070110
Nota sobre os discos de limpeza
e limpadores de discos/lente
Não utilize discos de limpeza nem limpadores
de disco ou de lente (em forma de líquido ou
spray) disponíveis no mercado. Estes produtos
podem causar danos ou mau funcionamento do
aparelho.
Irregularidade na cor do TV
• Sempre que for ligar o sistema assim que o
aparelho sair do modo de espera, diminua
imediatamente o nível de volume. Isto
evitará danos às caixas acústicas.
• Este aparelho utiliza vários chips
microprocessadores que controlam diversas
operações. Às vezes, uma operação pode não
atuar adequadamente devido às condições de
alimentação. Neste caso, desconecte o cabo
de alimentação CA do aparelho, conecte-o
novamente e repita a operação.
Condensação de umidade
Quando transferir o aparelho repentinamente
de um ambiente frio para outro mais quente,
ou quando deixá-lo em ambiente com
umidade excessiva, é possível que o aparelho
não funcione devido à condensação de
umidade no interior do sensor óptico. Se isto
ocorrer, retire o disco do compartimento e
deixe o aparelho ligado por aproximadamente
30 minutos, até que toda a umidade evapore.
Ajuste do volume
Não aumente o volume quando estiver
ouvindo trechos com sinais muito baixos ou
sem sinais de áudio. Se o fizer, as caixas
acústicas podem ser danificadas quando um
trecho com nível máximo for reproduzido
repentinamente.
Se as caixas acústicas causarem problemas de
cor na tela do TV, desligue o TV e ligue-o
novamente depois de 15 a 30 minutos. Se os
problemas persistirem, afaste as caixas
acústicas do TV.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Cuidado: Este Sistema Integrado de Home
Theater é capaz de reter imagens congeladas de
vídeo ou as indicações na tela do TV
indefinidamente. Se você deixar uma imagem
congelada de vídeo ou a indicação de tela
visualizada em seu TV por um longo período de
tempo, você estará correndo o risco de causar
danos permanentes à tela do seu TV. Os TVs
com tela de projeção, em particular, são muito
sensíveis a isto.
A etiqueta de identificação encontra-se na parte
inferior externa do aparelho.
Quando for transportar o
aparelho
Quando for transportar o aparelho, retire todos
os discos do aparelho e, em seguida, desconecte
os cabos de alimentação CA das tomadas da
rede elétrica.
Limpeza
Limpe o gabinete, o painel e os controles com
um pano macio levemente umedecido em uma
solução diluída de detergente neutro. Não use
nenhum tipo de material abrasivo, pó para
limpeza ou solventes como álcool, tíner ou
benzina.
Se você tiver alguma dúvida ou problema em
relação ao seu aparelho, procure um Serviço
Autorizado Sony.
6
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb03reg.fm]
Sobre este Manual
• As instruções deste manual descrevem as
operações realizadas pelo controle remoto.
Você também pode utilizar as teclas do
aparelho, se elas tiverem nomes iguais ou
similares aos do controle remoto.
• “DVD” pode ser utilizado como termo comum
para os DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs,
e DVD-RWs/DVD-Rs.
• Os seguintes símbolos são utilizados neste
manual.
Símbolo
masterpage:Right
specdef v20070110
Este Sistema Pode
Reproduzir os Seguintes
Discos
Formato de
disco
Logotipo
DVD VIDEO
Significado
DVD-RW/
DVD-R
Funções disponíveis para DVD
VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs no
modo vídeo e para DVD+Rs/
DVD+RWs
DVD+RW/
DVD+R
Funções disponíveis para DVD-Rs/
DVD-RWs no modo VR (Gravação
de Vídeo)
Funções disponíveis para VIDEO
CDs (incluindo os Super VCDs ou
CD-Rs/CD-RWs no formato de CD
de vídeo ou Super VCD)
Funções disponíveis para CDs de
música ou CD-Rs/CD-RWs no
formato de CD de música
Funções disponíveis para DATA
CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs)
contendo faixas de áudio MP31),
arquivos de imagem JPEG e
arquivos de vídeo DivX2)3)
Funções disponíveis para DATA
DVDs (DVD-ROMs/DVD-Rs/
DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs)
contendo faixas de áudio MP31),
arquivos de imagem JPEG e
arquivos de vídeo DivX2)3)
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) é um formato padrão
definido pela ISO/MPEG que comprime os dados de
áudio.
2)
DivX® é uma tecnologia de compressão de arquivos
de vídeo desenvolvida pela DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified e os logotipos associados são
marcas comerciais da DivX, Inc. e são usados sob
licença.
VIDEO CD
(Discos de
versão 1.1 e
2.0)/CD de
áudio
CD-RW/CD-R
(dados de
áudio)
(arquivos
MP3)
(arquivos
JPEG)
Os logotipos “DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”,
“DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
Nota sobre CDs/DVDs
O sistema pode reproduzir CD-ROMs/CD-Rs/
CD-RWs gravados nos seguintes formatos:
– Formato de CD de áudio
– Formato de VIDEO CD
continua
7
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb03reg.fm]
– Faixas de áudio MP3, arquivos de imagem
JPEG e arquivos de vídeo DivX de formato
compatível com ISO 9660 Nível 1/Nível 2 ou
o seu formato expandido, Joliet
O sistema pode reproduzir os DVD-ROMs/
DVD+RWs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs
gravados nos seguintes formatos:
– Faixas de áudio MP3, arquivos de imagem
JPEG e arquivos de vídeo DivX de formato
compatível com UDF (Universal Disc Format
- Formato Universal de Disco)
Exemplos de discos que este
sistema não pode reproduzir
Este sistema não pode reproduzir os seguintes
discos:
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs e outros que não
estejam gravados nos formatos listados na
página 7
• CD-ROMs gravados no formato PHOTO CD
• Seções de dados de CDs-Extras
• DVD de áudio
• Super Audio CD
• DATA DVDs que não contenham faixas de
áudio MP3, arquivos de imagem JPEG ou
arquivos de vídeo DivX
• DVD-RAMs
O sistema também não pode reproduzir os
seguintes discos:
• Um DVD VIDEO com um código de região
diferente (páginas 9, 108)
• Um disco com formato fora do padrão (ex.
formato de cartão, coração)
• Um disco com etiquetas ou adesivos colados,
ou com resíduos destes materiais
Notas sobre CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Em alguns casos, os CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW não podem ser
reproduzidos neste sistema devido à qualidade
da gravação, condições físicas do disco ou
características do dispositivo de gravação e
programas de autoração.
Além disso, não é possível reproduzir um disco
que não tenha sido finalizado corretamente. Para
masterpage:Left
specdef v20070110
mais informações, consulte o manual de
instruções do dispositivo de gravação.
Note que algumas funções de reprodução podem
não funcionar com alguns DVD+RWs/
DVD+Rs, mesmo que eles tenham sido
finalizados corretamente. Neste caso, assista ao
disco usando a reprodução normal. Também,
alguns DATA CDs/DATA DVDs criados no
formato Packet Write não podem ser
reproduzidos.
Discos de música codificados
com a tecnologia de proteção de
direitos autorais
Este sistema foi projetado para reproduzir discos
que estejam de acordo com o padrão de discos
compactos (CD).
Recentemente, vários discos de música
codificados com a tecnologia de proteção de
direitos autorais estão sendo comercializados
por alguns fabricantes. Porém, atente-se ao fato
de que, entre estes tipos de discos, existem
aqueles que não estão de acordo com o padrão
de CD, não sendo possível a sua reprodução
neste aparelho.
Nota sobre o DualDisc
O DualDisc é um disco de dois lados, que tem
dados de DVD em um lado e dados de áudio
digital em outro lado. Entretanto, como o lado
que tem dados de áudio não obedece ao padrão
“Compact Disc” (CD), a reprodução do
DualDisc não é garantida neste aparelho.
Sobre CDs Multi Session
• Este sistema pode reproduzir CDs Multi
Session quando uma faixa de áudio MP3
estiver gravada na primeira sessão. Qualquer
outra faixa de áudio MP3 gravada nas sessões
posteriores também pode ser reproduzida.
• Este sistema pode reproduzir CDs Multi Session
quando um arquivo de imagem JPEG estiver
gravado na primeira sessão. Qualquer outro
arquivo de imagem JPEG gravado nas sessões
posteriores também pode ser reproduzido.
• Quando faixas de áudio e imagens no formato
de CD de música ou de CD de vídeo estiverem
gravadas na primeira sessão, somente a
primeira sessão será reproduzida.
8
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb03reg.fm]
Código de região
Este sistema reproduz DVDs da REGIÃO 4,
conforme a indicação localizada na parte traseira
do sistema.
Os DVD VIDEOs com a indicação ALL também
poderão ser reproduzidos neste sistema.
Se você tentar reproduzir DVD VIDEOs com
outros códigos de região, a mensagem [Playback
prohibited by area limitations.] (Reprodução
deste disco é proibida por limites de área)
aparecerá na tela do TV. Alguns DVD VIDEOs
podem não apresentar a indicação do código de
região, mesmo que sua reprodução esteja
proibida por limites de área.
Nota sobre as operações de
reprodução dos DVDs e VIDEO
CDs
Algumas operações de reprodução dos DVDs e
VIDEO CDs podem estar intencionalmente
fixadas pelos fabricantes do software. Uma vez
que este sistema reproduz DVDs e VIDEO CDs
de acordo com o conteúdo estabelecido pelo
fabricante do software, algumas funções de
reprodução podem não estar disponíveis.
Consulte também as instruções que
acompanham os DVDs ou VIDEO CDs.
masterpage:Right
specdef v20070110
** Fabricado sob licença da DTS, Inc.
“DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas
registradas da DTS, Inc.
Manuseio de discos
• Para manter o disco limpo, segure-o pelas
bordas. Não toque a superfície do disco.
• Não cole papel, fita adesiva ou etiquetas na
superfície do disco. O uso de discos com
resíduo de cola ou com etiquetas mal coladas
pode causar a parada do disco, resultando em
funcionamento inadequado e até em danos no
disco e no aparelho.
• Não exponha os discos a raios solares diretos
ou às fontes de calor como dutos de ar quente,
nem os deixe no interior de um carro
estacionado ao sol, pois a temperatura interna
poderá aumentar deformando os discos.
• Após a reprodução, guarde o disco em sua
embalagem.
Limpeza
• Antes de reproduzir, limpe o disco com um
pano macio e limpo, passando-o no sentido do
centro para as bordas.
Direitos autorais
Este produto incorpora tecnologia de proteção
de direitos autorais, garantidos pelas patentes
dos E. U. A. e por outros direitos de propriedade
intelectual. O uso desta tecnologia deve ser
autorizado pela Macrovision, destinando-se
somente para o uso doméstico e outros
propósitos limitados, a menos que haja
autorização da Macrovision. A alteração ou a
desmontagem são proibidas.
Este sistema incorpora o decodificador de som
surround de matriz adaptável para Dolby*
Digital e Dolby Pro Logic (II) e o sistema
DTS** Digital Surround.
• Não utilize solventes como benzina e tíner,
produtos de limpeza ou spray anti-estáticos
destinados aos discos de vinil.
Este sistema reproduz somente discos circulares
padrão. O uso de discos fora do padrão, como
discos em formato de cartão, coração ou estrela,
pode causar o mau funcionamento do sistema.
Não utilize discos que possuam acessórios como
etiquetas ou anéis anexados.
Não utilize adaptadores para discos de 8 cm.
Ao remover o disco do aparelho, segure-o pelas
bordas. Não toque na superfície do disco.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo de dois Ds são
marcas comerciais da Dolby Laboratories.
9
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb03reg.fm]
,
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, esta pilha/bateria pode ser
descartada em lixo doméstico.
Conforme Resolução CONAMA 257/99
Em respeito ao meio ambiente, a Sony
tem como boa prática a coleta de pilhas
e baterias, dando a destinação
adequada das mesmas.
Observamos que a destinação
inadequada de pilhas e baterias pode
poluir o solo e a água.
masterpage:Left
specdef v20070110
Este símbolo tem o propósito de alertar o
usuário sobre a presença de “tensões
perigosas” não isoladas, dentro do
gabinete do produto, as quais podem ter
intensidade suficiente para constituir risco
de choque elétrico para as pessoas.
Este símbolo tem o propósito de alertar o
usuário quanto à presença de instruções
importantes de operação e manutenção
(serviços) no Manual de Instruções que
acompanha o aparelho.
PARA SUA SEGURANÇA,
NÃO AS INCINERE.
Para o encaminhamento de pilhas e
baterias usadas Sony, acesse o site
www.sony.com.br/electronicos/
insr_meioamb-sp_recolhimento.crp
ou entre em contato com a
Central de Relacionamento Sony:
(0xx11) 3677-1080 (São Paulo-SP).
Para prevenir risco de choque elétrico:
NÃO ABRA O APARELHO E/OU
ADAPTADOR CA.
Em caso de avaria, consulte somente os
técnicos qualificados pela Sony.
10
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Antes de Iniciar – BÁSICO –
Inserindo as pilhas no controle remoto
Você pode controlar o aparelho usando o controle remoto fornecido. Insira 2 pilhas tipo AA
(fornecidas) de forma que as polaridades 3 e # das pilhas coincidam com a indicação no interior do
compartimento de pilhas. Quando for utilizar o controle remoto, aponte-o para o sensor remoto do
aparelho.
Nota
• Não deixe o controle remoto em locais extremamente quentes ou úmidos.
• Não misture pilha nova com pilha usada.
• Não deixe cair objetos estranhos dentro do controle remoto, principalmente quando estiver substituindo as pilhas.
• Não exponha o sensor do controle remoto à luz solar direta ou a equipamentos de iluminação. Isto pode causar
funcionamento inadequado.
• Se não for utilizar o controle remoto por um longo período de tempo, remova as pilhas para evitar corrosões
causadas por um eventual vazamento das mesmas.
Fixando os pés de apoio no subwoofer
Fixe os pés de apoio (fornecidos) na parte inferior do subwoofer para estabilizá-lo e evitar o seu
deslizamento.
11
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
Antes de Iniciar – BÁSICO –
Veja os acessórios fornecidos em Especificações Técnicas, página 107.
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Antes de Iniciar – BÁSICO –
Passo 1: Montando as Caixas Acústicas
Antes de conectar as caixas acústicas, fixe-as aos suportes.
(Para as caixas acústicas frontais e surround.)
Os procedimentos de montagem da caixa acústica surround esquerda (L) são um pouco diferentes dos
procedimentos das outras caixas, porque ela possui um receptor IR. Qualquer diferença no
procedimento está claramente indicada no texto, como por exemplo: “Para a caixa acústica surround
esquerda (L).”
Sobre como conectar os cabos das caixas acústicas às tomadas SPEAKER, veja a página 21.
Nota
• Para não danificar o piso, estenda um pano sobre o piso.
Informação Adicional
• Você pode usar as caixas acústicas sem o suporte se instalá-las na parede (página 30).
Use os parafusos ilustrados a seguir.
Parafuso (pequeno,
preto)
1
Parafuso (pequeno,
prata)
Parafuso (grande, com
arruela)
Passe o cabo de cada caixa acústica (e também o cabo do adaptador CA exclusivo da
caixa acústica surround esquerda) através do furo localizado na base e fixe
Sobre os cabos das caixas acústicas
O conector e o tubo colorido dos cabos das caixas acústicas possuem a mesma cor das etiquetas
dos terminais aos quais serão conectados.
Use os cabos das caixas acústicas conforme a seguir:
• Caixa acústica frontal esquerda (L): Branco
• Caixa acústica frontal direita (R): Vermelho
• Caixa acústica surround direita (R): Cinza
• Caixa acústica surround esquerda (L): Azul (usado no Passo 4)
12
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Para as caixas acústicas frontais e surround direita (R)
Coluna
Parte inferior da base
2 furos
,
Cabo da caixa
acústica
Parte superior da base
Para a caixa acústica surround esquerda (L)
Cuidado com a orientação da coluna. Passe o cabo de caixa acústica que deverá ser conectado à
caixa acústica surround direita (R), e o cabo do adaptador CA pela extremidade da coluna, que
possui 2 furos.
Coluna
Parte inferior da base
2 furos
Cabo da caixa
acústica
(conector cinza)
,
Cabo do adaptador CA (AC-SD1)
Parte superior da base
continua
13
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
Antes de Iniciar – BÁSICO –
Cuidado com a orientação da coluna. Passe o cabo da caixa acústica pela extremidade da coluna,
que possui 2 furos.
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
2
masterpage:Left
specdef v20070110
Fixe a tampa da coluna na outra extremidade da coluna.
Antes de Iniciar – BÁSICO –
Oriente o furo para a sua direção, fixe a tampa da coluna de forma que a coluna se encaixe na trava
da tampa da coluna, depois fixe-as com o parafuso.
Cabo do adaptador CA (somente
para a caixa acústica surround
esquerda (L))
Passe o cabo da caixa acústica (e o cabo do
adaptador CA) através do furo da tampa da
coluna.
Cabo da caixa acústica
,
,
Furo
Tampa da coluna
Parte superior da
coluna
Parafuso (pequeno, preto)
3
Coloque a coluna no canal da caixa acústica, deslize-a até o final do canal e depois fixeas firmemente com o suporte da coluna e os parafusos.
Selecione a caixa acústica cuja cor da tomada do painel traseiro seja igual à cor do tubo colorido
do cabo da caixa acústica.
Tampa da coluna
Cuidado com a
orientação da
tampa da coluna
quando
posicioná-la.
Fixe os 2 parafusos (grandes,
com arruela) na diagonal.
,
Parte traseira da caixa acústica
(exemplo: caixa acústica frontal)
Suporte da coluna
* Cabo do adaptador CA (somente para a caixa acústica surround esquerda (L))
14
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
4
masterpage:Right
specdef v20070110
Conecte os cabos das caixas acústicas (e o cabo do adaptador CA) às caixas acústicas.
Para as caixas acústicas frontais e caixa acústica surround direita
(R)
Tubo colorido
Caixa acústica frontal esquerda (L): branca
Caixa acústica frontal direita (R): vermelha
Caixa acústica surround direita (R): cinza
Parte traseira da caixa acústica
(exemplo: caixa acústica frontal)
continua
15
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
Antes de Iniciar – BÁSICO –
Quando conectar os cabos das caixas acústicas, certifique-se de combinar os cabos com os
terminais apropriados dos componentes: 3 com 3 e # em #.
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Antes de Iniciar – BÁSICO –
Para a caixa acústica surround esquerda (L)
Use o cabo do adaptador CA (AC-SD1) somente quando conectar a caixa acústica surround
SA-TS76W.
Cabo da caixa
acústica
Conector
(cinza)
SA-TS76W
Cabo do adaptador CA (AC-SD1)
Conector
(azul)
Tubo colorido
(azul)
Parte traseira da caixa acústica
16
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
5
masterpage:Right
specdef v20070110
Fixe a coluna na base.
exemplo: caixa
acústica frontal
Coluna
Fenda
,
Saliência
Base
Parafusos
(pequenos, prata)
Nota
• Certifique-se de que a fenda da coluna alinhe-se com a saliência da base girando levemente a coluna.
6
Ajuste a altura da caixa acústica.
Afrouxe (mas não remova) os parafusos, ajuste a altura da caixa acústica e depois fixe os
parafusos.
Ajuste a caixa acústica de um lado e depois a caixa acústica do outro lado, observando as linhas
como guias.
Nota
• Quando ajustar a altura da caixa acústica, segure firmemente a caixa acústica para que ela não caia.
continua
17
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
Antes de Iniciar – BÁSICO –
Insira a coluna de forma que a fenda da parte inferior da coluna alinhe-se com a saliência da base,
depois fixe a coluna com os dois parafusos.
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Antes de Iniciar – BÁSICO –
Exemplo: caixa acústica frontal
Linhas
Coluna
,
Além dos dois parafusos
fixados no Passo 3, fixe
mais 2 parafusos. (Fixe 4
parafusos no total.)
Afrouxe os 2 parafusos.
7
Retire toda a folga dos cabos das caixas acústicas (e do cabo adaptador CA*).
Retire a folga dos cabos das caixas acústicas (e do cabo do adaptador CA*) puxando-os pela parte
inferior da base e prendendo-os no prendedor de cabo.
* Somente caixa acústica surround esquerda (L).
Exemplo: caixa acústica frontal
Prendedor de cabo
,
Fixe o cabo da caixa acústica
passando-o pela abertura.
Parte inferior da base
Ajuste o comprimento do cabo.
18
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Ilustração da montagem completa
Caixa acústica frontal
direita (R): etiqueta
vermelha
Caixa acústica surround
direita (R): etiqueta cinza
Caixa acústica surround
esquerda (L):
etiqueta azul
Receptor IR
Cabo do
adaptador CA
Branco
Vermelho
19
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
Antes de Iniciar – BÁSICO –
Caixa acústica frontal
esquerda (L): etiqueta
branca
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Antes de Iniciar – BÁSICO –
Passo 2: Conexão do Sistema e do TV
Esta é a conexão básica do aparelho às caixas acústicas e ao TV. Para outras formas de conexão de TV,
veja a página 32. Para a conexão de outros componentes, veja a página 36.
Para receber sinais progressivos, veja a página 34.
Consulte o diagrama de conexão abaixo e leia as informações adicionais de 1 a 5 nas páginas
seguintes.
Caixa acústica frontal direita (R)
Caixa acústica frontal esquerda (L)
Caixa acústica central
Antena loop de AM
SPEAKER
FRONT R
FRONT L
SUR R
COAXIAL
SUR L
AM
CENTER
WOOFER
FM75
R AUDIO IN L
DIR-T1
TV
SPEAKER
VIDEO
DIGITAL IN
(DVD ONLY)
OUT
(DVD ONLY)
S VIDEO
COAXIAL
Y
OPTICAL
SAT/CABLE
P B/C B
P R/C R
COMPONENT VIDEO OUT
(DVD ONLY)
VIDEO IN
MONITOR OUT
R AUDIO IN L
SAT/CABLE
Cabo de alimentação CA
A
B
Antena monofilar
de FM
Transmissor IR
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
L
Subwoofer
R
TV
Caixa acústica surround
esquerda (L)
Caixa acústica surround
direita (R)
Adaptador CA
Cabo de alimentação CA
:Fluxo de sinal
20
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
1 Conectando as Caixas Acústicas
O conector e o tubo colorido dos cabos das caixas acústicas possuem a mesma cor das etiquetas dos
terminais aos quais serão conectados.
Para a tomada SPEAKER
Tubo colorido
(+)
(–)
Nota
• Não prenda a isolação do cabo da caixa acústica na tomada SPEAKER.
Para evitar curto-circuito nas caixas acústicas
Um eventual curto-circuito nas caixas acústicas pode danificar o aparelho. Para evitar que isto ocorra,
certifique-se de tomar as seguintes precauções quando conectá-las. Certifique-se de que a ponta
desencapada de cada um dos cabos não esteja tocando em outro terminal e nem na ponta desencapada
de outro cabo, como ilustrado abaixo.
A parte desencapada do cabo está
tocando em outro terminal.
Os cabos desencapados estão se
tocando devido à retirada excessiva da
isolação.
Após a conexão de todos os componentes, caixas acústicas e cabos de alimentação CA, emita um tom
de teste para verificar se todas as caixas acústicas estão conectadas corretamente. Para mais
informações sobre a emissão de tom de teste, consulte a página 95.
Se nenhum som for emitido por nenhuma caixa acústica durante a reprodução do tom de teste, ou se o
tom de teste for reproduzido por outra caixa que não seja aquela mostrada na Tela de Ajustes, a caixa
poderá estar em curto-circuito. Se isto ocorrer, verifique novamente a conexão das caixas acústicas.
Nota
• Certifique-se de combinar o cabo de caixa acústica com o terminal apropriado dos componentes: 3 com 3 e #
com #. Se os cabos forem invertidos, o som ficará distorcido e haverá falta de graves.
continua
21
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
Antes de Iniciar – BÁSICO –
Cabos necessários
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Antes de Iniciar – BÁSICO –
2 Conectando o TV
Cabos necessários
A Cabo de vídeo (fornecido)
.
Amarelo
B Cabo de áudio (não fornecido)
Branco (esquerdo (L)/áudio)
Vermelho (direito (R)/áudio)
Informação Adicional
• Quando desejar emitir o som do TV ou o som estéreo de uma fonte de 2 canais através das 6 caixas acústicas,
selecione o campo sonoro “Dolby Pro Logic”, “Dolby Pro Logic II MOVIE” ou “Dolby Pro Logic II MUSIC”
(página 42).
3 Conectando a Antena
Para conectar a antena de AM
O formato e o comprimento da antena foram projetados para receber os sinais de AM. Não desmonte
nem enrole a antena.
1
2
3
Remova somente a parte loop do suporte plástico.
Monte a antena de AM (fornecida).
Conecte os cabos aos terminais da antena de AM.
O cabo (A) ou o cabo (B) podem ser conectados a qualquer um dos terminais.
Insira os cabos pressionando
a lingüeta do terminal.
A
B
Insira até esta
parte.
Nota
• Para evitar interferência, afaste a antena loop de AM do aparelho e de outros componentes de áudio/vídeo.
Informação Adicional
• Gire a antena de AM para obter uma melhor recepção de AM.
4
Verifique se a antena de AM está conectada firmemente puxando-a levemente.
22
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Para conectar a antena monofilar de FM (fornecida)
Conecte a antena monofilar de FM à tomada COAXIAL FM 75 Ω.
Antes de Iniciar – BÁSICO –
Antena monofilar de FM
(fornecida)
Tomada COAXIAL FM 75 Ω
Nota
• Certifique-se de estender completamente a antena monofilar de FM.
• Após conectar a antena monofilar de FM, mantenha-a na posição horizontal.
Informação Adicional
• Se a recepção de FM não estiver boa, utilize um cabo coaxial de 75 ohms (não fornecido) para conectar o aparelho
a uma antena externa de FM conforme ilustrado abaixo.
Aparelho
Antena externa de FM
4 Conectando o Transmissor IR
Transmite o som através de sinais infravemelhos. Conecte-o à tomada DIR-T1.
Rosa
SPEAKER
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
DIR-T1
SPEAKER
CENTER
WOOFER
DIGITAL IN
OUT
(DVD ONLY)
COAXIAL
OPTICA
SAT/CABLE
Transmissor IR
5 Conectando o cabo de alimentação CA
Antes de conectar os cabos de alimentação CA deste aparelho e do adaptador CA às tomadas da rede
elétrica, conecte as caixas acústicas frontais, central e o subwoofer ao aparelho e a caixa acústica
surround direita (R) à caixa acústica surround esquerda (L).
23
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
Antes de Iniciar – BÁSICO –
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
Passo 3: Posicionando o
Sistema
masterpage:Left
specdef v20070110
Vista superior
Sinal infravermelho
10
10
Posicionando as caixas
acústicas
Para obter o melhor som surround possível,
todas as caixas, com exceção do subwoofer,
devem encontrar-se à mesma distância em
relação à posição de escuta (A).
Posicione o Transmissor IR e o Receptor IR da
caixa acústica surround esquerda (L) em linha
reta, de modo que fiquem frente a frente. Para
detalhes, veja “Para ajustar o Transmissor IR e o
Receptor IR da caixa acústica surround esquerda
(L)” (página 25).
Aprox. 10m
Transmissor IR
Caixa acústica surround esquerda (L)
Vista lateral
Sinal infravermelho
10
10
Aprox. 10m
Transmissor IR
Receptor IR
Posicione as caixas acústicas conforme ilustrado
abaixo.
Caixa acústica surround esquerda (L)
Transmissor IR
Nota
Receptor IR da caixa acústica surround
esquerda (L)
O diagrama a seguir indica a área de transmissão
do raio infravemelho (a faixa que o raio
infravermelho alcança).
• Não instale o Receptor IR da caixa acústica surround
esquerda (L) em um local exposto à luz solar direta ou
luzes fortes como lâmpadas incandescentes.
• O cabo do Transmissor IR é somente para este
sistema.
• Não instale as caixas acústicas em posição inclinada.
• Não coloque as caixas acústicas em locais:
– Extremamente quentes ou frios
– Empoeirados ou sujos
– Muito úmidos
– Sujeitos às vibrações
– Sujeitos à luz solar direta
• Tenha cuidado ao colocar as caixas acústicas e/ou os
suportes para caixas acústicas, que são fixados às
caixas acústicas, sobre pisos com tratamento especial
(encerados, polidos, etc.). O piso pode ficar
manchado ou perder a cor.
• Não use nenhum tipo de material abrasivo, produtos
de limpeza em pó ou solventes, como álcool ou
benzina.
• Não se apóie nem se pendure nas caixas acústicas.
Elas podem cair.
Informações Adicionais
• Você pode instalar o Transmissor IR em uma parede
para um melhor posicionamento. Para detalhes, veja
a página 31.
24
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
Para ajustar o Transmissor IR e o
Receptor IR da caixa acústica
surround esquerda (L)
Após conectar as caixas acústicas, adaptador
CA, Transmissor IR e o cabo de alimentação
CA, ajuste o sistema sem fio para uma melhor
transmissão.
"/1
Adaptador CA
POWER
Indicador POWER
Indicador da condição IR
Receptor IR
Caixa acústica surround
esquerda (L)
1 Pressione POWER no adaptador CA e,
depois pressione "/1 no aparelho.
O adaptador CA e o sistema são ligados.
O indicador POWER do adaptador CA
acende-se e o indicador da condição IR da
caixa acústica surround esquerda (L) acendese em laranja.
2 Posicione o Transmissor IR e o Receptor IR
da caixa acústica surround esquerda (L)
para que fiquem frente a frente.
Ajuste a posição até que o indicador da
condição IR fique verde.
Informações Adicionais
• O Transmissor IR é móvel para facilitar a orientação.
• Você pode instalar o Transmissor IR na parede para
um melhor posicionamento. Para detalhes, consulte a
página 31.
Notas
• Certifique-se de que não exista nenhum obstáculo,
como uma pessoa ou objeto, entre o Transmissor IR
e o Receptor IR da caixa acústica surround esquerda
(L). Caso contrário, o som das caixas acústicas
surround pode ser interrompido.
• Se o indicador de condição IR ficar laranja, a
transmissão não estará sendo realizada. Ajuste a
posição do Transmissor IR da caixa acústica surround
esquerda (L) até que o indicador de condição IR fique
verde.
• Se o indicador de condição IR piscar em laranja, o
Receptor IR estará recebendo o raio infravermelho de
outro aparelho sem fio Sony. Se isto acontecer, mova
o Transmissor IR e/ou a caixa acústica surround
esquerda (L) de forma que o indicador de condição do
IR fique verde.
Para instalar a caixa acústica
surround esquerda (L) na posição
direita (R)
Dependendo da localização da tomada da rede
elétrica, você pode instalar a caixa acústica
surround esquerda (L) na posição da caixa
acústica surround direita (R), se houver
necessidade.
1 Pressione SYSTEM MENU.
2 Pressione repetidamente X/x até que “SL
SR REV” apareça no visor do painel frontal
e, depois pressione
ou c.
3 Pressione X/x para selecionar um ajuste.
O ajuste de fábrica está sublinhado.
continua
25
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
Antes de Iniciar – BÁSICO –
• Você pode trocar a posição das caixas acústicas
surround esquerda (L) e direita (R), dependendo da
tomada da rede elétrica e do posicionamento das
caixas acústicas (ao lado).
• Se a transmissão estiver ruim, você pode também
conectar as caixas acústicas surround ao aparelho
através dos cabos das caixas acústicas (OPTION,
cinza/azul) (fornecidos).
• Quando você mudar a posição das caixas acústicas, é
recomendada a alteração dos ajustes. Para mais
informações, consulte “Obtendo o Som Surround
Ideal para uma Sala” (página 84) e “Calibração
Automática dos Ajustes Adequados” (página 86).
masterpage:Right
specdef v20070110
Antes de Iniciar – BÁSICO –
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
• “REV OFF”: ajusta a caixa acústica
surround esquerda (L) na posição esquerda
(L).
• “REV ON”: ajusta a caixa acústica surround
esquerda (L) na posição direita (R).
4 Pressione
.
masterpage:Left
specdef v20070110
Passo 4: Realizando o
Ajuste Rápido
Siga os passos abaixo para realizar o mínimo de
ajustes básicos para utilizar o aparelho.
O ajuste é realizado.
5 Pressione SYSTEM MENU.
"/1
O menu do sistema se apaga.
Nota
• Se você realizar o procedimento citado,
recomendamos que mude também os ajustes da caixa
acústica. Para detalhes, consulte “Obtendo o Som
Surround Ideal para uma Sala” (página 84) e
“Calibração Automática dos Ajustes Adequados”
(página 86).
C/X/x/c,
DISPLAY
1
2
Ligue o TV.
Pressione [/1 no aparelho e POWER
no adaptador CA.
Nota
• Certifique-se de que a função “DVD” esteja
ajustada (página 38).
3
Mude o seletor de entrada do TV de
modo que o sinal do aparelho apareça
na tela do TV.
A mensagem [Pressione [ENTER] para
executar [AJUSTE RÁPIDO] aparece na
parte inferior da tela do TV. Se não
aparecer, retorne à tela de Ajuste Rápido
(página 28) e realize novamente o ajuste.
4
Pressione
sem inserir um disco.
A Tela de Ajustes para seleção do idioma a
ser utilizado nas indicações da tela aparece.
SELEÇÃO IDIOMA
OPÇÕES MENU:
MENU:
ÁUDIO:
LEGENDA:
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ESPANHOL
INGLÊS
FRANCÊS
26
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
5
Pressione X/x para selecionar um
idioma.
6
Pressione
.
A Tela de Ajustes para seleção do formato
da tela do TV a ser conectado aparece.
CONFIGURAR TELA
16:9
TIPO DE TV:
4:3 LETTER BOX
YCBCR/RGB (HDMI):
4:3 PAN SCAN
PROTEÇÃO DE TELA:
IMAGEM DE CAPA
FUNDO:
ATIVADO
NÍVEL DE PRETO:
NÍVEL DE PRETO (COMPONENTE OUT): ATIVADO
SAÍDA 4:3:
TELA INTEIRA
7
Pressione X/x para selecionar o ajuste
que combine com o tipo do seu TV.
11 Conecte o microfone de calibração à
tomada A.CAL MIC do painel frontal e
pressione X/x para selecionar [SIM].
Posicione o microfone de calibração à
altura das suas orelhas usando um tripé.
(não fornecido). A parte frontal de cada
caixa acústica deve estar voltada para o
microfone de calibração e não deve haver
nenhuma obstrução entre as caixas
acústicas e o microfone. Mantenha-se em
silêncio durante a medição.
AUDIO IN / MIC 1 /
A.CAL MIC
Microfone de calibração
x Se você possui um TV widescreen
ou um TV padrão 4:3 com o modo
panorâmico
[16:9] (página 90)
x Se você possui um TV padrão 4:3
[4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN SCAN]
(página 90)
8
Pressione
.
A Tela de Ajustes para seleção da
disposição das caixas acústicas aparece.
9
Pressione C/c para selecionar a
imagem da disposição das caixas
acústicas, conforme elas estão
posicionadas realmente.
Para mais informações, consulte “Obtendo
o Som Surround Ideal para uma Sala”
(página 84).
DISPOSIÇÃO DOS AF
12 Pressione
.
CALIBRAÇÃO AUTO
PADRÃO (SEM FIOS)
Conectar mic. de calibração. Iniciar
medição?
SIM
NÃO
10 Pressione
.
A calibração automática é iniciada.
continua
27
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
Antes de Iniciar – BÁSICO –
O sistema mostra o menu e as legendas no
idioma selecionado.
masterpage:Right
specdef v20070110
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb04gsb.fm]
Antes de Iniciar – BÁSICO –
Notas
• Um som de teste alto é emitido quando a
[CALIBRAÇÃO AUTO] é iniciada. Você não
poderá abaixar o volume. Antes de realizar a
calibração, considere a presença das crianças e
dos vizinhos.
• Evite estar na área de medição e fazer ruído
durante a medição (que leva aproximadamente
1 minuto), já que isto poderá interferir na
medição.
13 Desconecte o microfone de calibração
e pressione C/c para selecionar [SIM].
Medição concluída.
FRONTAL E :
5.00m 0.0dB
FRONTAL D :
5.00m 0.0dB
CENTRAL :
5.00m + 1.0dB
SUBWOOFER :
5.00m + 4.0dB
SURROUND E:
3.00m - 2.0dB
SURROUND D :
3.00m - 2.0dB
Se OK, desconecte o mic. de calibração e selecione
SIM.
SIM
NÃO
masterpage:Left
specdef v20070110
Para retornar à tela de Ajuste
Rápido
1 Pressione
DISPLAY quando o aparelho
estiver no modo de parada.
A tela Menu de Controle aparece.
2 Pressione X/x para selecionar
[CONFIGURAR] e depois pressione
.
As opções de [CONFIGURAR] aparecem.
12(27)
18(34)
T
0:00:02
DVD VIDEO
RÁPIDO
RÁPIDO
PERSONALIZADO
REINICIAR
BNR
3 Pressione X/x para selecionar [RÁPIDO] e
depois pressione
.
A tela de Ajuste Rápido aparece.
Notas
• O ambiente da sala onde o sistema está instalado
pode afetar as medições.
• Se a medição falhar, siga a mensagem e depois
realize [CALIBRAÇÃO AUTO] novamente.
• Quando você selecionar [SECOND ROOM]
para [DISPOSIÇÃO DOS AF], a medição do
[SURROUND E] e [SURROUND D] não será
visualizada.
14 Pressione
.
O Ajuste Rápido está encerrado. Todas as
conexões e operações de ajuste estão
completas.
Para sair do Ajuste Rápido
Pressione
DISPLAY em qualquer passo.
Informações Adicionais
• Se mudar a posição das caixas acústicas, refaça os
ajustes das caixas acústicas. Consulte “Obtendo o
Som Surround Ideal para uma Sala” (página 84) e
“Calibração Automática dos Ajustes Adequados”
(página 86).
• Se desejar mudar algum ajuste, consulte “Utilizando
a Tela de Ajustes” (página 88).
28
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb05gsa.fm]
Antes de Iniciar – AVANÇADO –
masterpage:Right
specdef v20070110
Ativando/desativando o modo
de demonstração
3
"/1
X/x/c,
SYSTEM
MENU
Pressione SYSTEM MENU.
Pressione X/x repetidamente até que
“DEMO” apareça no visor do painel
frontal e depois pressione
ou c.
Pressione X/x para selecionar o ajuste.
O ajuste de fábrica está sublinhado.
• “DEMO ON”: ativa o modo de
demonstração.
• “DEMO OFF”: desativa o modo de
demonstração.
4
Pressione
5
Pressione SYSTEM MENU.
.
O ajuste é realizado.
Antes de Iniciar – AVANÇADO –
1
2
Desativando a
Demonstração
O menu do sistema é desativado.
Após a conexão do cabo de alimentação CA, a
demonstração aparecerá no visor do painel
frontal. Se você pressionar "/1 no controle
remoto, a demonstração será cancelada.
Nota
• A demonstração não é desativada quando se
pressiona "/1 no aparelho.
• Quando você ajusta o modo de demonstração no
menu do sistema em ON (ativado), a demonstração
não é cancelada mesmo que você pressione "/1 no
controle remoto. Para desativar a demonstração,
ajuste o modo de demonstração em OFF (desativado)
e, em seguida, pressione "/1 no controle remoto.
Quando o modo de demonstração é ajustado em OFF,
o aparelho entra no modo de economia de energia
durante o modo de espera (standby).
• Se o sistema estiver no ajuste de fábrica (ex.: após
realizar o “COLD RESET” (página 96)), você poderá
desativar o modo de demonstração simplesmente
pressionando "/1 no controle remoto. Caso contrário,
para parar o modo de demonstração, você precisará
ajustar “DEMO” em “DEMO OFF”.
29
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb05gsa.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Para as outras caixas acústicas
Instalando as Caixas
Acústicas e o
Transmissor IR na Parede
Você pode usar as caixas acústicas instalando-as
na parede.
Dependendo da condição da transmissão IR
(para o sistema sem fio), você pode instalar o
Transmissor IR na parede.
170 mm
6 a 9 mm
3
Instalando as caixas
acústicas na parede
1
Pendure as caixas acústicas nos
parafusos.
4,6 mm
Providencie parafusos (não
fornecidos) adequados ao furo
existente na parte traseira das caixas
acústicas. Veja as ilustrações abaixo.
10 mm
4 mm
30 mm
4,6 mm
Furo localizado na
parte traseira da
caixa acústica
Parte traseira da caixa acústica
Nota
10 mm
2
Fixe os parafusos na parede.
Para a caixa acústica central
265 mm
• Utilize parafusos que sejam adequados ao material e
à resistência da parede. Paredes de placas de gesso
são muito frágeis, por isso coloque os parafusos
firmemente em uma viga e fixe-os na parede. Instale
as caixas acústicas em uma parede vertical e plana,
que seja reforçada.
• Consulte uma loja de ferramentas ou um instalador
para se informar sobre o tipo de parafuso que deve ser
usado para o material da parede disponível.
• A Sony não se responsabiliza por acidentes ou danos
causados pela instalação incorreta, resistência
insuficiente da parede ou instalação incorreta dos
parafusos, desastre natural, etc.
6 a 9 mm
30
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb05gsa.fm]
Instalando o Transmissor IR
na parede
3 Pendure o Transmissor IR pelos furos
localizados na parte inferior do suporte no
parafuso.
Certifique-se de que o Transmissor IR não se
mova após a instalação.
Antes de Iniciar – AVANÇADO –
Você pode pendurar o Transmissor IR na parede
quando:
– houver uma obstrução entre o Transmissor IR
e o receptor IR da caixa acústica surround
esquerda (L).
– pessoas passando sempre entre o Transmissor
IR e o receptor IR da caixa acústica surround
esquerda (L).
masterpage:Right
specdef v20070110
Transmissor IR
Quando pendurar o Transmissor IR e a caixa
acústica surround esquerda (L), ajuste a posição
do Transmissor IR após definir a posição da
caixa acústica surround esquerda (L).
1 Gire o suporte do Transmissor IR.
Suporte
Transmissor IR
Informação Adicional
• Você pode armazenar os cabos na fenda da parte
inferior do suporte.
Suporte
Suporte
Fenda
2 Instale 2 parafusos, vendidos nas lojas, na
parede de forma que fiquem com
4 mm para fora.
Instale os parafusos a uma distância de
30 mm.
30 mm
Nota
• Use parafusos adequados para o material e espessura
da parede.
• Não instale o Transmissor IR em uma parede de
pouca resistência.
• A Sony não se responsabiliza por qualquer dano ou
acidente resultante de uma instalação incorreta (por
exemplo: parede com pouca resistência, etc.), uso
incorreto do aparelho ou desastres naturais.
• Quando conectar/desconectar o cabo, desconecte
primeiro o Transmissor IR da tomada da parede.
4 mm
31
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb05gsa.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Conectando o TV (Avançado)
Envia a imagem de reprodução do DVD para o TV conectado.
Verifique as tomadas do seu TV e escolha a conexão adequada A, B, C ou D. A qualidade da
imagem melhora na ordem de A (padrão) para D (HDMI).
D
TV com tomada HDMI* IN
IN
Para VIDEO
Para HDMI* OUT
SPEAKER
FRONT R
FRONT L
SUR R
COAXIAL
SUR L
AM
CENTER
WOOFER
TV
VIDEO
DIGITAL IN
(DVD ONLY)
OUT
(DVD ONLY)
S VIDEO
COAXIAL
OPTICAL
SAT/CABLE
Y
P B/C B
P R/C R
COMPONENT VIDEO OUT
(DVD ONLY)
MONITOR OUT
Y
B
VIDEO IN
R AUDIO IN L
SAT/CABLE
Para
S VIDEO
Para
COMPONENT
VIDEO OUT
C
FM75
R AUDIO IN L
DIR-T1
SPEAKER
A
S VIDEO
IN
VIDEO
IN
PB/CB
PR/CR
TV com tomadas
COMPONENT VIDEO IN
TV com tomada
S VIDEO IN
TV com tomada
VIDEO IN
:Fluxo do sinal
* HDMI (Interface Multimídia de Alta Definição)
O sistema incorpora a tecnologia Interface Multimídia de Alta Definição (HDMITM).
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface (Interface Multimídia de Alta Definição) são
marcas registradas da HDMI Licensing LLC.
32
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb05gsa.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
A Para conectar a um TV com tomada VIDEO IN
Conecte o cabo de vídeo (fornecido).
.
Amarelo
Utilize um cabo S Video (não fornecido). Quando utilizar a tomada S Video em vez da tomada de
vídeo, o monitor do seu TV deverá também ser conectado através de uma tomada S Video. Os sinais
S Video são transmitidos em um barramento diferente dos sinais de vídeo e não são emitidos através
da tomada de vídeo.
C Para conectar a um TV com tomadas COMPONENT VIDEO IN
Conecte um cabo de vídeo componente (não fornecido). Para utilizar as tomadas COMPONENT
VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) no lugar das tomadas de vídeo, o seu TV deverá estar equipado com
tomadas COMPONENT VIDEO IN (Y, PB/CB, PR/CR). Se o seu TV aceita sinais de formato
progressivo, você deve utilizar esta conexão e ajustar o canal de saída do aparelho para o formato
progressivo (página 34).
Antes de Iniciar – AVANÇADO –
B Para conectar a um TV com tomada S VIDEO IN
Verde
Azul
Vermelho
D Para conectar a um TV com entrada HDMI (interface multimídia de
alta definição)/DVI (interface de vídeo digital) IN
Utilize um cabo HDMI certificado (não fornecido) para apreciar um som e uma imagem digital de alta
qualidade através da tomada HDMI OUT.
Para conectar a um TV com entrada DVI (interface de vídeo digital)
Utilize um cabo conversor HDMI-DVI (não fornecido) com um adaptador HDMI-DVI (não
fornecido). A tomada DVI não aceita nenhum sinal de áudio. Além disso, você não poderá conectar a
tomada HDMI OUT às tomadas DVI que não forem compatíveis com HDCP (proteção de conteúdo
digital de banda larga) (exemplo, as tomadas DVI do monitor de PC).
Para selecionar o tipo de saída do sinal de vídeo da tomada HDMI OUT
Quando você conectar o aparelho a um TV com o cabo HDMI, selecione o tipo de saída do sinal de
vídeo da tomada HDMI OUT.
Para detalhes, veja também o manual de instruções fornecido com o TV/projetor, etc.
1
Pressione FUNCTION +/– repetidamente para selecionar “DVD”.
continua
33
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb05gsa.fm]
2
masterpage:Left
specdef v20070110
Pressione VIDEO FORMAT.
O tipo de sinal de vídeo atual aparece no visor do painel frontal.
Cada vez que se pressiona VIDEO FORMAT, o visor muda conforme a seguir:
t 720 × 480p*
r
1280 × 720p*
r
720 × 480p*
r
1920 × 1080i*
• “720 × 480p*”: Envia sinais de vídeo 720 × 480p.
• “1280 × 720p*”: Envia sinais de vídeo 1280 × 720p.
• “1920 × 1080i*”: Envia sinais de vídeo 1920 × 1080i.
*i: entrelaçado, p: progressivo
Nota
• Quando o indicador HDMI do painel frontal se acender, as imagens diferentes de [720 × 480p] serão esticadas
verticalmente.
Quando conectar a um TV com tela de tamanho padrão 4:3
Dependendo do disco, a imagem pode não se ajustar à tela do TV.
Para mudar o formato da tela, consulte a página 90.
O seu TV aceita sinais progressivos?
Progressivo é o método de visualização de imagens do TV que reduz a tremulação e aumenta a nitidez
da imagem. Para visualizar imagens utilizando este método, será necessário conectar um TV que aceite
sinais progressivos.
VIDEO
FORMAT
FUNCTION +/–
A indicação “PROGRE” acende-se no visor do painel frontal quando o aparelho emite sinais
progressivos.
34
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb05gsa.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
1
Pressione FUNCTION +/– repetidamente para selecionar “DVD”.
2
Pressione VIDEO FORMAT.
t INTERLACE
r
PROGRE (Progressivo)
x INTERLACE
Selecione este ajuste quando:
– O seu TV não aceita sinais progressivos, ou
– O seu TV está conectado a tomadas diferentes das tomadas COMPONENT VIDEO OUT
(MONITOR OUT (VIDEO/S VIDEO)).
x PROGRE
Selecione este ajuste quando:
– O seu TV aceita sinais progressivos e
– O seu TV está conectado às tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
Normalmente selecione este ajuste nas condições acima. Esta opção detecta automaticamente o
tipo de software e seleciona o método de conversão adequado.
Note que a imagem não será nítida ou nenhuma imagem aparecerá se você selecionar estes ajustes
em condições diferentes das citadas acima.
Antes de Iniciar – AVANÇADO –
O sinal atual aparece no visor do painel frontal.
Cada vez que se pressiona VIDEO FORMAT, o visor muda conforme a seguir:
Nota
• Quando você conectar o aparelho e o TV com o cabo HDMI enquanto o aparelho estiver ajustado em
“INTERLACE”, o aparelho será ajustado automaticamente para “PROGRE”.
Informação Adicional
• Quando se conecta o aparelho e o TV com o cabo HDMI, VIDEO FORMAT é usado para selecionar o tipo de saída
de sinal de vídeo da tomada HDMI OUT. Para detalhes, consulte “Para selecionar o tipo de saída do sinal de vídeo
da tomada HDMI OUT” (página 33).
Sobre os tipos de software de DVD e o método de conversão
O software de DVD pode ser dividido em 2 tipos: software baseado em filme e software baseado em
vídeo.
O software baseado em vídeo é produzido a partir do TV, como os seriados e as comédias, e mostra
imagens a 30 quadros/60 campos por segundo. O software baseado em filme é produzido a partir de
filme e mostra imagens a 24 quadros por segundo. Alguns softwares de DVD contêm os dois tipos:
vídeo e filme.
Para que estas imagens tenham uma aparência natural na tela quando reproduzidas no formato
progressivo, os sinais progressivos precisam ser convertidos para que combinem com o tipo de
software de DVD ao qual você está assistindo.
Nota
• Quando o software baseado em vídeo é reproduzido no formato progressivo, é possível que as seções de alguns
tipos de imagens apareçam pouco naturais devido ao processo de conversão, quando emitidas através das tomadas
COMPONENT VIDEO OUT. Mesmo que você ajuste em “PROGRE”, as imagens da tomada MONITOR OUT
(VIDEO ou S VIDEO) não são afetadas, já que elas são emitidas no formato entrelaçado.
35
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb05gsa.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Conectando Outros Componentes
Você pode desfrutar o som de outros componentes conectando as tomadas VIDEO/AUDIO OUT de
outro componente.
Tomada D-LIGHT SYNC OUT
SPEAKER
FRONT R
FRONT L
SUR R
COAXIAL
SUR L
AM
FM75
R AUDIO IN L
DIR-T1
TV
SPEAKER
CENTER
WOOFER
VIDEO
DIGITAL IN
(DVD ONLY)
OUT
(DVD ONLY)
D-LIGHT SYNC OUT
S VIDEO
COAXIAL
OPTICAL
SAT/CABLE
Y
P B/C B
P R/C R
COMPONENT VIDEO OUT
(DVD ONLY)
MONITOR OUT
VIDEO IN
R AUDIO IN L
SAT/CABLE
Para SAT/CABLE
(DIGITAL IN OPTICAL) ou
(DIGITAL IN COAXIAL)
Para SAT/CABLE
(VIDEO IN/AUDIO IN)
COAXIAL
DIGITAL
OUT
ou
VIDEO
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
L
R
:Fluxo do sinal
Videocassete, receptor de satélite
digital ou PlayStation, etc.
Para conectar as tomadas VIDEO/AUDIO OUT de outros componentes
às tomadas SAT/CABLE (VIDEO IN/AUDIO IN) deste aparelho
Conecte o videocassete ou outros componentes às tomadas SAT/CABLE (VIDEO IN/AUDIO IN)
utilizando um cabo de vídeo/áudio (não fornecido). Ao conectar o cabo, certifique-se de combinar as
cores das capas dos plugues com as cores das tomadas dos componentes correspondentes.
Amarelo (Vídeo)
Branco (L/áudio)
Vermelho (R/áudio)
36
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb05gsa.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Para ouvir a fonte de áudio portátil através do sistema
Conecte as saídas de áudio da fonte de áudio portátil à tomada AUDIO IN do painel frontal do aparelho
utilizando um cabo com miniplugue estéreo (não fornecido).
Se você conectar um receptor de satélite digital com uma tomada
DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Um receptor de satélite digital pode ser conectado à tomada SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL
ou OPTICAL) em vez das tomadas SAT/CABLE (AUDIO IN) do aparelho.
Para conectar, use um cabo coaxial digital (não fornecido) para a tomada DIGITAL IN COAXIAL ou
um cabo óptico digital (não fornecido) para a tomada DIGITAL IN OPTICAL.
O sistema aceita tanto o sinal digital quanto o analógico. Os sinais digitais tem prioridade sobre os
sinais analógicos. (COAXIAL tem prioridade sobre o OPTICAL.) Se o sinal digital parar de ser
transmitido, o sinal analógico será processado depois de aproximadamente 2 segundos.
ou
Antes de Iniciar – AVANÇADO –
Informação Adicional
• Você pode melhorar o som quando ouvir as gravações em formato MP3 utilizando uma fonte de áudio portátil.
Pressione FUNCTION +/– para selecionar “AUDIO”. Conecte a fonte de áudio portátil. Pressione SOUND FIELD
+/– repetidamente até que “A.F.D. STD” apareça no visor do painel frontal.
Para cancelar, selecione uma opção diferente de “A.F.D. STD.”
Cabo coaxial digital
(não fornecido)
Cabo óptico digital
(não fornecido)
Se você conectar um receptor de satélite digital sem a tomada
DIGITAL OUT
Conecte o receptor de satélite digital somente às tomadas SAT/CABLE (AUDIO IN) do aparelho.
Para usar o controlador D-LIGHT SYNC* (Requer acessório não
comercializado no país)
Conecte o controlador D-LIGHT SYNC (não fornecido) à tomada D-LIGHT SYNC OUT. Você
precisa conectar o controlador D-LIGHT SYNC ao dispositivo de iluminação** (não fornecido). O
dispositivo de iluminação reagirá de acordo com o sinal de controle transmitido pelo controlador
D-LIGHT SYNC conforme a fonte de música recebida do aparelho. Para detalhes sobre o uso do
controlador D-LIGHT SYNC e do dispositivo de iluminação, veja o manual de instruções fornecido
com o respectivo dispositivo.
Cabo do controlador D-LIGHT SYNC
(não comercializado no país)
* “D-LIGHT SYNC” é uma marca registrada da Sony Corporation.
** Veja o manual de instruções fornecido com o controlador D-LIGHT SYNC para ver o dispositivo de iluminação
recomendado.
Notas
• Certifique-se de realizar as conexões com segurança para evitar zumbidos e ruídos.
• Quando você conecta outro componente com um controle de volume, aumente o volume do outro componente a
um nível em que o som não fique distorcido.
37
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb06bas.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
4
5
Operações Básicas
Operações Básicas
A
Coloque um disco.
Coloque um disco no compartimento de
disco e depois pressione A.
Reproduzindo Discos
"/1
Pressione A.
H FUNCTION
Notas
Compartimento
de disco
Z
• Quando for reproduzir um disco de 8 cm, coloqueo no círculo interno do compartimento de disco.
Tome cuidado para que o disco não fique inclinado
no círculo interno do compartimento.
• Não aplique muita pressão ao fechar o
compartimento de disco com os dedos. Isto pode
causar um mau funcionamento no aparelho.
• Não coloque mais de um disco no compartimento.
Ajusta o
volume
"/1
FUNCTION
+/–
6
Pressione H.
O aparelho inicia a reprodução (reprodução
contínua).
Ajuste o volume no aparelho.
O nível de volume aparece na tela do TV e
no visor do painel frontal.
Notas
./>
/
X
H
x
MUTING
VOLUME
+/–
Dependendo do DVD VIDEO ou VIDEO CD,
algumas operações podem ser diferentes ou
restritas. Consulte as instruções de uso
fornecidas com o disco.
1
2
3
Ligue o TV.
Ajuste o seletor de entrada do TV para
este aparelho.
Pressione "/1.
O aparelho é ligado.
Se o aparelho não estiver ajustado em
“DVD”, pressione FUNCTION +/– para
selecionar “DVD.”
• Dependendo da condição do aparelho, o nível de
volume poderá não aparecer na tela do TV.
• Quando se ajusta a função CONTROLE HDMI para
ATIVADO (página 92), o TV que está conectado ao
aparelho com o cabo HDMI pode ser operado em
sincronia com o aparelho. Para detalhes, consulte
“Utilizando a Função CONTROLE HDMI para
‘BRAVIA’ Theatre Sync” (página 97).
Informação Adicional
• Quando conecta o aparelho e o TV com o cabo
HDMI, você pode operá-los simplesmente usando a
função CONTROLE HDMI. Para detalhes, consulte
“Utilizando a Função CONTROLE HDMI para
‘BRAVIA’ Theatre Sync” (página 97).
Para economizar energia no
modo de espera
Pressione "/1 enquanto o aparelho está ligado.
Para cancelar o modo standby, pressione "/1
uma vez.
38
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb06bas.fm]
Operações adicionais
Para
Pressione
Parar
x
Efetuar uma pausa
X
masterpage:Right
specdef v20070110
Desfrutando o Rádio ou
Outros Componentes
Retornar à reprodução após X ou H
a pausa
> (exceto para
JPEG)
Retornar para o capítulo,
faixa ou cena anterior
. (exceto para
JPEG) ao pressionar
duas vezes
Silenciar o som
temporariamente
MUTING. Para
cancelar esta função,
pressione novamente a
tecla ou VOLUME +
para ajustar o volume
do som.
Parar a reprodução e
remover o disco
Z no controle remoto
ou A no aparelho.
Repetir a reprodução da
cena anterior*
(repetição
instantânea) durante a
reprodução.
Avançar um pouco a cena
atual**
(avanço
instantâneo) durante a
reprodução.
* Somente DVD VIDEOs/DVD-RWs/DVD-Rs. A
tecla pode ser utilizada exceto para arquivos de
vídeo DivX.
** Somente DVD VIDEOs/DVD-RWs/DVD-Rs/
DVD+RWs/DVD+Rs. A tecla pode ser utilizada
exceto para arquivos de vídeo DivX.
Nota
• As funções de Repetição Instantânea ou Avanço
Instantâneo podem não funcionar em algumas cenas.
FUNCTION
+/–
X/x/c,
SYSTEM
MENU
Selecionando o componente
conectado
Você pode utilizar um videocassete ou outros
componentes conectados às tomadas SAT/
CABLE ou TV do painel traseiro. Consulte o
manual de instruções fornecido com os
componentes para obter mais informações sobre
a operação.
Pressione FUNCTION +/– repetidamente
até que “SAT/CABLE” ou “TV” apareçam
no visor do painel frontal.
Cada vez que se pressiona FUNCTION +/–, o
modo do aparelho muda conforme a seqüência a
seguir.
DVD t TUNER FM t TUNER AM t
SAT/CABLE t TV t AUDIO t …
Nota
• Quando você usa as tomadas SAT/CABLE (AUDIO
IN) (conexão analógica) e a tomada SAT/CABLE
(COAXIAL ou OPTICAL DIGITAL IN) (conexão
digital) ao mesmo tempo, a conexão digital tem
prioridade.
continua
39
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
Operações Básicas
Avançar para o próximo
capítulo, faixa ou cena
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb06bas.fm]
Operações Básicas
Alterando o nível de entrada
do som dos componentes
conectados
Podem ocorrer distorções durante a reprodução
de um componente conectado às tomadas SAT/
CABLE ou TV da parte traseira do aparelho ou
à tomada AUDIO IN do painel frontal. Isto não
indica um mau funcionamento. Esta distorção
ocorre em função do componente conectado.
Para evitar esta distorção, você poderá mudar o
nível de entrada do som de outros componentes.
1
2
3
4
Pressione FUNCTION +/–
repetidamente até que “SAT/CABLE”,
“TV” ou “AUDIO” apareçam no visor
do painel frontal.
masterpage:Left
specdef v20070110
Desfrutando o Som do TV
ou do Videocassete
Através de Todas as
Caixas Acústicas
Você pode desfrutar o som do TV ou do
videocassete a partir de todas as caixas acústicas
deste sistema.
Para mais informações, consulte “Passo 2:
Conexão do Sistema e do TV” (página 20),
“Conectando o TV (Avançado)” (página 32), e
“Conectando Outros Componentes”
(página 36).
Pressione SYSTEM MENU.
Pressione X/x repetidamente até que
“ATTENUATE” apareça no visor do
painel frontal e depois pressione
ou
c.
FUNCTION
+/–
Pressione X/x para selecionar um
ajuste.
O ajuste de fábrica está sublinhado.
• “ATT ON”: atenua o nível de entrada. O
nível de saída é alterado.
• “ATT OFF”: nível de entrada normal.
5
Pressione
.
SOUND
FIELD+/–
O ajuste é realizado.
6
Pressione SYSTEM MENU.
O menu do aparelho é desativado.
1
2
Pressione FUNCTION +/–
repetidamente até que “SAT/CABLE”
ou “TV” apareçam no visor do painel
frontal.
Pressione SOUND FIELD +/–
repetidamente até que o campo sonoro
desejado apareça no visor do painel
frontal.
Se desejar emitir o som do TV ou o som
estéreo de uma fonte de 2 canais através das
6 caixas acústicas, selecione o campo
sonoro “PRO LOGIC”, “PLII MOVIE” ou
“PLII MUSIC”.
Para mais informações sobre o campo
sonoro, consulte página 42.
40
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb06bas.fm]
Notas
Selecionando o Modo de
Filme ou de Música
Você pode escolher um modo de som adequado
para filmes ou músicas.
Operações Básicas
• Quando se ajusta [CONTROLE HDMI] de
[AJUSTE PERSONALIZADO] em [ATIVADO]
(página 92), a função de Controle do Sistema de
Áudio é ativada e nenhum som é emitido pelo TV.
Para detalhes sobre a função de Controle do Sistema
de Áudio, veja “Utilizando a Função CONTROLE
HDMI para ‘BRAVIA’ Theatre Sync” (página 97).
• Quando você usa as tomadas SAT/CABLE (AUDIO
IN) (conexão analógica) e a tomada SAT/CABLE
(COAXIAL ou OPTICAL DIGITAL IN) (conexão
digital) ao mesmo tempo, a conexão digital tem
prioridade.
masterpage:Right
specdef v20070110
MOVIE/
MUSIC
Pressione MOVIE/MUSIC durante a
reprodução.
Pressione MOVIE/MUSIC repetidamente até
que o modo desejado seja aceso no visor do
painel frontal. O ajuste de fábrica está
sublinhado.
• AUTO: seleciona automaticamente o modo
para produzir o efeito de som de acordo com o
disco ou faixa musical.
• MOVIE: proporciona o som de filme.
• MUSIC: proporciona o som de música.
Informação Adicional
• Quando o modo de filme ou de música é selecionado,
“MOVIE” ou “MUSIC” são exibidos no visor do
painel frontal. Quando nem “MOVIE” e nem
“MUSIC” são exibidos no visor do painel frontal,
“AUTO” é selecionado.
Nota
• Dependendo do disco ou fonte, quando você
selecionar “AUTO,” o início do som pode ser cortado
devido à seleção automática do melhor modo de som.
Para evitar que o som seja cortado, selecione
“MOVIE” ou “MUSIC”.
41
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb07sou.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Campo sonoro
Visor
Ajustes do Som
2 CHANNEL STEREO
2CH STEREO
Apreciando o Som
Surround Usando o
Campo Sonoro
* Usa tecnologia DCS
Emissão automática do som
original
x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
Você poderá usufruir os efeitos de som surround
selecionando simplesmente um dos campos
sonoros pré-programados do aparelho. Estes
campos sonoros trarão para dentro de sua sala o
som emocionante e potente das salas de cinema.
A função de autodecodificação detecta
automaticamente o tipo de sinal de áudio que
está entrando (Dolby Digital, DTS ou 2 canais
estéreo padrão) e realiza a decodificação
apropriada, se necessário. Este modo mostra o
som como este foi gravado/codificado sem
adição de qualquer efeito (por exemplo:
reverberação).
Entretanto, se não houver nenhum sinal de baixa
freqüência (Dolby Digital LFE, etc.), um sinal
de baixa freqüência será gerado para ser enviado
ao subwoofer.
Emissão de som através de
várias caixas acústicas
x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
SOUND
FIELD+/–
Este modo permite-lhe desfrutar a reprodução de
som de todos os tipos de disco a partir de várias
caixas acústicas.
Notas
Pressione SOUND FIELD +/–.
Pressione SOUND FIELD +/– repetidamente
até que o campo sonoro desejado apareça no
visor do painel frontal.
Todos os campos sonoros
Campo sonoro
Visor
AUTO FORMAT DIRECT
STANDARD
A.F.D. STD
AUTO FORMAT DIRECT
MULTI
A.F.D. MULTI
Dolby Pro Logic
PRO LOGIC
Dolby Pro Logic II MOVIE
PLII MOVIE
Dolby Pro Logic II MUSIC
PLII MUSIC
CINEMA STUDIO EX A
C. ST. EX A*
CINEMA STUDIO EX B
C. ST. EX B*
CINEMA STUDIO EX C
C. ST. EX C*
• Dependendo da fonte, o som não é emitido através de
várias caixas acústicas.
• Dependendo do disco ou da fonte, o início do som
pode ser cortado enquanto o melhor modo de som é
selecionado automaticamente. Para evitar o corte de
som, selecione “A.F.D. STD.”
Emissão de fontes de
2 canais, como os CDs,
através de 5.1 canais
x Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic produz 5 canais de saída
através de fontes de 2 canais. Este modo realiza
a decodificação Pro Logic dos sinais de entrada
e os emite através das caixas acústicas frontais,
central e surround. Entretanto, o canal surround
passa a ser mono.
42
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb07sou.fm]
x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
Notas
• Quando o sinal de entrada é uma fonte multicanal,
Dolby Pro Logic e Dolby Pro Logic II MOVIE/
MUSIC são cancelados e a fonte multicanal é emitida
diretamente.
• Quando um som bilíngüe é recebido, o Dolby Pro
Logic e Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC não
produzem efeito.
Apreciando o Digital Cinema
Sound
Sobre o DCS (Digital Cinema
Sound)
Com a colaboração da Sony Pictures
Entertainment, a Sony mediu o ambiente de som
dos estúdios e integrou os dados de medição e a
tecnologia DSP (Digital Signal Processor Processador de Sinal Digital) da Sony para
desenvolver o “Digital Cinema Sound”. “Digital
Cinema Sound” simula em um home theater um
ambiente de som de cinema ideal baseado na
preferência do diretor do filme.
x CINEMA STUDIO EX A (Cinema Studio
EX A)
Reproduz as características de som presentes no
estúdio de produção de cinema “Cary Grant
Theater” da Sony Pictures Entertainment. Este é
um modo padrão, ótimo para se assistir à
maioria dos tipos de filmes.
x CINEMA STUDIO EX B (Cinema Studio
EX B)
Reproduz as características de som presentes no
estúdio de produção de cinema “Kim Novak
Theater” da Sony Pictures Entertainment. Este
modo é ideal para se assistir a filmes de ficção
científica ou de ação com muitos efeitos de som.
x CINEMA STUDIO EX C (Cinema Studio
EX C)
Reproduz as características de som presentes nas
cenas assinadas pela Sony Pictures
Entertainment. Este modo é ideal para se assistir
a musicais ou filmes clássicos, em que a trilha
sonora é composta por músicas orquestradas.
Sobre o Cinema Studio EX
O Cinema Studio EX é ideal para se apreciar o
software de filme codificado com o formato
multicanal, como por exemplo, o DVD Dolby
Digital DVD. Este modo reproduz as
características de som dos estúdios da Sony
Pictures Entertainment.
Cinema Studio EX consiste nos três elementos a
seguir:
• Virtual Multi Dimension
Cria 5 pares de caixas acústicas virtuais ao
redor do ouvinte através de um único par de
caixas acústicas surround reais.
• Combinação com a Profundidade da Tela
Em uma sala de cinema, o som parece vir de
dentro da imagem refletida na tela do cinema.
Este elemento cria a mesma sensação na sua
sala, deslocando o som das caixas acústicas
frontais para “dentro” da tela.
• Reverberação do Estúdio de Cinema
Reproduz a reverberação peculiar às salas de
cinema. Cinema Studio EX é o modo integrado
que ativa estes elementos simultaneamente.
Ajustes do Som
Dolby Pro Logic II produz 5 canais de saída de
faixa completa através de fontes de 2 canais. Isto
é realizado com a utilização de um avançado
decodificador surround de matriz de alta pureza
que extrai as propriedades espaciais da gravação
original sem adicionar qualquer som novo nem
colorações tonais.
masterpage:Right
specdef v20070110
Notas
• Os efeitos originados das caixas acústicas virtuais
podem aumentar o ruído no sinal da reprodução.
• Quando você estiver ouvindo com o campo sonoro
que utiliza as caixas acústicas virtuais, não será
possível ouvir o som diretamente das caixas acústicas
surround.
Utilizando somente as caixas
acústicas frontais e o
subwoofer
x 2 CHANNEL STEREO
Este modo emite o som através das caixas
acústicas frontais esquerda e direita e do
subwoofer. As fontes padrão de 2 canais
(estéreo) ignoram completamente o
processamento do campo sonoro. Os formatos
multicanais surround são mixados em 2 canais.
Isto permite a reprodução de qualquer fonte
utilizando somente as caixas acústicas frontais
direita e esquerda e o subwoofer.
continua
43
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb07sou.fm]
Para desativar o efeito surround
Pressione SOUND FIELD +/– repetidamente
até que “A.F.D. STD” ou “2CH STEREO”
apareça no visor do painel frontal.
Informação Adicional
• O sistema memoriza o último campo sonoro
selecionado para cada modo de função.
Toda vez que você selecionar uma função como DVD
ou TUNER, o campo sonoro que foi aplicado por
último para esta função será reaplicado
automaticamente. Por exemplo: se você ouviu um
DVD com PRO LOGIC como campo sonoro, e
mudar para outra função e depois retornar para DVD,
PRO LOGIC será aplicado novamente.
masterpage:Left
specdef v20070110
Apreciando o Som de
Transmissão Múltipla
(DUAL MONO)
Você pode apreciar um som de transmissão
múltipla quando o sistema recebe ou reproduz
um sinal de transmissão múltipla Dolby Digital.
Nota
• Para receber o sinal Dolby Digital, você precisará
conectar um sintonizador de satélite digital ao
aparelho com um cabo digital óptico ou coaxial
(página 36) e ajustar o modo de saída digital do
sintonizador de satélite digital para Dolby Digital.
AUDIO
Pressione AUDIO.
Pressione AUDIO repetidamente até que o sinal
desejado apareça no visor do painel frontal.
O ajuste de fábrica está sublinhado.
• “MAIN”: Será emitido o som do idioma
principal.
• “SUB”: Será emitido o som do idioma
secundário.
• “MAIN+SUB”: Será emitido o som mesclado
de ambos os idiomas, principal e secundário.
44
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Sentido oposto
Várias Funções de Reprodução de
Discos
Procurando um Ponto
Específico de um Disco
(Procura, Reprodução em Câmera
Lenta, Quadro Congelado)
× 2b t 1m t 2m t 3m
3m (somente DVD VIDEO/modo DVD-VR/
vídeo DivX /VIDEO CD)
× 2b (somente DVD VIDEO)
Cada vez que se pressiona a tecla a velocidade
de reprodução aumenta.
Você pode localizar rapidamente um ponto
específico de um disco observando a imagem ou
reproduzindo o disco lentamente.
Nota
• Dependendo do DVD/vídeo DivX/VIDEO CD,
algumas operações descritas podem não estar
disponíveis.
Localizando rapidamente um
ponto através da reprodução
de um disco em avanço ou
retrocesso rápido (Procura)
(Exceto JPEG)
Pressione /m ou M/ durante a
reprodução de um disco. Quando encontrar o
ponto desejado, pressione H para retornar à
velocidade normal. Cada vez que se pressiona
/m ou M/ durante a procura, a
velocidade da reprodução muda. Cada pressão
na tecla muda a indicação conforme a seguir. A
velocidade real pode variar em alguns discos.
Sentido da reprodução
× 2B t 1M t 2M t 3M
3M (somente DVD VIDEO/modo DVD-VR/vídeo
DivX/VIDEO CD)
× 2B (somente DVD VIDEO/CD)
(Somente DVD VIDEO, DVD-R,
DVD-RW, vídeo DivX, VIDEO CD)
Pressione /m ou M/ quando o
aparelho estiver no modo de pausa. Para retornar
à velocidade de reprodução normal, pressione
H. Cada vez que se pressiona /m ou M/
durante a reprodução em câmera lenta, a
velocidade da reprodução muda. Estão
disponíveis duas velocidades. A cada pressão na
tecla, a indicação muda conforme a seguir:
Sentido da reprodução
2
y1
Sentido oposto (somente DVD VIDEO)
2
y1
Várias Funções de Reprodução de Discos
Assistindo quadro-a-quadro
(Reprodução em câmera
lenta)
Reproduzindo um quadro de
cada vez (Quadro Congelado)
(Somente DVD VIDEO, DVD-R, DVDRW, vídeo DivX, VIDEO CD)
Quando o aparelho estiver no modo de pausa,
pressione
para passar para o próximo
quadro. Pressione
para voltar para o quadro
anterior (somente DVD VIDEO/DVD-R/DVDRW). Para retornar à reprodução normal,
pressione H.
Notas
• Não é possível localizar uma imagem estática em um
DVD-R/DVD-RW no modo VR.
• Em DATA CDs/DATA DVDs, esta função opera
somente com os arquivos de vídeo DivX.
continua
45
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Procurando um Título/
Capítulo/Faixa/Cena,
etc.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DVD VIDEO
Linha selecionada
3
Você pode realizar buscas em um DVD pelo
título ou capítulo, e buscas em um VIDEO CD/
CD/DATA CD/DATA DVD pela faixa,
indexação ou cena. Como os títulos e faixas de
um disco possuem um número exclusivo, você
pode selecionar o título ou a faixa desejada
introduzindo seu número. Ou, você pode buscar
pela cena utilizando o código de tempo.
1
Pressione
DISPLAY. (Quando
reproduzir um DATA CD/DATA DVD
com arquivos de imagem JPEG,
pressione
DISPLAY duas vezes.)
12(27)
(34)
T
1:32:55
4
Pressione X/x para selecionar o
método de busca.
[CAPÍTULO], [INDEXAÇÃO]
[HORA/TEXTO]
Selecione [HORA/TEXTO] para localizar
um ponto inicial, introduzindo o código de
tempo.
[FAIXA]
DVD VIDEO
Pressione X/x ou as teclas numéricas
para selecionar o número do título,
capítulo, faixa, indexação, cena, etc.,
que deseja localizar.
Se você errar o ajuste
O visor mostrará diferentes itens
dependendo do disco.
[TÍTULO], [FAIXA], [CENA]
.
[** (**)] muda para [– – (**)].
O visor do Menu de Controle aparece.
2
Pressione
Cancele o número pressionando CLEAR e
depois selecione outro número.
5
Pressione
.
A reprodução é iniciada a partir do número
selecionado.
Para localizar uma cena usando o
código de tempo (somente para
DVD VIDEO e modo DVD-VR)
1 No passo 2, selecione
[HORA/
[ÁLBUM]
TEXTO].
[ARQUIVO]
[T **:**:**] (tempo de reprodução do título
atual) é selecionado.
Exemplo: quando se seleciona
[CAPÍTULO]
[** (**)] é selecionado (** refere-se a um
número).
O número entre parênteses indica o número
total de títulos, capítulos, faixas, indexação,
cenas, álbuns ou arquivos.
2 Pressione
.
[T **:**:**] muda para [T --:--:--].
3 Introduza o código de tempo utilizando as
teclas numéricas e depois pressione
.
Por exemplo, para encontrar uma cena situada
a 2 horas, 10 minutos e 20 segundos do início,
simplesmente introduza [2:10:20].
46
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
Informação Adicional
masterpage:Right
specdef v20070110
Procurando pela Cena
• Quando a tela do Menu de Controle está desligada,
você pode localizar um capítulo (DVD VIDEO/
DVD-R/DVD-RW), faixa (VIDEO CD/CD) ou
arquivo (DATA CD/DATA DVD (vídeo DivX)),
pressionando as teclas numéricas e
.
(Navegação pelas Imagens)
Nota
Você pode dividir a tela em 9 subtelas e
encontrar rapidamente a cena desejada.
• Não é possível localizar uma cena em um DVD+RW
utilizando o código de tempo.
1
Pressione PICTURE NAVI durante a
reprodução.
A tela a seguir aparece.
VISOR DE CAPÍTULOS
Pressione PICTURE NAVI
repetidamente para selecionar um
item.
• [VISOR DE TÍTULOS] (somente DVD
VIDEO)
• [VISOR DE CAPÍTULOS] (somente
DVD VIDEO)
• [VISOR DE FAIXAS] (somente VIDEO
CD/Super VCD)
3
Pressione
.
A primeira cena de cada título, capítulo ou
faixa aparece conforme a seguir.
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Várias Funções de Reprodução de Discos
2
ENTER
Pressione C/X/x/c para selecionar um
título, capítulo ou faixa e pressione
.
A reprodução é iniciada a partir da cena
selecionada.
Para retornar à reprodução
normal durante o ajuste
Pressione O RETURN.
Nota
• Dependendo do disco, você pode não conseguir
selecionar alguns itens.
47
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
Retomando a Reprodução
de um Disco a Partir do
Ponto Onde foi Interrompida
(Retomada da Reprodução)
Quando você interrompe a reprodução de um
disco, o aparelho memoriza o ponto onde a tecla
x foi pressionada e “RESUME” aparece no
visor do painel frontal. Desde que o disco não
seja removido, a função Resume Play
permanecerá ativa mesmo que o aparelho entre
no modo de espera ao se pressionar "/1.
1
Durante a reprodução do disco,
pressione x para parar a reprodução.
A indicação “RESUME” aparecerá no visor
do painel frontal.
Se “RESUME” não aparecer, a Retomada
da Reprodução não estará disponível.
2
Pressione H.
O aparelho inicia a reprodução a partir do
ponto onde a reprodução foi interrompida
no passo 1.
Notas
• Dependendo do ponto onde a reprodução do disco foi
interrompida, o aparelho pode não retomar a
reprodução exatamente do mesmo ponto.
• O ponto onde a reprodução do disco foi interrompida
será apagado quando:
– O disco for ejetado.
– O aparelho entrar no modo standby (somente
DATA CD/DATA DVD).
– Os ajustes na Tela de Ajustes forem alterados ou
reinicializados.
– O nível de controle da restrição de reprodução for
alterado.
– A função for alterada pressionando
FUNCTION +/–.
– Quando o cabo de alimentação CA for
desconectado.
• Para DVD-Rs/DVD-RWs no modo VR, VIDEO
CDs, CDs, DATA CDs e DATA DVDs, o aparelho
memoriza o ponto de retomada da reprodução a partir
do disco atual.
masterpage:Left
specdef v20070110
• A Retomada da Reprodução não funciona durante a
Reprodução Programada e a Reprodução Aleatória.
• Esta função pode não atuar corretamente em alguns
discos.
Informação Adicional
• Para reproduzir a partir do início do disco, pressione
x duas vezes e depois pressione H.
Para desfrutar um disco
reproduzido anteriormente
através da retomada de
reprodução (Retoma Vários
Discos)
(Somente DVD VIDEO, VIDEO CD)
Este aparelho armazena o ponto onde você
interrompe o disco para até 40 discos e retoma a
reprodução na próxima vez que você insere os
mesmos discos. Se você armazenar o ponto de
retomada de reprodução do 41º. disco, o ponto
de retomada de reprodução do primeiro disco
será apagado.
Para ativar esta função, ajuste [RETOMA
VÁRIOS DISCOS] em [AJUSTE
PERSONALIZADO] para [ATIVADO]. Para
obter mais informações, consulte “[RETOMA
VÁRIOS DISCOS] (Somente DVD VIDEO/
VIDEO CD)” (página 93).
Informação Adicional
• Para reproduzir o disco do início, pressione x duas
vezes e depois pressione H.
Nota
• Se [RETOMA VÁRIOS DISCOS] em [AJUSTE
PERSONALIZADO] estiver ajustado em [DESAT.]
(página 93), o ponto de retomada será apagado
quando você mudar a função, pressionando
FUNCTION +/–.
48
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
4
Criando seu Próprio
Programa
O cursor desloca-se para a linha da faixa [T]
(neste caso, [01]).
Você pode reproduzir o conteúdo de um disco na
ordem desejada, estabelecendo a ordem das
faixas do disco e criando assim o seu próprio
programa. Você pode programar até 99 faixas.
5
––
01
02
03
04
05
06
O Menu de Controle aparece.
Selecione a faixa que deseja
programar.
Pressione X/x para selecionar
[PROGRAMADA] e depois pressione
.
Por exemplo, selecione a faixa [02].
Pressione X/x para selecionar [02] na linha
[T] e depois pressione .
Pressione
DISPLAY.
As opções de [PROGRAMADA]
aparecem.
Faixa selecionada
PROGRAMADA
T
6 (14)
2:50
PLAY
CD
LIMPAR TUDO
1. FAIXA
02
––
2. FAIXA
––
3. FAIXA
–
–
4. FAIXA
––
5. FAIXA
––
6. FAIXA
––
7. FAIXA
DESAT.
DESAT.
INSTAL
ATIVADO
0:15:30
T
––
01
02
03
04
05
06
Tempo total das faixas programadas
3
Pressione X/x para selecionar
[INSTAL. t] e depois pressione
.
6
[FAIXA] aparece quando um VIDEO CD ou
CD é reproduzido.
PROGRAMADA
LIMPAR TUDO
1. FAIXA
2. FAIXA – –
3. FAIXA – –
4. FAIXA – –
5. FAIXA – –
6. FAIXA – –
7. FAIXA – –
Faixas gravadas
em um disco
0:00:00
T
––
01
02
03
04
05
06
Tempo total das
faixas programadas
Para programar outras faixas, repita os
passos 4 e 5.
Várias Funções de Reprodução de Discos
2
0:00:00
T
PROGRAMADA
LIMPAR TUDO
1. FAIXA – –
2. FAIXA – –
3. FAIXA – –
4. FAIXA – –
5. FAIXA – –
6. FAIXA – –
7. FAIXA – –
(Reprodução Programada))
1
Pressione c.
As faixas programadas aparecem na ordem
selecionada.
7
Pressione H para iniciar a
Reprodução Programada.
A Reprodução Programada é iniciada.
Quando o programa terminar, você poderá
reproduzir o mesmo programa novamente
pressionando H.
Para retornar à reprodução
normal
Pressione CLEAR, ou selecione [DESAT.] no
passo 3. Para reproduzir novamente o mesmo
programa, selecione [ATIVADO] no passo 3 e
pressione .
continua
49
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
Para apagar o Menu de Controle
Pressione
DISPLAY repetidamente até que o
Menu de Controle seja apagado.
Para mudar ou cancelar um
programa
masterpage:Left
specdef v20070110
Reproduzindo em Ordem
Aleatória
(Reprodução Aleatória)
1 Siga os passos de 1 a 3 de “Criando seu
Próprio Programa.”
2 Selecione o número do programa da faixa
que deseja mudar ou cancelar utilizando
X/x.
Se desejar apagar a faixa do programa,
pressione CLEAR.
3 Siga o passo 5 para uma nova
programação.
Esta função permite que o aparelho “selecione
aleatoriamente” as faixas a serem reproduzidas.
Cada Reprodução Aleatória produzirá uma
ordem diferente de reprodução.
Nota
• Algumas músicas podem ser reproduzidas
repetidamente durante a reprodução de MP3.
1
Para cancelar um programa, selecione [--] em
[T] e depois pressione
.
Para cancelar todas as faixas
programadas
Pressione
DISPLAY durante a
reprodução.
O Menu de Controle aparece.
2
Pressione X/x para selecionar
[ALEATÓRIA] e depois pressione
.
As opções de [ALEATÓRIA] aparecem.
1 Siga os passos de 1 a 3 de “Criando seu
Próprio Programa.”
T
2 Pressione X e selecione [ALL CLEAR].
3 Pressione .
6 (14)
2:50
PLAY
CD
DESAT.
DESAT.
FAIXA
3
Pressione X/x para selecionar o item a
ser reproduzido aleatoriamente.
x Quando reproduzir um VIDEO CD ou
CD
• [FAIXA]: reproduz aleatoriamente as
faixas do disco.
x Quando a Reprodução Programada
estiver ativa
• [ATIVADO]: reproduz aleatoriamente as
faixas selecionadas na Reprodução
Programada.
x Quando reproduzir um DATA CD
(exceto para DivX) ou DATA DVD
(exceto para DivX)
• [ATIVADO (MP3)]: reproduz as faixas
de áudio MP3 do álbum do disco atual em
ordem aleatória. Quando não houver
nenhum álbum selecionado, o primeiro
50
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
álbum será reproduzido em ordem
aleatória.
Nota
• Uma faixa já reproduzida também será
selecionada na ordem aleatória.
4
Pressione
masterpage:Right
specdef v20070110
Reproduzindo
Repetidamente
(Reprodução Repetida)
.
A Reprodução Aleatória é iniciada.
Para retornar à reprodução
normal
Pressione CLEAR, ou selecione [DESAT.] no
passo 3.
Pressione
DISPLAY repetidamente até que o
Menu de Controle seja apagado.
1
Pressione
DISPLAY durante a
reprodução.
O Menu de Controle aparece.
Nota
• Não é possível utilizar esta função com VIDEO CDs,
nem com Super VCDs com reprodução PBC.
2
Pressione X/x para selecionar
[REPETIÇÃO] e depois pressione
.
As opções de [REPETIÇÃO] aparecem.
T
6 (14)
2:50
PLAY
CD
DESAT.
DESAT.
DISCO
FAIXA
3
Pressione X/x para selecionar o item a
ser repetido.
Várias Funções de Reprodução de Discos
Para apagar o Menu de Controle
Você pode reproduzir repetidamente todos os
títulos, faixas ou álbuns de um disco ou um
único título, capítulo, faixa ou álbum.
Você pode utilizar uma combinação dos modos
de Reprodução Aleatória e Programada.
O ajuste de fábrica está sublinhado.
x Quando reproduzir um DVD VIDEO
ou DVD-VR
• [DESAT.]: não reproduz repetidamente.
• [DISCO]: repete todos os títulos do disco.
• [TÍTULO]: repete o título atual de um
disco.
• [CAPÍTULO]: repete o capítulo atual.
x Quando reproduzir um VIDEO CD ou
CD
• [DESAT.]: não reproduz repetidamente.
• [DISCO]: repete todas as faixas do disco.
• [FAIXA]: repete a faixa atual.
continua
51
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
x Quando reproduzir um DATA CD ou
DATA DVD
•
•
•
•
[DESAT.]: não reproduz repetidamente.
[DISCO]: repete todos os álbuns do disco.
[ÁLBUM]: repete o álbum atual.
[FAIXA] (somente faixas de áudio MP3):
repete a faixa atual.
• [ARQUIVO] (somente arquivos de vídeo
DivX): repete o arquivo atual.
4
Pressione
.
O item é selecionado.
Para retornar à reprodução
normal
Pressione CLEAR, ou selecione [DESAT.] no
passo 3.
masterpage:Left
specdef v20070110
Utilizando o Menu do DVD
Um DVD é dividido em várias seções, que
compõem um filme ou uma peça musical. Estas
seções são chamadas “títulos”. Quando você
reproduz um DVD que contém vários títulos,
você pode selecionar o título desejado,
utilizando a tecla DVD TOP MENU.
Quando reproduzir DVDs que permitem a
seleção de itens, como o idioma para as legendas
e o idioma para o áudio, selecione estes itens
utilizando a tecla DVD MENU.
1
Para apagar o Menu de Controle
Pressione
DISPLAY repetidamente até que o
Menu de Controle seja apagado.
O menu do disco aparece na tela do TV. O
conteúdo do menu varia de disco para disco.
2
Nota
• Não é possível usar esta função com VIDEO CDs,
nem com Super VCDs com reprodução PBC.
• Durante a reprodução de um DATA CD/DATA DVD
que contém faixas de áudio MP3 e arquivos de
imagem JPEG com tempos de reprodução diferentes,
o som não coincidirá com a imagem.
• Quando [MODO (MP3, JPEG)] é ajustado em
[IMAGEM (JPEG)] (página 63), não é possível
selecionar [FAIXA].
Pressione DVD TOP MENU ou DVD
MENU.
3
Pressione C/X/x/c ou as teclas
numéricas para selecionar o item que
deseja reproduzir ou mudar.
Pressione
.
52
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
• [1: PRINCIPAL+SECUNDÁRIO] (som
principal e secundário)
• [2: PRINCIPAL]
• [2: SECUNDÁRIO]
• [2: PRINCIPAL+SECUNDÁRIO]
Mudando o Som
Nota
Quando reproduzir um DVD VIDEO ou DATA
CD/DATA DVD (arquivos de vídeo DivX)
gravado em diversos formatos de áudio (PCM,
Dolby Digital, áudio MPEG ou DTS), você
poderá mudar o formato de áudio. Se o DVD
VIDEO estiver gravado com faixas em vários
idiomas, você também poderá mudar o idioma.
Com VIDEO CDs, CDs, DATA CDs ou DATA
DVDs, você pode selecionar o som do canal
direito ou do esquerdo e ouvir o som do canal
selecionado através de ambas as caixas acústicas
direita e esquerda.
x Quando reproduzir um VIDEO CD,
CD, DATA CD (áudio MP3) ou DATA
DVD (áudio MP3)
O ajuste de fábrica está sublinhado.
• [ESTÉREO]: som estéreo padrão
• [1/E]: som do canal esquerdo (mono)
• [2/D]: som do canal direito (mono)
Pressione AUDIO durante a
reprodução.
x Quando reproduzir um DATA CD
(vídeo DivX) ou DATA DVD (vídeo DivX)
A tela seguinte aparece.
A seleção do formato do sinal de áudio de
DATA CD ou DATA DVD varia conforme
o arquivo de vídeo DivX contido no disco.
O formato é exibido no visor.
1:PORTUGUËS DOLBY DIGITAL 3/2.1
x Quando reproduzir um Super VCD
2
O ajuste de fábrica está sublinhado.
• [1:ESTÉREO]: som estéreo da faixa de
áudio 1
• [1:1/E]: som do canal esquerdo da faixa
de áudio 1 (mono)
• [1:2/D]: som do canal direito da faixa de
áudio 1 (mono)
• [2:ESTÉREO]: som estéreo da faixa de
áudio 2
• [2:1/E]: som do canal esquerdo da faixa
de áudio 2 (mono)
• [2:2/D]: som do canal direito da faixa de
áudio 2 (mono)
Pressione AUDIO repetidamente para
selecionar o sinal de áudio desejado.
x Quando reproduzir um DVD VIDEO
Dependendo do DVD VIDEO, a escolha do
idioma é diferente.
Quando aparecerem 4 algarismos, estes
indicarão o código do idioma. Consulte a
“Lista de Códigos dos Idiomas”
(página 112) para ver qual idioma o código
representa. Quando o mesmo idioma é
mostrado duas ou mais vezes, o DVD
VIDEO está gravado em vários formatos de
áudio.
x Quando reproduzir um DVD-VR
Os tipos de faixas de som gravadas em um
disco são exibidos. O ajuste de fábrica está
sublinhado.
Exemplo:
• [1: PRINCIPAL] (som principal)
• [1: SECUNDÁRIO] (som secundário)
Várias Funções de Reprodução de Discos
1
• [2: PRINCIPAL], [2: SECUNDÁRIO] e [2:
PRINCIPAL+SECUNDÁRIO] não aparecem
quando um fluxo de áudio está gravado no
disco.
Nota
• Durante a reprodução de um Super VCD no qual a
faixa de áudio 2 não está gravada, nenhum som será
emitido se você selecionar [2:ESTÉREO], [2:1/E] ou
[2:2/D].
continua
53
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Verificando o formato do sinal
de áudio
(Somente DVD, vídeo DivX)
Se você pressionar AUDIO repetidamente
durante a reprodução, o formato do sinal de
áudio atual (PCM, Dolby Digital, DTS, etc.)
aparecerá conforme abaixo.
x Quando reproduzir um DVD
Exemplo:
Dolby Digital 5.1 canais
Surround
(esquerdo/direito)
LFE (Efeito de
baixa freqüência)
Sobre os sinais de áudio
Os sinais de áudio gravados em um disco
contêm os componentes de som (canais)
mostrados abaixo. Cada canal é emitido a partir
de uma caixa acústica separada.
• Frontal esquerda (L)
• Frontal direita (R)
• Central
• Surround esquerda (L)
• Surround direita (R)
• Surround (Mono): Estes sinais podem ser os
sinais processados com Dolby Surround
Sound ou os sinais de áudio Surround mono do
som Dolby Digital.
• Sinal LFE (Efeito de baixa freqüência)
1:PORTUGUÊS DOLBY 3 / 2 .1
Frontal
(esquerdo/direito)
+ Central
L
C
R
LFE
LS
RS
Formato do programa
atualmente em reprodução
Exemplo:
Dolby Digital de 3 canais
Surround
(Mono)
Frontal
(esquerdo/direito)
2:PORTUGUÊS DOLBY DIGITAL 2 / 1
L
R
S
Formato do programa
atualmente em reprodução
x Quando reproduzir um DATA CD (vídeo
DivX) ou DATA DVD (vídeo DivX)
Exemplo:
Áudio MP3
1: MP3 128k
Taxa de bits
54
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
Selecionando [ORIGINAL]
ou [PLAY LIST] em um
DVD-R/DVD-RW
1
2
Pressione
DISPLAY quando o
aparelho estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
Pressione DISPLAY.
Pressione X/x para selecionar
[ORIGINAL/PLAY LIST], e depois
pressione
.
Cada vez que se pressiona DISPLAY durante a
reprodução de um disco, o visor muda conforme
a seguir 1 t 2 t ... t 1 t ...
Alguns itens exibidos no visor podem
desaparecer depois de alguns segundos.
1 (44)
3 ( 28)
T
1:30:50
DVD-VR
PLAY LIST
PLAY LIST
ORIGINAL
Pressione X/x para selecionar um
ajuste.
O ajuste de fábrica está sublinhado.
• [PLAY LIST]: reproduz os títulos criados
em [ORIGINAL] para sua edição.
• [ORIGINAL]: reproduz os títulos
gravados originalmente.
4
Verificando o tempo de
reprodução e o tempo
restante no visor do painel
frontal
Você pode verificar as informações do disco
como o tempo restante, o número total de títulos
em um DVD, as faixas de um VIDEO CD, CD,
MP3 ou o nome de arquivo de um vídeo DivX
utilizando o visor do painel frontal (página 115).
As opções de [ORIGINAL/PLAY LIST]
aparecem.
3
Visualizando as
Informações do Disco
Pressione
.
Quando reproduzir um DVD
VIDEO ou DVD-R/DVD-RW
1 Tempo de reprodução e número do título
atual
2 Tempo restante do título atual
3 Tempo de reprodução e número do capítulo
atual
4 Tempo restante do capítulo atual
5 Nome do disco
6 Título e capítulo
Várias Funções de Reprodução de Discos
Alguns DVD-Rs/DVD-RWs no modo VR
(Gravação de Vídeo) possuem dois tipos de
títulos para reprodução: os títulos gravados
originalmente ([ORIGINAL]) e os títulos que
podem ser criados nos gravadores de DVD para
sua edição ([PLAY LIST - Lista de
Reprodução]). Você pode selecionar o tipo de
título que deseja reproduzir.
masterpage:Right
specdef v20070110
Quando reproduzir um DATA CD
(vídeo DivX) ou DATA DVD (vídeo
DivX)
1 Tempo de reprodução do arquivo atual
2 Nome do arquivo atual
3 Álbum atual e número do arquivo
Quando reproduzir um VIDEO CD
(sem funções PBC) ou CD
1 Tempo de reprodução da faixa atual
2 Tempo restante da faixa atual
3 Tempo de reprodução do disco
4 Tempo restante do disco
continua
55
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
x Quando reproduzir um DVD VIDEO
ou DVD-RW
5 Nome do disco
6 Faixa e indexação*
*Somente VIDEO CD.
• T **:**:**
Tempo de reprodução do título atual
• T–**:**:**
Tempo restante do título atual
• C **:**:**
Tempo de reprodução do capítulo
atual
• C–**:**:**
Tempo restante do capítulo atual
Quando reproduzir um DATA CD
(áudio MP3) ou DATA DVD (áudio
MP3)
1 Tempo de reprodução e número da faixa
atual
2 Nome da faixa (arquivo)
Informação Adicional
• Quando reproduzir VIDEO CDs com funções PBC, o
tempo de reprodução será visualizado.
x Quando reproduzir um VIDEO CD
(com funções PBC)
• **:**
Tempo de reprodução da cena atual
Notas
• O aparelho pode exibir somente o primeiro nível do
texto do DVD/CD, como o nome do disco ou o título.
• Se um nome de um arquivo MP3 não puder ser
visualizado no visor do painel frontal, “*” aparecerá
no seu lugar.
• O nome do disco ou o nome da faixa podem não
aparecer dependendo do texto.
• O tempo de reprodução das faixas de áudio MP3 e
dos arquivos de vídeo DivX pode não aparecer
corretamente.
x Quando reproduzir um VIDEO CD
(sem funções PBC) ou CD
• T **:**
Tempo de reprodução da faixa atual
• T–**:**
Tempo restante da faixa atual
• D **:**
Tempo de reprodução do disco atual
• D–**:**
Tempo restante do disco atual
Verificando o tempo de
reprodução e o tempo
restante
x Quando reproduzir um DATA CD
(áudio MP3) ou DATA DVD (áudio MP3)
• T **:**
Tempo de reprodução da faixa atual
Você poderá verificar o tempo de reprodução e
o tempo restante do título, capítulo ou faixa atual
e o tempo total de reprodução ou o tempo
restante do disco. Você também poderá verificar
o texto do DVD e o nome da pasta/nome do
arquivo de MP3 gravado no disco.
1
Pressione DISPLAY durante a
reprodução.
A tela abaixo aparece.
T 1:01:57
Informação de tempo
2
x Quando reproduzir um DATA CD
(vídeo DivX) ou DATA DVD (vídeo DivX)
• **:**:**
Tempo de reprodução do arquivo
atual
Notas
• Os caracteres/marcas podem não ser visualizados
para alguns idiomas.
• Dependendo do tipo de disco que estiver sendo
reproduzido, o aparelho poderá mostrar somente um
número limitado de caracteres. Também, dependendo
do disco, alguns caracteres de texto podem não
aparecer.
Pressione DISPLAY repetidamente
para mudar a informação do tempo.
A indicação e o tipo de tempo que podem
ser verificados dependem do disco que está
sendo reproduzido.
56
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Verificando a informação de
reprodução do disco
Verificando a informação de
data
Para verificar o texto de um DVD/
CD
(Somente JPEG)
Pressione DISPLAY repetidamente no passo 2
para exibir o texto gravado no DVD/CD.
O texto do DVD/CD aparece somente quando o
texto está gravado no disco. Você não poderá
modificar o texto. Se o disco não tiver texto, a
indicação “NO TEXT” (sem texto) aparecerá.
Você poderá verificar a informação de data
durante a reprodução quando a indicação Exif*
estiver gravada nos dados de imagem JPEG.
Pressione
DISPLAY duas vezes durante
a reprodução.
O Menu de Controle aparece.
BRAHMS SYMPHONY
Para verificar o texto de um
DATA CD/DATA DVD (áudio MP3/
vídeo DivX)
Pressionando DISPLAY durante a reprodução
das faixas de áudio MP3 ou dos arquivos de
vídeo DivX de um DATA CD/DATA DVD,
você poderá exibir o nome do álbum/faixa/
arquivo e a taxa de bits de áudio (a quantidade de
dados por segundo do áudio atual) na tela do TV.
Taxa de bits*
T 17:30
DATA CD JPEG
Informação de data
* “Exchangeable Image File Format” é um formato
de imagem de câmera digital definido pela Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA).
Informações Adicionais
• A informação de data tem o formato [YYYY/MM/
DD].
YYYY: Ano
MM: Mês
DD: Dia
• A informação de data varia dependendo da área.
Várias Funções de Reprodução de Discos
1(8)
1(20)
2007/ 01/ 31
128k
JAZZ
RIVER SIDE
Nome do álbum
Nome da faixa/
arquivo
* Aparece quando:
– Uma faixa de áudio MP3 dos DATA CDs/DATA
DVDs é reproduzida.
– Quando um arquivo de vídeo DivX com sinais de
áudio MP3 dos DATA CDs/DATA DVDs é
reproduzido.
57
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
Mudando os Ângulos
Se o DVD VIDEO possuir cenas gravadas em
vários ângulos, você poderá mudar o ângulo de
visualização.
Pressione ANGLE durante a reprodução.
O ângulo muda cada vez que se pressiona
ANGLE.
Nota
• Dependendo do DVD VIDEO, pode não ser possível
mudar os ângulos, mesmo que existam vários ângulos
gravados no DVD VIDEO.
masterpage:Left
specdef v20070110
Visualizando as Legendas
Em discos com legendas gravadas, você pode
ativar e desativar as legendas durante a
reprodução. Se várias legendas estiverem
gravadas no disco, você poderá mudar o idioma
da legenda durante a reprodução ou ativar/
desativar as legendas quando desejar.
Pressione SUBTITLE durante a
reprodução.
O idioma da legenda muda cada vez que se
pressiona SUBTITLE.
Notas
• Dependendo do DVD VIDEO, pode não ser possível
mudar as legendas, mesmo que outros idiomas
estejam gravados no disco. Também, pode não ser
possível desativá-las.
• Você pode mudar as legendas se o arquivo de vídeo
DivX possuir uma extensão “.AVI” ou “.DIVX” e
conter informação de legenda no mesmo arquivo.
58
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Ajustando o Retardo entre
a Imagem e o Som
(A/V SYNC)
Quando o som não coincide com a imagem da
tela, você pode ajustar o retardo entre a imagem
e o som.
1
Pressione
.
As opções de [A/V SYNC] aparecem.
1(12)
1(28)
T
0:00:02
DVD VIDEO
DESAT.
DESAT.
ATIVADO
3
Pressione X/x para selecionar o ajuste.
O ajuste de fábrica está sublinhado.
• [DESAT.]: não realiza o ajuste.
• [ATIVADO]: ajusta a diferença existente
entre a imagem e o som.
4
Pressione
.
Nota
• Dependendo do fluxo de entrada, esta função pode
não atuar.
Discos que podem ser
reproduzidos neste aparelho
Você pode reproduzir DATA CDs (CD-ROMs/
CD-Rs/CD-RWs) ou DATA DVDs (DVD-Rs/
DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs/DVDROMs) gravados nos formatos MP3 (MPEG1
Audio Layer 3) ou JPEG. No entanto, os DATA
CDs devem estar gravados de acordo com o
formato ISO 9660 Nível 1, Nível 2 ou Joliet, e os
DATA DVDs no formato Universal Disk
Format (UDF - Formato Universal de Disco)
para que o aparelho possa reconhecer as faixas
(ou arquivos). Podem ser reproduzidos também
discos gravados em Multi Session.
Veja os manuais de instruções fornecidos com
os drives de CD-R/CD-RW ou DVD-R/DVDRW e o software de gravação (não fornecidos)
para obter mais informações sobre o formato de
gravação.
Várias Funções de Reprodução de Discos
Pressione X/x para selecionar
[A/V SYNC] e depois pressione
O que é MP3/JPEG?
MP3 é uma tecnologia de compressão de áudio
que satisfaz as normas ISO/MPEG. JPEG é uma
tecnologia de compressão de imagem.
DISPLAY.
O Menu de Controle aparece.
2
Sobre Faixas de Áudio
MP3 e Arquivos de
Imagem JPEG
Sobre o disco Multi-Session
Se as faixas de áudio MP3 ou os arquivos de
imagem JPEG estiverem gravados na primeira
sessão, o aparelho também reproduzirá as faixas
de áudio MP3 ou os arquivos de imagem JPEG
de outras sessões. Se faixas de áudio e imagens
em formato de CD de áudio ou de CD de vídeo
estiverem gravadas na primeira sessão, somente
a primeira sessão será reproduzida.
Nota
• Este sistema pode não reproduzir alguns DATA CDs/
DATA DVDs criados no formato Packet Write.
continua
59
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Faixa de áudio MP3 ou arquivo
de imagem JPEG que podem
ser reproduzidos no sistema
Ordem de reprodução das
faixas de áudio MP3 ou
arquivos de imagem JPEG
O sistema pode reproduzir faixas de áudio MP3
ou arquivos de imagem JPEG:
• Que tenham a extensão “.MP3” (faixa de áudio
MP3) ou “.JPG”/“.JPEG” (arquivo de imagem
JPEG)
• Que estejam de acordo com o formato de
arquivo de imagem DCF*
A ordem de reprodução das faixas de áudio MP3
ou dos arquivos de imagem JPEG gravados em
um DATA CD ou DATA DVD é conforme a
seguir:
x Estrutura do conteúdo do disco
Árvore 1 Árvore 2 Árvore 3 Árvore 4 Árvore 5
* “Design rule for Camera File system”: Padrões de
imagem para câmeras digitais regulamentados pela
Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA).
Notas
• O sistema reproduzirá qualquer dado que tenha
a extensão “.MP3”, “.JPG” ou “.JPEG”,
mesmo que seu formato não seja MP3 nem
JPEG. A reprodução destes dados poderá gerar
ruídos altos que podem danificar o seu sistema
de caixas acústicas.
• O sistema não é compatível com o formato de
áudio MP3PRO.
Álbum
Faixa (áudio MP3) ou
Arquivo (imagem JPEG)
Quando você inserir um DATA CD ou DATA
DVD e pressionar H, as faixas (ou arquivos)
numeradas serão reproduzidas na ordem de 1 a
7. Qualquer álbum/faixa (ou arquivo)
secundário contido no álbum selecionado
atualmente terá prioridade sobre o próximo
álbum da mesma árvore. (Exemplo: C contém
D então 4 é reproduzido antes de 5.)
Quando você pressionar DVD MENU e a lista
dos nomes dos álbuns aparecer (página 61), os
nomes dos álbuns serão organizados na seguinte
ordem:
A t B t C t D t F t G. Os álbuns
60
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
que não contêm faixas (ou arquivos) não
aparecem na lista, como é o caso do álbum E.
Informações Adicionais
• Se você acrescentar números (01, 02, 03, etc.) antes
dos nomes das faixas (ou arquivos) quando for
armazenar as faixas (ou arquivos) em um disco, as
faixas (ou arquivos) serão reproduzidas na seqüência
dos números.
• O início da reprodução de discos com muitas árvores
é mais demorado.
masterpage:Right
specdef v20070110
Reproduzindo DATA CDs
ou DATA DVDs com
Faixas de Áudio MP3 e
Arquivos de Imagem
JPEG
Notas
Selecionando uma faixa de
áudio ou álbum MP3
1
Coloque um DATA CD ou DATA DVD.
Os álbuns gravados no DATA CD ou
DATA DVD aparecem. Durante a
reprodução de um álbum, o título do mesmo
aparece sombreado.
3( 30)
ROCK BEST HIT
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
2
Várias Funções de Reprodução de Discos
• A ordem de reprodução pode ser diferente da
ilustração anterior dependendo do software utilizado
para criar o DATA CD ou DATA DVD, ou se houver
mais de 200 álbuns e 300 arquivos em cada álbum.
• O aparelho pode reconhecer até 200 álbuns e não
reproduzirá álbuns além dos primeiros 200.
• O aparelho pode demorar para reproduzir quando
avançar para o álbum seguinte ou pular para outro
álbum.
• Alguns tipos de arquivos JPEG não podem ser
reproduzidos.
Pressione X/x para selecionar um
álbum.
x Quando selecionar um álbum
Pressione H para iniciar a reprodução do
álbum selecionado.
x Quando selecionar uma faixa
Pressione
.
A lista de faixas contidas no álbum aparece.
MY FAVOURITE SONG
1(256)
WALTZ FOR DEBBY
MY ROMANCE
MILES TONES
MY FUNNY VALENTINE
AUTUMN LEAVES
ALL BLUES
S O M E D A Y M Y P R I N C E W ...
continua
61
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
Pressione X/x para selecionar uma faixa e
pressione
.
A reprodução da faixa selecionada é
iniciada. Você pode desativar a lista de
faixas pressionando DVD MENU.
Pressionando DVD MENU novamente
exibirá a lista de álbuns.
Para parar a reprodução
Pressione x.
Para reproduzir a faixa de áudio
MP3 seguinte ou anterior
Pressione ./>. Note que você pode
selecionar o álbum seguinte ao continuar
pressionando > após a última faixa do álbum
atual, porém, não pode retornar ao álbum
anterior pressionando .. Para retornar ao
álbum anterior, selecione o álbum a partir da
lista de álbuns.
Para retornar à tela anterior
masterpage:Left
specdef v20070110
2
Pressione X/x para selecionar um
álbum.
x Quando selecionar um álbum
Pressione H para iniciar a reprodução do
álbum selecionado.
x Quando selecionar uma imagem
Pressione PICTURE NAVI.
As imagens dos arquivos do álbum
aparecem em 16 subtelas.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Pressione C/X/x/c para selecionar a
imagem que deseja ver e pressione
.
Pressione O RETURN.
Para apagar a tela
Pressione DVD MENU.
Selecionando um arquivo de
imagem ou álbum
1
Coloque um DATA CD ou DATA DVD.
Os álbuns gravados no DATA CD ou
DATA DVD aparecem. Durante a
reprodução de um álbum, o título do mesmo
aparece sombreado.
3( 30)
ROCK BEST HIT
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
Para reproduzir o arquivo de
imagem JPEG seguinte ou
anterior
Pressione C/c quando o Menu de Controle
estiver apagado. Note que você pode selecionar
o álbum seguinte ao continuar pressionando c
após a última imagem do álbum atual, porém,
não pode retornar ao álbum anterior
pressionando C. Para retornar ao álbum anterior,
selecione o álbum a partir da lista de álbuns.
62
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
Para girar uma imagem JPEG
Quando um arquivo de imagem JPEG é exibido
na tela do TV, você pode girar a imagem em 90°.
Pressione X/x durante a visualização da
imagem. Cada vez que se pressiona X, a imagem
é girada 90° no sentido anti-horário. Exemplo de
quando se pressiona X uma vez:
masterpage:Right
specdef v20070110
Reproduzindo Faixas de
Áudio e Imagens como
uma Apresentação de
Slides com Som
Direção de rotação
Pressione CLEAR para retornar à visualização
normal.
1
2
Pressione
DISPLAY quando o
aparelho estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
Para parar a reprodução
Pressione x.
Coloque um DATA CD ou DATA DVD.
3
Informação Adicional
• Uma barra de rolagem é exibida no lado direito da
tela do TV. Para ver mais arquivos de imagem,
selecione a imagem da parte inferior e pressione x.
Para retornar à imagem anterior, selecione a imagem
da parte superior e pressione X.
Pressione X/x para selecionar
[MODO (MP3, JPEG)], e depois
pressione
.
As opções de [MODE (MP3, JPEG)]
aparecem.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DATA CD MP3
Várias Funções de Reprodução de Discos
Você pode reproduzir uma apresentação de
slides com som, colocando primeiramente
ambos os arquivos JPEG e MP3 no mesmo
álbum de um DATA CD ou DATA DVD.
Quando reproduzir o DATA CD ou DATA
DVD, selecione o modo [AUTO] conforme a
explicação abaixo.
AUTO
AUTO
AUDIO (MP3)
IMAGEM (JPEG)
4
Pressione X/x para selecionar o ajuste.
O ajuste de fábrica está sublinhado.
• [AUTO]: reproduz os arquivos de
imagem JPEG e as faixas de áudio MP3
do mesmo álbum como uma apresentação
de slides.
• [AUDIO (MP3)]: reproduz de forma
contínua somente as faixas de áudio MP3.
• [IMAGEM (JPEG)]: reproduz somente os
arquivos de imagem JPEG como uma
apresentação de slides.
5
Pressione
.
continua
63
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
6
masterpage:Left
specdef v20070110
Pressione DVD MENU.
3 ( 12)
4)
1(
2007/10/29
NORMAL
NORMAL
RÁPIDO
LENTO1
LENTO2
A lista de álbuns gravados no DATA CD ou
DATA DVD aparece.
7
Pressione X/x para selecionar o álbum
desejado e pressione H.
O aparelho inicia a reprodução do álbum
selecionado.
Você pode ativar ou desativar a lista de
álbuns pressionando DVD MENU
repetidamente.
3
Notas
• Se ajustar [MODE (MP3, JPEG)] em [IMAGEM
(JPEG)] em um disco que contém somente faixas de
áudio MP3, ou [AUDIO (MP3)] em disco que contém
somente arquivos JPEG, você pode não conseguir
mudar o ajuste [MODE (MP3, JPEG)].
• A tecla PICTURE NAVI não funciona quando você
seleciona [AUDIO (MP3)].
• Se você reproduzir dados de faixa MP3 e dados de
imagem JPEG de tamanhos grandes simultaneamente,
o som poderá ficar intermitente. Recomenda-se que
você ajuste a taxa de bits do MP3 em 128kbps ou
menos quando for criar um arquivo. Se o som
continuar pulando, reduza o tamanho do arquivo
JPEG.
Especificando a duração da
Apresentação de Slides
4
Selecionando um efeito para
os arquivos de imagem da
apresentação de slides
(Somente JPEG)
Quando for reproduzir um arquivo de imagem
JPEG, você poderá selecionar o efeito a ser
utilizado na apresentação de slides.
DISPLAY duas vezes.
Pressione X/x para selecionar
[INTERVALO] e depois pressione
As opções de [INTERVALO] aparecem.
Pressione
DISPLAY duas vezes.
O Menu de Controle aparece.
O Menu de Controle aparece.
2
.
Nota
1
Quando for reproduzir os arquivos de imagem
JPEG utilizando a apresentação de slides, você
pode especificar o tempo de visualização dos
slides na tela do TV.
Pressione
Pressione
• Alguns arquivos JPEG podem demorar mais do que
outros arquivos para serem exibidos, o que faz a
duração parecer mais longa do que a duração
selecionada. Especialmente os arquivos progressivos
JPEG ou arquivos JPEG de 3.000.000 pixels ou mais.
(Somente JPEG)
1
Pressione X/x para selecionar o ajuste.
O ajuste de fábrica está sublinhado.
• [NORMAL]: Ajusta a duração de
aproximadamente 6 a 9 segundos.
• [RÁPIDO]: Ajusta uma duração menor
que [NORMAL].
• [LENTO1]: Ajusta uma duração maior
que [NORMAL].
• [LENTO2]: Ajusta uma duração maior
que [LENTO1].
Informação Adicional
• Quando se seleciona [AUTO], o aparelho pode
reconhecer até 300 faixas MP3 e 300 arquivos JPEG
de um único álbum. Quando se seleciona [ÁUDIO
(MP3)] ou [IMAGEM (JPEG)], o aparelho pode
reconhecer até 600 faixas MP3 e 600 arquivos JPEG
de um único álbum. No máximo 200 álbuns podem
ser reconhecidos independentemente do modo
selecionado.
DATA CD JPEG
.
2
Pressione X/x para selecionar
[EFEITO] e depois pressione
.
As opções de [EFEITO] aparecem.
3 ( 12)
4)
1(
2007/10/23
DATA CD JPEG
MODO1
MODO1
MODO2
MODO3
MODO4
MODO5
DESAT
64
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
3
Pressione X/x para selecionar o ajuste.
4
Pressione
.
Apreciando os Vídeos
DivX®
Sobre os Arquivos de Vídeo
DivX
DivX® é uma tecnologia de compressão de
arquivos de vídeo desenvolvida pela DivX, Inc.
Este produto é um produto oficialmente
certificado pela DivX®.
Você pode reproduzir os DATA CDs e os
DATA DVDs que contêm arquivos de vídeo
DivX®.
DATA CDs e DATA DVDs que
podem ser reproduzidos no
aparelho
A reprodução dos DATA CDs (CD-ROMs/CDRs/CD-RWs) e DATA DVDs (DVD-ROMs/
DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs)
neste aparelho está sujeita às seguintes
condições:
– Nos DATA CDs/DATA DVDs que contêm
os arquivos de vídeo DivX, além das faixas de
áudio MP3 ou arquivos de imagem JPEG, o
aparelho reproduzirá somente os arquivos de
vídeo DivX.
No entanto, este aparelho reproduz somente os
DATA CDs cujo formato lógico é ISO 9660
Nível 1/Nível 2 ou Joliet, e os DATA DVDs
com formato de disco universal (UDF - Formato
Universal de Disco).
Consulte o manual de instruções fornecido com
os drives de disco e o software de gravação (não
fornecidos) para obter mais informações sobre o
formato de gravação.
Várias Funções de Reprodução de Discos
O ajuste de fábrica está sublinhado.
• [MODO1]: A imagem estende-se de cima
para baixo.
• [MODO2]: A imagem estende-se da
esquerda para a direita da tela do TV.
• [MODO3]: A imagem estende-se a partir
do centro da tela do TV.
• [MODO4]: Os efeitos são aplicados à
imagem de forma aleatória.
• [MODO5]: A imagem seguinte desliza-se
sobre a imagem anterior.
• [DESAT.]: Desativa esta função.
masterpage:Right
specdef v20070110
Sobre a ordem de reprodução dos
dados nos DATA CDs ou DATA
DVDs
Consulte “Ordem de reprodução das faixas de
áudio MP3 ou arquivos de imagem JPEG”
(página 60). Note que a ordem de reprodução
pode não ser aplicada dependendo do software
utilizado para a criação do arquivo de vídeo
continua
65
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
DivX, ou se houver mais de 200 álbuns e 600
arquivos de vídeo DivX em cada álbum.
3( 3)
Nota
SUMMER 2003
NEW YEAR'S DAY
MY FAVOURITES
• O aparelho pode não reproduzir alguns DATA CDs/
DATA DVDs criados no formato Packet Write.
Arquivos de vídeo DivX que
podem ser reproduzidos pelo
aparelho
O aparelho pode reproduzir dados gravados no
formato DivX e que tenham a extensão “.AVI”
ou “.DIVX”. O aparelho não reproduzirá os
arquivos com a extensão “.AVI” ou “.DIVX” se
os arquivos não contiverem um vídeo DivX.
2
3
Notas
• O aparelho pode não reproduzir um arquivo de vídeo
DivX quando for uma combinação de dois ou mais
arquivos de vídeo DivX.
• O aparelho não pode reproduzir um arquivo de vídeo
DivX com tamanho superior a 720 (largura) × 576
(altura) ou 2GB.
• Dependendo do arquivo de vídeo DivX, o som pode
pular ou não coincidir com a imagem exibida na tela
do TV.
• O aparelho não pode reproduzir alguns arquivos de
vídeo DivX com duração superior a 3 horas.
• Dependendo do arquivo de vídeo DivX, a imagem
pode entrar em pausa ou perder a nitidez. Neste caso,
é recomendado que se crie o arquivo a uma taxa de
bits baixa. Se o som ainda apresentar ruído, é
recomendado o uso do formato de áudio MP3. Note,
no entanto, que este aparelho não é compatível com o
formato WMA (Windows Media Audio).
• Devido à tecnologia de compressão utilizada nos
arquivos de vídeo DivX, a imagem poderá demorar
para aparecer após se pressionar a tecla H.
Pressione H.
O aparelho inicia a reprodução do álbum
selecionado.
Para selecionar os arquivos de vídeo DivX,
consulte “Selecionando um arquivo de
vídeo DivX” (página 66).
Informação Adicional
• Para obter mais informações sobre as faixas de áudio
MP3 ou os arquivos de imagem JPEG dos DATA
CDs ou DATA DVDs, consulte “Discos que podem
ser reproduzidos neste aparelho” (página 59).
Pressione X/x para selecionar o álbum
que deseja reproduzir.
Para ir à página anterior ou à
página seguinte
Pressione C/c.
Para apagar a tela
Pressione DVD MENU repetidamente.
Para parar a reprodução
Pressione x.
Selecionando um arquivo de
vídeo DivX
1
Após o passo 2 de “Selecionando um
álbum,” pressione
.
A lista de arquivos do álbum aparece.
MY FAVOURITES
1(2 )
HAWAII 2004
VENUS
Selecionando um álbum
1
Pressione DVD MENU.
Uma lista de álbuns contidos no disco
aparece. São listados somente os álbuns que
contêm os arquivos de vídeo DivX.
2
Pressione X/x para selecionar um
arquivo e pressione
.
A reprodução do arquivo selecionado é
iniciada.
66
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb08pla.fm]
Para ir à página anterior ou à
página seguinte
Pressione C/c.
Para retornar à tela anterior
Pressione O RETURN.
Para parar a reprodução
masterpage:Right
specdef v20070110
Reproduzindo VIDEO CDs
com Funções PBC
(Ver.2.0)
(Reprodução PBC)
Pressione x.
Você pode selecionar o arquivo de vídeo DivX
anterior ou seguinte do mesmo álbum
pressionando ./>.
Você também pode selecionar o primeiro
arquivo do álbum seguinte pressionando >
durante a reprodução do último arquivo do
álbum atual. Note que você não pode retornar ao
álbum anterior pressionando .. Para retornar
ao álbum anterior, selecione-o da lista de álbuns.
Informação Adicional
• Se o número de visualizações estiver memorizado,
você poderá reproduzir os arquivos de vídeo DivX
quantas vezes indicar este número. As seguintes
ocorrências devem ser consideradas:
– Quando o aparelho é desligado.
– Quando outro arquivo é reproduzido.
– Quando o compartimento de disco é aberto.
Com as funções PBC (Controle de Reprodução),
você poderá desfrutar operações interativas
simples, funções de procura e outras operações
similares. A reprodução PBC permite que
VIDEO CDs sejam reproduzidos de maneira
interativa, seguindo-se as instruções do menu na
tela do TV.
1
Inicie a reprodução de um VIDEO CD
com funções PBC.
O menu de seleção aparece.
2
3
4
Selecione o número do item desejado
com as teclas numéricas.
Pressione
.
Siga as instruções do menu para
realizar as operações interativas.
Veja as instruções fornecidas com o disco,
pois os procedimentos de operação podem
variar de acordo com o VIDEO CD.
Para retornar ao menu
Várias Funções de Reprodução de Discos
Para reproduzir o arquivo de
vídeo DivX anterior ou seguinte
sem ativar a lista de arquivos
(página anterior).
Pressione O RETURN.
Nota
• Dependendo do VIDEO CD, a mensagem [Pressione
ENTER] no passo 3 poderá aparecer como [Pressione
SELECT] nas instruções fornecidas com o disco.
Neste caso, pressione H.
Informação Adicional
• Para reproduzir sem utilizar o PBC, pressione ./
> ou as teclas numéricas, enquanto o aparelho
estiver no modo de parada, para selecionar uma faixa
e, em seguida, pressione H ou
. O aparelho
iniciará a reprodução contínua. Você não poderá
reproduzir imagens congeladas, como a tela de menu.
Para retornar à reprodução PBC, pressione x duas
vezes e depois pressione H.
67
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb09rad.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
8
Funções do Sintonizador
Memorizando as
Emissoras de Rádio
9
Repita os passos de 1 a 7 para
memorizar outras emissoras.
Pressione SYSTEM MENU.
O menu do aparelho é desligado.
Para mudar o número da memória
Reinicie a partir do passo 1.
Você pode memorizar 20 emissoras de FM e 10
emissoras de AM. Antes de sintonizar, reduza o
volume ao mínimo.
1
2
Pressione FUNCTION +/–
repetidamente até que “TUNER FM” ou
“TUNER AM” apareçam no visor do
painel frontal.
Mantenha pressionada TUNING + ou –
até que a busca automática seja
iniciada.
A busca pára quando o aparelho sintoniza
uma emissora. As indicações “TUNED” e
“ST” (para programas em estéreo)
aparecem no visor do painel frontal.
3
4
5
Pressione SYSTEM MENU.
Pressione X/x repetidamente até que
“MEMORY” apareça no visor do painel
frontal.
ou c.
Pressione
Um número de memória aparece no visor
do painel frontal.
6
Para mudar o intervalo de
freqüência de AM
Para que você consiga sintonizar as emissoras de
AM adequadamente, o intervalo de freqüência é
pré-ajustado na fábrica em 10kHz (Ex: 530kHz,
540kHz, 550kHz), que é adequado para
sintonizar as emissoras brasileiras de
radiodifusão. Para mudar o intervalo de
freqüência de AM, proceda conforme abaixo:
Primeiro selecione a faixa de AM, depois
desligue o aparelho pressionando "/1 no
aparelho. Enquanto pressiona > no aparelho,
volte a ligar o aparelho pressionando "/1 no
aparelho. As emissoras de AM memorizadas são
apagadas quando o intervalo é alterado. Para
reajustar o intervalo em 10kHz, repita o
procedimento acima.
Informação Adicional
Se o aparelho ficar sem alimentação por um longo
período de tempo, é possível que as emissoras
memorizadas sejam canceladas.
Pressione X/x para selecionar o
número de memória desejado.
Informação Adicional
• Você pode selecionar o número de memória
diretamente através das teclas numéricas.
7
Pressione
.
A emissora é memorizada.
68
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb09rad.fm]
Ouvindo o Rádio
Primeiro memorize as emissoras no aparelho
(consulte “Memorizando as Emissoras de
Rádio” (página 68)).
1
Pressione FUNCTION +/–
repetidamente até que “TUNER FM” ou
“TUNER AM” apareçam no visor do
painel frontal.
A última emissora acessada é sintonizada.
2
Pressione PRESET + ou –
repetidamente para selecionar a
emissora memorizada desejada.
masterpage:Right
specdef v20070110
Informação Adicional
• Para melhorar a recepção, reoriente as antenas
fornecidas).
Quando a recepção de um
programa em FM apresentar
ruído
Quando a recepção de um programa em FM
apresentar ruído, selecione a recepção mono.
Não haverá nenhum efeito estéreo, porém, a
recepção melhorará.
1 Pressione SYSTEM MENU.
2 Pressione repetidamente X/x até “FM
MODE” aparecer no visor do painel frontal.
Informação Adicional
• Você pode selecionar o número da emissora
memorizada diretamente através das teclas
numéricas.
3
Ajuste o volume pressionando
VOLUME +/–.
Para desligar o rádio
Pressione "/1.
3 Pressione
ou c.
4 Pressione X/x para selecionar “MONO.”
O ajuste de fábrica está sublinhado.
• “ESTÉREO”: recepção em estéreo.
• “MONO”: recepção em mono.
5 Pressione
6 Pressione SYSTEM MENU.
Para ouvir uma emissora de rádio
não memorizada
Utilize a sintonização manual ou automática no
passo 2.
Para a sintonização manual, pressione TUNING
+ ou – repetidamente.
Para a sintonização automática, mantenha
pressionada TUNING + ou –. A sintonização
automática pára quando o aparelho sintoniza a
emissora de rádio. Para parar manualmente a
sintonização automática, pressione TUNING +
ou –.
Para ouvir as emissoras de rádio
cujas freqüências você conhece
O menu do aparelho é desligado.
Nomeando as emissoras
memorizadas
Você pode introduzir um nome para as
emissoras memorizadas. Estes nomes (por
exemplo, “XYZ”) aparecem no visor do painel
frontal do aparelho quando a emissora é
selecionada.
Não é possível inserir mais de um nome para
cada emissora memorizada.
1
Use a sintonização direta no passo 2.
1 Pressione D.TUNING.
2 Pressione as teclas numéricas para
selecionar o número da freqüência que
deseja ouvir.
3 Pressione
.
O ajuste está encerrado.
Funções do Sintonizador
Cada vez que se pressiona a tecla, o
aparelho sintoniza uma emissora
memorizada.
.
Pressione FUNCTION +/–
repetidamente até que “TUNER FM” ou
“TUNER AM” apareçam no visor do
painel frontal.
A última emissora acessada é sintonizada.
2
Pressione PRESET + ou –
repetidamente para selecionar a
emissora memorizada para qual deseja
criar um nome de indexação.
continua
69
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb09rad.fm]
3
4
Pressione SYSTEM MENU.
Pressione X/x repetidamente até que
“NAME IN” apareça no visor do painel
frontal.
masterpage:Left
specdef v20070110
Visualizando o nome da
emissora ou a freqüência no
visor do painel frontal
Quando o sistema é ajustado em “TUNER AM”
ou “TUNER FM”, você pode verificar a
freqüência usando o visor do painel frontal.
5
6
ou c.
Pressione
Crie um nome utilizando as teclas do
cursor.
Pressione X/x para selecionar um
caractere, depois pressione c para mover o
cursor para a próxima posição.
Letras, números e outros símbolos podem
ser utilizados para o nome da emissora de
rádio.
Pressione DISPLAY.
Cada vez que se pressiona DISPLAY, o visor
muda conforme a seguir.
1 Nome da emissora*
2 Freqüência**
* Aparece se um nome tiver sido introduzido para a
emissora memorizada.
** Retorna à indicação original depois de decorridos
vários segundos.
Se errar o ajuste
Pressione C/c repetidamente até que o
caractere a ser alterado comece a piscar,
depois pressione X/x para selecionar o
caractere desejado.
Para apagar o caractere, pressione C/c
repetidamente até que o caractere a ser
apagado comece a piscar e depois pressione
CLEAR.
7
Pressione
.
“COMPLETE” aparece no visor do painel
frontal e o nome da emissora é memorizado.
8
Pressione SYSTEM MENU.
O menu do aparelho é desligado.
Informação Adicional
• Você pode verificar a freqüência pressionando
DISPLAY repetidamente (página ao lado).
70
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb10oth.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Fabricante
Outras Operações
Código
MITSUBISHI/MGA 503, 527, 544, 566, 568
PANASONIC
Controlando o TV com o
Controle Remoto
Fornecido
Ajustando o sinal do controle remoto, você
pode controlar o seu TV com o controle remoto
fornecido.
Nota
• Quando você substituir as pilhas do controle remoto,
o código será reajustado ao ajuste de fábrica (SONY).
Ajuste novamente o código apropriado.
Mantenha pressionada a tecla TV [/1
enquanto introduz o código do fabricante
do seu TV (consulte a tabela) usando as
teclas numéricas. Depois solte a tecla
TV [/1.
Se o código do fabricante for ajustado
corretamente, a tecla TV piscará 2 vezes
lentamente. Se o ajuste não estiver correto, a
tecla TV piscará 5 vezes rapidamente.
Códigos dos televisores que
podem ser controlados
Se mais de um código estiver listado, tente
colocar um de cada vez até encontrar o código
que opere o seu TV.
TV
518, 557, 558
PIONEER
509, 525, 551
RCA/PROSCAN
503, 510, 544
SAMSUNG
515, 517, 544, 557, 566, 569,
574
SANYO
508, 545, 567
SHARP
517, 535, 565
TELEFUNKEN/
SABA
530, 537, 547, 549, 558
THOMSON
530, 537, 547, 549
TOSHIBA
535, 541, 551
ZENITH
543, 567
CATV
Fabricante
Código
SONY
821, 824, 825
HAMLIN/REGAL
836, 837, 838, 839, 840
JERROLD
830, 831
JERROLD/GI
806, 807, 808, 809, 810, 811,
812, 813, 814
OAK
841, 842, 843
PANASONIC
816, 826, 832, 833, 834, 835
PIONEER
828, 829
SCIENTIFIC
ATLANTA
815, 816, 817, 844
TOCOM/PHILIPS
830, 831
ZENITH
826, 827
Outras Operações
Controlando os TVs com o
controle remoto
509, 553, 572
PHILIPS
Para controlar o TV
Você pode controlar o TV utilizando as teclas a
seguir.
Fabricante
Código
SONY/AIWA
501 (ajuste de fábrica)
DAEWOO
503, 506, 515, 544
FISHER
508, 545
GRUNDIG
533
TV VOL +/–*
Ajustar o volume do TV.
HITACHI
503, 514, 515, 517, 544, 557
TV CH +/–*
Selecionar o canal do TV.
ITT/NOKIA
521, 522
516
LG/GOLDSTAR
503, 515, 517, 544, 568
Teclas
numéricas*,
ENTER*
Selecionar o canal do TV.
JVC
LOEWE
515
TOOLS*
MAGNAVOX
503, 515, 517, 518, 544, 566
Exibir o menu de operação para a
visualização atual.
Pressionando
Você pode
TV [/1
Ligar/desligar o TV.
TV INPUT
Alternar a entrada do TV entre TV
e outras fontes de entrada.
continua
71
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb10oth.fm]
Pressionando
Você pode
RETURN*
Retornar ao canal ou camada
anterior no menu do TV.
TV MENU*
Visualizar o menu do TV.
MUTING*
Desativar temporariamente o som
do TV.
C/X/x/c*,
* Selecionar um item do menu.
* Para usar estas teclas durante o modo TV (a tecla
acende), pressione a tecla TV.
- é utilizada para selecionar os números de
canais superiores a 10. (Por exemplo, para
selecionar o canal 25, pressione -, e depois 2 e
5.)
Notas
• Dependendo do TV, você não poderá controlar o seu
TV ou utilizar uma das teclas mencionadas acima.
• O modo TV será desativado se você não operar o
controle remoto por aproximadamente 10 segundos.
masterpage:Left
specdef v20070110
Utilizando a Função
THEATRE SYNC
A função THEATRE SYNC permite que você
ligue o seu televisor SONY e este aparelho,
mude o modo do aparelho para “DVD” e depois
mude a fonte de entrada do TV selecionada
pressionando somente uma tecla.
Preparando a função
THEATRE SYNC
Registre a fonte de entrada do TV conectado a
este aparelho.
Mantenha pressionada TV INPUT enquanto
digita o código da fonte de entrada do TV
conectado a este aparelho (veja a tabela),
usando as teclas numéricas.
A fonte de entrada do TV é selecionada.
Se a fonte de entrada do TV for ajustada
corretamente, a tecla TV piscará 2 vezes
lentamente. Se o ajuste não estiver correto, a
tecla TV piscará 5 vezes rapidamente.
Ajuste a entrada do TV para a entrada que você
usou para conectar o aparelho. Para mais
informações, consulte o manual de instruções do
seu TV.
Pressionando Número
Fonte de entrada
do TV
TV INPUT
0
Sem fonte de entrada
(Ajuste de fábrica)
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
VIDEO3
4
VIDEO4
5
VIDEO5
6
VIDEO6
7
VIDEO7
8
VIDEO8
9
COMPONENT 1
CLEAR
COMPONENT 2
PICTURE
NAVI
COMPONENT 3
AUDIO
COMPONENT 4
SUBTITLE
HDMI 1
72
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb10oth.fm]
Pressionando Número
Fonte de entrada
do TV
ANGLE
HDMI 2
VIDEO
FORMAT
HDMI 3
MOVIE/
MUSIC
HDMI 4
DYNAMIC
BASS
HDMI 5
masterpage:Right
specdef v20070110
Notas
• Esta função atua somente para TVs SONY. (Esta
função pode não atuar em alguns TVs Sony.)
• Se a distância entre o TV e este aparelho for muito
grande, esta função pode não ser ativada. Instale o
aparelho próximo ao TV.
• Mantenha o controle remoto apontado em direção ao
TV e a este sistema enquanto a tecla TV estiver
piscando.
• Mantenha o controle remoto apontado em direção ao
TV e a este sistema enquanto digita o código.
Operando a função THEATRE
SYNC
Aponte o controle remoto em direção ao TV e a
este aparelho, depois pressione uma vez a
tecla THEATRE SYNC.
Outras Operações
Durante a transmissão do código pelo controle
remoto, a tecla TV pisca.
Se esta função não atuar, mude o tempo de
transmissão. O tempo de transmissão varia
conforme o TV.
Para mudar o tempo de
transmissão
Mantenha pressionada TV CH +* enquanto
digita o código de tempo de transmissão
(veja a tabela) usando as teclas numéricas.
O tempo de transmissão do controle remoto é
selecionado.
Se o tempo de transmissão for ajustado
corretamente, a tecla TV piscará 2 vezes
lentamente. Se o ajuste não estiver correto, a
tecla TV piscará 5 vezes rapidamente.
* Funciona como as teclas TV CH + e SOUND
FIELD +.
Pressionando Número
Tempo de
transmissão
TV CH +
1
0,5 (Default)
2
1
3
1.5
4
2
5
3
6
4
7
5
8
6
73
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb10oth.fm]
Apreciando o Karaokê
masterpage:Left
specdef v20070110
Nota
• O visor do Menu de Controle possui 2 páginas.
Dependendo da fonte, pressione
DISPLAY
duas vezes para selecionar [KARAOKE
MODE].
2 Pressione X/x repetidamente para
Você pode desfrutar o karaokê (cantando junto
com um disco), ajustando o aparelho no modo
karaokê. Você pode conectar dois microfones
(não fornecidos) ao aparelho.
O modo karaokê permite que você reproduza
qualquer fonte usando somente as caixas
acústicas esquerda e direita e o subwoofer.
Ajustando o aparelho no modo
karaokê
1
2
Pressione FUNCTION +/–
repetidamente até que “DVD” apareça
no visor do painel frontal.
Conecte um microfone à tomada MIC 1
ou MIC 2.
AUDIO IN / MIC 1 /
A.CAL MIC
MIC 2
selecionar
depois pressione
[KARAOKE MODE],
.
As opções para [KARAOKE MODE]
aparecem.
3 Pressione X/x repetidamente para
selecionar [ATIVADO], depois pressione
.
O sistema entra no modo karaokê.
Para cancelar o modo karaokê, selecione
[DESAT.].
Notas
• O som do microfone pode diminuir com a mudança
de disco.
• Antes de conectar o microfone, pressione MIC VOL –
para ajustar o volume do microfone no mínimo.
• Não é possível mudar o campo sonoro durante o
modo karaokê.
• No modo karaokê, o volume geral pode diminuir.
• Se você ajustar o [TOM DE TESTE] em
[ATIVADO] (página 95) durante o modo karaokê, o
modo karaokê será desativado automaticamente.
• O som do microfone não é emitido quando:
– O microfone não está conectado corretamente ao
aparelho.
• O volume do microfone está no mínimo.
Informação Adicional
O aparelho entra no modo karaokê.
A indicação “
” é acesa no visor do
painel frontal.
3
Inicie a reprodução da música.
O som do microfone é emitido com a
função DVD.
Para cancelar o modo karaokê
• A reprodução no modo karaokê será realizada com o
canal de áudio que você selecionou utilizando
AUDIO (página 53).
Ajustando o microfone
Você pode ajustar o volume do microfone e o
nível de efeito do eco.
Desconecte os microfones.
Para ajustar o volume do
microfone
Para ajustar o aparelho no modo
karaokê no visor do Menu de
Controle
Pressione MIC VOL +/– para ajustar o
volume do microfone.
1 Pressione
Para acrescentar o efeito de eco
DISPLAY.
O visor do Menu de Controle aparece.
Pressione ECHO.
74
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb10oth.fm]
Cada vez que se pressiona ECHO, o nível de eco
muda conforme a seguir:
ECHO OFF t ECHO 1
R
r
ECHO 3 T ECHO 2
Saída das caixas acústicas no
formato Dolby Digital Karaoke
Acompanhamento
Para cancelar o efeito de eco, selecione “ECHO
OFF.”
Notas
• Se ocorrer microfonia (realimentação acústica):
– Afaste o microfone das caixas acústicas.
– Abaixe o volume do microfone ou o nível de eco.
– Abaixe o volume geral.
Formato Dolby Digital
Karaoke
O formato Dolby Digital, que reproduz o som
surround utilizando 5 canais, pode também
conter o formato “Dolby Digital Karaoke”, que
é específico para karaokê. Nos discos de formato
Dolby Digital Karaoke, as faixas do guia de
melodia e do guia vocal são gravadas junto com
o acompanhamento. Você pode selecioná-las
quando o aparelho estiver no modo karaokê.
Saída das caixas acústicas no
formato Dolby Digital normal
(5 canais surround)
Caixa acústica
central
Frontal
esquerdo
(L)
Acompanhamento
Frontal
direito
(R)
Central
Guia de melodia
Surround
esquerdo
(L)
Guia vocal 1
Surround
direito
(R)
Guia vocal 2
Você pode selecionar qualquer uma das saídas
acima. Estas são emitidas através das
respectivas caixas acústicas.
Você pode verificar a informação de áudio
pressionando AUDIO (página 53). Quando
reproduzir um disco Dolby Digital Karaoke,
“ ” aparece no formato de áudio atual.
Exemplo:
1:ENGLISH DOLBY DIGITAL 3 / 2
Outras Operações
(Somente DVD)
Caixa acústica
frontal
esquerda (L)
masterpage:Right
specdef v20070110
2/0: Gravado somente com
acompanhamento.
3/0: Gravado com guia de melodia.
3/1: Gravado com guia de melodia
e guia vocal.
3/2: Gravado com guia de melodia
e dois tipos de guia vocal.
Caixa acústica
frontal
direita (R)
Alterando o tom de uma
música (Controle de Tom)
Você pode mudar o tom da música para adequálo ao alcance da sua voz, exceto quando o
aparelho estiver no modo de parada.
Caixa acústica
surround
esquerda (L)
Caixa acústica
surround
direita (R)
Pressione KEY CON # ou 2 para encontrar
o tom que se adequa ao alcance da sua voz
no modo karaokê.
Você pode ajustar o tom mais alto ou mais baixo
em 13 passos (26 – #6).
continua
75
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb10oth.fm]
Notas
• Dependendo do disco, pode não ser possível mudar o
tom.
• O tom retorna automaticamente ao tom original
quando:
– A alimentação é desligada.
– A função é alterada.
– O compartimento de disco é aberto.
– A reprodução é interrompida.
– O título ou a faixa são modificados.
– O álbum é modificado.
– O item de reprodução é alterado durante a
reprodução PBC.
– A reprodução com busca é executada.
– O modo karaokê é cancelado.
• Esta função não afeta o som do TV se o aparelho e o
TV estiverem conectados com o cabo HDMI, e o som
do aparelho estiver sendo emitido pelo TV.
Reproduzindo karaokê com
qualquer disco estéreo
(Karaoke Pon)
Você poderá desfrutar a função karaokê com um
disco gravado em estéreo, mesmo que não seja
um disco de karaokê, reduzindo os sons vocais.
masterpage:Left
specdef v20070110
– O modo karaokê é cancelado.
• Esta função não afeta o som do TV se o aparelho e o
TV estiverem conectados com o cabo HDMI e o som
do aparelho estiver sendo emitido pelo TV.
Selecionando os vocais
(Seleção Vocal)
(Somente DVD VIDEO, VIDEO CD, CD)
Durante a reprodução de um DVD com o
formato Dolby Digital Karaoke no modo
karaokê, você pode ativar ou desativar o guia
vocal gravado na faixa de karaokê.
Durante a reprodução de um VIDEO CD/CD no
modo karaokê, você pode ouvir os vocais.
Você pode mudar o guia de canais vocais. Você
pode selecionar diferentes tipos de vozes.
1
O Menu de Controle do modo karaokê
aparece.
2
Pressione KARAOKE PON no modo
karaokê.
Para cancelar o modo Karaoke
Pon
Pressione KARAOKE PON novamente.
Pressione
DISPLAY duas vezes no
modo karaokê.
Pressione X /x repetidamente para
selecionar
[SELEÇÃO VOCAL]
e depois pressione
.
As opções de [SELEÇÃO VOCAL]
aparecem.
3
Pressione X /x repetidamente para
selecionar o canal vocal desejado.
O canal de saída muda conforme a seguir. O
ajuste de fábrica está sublinhado.
Notas
• Esta função pode não funcionar adequadamente nos
seguintes casos:
– Reprodução de uma música com pouco som
instrumental.
– Reprodução de uma música com dueto.
– Sons vocais do disco desviados do centro.
– Discos gravados em mono (o acompanhamento é
reduzido também).
– Reprodução de um Multiplex.
• Durante o modo Karaoke Pon, o efeito estéreo é
reduzido.
• O modo Karaoke Pon é cancelado automaticamente
quando:
– A alimentação é desligada.
– A função é alterada.
– O compartimento de disco é aberto.
– O fluxo de AUDIO é alterado.
– [SELEÇÃO VOCAL] é ajustado em [ATIVADO].
x Quando reproduzir um DVD VIDEO
•
•
•
•
[OFF]: O guia vocal é cancelado.
[1+2]: Guia vocal 1+2
[1]: Guia vocal 1
[2]: Guia vocal 2
x Quando reproduzir um VIDEO CD/CD
• [OFF]: O guia vocal é cancelado.
• [L+R]: O mesmo som é enviado através
de ambas as caixas acústicas.
• [STEREO]: Som estéreo padrão.
x Quando reproduzir um Super VCD
• [OFF]: O guia vocal é cancelado.
• [1:L+R]: O mesmo som da faixa de áudio
1 é emitido através de ambas as caixas
acústicas.
76
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb10oth.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
• [1:STEREO]: Som estéreo da faixa de
áudio 1
• [2:L+R]: O mesmo som da faixa de áudio
2 é emitido através de ambas as caixas
acústicas.
• [2:STEREO]: Som estéreo da faixa de
áudio 2
4
Pressione
.
Nota
Selecionando o modo de
pontuação (Pontuação)
Quando o modo karaokê estiver ativo, você pode
utilizar o modo de pontuação.
A sua pontuação é calculada, comparando sua
voz com a fonte de música.
1
Pressione
DISPLAY.
O Menu de Controle aparece.
4
5
6
Pressione
.
Inicie a reprodução da música.
Pressione SCORE antes de cantar no
modo karaoke.
A maior pontuação anterior aparece na tela
do TV.
7
Após cantar por mais de 1 minuto,
pressione SCORE novamente para ver
a pontuação.
A sua pontuação é calculada em uma escala
de 0 a 99.
A sua pontuação é mostrada por 5
segundos, durante este tempo o aparelho
entra no modo de pausa.
Notas
• A maior pontuação é reinicializada quando o
aparelho é desligado.
• A função do modo de pontuação pode ser cancelada
quando algumas teclas do controle remoto são
pressionadas.
• Em alguns casos, você não será capaz de usar o modo
de pontuação.
Outras Operações
• Durante a reprodução de um DVD VIDEO, a função
funciona somente com o formato Dolby Digital
Karaoke.
• Dependendo do disco, pode não ser possível mudar o
guia de canais vocais.
• O canal retorna ao ajuste de fábrica quando:
– A alimentação é desligada.
– A função é alterada.
– O compartimento de disco é aberto.
– O fluxo de AUDIO é alterado.
– O modo karaokê é cancelado.
– O modo karaokê pon é ativado.
• Durante a reprodução de um DVD VIDEO gravado
somente com um tipo de guia vocal, selecione [1].
• Esta função não afeta o som do TV se o aparelho e o
TV estiverem conectados com o cabo HDMI ,e o som
do aparelho estiver sendo emitido pelo TV.
O ajuste de fábrica está sublinhado.
• [EASY]: Nível de iniciante ou
intermediário.
• [NORMAL]: Nível avançado ou
profissional.
• [DEMO]: Modo de demonstração.
Consistentemente, mostra uma pontuação
alta para todas as músicas.
Informação Adicional
• O ajuste [MODO DE PONTUAÇÃO] é alterado
automaticamente para [EASY] quando o aparelho é
desligado.
Nota
• A tela do Menu de Controle possui 2 páginas.
Dependendo da fonte, pressione
DISPLAY
duas vezes para selecionar [MODO DE
PONTUAÇÃO].
2
Pressione X /x repetidamente para
selecionar
[MODO DE
PONTUAÇÃO], e depois pressione
.
As opções para [MODO DE
PONTUAÇÃO] aparecem.
3
Pressione X /x repetidamente para
selecionar um ajuste.
77
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb10oth.fm]
Utilizando o Efeito de Som
Reforçando as freqüências
dos graves
Você pode reforçar as freqüências dos graves.
Pressione DYNAMIC BASS.
As freqüências dos graves são reforçadas
efetivamente.
Para desativar o efeito de som
Pressione DYNAMIC BASS novamente.
masterpage:Left
specdef v20070110
Utilizando o Desligamento
Automático
Você pode ajustar o aparelho para que ele
desligue-se no tempo programado e você possa
dormir ouvindo música. O tempo pode ser
programado em intervalos de 1 ou 10 minutos.
Pressione SLEEP.
Cada vez que se pressiona esta tecla, a indicação
de minuto (o tempo restante) muda conforme a
seguir:
SLEEP 90M t SLEEP 80M t SLEEP 70M
R
r
SLEEP OFF T SLEEP 10M ..... SLEEP 60M
Quando você ajusta o desligamento automático,
a tecla “SLEEP” acende-se no visor do painel
frontal.
Para verificar o tempo restante
Pressione SLEEP uma vez.
Para mudar o tempo restante
Pressione SLEEP repetidamente para selecionar
o tempo desejado.
Para cancelar a função de
Desligamento Automático
Pressione SLEEP repetidamente até “SLEEP
OFF” aparecer no visor do painel frontal.
Para ajustar o Desligamento
Automático usando o menu do
aparelho
1 Pressione SYSTEM MENU.
2 Pressione X/x repetidamente até “SLEEP”
apareer no visor do painel frontal, depois
pressione
ou c.
3 Pressione X/x para selecionar um ajuste.
A indicação de minuto (o tempo restante)
muda conforme a seguir:
SLEEP 90M y SLEEP 80M y SLEEP 70M
Y
Y
SLEEP OFF y SLEEP 10M ..... SLEEP 60M
78
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb10oth.fm]
Informação Adicional
• Você pode selecionar o tempo restante
pressionando as teclas numéricas. Neste caso,
você pode ajustar o tempo em passos de
1 minuto.
4 Pressione
.
O ajuste é realizado e “SLEEP” acende-se no
visor do painel frontal.
5 Pressione SYSTEM MENU.
O menu do aparelho se desliga.
masterpage:Right
specdef v20070110
Mudando o Brilho do Visor
do Painel Frontal
O brilho do visor do painel frontal pode ser
ajustado em um dos 2 níveis disponíveis.
1
2
3
Pressione SYSTEM MENU.
Pressione X/x repetidamente até que
“DIMMER” apareça no visor do painel
frontal e depois pressione
ou c.
Pressione X/x para selecionar o brilho
do visor do painel frontal.
4
Pressione
5
Pressione SYSTEM MENU.
.
O ajuste é exibido.
O menu do sistema é desativado.
Outras Operações
O ajuste de fábrica está sublinhado.
• “DIMMER OFF”: Claro.
• “DIMMER ON”: O visor do painel
frontal escurece.
79
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb10oth.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Desativando as Teclas no
Aparelho
(Restrição de Reprodução para
Crianças)
Você pode desativar as teclas no aparelho
(exceto para "/1) para prevenir erros de
operação, tal como a travessura de uma criança
(função de restrição de reprodução para
crianças).
Quando a função de restrição de reprodução
para crianças é ativada, as teclas no aparelho são
bloqueadas e a indicação “
” acende-se no
visor do painel frontal. (Você pode operar o
aparelho através do controle remoto.)
Nota
• Quando você operar as teclas do aparelho enquanto a
função de restrição de reprodução para crianças
estiver ativa, a indicação “CHILD LOCK” aparecerá
no visor do painel frontal.
1
2
3
Pressione SYSTEM MENU.
Pressione X/x repetidamente até que
“CHILD LOCK” apareça no visor do
painel frontal e depois pressione
ou
c.
Pressione X/x para selecionar um
ajuste.
O ajuste de fábrica está sublinhado.
• “OFF”: Função de restrição de
reprodução para crianças desativada.
• “ON”: Função de restrição de reprodução
para crianças ativada.
4
Pressione
5
Pressione SYSTEM MENU.
.
O ajuste é realizado.
O menu do sistema é desligado.
Informação Adicional
• Você pode ativar a função de restrição de reprodução
para crianças, pressionando x por mais de 5
segundos , no aparelho, (a indicação “
” acendese no visor do painel frontal).
Para cancelar, pressione x por mais de 5 segundos,
no aparelho, de forma que a indicação “
”
desapareça do visor do painel frontal.
80
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
12(27)
18(34)
T
1:32:55
Configurações e Ajustes Avançados
DVD VIDEO
Bloqueando os Discos
DESAT.
ATIVADO
REPRODUTOR
SENHA
(RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
PERSONALIZADA, RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO)
4
Você pode ajustar 2 tipos de restrição de
reprodução para o disco desejado.
• Restrição de Reprodução Personalizada
Você pode ajustar a restrição de reprodução de
forma que o aparelho não reproduza discos
impróprios.
• Restrição de Reprodução
A reprodução de alguns DVD VIDEOs pode
ser limitada de acordo com um nível prédeterminado, como a idade dos usuários. As
cenas podem ser bloqueadas ou substituídas
por outras.
A mesma senha é utilizada para Restrição de
Reprodução e Restrição de Reprodução
Personalizada.
A tela para o registro de uma nova senha
aparecerá.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
Nova senha de acesso, Digite um
número de 4 algarismos e
pressione ENTER .
x Quando você já tiver registrado a
senha
A tela para introdução da senha aparecerá.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
Se o disco estiver sendo reproduzido,
pressione x para parar a reprodução.
2
Pressione
DISPLAY enquanto o
aparelho está no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
3
Introduza a senha e pressione
5
ENTER
.
Configurações e Ajustes Avançados
Introduza uma senha de 4 algarismos
utilizando as teclas numéricas e depois
pressione .
A tela para confirmação da senha aparecerá.
Você pode ajustar a mesma senha da Restrição
de Reprodução Personalizada para até 40 discos.
Se ajustar para o 41º disco, a restrição de
reprodução ajustada para o primeiro disco será
cancelada.
Coloque o disco que deseja bloquear.
.
x Se a senha não tiver sido escolhida
Evitando a reprodução de
determinados discos
[RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO
PERSONALIZADA]
1
Pressione X/x para selecionar
[ATIVADO t] e depois pressione
Introduza novamente a senha de 4
algarismos utilizando as teclas
numéricas e depois pressione
.
A mensagem [Restrição de reprodução
personalizada ativada.] aparece e a tela do
TV retorna ao Menu de Controle.
Pressione X/x para selecionar
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO] e
depois pressione
.
As opções de [RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO] aparecem.
continua
81
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
Para desligar a função Restrição
de Reprodução Personalizada
1 Realize os passos de 1 a 3 de “Evitando a
reprodução de determinados discos
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
PERSONALIZADA]”.
2 Pressione X/x para selecionar [DESAT. t]
e depois pressione
.
3 Introduza sua senha de 4 algarismos
usando as teclas numéricas e depois
pressione
.
Para reproduzir um disco
bloqueado com a Restrição de
Reprodução Personalizada
masterpage:Left
specdef v20070110
Limitando a reprodução para
crianças [RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO]
(Somente DVD)
A reprodução de alguns DVD VIDEOs pode ser
limitada de acordo com um nível prédeterminado, como a idade dos usuários. A
função [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]
permite ajustar um nível de limitação de
reprodução.
1
Pressione
DISPLAY enquanto o
aparelho está no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
2
de Reprodução Personalizada.
Pressione X/x para selecionar
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO] e
depois pressione
.
A tela “RESTR. DE REPRODUÇÃO
PERSON.” aparece.
As opções de [RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO] aparecem.
1 Coloque o disco bloqueado com a Restrição
12(27)
18(34)
T
1:32:55
RESTR. DE REPRODUÇÃO PERSON.
Restrição de reprodução
personalizada já ativada. Introduza a
senha e pressione ENTER .
2 Introduza a sua senha de 4 algarismos
utilizando as teclas numéricas e depois
pressione
.
O aparelho está pronto para a reprodução.
Informação Adicional
• Se esquecer sua senha, introduza o número de
6 algarismos “199703” com as teclas numéricas
quando a tela [RESTR. DE REPRODUÇÃO
PERSON.] solicitar a senha e depois pressione
.
A tela pedirá a introdução de uma nova senha de
4 algarismos.
DVD VIDEO
DESAT.
ATIVADO
REPRODUTOR
SENHA
3
Pressione X /x para selecionar
[REPRODUTOR t] e depois pressione
.
x Se a senha não tiver sido escolhida
A tela para registro de uma nova senha
aparecerá.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
Nova senha de acesso. Digite um
número de 4 algarismos e
pressione ENTER .
Introduza uma senha de 4 algarismos
utilizando as teclas numéricas e depois
pressione .
A tela para a confirmação da senha aparece.
82
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
x Quando já tiver registrado a senha
masterpage:Right
specdef v20070110
7
A tela para introdução da senha aparecerá.
Pressione X/x para selecionar [NÍVEL]
e depois pressione
.
Os itens de seleção de [NÍVEL] aparecem.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
Introduza senha e pressione
ENTER
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
NÍVEL:
DESAT.
PADRÃO:
DESAT.
.
8:
7:
6:
5:
4
Introduza novamente a senha de 4
algarismos utilizando as teclas
numéricas e depois pressione
.
A tela de ajuste do nível de limitação de
reprodução aparecerá.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
NÍVEL:
DESAT.
EUA
PADRÃO:
Pressione X /x para selecionar
[PADRÃO] e depois pressione
.
Os itens de seleção de [PADRÃO] são
exibidos.
Pressione X/x para selecionar o nível
desejado e depois pressione
.
O ajuste de Restrição de Reprodução está
completo.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
4: PG13
NÍVEL:
PADRÃO:
EUA
Quanto menor o valor, maior será a
restrição.
Para desligar a função Restrição
de Reprodução
Ajuste [NÍVEL] em [DESAT.] no passo 8.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
NÍVEL:
DESAT.
EUA
PADRÃO:
EUA
OUTROS
Para reproduzir um disco com a
Restrição de Reprodução ativada
1 Coloque o disco e pressione H.
A tela de introdução da senha aparece.
2 Introduza a senha de 4 algarismos
6
Pressione X /x para selecionar uma
área geográfica para determinar o nível
de limitação de reprodução e depois
pressione
.
A área é selecionada.
Se você selecionar [OUTROS t],
selecione e introduza um código padrão da
tabela “Lista de Códigos de Área com
Restrição de Reprodução” (página 112)
utilizando as teclas numéricas.
Configurações e Ajustes Avançados
5
8
NC17
R
utilizando as teclas numéricas e depois
pressione
.
O aparelho inicia a reprodução.
Informação Adicional
• Se você esquecer a senha, retire o disco e repita os
passos de 1 a 3 de “Evitando a reprodução de
determinados discos [RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO PERSONALIZADA].” Quando a
senha for solicitada, introduza o número “199703”
utilizando as teclas numéricas e depois pressione
.
A tela pedirá a introdução de uma nova senha de 4
algarismos. Após introduzir a nova senha, coloque
novamente o disco no aparelho e pressione H.
continua
83
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Quando a tela de introdução da senha aparecer,
introduza a nova senha.
Nota
• Quando reproduzir discos que não possuem a função
Restrição de Reprodução, a reprodução não poderá
ser limitada neste aparelho.
• Dependendo do disco, poderá ser solicitada a
alteração de nível da Restrição de Reprodução
durante a reprodução do disco. Neste caso, introduza
a senha e mude o nível. Se o modo Retomada da
Reprodução for cancelado, o nível retornará ao nível
anterior.
Mudando a senha
1
(DISPOSIÇÃO DOS AF)
Dependendo do formato da sala, algumas caixas
acústicas não poderão ser instaladas. Para obter
o melhor som surround, é recomendado que se
escolha primeiro a posição das caixas acústicas.
1
2
Pressione
DISPLAY enquanto o
sistema está no modo de parada.
3
Pressione X/x para selecionar
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO] e
depois pressione
.
As opções de [RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO] aparecem.
3
Pressione X/x para selecionar
[SENHA t] e depois pressione
Pressione FUNCTION +/–
repetidamente até que “DVD” apareça
no visor do painel frontal.
Pressione
DISPLAY quando o
sistema estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
O Menu de Controle aparece.
2
Obtendo o Som Surround
Ideal para uma Sala
Pressione X/x para selecionar
[DISPOSIÇÃO DOS AF] e depois
pressione
.
1(44)
3(28)
T
0:03:04
DISPOSIÇÃO DOS AF
DISPOSIÇÃO DOS AF
CALIBRAÇÃO AUTO
.
DVD VIDEO
A tela de introdução da senha aparece.
4
5
6
Introduza a senha de 4 algarismos com
as teclas numéricas e depois
pressione
.
Introduza a nova senha de
4 algarismos com as teclas numéricas
e depois pressione
.
Para confirmar a senha, reintroduza-a
novamente com as teclas numéricas e
depois pressione
.
4
Pressione X /x para selecionar
[DISPOSIÇÃO DOS AF] e depois
pressione
.
As opções de [DISPOSIÇÃO DOS AF]
aparecem.
DISPOSIÇÃO DOS AF
Se você introduzir um número
errado durante a introdução da
senha
Pressione C antes de pressionar
número correto.
e introduza o
PADRÃO (SEM FIOS)
84
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
5
Pressione C /c para selecionar um
ajuste.
• [PADRÃO(SEM FIOS)]: quando instalar
as caixas acústicas frontais e central,
conectando-as ao aparelho através dos
cabos das caixas acústicas, e as caixas
acústicas surround utilizando o sistema
sem fio.
masterpage:Right
specdef v20070110
• [TOTALM FRONTAL]: quando instalar
todas as caixas acústicas em frente à
posição de escuta.
• [TOTALM FRONT - CENTRO LIVRE]:
quando instalar as caixas acústicas
frontais e surround em frente à posição de
escuta.
• [CENTRO LIVRE]: quando instalar as
caixas acústicas frontais e surround.
• [SEM SURROUND]: quando instalar as
caixas acústicas central e frontais.
• [FRONTAL APENAS]: quando instalar
as caixas acústicas frontais.
Você pode também instalar as caixas
acústicas conforme abaixo. Conecte as caixas
acústicas (impedância 3,0 ohms - não
fornecidas) através dos cabos das caixas
acústicas (OPÇÃO, cinza/azul) ao aparelho.
Configurações e Ajustes Avançados
• [SEGUNDO AMBIENTE]: quando
instalar as caixas acústicas frontais em
uma sala e as caixas acústicas surround
numa outra sala. Conecte as caixas
acústicas surround ao aparelho.
continua
85
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
Nota
• O som das caixas acústicas da outra sala é o
mesmo das caixas acústicas frontais e surround.
• [PADRÃO (COM FIOS)]: quando instalar
todas as caixas acústicas e conectá-las ao
aparelho pelos cabos das caixas acústicas.
masterpage:Left
specdef v20070110
Calibração Automática
dos Ajustes Adequados
(CALIBRAÇÃO AUTO)
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration Calibração Automática de Cinema Digital)
possibilita o ajuste adequado do som surround
de forma automática.
Nota
• Um som de teste alto é emitido quando
[CALIBRAÇÃO AUTO] é iniciada. Não é possível
abaixar o volume. Leve em consideração a presença
de crianças e vizinhos quando for realizar este ajuste.
6
Pressione
.
1
O ajuste é realizado.
7
Pressione X /x para selecionar [SIM] ou
[NÃO] e depois pressione
.
• [SIM]: para continuar com a
[CALIBRAÇÃO AUTO], consulte o
passo 4 de “Calibração Automática dos
Ajustes Adequados”.
• [NÃO]: para sair de [DISPOSIÇÃO DOS
AF].
2
Pressione FUNCTION +/–
repetidamente até que “DVD” apareça
no visor do painel frontal.
Pressione
DISPLAY quando o
aparelho estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
3
Pressione X/x para selecionar
[DISPOSIÇÃO DOS AF] e depois
pressione
.
1(44)
3(28)
T
0:03:04
DISPOSIÇÃO DOS AF
DISPOSIÇÃO DOS AF
CALIBRAÇÃO AUTO
DISPOSIÇÃO DOS AF
Continuar com a CALIBRAÇÃO AUTO?
DVD VIDEO
SIM
NÃO
4
Notas
• Para apreciar o som surround após a mudança da
posição das caixas acústicas, é recomendado o ajuste
de [DISPOSIÇÃO DOS AF], e depois o ajuste de
[CALIBRAÇÃO AUTO].
• Para ajustar [CALIBRAÇÃO AUTO], é necessária a
conexão do microfone de calibração fornecido.
• O visor do painel frontal indica a [DISPOSIÇÃO
DOS AF] selecionada, mas não indica quais caixas
emitem o som.
• Quando você mudar o ajuste [CONEXÃO], o ajuste
de [PADRÃO (COM FIOS)] ou [PADRÃO (SEM
FIOS)] de [DISPOSIÇÃO DOS AF] permanecerá o
mesmo, mas os outros ajustes de [DISPOSIÇÃO
DOS AF] retornará ao [PADRÃO (SEM FIOS)].
Pressione X /x para selecionar
[CALIBRAÇÃO AUTO] e depois
pressione
.
As opções de [CALIBRAÇÃO AUTO]
aparecem.
CALIBRAÇÃO AUTO
Conectar mic. de calibração. Iniciar
medição?
SIM
NÃO
86
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Conecte o microfone de calibração à
tomada A.CAL MIC no painel frontal e
posicione o microfone de calibração à altura
das suas orelhas usando um tripé, etc. (não
fornecido). A parte frontal de cada caixa
acústica deve estar voltada para o
microfone de calibração e não deve haver
nenhuma obstrução entre as caixas
acústicas e o microfone. Mantenha-se em
silêncio durante a medição.
Notas
• Para prevenir falha de medição, evite ficar na
área de medição e fazer ruído durante a medição
(aproximadamente 1 minuto). Durante a
medição, os sinais de teste são emitidos pelas
caixas acústicas.
• O ambiente da sala onde o sistema está instalado
pode afetar a medição.
• Se uma mensagem de erro aparecer, siga a
mensagem e depois selecione [SIM].
Uma mensagem de erro aparece quando:
– O microfone de calibração não está
conectado.
– As caixas acústicas frontais não estão
conectadas corretamente.
– As caixas acústicas surround não estão
conectadas corretamente.
– As caixas acústicas frontais e surround não
estão conectadas corretamente.
– O subwoofer não está conectado.
AUDIO IN / MIC 1 /
A.CAL MIC
Microfone de calibração
6
Pressione C/X/x/c para selecionar
[SIM] ou [NÃO] e depois pressione
.
Desconecte o microfone de calibração e
depois selecione [SIM]. O resultado é
executado.
Medição concluída.
FRONTAL E :
5.00m 0.0dB
FRONTAL D :
5.00m 0.0dB
CENTRAL :
5.00m + 1.0dB
SUBWOOFER :
5.00m + 4.0dB
SURROUND E:
3.00m - 2.0dB
SURROUND D :
3.00m - 2.0dB
Se OK, desconecte o mic. de calibração e selecione
SIM.
SIM
NÃO
x A medição não está OK.
5
Pressione X /x para selecionar [SIM] e
depois pressione
.
A calibração é iniciada.
Siga a mensagem e depois selecione [SIM]
para tentar novamente.
Configurações e Ajustes Avançados
x A medição está OK.
Falha de medição.
Verificar conexão do alto-falante frontal.
Tentar novamente?
Realizando a medição. Aguarde um
momento.
SIM
NÃO
Informação Adicional
• Você pode verificar a distância entre a posição de
escuta e cada caixa acústica. Consulte a página 94.
continua
87
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
Nota
• Durante a execução da Calibração Automática:
– Não desligue a alimentação.
– Não pressione nenhuma tecla.
– Não mude o volume.
– Não mude a função.
– Não troque o disco.
– Não coloque nem ejete um disco.
– Não desconecte o microfone de calibração.
masterpage:Left
specdef v20070110
Utilizando a Tela de
Ajustes
Utilizando a Tela de Ajustes, você poderá
realizar diversos ajustes em itens como a
imagem e o som. Para obter uma lista completa
dos itens da Tela de Ajustes, consulte a
página 122.
Nota
• Os ajustes de reprodução armazenados no disco têm
prioridade sobre os da Tela de Ajustes e pode ser que
nem todas as funções descritas operem corretamente.
1
2
Pressione FUNCTION +/–
repetidamente até que “DVD” apareça
no visor do painel frontal.
Pressione
DISPLAY quando o
sistema estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
3
Pressione X/x para selecionar
[CONFIGURAR] e depois pressione
.
As opções de [CONFIGURAR] aparecem.
12(27)
18(34)
T
0:00:02
DVD VIDEO
RÁPIDO
RÁPIDO
PERSONALIZADO
REINICIAR
BNR
88
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
4
Pressione X /x para selecionar
[PERSONALIZADO] e depois
pressione
.
masterpage:Right
specdef v20070110
7
Selecione um ajuste utilizando X/x e
depois pressione
.
O ajuste é selecionado e a configuração
concluída.
A Tela de Ajustes aparece.
SELEÇÃO IDIOMA
OPÇÕES MENU:
MENU:
ÁUDIO:
LEGENDA:
CONFIGURAR TELA
TIPO DE TV:
16:9
YCBCR
YCBCR/RGB(HDMI):
PROTEÇÃO DE TELA:
ATIVADO
FUNDO:
IMAGEM DE CAPA
NÍVEL DE PRETO:
ATIVADO
NÍVEL DE PRETO (COMPONENTE OUT): DESAT.
TELA INTEIRA
SAÍDA 4:3:
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ORIGINAL
PORTUGUÊS
Ajuste selecionado
5
Pressione X /x para selecionar o item
de ajuste da lista exibida: [SELEÇÃO
IDIOMA], [CONFIGURAR TELA],
[AJUSTE PERSONALIZADO] ou
[DEFINIR CANAL]. Depois, pressione
.
O item de ajuste é selecionado.
Exemplo: [CONFIGURAR TELA]
CONFIGURAR TELA
16:9
TIPO DE TV:
YCBCR/RGB(HDMI):
YCBCR
PROTEÇÃO DE TELA::
ATIVADO
IMAGEM DE CAPA
FUNDO:
ATIVADO
NÍVEL DE PRETO:
NÍVEL DE PRETO (COMPONENTE OUT): DESAT.
TELA INTEIRA
SAÍDA 4:3:
Itens de ajuste
6
1 Selecione [REINICIAR] no passo 4 e
pressione
.
2 Selecione [SIM] utilizando X/x.
Você também pode sair do processo e retornar
ao Menu de Controle selecionando [NÃO]
aqui.
3 Pressione
.
Todos os ajustes explicados nas páginas 90 a
96 retornam ao ajuste de fábrica. Não
pressione [/1 enquanto reinicia o aparelho,
pois esta operação demora alguns segundos
para se completar.
Nota
Selecione um item utilizando X/x e
depois pressione
.
As opções para o item selecionado
aparecem.
Exemplo: [TIPO DE TV]
• Quando você ligar o aparelho após a reinicialização e
não houver disco no aparelho, aparecerá a mensagem
guia na tela do TV. Para realizar o Ajuste Rápido
(página 26), pressione
. Para retornar à tela
normal, pressione CLEAR.
Configurações e Ajustes Avançados
Item selecionado
Para restaurar todos os ajustes
de [CONFIGURAR]
CONFIGURAR TELA
16:9
TIPO DE TV:
16:9
PROTEÇÃO DE TELA:
4:3 LETTER BOX
FUNDO:
4:3 PAN SCAN
SAÍDA 4:3:
Opções
89
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
Ajustando o Idioma da
Tela ou da Trilha Sonora
[SELEÇÃO IDIOMA]
[SELEÇÃO IDIOMA] permite que você ajuste
idiomas diferentes para as mensagens da tela ou
para a trilha sonora.
Selecione [SELEÇÃO IDIOMA] na Tela de
Ajustes. Para utilizar a tela, consulte “Utilizando
a Tela de Ajustes” (página 88).
SELEÇÃO IDIOMA
OPÇÕES MENU:
MENU:
ÁUDIO:
LEGENDA:
masterpage:Left
specdef v20070110
Ajustando a Tela
[CONFIGURAR TELA]
Selecione os ajustes de acordo com o TV que
será conectado.
Selecione [CONFIGURAR TELA] na Tela de
Ajustes. Para mais detalhes, consulte
“Utilizando a Tela de Ajustes” (página 88).
Os ajustes de fábrica aparecem sublinhados.
CONFIGURAR TELA
16:9
TIPO DE TV:
16:9
YCBCR/RGB (HDMI):
PROTEÇÃO DE TELA: 4:3 LETTER BOX
FUNDO:
4:3 PAN SCAN
NÍVEL DE PRETO:
ATIVADO
NÍVEL DE PRETO (COMPONENTE OUT): DESAT.
TELA
INTEIRA
SAÍDA 4:3:
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ORIGINAL
CONFORME ÁUDIO
x [TIPO DE TV]
x [OPÇÕES MENU] (Visualização na Tela)
Seleciona o formato da tela do TV conectado
(padrão 4:3 ou widescreen).
Altera o idioma das indicações da tela do TV.
x [MENU] (Somente DVD VIDEO)
[16:9]
Selecione esta opção quando
conectar um TV widescreen ou um
TV com a função de modo
panorâmico.
[4:3 LETTER
BOX]
Selecione esta opção quando
conectar um TV padrão 4:3. Uma
imagem panorâmica com faixas
nas partes superior e inferior é
exibida na tela do TV.
Pode-se selecionar o idioma desejado para o
menu do disco.
x [ÁUDIO] (Somente DVD VIDEO)
Altera o idioma da trilha sonora. Quando se
seleciona [ORIGINAL], o idioma com
prioridade no disco será selecionado.
x [LEGENDA] (Somente DVD VIDEO)
Altera o idioma da legenda gravada no DVD
VIDEO.
Quando se selecionar [CONFORME AUDIO],
o idioma das legendas mudará de acordo com o
idioma selecionado para a trilha sonora.
[4:3 PAN SCAN] Selecione esta opção quando
conectar um TV padrão 4:3. A
imagem panorâmica é exibida
automaticamente em toda a tela,
cortando as partes que não cabem.
Informação Adicional
• Se você selecionar [OUTROS t] em [MENU],
[ÁUDIO] e [LEGENDA], selecione e introduza o
código do idioma da “Lista de Códigos dos Idiomas”
(página 112), utilizando as teclas numéricas.
Nota
• Quando selecionar um idioma em [MENU],
[ÁUDIO] ou [LEGENDA] que não tenha sido
gravado no DVD VIDEO, um dos idiomas gravados
será selecionado automaticamente (dependendo do
disco, o idioma pode não ser selecionado
automaticamente).
90
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
x [FUNDO]
[16:9]
Seleciona a imagem ou a cor de fundo da tela do
TV durante o modo de parada ou enquanto se
reproduz um CD, DATA CD (áudio MP3) ou
DATA DVD (áudio MP3).
[4:3 LETTER BOX]
A imagem de capa (imagem
estática) aparece, mas somente se
a imagem de capa estiver gravada
no disco (CD-EXTRA, etc.). Se o
disco não possuir nenhuma
imagem de capa, aparecerá a
imagem [GRÁFICOS].
[GRÁFICOS]
A imagem armazenada na
memória do aparelho aparece.
• Dependendo do DVD, a opção [4:3 LETTER BOX]
pode ser selecionada automaticamente no lugar do
[4:3 PAN SCAN] ou vice-versa.
[AZUL]
A cor do fundo é azul.
[PRETO]
A cor do fundo é preta.
x [YC BCR /RGB (HDMI)]
x [NÍVEL DE PRETO]
Seleciona o tipo de sinal HDMI emitido pela
tomada HDMI OUT.
Seleciona o nível de preto (nível de ajuste) para
os sinais de vídeo emitidos pelas tomadas que
não sejam COMPONENT VIDEO OUT/HDMI
OUT.
[4:3 PAN SCAN]
Nota
[YCBCR]
Envia sinais YCBCR.
[RGB]
Envia sinais RGB.
[ATIVADO]
Ajusta o nível de preto do sinal de
saída para o nível padrão.
[DESAT.]
Reduz o nível de preto padrão.
Utilize esta opção quando a
imagem aparecer muito branca.
Notas
• Se a imagem de reprodução aparecer distorcida,
ajuste [YCBCR ] em [RGB].
• Se a tomada HDMI OUT estiver conectada ao
aparelho com uma tomada DVI, os sinais [RGB]
serão emitidos automaticamente mesmo quando se
selecionar [YCBCR].
x [PROTEÇÃO DE TELA]
A imagem do protetor de tela aparece quando você
deixa o aparelho no modo de pausa ou parada por
mais de 15 minutos, ou quando reproduz um CD,
DATA CD (áudio MP3) ou DATA DVD (áudio
MP3) por mais de 15 minutos. O protetor de tela
evita que a tela seja danificada (efeito fantasma).
Pressione qualquer tecla (ex., H) para cancelar o
protetor de tela.
[ATIVADO]
Ativa o protetor de tela.
[DESAT.]
Desativa o protetor de tela.
x [NÍVEL DE PRETO (COMPONENT OUT)]
Seleciona o nível de preto (nível de ajuste) para
os sinais de vídeo emitidos pelas tomadas
COMPONENT VIDEO OUT.
Além de não produzir efeito, não é possível
selecionar esta opção quando o reprodutor
estiver emitindo sinais progressivos.
[DESAT.]
Ajusta o nível de preto do sinal de
saída para o nível padrão.
[ATIVADO]
Aumenta o nível de preto padrão.
Utilize esta opção quando a
imagem aparecer muito escura.
Configurações e Ajustes Avançados
[IMAGEM DE
CAPA
x [SAÍDA 4:3]
Este ajuste atua somente quando se ajusta a
opção [TIPO DE TV] de [CONFIGURAR
TELA] para [16:9] (página 90). Ajuste-o para
assistir aos sinais progressivos de formato 4:3.
Se você pode mudar o formato de tela no seu TV
continua
91
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
que é compatível com o formato progressivo,
(525p/625p), mude o ajuste no TV e não no
aparelho. Este ajuste é efetivo somente para a
conexão HDMI ou para os sinais progressivos
emitidos a partir das tomadas COMPONENT
VIDEO OUT.
masterpage:Left
specdef v20070110
Ajustes Personalizados
[AJUSTE PERSONALIZADO]
Utilize este menu para configurar ajustes
relacionados com a reprodução e outros ajustes.
Nota
• Este ajuste é efetivo somente quando
“PROGRESSIVE” é selecionado usando VIDEO
FORMAT (página 33).
Selecione [AJUSTE PERSONALIZADO] na
Tela de Ajustes. Para mais detalhes, consulte
“Utilizando a Tela de Ajustes” (página 88).
Os ajustes de fábrica estão sublinhados.
[TELA INTEIRA] Selecione esta opção quando você
pode mudar o formato de tela do
seu TV.
[NORMAL]
Selecione esta opção quando você
não pode mudar o formato de tela
do seu TV. Mostra um sinal de
formato de tela 16:9 com faixas
pretas nas laterais esquerda e
direita da imagem.
TV com formato de tela 16:9
AJUSTE PERSONALIZADO
DESAT.
CONTROLE HDMI :
DESAT.
STB SYNCHRO:
AUTO
MODO DE PAUSA:
DESAT.
SELEÇÃO DA FAIXA:
RETOMA VÁRIOS DISCOS: ATIVADO
DESAT.
ÁUDIO DRC:
DESAT.
ÁUDIO (HDMI):
Código de registro
DivX:
x [CONTROLE HDMI]
Ajusta a função CONTROLE HDMI em ativado
ou desativado. Esta função fica disponível
quando você conecta o sistema e o TV com o
cabo HDMI. Para mais detalhes sobre esta
função, consulte “Utilizando a Função
CONTROLE HDMI para ‘BRAVIA’ Theatre
Sync” (página 97).
[DESAT.]
Ajusta a função CONTROLE
HDMI em desativado.
[ATIVADO]
Ajusta a função CONTROLE
HDMI em ativado.
Você pode operar mutuamente os
componentes conectados com o
cabo HDMI.
Nota
• Quando você ajustar em [ATIVADO] sem a conexão
HDMI do TV, a mensagem [Verifique a conexão
HDMI] aparecerá e você não conseguirá ajustar em
[ATIVADO].
x [STB SYNCHRO]
Ajusta a função STB SYNCHRO em ativado ou
desativado. Esta função fica disponível quando
você conecta o sistema e o TV com o cabo
HDMI e ajusta [CONTROLE HDMI] em
[ATIVADO]. Para mais detalhes sobre esta
função, consulte “Utilizando a Função
CONTROLE HDMI para ‘BRAVIA’ Theatre
Sync” (página 97).
92
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
[DESAT.]
[ATIVADO]
Ajusta a função STB SYNCHRO
em desativado.
Ajusta a função STB SYNCHRO
em ativado.
masterpage:Right
specdef v20070110
x [RETOMA VÁRIOS DISCOS] (Somente
DVD VIDEO/VIDEO CD)
Ativa ou desativa a função Retoma Vários
Discos.
[ATIVADO]
Armazena na memória os ajustes
de retomada da reprodução de até
40 discos.
[DESAT.]
Não armazena na memória os
ajustes da retomada da reprodução.
A reprodução reinicia-se a partir do
ponto de retomada da reprodução,
somente para o disco que se
encontra no aparelho.
Nota
• Esta função estará disponível somente quando você
ajustar [CONTROLE HDMI] em [ATIVADO].
x [MODO DE PAUSA] (Somente DVD
VIDEO/DVD-R/DVD-RW)
Seleciona a imagem no modo de pausa.
[AUTO]
[QUADRO]
A imagem, incluindo objetos que
se movem dinamicamente, é
reproduzida sem flutuações.
Normalmente, selecione esta
posição.
A imagem, incluindo objetos que
não se movem dinamicamente, é
reproduzida em alta resolução.
x [ÁUDIO DRC] (Somente DVD VIDEO)
Limita a faixa dinâmica da trilha sonora. É útil
para ver filmes em volume baixo durante à noite.
Sem compressão da faixa
dinâmica.
[PADRÃO]
Reproduz a trilha sonora com o
tipo de faixa dinâmica planejado
pelo engenheiro de gravação.
[MAX]
Comprime totalmente a faixa
dinâmica.
x [SELEÇÃO DA FAIXA] (Somente
DVD VIDEO)
A trilha sonora que possuir o maior número de
canais terá prioridade durante a reprodução de
um DVD VIDEO que tenha vários formatos de
áudio (formato PCM, DTS, áudio MPEG ou
Dolby Digital) gravados.
[DESAT.]
Sem prioridade.
[AUTO]
Com prioridade.
Notas
• Se você ajustar o item em [AUTO], o idioma poderá
mudar. O ajuste de [SELEÇÃO DA FAIXA] terá
prioridade sobre os ajustes de [ÁUDIO] em
[SELEÇÃO IDIOMA] (página 90). (Dependendo do
disco, esta função pode não atuar.)
• Se as trilhas de áudio PCM, DTS, Dolby Digital e
áudio MPEG possuírem o mesmo número de canais,
o aparelho selecionará as trilhas de áudio na
seqüência PCM, DTS, Dolby Digital e áudio MPEG.
x [ÁUDIO (HDMI)]
Seleciona o tipo de sinal de áudio emitido pela
tomada HDMI OUT.
[DESAT.]
O som não é emitido pela tomada
HDMI OUT.
[ATIVADO]
Emite os sinais de áudio,
convertendo sinais Dolby Digital,
DTS ou 96 kHz/24 bit PCM para
48 kHz/ 16 bit PCM.
Configurações e Ajustes Avançados
[DESAT.]
Nota
• Quando você conecta o aparelho e o TV com o cabo
HDMI e seleciona [ATIVADO], AUDIO DRC, A/V
SYNC, DYNAMIC BASS, MOVIE/MUSIC e o
campo sonoro não são aplicados ao som emitido pelo
televisor.
x [DivX]
Mostra o código de registro deste aparelho. Para
mais informações, acesse na Internet o endereço
http://www.divx.com.
93
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Nota
Ajustes das Caixas
Acústicas
• Quando você muda o ajuste [CONEXÃO], o ajuste
[PADRÃO (COM FIOS)] ou [PADRÃO (SEM
FIOS)] de [DISPOSIÇÃO DOS AF] permanece o
mesmo, mas os outros ajustes de [DISPOSIÇÃO
DOS AF] retornam a [PADRÃO (SEM FIOS)].
[DEFINIR CANAL]
Para obter o melhor som surround possível,
ajuste a conexão das caixas acústicas e a
distância das mesmas em relação à posição de
escuta. Depois, utilize o tom de teste para ajustar
o nível e o balanço das caixas acústicas para o
mesmo nível.
x [DISTÂNCIA (FRONTAL)]
O ajuste de fábrica da distância das caixas
acústicas em relação à posição de escuta está
ilustrado a seguir. Quando você ajustar a
distância utilizando o Ajuste Rápido
(página 26), os ajustes serão visualizados
automaticamente.
Selecione [DEFINIR CANAL] na Tela de
Ajustes. Para obter mais informações, consulte
“Utilizando a Tela de Ajustes” (página 88).
Os ajustes de fábrica estão sublinhados.
DEFINIR CANAL
CONEXÃO:
DISTÂNCIA (FRONTAL):
DISTÂNCIA (SURROUND):
NÍVEL (FRONTAL):
NÍVEL (SURROUND):
TOM DE TESTE: DESAT
FRONTAL:
CENTRAL:
SURROUND:
SUBWOOFER:
0,00 - 7,00 m
SIM
SIM
SIM
SIM
Para restaurar o ajuste de fábrica
do item alterado
Selecione o item e depois pressione CLEAR.
Note que somente o ajuste [CONEXÃO] não
retorna ao ajuste de fábrica.
Certifique-se de mudar o valor na Tela de
Ajustes quando mover as caixas acústicas.
x [CONEXÃO]
[L/R]
3,00 m1)
Se você não conectar as caixas acústicas central
ou surround, ajuste os parâmetros de
[CENTRAL] e [SURROUND]. Uma vez que o
ajuste das caixas acústicas frontais e do
subwoofer é fixo, não é possível alterá-lo.
[FRONTAL]
[SIM]
[CENTRAL]
[SIM]: Normalmente selecione
este item.
[NENHUM]: Selecione este item
quando não utilizar a caixa
acústica central.
[SURROUND]
[SUBWOOFER]
[SIM]: Normalmente selecione
este item.
[NENHUM]: Selecione este item
quando não utilizar nenhuma
caixa acústica surround.
A distância das caixas acústicas
frontais até a posição de escuta
pode ser ajustada entre 0,00 e
7,00 metros.
[CENTRAL]
3,00 m1)
A distância da caixa acústica
central até a posição de escuta
(aparece quando se pode ser ajustada entre 0,00 e
ajusta
7,00 metros.
[CENTRAL] em
[SIM] no ajuste
[CONEXÃO].)
[SUBWOOFER]
3,00 m1)
1)
A distância do subwoofer até a
posição de escuta pode ser
ajustada entre 0,00 e 7,00 metros.
Quando se realiza o Ajuste Rápido (página 26), os
ajustes de fábrica são modificados.
[SIM]
94
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
x [DISTÂNCIA (SURROUND)]
O ajuste de fábrica da distância para as caixas
acústicas em relação à posição de escuta está
ilustrado a seguir.
Quando se ajusta a distância utilizando o Ajuste
Rápido (página 26), os ajustes são visualizados
automaticamente.
masterpage:Right
specdef v20070110
[CENTER]
0,0 dB
Ajuste esta opção entre –6,0 dB
e +6,0 dB.
(aparece quando se
ajusta [CENTRAL]
em [SIM] no ajuste
[CONEXÃO].)
[SUBWOOFER]
0,0 dB
Ajuste esta opção entre –6,0 dB
e +6,0 dB.
x [NÍVEL (SURROUND)]
O nível das caixas acústicas surround pode ser
alterado conforme a seguir. Certifique-se de
ajustar [TOM DE TESTE] em [ATIVADO] para
facilitar o ajuste.
0,00 - 7,00 m
[E/D]
0.0 dB
Ajuste esta opção entre –6,0 dB
e +6,0 dB.
(aparece quando se
ajusta
[SURROUND] em
[SIM] no ajuste
[CONEXÃO].)
Para ajustar o volume de todas as
caixas acústicas ao mesmo
tempo
E/D]
3,00 m1)
Gire o controle VOLUME no aparelho ou
pressione VOLUME +/– no controle remoto.
(aparece quando
você ajusta
[SURROUND] em
[SIM] no ajuste
[CONEXÃO].)
1)
A distância das caixas
acústicas surround pode ser
ajustada entre 0,00 e 7,00
metros.
As caixas acústicas emitirão um tom de teste
para ajustar [NÍVEL (FRONTAL)] e [NÍVEL
(SURROUND)].
Quando se realiza o Ajuste Rápido (página 26), os
ajustes de fábrica são modificados.
Notas
• Dependendo do fluxo de entrada, o ajuste
[DISTÂNCIA] pode não se efetuar.
• Quando o ajuste da distância das caixas acústicas não
** m é
estiver na faixa recomendada,
/
visualizado (** é um número).
indica acima da
distância recomendada.
indica abaixo da
distância recomendada.
x [NÍVEL (FRONTAL)]
O nível das caixas acústicas frontais pode ser
alterado conforme a seguir. Certifique-se de
ajustar [TOM DE TESTE] em [ATIVADO] para
facilitar o ajuste.
[E/D]
0,0 dB
x [TOM DE TESTE]
Ajuste esta opção entre –6,0 dB
e +6,0 dB.
[DESAT.]
O tom de teste não é emitido através das
caixas acústicas.
[ATIVADO] O tom de teste é emitido por cada caixa
em seqüência enquanto se ajusta o
nível. Quando você seleciona uma das
opções de [DEFINIR CANAL], o tom
de teste é emitido por cada caixa em
seqüência.
Configurações e Ajustes Avançados
Certifique-se de mudar o valor na Tela de
Ajustes quando mover as caixas acústicas.
Ajustando o nível das caixas
acústicas utilizando o tom de
teste
1
Pressione
DISPLAY quando o
sistema estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
continua
95
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
2
Pressione X/x para selecionar
[CONFIGURAR] e depois pressione
.
As opções de [CONFIGURAR] aparecem.
3
Pressione X/x para selecionar
[PERSONALIZADO] e depois
pressione
.
A Tela de Ajustes aparece.
4
5
6
Restaurando os Ajustes de
Fábrica
Você pode retornar os parâmetros do aparelho,
como os ajustes das emissoras memorizadas,
aos ajustes de fábrica.
"/1
Pressione X/x repetidamente para
selecionar [DEFINIR CANAL] e depois
pressione
ou c.
Pressione X/x repetidamente para
selecionar [TOM DE TESTE] e depois
pressione
ou c.
Pressione X/x repetidamente para
selecionar [ATIVADO] e depois
pressione
.
Cada caixa acústica emitirá o tom de teste
em seqüência.
7
masterpage:Left
specdef v20070110
1
2
A
x
Pressione "/1 para ligar o sistema.
Pressione x, A e "/1 do aparelho
simultaneamente.
A indicação “COLD RESET” aparece no
visor do painel frontal e os ajustes de
fábrica são restaurados.
Da posição de escuta, ajuste o valor do
[NÍVEL (FRONTAL)] ou [NÍVEL
(SURROUND)] utilizando C/X/x/c.
O tom de teste será emitido somente pela
caixa acústica que você estiver ajustando.
8
9
Pressione
ajustes.
quando encerrar os
Pressione X/x repetidamente para
selecionar [TOM DE TESTE] e depois
pressione
.
10 Pressione X/x repetidamente para
selecionar [DESAT.] e depois
pressione
.
Nota
• Os sinais do tom de teste não são emitidos pela
tomada HDMI OUT.
96
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Utilizando a Função CONTROLE HDMI para ‘BRAVIA’
Theatre Sync
Para usar o ‘BRAVIA’ Theatre Sync, ajuste a
função CONTROLE HDMI conforme
explicado a seguir.
Conectando componentes Sony compatíveis
com a função CONTROLE HDMI, com um
cabo HDMI (não fornecido), a operação é
simplificada conforme a seguir:
CONTROLE HDMI é uma função padrão de
controle mútuo utilizada pelo HDMI CEC
(Consumer Electronics Control) para HDMI
(high-definition multimedia interface).
Para usar a função CONTROLE HDMI,
certifique-se de que o aparelho esteja conectado
ao seu TV (que deve estar ajustado para
CONTROLE HDMI) por um cabo HDMI (não
fornecido). Ligue o aparelho e o TV, e depois
ajuste o seletor de entrada do seu TV para que o
sinal do aparelho apareça na tela do TV. Depois,
ative as funções CONTROLE HDMI
correspondentes.
A explicação a seguir é para este aparelho. Para
detalhes sobre o ajuste do TV, veja o manual de
instruções fornecido com o seu TV.
1
O aparelho é ligado.
2
3
Pressione X/x para selecionar
[CONFIGURAR], e depois pressione
.
As opções para [CONFIGURAR]
aparecem.
– Quando você conectar este aparelho a um
componente que não esteja de acordo com a função
CONTROLE HDMI Sony.
– Em um componente que não possua o terminal
HDMI.
12(27)
18(34)
T
0:00:02
Recomendamos a conexão do sistema a
produtos que possuam a função ‘BRAVIA’
Theatre Sync.
Notas
Pressione
DISPLAY quando o
sistema estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
A função CONTROLE HDMI não operará nos
seguintes casos:
• Não utilize a tecla THEATRE SYNC no controle
remoto enquanto a função CONTROLE HDMI
estiver ativa.
• Dependendo do componente conectado, a função
CONTROLE HDMI pode não operar. Veja o
manual de instruções do componente.
Pressione "/1.
DVD VIDEO
Configurações e Ajustes Avançados
– Reprodução com apenas um toque - One-Touch
Play: Pressionando somente H no aparelho ou no
controle remoto, o TV é ligado e ajustado
automaticamente para o modo de entrada para
DVD.
– Controle de Áudio do Sistema - System Audio
Control: Enquanto assiste ao TV, você pode alternar
o som para que seja emitido pelo TV ou pelas caixas
acústicas do sistema.
– Desligar o Aparelho - System Power Off: Quando
você desliga o TV usando a tecla POWER do
controle remoto do TV, o aparelho desliga-se
automaticamente.
Preparativos para utilizar a
função CONTROLE HDMI
RÁPIDO
RÁPIDO
PERSONALIZADO
REINICIAR
BNR
4
Pressione X/x para selecionar
[CONFIGURAR], e depois pressione
.
A Tela de Ajustes aparece.
continua
97
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Notas
SELEÇÃO IDIOMA
OPÇÕES MENU:
MENU:
ÁUDIO:
LEGENDA:
5
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ORIGINAL
CONFORME ÁUDIO
Pressione X/x para selecionar
[AJUSTE PERSONALIZADO] e depois
pressione
.
O item de Ajuste é selecionado.
AJUSTE PERSONALIZADO
DESAT.
CONTROLE HDMI:
AUTO
MODO DE PAUSA:
DESAT.
SELEÇÃO DA FAIXA:
ATIVADO
RETOMA VÁRIOS DISCOS:
DESAT.
ÁUDIO DRC:
DESAT.
ÁUDIO (HDMI):
Código de Registro
DivX:
6
7
Pressione X/x para selecionar
[CONTROLE HDMI], e depois
pressione
.
Pressione X/x para selecionar o ajuste.
O ajuste de fábrica está sublinhado.
• [DESAT.]: ajusta a função [CONTROLE
HDMI] em desativado.
• [ATIVADO]: ajusta a função
[CONTROLE HDMI] em ativado.
8
Pressione
.
Assistindo ao DVD,
pressionando somente uma
tecla (Reprodução com uma
tecla)
Pressione H no aparelho ou no controle
remoto.
Quando o aparelho inicia a reprodução, o TV é
ligado simultaneamente e a entrada do TV é
ajustada automaticamente para a entrada do
DVD.
A entrada do TV é também ajustada
automaticamente para a entrada do DVD nos
seguintes casos:
• Quando um CD/DATA-CD for inserido no aparelho,
a função One-Touch Play não operará. Entretanto,
quando você inserir um disco no aparelho quando
este estiver em standby, o TV será ligado
independentemente do disco.
• Dependendo do TV, o início do conteúdo pode não
ser emitido.
Informação Adicional
• A função Reprodução com uma tecla funciona
simultaneamente com a função Controle de Áudio do
Sistema.
Ouvindo o som do TV através
das caixas acústicas do
sistema (Controle de Áudio do
Sistema)
Você pode ouvir o som do TV através deste
sistema mediante uma operação fácil.
Enquanto você assiste ao TV, e a função é
ajustada em “TV” (dependendo do modelo,
aparece “TV/VIDEO”), o som do TV é emitido
através das caixas acústicas do sistema. Você
pode também realizar esta operação através do
menu do TV. Para detalhes, veja o manual de
instruções do TV.
Notas
• Quando o TV for ligado antes de se ligar o sistema, o
som do TV não será emitido momentaneamente.
• Se a função estiver ajustada em “DVD” quando o
sistema for ligado, a função Reprodução somente
com uma tecla será ativada. Neste caso, ajuste a
função em “TV” (dependendo do modelo aparece
“TV/VIDEO”).
• Quando você seleciona um programa de TV (a
imagem ativa é iluminada), ou retorna para o modo
TV enquanto assiste ao TV e a um DVD no modo PIP
(imagem sobre imagem), a reprodução do DVD pára.
• Para emitir o som através do TV, ajuste [ÁUDIO
(HDMI)] em [ATIVADO] no sistema (página 93).
– Quando se coloca um DVD no compartimento do
disco e se pressiona A.
98
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb11adv.fm]
Para desfrutar o som digital de
um STB (Set Top Box) ou o som
de um sintonizador de satélite
digital através do sistema
Você pode apreciar o som digital de um STB ou
de um sintonizador de satélite digital através das
caixas acústicas deste sistema, realizando as
conexões e ajustes a seguir. Conecte a um TV
masterpage:Right
specdef v20070110
com tomadas HDMI, utilizando um cabo HDMI
(não fornecido) (certifique-se de conectar a
partir dos números menores). Os nomes das
entradas HDMI nas ilustrações a seguir são
exemplos.
Conectando de acordo com a ilustração a seguir,
você apreciará o áudio transmitido em
multicanais pelas caixas acústicas do sistema.
Sinal de vídeo
Sinal do som
TV
para HDMI 1 (cabo HDMI)
para HDMI 2 (cabo HDMI)
STB
Som Digital (cabo coaxial/óptico)
Ajusta [STB SYNCHRO] em [ON].
1
2
3
4
5
6
7
Pressione "/1.
8
Pressione X/x para selecionar
[CONFIGURAR] e depois pressione
.
Pressione X/x para selecionar
[AJUSTE PERSONALIZADO] e depois
pressione
.
.
O ajuste é realizado. Selecione a entrada
HDMI do seu TV conectado ao STB ou
sintonizador de satélite digital. O sistema
aceita o sinal das tomadas SAT/CABLE
automaticamente e emite o som do STB ou
sintonizador de satélite digital através das
caixas acústicas do sistema.
Pressione
DISPLAY quando o
sistema estiver no modo de parada.
Pressione X/x para selecionar
[PERSONALIZADO] e depois
pressione
.
Pressione
Informação Adicional
Configurações e Ajustes Avançados
DAV
• Você pode operar esta função em um STB ou
sintonizador de satélite digital que não estejam de
acordo com a função CONTROLE HDMI.
Notas
Pressione X/x para selecionar [STB
SYNCHRO] e depois pressione
.
Pressione X/x para selecionar o ajuste.
O ajuste de fábrica está sublinhado.
• [DESAT.]: ajusta a função [STB
SYNCHRO] em desativado.
• [ATIVADO]: ajusta a função [STB
SYNCHRO] em ativado.
• Para ajustar a função [STB SYNCHRO], primeiro
ajuste [CONTROLE HDMI] em [ATIVADO]
(página 97).
• Dependendo do TV, esta função pode não operar
quando o STB ou o sintonizador de satélite digital
estiverem conectados à tomada HDMI 1 do TV.
99
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Imagem
Informações Adicionais
Guia para Solução de
Problemas
Caso ocorra algum problema durante a
utilização do sistema, consulte este guia para
tentar solucioná-lo. Se o problema persistir,
procure um Serviço Autorizado Sony.
Alguns ajustes feitos pelo pessoal técnico
durante o conserto podem permanecer na
memória do aparelho.
No caso de problemas com o sistema de som
surround, procure um Serviço Autorizado Sony
para que seja realizada a verificação de todo o
sistema (aparelho, transmissor IR, adaptador CA
e caixa acústica surround esquerda (L)).
Alimentação
Não é possível ligar o aparelho.
• Verifique se o cabo de alimentação CA está
conectado firmemente.
• Pressione "/1 após a indicação “STANDBY”
desaparecer do visor do painel frontal.
Se as indicações “PROTECTOR” e “PUSH
POWER” aparecerem alternadamente no visor
do painel frontal.
Pressione "/1 para desligar o aparelho e verifique os
seguintes itens após “STANDBY” desaparecer.
• Os cabos das caixas acústicas + e – estão em
curto-circuito?
• Você está utilizando somente as caixas acústicas
especificadas?
• Há algo bloqueando os furos de ventilação do
aparelho?
Após verificar os itens acima e corrigir algum
problema, ligue o aparelho. Se a causa do
problema não for identificada após a verificação
de todos os itens acima, procure um Serviço
Autorizado Sony.
O indicador da condição IR da caixa acústica
surround esquerda (L) não se acende.
• Pressione POWER para desligar o adaptador CA,
conecte as caixas acústicas apropriadamente e
depois pressione POWER para ligar o adaptador
CA.
Sem imagem.
• Os cabos de vídeo não estão conectados
firmemente.
• Os cabos de vídeo estão danificados.
• O aparelho não está conectado à entrada correta
do TV (páginas 20, 32).
• A entrada de vídeo do TV não está ajustada de
forma que você possa assistir às imagens do
aparelho.
• Você ajustou no formato progressivo mas o seu
TV não aceita sinais de formato progressivo.
Neste caso, volte a ajustar no formato entrelaçado
(ajuste de fábrica) (página 34).
• Mesmo que o seu TV seja compatível com sinais
de formato progressivo (525p/625p), a imagem
poderá ser afetada quando você ajustar para o
formato progressivo. Neste caso, retorne o ajuste
para o formato entrelaçado (ajuste de fábrica)
(página 34).
• Volte a conectar firmemente o cabo de conexão.
• O aparelho está conectado a um equipamento de
entrada que não é compatível com HDCP (highbandwidth digital content protection) (a indicação
“HDMI” não é acesa no visor do painel frontal).
Consulte a página 115.
• Se você estiver utilizando a tomada HDMI OUT
para a saída no vídeo, mudar o tipo de saída de
sinal de vídeo da tomada HDMI OUT,
pressionando VIDEO FORMAT poderá
solucionar o problema (página 33).
Conecte o TV e o aparelho utilizando uma tomada
de vídeo diferente de HDMI OUT e mude a
entrada de TV para a entrada de vídeo conectada
para que você possa ver as indicações na tela.
Mude o tipo do sinal de vídeo emitido pela tomada
HDMI OUT e volte a ajustar a entrada do TV para
HDMI. Se a imagem continuar não aparecendo,
repita os passos e tente outras opções.
• Você selecionou “PROGRESSIVE” com a tecla
VIDEO FORMAT do controle remoto
(“PROGRE” acende-se no visor do painel frontal)
mesmo que o seu TV não aceite o sinal de formato
progressivo. Neste caso, desconecte o cabo HDMI
do aparelho e selecione “INTERLACE” de modo
que o indicador “PROGRE” se apague.
• Se o sinal da tomada S VIDEO OUT estiver
distorcido, mude a saída do sinal de vídeo para a
tomada HDMI OUT, pressionando VIDEO
FORMAT para mudar o tipo do sinal de vídeo
emitido [720 × 480p] (página 33).
Aparece ruído de imagem.
• O disco está sujo ou com defeito.
100
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
A imagem não preenche a tela mesmo quando
se ajusta o formato de tela do TV em [TIPO DE
TV] em [CONFIGURAR TELA].
• O formato de tela do disco está fixo.
Irregularidade na cor da tela do TV.
As caixas acústicas frontais e o subwoofer deste
aparelho são blindados magneticamente para evitar
fugas magnéticas. Porém, é possível que ocorra
alguma fuga devido ao emprego de um ímã de alta
potência. Se isto ocorrer, verifique os seguintes
itens:
• Se as caixas acústicas são usadas com um TV ou
projetor baseado em CRT, instale as caixas
acústicas a uma distância de no mínimo 0,3 m do
aparelho de TV.
• Se a irregularidade da cor persistir, desligue o
aparelho de TV e ligue-o novamente depois de 15
a 30 minutos.
• Se ocorrer realimentação acústica, afaste as caixas
acústicas do TV.
• Não coloque objetos magnéticos (fecho de imã de
um rack de TV, equipamentos médicos,
brinquedos, etc.) próximos às caixas acústicas.
Som
Sem som.
• Os cabos das caixas acústicas não estão
conectados firmemente.
• Pressione MUTING no controle remoto, se
“MUTING ON” estiver aparecendo no visor do
painel frontal.
• O aparelho está no modo de pausa ou no modo de
Reprodução em Câmera Lenta. Pressione H para
retornar ao modo de reprodução normal.
• A reprodução em avanço ou retrocesso rápidos
está sendo realizada. Pressione H para retornar
ao modo de reprodução normal.
• Verifique os ajustes das caixas acústicas
(página 94).
• O equipamento conectado à tomada HDMI OUT
não é compatível com o formato de sinal de áudio.
Neste caso, ajuste [ÁUDIO (HDMI)] de
[AJUSTE PERSONALIZADO] em [ATIVADO]
(página 93).
Nenhum som é emitido pela tomada HDMI
OUT.
• Ajuste [ÁUDIO (HDMI)] de [AJUSTE
PERSONALIZADO] em [ATIVADO]
(página 93).
• A tomada HDMI OUT está conectada a um
equipamento DVI (interface de vídeo digital) (as
tomadas DVI não aceitam os sinais de áudio).
• Tente o seguinte: 1 Desligue o aparelho e ligueo novamente. 2 Desligue o equipamento
conectado e ligue-o novamente. 3 Desconecte o
cabo HDMI e conecte-o novamente.
Os sons dos canais esquerdo e direito estão
desbalanceados ou invertidos.
• Verifique se as caixas acústicas e os componentes
estão conectados correta e firmemente.
Informações Adicionais
• Se a imagem emitida pelo seu aparelho passa para
o seu TV através do videocassete, o sinal de
proteção contra cópia usado em alguns programas
de DVD pode afetar a qualidade da imagem. Se o
problema persistir mesmo após a conexão do
aparelho diretamente ao TV, tente conectar o
aparelho à entrada S video do TV (página 32).
masterpage:Right
specdef v20070110
Sem som no subwoofer.
• Verifique as conexões e os ajustes das caixas
acústicas (páginas 20, 94).
• Ajuste o campo sonoro em “A.F.D. STD”
(página 42).
Zumbidos ou ruídos fortes são ouvidos.
• Verifique se as caixas acústicas e os componentes
estão conectados correta e firmemente.
• Verifique se os cabos de conexão estão afastados
de um transformador ou motor e, a pelo menos,
3 metros de distância do aparelho de TV ou de
uma lâmpada fluorescente.
• Afaste o TV dos componentes de áudio.
• Os plugues e as tomadas estão sujos. Limpe-os
com um pano macio, levemente umedecido em
álcool.
• Limpe o disco.
O som perde o efeito estéreo quando você
reproduz um VIDEO CD, um CD ou um MP3.
• Ajuste [AUDIO] em [ESTÉREO] pressionando a
tecla AUDIO (página 53).
• Verifique se o aparelho está conectado
corretamente.
É difícil perceber o efeito surround durante a
reprodução de uma faixa de som Dolby
Digital, DTS ou áudio MPEG.
• Verifique se a função de campo sonoro está ativa
(página 42).
• Verifique as conexões e os ajustes das caixas
acústicas (páginas 20, 94).
• Dependendo do DVD, o sinal de saída pode não
ser de 5.1 canais. O som pode ser mono ou estéreo,
mesmo que a faixa de som tenha sido gravada no
formato Dolby Digital ou áudio MPEG.
continua
101
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
O som é emitido somente pela caixa acústica
central.
• Dependendo do disco, o som pode vir somente da
caixa acústica central.
Não há som da caixa acústica central.
• Verifique as conexões e os ajustes das caixas
acústicas (páginas 20, 94).
• Verifique se a função de campo sonoro está ativa
(página 42).
• Dependendo da fonte de som, o efeito da caixa
acústica central pode ser menos perceptível.
• Uma fonte de 2 canais está sendo reproduzida.
Sem som ou somente um nível muito baixo de
som é emitido pelas caixas acústicas
surround.
• Verifique as conexões e os ajustes das caixas
acústicas (páginas 20, 94).
• Verifique se a função de campo sonoro está ativa
(página 42).
• Dependendo da fonte de som, o efeito das caixas
acústicas surround pode ser menos perceptível.
• O ajuste sem fios da caixa acústica surround não
está correto (página 25).
• O visor de plasma pode interferir na transmissão,
neste caso, ajuste a posição do transmissor IR e do
receptor IR da caixa acústica surround esquerda
(L) (página 25).
• Não instale a caixa acústica surround esquerda (L)
em um local exposto à luz solar direta ou luzes
fortes como lâmpadas incandescentes.
• Limpe a superfície do transmissor IR e do receptor
IR da caixa acústica surround esquerda (L).
• Uma fonte de 2 canais está sendo reproduzida.
O som do microfone não é emitido.
• Uma função diferente de DVD foi selecionada.
• O microfone não está conectado corretamente ao
aparelho.
• O volume do microfone está ajustado no mínimo.
O som não é emitido pelas caixas acústicas
indicadas no visor do painel frontal.
• O visor do painel frontal indica a [DISPOSIÇÃO
DOS AF] selecionada e não as caixas acústicas
que emitem o som (páginas 42, 84).
O início da música é cortado.
• Ajuste o modo de Filme/Música em “MOVIE ” ou
“MUSIC” (página 41).
• Ajuste o campo sonoro para “A.F.D. STD”
(página 42).
masterpage:Left
specdef v20070110
Operação
As emissoras de rádio não podem ser
sintonizadas.
• Verifique se as antenas estão conectadas
firmemente. Ajuste as antenas ou conecte uma
antena externa, se necessário.
• A intensidade do sinal das emissoras está muito
fraca (quando se utiliza a sintonização
automática). Use a sintonização direta.
• Nenhuma emissora foi memorizada ou as
emissoras memorizadas foram apagadas (quando
se sintoniza através da busca das emissoras
memorizadas). Memorize as emissoras
(página 68).
• Pressione DISPLAY para que a freqüência
apareça no visor do painel frontal.
O controle remoto não funciona.
• Existem obstáculos entre o controle remoto e o
aparelho.
• A distância entre o controle remoto e o aparelho é
muito grande.
• O controle remoto não está apontado em direção
ao sensor remoto do aparelho.
• As pilhas do controle remoto estão fracas.
O indicador da condição do IR da caixa
acústica surround esquerda (L) acende-se
momentaneamente em laranja.
• O indicador momentaneamente em laranja. Isto
não é um mau funcionamento.
• Existe um obstáculo, como uma pessoa ou um
objeto entre o transmissor IR e o receptor IR da
caixa acústica surround esquerda (L). Ajuste o
transmissor IR e o receptor IR da caixa acústica
surround esquerda (L).
O indicador da condição IR da caixa acústica
surround esquerda (L) pisca
momentaneamente em laranja.
• O receptor IR da caixa acústica surround esquerda
(L) está recebendo o sinal infravermelho de outro
produto sem fio da Sony. Mova o transmissor IR
e/ou a caixa acústica surround de forma que o
indicador da condição IR acenda-se em verde.
• Mova o sistema sem fio para longe de qualquer
outro(s) sistema(s) sem fio próximo(s).
• Aponte o transmissor IR ao receptor IR da caixa
acústica surround esquerda (L).
Não é possível reproduzir o disco.
• Não há disco no aparelho.
• O disco está invertido.
Insira o disco com o lado a ser reproduzido
voltado para baixo.
102
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
Não é possível reproduzir a faixa de áudio
MP3.
• O DATA CD não está gravado no formato MP3
compatível com ISO 9660 Nível 1/ Nível 2 ou
Joliet.
• O DATA DVD não está gravado no formato MP3
compatível com UDF (Universal Disk Format).
• A faixa de áudio MP3 não possui a extensão
“.MP3.”
• Os dados não têm o formato MP3 mesmo tendo a
extensão “.MP3.”
• Os dados não são do tipo MPEG1 Audio Layer 3.
• O aparelho não pode reproduzir faixas de áudio no
formato MP3PRO.
• O [MODO (MP3, JPEG)] está ajustado em
[IMAGEM (JPEG)] (página 63).
• Se não conseguir mudar o ajuste [MODO (MP3,
JPEG)], coloque novamente o disco ou desligue o
aparelho e ligue-o novamente.
• O DATA CD/DATA DVD contém um arquivo de
vídeo DivX.
Não é possível reproduzir o arquivo de
imagem JPEG.
• O DATA CD não está gravado no formato JPEG
compatível com ISO 9660 Nível 1/ Nível 2 ou
Joliet.
• O DATA DVD não está gravado no formato JPEG
compatível com UDF (Universal Disk Format).
• O arquivo de imagem JPEG não possui a extensão
“.JPEG” ou “.JPG.”
• O tamanho da imagem é maior que 3.072 pixels
(largura) × 2.048 pixels (altura) no modo normal,
ou possui mais de 2.000.000 pixels em JPEG
Progressivo, utilizado principalmente nos Web
sites da Internet.
• A imagem não se encaixa na tela (este tipo de
imagem é reduzido).
• O [MODO (MP3, JPEG)] está ajustado em
[AUDIO (MP3)] (página 63).
• Se não conseguir mudar o ajuste [MODO (MP3,
JPEG)], coloque novamente o disco ou desligue o
aparelho e ligue-o novamente.
• O DATA CD/DATA DVD contém um arquivo de
vídeo DivX.
A reprodução das faixas de áudio MP3 e
arquivos de imagem JPEG inicia-se
simultaneamente.
• [AUTO] foi selecionado em [MODO (MP3,
JPEG)] (página 63).
Não é possível a reprodução do arquivo de
vídeo DivX.
• O arquivo não foi criado no formato DivX.
• O arquivo não tem a extensão “.AVI” ou
“.DIVX.”
• O DATA CD/DATA DVD não foi criado no
formato DivX compatível com ISO 9660 Nível 1/
Nível 2 ou Joliet/UDF.
• O arquivo de vídeo DivX é maior que
720 pixels (largura) × 576 pixels (altura).
Informações Adicionais
• O disco não está inserido corretamente no
aparelho.
• O aparelho não pode reproduzir CD-ROMs, etc.
(página 7).
• O código de região do DVD não é compatível com
o aparelho.
• Ocorreu condensação de umidade no interior do
aparelho que pode causar danos à lente. Remova o
disco e deixe o aparelho ligado por
aproximadamente meia hora.
masterpage:Right
specdef v20070110
Os títulos dos nomes de álbum/faixa/arquivo
não aparecem corretamente.
• O aparelho pode exibir somente números e letras
do alfabeto. Outros caracteres são exibidos como
[*].
O aparelho não reproduz o disco a partir do
seu início.
• Foi selecionada a Reprodução Programada,
Reprodução Aleatória ou Reprodução Repetida.
Pressione CLEAR para cancelar estas funções
antes de reproduzir um disco.
• Resume Play (Retomada da Reprodução) foi
selecionada.
Durante o modo de parada, pressione x no
aparelho ou no controle remoto e depois inicie a
reprodução (página 48).
• O menu de títulos, DVD ou PBC aparece
automaticamente na tela do TV.
O aparelho inicia automaticamente a
reprodução do disco.
• O DVD possui a função de reprodução
automática.
A reprodução pára automaticamente.
• Alguns discos contêm um sinal de pausa
automática. Durante a reprodução deste tipo de
disco, o aparelho pára a reprodução neste sinal.
Não é possível efetuar algumas funções como
Parada, Procura, Reprodução em Câmera
Lenta ou Reprodução Repetida.
• Dependendo do disco, você não conseguirá
realizar algumas das operações acima. Leia o
manual de instruções que acompanha o disco.
continua
103
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
As mensagens não aparecem na tela do TV no
idioma desejado.
• Na Tela de Ajustes, selecione o idioma desejado
para a tela de visualização em [OPÇÕES MENU]
de [SELEÇÃO IDIOMA] (página 90).
Não é possível alterar o idioma da trilha
sonora.
• O DVD em reprodução não dispõe de faixas
gravadas em outros idiomas.
• O DVD não permite mudar o idioma da trilha
sonora.
Não é possível mudar o idioma da legenda.
• O DVD em reprodução não dispõe de legendas em
outros idiomas.
• O DVD não permite a mudança do idioma das
legendas.
Não é possível desativar a legenda.
• O DVD não permite desativar a legenda.
Não é possível mudar os ângulos.
• O DVD em reprodução não possui cenas gravadas
em vários ângulos (página 58).
• O DVD não permite mudar os ângulos.
O disco não pode ser ejetado e “LOCKED”
aparece no visor do painel frontal.
• Entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.
[Erro de dados] aparece na tela do TV durante
a reprodução de DATA CD ou DATA DVD.
• A faixa de áudio MP3/arquivo de imagem JPEG/
arquivo de vídeo DivX que deseja reproduzir está
corrompida.
• Os dados não são do tipo MPEG1 Audio Layer 3.
• O arquivo de imagem JPEG não é compatível com
DCF.
• O arquivo de imagem JPEG tem a extensão
“.JPG” ou “.JPEG”, mas não está no formato
JPEG.
• O arquivo que você deseja reproduzir tem a
extensão “.AVI” ou “.DIVX”, mas não está no
formato DivX, ou está no formato DivX, mas não
é compatível com a certificação DivX.
masterpage:Left
specdef v20070110
A função CONTROLE HDMI não opera.
• Quando “HDMI” não se acender no visor do
painel frontal, verifique a conexão HDMI
(página 32).
• Ajuste [CONTROLE HDMI] de [AJUSTE
PERSONALIZADO] em [ATIVADO]
(página 92).
• Certifique-se de que o componente conectado é
compatível com a função CONTROLE HDMI.
• Verifique se o cabo de alimentação CA do
componente conectado está conectado
firmemente.
• Verifique o ajuste do componente conectado para
a função CONTROLE HDMI. Veja o manual de
instruções do componente.
• Se você mudar a conexão HDMI, conecte e
desconecte o cabo de alimentação CA ou haverá
uma falha na alimentação, ajuste [CONTROLE
HDMI] de [AJUSTE PERSONALIZADO] em
[DESATIVADO] e depois ajuste [CONTROLE
HDMI] de [AJUSTE PERSONALIZADO] em
[ATIVADO] (página 92).
• Para mais detalhes sobre a função CONTROLE
HDMI, veja “Utilizando a Função CONTROLE
HDMI para ‘BRAVIA’ Theatre Sync” (página
97).
Nenhum som é emitido pelo sistema e pelo TV
enquanto se utiliza a função Controle de
Áudio do Aparelho.
• Ajuste [ÁUDIO (HDMI)] de [AJUSTE
PERSONALIZADO] em [ATIVADO]
(página 93).
• Certifique-se de que o TV conectado é compatível
com a função Controle de Áudio do Aparelho.
• Para mais detalhes sobre a função Controle de
Áudio do Sistema (página 98).
O aparelho não opera normalmente.
• Desconecte o cabo de alimentação CA da tomada
da rede elétrica e depois volte a conectá-lo após
vários minutos.
O aparelho não opera e “CHILD LOCK”
aparece no visor do painel frontal quando
você pressiona qualquer tecla do aparelho.
• Ajuste a função de restrição de reprodução para
crianças em desativado (página 80).
104
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
(Quando letras/números aparecem na
tela)
Quando a função de autodiagnóstico é ativada
para prevenir que o aparelho funcione
incorretamente, aparece na tela do TV e no visor
do painel frontal, um número de serviço de
5 caracteres (por exemplo, C 13 50), com uma
combinação de uma letra e 4 algarismos. Neste
caso, consulte a seguinte tabela.
Quando o número da versão
aparecer na tela do TV
Ao se ligar o aparelho, o número da versão
[VER.X.XX] (X é um número) poderá aparecer
na tela. Embora isto não seja um mau
funcionamento e seja somente para uso da
Assistência Técnica Sony, a operação normal do
aparelho não será possível. Desligue o aparelho
e ligue-o novamente para operar.
VER.X.XX
Informações Adicionais
Função de
Autodiagnóstico
masterpage:Right
specdef v20070110
C:13:50
3 primeiros
caracteres do
número de
serviço
Causa e/ou solução
C 13
O disco está sujo.
,Limpe o disco com um pano
macio (página 9).
C 31
O disco não está inserido
corretamente.
,Reinicie o aparelho, depois
coloque novamente o disco
corretamente.
E XX
(xx é um
número)
Para prevenir um mau
funcionamento, o aparelho ativou a
função de autodiagnóstico.
,Procure um Serviço Autorizado
Sony e informe o número de
serviço de 5 caracteres.
Exemplo: E 61 10
105
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
Especificações Técnicas
masterpage:Left
specdef v20070110
Vídeo
Saídas
VIDEO: 1 Vp-p 75 ohms
S VIDEO:
Y: 1 Vp-p 75 ohms
C: 0,286 Vp-p 75 ohms
COMPONENT:
Y: 1 Vp-p 75 ohms
Amplificador
Modo estéreo (nominal)
100 W + 100 W (a 3 ohms,
1 kHz, 1 % THD)
Potência de saída RMS no modo surround (referência)
FL/FR/C/SL/SR*: 133 watts
(por canal a 3 ohms, 1 kHz,
10 % THD)
SL/SR*: 80 watts (com
SA-TS76W/SS-TS75)
Subwoofer*: 235 watts (a
1,5 ohms, 80 Hz, 10 %
THD)
* Dependendo do ajuste do campo sonoro e da fonte,
pode não haver nenhum som.
Entradas (Analógicas)
TV (AUDIO IN)
Sensibilidade: 450/
250 mV
SAT/CABLE (AUDIO IN) Sensibilidade: 450/
250 mV
AUDIO IN/MIC 1
Sensibilidade:
AUDIO IN 250/125 mV/
MIC 1 1 mV
MIC 2
Sensibilidade: 1 mV
Entradas (Digitais)
SAT/CABLE (COAXIAL IN/OPTICAL IN)
Impedância: 75 ohms/–
Laser
Laser semicondutor
(DVD: λ = 650 nm)
(CD: λ = 790 nm)
Duração de emissão:
contínua
Sistema de formato de sinal
NTSC
Entradas
Caixas acústicas
Frontais (SS-TS74)
Sistema
Duas vias, Bass reflex,
magneticamente blindado
Unidades de alto-falantes Woofer: 65 mm diâmetro,
tipo cone × 2
Tweeter: 50 mm diâmetro,
tipo cone
Impedância nominal
3,0 ohms
Dimensões (aprox.)
111 × 827 × 75 mm
(L × A × P)
316 × 1.041 - 1.339 ×
316 mm (L × A × P) com
suporte
Peso (aprox.)
2,2 kg
4,6 kg com suporte
Central (SS-CT72)
Unidade de alto-falante
Impedância nominal
Dimensões (aprox.)
Peso (aprox.)
Sistema sintetizador digital
a quartzo PLL
87,5-108,0 MHz
(intervalos de 50 kHz)
Antena
Antena monofilar de FM
Terminais de antena
75 ohms, não balanceados
Freqüência intermediária 10,7 MHz
Sintonizador de AM
Faixa de sintonia
530 – 1.710 kHz (com
intervalo de 10 kHz)
Antena
Antena Loop de AM
Freqüência intermediária 450 kHz
Fechado, magneticamente
blindado
30 × 60 mm, tipo cone
3,0 ohms
381 × 48 × 62 mm
(L × A × P)
0,5 kg
Surround (L) (SA-TS76W)
Sistema
Sintonizador
Sintonizador de FM
Faixa de sintonia
HDMI OUT: Tipo A (19
pinos)
VIDEO:
1 Vp-p 75 ohms
Sistema
Sistema DVD
Sistema
PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p
75 ohms
Unidade de alto-falante
Impedância nominal
Dimensões (aprox.)
Peso (aprox.)
Bass reflex,
magneticamente blindado
65 mm de diâmetro, tipo
cone
3,0 ohms
111 × 827 × 75 mm
(L × A × P)
316 × 1.041 - 1.339 × 316
mm (L × A × P) com
suporte
2,2 kg
4,7 kg com suporte
106
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Acessórios fornecidos
Sistema
• Caixas acústicas frontais (2)
• Caixa acústica central (1)
• Caixas acústicas surround (2)
• Subwoofer (1)
• Antena loop de AM (1)
• Antena monofilar de FM (1)
• Cabos de caixas acústicas (6, vermelho/branco/verde/
cinza/azul/violeta)
• Cabos das caixas acústicas (OPÇÃO) (2, cinza/azul)*
• Cabo de vídeo (1)
• Controle remoto (1)
• Pilhas tipo AA (2)
• Microfone de calibração (1)
• Pés para as caixas acústicas (4)
• Colunas (4)
• Bases (4)
• Suportes das colunas (4)
• Tampas das colunas (4)
• Parafusos (grande, com arruela) (16)
• Parafusos (pequenos, prata) (8)
• Parafusos (pequenos, preto) (4)
• Transmissor IR (1)**
• Adaptador CA (1)
• Manual de Instruções
• Guia para conexão das caixas acústicas e TV
* Use para conectar as caixas acústicas surround ao
aparelho com os cabos das caixas acústicas.
** O cabo do transmissor IR é somente para este
aparelho. Não é possível utilizar cabos de extensão
vendidos nas lojas.
Unidade de alto-falante
Impedância nominal
Dimensões (aprox.)
Peso (aprox.)
Bass reflex,
magneticamente blindado
65 mm de diâmetro, tipo
cone
3,0 ohms
111 × 827 × 75 mm
(L × A × P)
316 × 1.041 - 1.339 ×
316 mm (L × A × P) com
suporte
1,7 kg
4,1 kg com suporte
Subwoofer (SS-WS78)
Sistema
Unidade de alto-falante
Impedância nominal
Dimensões (aprox.)
Peso (aprox.)
Bass reflex
160 mm de diâmetro, tipo
cone
1,5 ohms
220 × 394 × 350 mm
(L × A × P)
6,5 kg
Geral
Alimentação
Consumo
Dimensões (aprox.)
Peso (aprox.)
110 - 240 V CA, 50/60 Hz
Ligado: 190 W
Standby: 0,3 W (no Modo
de Economia de Energia)
430 × 63 × 380 mm
(L × A × P) incluindo
partes salientes
4,2 kg
Adaptador CA (AC-SD1)
Alimentação
110 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo
Ligado: 40 W
Tensão de saída
DC 28,0 V
Corrente de saída para SA-TS76W
1,5 A (a corrente máxima é
8 A)
Dimensões (aprox.)
249 × 45 × 82 mm
(L × A × P)
265 × 45 × 82 mm
(L × A × P) com cabo
Peso (aprox.)
0,8 kg
Informações Adicionais
Surround (R) (SS-TS75)
•Consumo no modo Standby 0,3 W (ou
menos).
•Retardadores de chamas halogenados
não são utilizados nas placas de
circuito impresso.
•Mais de 85 % de eficiência de potência
do bloco do amplificador são
alcançados com o amplificador
totalmente digital, S-master.
Projetos e especificações sujeitos à alteração sem
prévio aviso.
107
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
Glossário
masterpage:Left
specdef v20070110
reproduzir discos de regiões equivalentes. O
aparelho também pode reproduzir discos com a
marca “ ”. Mesmo que não haja indicação do
código de região no DVD, a limitação por região
poderá estar ativa.
ALL
Álbum
Seção de um trecho de uma música ou uma
imagem de um CD de dados que possui faixas de
áudio MP3 ou arquivos JPEG.
Arquivo
Uma imagem JPEG ou um vídeo DivX de um
DATA CD/DATA DVD. (“Arquivo” é uma
definição exclusiva para este sistema.) Um
arquivo simples é constituído de uma única
imagem ou filme.
Áudio MPEG
Um sistema de codificação que comprime os
sinais de áudio digital. MPEG-1 é usado para
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3). MPEG-2 é
usado para um dos formatos de áudio do DVD.
Capítulo
Subdivisão de um título em um DVD. Um título
é composto por vários capítulos.
Calibração Automática de Cinema
Digital
Digital Cinema Auto Calibration foi
desenvolvido pela Sony para medir e ajustar
automaticamente os ajustes da caixa acústica
para o seu ambiente de escuta em um período de
tempo curto.
DivX®
Tecnologia de vídeo digital criada pela DivX,
Inc. Os vídeos codificados com a tecnologia
DivX estão entre os de mais alta qualidade com
um tamanho de arquivo relativamente pequeno.
Dolby Digital
Este formato de som para salas de cinema é mais
avançado do que o Dolby Surround Pro Logic.
Neste formato, as caixas acústicas surround
emitem o som estéreo com uma faixa de
freqüência ampliada e um canal de subwoofer é
fornecido independentemente para obtenção de
graves profundos. Este formato também é
chamado de “5.1”, com o canal de subwoofer
considerado como um canal 0.1 (já que funciona
somente quando um efeito de graves profundo é
necessário). Todos os 6 canais deste formato são
gravados separadamente para proporcionar uma
separação superior de canais. Além disso, uma
vez que todos os sinais são processados
digitalmente, a degradação de sinal é menor.
Dolby Pro Logic II
Em um VIDEO CD com funções PBC (controle
de reprodução), as telas de menu, as imagens em
movimento e as imagens estáticas são divididas
em partes chamadas “cenas”.
Dolby Pro Logic II cria 5 canais de saída de
faixa completa através de fontes de 2 canais.
Isto é possível com a utilização de um avançado
decodificador surround de matriz de alta pureza
que extrai as propriedades espaciais da gravação
original sem adicionar sons novos nem
colorações tonais.
Controle de Reprodução (PBC)
x Modo Movie
Sinais codificados em VIDEO CDs (Versão 2.0)
para controlar a reprodução.
Utilizando as telas de menu gravadas em
VIDEO CDs com funções PBC, você pode
reproduzir programas interativos simples,
programas com funções de busca, etc.
O modo Movie é apropriado para ser utilizado
com programas de televisão transmitidos em
estéreo e com todos os programas codificados
com Dolby Surround. O resultado é um melhor
direcionamento do campo sonoro que se
aproxima da qualidade do som de 5.1 canais
independentes.
Cena
Código de Região
Este sistema é utilizado para proteger os direitos
autorais. Um código de região é indicado em
cada aparelho de DVD ou disco de DVD de
acordo com a região de venda. Cada código de
região é indicado no aparelho, assim como na
embalagem do disco. O aparelho pode
x Modo Music
O modo Music pode ser utilizado com quaisquer
gravações de música estéreo e proporciona um
espaço de som profundo e amplo.
108
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
Dolby Surround Pro Logic
DTS
Tecnologia de compressão de áudio digital
desenvolvida pela Digital Theatre Systems, Inc.
Esta tecnologia é compatível com o som
surround de 5.1 canais. Este formato inclui um
canal traseiro estéreo e um canal independente
de subwoofer. O DTS proporciona os mesmos
5.1 canais independentes de áudio digital de alta
qualidade. Obtém-se uma ótima separação de
canais porque os dados de todos os canais são
gravados separadamente e processados
digitalmente.
DVD
É um disco que pode conter até 8 horas de
imagens em movimento, embora o seu diâmetro
seja igual ao de um CD.
A capacidade de armazenamento de dados de
um disco DVD de uma camada e uma face é de
4,7 GB (Giga Byte), que é 7 vezes maior que a
capacidade de um CD. Além disso, a capacidade
de armazenamento de dados de um DVD de
dupla camada e uma face é de 8,5 GB, a de um
DVD de uma camada e duas faces é de 9,4 GB e
a de um DVD de dupla camada e duas faces é de
17 GB
Os dados de imagem utilizam o formato MPEG
2, um dos padrões mundiais de tecnologia de
compressão digital. Os dados de imagem são
comprimidos em aproximadamente 1/40 do seu
tamanho original. O DVD também utiliza a
tecnologia de codificação de taxa variável que
processa os dados atribuídos de acordo com a
condição da imagem.
Os dados de áudio são gravados em Dolby
Digital e em PCM, o que permite a apreciação de
um áudio mais real.
Além disso, várias funções avançadas como a
seleção de ângulos, seleção de idiomas e a
função de Restrição de Reprodução estão
disponíveis com o DVD.
DVD+RW
Um DVD+RW (mais RW) é um disco gravável
e regravável. O DVD+RW utiliza um formato
de gravação que pode ser comparado com o
formato DVD VIDEO.
DVD-RW
Um DVD-RW é um disco gravável e regravável
que possui o mesmo tamanho de um DVD
VIDEO. O DVD-RW possui dois modos
diferentes: o modo VR e o modo Vídeo. Os
DVD-RWs criados no modo Vídeo possuem o
mesmo formato de um DVD VIDEO, enquanto
que os discos criados no modo VR (gravação de
vídeo) permitem programar ou editar o
conteúdo.
Informações Adicionais
Como um método de decodificação Dolby
Surround, o Dolby Surround Pro Logic produz 4
canais a partir de 2 canais de som. Comparado
com o antigo sistema Dolby Surround, o Dolby
Surround Pro Logic reproduz mais naturalmente
os movimentos sonoros da esquerda para a
direita, localizando os sons com maior precisão.
Para usufruir todas as vantagens do Dolby
Surround Pro Logic, você deverá possuir um par
de caixas acústicas surround e uma central. As
caixas acústicas surround emitem o som em
mono.
masterpage:Right
specdef v20070110
Faixa
Seção de uma imagem ou peça musical de um
VIDEO CD, CD, Super Audio CD ou MP3. Um
álbum é composto por várias faixas (somente
MP3).
Formato Entrelaçado
(varredura entrelaçada)
O formato entrelaçado (Interlace) é um método
padrão NTSC para a visualização de imagens de
TV a 30 quadros por segundo. Cada quadro é
varrido duas vezes, alternando entre as linhas de
varredura pares e linhas de varredura ímpares, a
uma velocidade de 60 vezes por segundo.
Formato Progressivo
(varredura seqüencial)
Em contraste com o formato entrelaçado, o
formato progressivo pode reproduzir 50 a 60
quadros por segundo, reproduzindo todas as
linhas de varredura (525 linhas para o sistema
NTSC). A qualidade total da imagem aumenta e
as imagens estáticas, textos e linhas horizontais
aparecem com maior nitidez. Este formato é
compatível com o formato progressivo 525.
Função multi-ângulo
Vários ângulos de uma cena ou pontos de
visualização da câmera de vídeo são gravados
em alguns DVDs.
continua
109
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Função multi-idioma
Título
Vários idiomas para o som ou legendas de uma
imagem são gravados em alguns DVDs.
A seção mais longa de um filme ou trecho de
uma música de um DVD, filme, etc., em um
software de vídeo, ou um álbum inteiro em um
software de áudio.
HDMI (Interface Multimídia de Alta
Definição)
HDMI é uma interface que suporta tanto vídeo
como áudio em uma só conexão digital,
permitindo que se desfrute a imagem e o som
digital de alta qualidade. A especificação HDMI
suporta HDCP (proteção de conteúdo digital de
banda larga), uma tecnologia de proteção de
cópia que incorpora a tecnologia de codificação
de sinais de vídeo digitais.
PCM (Modulação de Código por Pulso)
Um método para converter o áudio analógico
para o áudio digital. Este método é utilizado para
CDs com formato de áudio.
Restrição de Reprodução
Uma função do DVD que limita a reprodução do
disco de acordo com a idade do usuário e o nível
de restrição de cada país. A restrição varia de
disco para disco. Quando esta função está ativa,
a reprodução é completamente proibida, as
cenas violentas são puladas ou substituídas por
outras cenas e assim por diante.
Software baseado em filmes,
software baseado em vídeo
Os DVDs podem ser classificados em software
baseado em filmes ou software baseado em
vídeo. Os DVDs baseados em filmes possuem as
mesmas imagens (24 quadros por segundo) que
são mostradas em salas de cinema. Os DVDs
baseados em vídeo, como novelas ou comédias
de TV, mostram imagens a 30 quadros (ou 60
campos) por segundo
Transmissão Digital Infravermelha de
Áudio - Digital Infrared Audio
Transmission
Os DVDs, Receptores de Satélite de
Transmissão Digital e outras mídias de alta
qualidade têm se propagado rapidamente. Para
assegurar que as nuances sutis obtidas destes
equipamentos de alta qualidade sejam
transmitidas sem nenhuma deterioração, a Sony
desenvolveu uma tecnologia chamada
“Transmissão Digital Infravermelha de Áudio ”,
para a transmissão infravermelha dos sinais de
áudio digital sem nenhuma compressão, e
introduziu esta tecnologia neste sistema.
Esta tecnologia transfere os sinais de áudio
digital sem nenhuma compressão, dentro da
faixa de freqüência subportadora interna
distribuída pela IEC (International Electronic
Committee) e JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
para aplicação em transmissão de áudio hi-fi.
(Veja Fig. 1)
Transmissão digital (Transmissão
de Áudio Infravermelho Digital )
Transmissão
analógica
L
R
6 [MHz]
Subwoofer Digital Direct Twin Drive
2
Utilizando a tecnologia S-Master de propriedade
da Sony, o Subwoofer Digital Direct Twin Drive
possui dois Amplificadores Digitais S-Master
que proporcionam uma potência exclusiva ao
subwoofer, posicionado estrategicamente para
uma reprodução de som espantosa. De fácil
instalação, o Subwoofer Digital Direct Twin
Drive proporciona um campo sonoro estável em
um ambiente de escuta muito mais amplo, sem a
necessidade de ajustar o nível da freqüência.
Fig. 1 Espectro do sinal para a transmissão de
áudio infravermelho digital
3
4
5
110
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
VIDEO CD
Informações Adicionais
Disco compacto que contém imagens em
movimento.
Os dados de imagem utilizam o formato
MPEG 1, um dos padrões mundiais de
tecnologia de compressão digital. Os dados de
imagem são comprimidos em aproximadamente
1/140 do seu tamanho original.
Conseqüentemente, um VIDEO CD de 12 cm
pode conter até 74 minutos de imagens em
movimento. Os VIDEO CDs também contêm
dados de áudio compactados. Os sons que o
ouvido humano não pode perceber são
comprimidos, enquanto os que podem ser
ouvidos, não. Os VIDEO CDs podem conter 6
vezes mais informações de áudio que os CDs de
áudio convencionais.
Existem 2 versões de VIDEO CDs.
• Versão 1.1: Você pode reproduzir somente
imagens em movimento e sons.
• Versão 2.0: Você pode reproduzir imagens
estáticas de alta resolução e utilizar as funções
PBC.
Este aparelho é compatível com ambas as
versões.
111
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Lista de Códigos dos Idiomas
A ortografia do idioma está de acordo com o padrão ISO 639: 1988 (E/F).
Código Idioma
Código Idioma
Código Idioma
Código Idioma
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
SerboCroatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
1703 Sem
especificação
Lista de Códigos de Área com Restrição de Reprodução
Código de Área
Código de Área
Código de Área
Código de Área
2109
2044
2047
2046
2057
2070
2079
2090
2092
2501
2304
2115
2149
2424
2165
2174
2248
2238
2254
2276
2363
2362
2379
2390
2427
2436
2184
2489
2499
2086
2528
Alemanha
Argentina
Austrália
Áustria
Bélgica
Brasil
Canadá
Chile
China
Cingapura
Coréia
Dinamarca
Espanha
Filipinas
Finlândia
França
Índia
Indonésia
Itália
Japão
Malásia
México
Noruega
Nova
Zelândia
2376 Países
Baixos
Paquistão
Portugal
Reino Unido
Rússia
Suécia
Suíça
Tailândia
112
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Localização e Função dos Controles
Informações Adicionais
Para obter mais informações, consulte as páginas indicadas entre parênteses.
Painel frontal
A "/1 (liga o aparelho/modo standby) (38)
G Controle VOLUME (38)
B A (abre/fecha o compartimento de
disco) (38)
H Tomada MIC 2 (74)
C Operação do disco (38)
I Tomada AUDIO IN/MIC 1/A.CAL MIC
(27, 36, 74)
D FUNCTION (38)
J Compartimento de disco (38)
E Visor do painel frontal (115)
F
(sensor remoto) (11)
continua
113
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Painel traseiro
SPEAKER
FRONT R
FRONT L
SUR R
COAXIAL
SUR L
AM
FM75
R AUDIO IN L
DIR-T1
TV
SPEAKER
CENTER
WOOFER
VIDEO
DIGITAL IN
(DVD ONLY)
OUT
(DVD ONLY)
D-LIGHT SYNC OUT
A Tomadas SPEAKER (20)
B Tomada DIR-T1 (20)
C Tomadas TV (AUDIO IN R/L) (20)
D Tomadas MONITOR OUT (S VIDEO/
VIDEO) (32)
E Terminal AM (20)
F Tomada COAXIAL FM 75Ω (20)
G Tomadas SAT/CABLE (AUDIO IN R/L,
VIDEO IN) (36)
S VIDEO
COAXIAL
OPTICAL
SAT/CABLE
Y
P B/C B
P R/C R
COMPONENT VIDEO OUT
(DVD ONLY)
MONITOR OUT
VIDEO IN
R AUDIO IN L
SAT/CABLE
H Tomadas COMPONENT VIDEO OUT
(32)
I Tomada SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) (36)
J Tomada SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (36)
K Tomada HDMI OUT (32)
L Tomada D-LIGHT SYNC OUT (36)
114
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Visor do painel frontal
A Acende-se quando a tomada HDMI
OUT está conectada corretamente a
um equipamento HDCP (proteção de
conteúdo digital de banda larga)
compatível com a entrada HDMI ou DVI
(interface de vídeo digital). (32)
B Acende-se quando a informação de
tempo de um título ou de um capítulo
aparece no visor do painel frontal.
(Somente DVD) (55)
C NTSC.
D Acende-se quando uma emissora é
sintonizada. (Somente rádio) (68)
E Efeito mono/estéreo. (Somente rádio)
(69)
F Acende-se quando o desligamento
automático está ajustado. (78)
G Acende-se quando o modo de música
ou filme está selecionado. (41)
H Status da reprodução. (Somente
função DVD)
Informações Adicionais
Indicações do visor do painel frontal
J Modo de repetição atual (51)
K Acende-se quando a função de
restrição de reprodução para crianças
está ativa. (80)
L Acende-se quando o aparelho emite
sinais progressivos. (Somente função
DVD). (34)
M Indica a [DISPOSIÇÃO DOS AF]
selecionada. (84)
N Acende-se quando Digital Cinema
Sound (DCS) está ativo. (42)
O Formato surround atual (exceto para
JPEG)
P Acende-se quando DYNAMIC BASS
está selecionado. (78)
Q Mostra o status do aparelho, como o
capítulo, título ou número da faixa, a
informação de hora, freqüência de
rádio, status de reprodução, campo
sonoro, etc.
I Acende-se quando o modo karaokê
está ativo. (74)
continua
115
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Adaptador CA
A Cabo do adaptador CA (12)
C POWER (ON/OFF) (25)
B Indicador POWER (25)
D Cabo de alimentação CA (23)
Caixa acústica surround esquerda (L)
A Receptor IR (25)
B Indicador da condição IR (25)
116
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Controle remoto
ANGLE 4 (58)
AUDIO** ej (53)
CLEAR ek (46, 70, 72, 89)
D.TUNING wh (69)
DISPLAY wf (55, 70)
DVD MENU 5 (52, 66)
DVD TOP MENU eh (52)
DYNAMIC BASS wg (78)
ECHO qa (74)
ENTER* 3 (26, 47, 67, 81)
FUNCTION +/– 2 (33, 38, 39, 48, 68, 84)
KARAOKE PON 0 (76)
KEYCON #/b ea (75)
MIC VOL +/– qs (74)
MOVIE/MUSIC el (41)
MUTING es (38)
Teclas numéricas** ql (46, 69, 71, 81)
PICTURE NAVI qk (47, 72)
PRESET +/– 7 qg (69)
SCORE e; (77)
SLEEP r; (78)
SOUND FIELD +/–** 9 (42)
SUBTITLE wh (58)
SYSTEM MENU 6 (29, 40, 79, 123)
THEATRE SYNC wd (73)
TOOLS 6 (71)
TUNING +/– wk ef (68)
TV qf (71)
TV CH +/–** 9 (71)
TV INPUT wa (71)
TV MENU eg (72)
TV VOL +/– qd (71)
VIDEO FORMAT w; (34)
VOLUME +/– qd (38, 69, 95)
DESCRIÇÃO DAS TECLAS
[/1 (liga/modo standby) 1 (26, 29, 38, 48, 69)
TV [/1 (liga/modo standby) ra (71)
qj (26, 29, 40, 47, 68, 81)
C/X/x/c/
REPLAY/ADVANCE wj (38)
./> qg 7 (38)
m/M ef wk (45)
/
ef wk (45)
H (reprodução)** 8 (38, 48, 83)
x (parar) wl (39, 48, 81)
X (pausa) ed (39)
Z (abrir/fechar) ws (39)
DISPLAY eg (28, 46, 81, 118)
O RETURN qh (47)
-/-- ek (72)
Informações Adicionais
ORDEM ALFABÉTICA
* A tecla ENTER possui a mesma função que a tecla
. Quando você opera o TV, a tecla ENTER é
usada para selecionar um canal e a tecla
é usada
para selecionar um item do menu (página 71).
** As teclas H, número 5, AUDIO e SOUND FIELD
+ (TV CH +) possuem um ponto saliente. Use estes
pontos salientes como referência quando operar o
sistema.
continua
117
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Guia para a Tela do Menu de Controle
DISPLAY
Utilize o Menu de Controle para selecionar uma função e visualizar a informação relacionada.
Pressione
DISPLAY repetidamente para exibir ou mudar a tela do Menu de Controle conforme a
seguir:
, Tela 1 do Menu de Controle
m
Tela 2 do Menu de Controle (aparece apenas para alguns discos)
m
Tela do Menu de Controle desligada
Tela do Menu de Controle
As telas 1 e 2 do Menu de Controle mostram diferentes itens conforme o tipo de disco. Para obter
informações mais detalhadas sobre cada item, consulte as páginas entre parênteses
Exemplo: Tela 1 do Menu de Controle durante a reprodução de um DVD VIDEO.
118
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Número do título em reprodução1)
Número total de títulos1)
Status de reprodução
(N Reprodução,
X Pausa,
x Parada, etc.)
Número total de capítulos2)
Itens do Menu de
Controle
12(27)
18(34)
T
1:32:55
Item selecionado
Nome da função do
item selecionado do
Menu de Controle
DVD VIDEO
DESAT.
DESAT.
DISCO
TÍTULO
CAPÍTULO
Tipo de disco que
está sendo
reproduzido 3)
Tempo de
reprodução4)
Ajuste atual
Informações Adicionais
Número do capítulo em reprodução2)
Opções
REPETIÇÃO
ENTER
Sair:
DISPLAY
Mensagem de operação
1) Mostra o número da cena para os VIDEO CDs (PBC ativo), o número da faixa para os VIDEO CDs/CDs, o número
do álbum para os DATA CDs/DATA DVDs. O número do álbum de vídeo DivX para os DATA CDs/DATA
DVDs.
2)
Mostra o número de indexação para os VIDEO CDs, o número da faixa de áudio MP3 ou o número do arquivo de
imagem JPEG para os DATA CDs/DATA DVDs. O número do arquivo de vídeo DivX para os DATA CDs/DATA
DVDs.
3)
Mostra o Super VCD como “SVCD.” Mostra “MP3” na tela 1 do Menu de Controle ou “JPEG” na tela 2 do Menu
de Controle para os DATA CDs/DATA DVDs.
4)
Mostra a data dos arquivos JPEG.
Para apagar a tela
Pressione
DISPLAY.
Lista dos itens do Menu de Controle
Item
Nome do item, função, principais tipos de discos reproduzíveis
[TÍTULO] (página 46)/[CENA] (página 46)/[FAIXA] (página 46)
Seleciona o título, a cena ou a faixa a ser reproduzida.
[CAPÍTULO] (página 46)/[INDEXAÇÃO] (página 46)
Seleciona o capítulo ou a indexação a ser reproduzida.
[FAIXA] (página 46)
Seleciona a faixa a ser reproduzida.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (página 55)
Seleciona o tipo de título (DVD-RW/DVD-R) a ser reproduzido, o [ORIGINAL] ou uma
[PLAY LIST] (Lista de Reprodução) editada.
continua
119
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
[HORA/TEXTO] (página 46)
Verifica o tempo decorrido e o tempo restante de reprodução.
Introduza o código de tempo para a procura da imagem e da música.
Mostra o texto do DVD/CD ou o nome da faixa MP3.
[DISPOSIÇÃO DOS AF] (páginas 84, 86)
Ajusta a disposição das caixas acústicas./Ajusta automaticamente o nível de cada caixa
acústica.
[PROGRAMADA] (página 49)
Seleciona a faixa a ser reproduzida na ordem desejada.
[ALEATÓRIA] (página 50)
Reproduz a faixa na ordem aleatória.
[REPETIÇÃO] (página 51)
Reproduz repetidamente o disco inteiro (todos os títulos/faixas/álbuns) ou um título/capítulo/
faixa/álbum.
[A/V SYNC] (página 59)
Ajusta o retardo entre a imagem e o som.
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO] (página 81)
Ajuste este item para proibir a reprodução neste aparelho.
[CONFIGURAR] (página 88)
Ajuste [RÁPIDO] (página 26)
Utilize o Ajuste Rápido para escolher o idioma desejado para o menu na tela, o formato da tela
do TV, a disposição das caixas acústicas e escolha sim ou não para iniciar a Calibração
Automática.
Ajuste [PERSONALIZADO]
Além do Ajuste Rápido, você pode ajustar vários outros ajustes.
[REINICIAR]
Retornam os ajustes realizados em [CONFIGURAR] ao ajuste de fábrica.
[ÁLBUM] (página 46)
Seleciona o álbum a ser reproduzido.
[ARQUIVO] (página 46)
Seleciona o arquivo de imagem JPEG ou o arquivo de vídeo DivX* a ser reproduzido.
*
[DATA] (página 57)
Mostra a data em que a imagem foi fotografada com uma câmera digital.
*
[INTERVALO] (página 64)
Especifica o tempo de exibição dos slides na tela do TV.
*
[EFEITO] (página 64)
Seleciona o efeito a ser utilizado na troca de slides durante a apresentação de slides.
*
[MODO (MP3, JPEG)] (página 63)
Seleciona o tipo de dados que deseja reproduzir durante a reprodução de um DATA CD/
DATA DVD: a faixa de áudio MP3 (ÁUDIO), o arquivo de imagem JPEG (IMAGEM) ou
ambos (AUTO).
120
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Lista de itens do Menu de Controle de karaokê
Nome do item, função, principais tipos de discos reproduzíveis
[MODO KARAOKE] (página 74)
Ajusta o modo karaokê em ativado e desativado.
[MODO DE PONTUAÇÃO] (página 77)
Calcula a sua pontuação vocal comparando a sua voz com a fonte de música.
[SELEÇÃO VOCAL] (página 74)
Seleciona diferentes tipos de vozes gravados no disco.
* Estes itens não aparecem durante a reprodução de um DATA CD/DATA DVD com arquivos de vídeo DivX.
Informações Adicionais
Item
Informação Adicional
• O indicador do ícone do Menu de Controle é aceso em verde
t
quando é selecionado
qualquer item exceto [DESAT.] (Somente [PROGRAMADA], [ALEATÓRIA], [REPETIÇÃO], [A/V SYNC],
[MODO KARAOKE] e [SELEÇÃO VOCAL]). O indicador [ORIGINAL/PLAY LIST] acende-se em verde
quando você seleciona [PLAY LIST] (ajuste de fábrica).
121
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Lista de Telas de Ajustes de DVD
Você pode ajustar os itens abaixo com a Tela de Ajustes de DVD.
A ordem dos itens exibidos pode ser diferente daquela visualizada realmente.
SELEÇÃO IDIOMA
AJUSTE PERSONALIZADO
CONTROLE
HDMI
STB
SYNCHRO
MODO DE
PAUSA
SELEÇÃO
DA FAIXA
DESAT.
ATIVADO
DESAT.
ATIVADO
AUTO
QUADRO
DESAT.
AUTO
RETOMA
ATIVADO
VÁRIOS DISCOS DESAT.
OPÇÕES MENU 1)
MENU1)
ÁUDIO1)
LEGENDA1)
ÁUDIO DRC
DESAT.
STANDARD
MAX
DESAT.
ATIVADO
ÁUDIO
(HDMI)
DivX
CONFIGURAR TELA
TIPO DE
TV
YCBCR/RGB (HDMI)
PROTEÇÃO DE
TELA
FUNDO
NÍVEL DE
PRETO
NÍVEL DE
PRETO
(COMPONENT
OUT)
SAÍDA 4:3
1)
DEFINIR CANAL
16:9
4:3 LETTER
BOX
4:3 PAN SCAN
YCB CR
RGB
CONEXÃO
ATIVADO
DESAT.
IMAGEM DE
CAPA
GRÁFICOS
AZUL
PRETO
ATIVADO
DESAT.
DESAT.
ATIVADO
DISTÂNCIA
(FRONTAL)
TELA INTEIRA
NORMAL
DISTÂNCIA
(SURROUND)
NÍVEL
(FRONTAL)
NÍVEL
(SURROUND)
TOM DE
TESTE
FRONTAL
CENTRAL
SIM
SIM
NENHUM
SURROUND SIM
NENHUM
SUBWOOFER SIM
E
0.0 m – 7.0 m
D
0.0 m – 7.0 m
CENTRAL 0.0 m – 7.0 m
SUBWOOFER 0.0 m – 7.0 m
E
0.0 m – 7.0 m
D
0.0 m – 7.0 m
E
D
CENTRAL
SUBWOOFER
E
D
–6.0 dB – +6.0 dB
–6.0 dB – +6.0 dB
–6.0 dB – +6.0 dB
–6.0 dB – +6.0 dB
–6.0 dB – +6.0 dB
–6.0 dB – +6.0 dB
DESAT.
ATIVADO
Selecione o idioma que deseja utilizar na lista de idiomas mostrada.
122
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb12add.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
Lista do Menu do Sistema
Menu do sistema
MEMÓRIA1)
MODO FM2)
NAME IN 1)
SLEEP
DIMMER
MEMORY 1-20 (FM), MEMORY 1-10 (AM)
STEREO
MONO
SLEEP OFF, SLEEP 90M-1M
DIMMER OFF
DIMMER ON
DEMO
DEMO ON
DEMO OFF
ATTENUATE3)
ATT ON
ATT OFF
REV OFF
REV ON
OFF
ON
SL SR REV
CHILD LOCK
1)Aparece
somente durante “TUNER FM” ou “TUNER AM”.
2)Aparece
somente durante “TUNER FM”.
3)A
Informações Adicionais
Você pode ajustar os itens abaixo com a tecla SYSTEM MENU do controle remoto.
indicação “ATTENUATE” pode não aparecer dependendo da função selecionada.
123
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb02regIX.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
Índice Remissivo
Numéricos
16:9 90
4:3 LETTER BOX 90
4:3 PAN SCAN 90
5.1 canais 54
A
A/V SYNC 59
Acessórios fornecidos 107
AJUSTE
PERSONALIZADO 92
Ajuste rápido 26
ALBUM 46
Álbum 108
ANGLE 58
Apresentação de slides 63
ARQUIVO 46
Arquivo 108
ATTENUATE 40
ÁUDIO 90
ÁUDIO (HDMI) 93
ÁUDIO DRC 93
Áudio MPEG 108
Avanço instantâneo 39
Avanço rápido 45
C
Calibração Automática 86, 108
Calibração Automática de
Cinema Digital 86, 108
Campo Sonoro 42
CAPÍTULO 46
Capítulo 108
CDs Multi Session 8
CENA 46
Cena 108
CINEMA STUDIO EX 42
COAXIAL 36
Código de Região 9, 108
COLD RESET 96
COMPONENT
VIDEO OUT 32
Conectando o TV 32
Conectando outros
componentes 36
Conexão digital 41
CONFIGURAR 88
CONFIGURAR TELA 90
Controlando o TV 71
Controle de reprodução (PBC)
108
Controle de tom 75
CONTROLE HDMI 92, 97
Controle remoto 11, 71
D
H
HDMI
YCBCR/RGB (HDMI) 91
HDMI (interface de multimídia
de alta definição) 33, 110
HORA/TEXTO 46
D-LIGHT SYNC 37
D. C. A. C. 86
DATA CD 61, 65
DATA DVD 61, 65
DEFINIR CANAL 94
DEMO 29
Demonstração 29
Digital Cinema Sound 43
DIMMER 79
Discos que este aparelho pode
reproduzir 7
DISPLAY 70
DISPOSIÇÃO DOS AF 84
DivX® 65, 93, 108
Dolby Digital 53, 108
Dolby Pro Logic II 108
Dolby Surround Pro Logic 109
DTS 53, 109
DUAL MONO 44
DVD 109
DVD+RW 109
DVD-RW 55, 109
DVI 33
DYNAMIC BASS 78
I
E
Manuseio de discos 9
MENU 90
Menu do DVD 52
Microfones 74
MODO (MP3, JPEG) 63
MODO DE PAUSA 93
MOVIE/MUSIC 41
MP3 59, 60
MUTING 39
EFEITO 64
Emissoras de Rádio 68
F
FAIXA 46
Faixa 109
FM MODE 69
Formato Entrelaçado 109
Formato Progressivo 34, 109
Função multi-ângulo 109
Função multi-idioma 110
FUNDO 91
INDEXAÇÃO 46
Instalando as caixas acústicas e
o transmissor IR na parede 30
INTERLACE 35
INTERVALO 64
J
JPEG 59, 62
K
Karaokê 74
ECHO 74
Karaoke Pon 76
Modo de Pontuação 77
Seleção Vocal 76
L
LEGENDA 90
Lista de códigos dos idiomas
112
Lista do menu do sistema 123
M
G
Guia para solução de
problemas 100
124
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\DAV-850KW\2895977111manual\2895977111DAVDZ850KW\gb02regIX.fm]
N
NÍVEL DE PRETO 91
NÍVEL DE PRETO
(COMPONENT OUT) 91
Nomeando as emissoras
memorizadas 69
O
OPTICAL (Saída Digital) 37
ORIGINAL 55
OPÇÕES MENU 90
Ouvindo
outros componentes 39
o Som do TV 40
um ponto específico de um
disco 45
P
Painel frontal 113
Painel traseiro 114
PCM (Modulação do Código
por Pulso) 110
PERSONALIZADO 89
PICTURE NAVI 47, 62
Pilhas 11
PLAY LIST 55
Procurando 47
PROGRESSIVE 34
PROTEÇÃO DE TELA 91
masterpage:Right
specdef v20070110
Retomando a reprodução de um
disco a partir do ponto onde
foi interrompida - Retomada
da Reprodução 48
Retrocesso rápido 45
S
S VIDEO 33
SAÍDA 4:3 91
SELEÇÃO DA FAIXA 93
SELEÇÃO IDIOMA 90
Selecionando 41
Sem fio 25
Sinal de transmissão
múltipla 44
CONEXÃO 94
DISTÂNCIA 94
NÍVEL 95
SL SR REV 25
SLEEP 78
Software baseado em filmes
110
SUBTITLE 58
STB SYNCHRO 93
Subwoofer Digital Direct Twin
Drive 110
SYSTEM MENU 29, 40, 68,
78, 79, 80
T
Q
Quadro congelado 45
R
Rádio 68
REINICIAR 89
Reprodução Aleatória 50
Reprodução contínua 38
Reprodução em
Câmera Lenta 45
Reprodução PBC 67
Reprodução Programada 49
Reprodução Repetida 51
Repetição instantânea 39
Restrição de Reprodução para
crianças 80
RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO 82
Restrição de Reprodução 110
RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO
PERSONALIZADA 81
RETOMA VÁRIOS
DISCOS 93
Tela de ajustes 88, 122
Tela do Menu de Controle 118
THEATRE SYNC 72
TIPO DE TV 90
TÍTULO 46
Título 110
TOM DE TESTE 95
Transmissão Digital
Infravermelha de Áudio 110
Transmissor IR 23, 30
V
Vários ângulos 58
VIDEO CD 111
Visor do painel frontal 55, 115
125
model name [DAV-DZ850KW]
[2-895-977-11(1)]
Sistema Integrado de
Home Theater
DAV-DZ850KW
As páginas indicadas neste Guia referem-se às páginas do Manual de
Instruções.
FRONTAL ESQUERDA (L)
FRONTAL DIREITA (R)
4-H01-347-01(1)
CENTRAL
Transmissor IR
D
B
Antena loop de AM
PARTE TRASEIRA DO APARELHO
SPEAKER
FRONT R
FRONT L
SUR R
COAXIAL
SUR L
AM
FM75
C
R AUDIO IN L
DIR-T1
TV
SPEAKER
CENTER
WOOFER
C
VIDEO
DIGITAL IN
(DVD ONLY)
OUT
(DVD ONLY)
S VIDEO
COAXIAL
Y
OPTICAL
SAT/CABLE
P B/C B
P R/C R
COMPONENT VIDEO OUT
(DVD ONLY)
VIDEO IN
MONITOR OUT
R AUDIO IN L
SAT/CABLE
E
Cabo de
alimentação CA
Antena monofilar
de FM
TRANSMISSOR IR
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
L
SUBWOOFER
R
PARTE TRASEIRA
DO TELEVISOR
SURROUND
DIREITA (R)
SURROUND
ESQUERDA (L)
Adaptador CA
Receptor IR da caixa acústica
surround esquerda (L)
CONEXÕES
Instale o TV, as caixas acústicas A a C, e o Transmissor IR D e o
Receptor IR da caixa acústica surround esquerda (L) E conforme o
exemplo acima e conecte conforme a ilustração à esquerda (págs.
20 a 37).
Os plugues e os cabos das caixas acústicas são identificados por cor
e devem ser inseridos nos terminais correspondentes do aparelho
e das caixas acústicas.
Detalhes podem ser consultados no Manual de Instruções.
Cabo de alimentação CA
Para operar o aparelho, vide o verso ,
Fluxo do sinal
A SONY NÃO FORNECE A INSTALAÇÃO DESTE EQUIPAMENTO
Para maiores informações sobre conexões de Home Theater, entre no site
“www.sony.com.br/wegatheatre”.
REPRODUÇÃO
DE
SOLUÇÃO
DISCOS
DE
PROBLEMAS
Mesmo na Garantia, alguns dos problemas que possam aparecer podem
ser resolvidos por você antes de chamar o técnico, evitando perda de tempo e
remoção desnecessária do sistema.
"/1
A
H
FUNCTION
Faixas pretas na tela durante a reprodução
Os DVDs em geral são gravados com o formato de tela de cinema (formato 16:9)
e podem apresentar essas faixas durante a reprodução (págs. 90 a 92).
Imagem em preto e branco
O sinal de saída (imagem) deste aparelho é apenas do padrão de cor NTSC.
Caso o seu TV não aceite o padrão NTSC, a imagem ficará em preto e branco.
APARELHO
Compartimento de disco
1
2
3
4
Conecte o cabo de
alimentação do aparelho e do
Adaptador CA à tomada da
rede elétrica.
5
6
Ligue o TV.
Ligue o aparelho pressionando
=/1, e o Adaptador CA
pressionando (POWER).
O aparelho e o adaptador CA são
ligados.
Pressione “FUNCTION” no aparelho
para selecionar “DVD”.
Ajusta o volume
Pressione A.
Coloque um disco.
Com o lado a ser
reproduzido voltado
para baixo.
Ajuste o seletor de entrada do
TV para este aparelho.
7
As situações abaixo não são consideradas defeito.
Pressione H.
Código de Região
Este aparelho reproduz apenas os DVDs da Região 4. Se você tentar reproduzir um disco de outra região, a
mensagem “Reprodução deste disco é proibida por limites de área” aparecerá na tela do TV.
A IMAGEM NÃO APARECE OU ESTÁ DISTORCIDA
O seu televisor aceita sinais progressivos?
Se o TV conectado não aceita sinais de formato
progressivo e este formato for ativado por engano, a
imagem pode não aparecer ou pode aparecer distorcida.
Para mudar o ajuste do aparelho para o formato
entrelaçado (INTERLACE), pressione repetidamente a
tecla FUNCTION +/- até a indicação “DVD” aparecer
no visor do painel frontal. Em seguida, pressione
repetidamente a tecla VIDEO FORMAT até a indicação
INTERLACE aparecer. O sinal de saída mudará para
o formato entrelaçado. Para obter mais informações,
consulte o item “O seu TV aceita sinais progressivos?”
VIDEO
FORMAT
FUNCTION +/-
DVD/CD não toca/som ou imagens ruins/CD pulando
– Verifique se o disco não está sujo ou com riscos profundos.
– Não utilize de forma alguma CDs ou DVDs piratas, isto pode
danificar o aparelho.
– Não utilize CDs ou DVDs com etiquetas coladas.
– O disco foi colocado com o lado impresso voltado para baixo.
Etiqueta
Anel
Adaptador
lhes
Deta 38
.
g
pá
Outros problemas: consulte as páginas 100 a 105 ou entre em contato com a Central de
Relacionamento, fone (0XX11) 3677-1080.