Deluxe/WiFi
Deluxe
Motherboard
A8N32-SLI
G2280
Erste Ausgabe V1
November 2005
Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software,
darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC.
(“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen,
abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache
übersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert,
modifiziert oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modifizierung oder Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts
unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER
INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT
AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN, VORSTANDSMITGLIEDER,
MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE
ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF GRUND
VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER
DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH
WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF
GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG
GEÄNDERT WERDEN UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS
ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER
ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH KEINE VERANTWORTUNG
ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE
UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen
nur der Identifizierung oder Erklärung zu Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte
verletzen zu wollen.
ii
Inhalt
Inhalt ....................................................................................................iii
Erklärungen......................................................................................... vii
Sicherheitsinformationen ....................................................................viii
Über dieses Handbuch ......................................................................... ix
A8N32-SLI Deluxe Spezifikationsübersicht ......................................... xi
Kapitel 1: Produkteinführung
1.1
Willkommen!.......................................................................... 1-1
1.2
Paketinhalt ............................................................................ 1-1
1.3
Sonderfunktionen.................................................................. 1-2
1.3.1
Leistungsmerkmale des Produkts ........................... 1-2
1.3.2
Innovative ASUS-Funktionen ................................... 1-5
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.1
Bevor Sie beginnen ............................................................... 2-1
2.2
Motherboard-Übersicht ......................................................... 2-2
2.3
2.4
2.5
2.2.1
Ausrichtung............................................................. 2-2
2.2.2
Schraubenlöcher ..................................................... 2-2
2.2.3
ASUS Stack Cool 2 .................................................. 2-3
2.2.4
Motherboard-Layout ............................................... 2-4
2.2.5
Layout-Inhalt ........................................................... 2-5
Prozessor (CPU) .................................................................... 2-7
2.3.1
Übersicht ................................................................. 2-7
2.3.2
Installieren der CPU ................................................. 2-7
2.3.3
Installieren des Kühlkörpers und Lüfters ................. 2-9
Systemspeicher .................................................................. 2-12
2.4.1
Übersicht ............................................................... 2-12
2.4.2
Speicherkonfigurationen ....................................... 2-12
2.4.3
Installieren eines DIMMs ........................................ 2-16
2.4.4
Entfernen eines DIMMs .......................................... 2-16
Erweiterungssteckplätze..................................................... 2-17
2.5.1
Installieren einer Erweiterungskarte ...................... 2-17
2.5.2
Konfigurieren einer Erweiterungskarte .................. 2-17
2.5.3
Interruptzuweisungen ........................................... 2-18
2.5.4
PCI-Steckplätze ..................................................... 2-19
2.5.5
PCI Express x4-Steckplatz .................................... 2-19
iii
Inhalt
2.5.6
Zwei PCI Express x16-Steckplätze ........................ 2-19
2.6
Jumper ................................................................................ 2-20
2.7
Anschlüsse .......................................................................... 2-21
2.7.1
Rücktafelanschlüsse .............................................. 2-21
2.7.2
Interne Anschlüsse ................................................ 2-24
2.7.3
Installieren des optionalen Lüfters ........................ 2-24
Kapitel 3: Einschalten
3.1
Erstmaliges Starten .............................................................. 3-1
3.2
Ausschalten des Computers ................................................. 3-2
3.2.1
Verwenden der OS-Ausschaltfunktion .................... 3-2
3.2.2
Verwenden des Dualfunktionsstromschalters ......... 3-2
Kapitel 4: BIOS-Setup
4.1
4.2
4.3
iv
Verwalten und Aktualisieren des BIOS .................................. 4-1
4.1.1
Erstellen einer bootfähigen Diskette ....................... 4-1
4.1.2
AFUDOS-Programm ................................................. 4-2
4.1.3
ASUS CrashFree BIOS 2-Programm ......................... 4-5
4.1.4
ASUS EZ Flash-Programm........................................ 4-7
4.1.5
ASUS Update-Programm ......................................... 4-8
BIOS-Setupprogramm ......................................................... 4-11
4.2.1
BIOS-Menübildschirm ............................................. 4-12
4.2.2
Menüleiste ............................................................. 4-12
4.2.3
Navigationstasten ................................................. 4-12
4.2.4
Menüelemente....................................................... 4-13
4.2.5
Untermenüelemente ............................................. 4-13
4.2.6
Konfigurationsfelder.............................................. 4-13
4.2.7
Pop-up-Fenster ..................................................... 4-13
4.2.8
Bildlaufleiste .......................................................... 4-13
4.2.9
Allgemeine Hilfe .................................................... 4-13
Haupt-Menü ........................................................................ 4-14
4.3.1
System Date [Day xx/xx/xx] ................................ 4-14
4.3.2
System Time [xx:xx:xx] ........................................ 4-14
4.3.3
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.] ...................... 4-14
4.3.4
Language [English] ............................................... 4-14
4.3.5
Primäre, Sekundäre, Dritte, Vierte, Fünfte,
Inhalt
und Sechste IDE-Master/Slave .............................. 4-15
4.4
4.5
4.6
4.7
4.3.6
IDE-Konfiguration .................................................. 4-17
4.3.7
Systeminformationen ............................................ 4-18
Erweitert-Menü ................................................................... 4-19
4.4.1
LAN-Kabelstatus ................................................... 4-19
4.4.2
AMD Cool Nʼ Quiet-Konfiguration .......................... 4-20
4.4.3
JumperFreie Konfiguration .................................... 4-20
4.4.4
CPU-Konfiguration ................................................. 4-24
4.4.5
Chipsatz ................................................................ 4-28
4.4.6
Onboard-Gerätekonfiguration................................ 4-29
4.4.7
PCIPnP ................................................................... 4-31
4.4.8
USB-Konfiguration ................................................. 4-32
Energie-Menü ...................................................................... 4-33
4.5.1
Suspend Mode [Auto] ........................................... 4-33
4.5.2
Repost Video on S3 Resume [No] ........................ 4-33
4.5.3
ACPI APIC Support [Enabled] ................................ 4-33
4.5.4
APM-Konfiguration ................................................ 4-34
4.5.5
Hardware-Überwachung ........................................ 4-36
Boot-Menü .......................................................................... 4-37
4.6.1
Bootgerätepriorität ............................................... 4-37
4.6.2
Booteinstellungskonfiguration............................... 4-38
4.6.3
Sicherheit .............................................................. 4-39
Beenden-Menü .................................................................... 4-42
Kapitel 5: Software-Unterstützung
5.1
Installieren eines Betriebssystems ........................................ 5-1
5.2
Support-CD-Informationen .................................................... 5-1
5.3
5.2.1
Ausführen der Support-CD ...................................... 5-1
5.2.2
Drivers-Registerkarte .............................................. 5-2
5.2.3
Utilities-Registerkarte ............................................. 5-3
5.2.4
Make Disk-Registerkarte ......................................... 5-4
5.2.5
Manuals-Registerkarte ............................................. 5-5
5.2.6
ASUS-Kontaktdaten ................................................ 5-6
5.2.7
Weitere Informationen ............................................ 5-6
Softwareinformationen ......................................................... 5-9
5.3.1
ASUS MyLogo2™ ..................................................... 5-9
v
Inhalt
5.4
5.5
5.3.2
AI NET ................................................................... 5-11
5.3.3
Audio-Konfigurationen .......................................... 5-12
5.3.4
Verwenden der NVIDIA® Firewall™ ........................ 5-18
5.3.5
Verwenden des Wireless LAN-Moduls ................... 5-21
RAID-Konfigurationen .......................................................... 5-25
5.4.1
Installieren der Festplatten ................................... 5-26
5.4.2
NVIDIA® RAID-Konfigurationen .............................. 5-27
5.4.3
Silicon Image RAID-Konfigurationen ...................... 5-34
Erstellen einer RAID-Treiberdiskette ................................... 5-41
Kapitel 6: NVIDIA® SLI™-Technologieunterstützung
6.1
Übersicht .............................................................................. 6-1
Voraussetzungen .................................................................. 6-1
6.2
vi
Einrichten von Dual-Grafikkarten........................................... 6-2
6.2.1
Installieren von SLI-bereiten Grafikkarten ............... 6-2
6.2.2
Installieren der Gerätetreiber .................................. 6-6
6.2.3
Aktivieren der the Multi-Grafikprozessor-Funktion
unter Windows® ...................................................... 6-6
Erklärungen
Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb
unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
• Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
• Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen,
einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den
Einschränkungen eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCCVorschriften, zugelassen. Diese Einschränkungen sollen bei Installation
des Geräts in einer Wohnumgebung auf angemessene Weise gegen
schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen
des Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang
empfindlich stören. Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten
Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder
Fernsehempfang empfindlich stört, was sich durch Aus- und Einschalten des
Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die Interferenzen mittels
einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht
auch der Empfänger angeschlossen ist.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe
bitten.
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten,
müssen abgeschirmte Kabel für den Anschluss des Monitors an die
Grafikkarte verwendet werden. Änderungen oder Modifizierungen
dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des
Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für
Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für
Funkrauschemissionen der Klasse B, die vom kanadischen Ministeriums für
Telekommunikation in den Funkstörvorschriften festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003
überein.
vii
Sicherheitsinformationen
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die
Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen
Ort aufstellen.
• Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System
müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die
Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen
vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
• Vor dem Anschließen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder
vom Motherboard müssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
• Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter
oder eine Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnte den
Schutzleiter unterbrechen.
• Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region
richtig eingestellt ist. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen
benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem
Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
• Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren.
Wenden Sie sich an den qualifizierten Kundendienst oder Ihre
Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
• Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten müssen
Sie alle mitgelieferten Handbücher lesen.
• Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig
angeschlossen sein und die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein.
Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
• Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben
und Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und
Stromkreisen.
• Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen
Sie das Produkt nicht an einem Ort auf, wo es nass werden könnte.
• Stellen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
• Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren
Sie den qualifizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
viii
Über dieses Handbuch
Dieses Benutzerhandbuch enthält die Informationen, die Sie bei der
Installation und Konfiguration des Motherboards brauchen.
Die Gestaltung dieses Handbuchs
Das Handbuch enthält die folgenden Teile:
•
Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards
und die unterstützten neuen Technologien.
•
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Dieses Kapitel führt die Hardwareeinstellungsvorgänge auf, die Sie bei
Installation der Systemkomponenten ausführen müssen. Hier finden Sie
auch Beschreibungen der Jumper und Anschlüsse am Motherboard.
•
Kapitel 3: Einschalten
Dieses Kapitel beschreibt den Startvorgang, die POSTSprachmeldungen und die Schritte zum Ausschalten des Systems.
•
Kapitel 4: BIOS-Setup
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen über
die BIOS-Setupmenüs ändern. Hier finden Sie auch ausführliche
Beschreibungen der BIOS-Parameter.
•
Kapitel 5: Software-Unterstützung
Dieses Kapitel beschreibt den Inhalt der Support-CD, die dem
Motherboard-Paket beigelegt ist.
•
Kapitel 6: NVIDIA® SLITM-Technologieunterstützung
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie SLI-fähige PCI Express-Grafikkarten
installieren.
Weitere Informationsquellen
An den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen und Produktsowie Software-Updates.
1.
ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über
ASUS-Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in ASUSKontaktinformationen auf Seite viii aufgelistet.
2.
Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie
z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt sind. Diese
Dokumente gehören nicht zum Lieferumfang des Standardpakets.
ix
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen,
beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem
Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
Schriftformate
Fettgedruckter Text
Weist auf ein zu wählendes Menü/Element hin.
Kursive
Wird zum Betonen von Worten und Aussagen
verwendet.
<Taste>
Die Taste, die Sie drücken müssen, wird mit
einem “kleiner als” und “größer als”-Zeichen
gekennzeichnet.
Beispiel: <Enter> bedeutet, dass Sie die
Eingabetaste drücken müssen.
<Taste1+Taste2+Taste3> Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig
gedrückt werden müssen, werden die Tastennamen mit einem Pluszeichen (+) verbunden.
Beispiel: <Strg+Alt+D>
Befehl
Bedeutet, dass Sie den Befehl genau wie
dargestellt eintippen und einen passenden
Wert entsprechend der in der eckigen Klammer
stehenden Vorgabe eingeben müssen.
Beispiel: Tippen Sie den folgenden Befehl hinter
der DOS-Eingabeaufforderung ein:
afudos /i[filename]
afudos /iA8N32SLI.ROM
x
A8N32-SLI Deluxe Spezifikationsübersicht
Prozessor
Sockel 939 für AMD Athlon™ 64 FX/64 X2/64 und
Sempron™-Prozessor
Unterstützt AMD 64-Architektur, welche gleichzeitige
32-Bit- und 64-Bit-Berechnungen ermöglicht
Unterstützt AMD Cool ʻnʼ Quiet!-Technologie
Chipsatz
NVIDIA® nForce4 SLI x16
Northbridge:
NVIDIA® nForce™ SPP 100
Southbridge:
NVIDIA® nForce4 SLI
Front Side Bus
1600/2000 MT/s
Speicher
Dual-Channel-Speicherarchitektur
4 x 184-Pin DIMM-Sockel unterstützt ungepufferte ECC/
nicht-ECC DDR400/333/266-Speichermodule
Unterstützt bis zu 4 GB Systemspeicher
Erweiterungssteckplätze
2 x PCI-Express™ x16 Steckplätze mit SLI™-Schnittstellenunterstützung bei vollem x16, x16-Modus
1 x PCI Express x4-Steckplatz (unterstützt x4/x1Karten)
3 x PCI-Steckplatz (PCI 2.2)
Skalierbare
Verbindungsschnittstelle (Scalable Link
Interface - SLI™)
Der SLI™-Modus unterstützt:
- 2 x identische SLI™-fähige PCI Express™ x16
Grafikkarten (Hinweis: Im SLI-Modus arbeiten die PCI
Express x16-Steckplätze beide mit voller Bandbreite von x16, für
eine Bandbreite von insgesamt x32.)
ASUS Soft-SLI-Bridge
ASUS EZ-Plug™
ASUS PEG-Link für Dual-PCI-Express-Grafikkarten
ASUS Zwei-Steckplatz-Thermal-Design
Datenspeicherung
Die NVIDIA® nForce4 SLI unterstützt:
- 2 x Ultra DMA 133/100/66/33-Anschlüsse
für bis zu vier IDE-Geräte
- 4 x serielle ATA-Geräte (3 Gb/s)
- NVRAID für RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 und
JBOD-Konfiguration, die sich über alle seriellenATALaufwerke ausdehnt
Der Silicon Image® 3132 SATA-Kontroller unterstützt:
- 1 x internes serielles ATA-Gerät (3 Gb/s)
- 1 x externes serielles ATA-Gerät (3 Gb/s)
(für SATA On-The-Go)
- RAID 0- und RAID 1- Konfigurationen
USB
Deluxe/WiFi
Deluxe
:
:
Unterstützt bis zu 9 USB 2.0-Ports
Unterstützt bis zu 10 USB 2.0-Ports
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xi
A8N32-SLI Deluxe Spezifikationsübersicht
AI Audio
Realtek® ALC850 8-Kanal CODEC
1 x koaxialer S/PDIF-Ausgang
1 x optischer S/PDIF-Ausgang
Unterstützt Universal-Audio-Jack (UAJ®)-Technologie
Unterstützt Audio-Sensing- und Enumeration-Technologie
IEEE 1394
TI® 1394a-Kontroller unterstützt 2 x IEEE 1394aAnschlüsse in der Mitte des Boards
Netzwerk
LAN:
Marvell® PCI-Express-Gigabit-LAN-Kontroller
Marvell® Gigabit-LAN-PHY
NVIDIA® nForce4 SLI eingebaute Gigabit-MAC mit
externer Marvell Gigabit-LAN-PHY unterstützt:
- NV ActiveArmor
- NV Firewall
- NV RIS (Ferninstallationsservice)
- AI NET
Wireless: (nur bei Deluxe/WiFi-Modellen)
Der Realtek® RTL8187L IEEE 802.11b/g 54 Mbps
Wireless-LAN-Adapter unterstützt:
- Software Access Point (Windows® 2000/XP/2003)
- Client/Ad-Hoc-Modus
- One-Touch-Assistent
- Aufwecken über Wireless-LAN
- Externe Antenne für optimale Abdeckung
ASUS ExklusiveÜbertaktungsfunktion
Intelligente Übertaktungswerkzeuge:
- AI NOS™ (Übertaktungssystem ohne Verzögerung)
- AI Overclocking (intelligenter CPU-Taktregler)
- ASUS PEG Link (automatische Leistungsregelung
für einzelne und doppelte Grafikkarten)
- ASUS AI-Booster-Hilfsprogramm
Precision Tweaker unterstützt:
- DIMM-Spannung: 13-Stufen DRAM-Spannungskontrolle
- Kernspannung: einstellbare CPU-Spannung in
0,0125V Schritten
Die Stufenlose Frequenzwahl (SFS) erlaubt:
- FSB Tuning von 200 MHz bis 400 MHz in 1 MHz-Schritten
- Speicher-Tuning von 400 MHz bis 800 MHz
- PCI-Express-Frequenz-Tuning von 100 MHz bis
200 MHz in 1 MHz-Schritten
Übertaktungsschutz:
- ASUS C.P.R. (CPU-Parameter-Recall)
ASUS AI-LifeFunktion
Stack Cool 2
ASUS SATA On-The-Go (externer serieller ATA-Port an
der Rückseite
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xii
A8N32-SLI Deluxe Spezifikationsübersicht
Andere ASUS SpezialFunktionen
ASUS 8-Phase Power Design
ASUS Fanless Design
ASUS AI Overclocking (intelligenter CPU-Taktregler)
AI NET-Netzwerkdiagnose
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS Q-Fan2
ASUS MyLogo2
ASUS EZ Flash
ASUS mehrsprachiges BIOS
ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Verwaltung
WfM2.0, DMI2.0, WOL by PME, Wireless-LAN-Aufweckfunktion (nur bei Deluxe/WiFi-Modellen), PXE, RPL
BIOS-Funktionen
8 Mb Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, SM BIOS 2.3,
WfM2.0
Stromversorgungsanforderungen
ATX-Netzteil (mit 24-Pol und 4-Pol 12V-Steckern)
ATX 12 V 2.0-konform
ASUS EZ Plug (Wenn zwei Grafikkarten und ein 20-pol. ATXNetzteil verwendet werden, oder wenn die zwei Grafikkarten
keine Zusatzstromversorgung haben.)
Rückseite
1 x paralleler Anschluss
2 x LAN (RJ-45)-Anschlüsse
USB 2.0-Anschlüsse (5-Anschlüsse am Deluxe/WiFi-Modell;
4-Anschlüsse am Deluxe Modell)
1 x Wireless-LAN-Antennenanschluss (nur Deluxe/WiFi-Modell)
1 x Wireless-LAN-Anzeige-LED (nur Deluxe/WiFi-Modell)
1 x externer serieller ATA--Anschluss
1 x optischer S/PDIF-Ausgang
1 x koaxialer S/PDIF-Ausgang
1 x PS/2-Tastaturanschluss (lila)
1 x PS/2-Mausanschluss (grün)
8-Kanal-Audio-Anschlüsse
Interne Anschlüsse
1 x Diskettenlaufwerksanschluss
2 x IDE-Anschlüsse
4 x NVIDIA nForce4 serieller ATA-Anschluss
1 x Silicon Image serieller ATA-Anschluss
1 x serielle Schnittstelle
1 x 24-Pin ATX-Spannungsanschluss
1 x 4-Pin ATX 12V-Spannungsanschluss
1 x 4-Pin ASUS EZ Plug™-Anschluss
3 x USB-Anschlüsse für zusätzliche sechs USB 2.0-Ports
(4 x USB 2.0-Ports beim Deluxe/WiFi-Modell)
1 x CD IN/AUX-Anschluss
2 x IEEE 1394a-Anschlüsse
1 x GAME/MIDI-Anschlüsse
1 x Gehäuseeingangsanschluss
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xiii
A8N32-SLI Deluxe Spezifikationsübersicht
Interne Anschlüsse
(Fortsetzung)
1 x Fronttafel-Audioanschluss
Prozessor-, Gehäuse- (x2), Chipsatz- (x2), Netzteillüfteranschlüsse
Systemtafelanschluss
Inhalt der Support-CD
Gerätetreiber
ASUS PC Probe II
ASUS Update
ASUS AI Booster
NV RIS
NV Firewall
NV RAID
Antivirenprogramm (Einzelhandelsversion)
Formfaktor
ATX-Formfaktor: 12 in x 9.6 in (30.5 cm x 24.5 cm)
*Die Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
xiv
Dieses Kapitel beschreibt die
Leistungsmerkmale des Motherboards und
die unterstützten neuen Technologien.
1
Produkteinführung
Kapitelübersicht
1
1.1
Willkommen!.......................................................................... 1-1
1.2
Paketinhalt ............................................................................ 1-1
1.3
Sonderfunktionen.................................................................. 1-2
ASUS A8N32-SLI Deluxe
1.1
Willkommen!
Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® A8N32-SLI Deluxe/WiFi oder Deluxe
Motherboards!
Das Motherboard bietet eine Reihe von neuen Funktionen und neuesten
Technologien und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in
der langen Reihe der ASUS Qualitätsmotherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie
die im Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen.
1.2
Paketinhalt
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Motherboardpaket die folgenden Artikel enthält.
Motherboard
ASUS A8N32-SLI Deluxe/WiFi oder
ASUS A8N32-SLI Deluxe
I/O-Module
1 x 2-Port IEEE1394a-Modul
1 x serieller Port-Modul
1 x 2-Port USB 2.0/GAME-Modul
Kabel
Serial ATA-Kabel für 5 Geräte
Serial ATA-Stromkabel für 5 Geräte
1 x Ultra DMA 133/100/66-Kabel
1 x IDE-Kabel
1 x Diskettenlaufwerkskabel
Zubehör
Wireless-LAN-Antenne (nur Deluxe/Wi-Fi-Modell)
E/A-Blende
ASUS Soft-SLI-Bridge
Anwendungs-CDs
ASUS Motherboard-Support-CD
InterVideo® WinDVD® Suite (nur Verkaufsversion)
Dokumentation
Benutzerhandbuch
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
1-1
1.3
Sonderfunktionen
1.3.1
Leistungsmerkmale des Produkts
Neueste Prozessor-Technologie
Die AMD Athlon™ 64FX-, 64x2- und 64-Desktop-Prozessoren basieren auf
AMDʼs 64-Bit- und 32-Bit-Architektur, der ersten x86-64-Technologie auf
dem Markt. Diese Prozessoren erhöhen die Kompatibilität und Leistung
auf ein nie erreichtes Niveau, sichern Ihre Investitionen und reduzieren
die Total Cost of Ownership und die Kosten der Weiterentwicklung.
Siehe Seite 2-7.
NVIDIA nForce4 SLI x16-Chipsatz
Das Motherboard ist ausgerüstet mit dem NVIDIA® nForce4® SLI-Chipsatz,
welcher gleich zweimal die volle Bandbreite der x16 PCI-Express-Leitungen
unterstützt, und so für eine ultimative visuelle und grafische Erfahrung sorgt.
Die niedrige Latenzzeit des Chipsatzes bietet die beste Kernlogiklösung für
leistungsstarke Desktop-Computer.
Scalable Link Interface (SLI™)-Technologie
Die NVIDIA® nForce4® SLI™-Technologie (Skalierbare Verbindungsschnittstelle)
ermöglicht es, zwei Grafikkarten zusammen in einem System zu verwenden.
Diese Technologie nutzt die Architektur des PCI-Express™-Bus und und hat
die Fähigkeit, durch intelligente Hardware- und Software-Lösungen die beiden
Grafikprozessoren zusammenarbeiten zu lassen, um eine außergewöhnliche
Grafikleistung zu erzielen.
Eingebaute NVFirewall™ und NVActiveArmor™
Die NVIDIA® Firewall™ (NVFirewall™) ist eine leicht zu handhabende
Desktop-Hochleistungs-Firewall-Anwendung, die Ihr System vor
Eindringlingen schützt. In den NVIDIA® nForce4® SLI™-Chipsatz integriert,
mit NVIDIA® Gigabit-Ethernet, bietet sie erweiterte Anti-HackerTechnologien, Fernverwaltungsfähigkeiten und den benutzerfreundlichen
Einstellungsassistenten, für allumfassende Systemsicherheit.
Ihre Netzwerksicherheit übernimmt NVIDIA® ActiveArmor™ (NV ActiveArmor™),
ein Programm, das eine erweiterte Datenpaketinspektion zur Verfügung stellt.
Diese innovative Technologie sorgt dafür, dass nur sichere Datenpakete das
Netzwerk passieren können. Sie steigert die gesamte Systemleistung dadurch,
dass der Prozessor vom aufwendigen Filtern der Datenpakete befreit wird.
AMD Cool ʻnʼ Quiet!™-Technologie
Das Motherboard unterstützt die AMD Cool ʻnʼ Quiet!™-Technologie, welche
die Geschwindigkeit, die Spannung und den Stromverbrauch des Prozessors
dynamisch und automatisch, je nach Arbeitslast, verändert. Siehe Seite 4-20.
1-2
Kapitel 1: Produktvorstellung
HyperTransport™-Technologie
Bei der HyperTransport™-Technologie handelt es sich um eine Hochgeschwindigkeits-Point-to-Point-Verbindung mit niedriger Latenzzeit, die dazu
entwickelt wurde, die Kommunikationsgeschwindigkeit zwischen integrierten
Computer-, Netzwerk- und Telekommunikationsschaltkreisen auf das bis zu
48-fache von derzeit verfügbaren Technologien zu erhöhen.
Dual Channel DDR-Arbeitsspeicherunterstützung
Mit Hilfe der Double Data Rate (DDR)-Arbeitsspeichertechnologie unterstützt
das Motherboard bis zu 4GB Systemspeicher unter der Verwendung von
DDR400/333/266 DIMMs. Der extrem schnelle 400MHz Speicherbus liefert
die erforderliche Bandbreite für die neuesten 3D-Grafiken, sowie Multimediaund Internet-Anwendungen. Siehe Seite 2-12.
Serial ATA 3Gb/s-Technologie
Das Motherboard unterstützt durch die Silicon-Image-Serial-ATA-Schnittstellen
und den NVIDIA® nForce4 x16 SLI-Chipsatz die Serial-ATA 3 Gb/s-Technologie.
Die Serial ATA 3 Gb/s-Spezifikation bietet die doppelte Bandbreite derzeitiger
serieller ATA-Produkte mit einer Fülle neuer Funktionen, inklusive NativeCommand-Queuing (NCQ), Power-Management (PM)-ImplementationAlgorithm, und Hot-Swap. Serielle ATA gestattet dünnere, flexiblere Kabel mit
einer geringeren Pol-Anzahl und reduzierten Spannungsanforderungen.
Dual-RAID-Lösung
Die Onboard-RAID-Kontroller statten das Motherboard mit einer Dual-RAIDFunktion aus, die Ihnen gestattet, bei der Verwendung serieller ATA-Geräte
die beste RAID-Lösung auszuwählen.
Der NVIDIA® nForce4® SLI™-Chipsatz gestattet RAID 0, RAID 1, RAID 0+1,
RAID 5 und JBOD-Konfigurationen für vier SATA 3Gb/s. Siehe Seite 2-25.
Der Silicon Image® 3132-Kontroller unterstützt zwei zusätzliche serielle
ATA-Anschlüsse und gestattet RAID 0- und RAID 1-Konfigurationen durch
die internen und externen seriellen ATA-Anschlüsse. Siehe Seite 2-26.
Dual Gigabit LAN-Lösung
Das Motherboard ist mit einem PCI Express Gigabit LAN Controller ausgestattet,
der Ihnen eine komplette Netzwerklösung liefert. Der Gigabit LAN Controller
benutzt das PCI Express-Segment, um eine schnellere Informationsbandbreite
für Ihren verkabeltes oder kabelloses Internet, LAN oder den Datenaustausch
zur Verfügung zu stellen. Siehe Seite 2-22.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
1-3
Wireless LAN-Lösung
(nur am Deluxe/WiFi-Modell)
Das Motherboard verfügt über einen eingebauten Realtek® RTL8187L LANController für das onboard-Wireless-LAN-Modul, welches die Standards IEEE
802.11 b/g unterstützt und Datenübertragung von bis zu 54 Mbps unter
Verwendung des 2,4 GHz/5 GHz-Frequenzbandes ermöglicht. ASUS stellt einen
benutzerfreundlichen Assistenten zur Verfügung, der Ihnen hilft, Ihr kabelloses
lokales Netzwerk mühelos einzurichten. Siehe Seite 5-21.
PCI Express™-Schnittstelle
Das Motherboard unterstützt PCI Express, die neueste E/AVerbindungstechnologie, die den PCI-Bus beschleunigt. PCI Express führt
serielle Punkt-zu-Punkt Verbindungen zwischen Geräten aus und erlaubt
höhere Taktfrequenzen durch Übertragung der Daten in Paketen. Diese
superschnelle Schnittstelle ist Software-kompatibel mit existierenden PCISpezifikationen. Siehe Seite 2-19.
S/PDIF-Digitalsound-tauglich
Das Motherboard unterstützt die S/PDIF Ein-/Ausgabefunktion über
die S/PDIF-Schnittstellen an der Rückseite. Die S/PDIF-Technologie
verwandelt Ihren Computer in ein Spitzen-Unterhaltungssystem, mit
Digitalverbindungen zu leistungsstarken Lautsprechersystemen. Siehe Seite
2-23.
IEEE 1394a-Unterstützung
Der IEEE 1394a-Anschluss bietet eine Hochgeschwindigkeitsverbin
dung zwischen PC und allen Geräten, die den IEEE1394a-Standard
unterstützen. Der IEEE 1394a-Anschluss macht einfache, günstige,
datenintensive, asynchrone (Echtzeit-) Übertragung zwischen Computern,
Periepheriegeräten und anderen elektronischen Geräten wie Camcordern,
Viderecordern, Druckern, Fernsehern und digitalen Kameras mit einer
Übertragungsrate von bis zu 400 Mbps möglich. Siehe Seite 2-28.
USB 2.0-Technologie
Das Motherboard verwendet die Universal Serial Bus (USB) 2.0Spezifikation, die die Verbindungsgeschwindigkeit enorm von der 12
Mbps Bandbreite bei USB 1.1 auf 480 Mbps erhöht. USB 2.0 ist rückwärts
kompatibel mit USB 1.1. Siehe Seiten 2-22 und 2-27.
1-4
Kapitel 1: Produktvorstellung
1.3.2
Innovative ASUS-Funktionen
8-Phasen Energie-Design
Das Motherboard ist mit einem 8-Phasen-Energiemodul ausgestattet, wobei
jede Phase die Gesamtenergieanforderung des Prozessors teilt. Eine einzige
Phase kann etwa die Hälfte einer 4-Phasen-Energiemodulbelastung aufnehmen.
Daraus ergibt sich durch eine geringere Hitzeentwickung eine längere
Lebensdauer des Prozessor und stabileres Arbeiten.
Fanless Design
Das ASUS Fanless Design (lüfterloser Aufbau) ermöglicht es, die Wärme
von den verschiedenen Hauptwärmequellen des Motherboards abzuleiten,
um die gesamte Systemtemperatur zu senken. Das Ergebnis ist ein leiseres
System und eine längere Lebensdauer.
Heatpipe
Die Heatpipe (Wärmeleitungsrohr), die sich durch die Komponenten
des Motherboardes zieht, transportiert die Wärme effektiv von
den Komponenten weg. Durch die Kupferwärmeleitungsröhre, eine
lüfterlose Innovation, wird dem Benutzer eine Lösung für eine leise und
kosteneffektive Computerumgebung garantiert.
Stack Cool 2
Das Motherboard ist mit dem innovativen, lüfterlosen und geräuschlosen
Kühlsystem ASUS Stack Cool 2 ausgestattet, welches eine zusätzliche Kühlung
des Motherboards ermöglicht. Stack Cool 2 ist eine extra Schicht unter dem
Motherboard, die eine verbesserte Wärmeableitung gewährleistet.
SATA-On-The-Go
Durch Serial-ATA-on-the-Go werden die Serial ATA II-Funktionen noch
gesteigert. Dieser externe Anschluss auf dem rückseitigen-E/A unterstützt
Smart Setup, Anschließen von Hot-Plug-fähigen Geräten, und bis zu 16 Geräte
mit Porterweiterungsfunktion. Siehe Seite 2-23.
AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System)
ASUS Non-delay Overclocking System™ (NOS) ist eine Technologie, die die
Prozessorbelastung automatisch erkennt und die Prozessorgeschwindigkeit,
wenn nötig, dynamisch erhöht.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
1-5
Precision Tweaker
Diese Funktion gestattet Ihnen, die Feineinstellung der Prozessor-/Speicherspannung und die stufenweise Erhöhung der Front Side Bus- (FSB) und
PCI Express-Frequenz in 1MHz-Schritten, um die maximale Systemleistung
auszunutzen.
PEG-Link-Modus für zwei Grafikkarten
Diese Funktion steigert die Leistung Ihrer PCI Express-Grafikkarte. Das
Motherboard kann damit automatisch den PCI Express Grafik-Link-Modus
auf die von der Systemeinstellung vorgegebene Frequenz einstellen. Vier
weitere Einstellungen zur Übertaktung des PEG Link-Modus stehen zur
Verfügung. Siehe Seite 4-22.
AI NET
AI NET ist ein auf BIOS basierendes Diagnose-Dienstprogramm, das Fehler
und Kurzschlüsse an Ethernet-Kabeln erkennen und berichten kann. Mit
diesem Dienstprogramm können Sie die Kondition der mit den Marvell® LAN
(RJ-45)-Anschlüssen verbundenen Ethernet-Kabeln leicht kontrollieren.
ASUS Two-Slot-Thermal-Design
Das Motherboard wurde mit zwei PCI-Steckplätzen zwischen den beiden
PCI-Express-x16-Steckplätzen ausgestattet. Dies bietet einen verbesserten
Luftstrom zwischen den beiden PCI-Express-x16-Grafikkarten und stellt
somit mehr mehr Raum zur Lüftung zur Verfügung, um dadurch die gesamte
Systemtemperatur zu senken.
CrashFree BIOS 2
Diese Funktion erlaubt Ihnen, die originalen BIOS-Daten von der Support-CD
wiederherzustellen, wenn die BIOS-Codes und -Daten beschädigt wurden.
Dadurch müssen Sie keinen Ersatz-ROM-Chip kaufen. Siehe Seite 4-5.
1-6
Kapitel 1: Produktvorstellung
ASUS Q-Fan 2-Technologie
Die ASUS Q-Fan 2-Technologie regelt je nach der Systembelastung intelligent
die Drehzahlen des Prozessor- und des Gehäuselüfters 1, um einen ruhigen,
kühlen und effizienten Betrieb sicherzustellen. Siehe Seite 4-36.
ASUS mehrsprachiges BIOS
Das mehrsprachige BIOS bietet Ihnen die Möglichkeit, die Sprache Ihrer Wahl
aus den verfügbaren Optionen einzustellen. Die BIOS-Menüs erlauben damit
eine einfachere und schnellere Einstellung. Siehe Seite 4-14.
ASUS MyLogo2™
Mit dieser neuen Funktion des Motherboards können Sie Ihrem System mit
anpassbaren, individuellen Startlogos Stil verleihen.
ASUS EZ Plug™
Diese patentierte ASUS-Technologie ist ein 12V-Anschluss mit einem 4-poligen
Verbindungsstück, der die Spannungsregelung Ihres Systems übernimmt.
Dieser Anschluss garantiert stabile Stromversorgung des Motherboards und
der installierten Peripheriegeräte. Siehe Abbildung Seite 2-32 .
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Die C.P.R.-Funktion des Motherboard-BIOS erlaubt Ihnen, das BIOS automatisch
auf die Standardeinstellungen zurückzustellen, falls sich das System beim
Übertakten aufgehängt hat. Wenn sich das System aufhängt, müssen Sie
dank C.P.R. das Gehäuse nicht mehr öffnen, um die RTC-Daten zu löschen.
Starten Sie einfach das System neu, um zuvor gespeicherte Einstellungen
wiederherzustellen.
ASUS EZ Flash BIOS
Mit ASUS EZ Flash können Sie das System-BIOS aktualisieren, auch wenn das
Betriebssystem noch nicht hochgefahren ist, und sind dabei nicht auf ein
DOS-Programm oder eine Diskette angewiesen. Siehe Seite 4-7.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
1-7
1-8
Kapitel 1: Produktvorstellung
Dieses Kapitel führt die Hardwareeinstellungsvorgänge auf, die Sie bei
Installation der Systemkomponenten
ausführen müssen. Hier finden Sie
auch Beschreibungen der Jumper und
Anschlüsse am Motherboard.
2
Hardwarebeschreibungen
Kapitelübersicht
2
2.1
Bevor Sie beginnen ............................................................... 2-1
2.2
Motherboard-Übersicht ......................................................... 2-2
2.3
Prozessor (CPU) .................................................................... 2-7
2.4
Systemspeicher .................................................................. 2-12
2.5
Erweiterungssteckplätze..................................................... 2-17
2.6
Jumper ................................................................................ 2-20
2.7
Anschlüsse .......................................................................... 2-21
ASUS A8N32-SLI Deluxe
2.1
Bevor Sie beginnen
Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder
dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen:
•
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine
Komponente anfassen.
•
Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete
Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw.
einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die
Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
•
Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs
darauf nicht berühren.
•
Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete
Antistatik-Unterlage oder in die Originalverpackung der Komponente.
•
Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die
ATX-Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der
Steckdose gezogen sein. Andernfalls könnten das Motherboard,
Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark beschädigt werden.
Onboard LED
A8N32-SLI
Auf diesem Motherboard ist eine Standby-Strom-LED eingebaut, die
leuchtet, wenn das System eingeschaltet, im Stromsparmodus oder
im Soft-Aus-Modus ist. Dies dient zur Erinnerung, dass Sie das System
ausschalten und das Netzkabel ausstecken müssen, bevor Sie eine
Komponente von dem Motherboard entfernen oder hinzufügen. Die
nachstehende Abbildung zeigt die Position der Onboard-LED an.
®
A8N32-SLI Onboard-LED
SB_PWR
EIN
Standby
Eingeschaltet
AUS
Ausgeschaltet
Vergewissern Sie sich, dass der EZPlug angeschlossen ist, wenn Sie zwei
PCI Express-Grafikkarten und ein 20-pol. ATX-Netzteil verwenden, oder
wenn die Grafikkarten keine zusätzlichen Stromversorgungsanschlüsse
besitzen.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
2-1
2.2
Motherboard-Übersicht
Schauen Sie sich bitte vor der Motherboard-Installation die Konfiguration
Ihres Computergehäuses genau an, um sicherzustellen, dass das Motherboard
passt.
Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen des
Motherboards ausgesteckt werden. Andernfalls können Sie sich verletzen
und die Motherboardkomponenten können beschädigt werden.
2.2.1
Ausrichtung
Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet ins
Computergehäuse einfügen. Die Kante mit den externen Anschlüssen zeigt
zur Rückseite des Computergehäuses, wie es unten abgebildet ist.
2.2.2
Schraubenlöcher
Stecken Sie neun (9) Schrauben in die eingekreisten Löcher, um das
Motherboard am Gehäuse zu befestigen.
A8N32-SLI
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest! Das Motherboard könnte sonst
beschädigt werden.
Diese Seite in Richtung Rückseite des Computergehäuses
platzieren
®
2-2
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.2.3
ASUS Stack Cool 2
Das Motherboard ist mit der ASUS Stack Cool 2-Kühllösung ausgestattet, die
die Temperatur der kritischen Hitzeerzeugenden Komponenten senkt. Das
Motherboard verwendet dazu ein spezielles Design auf der Leiterplatte, um
die Wärme, die von den kritischen Komponenten erzeugt wird, abzuführen.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
2-3
2.2.4
Motherboard-Layout
CPU_FAN
EATXPWR
FLOPPY
DDR DIMM_B2 (64 bit,184-pin module)
LAN1_USB12
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
AUDIO
DDR DIMM_A2 (64 bit,184-pin module)
Socket 939
A8N32-SLI
PARALLEL PORT
ESATA
SPDIF_O2
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
ATX12V
SPDIF_O
LAN2_USB34
SATA_RAID2
PRI_IDE
EZ_PLUG
Marvell
PCIE LAN
NVIDIA®
C51D
CHA_FAN1
SEC_IDE
WIFI_G_USB10(USB910)
Marvell
PHY
PCIEX4_1
PCIEX16_1
30.5cm (12.0in)
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
PWR_FAN
24.5cm (9.6in)
NB_FAN
®
ACL850
SB_FAN
PCI1
CD
NVIDIA®
CK804
SLI
AUX
PCI2
SATA2
SATA1
SATA3
SATA4
FP_AUDIO
PCIEX16_2
TSB43AB22A
CLRTC
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
PCI3
IE1394_1
2-4
IE1394_2
SB_PWR
USB56
USB78
Super
I/O
GAME
COM1
CHA_FAN2
CHASSIS
8Mb
BIOS
PANEL
•
Grau ausgefüllte Komponenten sind nur im Deluxe/WiFi-Modell
verfügbar.
•
Beim Deluxe/WiFi-Modell benutzen das onboard WiFi und der an der
Rückseite befindliche USB9-Port den USB910-Anschluss.
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.2.5
Layout-Inhalt
Steckplätze
Seite
1.
DDR DIMM-Steckplätze
2-12
2.
PCI-Steckplätze
2-19
3.
PCI Express x 4-Steckplatz
2-19
4.
PCI Express x16-Steckplätze
2-19
Jumper
1.
RTC RAM löschen (3-Pol. CLRTC)
Rückseitenanschlüsse
Seite
2-20
Seite
1.
PS/2 Mausanschluss (grün)
2-21
2.
Parallele Schnittstelle
2-21
3.
Frontlautsprecherausgang (schwarz)
2-21
4.
Mitte/Subwoofer-Ausgang (grau)
2-21
5.
Line-In-Anschluss (hellblau)
2-21
6.
Line-Out-Anschluss (hellgrün)
2-21
7.
LAN 1 (RJ-45)-Anschluss
2-22
8.
LAN 2 (RJ-45)-Anschluss
2-22
9.
Wireless LAN Aktivitäts-LED (nur am Deluxe/WiFi-Modell)
2-22
10.
Wireless LAN Antennenanschluss (nur am Deluxe/WiFi-Modell)
2-22
11.
USB 2.0-Anschluss 9 (nur am Deluxe/WiFi-Modell)
2-22
12.
USB 2.0-Anschlüsse 1 und 2
2-22
13.
USB 2.0-Anschlüsse 3 und 4
2-22
14.
Mikrofonanschluss (rosa)
2-22
15.
Hinterer Lautsprecherausgang (orange)
2-22
16.
Externe SATA-Schnittstelle
2-23
17.
Optischer S/PDIF-Ausgang
2-23
18.
Koaxialer S/PDIF-Ausgang
2-23
19.
PS/2 Tastaturanschluss (lila)
2-23
ASUS A8N32-SLI Deluxe
2-5
Interne Anschlüsse
2-6
Seite
1.
Diskettenlaufwerksanschluss (34-1 pol. FLOPPY)
2-24
2.
IDE-Anschlüsse (40-1 pol. PRI_IDE, SEC_IDE)
2-24
3.
NVIDIA nForce™ 4 SLI Southbridge Serial ATA-Anschlüsse
(7-pol. SATA1 [schwarz], SATA2 [schwarz], SATA3 [schwarz],
SATA4 [schwarz])
2-25
4.
Silicon Image Serial ATA RAID-Anschluss
(7-pol. SATA_RAID2)
2-26
5.
Audio-Anschlüsse (4-pol. CD, AUX)
2-27
6.
USB-Anschlüsse (10-1 pol. USB56, USB78, USB910)
2-27
7.
Frontblenden-Audioanschluss (10-1 pol. FP_AUDIO)
2-28
8.
IEEE 1394-Port-Anschlüsse (10-1 pol. IE1394_1; IE1394_2)
2-28
9.
GAME/MIDI-Port-Anschlüsse (16-1 pol. GAME)
2-29
10.
Serial-Port-Anschluss (10-1 pol. COM1)
2-29
11.
Prozessor-, Gehäuse-, Northbridge-, Southbridge- und
2-30
Netzteillüfteranschlüsse (3-pol. CPU_FAN, PWR_FAN, CHA_FAN1,
CHA_FAN2, NB_FAN, SB_FAN)
12.
Gehäuseeinbruchsanschluss (4-1 pol. CHASSIS)
2-31
13.
ATX-Stromanschluss
(24-pol. EATXPWR, 4-pol. ATX12V, 4-pol. EZ_PLUG)
2-32
14.
Systemtafelanschlüsse (20-pol. PANEL)
2-33
®
•
Systemstrom-LED (grün 3-pol. PLED)
•
Festplattenaktivität (rot 2-pol. IDE_LED)
•
Systemlautsprecher (orange 4-pol. SPEAKER)
•
ATX Stromschalter/Soft-Aus-Schalter (gelb 2-pol. PWR)
•
Reset-Schalter (blau 2-pol. RESET)
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.3
Prozessor (CPU)
2.3.1
Übersicht
Das Motherboard ist mit einem aufgelöteten 939-pol. Zero Insertion Force
(ZIF)-Sockel für den AMD Athlon™ 64FX/64 X2/64 und Sempron™-Prozessor
(CPU) ausgestattet.
Die 128-Bit-breiten Datenpfade dieser Prozessoren können Programme
schneller als Prozessoren mit nur 32-Bit- oder 64-Bit-breiten Datenpfaden
laufen lassen.
Bitte beachten Sie die mit einem
goldenen Dreieck markierte Ecke auf
der CPU. Diese Markierung sollte mit
einer bestimmten Ecke auf dem Sockel
abgestimmt werden, um die richtige
Installation sicherzustellen.
2.3.2
goldenes Dreieck
Installieren der CPU
So installieren Sie eine CPU.
A8N32-SLI
1. Suchen Sie den CPU-Sockel am Motherboard.
®
A8N32-SLI CPU-Sockel 939
2.
Lösen Sie den Sockelhebel, indem
Sie ihn zur Seite drücken, und
heben Sie ihn in einen 90°-100°Winkel an.
Sockelhebel
Vergewissern Sie sich, dass
der Sockelhebel um 90°-100°
angehoben ist, andernfalls kann
der Prozessor u.U. nicht richtig
eingesetzt werden.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
2-7
3.
Positionieren Sie die CPU oberhalb
des Sockels, so dass die CPU-Ecke
mit dem goldenen Dreieck auf der
Sockelecke mit dem kleinen Dreieck
liegt.
4.
Stecken Sie die CPU vorsichtig in
den Sockel, bis sie einrastet.
kleines Dreieck
goldenes Dreieck
Die CPU passt nur in eine Richtung ein. Stecken Sie die CPU NICHT
mit übermäßiger Kraft in den Steckplatz ein, um ein Verbiegen der
Sockelkontaktstifte und Schäden an der CPU zu vermeiden.
5.
2-8
Wenn die CPU eingesteckt ist,
drücken Sie den Sockelhebel
herunter, um die CPU zu fixieren.
Der Hebel rastet mit einem Klicken
an der Seite ein, wenn er korrekt
heruntergedrückt wurde.
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.3.3
Installieren des Kühlkörpers und Lüfters
Die AMD Sockel 939-Prozessoren benötigen einen spezielle Kühlkörper und
Lüfter, um ein Optimum an thermischen Voraussetzungen und Leistung zu
gewährleisten.
Stellen Sie sicher, dass Sie einen qualifizierten Kühlkörper und Lüfter
verwenden.
So installieren Sie den CPU-Kühlkörper und -Lüfter.
1.
Stellen Sie den Kühlkörper auf die installierte CPU. Stellen Sie dabei sicher,
dass der Kühlkörper richtig auf dem Befestigungsmodul aufsitzt.
•
Das Befestigungsmodul ist beim Kauf schon auf dem Motherboard
installiert.
•
Sie müssen das Befestigungsmodul nicht entfernen, wenn Sie die
CPU oder andere Motherboard-Komponenten installieren.
•
Wenn Sie einen seperaten CPU-Kühlkörper oder Lüfter gekauft haben,
vergewissern Sie sich, das das Material der thermischen Schnittstelle
(Wärmeleitpaste) richtig an der CPU und dem Kühlkörper angebracht
ist, bevor Sie Kühlkörper oder Lüfter installieren.
CPU-Lüfter
CPU-Kühlkörper
Befestigungsmodul
Befestigungsklammer
Befestigungsklammerhebel
Ihrer CPU-Lüfter-Kühlkörpereinheit sollten Installationsanweisungen für die
CPU, den Kühlkörper und den Befestigungsmechanismus beigelegt sein.
Falls die Anweisungen in diesem Abschnitt der CPU-Dokumentation nicht
entsprechen, folgen Sie der letzteren.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
2-9
2. Befestigen Sie ein Ende der Befestigungsklammer mit dem
Befestigungsmodul.
3. Platzieren Sie das andere Ende der Befestigungsklammer (nahe des
Hebels) mit dem Befestigungsmodul. Ein Klickgeräusch ertönt, wenn die
Befestigungsklammer korrekt einrastet.
Stellen Sie sicher, dass die
Kühlkörper-Lüfter-Einheit genau
auf den Befestigungsmechanismus aufgesetzt ist, sonst lässt
sich die Befestigungsklammer
nicht einrasten.
4. Drücken Sie den Hebel der Befestigungsklammer nach unten, um den
Kühlkörper und Lüfter auf dem Modul zu installieren.
2-10
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
3.
Wenn Kühlkörper und Lüfter installiert sind, verbinden Sie das CPULüfterkabel mit dem CPU_FAN-Anschluss auf dem Motherboard.
GND
+12V
Rotation
A8N32-SLI
CPU_FAN
®
A8N32-SLI Prozessorlüfteranschluß
Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu
verbinden! Hardwareüberwachungsfehler können auftreten, wenn Sie
vergessen, die Verbindung vorzunehmen.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
2-11
2.4
Systemspeicher
2.4.1
Übersicht
DIMM_B2
DIMM_A2
DIMM_B1
104 Pins
A8N32-SLI
80 Pins
DIMM_A1
Das Motherboard ist mit vier 184-pol. Double Data Rate (DDR) Dual-InlineSpeichermodul (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet.
Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der Steckplätze an:
®
A8N32-SLI 184-Pin DDR DIMM-Sockel
Kanal
2.4.2
Sockel
Kanal A
DIMM_A1 und DIMM_A2
Kanal B
DIMM_B1 und DIMM_B2
Speicherkonfigurationen
Mit Hilfe der Speicherkonfigurationen in diesem Abschnitt können Sie 64 MB,
128 MB, 256 MB, 512 MB und 1 GB ungepufferte ECC und nicht-ECC DDR
DIMMs in den DIMM-Steckplätzen installieren.
•
•
•
•
•
•
•
2-12
Wenn sie vier 1GB-Speichermodule installiert haben, erkennt das
System aufgrund der Adressraumzuweisung für andere entscheidende
Funktionen u.U. nur weniger als 3GB Arbeitsspeicher. Diese
Einschränkung trifft für Windows XP 32-Bit zu, seit es den PAE (Physical
Address Extension)-Modus nicht mehr unterstützt.
Wenn Sie Windows XP 32-Bit installiert haben, empfehlen wir Ihnen,
weniger als 3GB Arbeitsspeicher zu installieren.
Für Dual-Channel-Konfiguration muss die Gesamtgröße der pro Kanal
installierten Speichermodule für eine bessere Leistung immer gleich
sein (DIMM_A1+DIMM_A2=DIMM_B1+DIMM_B2).
Wenn ein DDR DIMM-Modul verwendet wird, installieren Sie es nur in
Steckplatz DIMM_B1.
Wenn zwei DDR DIMM-Module verwendet werden, installieren Sie diese
nur in den Steckplätzen DIMM_A1 und DIMM_B1.
Installieren Sie immer DIMMs mit der selben CAS-Latenz. Für eine
optimale Kompatibilität empfehlen wir Ihnen, Arbeitsspeichermodule
von dem selben Anbieter zu kaufen. Beziehen Sie sich für Details auf
die Liste mit qualifizierten Anbietern der folgenden Seite.
Durch die CPU-Beschränkungen werden DIMM-Module mit 128MBSpeicherchips oder doppelseitige x16-Speicherchips von diesem
Motherboard nicht unterstützt.
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Liste qualifizierter Anbieter
DIMM-Unterstützung
A
B
C
Größe
Anbieter
Komponente
CL
Marke
SS/DS Modell
512MB
CORSAIR
Kühlkörperbaugruppe
2.5
N/A
DS
CMX512-4400C25PT
V
1024MB
CORSAIR
Kühlkörperbaugruppe
2
N/A
DS
CMX1024-3500LLPRO
V
256MB
KINGSTON
Kühlkörperbaugruppe
3
N/A
SS
KHX4300K2/512
V
512MB
GEIL
K4H560838F-TCCD
1.5
Samsung
DS
GOS1GB3200DC
V
512MB
OCZ
OCZ6001024EEPE-K
2.5/2 N/A
DS
N/A
V
512MB
OCZ
OCZ5331024ELDCPE-K
2.5
N/A
DS
N/A
V
256MB
KINGSTON
V58C2256804SAT5(ECC) N/A
N/A
SS
KVR400X72C3A/256
V
512MB
KINGSTON
V58C2256804SAT5(ECC) N/A
N/A
DS
KVR400X72C3A/512
V
V
1024MB
KINGSTON
HYB25D512800BE-5B
N/A
N/A
DS
KVR400X64C3A/1G
V
V
V
256MB
KINGSTON
D3208DL3T-5A
N/A
N/A
SS
KVR400X64C3A/256
V
V
V
256MB
KINGSTON
A2S56D30BTP
N/A
N/A
SS
KVR400X64C3A/256
V
V
V
512MB
KINGSTON
V58C2256804SAT5
N/A
N/A
DS
KVR400X64C3A/512
V
V
V
512MB
KINGSTON
HY5DU12822BT-D43
N/A
N/A
SS
KVR400X64C3A/512
V
V
V
256MB
SAMSUNG
K4H560838E-TCCC(ECC)
N/A
SAMSUNG
SS
M381L3223ETM-CCC
V
V
V
512MB
SAMSUNG
K4H560838E-TCCC(ECC)
N/A
SAMSUNG
DS
M381L6423ETM-CCC
V
V
256MB
SAMSUNG
K4H560838E-TCCC
N/A
SAMSUNG
SS
M368L3223ETM-CCC
V
V
256MB
SAMSUNG
K4H560838F-TCCC
N/A
SAMSUNG
SS
M368L3223FTN-CCC
V
V
512MB
SAMSUNG
K4H560838F-TCCC
N/A
SAMSUNG
DS
M368L6423FTN-CCC
V
V
512MB
SAMSUNG
K4H510838B-TCCC
N/A
SAMSUNG
SS
M368L6523BTM-CCC
V
V
256MB
MICRON
MT46V32M8TG-5BC
N/A
MICRON
SS
MT8VDDT3264AG-40BCB
V
V
512MB
MICRON
MT46V32M8TG-5BC
N/A
MICRON
DS
MT16VDDT6464AG-40BCB V
V
V
V
V
256MB
Infineon
HYB25D256800CE-5C
3
Infineon
SS
HYS64D32300HU-5-C
V
V
V
512MB
Infineon
HYB25D256800CE-5C
N/A
Infineon
DS
HYS64D64320HU-5-C
V
V
V
256MB
Infineon
HYB25D512160CE-5C
3
Infineon
SS
HYS64D32301HU-5-C
V
V
V
512MB
Infineon
HYB25D512800CE-5C
3
Infineon
SS
HYS64D64300HU-5-C
V
V
V
1024MB
Infineon
HYB25D512800CE-5B
3
Infineon
DS
HYS64D128320HU-5-C
V
V
V
256MB
CORSAIR
W942508BH-5
N/A
N/A
SS
CMX256A-3200C2PT
V
V
V
512MB
CORSAIR
Kühlkörperbaugruppe
N/A
N/A
DS
CMXP512-3200XL
V
V
512MB
CORSAIR
Kühlkörperbaugruppe
N/A
N/A
DS
CMX512-3200C2
V
V
512MB
CORSAIR
VS32M8-5
N/A
N/A
DS
VS512MB400
V
V
V
1024MB
CORSAIR
Kühlkörperbaugruppe
N/A
N/A
DS
TWINX2048-3200C2
V
V
V
256MB
Hynix
HY5DU56822DT-D43
N/A
N/A
SS
HYMD232646D8J-D43
V
V
V
512MB
Hynix
HY5DU56822DT-D43
N/A
N/A
DS
HYMD264646D8J-D43
V
V
V
256MB
TwinMOS
TMD7608F8E50D
2.5
TwinMOS
SS
M2G9I08AIATT9F081AADT V
V
V
512MB
TwinMOS
TMD7608F8E50D
2.5
TwinMOS
DS
M2G9J16AJATT9F081AADT V
256MB
TwinMOS
TMD7608F8E50D
2.5
TwinMOS
SS
M2G9I08A8ATT9F081AADTV
V
V
512MB
TwinMOS
TMD7608F8E50D
2.5
TwinMOS
DS
M2G9J16A8ATT9F081AADTV
V
V
256MB
Transcend
K4H560838F-TCCC
3
SAMSUNG
SS
TS32MLD64V4F3
V
V
V
512MB
Transcend
K4H560838F-TCCC
3
SAMSUNG
DS
TS64MLD64V4F3
V
V
V
1024MB
Transcend
K4H510838B-TCCC
3
SAMSUNG
DS
TS128MLD64V4J
V
V
V
256MB
A DATA
K4H560838E-TCCC
3
SAMSUNG
SS
MDOSS6F3G31Y0K1E0Z
V
V
V
V
SS/DS: SS - Einfach bestückt (Single-sided) DS - Doppelt bestückt (Double-sided)
CL - CAS-Latenzzeit
DIMM-Unterstützung:
A Unterstützt ein Modul, das in einer Single-Channel-Speicherkonfiguration in einem der
beiden Steckplätze gesteckt wird.
B Unterstützt ein Modulpaar, das als Dual-Channel-Speicherkonfiguration in einen der
beiden (blau oder schwarz) Steckplätze gesteckt wird.
C Unterstützt zwei Modulpaare, die als Dual-Channel-Speicherkonfiguration in den blauen
und schwarzen Steckplatz gesteckt werden.
Besuchen Sie für die neueste Liste die ASUS-Webseite.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
2-13
Liste qualifizierter Anbieter
DIMM-Unterstützung
A
B
C
Größe
Anbieter
Komponente
CL
Marke
SS/DS
Modell
512MB
A DATA
K4H560838F-TCCC
3
SAMSUNG
DS
MDOSS6F3H41Y0N1E0Z
V
V
V
256MB
A DATA
HY5DU56822CT-D43
3
Hynix
SS
MDOHY6F3G31Y0N1E0Z
V
V
V
512MB
A DATA
HY5DU56822CT-D43
3
Hynix
DS
MDOHY6F3H41Y0N1E0Z
V
V
V
256MB
A DATA
ADD8608A8A-5B
2.5
N/A
SS
MDOAD5F3G31Y0D1E02
V
V
V
512MB
A DATA
ADD8608A8A-5B
2.5
N/A
DS
MDOAD5F3H41Y0D1E02
V
V
V
256MB
Winbond
W942508CH-5
3
Winbond
SS
W9425GCDB-5
V
V
V
512MB
Winbond
W942508CH-5
N/A
Winbond
DS
W9451GCDB-5
V
V
V
256MB
PSC
A2S56D30BTP
2.5
PSC
SS
AL5D8B53T-5B1K
V
V
V
512MB
PSC
A2S56D30BTP
2.5
PSC
DS
AL6D8B53T-5B1K
V
V
V
256MB
KINGMAX
KDL388P4LA-50
N/A
N/A
SS
MPXB62D-38KT3R
V
V
V
512MB
KINGMAX
KDL388P4LA-50
N/A
N/A
DS
MPXC22D-38KT3R
V
V
V
256MB
NANYA
NT5DS32M16BT-5T
N/A
N/A
SS
NT256D64SH4B0G-5T
V
V
V
512MB
NANYA
NT5DS64M8BT-5T
N/A
N/A
SS
NT512D64S88B0G-5T
V
1024MB
NANYA
NT5DS64M8BT-5T
N/A
N/A
DS
NT1GD64S8HB0G-5T
V
V
V
512MB
NANYA
NT5DS64M8CS-5T
N/A
N/A
SS
NT512D64S88C0GY-5T
V
V
V
1024MB
NANYA
NT5DS64M8CS-5T
N/A
N/A
DS
NT1GD64S8HC0GY-5T
V
V
V
512MB
CENTURY
K4H560838E-TCCC
N/A
SAMSUNG
DS
DXV2S8SSCCE3K27E
V
V
V
256MB
CENTURY
DD2508AMTA
N/A
N/A
SS
DXV6S8EL5BM3T27C
V
V
V
512MB
CENTURY
DD2508AMTA
N/A
N/A
DS
DXV2S8EL5BM3T27C
V
V
V
256MB
CENTURY
DD2508AMTA
N/A
N/A
SS
DXV6S8EL5B
V
V
V
256MB
CENTURY
HY5DU56822BT-D43
N/A
N/A
SS
DXV6S8HXD43B
V
V
V
256MB
CENTURY
HY5DU56822DT-D43
N/A
N/A
SS
DXV6S8HXD43D
V
V
V
512MB
CENTURY
DD2508AMTA
N/A
N/A
DS
DXV2S8EL5B
V
V
V
512MB
CENTURY
HY5DU56822BT-D43
N/A
N/A
DS
DXV2S8HXD43B
V
V
V
512MB
CENTURY
HY5DU56822DT-D43
N/A
N/A
DS
DXV2S8HXD43D
V
V
V
256MB
CENTURY
DD2508AKTA-5B-E
N/A
N/A
SS
DXV6S8EL5B/HP
V
V
V
512MB
CENTURY
DD2508AKTA-5B-E
N/A
N/A
DS
DXV2S8EL5B/HP
V
V
V
256MB
CENTURY
MT46V32M8TG-5BG
N/A
N/A
SS
DXV6S8MC5B
V
V
V
512MB
CENTURY
MT46V32M8TG-5BG
N/A
N/A
DS
DXV2S8MC5B
V
V
V
256MB
elixir
N2DS25680CT-5T
3
elixir
SS
M2U25664DS88C3G-5T
V
V
V
512MB
elixir
N2DS25680CT-5T
3
elixir
DS
M2U51264DS8HC1G-5T
V
V
V
256MB
Kreton
VT3225804T-5
N/A
VT
SS
N/A
V
V
V
512MB
Kreton
VT3225804T-5
N/A
VT
DS
N/A
V
V
V
256MB
Veritech
VT56DD32M8PC-5
3
VM
SS
VU256FLTM25C
V
V
V
512MB
Veritech
VT56DD32M8PC-5
3
VM
DS
VU512FLTM25C
V
V
V
256MB
Pmi
V58C2256804SAT5B
2.5
MOSEL
SS
MD44256VIT3208GMHA01 V
V
512MB
Pmi
V58C2256804SAT5B
2.5
MOSEL
DS
MD44512VIT3208GATA03 V
V
V
256MB
ProMOS
V58C2256804SCT5B
2.5
N/A
SS
V826632K24SCTG-D0
V
V
V
512MB
ProMOS
V58C2256804SCT5B
2.5
N/A
DS
V826664K24SCTG-D0
V
256MB
Deutron
A2S56D30CTP
2.5
PSC
SS
AL5D8C53T-5B1T
512MB
Deutron
A2S56D30CTP
2.5
PSC
DS
AL6D8C53T-5B1T
V
V
V
V
V
V
V
V
SS/DS: SS - Einfach bestückt (Single-sided) DS - Doppelt bestückt (Double-sided)
CL - CAS-Latenzzeit
DIMM-Unterstützung:
A Unterstützt ein Modul, das in einer Single-Channel-Speicherkonfiguration in einem der
beiden Steckplätze gesteckt wird.
B Unterstützt ein Modulpaar, das als Dual-Channel-Speicherkonfiguration in einen der
beiden (blau oder schwarz) Steckplätze gesteckt wird.
C Unterstützt zwei Modulpaare, die als Dual-Channel-Speicherkonfiguration in den blauen
und schwarzen Steckplatz gesteckt werden.
Besuchen Sie für die neueste Liste die ASUS-Webseite.
2-14
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Liste qualifizierter Anbieter
DIMM-Unterstützung
A
B
C
Größe
Anbieter
Komponente
CL
Marke
SS/DS
Modell
256MB
GEIL
GL3LC32G88TG-35
N/A
N/A
SS
GL5123200DC
V
V
V
512MB
GEIL
GL3LC32G88TG-35
N/A
N/A
DS
GL1GB3200DC
V
V
V
256MB
GEIL
GL3LC32G88TG-5A
N/A
N/A
SS
GLX2563200UP
V
V
V
256MB
crucial
Kühlkörperbaugruppe
2
Ballistix
SS
BL3264Z402.8TG
V
512MB
crucial
Kühlkörperbaugruppe
2
Ballistix
DS
BL6464Z402.16TG
V
V
256MB
Novax
C2S56D30TP-5
2.5
CEON
SS
96M425653CE-40TB6
V
V
512MB
Novax
C2S56D30TP-5
2.5
CEON
DS
96M451253CE-40TB6
V
256MB
Aeneon
AED83T500
3
Aeneon
SS
AED560UD00-500C88X
V
512MB
Aeneon
AED93T500
3
Aeneon
SS
AED660UD00-500B98X
V
V
512MB
Aeneon
AED83T500
3
Aeneon
DS
AED66UD00-500C88X
V
V
256MB
V-DATA
VDD9616A8A-5C
N/A
N/A
SS
MDYVD6F4G2880B1E0H
V
1024MB
Patriot
Kühlkörperbaugruppe
N/A
N/A
DS
PDC1G3200+XBLK
V
V
256MB
SimpleTech
838S032T05A
N/A
N/A
SS
MDGSP5F3G3850D9E02
V
V
V
512MB
SimpleTech
838S032T05A
N/A
N/A
DS
MDGSP5F3H4850N9E02
V
V
V
V
V
V
V
V
SS/DS: SS - Einfach bestückt (Single-sided) DS - Doppelt bestückt (Double-sided)
CL - CAS-Latenzzeit
DIMM-Unterstützung:
A Unterstützt ein Modul, das in einer Single-Channel-Speicherkonfiguration in einem der
beiden Steckplätze gesteckt wird.
B Unterstützt ein Modulpaar, das als Dual-Channel-Speicherkonfiguration in einen der
beiden (blau oder schwarz) Steckplätze gesteckt wird.
C Unterstützt zwei Modulpaare, die als Dual-Channel-Speicherkonfiguration in den blauen
und schwarzen Steckplatz gesteckt werden.
Besuchen Sie für die neueste Liste die ASUS-Webseite.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
2-15
2.4.3
Installieren eines DIMMs
Trennen Sie unbedingt das System vom Netz, bevor Sie DIMMs oder andere
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen. Ansonsten können sowohl
das Motherboard als auch die Komponenten schwer beschädigt werden.
2
1.
Drücken Sie die Haltebügel nach
außen, um den DIMM-Steckplatz
zu entriegeln.
2.
Richten Sie ein DIMM-Modul auf
den Steckplatz aus, so dass die
Kerbe am DIMM-Modul an die
Unterbrechung des Steckplatzes
passt.
DDR DIMM-Kerbe
1
1
Entriegelter Haltebügel
Ein DDR-DIMM lässt sich aufgrund einer Kerbe nur in einer Richtung
einpassen. Stecken Sie ein DIMM NICHT GEWALTSAM in einen Steckplatz,
da es sonst beschädigt werden könnte.
3.
3
Stecken Sie das DIMM-Modul fest
in den Steckplatz ein, bis die
Haltebügel zurückschnappen und
das DIMM-Modul richtig sitzt.
Locked Retaining Clip
2.4.4
Entfernen eines DIMMs
2
So entfernen Sie ein DIMM:
1.
Drücken Sie die Haltebügel gleichzeitig nach außen, um den DIMMSteckplatz zu entriegeln.
1
1
DDR DIMM notch
Halten Sie das DIMM-Modul beim Drücken der Haltebügel leicht mit Ihren
Fingern fest. Das DIMM-Modul könnte plötzlich herausspringen und
beschädigt werden.
2.
2-16
Entfernen Sie das DIMM-Modul vom Steckplatz.
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.5
Erweiterungssteckplätze
Später wollen Sie eventuell Erweiterungskarten installieren. Folgende
Unterabschnitte beschreiben diese Steckplätze und die von ihnen unterstützen
Erweiterungskarten.
Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder Entfernen des
Motherboards ausgesteckt werden. Ansonsten können Sie sich verletzen
und die Motherboard-Komponenten beschädigen.
2.5.1
Installieren einer Erweiterungskarte
So installieren Sie eine Erweiterungskarte:
1.
Lesen Sie vor dem Installieren der Erweiterungskarte die
beigefügte Dokumentation durch, und nehmen Sie die notwendigen
Hardwareeinstellungen vor.
2.
Entfernen Sie die Abdeckung des Systemgehäuses (wenn das
Motherboard bereits in einem Gehäuse installiert ist).
3.
Entfernen Sie das Abdeckblech am Ende des zu verwendenden
Steckplatzes. Bewahren Sie die Schraube für späteren Gebrauch auf.
4.
Richten Sie den Kartenanschluss auf den Steckplatz aus, und drücken
Sie die Karte hinein, bis sie festsitzt.
5.
Befestigen Sie die Karte mit der zuvor entfernten Schraube am
Gehäuse.
6.
Bringen Sie die Abdeckung des Systemgehäuses wieder an.
2.5.2
Konfigurieren einer Erweiterungskarte
Nach dem Installieren der Erweiterungskarte müssen Sie sie mit einer
Software konfigurieren.
1.
Schalten Sie das System ein, und ändern Sie ggf. die BIOSEinstellungen. Kapitel 4 informiert Sie über das BIOS-Setup.
2.
Weisen Sie der Karte ein IRQ zu. Beziehen Sie sich auf die Tabellen auf
der nächsten Seite.
3.
Installieren Sie die Softwaretreiber für die Erweiterungskarte.
Achten Sie darauf, dass bei Verwenden von PCI-Karten in IRQ-SharingsSteckplätzen die Treiber die Option “IRQ gemeinsam verwenden”
unterstützen oder die Karten keine IRQ-Zuweisung brauchen. Ansonsten
kommt es zu Konflikten zwischen den beiden PCI-Gruppen, das System
wird instabil und die Karte unbrauchbar. Beziehen Sie sich für mehr
Details auf die folgende Tabelle.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
2-17
2.5.3
Interruptzuweisungen
Standard-Interruptzuweisungen
IRQ
Priorität
Standardfunktion
0
1
System-Zeitgeber
1
2
Tastatur-Controller
2
—
An IRQ 9 weiterleiten
4
12
Kommunikationsanschluss (COM1)*
5
13
IRQ-Halter für PCI-Steuerung*
6
14
Diskettenlaufwerks-Controller
7
15
Druckeranschluss (LPT1)*
8
3
System CMOS/Echtzeituhr
9
4
IRQ-Halter für PCI-Steuerung*
10
5
IRQ-Halter für PCI-Steuerung*
11
6
IRQ-Halter für PCI-Steuerung*
12
7
PS/2-kompatibler Mausanschluss*
13
8
Numerischer Datenprozessor
14
9
Primärer IDE-Kanal
15
10
Sekundärer IDE-Kanal
* Diese IRQs sind normalerweise für ISA- oder PCI-Geräte verfügbar.
IRQ-Zuweisungen für dieses Motherboard
A
B
C
––
gemeinsam
––
PCI Express LAN
gemeinsam
––
––
PCI_E1 x16
gemeinsam
––
––
PCI_E2 x16
––
gemeinsam
––
PCI_E3 x4
––
––
gemeinsam
Silicon Image RAID-Kontroller
PCI-Steckplatz 1
gemeinsam
––
––
PCI-Steckplatz 2
––
gemeinsam
––
PCI-Steckplatz 3
––
––
gemeinsam
gemeinsam
––
––
IEEE 1394-Kontroller
2-18
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.5.4
PCI-Steckplätze
Die PCI-Steckplätze unterstützen PCIKarten wie LAN-Karte, SCSI-Karte,
USB-Karte und andere Karten, die mit
PCI-Spezifikationen übereinstimmen.
2.5.5
PCI Express x4-Steckplatz
Der PCI Express x4-Steckplatz auf dem Motherboard unterstützt x4- oder
x1-Netzwerkkarten, SCSI-Karten und andere Karten, die die PCI ExpressSpezifikationen erfüllen.
2.5.6
Zwei PCI Express x16Steckplätze
Dieses Motherboard unterstützt
zwei SLI-fähige PCI Express x16Grafikkarten die mit den PCI ExpressSpezifikationen erfüllen. Die Abbildung
zeigt zwei Grafikkarten, die in den
beiden PCI Express x16-Steckplätzen
installiert sind.
•
•
Installieren Sie einen Lüfter an der Gehäuserückseite und verbinden Sie
ihn mit dem Anschluss CHA_FAN1, um bei der Benutzung von zwei
Grafikkarten für eine bessere Kühlung zu sorgen. Siehe Seite 2-30.
Verbinden Sie einen 4-pol.-Stromanschluss vom Netzteil mit dem EZ
Plug™-Anschluss wenn Sie:
1. Zwei Grafikkarten und eine 20-pol. ATX-Stromversorgung verwenden.
2. Die Grafikkarten keinen zusätzlichen Stromanschluss besitzen.
•
•
•
•
Im Einzelkartenmodus können Sie entweder den blauen oder den
schwarzen Steckplatz für die PCI Express x16-Grafikkarte verwenden.
Im SLI-Modus arbeitet der PCI Express x16-Steckplatz mit der
vollen PCI Express x16-Bandbreite auf jedem Steckplatz, für eine
kombinierte Bandbreite von x32.
Seit der NVIDIA nForce4 SLI x16-Chipsatzbeschränkung läuft bei
der Installation einer Dual-Prozessor-Grafikkarte im blauen x16Steckplatz ein Grafikprozessor nur mit x8 Geschwindigkeit.
Seit der NVIDIA nForce4 SLI x16-Chipsatzbeschränkung unterstützt
dieses Motherboard nicht mehr zwei, im SLI-Modus geschaltete DualProzessor-Grafikkarten (insgesamt 4 Prozessoren).
ASUS A8N32-SLI Deluxe
2-19
2.6
Jumper
RTC-RAM löschen (CLRTC)
Mit diesen Jumpern können Sie das Echtzeituhr- (RTC) RAM im CMOS
löschen. Sie können die Einstellung des Datums und der Zeit sowie die
Systemsetup-Parameter im CMOS löschen, indem Sie die CMOS RTC
RAM-Daten löschen. Die RAM-Daten im CMOS, die Systemeinstellungsinformationen wie z.B. Systemkennwörter einbeziehen, werden mit
einer integrierten Knopfbatterie aufrecht erhalten.
So wird das RTC-RAM gelöscht:
1. Schalten Sie den Computer aus und trennen ihn vom Netz.
2. Nehmen Sie die Batterie heraus.
3. Stecken Sie die Jumpersteckbrücke für 5 bis 10 Sekunden von
[1-2] (Standardeinstellung) zu [2-3] um, und dann wieder in die
ursprüngliche Position [1-2] zurück.
4. Installieren Sie die Batterie wieder.
5. Schließen Sie das Netzkabel an und schalten den Computer ein.
6. Halten Sie die Taste <Entf> während des Startvorgangs gedrückt
und rufen Sie das BIOS auf, um die Daten neu einzutragen.
A8N32-SLI
Entfernen Sie niemals die Kappe von der Standardeinstellung des CLRTCJumpers, es sei denn, Sie wollen den RTC-RAM löschen. Ein Entfernen der
Kappe verursacht Fehler beim Booten des Systems!
CLRTC
®
1 2
A8N32-SLI RTC-RAM löschen
2-20
2 3
Normal
(Standard)
CMOS löschen
•
Geben Sie unbedingt Ihre vorherigen BIOS-Daten neu ein, nachdem
Sie den CMOS gelöscht haben.
•
Sie müssen das RTC nicht löschen, wenn das System wegen Übertaktung
hängt. Verwenden Sie die C.P.R. (CPU Parameter Recall)-Funktion,
wenn ein Systemfehler wegen Übertaktung auftritt. Sie müssen nur
das System ausschalten und neu starten, das BIOS stellt automatisch
die Standardwerte für die Parametereinstellungen wieder her.
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.7
Anschlüsse
2.7.1
Rücktafelanschlüsse
1.
PS/2-Mausanschluss (grün). Dieser Anschluss ist für eine PS/2-Maus.
2.
Paralleler Anschluss. Dieser 25-pol. Anschluss verbindet mit parallelen
Druckern, Scannern oder anderen Geräten.
3.
Seitenlautsprecherausgang (schwarz). Dieser Anschluss nimmt die
Seitenlautsprecher in einer 8-Kanal-Audiokonfiguration auf.
4.
Mitte/Subwoofer-Anschluss (grau). Dieser Anschluss nimmt die
mittleren bzw. Subwoofer-Lautsprecher auf.
5.
Line In-Anschluss (hellblau). Dieser Anschluss verbindet mit
Kassettenrecorder, CD- oder DVD-Player und anderen Audiogeräten.
6.
Line Out-Anschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit
Kopfhörern oder Lautsprechern. In 4-Kanal-, 6-Kanal-, und 8-KanalKonfiguration wird dieser Anschluss zum Front-Lautsprecherausgang.
Für die Funktionen der Audio-Ausgänge in 2, 4, 6, oder 8-Kanal-Konfiguration
beziehen Sie sich auf die folgende Audio-Konfigurationstabelle.
Audio 2, 4, 6, oder 8-Kanal-Konfiguration
Anschluss
Kopfhörer
2-Kanal
4-Kanal
6-Kanal
8-Kanal
Hellblau
Line In
Line In
Line In
Line In
Hellgrün
Line Out
Frontlautsprecherausgang
Frontlautsprecherausgang
Frontlautsprecherausgang
Rosa
Mic In
Mic In
Mic In
Mic In
Grau
•
•
Mitte/Subwoofer
Mitte/Subwoofer
Schwarz
•
•
•
Seitenlautsprecherausgang
Orange
•
ASUS A8N32-SLI Deluxe
Hinterer
Hinterer
Hinterer
Lautsprecherausgang Lautsprecherausgang Lautsprecherausgang
2-21
7.
LAN 1 (RJ-45)-Anschluss. Unterstützt durch den Marvell® Gigabit LANController gestattet dieser Anschluss Gigabit-Verbindungen zu einem
Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub. Die LANAnschluss LED-Anzeigen entnehmen Sie der folgenden Tabelle.
8.
LAN 2 (RJ-45)-Anschluss. Unterstützt durch den Marvell® Gigabit LANController gestattet dieser Anschluss Gigabit-Verbindungen zu einem
Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub.
32-Bit Betriebssystem-LAN-Anschluss LED-Anzeigen
AKTIVITÄT/GESCHW.
LINK LED LED
Aktivität/Link
Geschw.-LED
Beschreibung
AUS
AUS
Soft-AUS-Modus
GELB*
AUS
Betrieb EIN/AUS
GELB*
ORANGE
100 Mbps-Verbindung
GELB*
GRÜN
1 Gbps-Verbindung
LAN-Anschl.
* Blinkend
9.
Wireless LAN-Aktivitäts-LED (nur am Deluxe/WiFi-Modell). Das Wireless
LAN-Modul besitzt eine Aktivitäts-LED. Schauen Sie für die LEDAnzeigen in der folgenden Tabelle nach.
Status
Beschreibung
Ein
Das Wireless LAN-Modul ist eingeschaltet, es findet jedoch keine Datenübertragung
statt.
Aus
Das Wireless LAN-Modul ist ausgeschaltet.
Blinkend
Das Wireless LAN-Modul sendet und/oder empfängt Daten.
Das Wireless LAN-Modul sucht verfügbare Access Points oder andere Wireless-Geräte.
10. Wireless LAN-Antennenanschluss (nur am Deluxe/WiFi-Modell). Dieser
Anschluss am Wireless LAN-Modul bietet die Möglichkeit, eine
bewegliche omni-direktionale Dual-Band-Antenne anzuschließen, um
die Wireless LAN-Abdeckung zu maximieren.
11. USB 2.0-Port 9 (nur am Deluxe/WiFi-Modell). Dieser 4-Pin Universal Serial
Bus (USB)-Port ist für den Anschluss von USB 2.0-Geräten verfügbar.
12. USB 2.0-Ports 3 und 4. Diese beiden 4-pol. Universal Serial Bus (USB)Ports sind für den Anschluss von USB 2.0-Geräten verfügbar.
13. USB 2.0-Ports 1 und 2. Diese beiden 4-pol. Universal Serial Bus (USB)Ports sind für den Anschluss von USB 2.0-Geräten verfügbar.
14. Mikrofonanschluss (rosa). Hier können Sie ein Mikrofon anschließen.
15. Hinterer Lauftsprecherausgang (orange). Dieser Anschluss ist für die
Verbindung der hinteren Lautsprecher einer 4-Kanal, 6-Kanal, oder 8Kanal-Audiokonfiguration vorgesehen.
2-22
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
16. Externer SATA-Anschluss. Dieser Anschluss verbindet eine externe
SATA-Box oder einen Serial ATA-Portvervielfacher.
Der externe SATA-Port
unterstützt externe Serial
ATA 1,5 und 3 Gb/sGeräte. Die längeren Kabel
unterstützen die höheren
Spannungsanforderungen,
um das Signal bis zu zwei
Meter weit zu transportieren
und aktivieren die Hot-SwapFunktion.
Stecken Sie keinen anderen
Stecker in diesen Anschluss.
17. Optischer S/PDIF-Ausgang. Dieser Anschluss verbindet über ein
optisches S/PDIF-Kabel externe Audiogeräte.
18. Koaxialer S/PDIF-Ausgang. Dieser Anschluss verbindet über ein
koaxiales S/PDIF-Kabel externe Audiogeräte.
19. PS/2-Tastaturanschluss (lila). Hier können Sie eine PS/2-Tastattur
anschliessen.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
2-23
2.7.2
1.
Interne Anschlüsse
Diskettenlaufwerksanschluss (34-1 pol. FLOPPY)
Dieser Anschluss nimmt das beigelegte Diskettenlaufwerk (FDD)Signalkabel auf. Verbinden Sie ein Ende des Kabels mit diesem Anschluss
und dann das andere Ende mit dem Signalanschluss an der Rückseite des
Diskettenlaufwerks.
A8N32-SLI
Pol 5 entfällt am Anschluss, um eine falsche Kabelverbindung bei der
Verwendung eines FDD-Kabels mit bedecktem Pol 5 zu vermeiden.
FLOPPY
HINWEIS: Richten Sie die rote Markierung
des Laufwerkskabels an PIN1 aus.
®
PIN 1
A8N32-SLI Disketttenlaufwerksanschluss
2.
IDE-Anschlüsse (40-1 pol. PRI_IDE, SEC_IDE)
Dieser Anschlüsse sind für Ultra ATA 133/100/66-Signalkabel vorgesehen.
Die Ultra ATA 133/100/66-Signalkabel haben drei Anschlüsse: einen
blauen für den primären IDE-Anschluss am Motherboard, einen schwarzen
Anschluss für ein Ultra ATA 133/100/66 IDE-Slave-Gerät (optisches
Laufwerk/Festplatte) und einen grauen Anschluss für ein Ultra ATA
133/100/66 IDE-Master-Gerät (Festplatte). Wenn Sie zwei Festplattten
installieren, müssen Sie, durch entsprechende Jumpereinstellungen, das
zweite Laufwerk als ein Slave-Gerät konfigurieren. Schauen Sie für die
Jumper-Einstellungen in den Beschreibungen für die Festplatte bzw. des
optischen Laufwerkes nach.
2-24
•
Der Pol 20 entfällt am IDE-Anschluss, damit er zum abgedeckten Loch
auf dem Ultra DMA-Kabelanschluss passt. Dies verhindert eine falsche
Einsteckrichtung beim Anschließen des IDE-Kabels.
•
Verwenden Sie für Ultra DMA 100/66 IDE-Geräte ein 80-adriges IDE-Kabel.
•
Diese Verbindungen unterstützen RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5
und JBOD, das alle Serial ATA-Laufwerke einbezieht.
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
PRI_IDE
SEC_IDE
A8N32-SLI
®
HINWEIS: Richten Sie die rote
Markierung (meist gestrichelt)
des IDE-Kabels an PIN1 aus.
PIN 1
A8N32-SLI IDE-Anschlüsse
3.
nVIDIA® nForce™ 4 SLI Southbridge Serial ATA-Anschlüsse (schwarz
7-pol. SATA1, SATA2, SATA3, SATA4)
Diese Anschlüsse sind für die Serial ATA-Signalkabel der Serial ATA
3 Gb/s-Festplatte und optische Laufwerke vorgesehen. Serial ATA 3 Gb/s
ist rückwärtskompatibel zu Serial ATA I-Spezifikationen.
Wenn Sie Serial ATA-Festplatten installiert haben, können Sie mit den
primären und sekundären IDE-Laufwerken durch den onboard nVIDIA®
nForce™ 4 SLI RAID-Controller eine RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5
oder JBOD-Konfiguration erstellen.
•
Diese Anschlüsse unterstützen RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5
und JBOD-Konfigurationen.
GND
RSATA_RXN2
RSATA_RXP2
GND
RSATA_TXN2
RSATA_TXP2
GND
GND
RSATA_RXN1
RSATA_RXP1
GND
RSATA_TXN1
RSATA_TXP1
GND
Die Standardeinstellung der RAID-Funktion dieses Anschlusses ist
[Deaktiviert]. Wenn Sie beabsichtigen, ein Serial ATA RAID-Set
unter Verwendung dieser Anschlüsse zu erstellen, aktivieren Sie
bitte die nVidia RAID-Funktion im BIOS. Siehe Abschnitt “4.3.6 IDEKonfiguration”, für mehr Details.
A8N32-SLI
•
SATA1
GND
RSATA_RXN4
RSATA_RXP4
GND
RSATA_TXN4
RSATA_TXP4
GND
®
GND
RSATA_RXN3
RSATA_RXP3
GND
RSATA_TXN3
RSATA_TXP3
GND
SATA2
SATA3
SATA4
A8N32-SLI SATA-Anschlüsse
ASUS A8N32-SLI Deluxe
2-25
4.
Silicon Image Serial ATA RAID-Anschluss
(7-pol. SATA_RAID2)
Dieser Anschluss ist für ein Serial ATA-Signalkabel vorgesehen. Er
unterstützt eine Serial ATA-Festplatte, die Sie mit einem externen Serial
ATA 3 Gb/s-Gerät kombinieren können, um mithilfe des Silicon Image
SATA RAID-Controllers ein RAID 0 oder RAID 1-Set zu erstellen.
A8N32-SLI
Wenn Sie beabsichtigen unter Verwendung dieses Anschlusses eine
RAID-Konfiguration zu erstellen, setzen Sie das Element Silicon 3132Controller im BIOS auf [RAID Modus]. Siehe Abschnitt “4.4.6 OnboardGerätekonfiguration”, für mehr Details.
SATA_RAID2
®
GND
RSATA_RXN1
RSATA_RXP1
GND
RSATA_TXN1
RSATA_TXP1
GND
A8N32-SLI SATA RAID-Anschluss
•
Bevor Sie mit einer SATA-Festplatte ein RAID erstellen, sollten Sie
sich vergewissern, dass das SATA-Signalkabel eingesteckt ist und die
SATA-Festplatte installiert wurde, sonst können Sie während des POSTs
weder die Silicon Image RAID-Software noch das SATA BIOS öffnen.
•
Wenn Sie ein RAID 0- oder RAID 1-Set konfigurieren wollen, verwenden
Sie bitte diesen Anschluss und eine mit dem SATA-Port verbundene
externe Serial ATA-Box.
•
Der Serial ATA-Portvervielfacher und eine externe Serial ATA-Box
müssen separat gekauft werden.
Ziehen Sie die externe Serial ATA-Box NICHT heraus, wenn ein RAID 0
oder RAID 1 konfiguriert ist.
2-26
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
5.
Audioanschlüsse (4-pol. CD, AUX)
A8N32-SLI
Mit diesen Anschlüssen können Sie Stereo-Audiosignale von Quellen wie
CD-ROM-Laufwerken, dem TV-Tuner, oder MPEG-Karten empfangen.
CD
(schwarz)
AUX
(weiss)
®
Rechter Audiokanal
Masse
Masse
Linker Audiokanal
Rechter Audiokanal
Masse
Masse
Linker Audiokanal
A8N32-SLI Interne Audioanschlüsse
Aufgrund der Systemresourcenbelegung ist die Funktion des AUXAnschlusses im 8-Kanal-Modus deaktiviert.
6.
USB-Anschlüsse (10-1 pol. USB56, USB78)
Diese Anschlüsse sind für die USB 2.0-Ports. Verbinden Sie USB/GAMEModulkabel mit irgendeinem dieser Anschlüsse, und installieren Sie
das Modul an einer Steckplatzöffnung an der Rückseite des Gehäuses.
Diese USB-Anschlüsse entsprechen den USB 2.0-Spezifikationen, die
bis zu 480 Mbps Verbindungsgeschwindigkeit unterstützen.
A8N32-SLI
Am Deluxe/WiFi-Modell benutzen das onboard WiFi und der rückseitige
USB9-Port den USB910-Anschluss.
USB78
1
USB+5V
USB_P7USB_P7+
GND
A8N32-SLI USB 2.0-Anschlüsse
1
USB+5V
USB_P5USB_P5+
GND
USB56
USB+5V
USB_P8USB_P8+
GND
NC
USB+5V
USB_P6USB_P6+
GND
NC
®
Verbinden Sie niemals ein 1394-Kabel mit dem USB-Anschluss, sonst
wird das Motherboard beschädigt!
ASUS A8N32-SLI Deluxe
2-27
7.
Frontblenden-Audioanschluss (10-1 pol. FP_AUDIO)
AGND
+5VA
BLINE_OUT_R
BLINE_OUT_L
MIC2
MICPWR
Line out_R
NC
Line out_L
A8N32-SLI
Dieser Anschluss ist für ein Frontblenden-E/A-Modul, welches den AC
ʻ97-Audiostandard unterstützt, vorgesehen. Verbinden Sie ein Ende
des Frontblenden-E/A-Kabels mit diesem Anschluss.
®
FP_AUDIO
A8N32-SLI Frontblendenaudioanschluss
8.
IEEE 1394-Anschlüsse (10-1 pol. IE1394_1;IE1394_2)
®
IE1394_1
IE1394_2
TPA2+
GND
TPB2+
+12V
1
TPA2+
GND
TPB2+
+12V
1
A8N32-SLI IEEE 1394-Anschlüsse
TPA2GND
TPB2+12V
GND
TPA2GND
TPB2+12V
GND
A8N32-SLI
Dieser Anschluss ist für IEEE 1394-Ports vorgesehen. Verbinden Sie
das IEEE 1394-Modul-Kabel mit diesem Anschluss und installieren dann
das Modul in einer Steckplatzöffnung an der Rückseite des Gehäuses.
Verbinden Sie niemals ein USB-Kabel mit dem IEEE 1394a-Anschluss,
sonst wird das Motherboard beschädigt!
2-28
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
9.
GAME/MIDI-Anschluss (16-1 pol. GAME)
+5V
J2B1
J2CX
MIDI_OUT
J2CY
J2B2
MIDI_IN
A8N32-SLI
Dieser Anschluss ist für einen GAME/MIDI-Port. Verbinden Sie ein
USB/GAME-Modul-Kabel mit diesem Anschluss und installieren dann
das Modul an einer Steckplatzöffnung an der Rückseite des Gehäuses.
Der GAME/MIDI-Port verbindet einen Joystick oder ein Gamepad
zum spielen und MIDI-Geräte zum Abspielen und Bearbeiten von
Audiodateien.
®
+5V
J1B1
J1CX
GND
GND
J1CY
J1B2
+5V
GAME
A8N32-SLI Game-Anschluss
10. Serieller Port 2-Anschluss (10-1 pol. COM1)
A8N32-SLI
Dieser Anschluss ist für einen seriellen COM-Port vorgesehen.
Verbinden Sie das serielle Port-Modul-Kabel mit diesem Anschluss und
installieren dann das Modul in einer Steckplatzöffnung an der Rückseite
des Gerätes.
COM1
PIN 1
®
A8N32-SLI COM-Port-Anschluss
ASUS A8N32-SLI Deluxe
2-29
11. CPU-, Gehäuse-, Northbridge-, Southbridge- und Netzteillüfteranschlüsse
(3-pol. CPU_FAN, CHA_FAN1, CHA_FAN2, NB_FAN, SB_FAN, PWR_
FAN)
Die Lüferanschlüsse unterstützen Lüfter mit 350 mA - 2000 mA (max.
24 W) oder einer Gesamtleistung von 1 A - 3,48 A (max. 41,76 W) bei
+12V. Verbinden Sie die Lüfterkabel mit dem Lüfteranschluss auf dem
Motherboard, vergewissern Sie sich, dass die schwarze Ader jedes Kabels
mit der Erde des Anschlusspins übereinstimmt.
Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit dem Anschluss zu verbinden.
unzureichender Luftstrom im Inneren des Systems kann die MotherboardKomponenten zerstören. Dies sind keine Jumper! Stecken Sie keine
Jumperkappen auf die Lüfteranschlüsse!
CPU_FAN
CPU_FAN
A8N32-SLI
GND
+12V
Rotation
PWR_FAN
CHA_FAN1
CHA_FAN1
SB_FAN
®
CHA_FAN2
A8N32-SLI Lüfteranschlüsse
Rotation
+12V
GND
NB_FAN
NB_FAN
GND
+12V
Rotation
PWR_FAN
GND
+12V
Rotation
SB_FAN
Rotation
+12V
GND
CHA_FAN2
GND
+12V
Rotation
Die ASUS Q-Fan 2-Funktion wird nur vom CPU_FAN- und CHA_FAN1Anschluss unterstützt.
2-30
•
Installieren Sie einen zusätzlichen Gehäuselüfter, wenn Sie zwei PCI
Express-Grafikkarten oder einen Dual-Core-Prozessor verwenden, um
für eine bessere thermische Umgebung zu sorgen..
•
Verbinden Sie den beigelegten optionalen Lüfter oder einige Gehäusemodelle mit kurzen 3-Pin-Gehäuselüfterkabeln, verbinden Sie das Kabel
mit dem t NB_FAN-Anschluss.
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
12. Gehäuseeinbruchsanschluss (4-1 pol. CHASSIS)
Dieser Anschluss ist für einen Einbruchserkennungssensor oder -schalter
vorgesehen. Verbinden Sie ein Ende des Gehäuseeinbruchssensoroder -schalterkabels mit diesem Anschluss. Beim Entfernen eines
Gehäuseteils aktiviert sich der Sensor bzw. Schalter und sendet
ein Hochpegel-Warnsignal zu diesem Anschluss. Das Signal wird als
Gehäuseeinbruchsereignis registriert.
®
Gehäusesignal
GND
+5VSB_MB
A8N32-SLI
Die mit “Gehäusesignal” und “Erde” markierten Stifte sind in der
Standardeinstellung mit einer Jumpersteckbrücke kurzgeschlossen.
Entfernen Sie die Jumpersteckbrücke von den Stiften, wenn Sie die
Funktion zur Gehäuseeinbruchserkennung verwenden möchten.
CHASSIS
(Standard)
A8N32-SLI Gehäuseeinbruchsanschluss
ASUS A8N32-SLI Deluxe
2-31
13. ATX-Stromanschlüsse
(24-pol. EATXPWR, 4-pol. ATX12V, 4-pol. EZ_PLUG)
Diese Anschlüsse sind für die ATX-Stromversorgungsstecker. Sie
sind so aufgebaut, dass sie mit den Steckern in nur einer Richtung
zusammenzupassen. Drücken Sie den Stecker in der korrekten Ausrichtung
fest auf den Anschluss, bis er komplett eingerastet ist.
EATXPWR
ATX12V
+3 Volts
+3 Volts
Ground
+5 Volts
Ground
+5 Volts
Ground
Power OK
+5V Standby
+12 Volts
+12 Volts
+3 Volts
+3 Volts
+12V DC
-12
Volts
GND
Ground
PSON#
Ground
Ground
EZ_PLUG
Ground
+5V
-5 Volts
EZ_DET
+5 Volts
GND
+5 Volts
+12V
+5 Volts
Ground
A8N32-SLI
+12V DC
GND
®
A8N32-SLI ATX-Stromanschlüsse
•
Für ein komplett konfiguriertes System empfehlen wir ein Netzteil,
welches die ATX 12 V-Spezifikation 2.0 (oder neuere Version)
unterstützt und mindestens eine Leistung von 500 W liefern kann.
•
Vergessen Sie nicht, den 4-pol. ATX +12V-Stromstecker anzuschließen.
Andernfalls lässt sich das System nicht starten.
•
Wenn Sie zwei Grafikkarten ohne zusätzliche Stromversorgungsanschlüsse betreiben, vergessen Sie nicht, einen 4-Pin ATXStromstecker
auf den EZ Plug™ zu stecken. Anderenfalls wird das System instabil.
•
Verwenden Sie bei der Konfiguration eines Systems mit mehr
stromverbrauchenden Geräten ein Netzteil mit einer höheren
Ausgangsleistung als empfohlen. Das System kann instabil werden
oder nicht booten, wenn nicht genügend Leistung zur Verfügung
steht. Siehe folgende Tabelle für mehr Details.
Auslastung
Hoch
Normal
Niedrig
CPU
FX-57
4200+
3200+
DDR400
512x4
VGA
Festplatte
SATA x4
6800GT x2
SATA x2
512x2
6600GT x2
SATA x2
CD-ROM
2
2
1
USB
6
4
2
PCI-E
2
1
1
benötigt +12V
benötigte Leistung
2-32
7800GTX x2
512x2
>25A
>22A
>13A
>=500W
>=450W
>=350W
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
14. Systemtafelanschluss (20-pol. PANEL)
Dieser Anschluss unterstützt mehrere Gehäuse-gebundene Funktionen.
SPEAKER
+5V
Ground
Ground
Speaker
PLED-
A8N32-SLI
PLED+
PLED
Reset
Ground
PWR
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
PANEL
®
IDE_LED
RESET
PWRSW
* Benötigt ein ATX-Netzteil
.
A8N32-SLI Systemtafelanschluss
Die System-Bedienfeldanschlüsse sind mit Farben gekennzeichnet, um
eine einfache und richtige Verbindung sicherzustellen. Einzelheiten hierzu
entnehmen Sie bitte den folgenden Anschlussbeschreibungen.
•
Systemstrom-LED (grün, 3-pol. PLED)
Dieser 3-pol. Anschluss wird mit der System-Strom-LED verbunden.
Die System-Strom-LED leuchtet, wenn Sie das System einschalten. Sie
blinkt, wenn sich das System im Energiesparmodus befindet.
•
Festplattenaktivität (rot, 2-pol. IDE_LED)
Dieser 2-pol. Anschluss wird mit der Festplatten-Aktivitäts-LED
verbunden. Die IDE-LED leuchtet auf oder blinkt, wenn Daten auf der
Festplatte gelesen oder auf die Festplatte geschrieben werden.
•
Systemlautsprecher (orange, 4-pol. SPEAKER)
Dieser 4-pol. Anschluss wird mit dem am Gehäuse befestigten
System-Lautsprecher verbunden. Über diesen Lautsprecher hören Sie
Systemsignale und Warntöne.
•
ATX-Schalter/Soft-Aus-Schalter (hellgrün 2-pol. PWR)
Dieser Anschluss wird mit dem Systemstromschalter verbunden.
Durch Drücken des Netzschalters wird das System eingeschaltet oder
wechselt das System in den Energiesparmodus oder Soft-Aus-Modus,
je nach den Einstellungen im BIOS oder Betriebssystem. Ist das System
eingeschaltet und halten Sie den Netzschalter länger als 4 Sekunden
gedrückt, wird das System ausgeschaltet.
•
Reset-Schalter (blau, 2-pol. RESET)
Verbinden Sie diesen 2-pol. Anschluss mit einem am Gehäuse
befestigten Reset-Schalter, um das System ohne Ausschalten neu zu
starten.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
2-33
2.7.3
Installieren des optionalen Lüfters
Installieren Sie den optionalen Lüfter nur, wenn Sie einen passiven Kühler
oder eine Wasserkühlung verwenden. Die Installation des optionalen
Lüfters mit einem aktiven Prozessorlüfter wird Interferenzen im
Luftstrom hervorrufen und das System destabilisieren.
1.
Positionieren Sie den Lüfter über
der Rohr-Kühlkörper-Gruppe.
2.
Befestigen Sie die geriffelte
Kante am Kühlkörper.
3.
Drücken Sie den Lüfter vorsichtig
herunter, bis er ordentlich auf
dem Kühlkörper einrastet und
befestigen dann das Lüfterkabel.
4.
Das obere Bild zeigt den
auf dem Kühlkörper aufgesetzten Lüfter.
Stecken Sie das Kabel des optionalen Lüfters auf den NB_FAN- und/oder
den PWR_FAN-Anschluss auf dem Motherboard.
2-34
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Vergewissern Sie sich, dass der optionale Lüfter korrekt installiert ist, um
eine Beschädigung der Motherboardkomponenten durch den Lüfter zu
verhindern.
Verkanten Sie den Lüfter nicht.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
Installieren Sie den Lüfter nicht so,
dass die Rückseite zu Ihnen zeigt.
2-35
2-36
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Diese Kapitel beschreibt den Startvorgang, die POST-Sprachmeldungen
und die Schritte zum Ausschalten des
Systems.
Einschalten
3
Kapitelübersicht
3
3.1
Erstmaliges Starten .............................................................. 3-1
3.2
Ausschalten des Computers ................................................. 3-2
ASUS A8N32-SLI Deluxe
3.1
Erstmaliges Starten
1.
Bringen Sie nach Vervollständigen aller Anschlüsse die Abdeckung des
Systemgehäuses wieder an.
2.
Stellen Sie sicher, dass alle Schalter im ausgeschalteten Zustand sind.
3.
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite
des Systemgehäuses.
4.
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose, die einen Überspannungsschutz besitzt.
5.
Schalten Sie die Geräte in folgender Reihenfolge ein:
a.
Monitor
b. Externe SCSI-Geräte (fangen Sie mit dem letzten Gerät in der Kette an)
c.
6.
Systemstromversorgung
Nach dem Einschalten leuchtet die Systemstrom-LED auf dem vorderen
Bedienfeld des Computers. Bei ATX-Stromversorgungen leuchtet die
System-LED nach Betätigen des ATX-Stromschalters. Nachdem die
System-LED aufleuchtet, leuchtet die Monitor-LED oder ändert sich die
Farbe von Orange in Grün, wenn Ihr Monitor konform mit den “grünen”
Standards ist oder eine “Strom-Standby”-Funktion besitzt.
Das System durchläuft jetzt Einschaltselbsttests (POST). Während
des Tests gibt das BIOS Signaltöne (siehe BIOS-Signaltoncodes unten)
ab, oder Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm. Wird 30 Sekunden
nach Einschalten des Systems nichts angezeigt, hat das System einen
Einschaltselbsttest u.U. nicht bestanden. Prüfen Sie die Einstellungen
und Anschlüsse der Jumper, oder bitten Sie Ihren Händler um Hilfe.
7.
Halten Sie kurz nach dem Einschalten die Taste <Entf> gedrückt,
um das BIOS-Setupprogramm aufzurufen. Folgen Sie bitte den
Anweisungen im Kapitel 4.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
3-1
3.2
Ausschalten des Computers
3.2.1
Verwenden der OS-Ausschaltfunktion
Unter Windows® 2000:
1.
Klicken Sie auf die Start-Schaltfläche und dann auf Beenden....
2.
Stellen Sie sicher, dass die Option Herunterfahren gewählt wurde.
Klicken Sie anschließed auf OK, um den Computer auszuschalten.
3.
Die Stromversorgung wird nach dem Herunterfahren von Windows
ausgeschaltet.
®
Unter Windows® XP:
1.
Klicken Sie auf die Start-Schaltfläche und dann auf Ausschalten.
2.
Klicken Sie auf die Ausschalten-Schaltfläche, um den Computer
auszuschalten.
3.
Die Stromversorgung wird nach dem Herunterfahren von Windows
ausgeschaltet.
3.2.2
®
Verwenden des Dualfunktions-Stromschalters
Das Drücken des Stromschalters für kürzer als vier Sekunden stellt das
System, wenn es eingeschaltet ist, auf den Schlaf-Modus oder Soft-AusModus je nach der BIOS-Einstellung. Das Drücken des Stromschalters für
länger als vier Sekunden stellt das System, ungeachtet der BIOS-Einstellung,
auf den Soft-Aus-Modus. Siehe Abschnitt “4.5 Energie-Menü” im Kapitel 4
für Details.
3-2
Kapitel 3: Einschalten
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie
die Systemeinstellungen über die
BIOS-Setupmenüs ändern. Hier finden
Sie auch ausführliche Beschreibungen
der BIOS-Parameter.
4
BIOS-Setup
Kapitelübersicht
4
4.1
Verwalten und Aktualisieren des BIOS .................................. 4-1
4.2
BIOS-Setupprogramm ......................................................... 4-11
4.3
Haupt-Menü ........................................................................ 4-14
4.4
Erweitert-Menü ................................................................... 4-19
4.5
Energie-Menü ...................................................................... 4-33
4.6
Starten-Menü ...................................................................... 4-37
4.7
Beenden-Menü .................................................................... 4-42
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4.1
Verwalten und Aktualisieren des BIOS
Die folgenden Dienstprogramme helfen Ihnen, das Basic Input/Output
System (BIOS)-Setup des Motherboards zu verwalten und zu aktualisieren.
1.
ASUS AFUDOS (Aktualisiert das BIOS über eine bootfähige Diskette im
DOS-Modus.)
2.
ASUS CrashFree BIOS 2 (Aktualisiert das BIOS über eine bootfähige
Diskette oder die Motherboard Support-CD, wenn die BIOS-Datei
fehlerhaft geworden ist.)
3.
ASUS EZ Flash (Aktualisiert das BIOS im DOS-Modus über eine
Diskette oder die Motherboard Support-CD.)
4.
ASUS Update (Aktualisiert das BIOS in einer Windows®-Umgebung.)
Siehe entsprechende Abschnitte für Details zu diesen Dienstprogrammen.
Speichern Sie eine Kopie der ursprünglichen Motherboard BIOS-Datei auf
einer bootfähigen Diskette für den Fall, dass Sie das alte BIOS später
wiederherstellen müssen. Verwenden Sie das ASUS Update- oder AFUDOSProgramm, um das ursprüngliche BIOS des Motherboards zu kopieren.
4.1.1
1.
Erstellen einer bootfähigen Diskette
Es gibt verschiedene Methoden, eine bootfähige Diskette zu erstellen.
DOS-Umgebung
a. Stecken Sie eine 1,44 MB-Diskette in das Laufwerk ein.
b. Bei der DOS-Eingabeaufforderung tippen Sie bitte format A:/S
und drücken Sie anschließend die <Eingabetaste>.
Windows® XP-Umgebung
a. Stecken Sie eine 1,44 MB-Diskette in das Diskettenlaufwerk.
b. Klicken Sie auf Start auf dem Windows®-Desktop und wählen Sie
Arbeitsplatz.
c. Wählen Sie das 3 1/2 Diskette-Symbol.
d. Klicken Sie auf Datei auf dem Menü und wählen Sie Formatieren.
Daraufhin erscheint ein Fenster: Formatieren von A:
e. Wählen Sie bitte aus den Formatierungsoptionen MS-DOSStartdiskette erstellen und klicken dann auf Starten.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-1
Windows® 2000-Umgebung
So erstellen Sie ein Set von Bootdisketten für Windows® 2000:
a. Stecken Sie eine formatierte 1,44 MB-Diskette in das Laufwerk.
b. Legen Sie die Windows® 2000 CD in das optische Laufwerk ein.
c. Klicken Sie auf Start und wählen Sie Ausführen.
2.
d. Tippen Sie in das Öffnen-Feld D:\bootdisk\makeboot a:
wobei D: für den Laufwerkbuchstaben Ihres optischen Laufwerks
steht.
e. Drücken Sie die <Eingabetaste> und folgen Sie zum Fortfahren
den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Kopieren Sie die originale oder aktuellste BIOS-Datei zu der
bootfähigen Diskette.
4.1.2
AFUDOS-Programm
Das AFUDOS-Programm erlaubt Ihnen, die BIOS-Datei über eine
bootfähige Diskette mit der aktuellen BIOS-Datei in der DOS-Umgebung
zu aktualisieren. Das Programm erlaubt Ihnen auch, eine Sicherungskopie
der vorliegenden BIOS-Datei für den Fall, dass das BIOS während des
Aktualisierungsprozesses beschädigt wird, zu erstellen.
Kopieren des vorliegenden BIOS
So kopieren Sie die vorliegende BIOS-Datei mit Hilfe des AFUDOS-Programms:
1.
2.
•
Stellen Sie sicher, dass die Diskette nicht schreibgeschützt ist und
mindestens 1024 KB freien Speicherplatz für diese Datei hat.
•
Die auf dem Bild dargestellten BIOS-Informationen gelten nur als
Beispiel. Der tatsächliche Inhalt des BIOS-Bildschirms kann von dem
Beispiel hier abweichen.
Kopieren Sie das AFUDOS-Programm (afudos.exe) von der Motherboard
Support-CD zu der bootfähigen Diskette, die Sie zuvor erstellt haben.
Fahren Sie das System in den DOS-Modus und geben dann folgendes
bei der Eingabeaufforderung ein:
afudos /o[Dateiname]
wobei [Dateiname] für einen einzugebenden Dateinamen steht, dessen
Hauptname nicht mehr als acht alphanummerische Zeichen und dessen
Erweiterungsname nicht mehr als drei alphanumerische Zeichen haben darf.
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
Hauptdateiname
4-2
Erweiterungsname
Kapitel 4: BIOS-Setup
3.
Drücken Sie die <Eingabetaste>. Das Programm kopiert die vorliegende
BIOS-Datei zu der Diskette.
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
Reading flash ..... done
Write to file...... ok
A:\>
Nach dem Kopieren der vorliegenden BIOS-Datei kehrt das Programm
zur DOS-Eingabeaufforderung zurück.
Aktualisieren der BIOS-Datei
So aktualisieren Sie die BIOS-Datei mit Hilfe des AFUDOS-Programms:
1.
Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asus.com), um die neueste
BIOS-Datei für Ihr Motherboard herunterzuladen. Speichern Sie die
BIOS-Datei auf eine bootfähige Diskette.
Schreiben Sie den BIOS-Dateinamen auf einem Blatt Papier. Sie
werden aufgefordert, den genauen BIOS-Dateinamen bei der DOSEingabeaufforderung einzugeben.
2.
Kopieren Sie das AFUDOS-Programm (afudos.exe) von der Motherboard
Support-CD zu der bootfähigen Diskette, die Sie zuvor erstellt haben.
3.
Fahren Sie das System in den DOS-Modus und geben dann folgendes
bei der Eingabeaufforderung ein:
afudos /i[Dateiname]
wobei [Dateiname] die aktuellste oder originale BIOS-Datei auf der
bootfähigen Diskette ist.
A:\>afudos /iA8N32SLI.ROM
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-3
4.
Das Programm liest die Datei und startet das Aktualisieren des BIOS.
A:\>afudos /iA8N32SLI.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS
Reading file ....... done
Reading flash ...... done
Advance Check ......
Erasing flash ...... done
Writing flash ...... 0x0008CC00 (9%)
Das System darf NICHT während des Aktualisierens des BIOS ausgeschaltet
oder neu gestartet werden! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein!
5.
Die DOS-Eingabeaufforderung wird wieder angezeigt, nachdem der
BIOS-Aktualisierungsprozess vervollständigt wurde. Starten Sie das
System von der Festplatte neu.
A:\>afudos /iA8N32SLI.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS
Reading file ....... done
Reading flash ...... done
Advance Check ......
Erasing flash ...... done
Writing flash ...... done
Verifying flash .... done
Please restart your computer
A:\>
4-4
Kapitel 4: BIOS-Setup
4.1.3
ASUS CrashFree BIOS 2-Programm
ASUS CrashFree BIOS 2 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Dienstprogramm,
das Ihnen erlaubt, die BIOS-Datei wiederherzustellen, falls sie versagt
oder während des Aktualisierungsvorgangs beschädigt wurde. Sie können
eine beschädigte BIOS-Datei über die Motherboard Support-CD oder die
Diskette, die die aktuelle BIOS-Datei enthält, aktualisieren.
•
Bereiten Sie die Motherboard Support-CD oder die Diskette vor,
die die aktuelle Motherboard-BIOS-Datei enthält, bevor Sie dieses
Programm starten.
•
Stellen Sie sicher, dass die originale oder aktuelle BIOS-Datei auf der
Diskette in A8N32SLI.ROM umbenannt wurde.
Wiederherstellen des BIOS von einer Diskette
So stellen Sie das BIOS von einer Diskette wieder her:
1.
Schalten Sie das System ein.
2.
Stecken Sie die Diskette mit der originalen oder aktuellen BIOS-Datei in
das Diskettenlaufwerk ein.
3.
Das Programm zeigt die folgende Meldung an und durchsucht die
Diskette nach der originalen oder aktuellen BIOS-Datei.
Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...
Checking for floppy...
Wenn die BIOS-Datei gefunden wurde, liest das Programm die Datei
und startet das erneute Schreiben der beschädigten BIOS-Datei.
Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...
Checking for floppy...
Floppy found!
Reading file “A8N32SLI.ROM”. Completed.
Start flashing...
Das System darf NICHT während des Aktualisierens des BIOS ausgeschaltet
oder neu gestartet werden! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein!
4.
Starten Sie das System neu, nachdem der BIOS-Aktualisierungsprozess
abgeschlossen ist.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-5
Wiederherstellen des BIOS von der Support-CD
So stellen Sie das BIOS von der Support-CD wieder her:
1.
Entfernen Sie jegliche Diskette aus dem Diskettenlaufwerk und
schalten dann das System ein.
2.
Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk ein.
3.
Das Programm zeigt die folgende Meldung an und durchsucht die
Diskette nach der originalen oder aktuellen BIOS-Datei.
Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...
Checking for floppy...
Das Programm sucht automatisch im CD-ROM-Laufwerk nach der
originalen oder aktuellen BIOS-Datei, wenn keine Diskette im Laufwerk
gefunden wurde. Das Programm aktualisiert dann die beschädigte
BIOS-Datei.
Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...
Checking for floppy...
Floppy not found!
Checking for CD-ROM...
CD-ROM found!
Reading file “A8N32SLI.ROM”. Completed.
Start flashing...
Das System darf NICHT während des Aktualisierens des BIOS ausgeschaltet
oder neu gestartet werden! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein!
4.
Starten Sie das System neu, nachdem der BIOS-Aktualisierungsprozess
abgeschlossen ist.
Das wiederhergestellte BIOS ist möglicherweise nicht die aktuellste BIOSVersion für dieses Motherboard. Besuchen Sie die ASUS-Website (www.
asus.com), um die neueste BIOS-Datei herunterzuladen.
4-6
Kapitel 4: BIOS-Setup
4.1.4
ASUS EZ Flash-Programm
Mit ASUS EZ Flash können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne
langwierig von einer Diskette starten und ein auf DOS basierendes
Programm verwenden zu müssen. EZ Flash ist in der BIOS-Firmware
integriert und kann durch Drücken von <Alt> + <F2> während des
Einschaltselbsttests (POST) aufgerufen werden.
So aktualisieren Sie das BIOS über EZ Flash:
1.
Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asus.com), um die neueste
BIOS-Datei für Ihr Motherboard herunterzuladen. Benennen Sie dann
die Datei in A8N32SLI.ROM um.
2.
Speichern Sie die BIOS-Datei auf eine Diskette, und starten Sie
anschließend das System neu.
3.
Drücken Sie <Alt> + <F2> während des POSTs. Die folgende Nachricht
erscheint daraufhin.
EZFlash starting BIOS update
Checking for floppy...
4.
Legen Sie die Diskette, die die BIOS-Datei enthält, in das
Diskettenlaufwerk ein. EZ Flash führt den BIOS-Aktualisierungsprozess
aus und startet das System automatisch nach dem Beenden des
Prozesses neu, wenn die richtige BIOS-Datei gefunden wurde.
EZFlash starting BIOS update
Checking for floppy...
Floppy found!
Reading file “A8N32SLI.rom”. Completed.
Start erasing.......|
Start programming...|
Flashed successfully. Rebooting.
•
Das System darf NICHT während des Aktualisierens des BIOS
ausgeschaltet oder neu gestartet werden! Ein Systemstartfehler
kann die Folge sein!
•
Die Fehlermeldung “Floppy not found!” erscheint, wenn sich keine
Diskette im Laufwerk befindet. Die Fehlermeldung “A8N32SLI.ROM
not found!” wird angezeigt, wenn die richtige BIOS-Datei nicht auf
der Diskette gefunden wurde. Vergessen Sie nicht, die BIOS-Datei in
“A8N32SLI.ROM” umzubenennen.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-7
4.1.5
ASUS Update-Programm
Das ASUS Update-Programm gestattet Ihnen das Motherboard BIOS in der
Windows®-Umgebung zu verwalten, speichern und aktualisieren. Mit dem
ASUS Update-Programm können Sie:
•
die vorliegende BIOS-Datei speichern
•
die aktuellste BIOS-Datei vom Internet herunterladen
•
das BIOS mit einer aktuellen BIOS-Datei aktualisieren
•
das BIOS direkt vom Internet aus aktualisieren
•
die Informationen über die BIOS-Version betrachten.
Das Programm befindet sich auf der dem Motherboardpaket beigelegten
Support-CD.
ASUS Update benötigt eine Internetverbindung über ein Netzwerk oder
einen Internetdienstanbieter (ISP).
Installieren des ASUS Update
So installieren Sie ASUS Update:
1.
Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk ein. Das DriversMenü wird geöffnet.
2.
Klicken Sie auf den Utilities-Registerreiter und dann auf Install ASUS
Update VX.XX.XX.
3.
Das ASUS Update-Programm wird auf Ihrem System installiert.
Beenden Sie alle Windows®-Anwendungen, bevor Sie das BIOS mit Hilfe
dieses Programms aktualisieren.
4-8
Kapitel 4: BIOS-Setup
Aktualisieren des BIOS über das Internet
So aktualisieren Sie das BIOS über das Internet:
1.
Starten Sie das ASUS Update-Programm unter Windows®, indem Sie auf
Start > Programme > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate klicken. Das
ASUS Update-Hauptfenster erscheint daraufhin.
2.
Wählen Sie die Option BIOS
über das Internet aktualisieren
aus dem Pulldown-Menü und
klicken dann auf Weiter.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
3.
Wählen Sie die Ihnen am
nächsten gelegene ASUS
FTP-Site aus, um starken
Netzwerkverkehr zu
vermeiden, oder klicken Sie auf
Automatische Auswahl. Klicken
Sie auf Weiter.
4-9
4.
Wählen Sie die gewünschte BIOSVersion auf der FTP-Seite aus.
Klicken Sie auf Weiter.
5.
Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm, um den
Aktualisierungsprozess zu
vervollständigen.
Das ASUS Update-Programm
kann sich über das Internet
aktualisieren. Um alle
Funktionen des Programms
nutzen zu können,
aktualisieren Sie es bitte regelmäßig.
Aktualisieren des BIOS über eine BIOS-Datei
So aktualisieren Sie das BIOS über eine BIOS-Datei:
4-10
1.
Starten Sie das ASUS Update-Programm unter Windows®, indem Sie
auf Start > Programme > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate klicken.
Das ASUS Update-Hauptfenster erscheint daraufhin.
2.
Wählen Sie die Option BIOS über
eine Datei aktualisieren aus dem
Pulldown-Menü und klicken dann
auf Weiter.
3.
Suchen Sie die BIOS-Datei von dem Öffnen-Fenster und klicken dann
auf Öffnen.
4.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den
Aktualisierungsprozess zu vervollständigen.
Kapitel 4: BIOS-Setup
4.2
BIOS-Setupprogramm
Dieses Motherboard enthält einen programmierbaren Firmware-Chip, den
Sie mit dem im Abschnitt “4.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS”
beschriebenen Dienstprogramm aktualisieren können.
Verwenden Sie das BIOS-Setupprogramm zum Installieren eines
Motherboards, zur Neukonfiguration des Systems oder bei einer “Run
Setup”-Aufforderung. Dieser Abschnitt erklärt das Konfigurieren des
Systems mit diesem Programm.
Auch wenn Sie nicht aufgefordert werden das Setupprogramm auszuführen,
möchten Sie die Konfiguration Ihres Computers u.U. später ändern. Sie
möchten z.B. die Kennwortfunktion aktivieren oder Einstellungen der
Energieverwaltung ändern. Hierfür müssen Sie Ihr System mit dem BIOSSetup-Programm neu konfigurieren, damit der Computer diese Änderungen
erkennt und sie im CMOS-RAM des Flash-Firmware-Hubs ablegt.
Das Setupprogramm befindet sich im Firmware-Hub am Motherboard.
Beim Starten des Computers erhalten Sie Gelegenheit, dieses Programm
auszuführen. Rufen Sie das Setupprogramm durch Drücken der <Entf>Taste während des Einschaltselbsttests (POST) auf; sonst setzt POST seine
Testroutinen fort.
Möchten Sie das Setup-Programm nach dem POST aufrufen, dann starten
Sie bitte das System neu durch Drücken von <Strg> + <Alt> + <Entf> oder
durch Drücken der Reset-Taste am Gehäuse. Sie können das System auch
neu starten, indem Sie es aus- und wieder einschalten. Machen Sie das nur,
wenn die ersten zwei Optionen misslungen sind.
Das Setup-Programm ist für eine möglichst bequeme Bedienung
entworfen. Es ist ein menügesteuertes Programm, in dem Sie mit Hilfe der
Navigationstasten durch unterschiedliche Submenüs rollen und die vorab
festgelegten Optionen auswählen können.
•
Die Standard-BIOS-Einstellungen dieses Motherboards sind für
die meisten Konditionen geeignet, um eine optimale Leistung
sicherzustellen. Laden Sie bitte die Standardeinstellungen, wenn das
System nach Änderung der BIOS-Einstellungen unstabil geworden
ist. Wählen Sie hierzu das Element Standardeinstellungen laden im
Beenden-Menü. Siehe Abschnitt “4.7 Beenden-Menü”.
•
Die in diesem Abschnitt angezeigten BIOS-Setup-Bildschirme
dienen nur als Referenz und können u.U. von dem, was Sie auf dem
Bildschirm sehen, abweichen.
•
Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asus.com), um die neueste
BIOS-Datei für Ihr Motherboard herunterzuladen.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-11
4.2.1
BIOS-Menübildschirm
Menüelemente
Main
Menüleiste
Advanced
Power
Konfigurationsfelder
Allgemeine Hilfe
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Exit
System Date
System Time
Legacy Diskette A
Language
Primary IDE Master
Primary IDE Slave[Not Detected]
Secondary IDE Master
Secondary IDE Slave
Third IDE Master
Fourth IDE Master[Not Detected]
Fifth IDE Master
Sixth IDE Master
IDE Configuration
[Mon, 06/27/2005]
[08:52:30]
[1.44 MB, 3.5 in.]
[English]
Use [ENTER], [TAB]
or [SHIFT-TAB] to
select a field.
[Not Detected]
Use [+] or [-] to
configure system Date.
[Not Detected]
[Not Detected]
[Not Detected]
[Not Detected]
[Not Detected]
System Information
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
Untermenüelemente
4.2.2
Navigationstasten
Menüleiste
Oben im Bildschirm gibt es eine Menüleiste mit folgenden Optionen:
Haupt
Hier können Sie die Systemhaupteinstellungen ändern
Erweitert
Hier können Sie die erweiterten Systemeinstellungen
ändern
Energie
Hier können Sie die Konfiguration der erweiterten
Energieverwaltung (APM) ändern
Starten
Hier können Sie die Systemstartkonfiguration ändern
Beenden
Hier können Sie die Beenden-Optionen wählen und die
Standardeinstellungen laden
Wählen Sie mit Hilfe der Rechts- oder Links-Pfeiltaste auf der Tastatur das
gewünschte Element in der Menüleiste aus. Das gewählte Element wird
markiert.
4.2.3
Navigationstasten
In der unteren rechten Ecke eines Menübildschirms werden Navigationstasten
für das jeweilige Menü angezeigt. Verwenden Sie diese Navigationstasten, um
Elemente im Menü auszuwählen und die Einstellungen zu ändern.
Manche Navigationstasten sind von Bildschirm zu Bildschirm verschieden.
4-12
Kapitel 4: BIOS-Setup
4.2.4
Menüelemente
Wenn ein Element auf der Menüleiste
markiert ist, werden die speziellen
Elemente für dieses Menü angezeigt.
Wenn Sie z.B. Haupt gewählt haben,
werden die Elemente des Haupt-Menüs
angezeigt.
Die anderen Elemente (Erweitert, Energie,
Starten und Beenden) auf der Menüleiste
haben ihre eigenen Menüelemente.
4.2.5
System Time
System Date
Legacy Diskette A
Language
Primary IDE Master
Primary IDE Slave
Secondary IDE Master
Secondary IDE Slave
Third IDE Master
Fourth IDE Master
IDE Configuration
[11:10:19]
[Thu 03/27/2003]
[1.44M, 3.5 in]
[English]
:[ST320413A]
:[ASUS CD-S340]
:[Not Detected]
:[Not Detected]
:[Not Detected]
:[Not Detected]
Use [ENTER], [TAB]
or [SHIFT-TAB] to
select a field.
Use [+] or [-] to
configure system time.
+Tab
F1
F10
ESC
System Information
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
Hauptmenüelemente
Untermenüelemente
Ein gefülltes Dreieck vor einem Element auf dem Menübildschirm bedeutet,
dass das Element ein Untermenü enthält. Wählen Sie das gewünschte Element
aus und drücken dann die <Eingabetaste>, um sein Untermenü anzeigen zu
lassen.
4.2.6
Konfigurationsfelder
In diesen Feldern stehen die Werte der Menüelemente. Sie können den Wert in
dem Feld neben einem Element ändern, wenn das Element benutzereinstellbar
ist. Sie können kein Element, das nicht benutzereinstellbar ist, wählen.
Ein einstellbarer Wert steht in Klammen und wird hervorgehoben, wenn das
entsprechende Element gewählt wird. Um den Wert innerhalb eines Feldes
zu ändern, wählen Sie bitte das entsprechende Element und drücken dann
die <Eingabetaste>, um eine Liste von Optionen anzeigen zu lassen. Siehe
“4.2.7 Popup-Fenster”.
4.2.7
Pop-up-Fenster
Advanced Chipset settings
Ein Popup-Fenster mit den jeweiligen
Konfigurationsoptionen erscheint, wenn
Sie ein Menüelement wählen und dann die
<Eingabetaste> drücken.
4.2.8
Bildlaufleiste
WARNING: Setting wrong values in the sections below
may cause system to malfunction.
Configure DRAM Timing by SPD
Memory Acceleration Mode
DRAM Idle Timer
DRAm Refresh Rate
[Enabled]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
Graphic Adapter Priority
Graphics Aperture Size
Spread Spectrum
[AGP/PCI]
[ 64 MB]
[Enabled]
ICH Delayed Transaction
[Enabled]
MPS Revision
[1.4]
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
Pop-up-Fenster
Eine Bildlaufleiste befindet sich an der
Bildlaufleiste
rechten Seite eines Menübildschirms,
wenn es Elemente außerhalb des Bildschirms gibt. Drücken Sie die Oben/Unten-Pfeiltasten oder Bild auf-/Bild ab-Tasten, um die weiteren Elemente
auf dem Bildschirm anzeigen zu lassen.
4.2.9
Allgemeine Hilfe
In der oberen rechten Ecke des Menübildschirms steht eine Kurzbeschreibung
des gewählten Elements.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-13
4.3
Haupt-Menü
Das Haupt-Menü erscheint und gibt Ihnen einen Überblick über die
Grundinformationen zum System, wenn Sie das BIOS Setupprogramm öffnen.
Im Abschnitt “4.2.1 BIOS-Menübildschirm” finden Sie Informationen zu
Menüelementen und Navigationsanweisungen.
Main
Advanced
Server
BIOS SETUP UTILITY
Security
Boot
Exit
System Date
System Time
Legacy Diskette A
Language
Primary IDE Master
Primary IDE Slave[Not Detected]
Secondary IDE Master
Secondary IDE Slave
Third IDE Master
Fourth IDE Master[Not Detected]
Fifth IDE Master
Sixth IDE Master
IDE Configuration
[Mon, 06/27/05]
[08:52:30]
[1.44 MB, 3.5 in.]
[English]
Use [ENTER], [TAB]
or [SHIFT-TAB] to
select a field.
[Not Detected]
Use [+] or [-] to
configure system Date.
[Not Detected]
[Not Detected]
[Not Detected]
[Not Detected]
[Not Detected]
System Information
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
4.3.1
System Date [Day xx/xx/xx]
Hier können Sie die Systemzeit einstellen.
4.3.2
System Time [xx:xx:xx]
Hier können Sie das Systemdatum einstellen.
4.3.3
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.]
Hier können Sie den Typ des installierten Diskettenlaufwerks einstellen.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [360K, 5.25 in.] [1.2M , 5.25 in.]
[720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.] [2.88M, 3.5 in.]
4.3.4
Language [English]
Hier können Sie eine BIOS-Sprache von den verfügbaren Optionen
auswählen.
Konfigurationsoptionen: [Français] [German] [English]
4-14
Kapitel 4: BIOS-Setup
4.3.5
Primäre, Sekundäre, Dritte, Vierte, Fünfte
und Sechste IDE-Master/Slave
Das BIOS erkennt automatisch die vorhandenen IDE-Geräte, wenn Sie das
BIOS-Setupprogramm aufrufen. Jedes IDE-Gerät hat jeweils ein Untermenü.
Wählen Sie ein Gerät und drücken anschließend die <Eingabetaste>, um die
Informationen zu dem IDE-Gerät anzeigen zu lassen.
BIOS SETUP UTILITY
Main
Primary IDE Master
Device
: Hard Disk
Vendor
: xxxxxxxxx
Size
: xx.xGB
LBA Mode
: Supported
Block Mode
: 16 Sectors
PIO Mode
: 4
Async DMA
: MultiWord DMA-2
Ultra DMA
: Ultra DMA-5
S.M.A.R.T.
: Supported
Type
LBA/Large Mode
Block(Multi-sector Transfer)
PIO Mode
DMA Mode
S.M.A.R.T.
32Bit Data Transfer [Disabled]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
Die Werte neben den mit gedämpfter Farbe dargestellten Elementen (Gerät,
Hersteller, Größe, LBA-Modus, Block-Modus, PIO-Modus, Async DMA, Ultra
DMA und SMART-Überwachung) werden vom BIOS automatisch ermittelt
und sind nicht vom Benutzer einstellbar. “N/A” wird angezeigt, wenn kein
IDE-Gerät in diesem System installiert wurde.
Type [Auto]
Hier wählen Sie den Typ des installierten IDE-Laufwerks. Wenn Sie [Auto]
wählen, dann wählt das BIOS automatisch einen passenden Typ für das
IDE-Laufwerk. Wählen Sie [CDROM], wenn Sie ein CD-ROM-Laufwerk
konfigurieren. Wählen Sie [ARMD] (ATAPI Removable Media Device), wenn
Ihr Gerät ein ZIP-, LS-120- oder MO-Laufwerk ist.
Konfigurationsoptionen: [Not Installed] [Auto] [CDROM] [ARMD]
LBA/Large Mode [Auto]
Hier können Sie den LBA-Modus aktivieren oder deaktivieren. Wenn
Ihr Gerät den LBA-Modus unterstützt und das Gerät nicht zuvor unter
deaktiviertem LBA-Modus formatiert wurde, dann wählen Sie bitte [Auto],
um den LBA-Modus zu aktivieren. Konfigurationsoptionen:[Disabled] [Auto]
Block (Multi-sector Transfer) [Auto]
Hier können Sie die Multi-Sektorenübertragungen aktivieren oder deaktivieren.
Die Datenübertragung von und zu einem Gerät geschieht in mehreren Sektoren
auf einmal, wenn Sie [Auto] wählen. Die Datenübertragung von und zu einem
Gerät geschieht jedes Mal nur in einem Sektor, wenn Sie [Disabled] wählen.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Auto]
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-15
PIO Mode [Auto]
Hier können Sie den PIO-Modus auswählen.
Konfigurationsoptionen: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
DMA Mode [Auto]
Hier können Sie den DMA-Modus auswählen. Konfigurationsoptionen: [Auto]
[SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2]
[UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] [UDMA6]
S.M.A.R.T. [Auto]
Hier können Sie die Smart-Überwachung (die Self Monitoring Analysis and
Report-Technologie) einstellen.
Konfigurationsoptionen: [Auto] [Disabled] [Enabled]
32Bit Data Transfer [Disabled]
Hier können Sie den 32-Bit Datentransfer aktivieren oder deaktivieren.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
4-16
Kapitel 4: BIOS-Setup
4.3.6
IDE-Konfiguration
Die Elemente in diesem Menü gestatten Ihnen, die Konfigurationen der in diesem
System installierten IDE-Geräte einzustellen bzw. zu ändern. Wählen Sie das
gewünschte Element aus und drücken anschließend die <Eingabetaste>.
BIOS SETUP UTILITY
Main
Options
IDE Configuration
Serial-ATA1
Serial-ATA2
[Enabled]
[Enabled]
nVidia RAID Function
SATA1 Controller
SATA2 Controller
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
Enabled
Disabled
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
Serial-ATA1 [Enabled]
Serial-ATA2 [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert die Serial ATA-Anschlüsse.
Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
nVidia RAID Function [Disabled]
Hier können Sie die nVidia RAID-Funktion aktivieren oder deaktivieren.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
SATA1 Controller [Disabled]
SATA2 Controller [Disabled]
Hier können Sie die onboard SATA-Controllers aktivieren oder deaktivieren.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Die SATA1/SATA2 Controller-Elemente lassen sich nur vom Benutzer
konfigurieren, wenn das nVidia RAID Function-Element aktiviert ist.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-17
4.3.7
Systeminformationen
Das Menü gibt Ihnen einen Überblick über die allgemeinen Systemspezifikationen.
Die Werte der Elemente in diesem Menü werden vom BIOS automatisch ermittelt.
BIOS SETUP UTILITY
Main
System Information
AMIBIOS
Version
: 0128
Build Date : 09/05/05
Processor
Type
Speed
Count
: AMD Sempron(tm) Processor 3000+
: 1800 MHz
: 1
System Memory
Size
: 512MB
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
AMIBIOS
Das Element zeigt die automatisch ermittelten Informationen zum BIOS an.
Processor
Das Element zeigt die automatisch ermittelte CPU-Spezifikation an.
System Memory
Das Element zeigt die automatisch ermittelten Informationen zum
Arbeitsspeicher an.
4-18
Kapitel 4: BIOS-Setup
4.4
Erweitert-Menü
Die Elemente im Erweitert-Menü gestatten Ihnen, die Einstellung für die CPU
und andere Systemgeräte zu ändern.
Beim Einstellen der Elemente im Erweitert-Menü ist Vorsicht geboten.
Falsche Werte können zu einer Systemfunktionsstörung führen.
Main
Advanced
Power
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Exit
LAN Cable Status
AMD Cool ‘N Quiet Configuration
JumperFree Configuration
CPU Configuration
Chipset
Onboard Devices Configration
PCI/PnP
USB Configuration
Options for CPU.
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
4.4.1
LAN-Kabelstatus
Das Menü zeigt den Status des LAN (Local Area Network)-Kabels, das mit
dem LAN (RJ-45)-Anschluss verbunden ist.
Main
Advanced
Power
POST Check LAN Cable
LAN Cable Status
Pair
Status
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Exit
[Disabled]
Check LAN cable during
POST.
Length
1-2
3-6
4-5
7-8
Open
Open
Open
Open
0.0M
0.0M
0.0M
0.0M
1-2
3-6
4-5
7-8
Open
Open
Open
Open
N/A
N/A
N/A
N/A
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
POST Check LAN Cable [Disabled]
Hier aktivieren oder deaktivieren Sie die Prüfung des LAN-Kabels während
des Einschaltselbsttests (POST). Wenn das Element aktiviert wird, berichtet
das Menü über Kabelfehler oder Kurzschlüsse und zeigt gegebenenfalls
den Punkt (die Länge) an, wo der Fehler oder Kurzschluss erkannt wird.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-19
4.4.2
AMD Cool Nʼ Quiet-Konfiguration
Die Elemente in diesem Menü gestatten Ihnen, die Einstellung für die AMD
Cool Nʼ Quiet-Funktion zu ändern.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
AMD Cool N’ Quiet Configuration
Cool N’ Quiet
[Disabled]
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
Cool Nʼ Quiet [Disabled]
Aktiviert oder deaktiviert die AMD Cool Nʼ Quiet-Funktion.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
4.4.3
Jumperfreie Konfiguration
Die Elemente in diesem Menü gestatten Ihnen, die Einstellung für die
Systemfrequenz und -spannung einzustellen.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Config System Frequency/Voltage
AI Overclocking
SB to NB Frequency
Adjust PCIE Frequency
PEG Link Mode
[Auto]
[200]
[100]
[Auto]
Over-Voltage CPU VCORE
Over-Voltage NB VCORE
Over-Voltage SB VCORE
Over-Voltage HyperTransport
DDR VCORE
FID/VID Change
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Auto]
[Auto]
DDR Clock Skew
[Auto]
Select the target CPU
frequency, and the
relevant parameters
will be auto-adjusted.
Frequencies higher than CPU
manufacturer recommends
are not guaranteed to be
stable. If the system
becomes unstable, return to
the default.
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
AI Overclocking [Auto]
Hier können Sie die CPU-Übertaktungsoptionen auswählen, um eine
gewünschte CPU-Frequenz zu bestimmen. Wählen Sie eine der
voreingestellten Übertaktungskonfigurationsoptionen aus.
4-20
Kapitel 4: BIOS-Setup
AI Overclocking-Einstellungen
Einstellung
Beschreibung
Manual
- Lässt Sie die Übertaktungsparameter selbst einstellen
Auto
- Lädt die optimalen Systemeinstellungen
Standard
- Lädt die Standardsystemeinstellungen
Overclock Profile
- Lädt Übertaktungsprofile mit optimalen Parametern für
Stabilitäz beim Übertakten
AI N.O.S.
- Die ASUS AI Non-delay Overclocking System-Funktion
ermittelt selbständig die Systemlast und steigert
automatisch die Leistung bei anspruchsvollen Aufgaben
CPU FSB Frequency [XXX]
Hier wird die Frequenz, die der Takt-Generator an den Systembus und
PCI-Bus sendet, angezeigt. Der Wert dieses Elements wird vom BIOS
automatisch ermittelt. Sie können mit den Nummerntasten die gewünschte
CPU-Frequenz eintippen. Der Wert kann 200 bis 400 sein.
Das CPU FSB Frequency-Element wird nur dann angezeigt, wenn das
Element AI Overclocking auf [Manual] eingestellt wurde.
Overclock Options [Overclock XX%]
Hier können Sie die CPU-Geschwindigkeit über die verfügbaren Werte
einstellen. Konfigurationsoptionen: [Overclock 1%] [Overclock 3%]
[Overclock 5%] [Overclock 8%] [Overclock 10%]
Dieses Element wird nur angezeigt, wenn das AI Overclocking-Element
auf [Overclock Profile] eingestellt ist.
N.O.S. [Overclock XX%]
Wenn AI N.O.S. aktiviert wurde können Sie hier die den maximalen
Übertaktungsprozentsatz festlegen. Konfigurationsoptionen:
[Overclock 1%] [Overclock 3%] [Overclock 5%] [Overclock 8%]
[Overclock 10%]
Das N.O.S.-Element wird nur dann angezeigt, wenn Sie das AI
Overclocking-Element auf [AI N.O.S.] eingestellt haben.
SB to NB Overclock [Auto]
Konfigurationsoptionen: [Auto] [Manual]
Adjust PCIE Frequency [100]
Hier können Sie die PCIE-Frequenz einstellen. Benutzen Sie die [+] oder [-]Tasten, um die Systemzeit zu konfigurieren.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-21
PEG Link Mode [Auto]
Mit dieser Option können Sie die PEG-Leistung effektiv steigern. Sollte
das System instabil wird, wählen Sie bitte [Normal] oder [Auto] für einen
sicheren Betrieb.
Over-Voltage CPU VCORE [Disabled]
Wenn dieses Element aktiviert ist, wird die CPU VCORE Spannungszugabe
auf 200mV erhöht.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Over-Voltage NB VCORE [Disabled]
Wenn dieses Element aktiviert ist, wird +1.2 V auf +1.3 V erhöht.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Over-Voltage SB VCORE [Disabled]
Wenn dieses Element aktiviert ist, wird +1.5 V auf +1.6 V erhöht.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Over-Voltage HyperTransport [Disabled]
Wenn dieses Element aktiviert ist, wird +1.2 V auf +1.3 V erhöht.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
DDR VCORE [Auto]
Hier können Sie die DDR VCORE-Spannung einstellen.
Konfigurationsoptionen: [Auto] [2.60V] [2.65V] [2.70V] [2.75V] [2.80V]
[2.85V] [2.90V] [2.95V] [3.00V] [3.05V] [3.10V] [3.15V] [3.20V]
FID/VID Change [Auto]
Hier können Sie festlegen, ob CPU-Frequenzmultiplikator und
-Spannung automatisch oder manuell eingestellt werden sollen.
Konfigurationsoptionen: [Auto] [Manual]
Die Elemente Processor Frequency Multiplier und Processor Voltage
werden nur angezeigt, wenn das FID/VID Change-Element auf [Manual]
eingestellt ist.
4-22
Kapitel 4: BIOS-Setup
Processor Frequency Multiplier [8X]
Hier können Sie den CPU-Frequenzmultiplikator einstellen.
Konfigurationsoptionen: [6X] [6.5X] [7X] [7.5X] [8X] [8.5X] [9X]
[9.5X][10X]
Processor Voltage [1.425V]
Hier können Sie die CPU VCORE-Spannung festlegen.
Konfigurationsoptionen: [1.000 V] ~ [1.5625 V]
DDR Clock Skew [Auto]
Hier können Sie den DDR-Taktversatz auswählen.
Konfigurationsoptionen: [Auto] [Advanced 150ps] [Advanced 300ps]
[Advanced 450ps] [Advanced 600ps] [Advanced 750ps]
[Advanced 900ps] [Delay 150ps] [Delay 300ps] [Delay 450ps]
[Delay 600ps] [Delay 750ps] [Delay 900ps]
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-23
4.4.4
CPU-Konfiguration
Die Werte in diesem Menü zeigen die vom BIOS automatisch erkannten CPUbezogene Informationen an.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
This option should remain
disabled for normal
operation. The driver
developer may enable it
for testing purposes.
CPU Configuration
Module Version: 14.04
Physical Count: 1
Logical Count : 1
AMD Sempron(tm) Processor 3000+
Revision : E6
Cache L1 : 64KB
Cache L2 : 128KB
Speed
: 1800MHz
Current FSB Multiplier : 9x
Maximum FSB Multiplier : 9x
Able to Change Freq
: Yes
uCode Patch Level
: None Required
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
CART Error Reporting
[Disabled]
MTRR Mapping
[Continuous]
1T/2T Memory Timing [Auto]
Memory Setting
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
GART Error Checking [Disabled]
Hier können Sie den GART Error Checking-Test aktivieren oder deaktivieren.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
MTRR Mapping [Continuous]
Legt die Methode zur Programmierung der Prozessor-MTRRs fest, wenn
mehr als 4 GB Systemspeicher verwendet werden. Konfigurationsoptionen:
[Continuous] [Discrete]
1T/2T Memory Timing [Auto]
Legt das Speichertiming fest. Konfigurationsoptionen: [Auto] [1T] [2T]
Speicherkonfiguration
Im Speicherkonfiguration-Menüelement können Sie die Speichereinstellungen
verändern.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
NorthBridge Chipset Configuration
Memory Configuration
ECC Configuration
Memory CLK
CAS Latency(Tcl)
RAS/CAS Delay(Trcd)
Min Active RAS(Tras)
Row Precharge Time(Trp)
RAS/RAS Delay(Trrd)
Row Cycle(Trc)
Row Refresh Cycle(Trfc)
Read Write Delay(Trwt)
Read Preamble
Asynchronous Latency
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
133 MHz
2.5
3 CLK
7 CLK
3 CLK
3 CLK
10 CLK
12 CLK
4 CLK
6.0 ns
7 ns
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
4-24
Kapitel 4: BIOS-Setup
Speicherkonfiguration
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Memory Configuration
Memclock Mode
MCT Timing Mode
MCT Extra Timing Mode
TREF
TWCL
R/W Queue Bypass Count
ByPass Max
Idle Cycle Limit
Dynamic Idle Cycle Center
DDR Driving Strength
Enable 32-Byte Granularity
DDR Input Strobe Skew
User Config Mode
Bank Interleaving
Burst Length
HardWare Memory Hole
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[7.8 us]
[1]
[8]
[4]
[16]
[Enabled]
[Normal]
[Enabled]
[Disabled
[Auto]
[Auto]
[4 Beats]
[Disabled]
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
Memclock Mode [Auto]
Hier können Sie den Speichertaktmodus einstellen. Wählen Sie [Auto], um
die Einstellungen vom BIOS vornehmen zu lassen, oder [Limit], um selbst
einen der Standardwerte einzustellen. Konfigurationsoptionen: [Auto]
[Limit]
Memclock Value [100 MHz]
Hier können Sie einen der Standardwerte einstellen.
Konfigurationsoptionen: [100 MHz] [133 MHz] [166 MHz] [183 MHz]
[200 MHz] [216 MHz] [233 MHz] [250 MHz]
Das Memclock Value-Element wird nur dann angezeigt, wenn das
Memclock Mode-Element auf [Limit] eingestellt ist.
MCT Timing Mode [Auto]
Hier können Sie den MCP Timing-Modus auf [Auto] oder [Manual] einstellen.
Konfigurationsoptionen: [Auto] [Manual]
MCT Extra Timing Mode [Auto]
Hier können Sie die MCT Timing Mode-Parameter manuell einstellen.
Wenn dieses Element auf [Manual] eingestellt ist, können die Elemente
TREF bis DDR Input Strobe Skew vom Benutzer konfiguriert werden.
Konfigurationsoptionen: [Auto] [Manual]
Die folgenden Elemente können nur dann vom Benutzer konfiguriert
werden, wenn der MCT Extra Timing Modus auf [Manual] eingestellt ist.
TREF [7.8 us]
Konfigurationsoptionen: [3.9 us] [7.8 us] [15.6 us]
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-25
TWCL [1]
Konfigurationsoptionen: [1] [2]
R/W Queue Bypass Count [8]
Konfigurationsoptionen: [2] [4] [8] [16]
ByPass Max [4]
Konfigurationsoptionen: [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]
Idle Cycle Limit [16]
Konfigurationsoptionen: [0] [4] [8] [16] [32] [64] [128] [256]
Dynamic Idle Cycle Center [Enabled]
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
DDR Driving Strength [Normal]
Konfigurationsoptionen: [Normal] [Weak]
Enabled 32-Byte Granularity [Enabled]
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
DDR Input Strobe skew [Disabled]
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Slower] [Faster]
User Config Mode [Auto]
Hier können Sie den Benutzerkonfigurationsmodus auf [Auto] oder [Manual]
einstellen. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Manual]
Bank Interleaving [Auto]
Hier können Sie festlegen, ob Speicherzugriffe auf die verschiedenen Bänke
der gleichen Knoten oder knotenübergreifend verteilt werden sollen, um so
Zugriffskonflikte zu minimieren. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Disabled]
Burst Length [4 Beats]
Hier können Sie die Signalfolgenlänge in Beats festlegen.
Konfigurationsoptionen: [8 Beats] [4 Beats] [2 Beats]
Hardware Memory Hole [Disabled]
Hier können Sie Neuaufteilung des Speichers von Software rund um den
reservierten Speicherbereich aktivieren oder deaktivieren.
Diese Funktion wird nur von REV E0-Prozessoren oder neueren
Prozessorversionen unterstützt.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
4-26
Kapitel 4: BIOS-Setup
ECC-Konfiguration
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
ECC Configuration
DRAM ECC Enable
MCA DRAM ECC Logging
ECC Chip Kill
DRAM SCRUB REDIRECT
DRAM BG Scrub
L2 Cache BG Scrub
Data Cache BG Scrub [Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
DRAM ECC allows
hardware to report and
correct memory errors
automatically maintaining
system integrity.
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
DRAM ECC Enable [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert das DRAM ECC, mit dem Hardware Speicherfehler
automatisch erkennen und beheben kann, um die Systemintegrität zu
bewahren. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
MCA DRAM ECC Logging [Disabled]
Aktiviert oder deaktiviert das MCA DRAM ECC-Logging.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
ECC Chip Kill [Disabled]
Aktiviert oder deaktiviert die ECC Chip Kill-Funktion.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
DRAM SCRUB REDIRECT [Disabled]
Stellt das System so ein, dass DRAM ECC sofort korrigiert werden,
auch wenn die Scrubbing-Funktion im Hintergrund ausgeführt wird.
Konfigurationsoptionen:: [Disabled] [Enabled]
DRAM BG Scrub [Disabled]
Deaktiviert oder stellt die DRAM Scrubbing-Funktion ein, die
Speicherfehler korrigiert und überschreibt, so dass diese später nicht
mehr als Fehler gelesen werden. Das Ausführen dieser Funktion,
während der Arbeitsspeicher nicht verwendet wird, steigert die
Systemleistung. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [40ns] [80ns]
[160ns] [320ns] [640ns] [1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us]
[20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us] [327.7us] [655.4us] [1.31ms]
[2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms] [42.00ms] [84.00ms]
L2 Cache BG Scrub [Disabled]
Deaktiviert oder stellt ein, inwiefern der L2 Data Cache RAM im Leerlauf
korrigiert wird. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns]
[320ns] [640ns] [1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us]
[81.9us] [163.8us] [327.7us] [655.4us] [1.31ms] [2.62ms] [5.24ms]
[10.49ms] [20.97ms] [42.00ms] [84.00ms]
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-27
Data Cache BG Scrub [Disabled]
Deaktiviert oder stellt ein, inwiefern der L1 Data Cache RAM im Leerlauf
korrigiert wird. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns]
[320ns] [640ns] [1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us]
[81.9us] [163.8us] [327.7us] [655.4us] [1.31ms] [2.62ms] [5.24ms]
[10.49ms] [20.97ms] [42.00ms] [84.00ms]
4.4.5
Chipsatz
Im Chipsatz-Menü können Sie die erweiterten Chipsatzeinstellungen ändern.
Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken anschließend die
<Eingabetaste>, um das Untermenü anzeigen zu lassen.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Advanced Chipset Settings
LDT (K8) to C51G (NB)
frequency selection.
WARNING: Setting wrong values in below sections
may cause system to malfunction.
K8
K8
SB
SB
to
to
to
to
NB
NB
NB
NB
Frequency
LinkWidth
Frequency
LinkWidth
Primary Graphics Adapter
[Auto]
[Auto]
[1000 MHz]
[16 ↓ 16 ↑]
[PciE1->PCI->PciE2]
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
K8 to NB Frequency [Auto]
Hier können Sie die Chipfrequenz von CPU zu Northbridge festlegen.
Konfigurationsoptionen: [Auto] [200 MHz] [400 MHz] [600 MHz] [800
MHz] [1000 MHz] [1200 MHz] [1400 MHz] [1600 MHz]
K8 to NB Link Width [Auto]
Hier können Sie die Verbindungsbreite von CPU zu Northbridge festlegen.
Konfigurationsoptionen: [Auto] [8 ↓ 8 ↑] [16 ↓ 16 ↑]
SB to NB Frequency [1000 MHz]
Hier können Sie die Frequenz von Southbridge zu Northbridge festlegen.
Konfigurationsoptionen: [Auto] [200 MHz] [400 MHz] [600 MHz] [800
MHz] [1000 MHz] [1200 MHz] [1400 MHz] [1600 MHz]
SB to NB Link Width [16 ↓ 16 ↑]
Hier können Sie die Verbindungsbreite von Southbridge zu Northbridge
festlegen. Konfigurationsoptionen: [[4 ↓ 4 ↑]] [8 ↓ 8 ↑] [16 ↓ 16 ↑]
Primary Graphics Adapter [PciE1->PCI->PciE2]
Hier können Sie den primären Grafikadapter festlegen.
Konfigurationsoptionen: [PciE2->PCI->PciE1] [PciE1->PCI->PciE2]
4-28
Kapitel 4: BIOS-Setup
4.4.6
Onboard-Gerätekonfiguration
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Configure ITE8712 Super IO Chipset
Serial Port1 Address
Parallel Port Address
Parallel Port Mode
EPP Version
ECP Mode DMA Channel
Parallel Port IRQ
Onboard Game Port
Onboard MIDI Port
MIDI IRQ Select
[3F8/IRQ4]
[378]
[EPP+ECP]
[1.9]
[DMA3]
[IRQ7]
[Disabled]
[330]
[IRQ5]
1394
Silicon Image Mode
Onboard\GBE LAN1
Onboard LAN Boot ROM
MAC\GBE LAN2
Onboard LAN Boot ROM
Onboard AC97 Audio
V00.00 (C)Copyright
[Enabled]
[RAID Mode]
[Enabled]
[Disabled]
[Auto]
[Disabled]
[Auto]
1985-2004, American Megatrends, Inc.
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
Serial Port1 Address [3F8/IRQ4]
Hier können Sie die Adresse der seriellen Schnittstelle 1 einstellen.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4]
[2E8/IRQ3]
Parallel Port Address [378]
Hier können Sie die Adresse der parallelen Schnittstelle einstellen.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [378] [278]
Parallel Port Mode [EPP+ECP]
Hier können Sie den Modus der parallelen Schnittstelle einstellen.
Konfigurationsoptionen: [Normal] [EPP] [ECP] [EPP+ECP]
EPP Version [1.9]
Das Element erscheint nur, wenn Parallel Port Mode auf [EPP] oder
[EPP+ECP] eingestellt ist. Hier können Sie die EPP-Version der
parallelen Schnittstelle wählen. Konfigurationsoptionen: [1.9] [1.7]
ECP Mode DMA Channel [DMA3]
Das Element erscheint nur, wenn Parallel Port Mode auf [ECP] oder
[EPP+ECP] eingestellt ist. Hier können Sie den ECP DMA-Kanal für die
parallele Schnittstelle auswählen. Konfigurationsoptionen: [DMA0]
[DMA1] [DMA3]
Parallel Port IRQ [IRQ7]
Konfigurationsoptionen: [IRQ5] [IRQ7]
Onboard Game Port [Enabled]
Hier können Sie die Game-Schnittstelle aktivieren oder deaktivieren.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-29
Onboard MIDI Port [330]
Hier können Sie die Adresse des MIDI-Anschlusses auswählen oder den
Anschluss deaktivieren.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [300] [330]
MIDI IRQ Select [IRQ5]
Konfigurationsoptionen: [IRQ5] [IRQ7] [IRQ10] [IRQ11]
1394 [Enabled]
Hier können Sie den integrierten 1394-Controller aktivieren oder
deaktivieren. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Silicon Image Mode [RAID Mode]
Hier können Sie den Silicon Image RAID Controller-Modus auswählen.
Konfigurationsoptionen: [SATA2 Mode] [RAID Mode] [Disabled]
Onboard\GBE LAN1 [Auto]
Hier können Sie den integrierten PCI Express Gigabit LAN-Controller
aktivieren oder deaktivieren. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Auto]
Onboard LAN Boot ROM [Disabled]
Hier können Sie das optionale ROM im integrierten LAN-Controller
aktivieren oder deaktivieren. Das Element wird nur dann angezeigt,
wenn [Enabled] für das Element Onboard LAN gewählt wurde.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
MAC\GBE LAN2 [Enabled]
Hier können Sie die automatische BIOS-Unterstützung für LAN
PHY aktivieren oder den integrierten LAN PHY deaktivieren.
Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
Onboard LAN Boot ROM [Disabled]
Hier können Sie das optionale ROM im Gigabit LAN PHY aktivieren oder
deaktivieren. Das Element wird nur dann angezeigt, wenn [Enabled] für
das Element MAC LAN gewählt wurde.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Onboard AC97 Audio [Auto]
Hier können Sie die automatische BIOS-Unterstützung für Legacy AC`97
Audio aktivieren oder den integrierten AC`97 Audio Controller deaktivieren.
Konfigurationsoptionen: [Auto] [Disabled]
4-30
Kapitel 4: BIOS-Setup
4.4.7
PCIPnP
Die Elemente im PCI PnP-Menü gestatten Ihnen, die erweiterten
Einstellungen für PCI/PnP-Geräte zu ändern. Hier können Sie die IRQ und
DMA-Kanalressourcen für entweder PCI/PnP- oder alte ISA-Geräte und den
Speichergrößenblock für alte ISA-Geräte einstellen.
Beim Einstellen der Elemente im PCI PnP-Menü ist Vorsicht geboten.
Falsche Werte können u.U. zu einer Systemfunktionsstörung führen.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Advanced PCI/PnP Settings
WARNING: Setting wrong values in below sections
may cause system to malfunction.
NO: Lets the BIOS configure
all the devices in the
system.
YES: Lets the operating
system configure Plug and
Play (PnP) devices not
required for boot if your
system has a Plug and Play
operating system.
Plug And Play O/S
PCI Latency Timer
Allocate IRQ to PCI VGA
Palette Snooping
[No]
[64]
[Yes]
[Disabled]
IRQ-3 assigned to
IRQ-4 assigned to
IRQ-5 assigned to
IRQ-7 assigned to
IRQ-9 assigned to
IRQ-10 assigned to
IRQ-11 assigned to
IRQ-14 assigned to
IRQ-15 assigned to
V00.00 (C)Copyright
[PCI Device]
→← Select Screen
[PCI Device]
↑↓
Select Item
[PCI Device]
+Change Field
[PCI Device]
Tab Select Field
[PCI Device]
F1
General Help
[PCI Device]
F10 Save and Exit
[PCI Device]
ESC Exit
[PCI Device]
[PCI Device]
1985-2004, American Megatrends, Inc.
Plug And Play O/S [No]
BIOS konfiguriert alle Geräte des Systems, wenn [No] gewählt wurde. Wenn
Sie ein Plug&Play-Betriebssystem verwenden und [Yes] gewählt haben, dann
konfiguriert das Betriebssystem die Plug&Play-Geräte, die für das Starten des
Systems nicht benötigt werden. Konfigurationsoptionen: [No] [Yes]
PCI Latency Timer [64]
Hier können Sie den Wert (PCI-Takt als Einheit) für den PCI-GerätelatenzTimer auswählen.
Konfigurationsoptionen: [32] [64] [96] [128] [160] [192] [224] [248]
Allocate IRQ to PCI VGA [Yes]
Bei der [Yes]-Einstellung weist das BIOS der PCI Grafikkarte einen IRQ zu, wenn
die Karte einen IRQ anfordert. Bei der [No]-Einstellung weist das BIOS der
PCI VGA-Karte auch dann keinen IRQ zu, wenn die Karte einen IRQ anfordert.
Konfigurationsoptionen: [No] [Yes]
Palette Snooping [Disabled]
Wenn Sie [Enabled] wählen, teilt die Pallete Snooping-Funktion den PCIGeräten mit, dass eine ISA-Grafikkarte in dem System installiert ist, damit
diese Karte richtig funktionieren kann. Konfigurationsoptionen: [Disabled]
[Enabled]
IRQ-xx assigned to [PCI Device]
Wenn Sie [PCI Device] wählen, dann wird der spezifische IRQ für
die Verwendung von PCI/PnP-Geräten freigehalten. Wenn Sie
[Reserved] wählen, dann wird dieser IRQ für alte ISA-Geräte reserviert.
Konfigurationsoptionen: [PCI Device] [Reserved]
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-31
4.4.8
USB-Konfiguration
Die Elemente in diesem Menü gestatten Ihnen, die USB-verwandten Funktionen
einzustellen. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken anschließend
die <Eingabetaste>, um die Konfigurationsoptionen anzeigen zu lassen.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
USB Configuration
Module Version - 2.24.2-11.4
USB Devices Enabled: None
USB 1.1 Controller
USB 2.0 Controller
Legacy USB Support
USB 2.0 Controller Mode
BIOS EHCI Hand-Off
[Enabled]
[Enabled]
[Auto]
[HiSpeed]
[HiSpeed]
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
Die Elemente Module Version und USB Devices Enabled zeigen die
automatisch ermittelten Werte an. None wird angezeigt, wenn kein USBGerät erkannt wurde.
USB 1.1 Controller [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert die USB Controller-Unterstützung für USB 1.1Geräte. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
USB 2.0 Controller [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert die USB Controller-Unterstützung für USB 2.0Geräte. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
Legacy USB Support [Auto]
Hier können Sie die Unterstützung für USB-Geräte auf älteren Betriebssystemen
aktivieren oder deaktivieren. Die [Auto]-Einstellung veranlasst das System,
beim Starten nach USB-Geräten zu suchen. Wenn USB-Geräte erkannt
wurden, wird der USB-Controller Legacy-Modus aktiviert. Wenn kein USBGerät erkannt wurde, wird die Legacy USB-Unterstützung deaktiviert.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] [Auto]
USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]
Hier können Sie HiSpeed (480 Mbps) oder Full Speed (12 Mbps) für den
USB-Controller auswählen. Konfigurationsoptionen: [FullSpeed ] [HiSpeed ]
BIOS EHCI Hand-Off [HiSpeed]
Hier können Sie die Unterstützung für Betriebssysteme ohne
vollautomatische EHCI-Funktion einrichten.
Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
4-32
Kapitel 4: BIOS-Setup
4.5
Energie-Menü
Die Elemente im Energie-Menü gestatten Ihnen, die Einstellungen für das
ACPI und APM (Advanced Power Management) zu ändern. Wählen Sie das
gewünschte Element aus und drücken Sie anschließend die <Eingabetaste>,
um die Konfigurationsoptionen anzeigen zu lassen.
BIOS SETUP UTILITY
Power
Suspend Mode
Repost Video on S3 Resume
ACPI APIC Support
[Auto]
[No]
[Enabled]
Select the ACPI state
used for System
Suspend.
APM Configuration
Hardware Monitor
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
4.5.1
Suspend Mode [Auto]
Hier können Sie den ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)Status im System-Suspend-Modus einstellen. Wenn dieses Element
auf [Auto] eingestellt ist, wählt das Betriebssystem den ACPI-Status
automatisch aus. Konfigurationsoptionen: [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto]
4.5.2
Repost Video on S3 Resume [No]
Hier können Sie bestimmen, ob ein VGA BIOS POST beim Aufwachen vom
S3/STR ausgeführt werden soll. Konfigurationsoptionen: [No] [Yes]
4.5.3
ACPI APIC Support [Enabled]
Hier können Sie die ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)Unterstützung in der ASIC (Application-Specific Integrated Circuit)
aktivieren oder deaktivieren. Der ACPI APIC-Tabellenzeiger wird in
der RSDT-Zeigerliste einbezogen, wenn [Enabled] gewählt wurde.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-33
4.5.4
APM-Konfiguration
BIOS SETUP UTILITY
Power
Restore on AC Power Loss
Power On By PME#
Power On By LAN(MAC)
Power On By Ring
Power On By PS/2 Keyboard
Power On By PS/2 Mouse
Power On By RTC Alarm
[Power Off]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
Go into On/Off or
Suspend when Power
button is pressed.
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
Restore on AC Power Loss [Power Off]
[Power Off] lässt den Computer nach einem Stromausfall ausgeschaltet
bleiben. [Power On] schaltet den Computer nach einem Stromausfall erneut
ein. [Last State] veranlasst den Computer, in den ursprünglichen Status
vor dem Stromausfall - ausgeschaltet oder eingeschaltet - zurückzukehren.
Konfigurationsoptionen: [Power Off] [Power On] [Last State]
Power On By PME# [Disabled]
Mit der Wahl zwischen [Enabled] und [Disabled] können Sie entscheiden, ob
der im Soft-off-Modus befindliche Computer eingeschaltet wird, wenn das
PME ein Weckereignis hervorruft.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Power On By LAN(MAC) [Disabled]
Mit der Wahl zwischen [Enabled] und [Disabled] können Sie entscheiden, ob
das LAN (MAC) ein Weckereignis hervorrufen kann.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Power On By Ring [Disabled]
Hier können Sie entscheiden, ob der im Soft-off-Modus befindliche
Computer eingeschaltet wird, wenn das externe Modem einen Anruf
empfängt. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Der Computer kann erst Daten empfangen oder senden, wenn er und
seine Anwendungen voll in Betrieb sind. Daher kann eine Verbindung
nicht gleich hergestellt werden. Wird ein externes Modem bei
ausgeschaltetem Computer aus- und wieder eingeschaltet, wird eine
Initiierungszeichenkette ausgelöst, die das System einschaltet.
4-34
Kapitel 4: BIOS-Setup
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled]
Hier können Sie festlegen, ob das System sich durch bestimmte Tasten
an der Tastatur einschalten lässt. Diese Funktion benötigt eine ATXStromversorgung, die mindestens 1A auf der +5VSB-Leitung ausweist.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Power On By PS/2 Mouse [Disabled]
Bei Einstellung auf [Enabled] können Sie das System über eine PS/2-Maus
einschalten. Diese Funktion benötigt eine ATX-Stromversorgung, die
mindestens 1A auf der +5VSB-Leitung ausweist.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Power On By RTC Alarm [Disabled]
Hier können Sie festlegen, ob RTC ein Weck-Ereignis erzeugen kann.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Die folgenden Elemente werden nur dann angezeigt, wenn das Power On
By RTC Alarm-Element auf Enabled eingestellt ist.
RTC Alarm Date
Um das Alarmdatum festzulegen, wählen Sie dieses Element aus und
stellen das Datum mit den Tasten <+> oder <-> ein.
System Time
Hier können Sie die Systemzeit festlegen. Verwenden Sie die
<Eingabetaste>, <Tab>, oder <Umstelltaste+Tab>, um ein Feld
auszuwählen. Geben Sie die Werte mit <+> oder <-> ein.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-35
4.5.5
Hardware-Überwachung
BIOS SETUP UTILITY
Power
CPU Temperature
Hardware Monitor
CPU Temperature
MB Temperature
[32.5ºC/90.5ºF]
[36.0ºC/96.5ºF]
CPU Fan Speed
Chassis Fan1 Speed
Power Fan Speed
[3813 RPM]
[N/A]
[N/A]
VCORE Voltage
3.3V Voltage
5V Voltage
12V Voltage
Q-FAN Control
[ 1.320V]
[ 3.345V]
[ 5.094V]
[11.880V]
[Disabled]
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
CPU Temperature [xxxºC/xxxºF]
MB Temperature [xxxºC/xxxºF]
Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt die Motherboard- und CPUTemperaturen automatisch und zeigt sie an. Wählen Sie [Ignored], wenn Sie
die erkannten Temperaturwerte nicht anzeigen lassen möchten.
CPU Fan Speed (RPM) [xxxxRPM] or [N/A] or [Ignored]
Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt automatisch die CPULüfterdrehzahlen und zeigt die Drehzahl in Umdrehungen pro Minute
(RPM) an. Wenn der Lüfter nicht mit dem Lüfteranschluss am Motherboard
verbunden ist, wird “N/A” in dem Feld angezeigt. Wählen Sie [Ignored],
wenn Sie die erkannten CPU-Lüfterwerte nicht anzeigen lassen möchten.
Chassis Fan1 Speed [xxxxRPM] or [N/A] or [Ignored]
Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt automatisch die GehäuseLüfterdrehzahl und zeigt diese in Umdrehungen pro Minute (RPM) an. Wenn kein Lüfter
am Gehäuse installiert ist, wird “N/A” in dem Feld angezeigt.Wählen Sie [Ignored],
wenn Sie die erkannten Gehäuselüfterwerte nicht anzeigen lassen möchten.
Power Fan Speed (RPM) [xxxxRPM] or [N/A] or [Ignored]
Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt automatisch die Netzteillüfterdrehzahlen und zeigt die Drehzahl in Umdrehungen pro Minute (RPM)
an. Wenn der Lüfter nicht mit dem Netzteillüfteranschluss verbunden ist,
wird “N/A” in dem Feld angezeigt.
VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage
Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt den Spannungsstatus
automatisch über den integrierten Spannungsregler.
Q-FAN Control [Disabled]
Hier können Sie die intelligente ASUS Q-Fan-Funktion, die die
Lüfterdrehzahlen für einen leistungsstärkeren Systembetrieb reguliert,
aktivieren oder deaktivieren. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
4-36
Kapitel 4: BIOS-Setup
4.6
Boot-Menü
Die Elemente im Boot-Menü gestatten Ihnen, die Systemstartoptionen
zu ändern. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie
anschließend die <Eingabetaste>, um das Untermenü anzeigen zu lassen.
Main
Advanced
Power
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Exit
Specifies the
Boot Device
Priority sequence.
Boot Device Priority
Boot Settings Configuration
Security
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
4.6.1
Bootgerätepriorität
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Boot Device Priority
1st Boot
2nd Boot
3rd Boot
4th Boot
v7.6.6]
Device
Device
Device
Device
[1st FLOPPY DRIVE]
[ATAPI CD-ROM]
[HDD:PM-ST320423A]
[Network: MBA
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
1st ~ xxth Boot Device [XXX Device]
Diese Elemente bestimmen die Bootgerätepriorität der verfügbaren Geräte.
Die Anzahl der auf diesem Bildschirm angezeigten Geräte hängt von der
Anzahl der in diesem System installierten Geräte ab.
Konfigurationsoptionen: [xxxxx Drive] [Disabled]
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-37
4.6.2
Booteinstellungskonfiguration
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Boot Settings Configuration
Quick Boot
Full Screen Logo
AddOn ROM Display Mode
Bootup Num-Lock
PS/2 Mouse Support
Wait For ‘F1’ If Error
Hit ‘DEL’ Message Display
Interrupt 19 Capture
[Enabled]
[Enabled]
[Force BIOS]
[On]
[Auto]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
Quick Boot [Enabled]
Diese Funktion beschleunigt den Start des Systems, indem manche
Einschaltselbsttests (POST) ausgelassen werden. Das BIOS führt alle POSTElemente aus, wenn [Disabled] gewählt wurde.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Full Logo Display [Enabled]
Hier können Sie die Anzeige eines Vollbildschirm-Logos aktivieren oder
deaktivieren. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Wählen Sie [Enabled] für dieses Element, um die ASUS MyLogo2™
Funktion zu verwenden.
Add On ROM Display Mode [Force BIOS]
Hier können Sie den Anzeigemodus für optionales ROM einstellen.
Konfigurationsoptionen: [Force BIOS] [Keep Current]
Bootup Num-Lock [On]
Hier können Sie den Num-Lock-Status beim Systemstart festlegen.
Konfigurationsoptionen: [Off] [On]
PS/2 Mouse Support [Auto]
Hier können Sie die Unterstützung für eine PS/2-Maus aktivieren oder
deaktivieren. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] [Auto]
Wait for ʻF1ʼ If Error [Enabled]
Bei Einstellung auf [Enabled] wartet das System auf das Drücken der F1Taste, wenn Fehler auftreten. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
4-38
Kapitel 4: BIOS-Setup
Hit ʻDELʼ Message Display [Enabled]
Bei Einstellung auf [Aktiviert] zeigt das System “Press DEL to run
Setup” (Entf drücken, um Setup aufzurufen) während des POSTs an.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Interrupt 19 Capture [Disabled]
Bei Einstellung auf [Enabled] ist den optionalen ROMs erlaubt, den Interrupt
19 zu erfassen. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
4.6.3
Sicherheit
Die Elemente im Sicherheits-Menü gestatten Ihnen, die Systemsicherheitseinstellungen zu ändern. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie anschließend die <Eingabetaste>, um die Konfigurationsoptionen anzeigen zu lassen.
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Security Settings
Supervisor Password : Not Installed
User Password
: Not Installed
<Enter> to change password.
<Enter> again to disable
password.
Change Supervisor Password
Change User Password
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
Change Supervisor Password
Wählen Sie dieses Element, um das Supervisor-Kennwort einzurichten
oder zu ändern. Das Element “Supervisor-Kennwort” auf dem Oberteil des
Bildschirms zeigt die Werkseinstellung Not Installed an. Das Element zeigt
Installed an, nachdem Sie ein Kennwort eingerichtet haben.
So richten Sie ein Supervisor-Kennwort ein:
1.
Wählen Sie das Change Supervisor Password-Element und drücken
anschließend die <Eingabetaste>.
2.
Geben Sie ein Kennwort mit mindestens sechs Zeichen (Buchstaben
und/oder Zahlen) in das Kennwort-Feld ein und drücken anschließend
die <Eingabetaste>.
3.
Bestätigen Sie bei der Aufforderung das Kennwort.
Die Meldung “Kennwort eingerichtet” erscheint, nachdem Sie das
Kennwort erfolgreich eingerichtet haben. Um das Supervisor-Kennwort
zu ändern, folgen Sie bitte den selben Schritten zur Einstellung eines
Benutzerkennwortes. Um das Supervisor-Kennwort zu entfernen, wählen
Sie bitte Change Supervisor Password und drücken anschließend die
Eingabetaste. Daraufhin wird die Meldung “Password Uninstalled” angezeigt.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-39
Wenn Sie Ihr BIOS-Kennwort vergessen, können Sie es löschen, indem Sie
das CMOS Real Time Clock (RTC)-RAM löschen. Siehe Abschnitt 2.6.
Nachdem Sie ein Supervisor-Kennwort eingerichtet haben, werden die
anderen Elemente angezeigt, damit Sie die anderen Sicherheitseinstellungen
ändern können.
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Supervisor Password : Not Installed
User Password
: Not Installed
Change Supervisor Password
User Access Level
Change User Password
Password Check
<Enter> to change password.
<Enter> again to disable
password.
[Full Access]
[Setup]
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
User Access Level [Full Access]
Hier können Sie die Zugriffseinschränkungen für die Setup-Elemente
einstellen. Konfigurationsoptionen: [No Access] [View Only] [Limited] [Full
Access]
No Access verhindert, dass der Benutzer auf das Setupprogramm
zugreift.
View Only erlaubt dem Benutzer das Setupprogramm zu öffnen, aber
keine Werte zu ändern.
Limited erlaubt dem Benutzer nur bestimmte Elemente wie z.B. Datum
und Zeit zu ändern.
Full Access erlaubt dem Benutzer alle Elemente im Setupprogramm
anzuschauen und zu ändern.
Change User Password
Wählen Sie das Element, um das Benutzer-Kennwort einzurichten oder zu
ändern. Das Element “User Password” oben auf dem Bildschirm zeigt die
Werkseinstellung Not Installed an. Das Element zeigt Installed an, nachdem
Sie ein Kennwort eingerichtet haben.
4-40
Kapitel 4: BIOS-Setup
So richten Sie ein Benutzer-Kennwort ein:
1.
Wählen Sie “Change User Password” und drücken Sie die
<Eingabetaste>.
2.
Geben Sie ein Kennwort mit mindestens sechs Zeichen (Buchstaben
und/oder Zahlen) in das Kennwort-Feld ein und drücken Sie die
<Eingabetaste>.
3.
Bestätigen Sie bei der Aufforderung das Kennwort.
Die Meldung “Kennwort eingerichtet” erscheint, nachdem Sie das Kennwort
erfolgreich eingerichtet haben.
Wiederholen Sie die obigen Schritten, um das Benutzer-Kennwort zu
ändern.
Password Check [Setup]
Bei der Einstellung [Setup] prüft das BIOS das Benutzer-Kennwort, wenn
das Setupprogramm gestartet wird. Bei der Einstellung [Always] prüft das
BIOS das Benutzer-Kennwort beim Starten des Setupprogramms sowie beim
Starten des Systems.
Konfigurationsoptionen: [Setup] [Always]
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-41
4.7
Beenden-Menü
Die Elemente im Beenden-Menü gestatten, Ihnen die optimalen oder
abgesicherten Standardwerte für die BIOS-Elemente zu laden, sowie Ihre
Einstellungsänderungen zu speichern oder zu verwerfen.
Main
Advanced
Power
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Discard Changes
Exit system setup
after saving the
changes.
Load Setup Defaults
F10 key can be used
for this operation.
→←
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
Mit <Esc> wird dieses Menü nicht sofort beendet. Wählen Sie eine der
Optionen aus diesem Menü oder drücken Sie <F10>, um das Setup zu beenden.
Save Changes & Exit
Sobald Sie mit dem Auswählen fertig sind, wählen Sie diese Option aus dem
Beenden-Menü, damit die ausgewählten Werte im CMOS-RAM gespeichert
werden. Das CMOS-RAM wird, unabhängig davon ob der PC aus- oder
eingeschaltet ist, von einer integrierten Batterie mit Strom versorgt. Bei
Wahl dieser Option erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie Ok, um
Änderungen zu speichern und das Setup zu beenden.
Möchten Sie das Setup-Programm ohne Speichern der Änderungen
beenden, fragt Sie eine Meldung, ob Sie die Änderungen nicht zuvor
speichern möchten. Durch Drücken der <Eingabetaste> werden
Änderungen beim Beenden gespeichert.
Discard Changes & Exit
Wählen Sie diese Option nur, wenn Sie die Änderungen im Setup-Programm
nicht speichern möchten. Wenn Sie andere Elemente als Datum, Uhrzeit und
Kennwort geändert haben, erfragt das BIOS vor dem Beenden des Setups
eine Bestätigung.
Discard Changes
Diese Option ignoriert Ihre Änderungen und stellt die zuvor gespeicherten Werte
wieder her. Bei Wahl dieser Option erscheint eine Bestätigung. Wählen Sie Ok,
um Änderungen zu ignorieren und zuvor gespeicherte Werte wieder zu laden.
4-42
Kapitel 4: BIOS-Setup
Load Setup Defaults
Diese Option belegt jeden einzelnen Parameter in den Setup-Menüs mit
den Standardwerten. Bei Wahl dieser Option oder Drücken der Taste <F5>
erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie Ok, um die Standardwerte zu
laden. Wählen Sie Exit & Save Changes oder ändern Sie andere Punkte, bevor
Sie die Werte in das beständige RAM speichern.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
4-43
Dieses Kapitel beschreibt den
Inhalt der Support-CD, die dem
Motherboard-Paket beigelegt ist.
5
SoftwareUnterstützung
Kapitelübersicht
5
5.1
Installieren eines Betriebssystems ........................................ 5-1
5.2
Support-CD-Informationen .................................................... 5-1
5.3
Softwareinformationen ......................................................... 5-9
5.4
RAID-Konfigurationen .......................................................... 5-25
5.5
Erstellen einer RAID-Treiberdiskette ................................... 5-41
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5.1
Installieren eines Betriebssystems
Das Motherboard unterstützt Windows® 2000/2003 Server/XP/64-Bit XPBetriebssysteme (OS). Installieren Sie bitte immer die neueste OS-Version und
die entsprechenden Updates, um die Funktionen Ihrer Hardware zu maximieren.
5.2
•
Motherboardeinstellungen und Hardwareoptionen variieren unter
Umständen. Die in diesem Kapitel beschriebenen Installations- und
Einstellungsvorgänge gelten nur als Bezug. Ausführliche Informationen
entnehmen Sie bitte der Dokumentation Ihres Betriebssystems.
•
Installieren Sie bitte unbedingt vor der Treiberinstallation das Windows®
2000 Service Pack 4 oder das Windows® XP Service Pack 2 oder eine
neuere Versionen für eine bessere Kompatibilität und Systemstabilität.
Support-CD-Informationen
Die dem Motherboard beigefügte Support-CD enthält die Treiber,
Anwendungssoftware und Dienstprogramme, die Ihnen zur Benutzung aller
Funktionen dieses Motherboards helfen.
Der Inhalt der Support-CD kann zu jeder Zeit ohne Ankündigung geändert
werden. Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asus.com) für Updates.
5.2.1
Ausführen der Support-CD
Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk ein. Die CD zeigt automatisch
ein Drivers-Menü an, sofern Autorun auf dem Computer aktiviert ist.
Ein Symbol zum
Anzeigen von SupportCD/MotherboardInformationen anklicken
Eine Option zum Installieren
anklicken
Falls Autorun NICHT in Ihrem Computer aktiviert ist, suchen Sie bitte die
Datei ASSETUP.EXE im “BIN”-Ordner auf der Support-CD. Klicken Sie
doppelt auf ASSETUP.EXE, um die CD auszuführen.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-1
5.2.2
Drivers-Registerkarte
Die Drivers-Registerkarte zeigt die verfügbaren Gerätetreiber an, wenn das
System die installierten Geräte erkannt hat. Installieren Sie die notwendigen
Treiber, um die Geräte zu aktivieren.
Nvidia Chipset Driver Program
Installiert die NVIDIA® Chipsatztreiber für den NVIDIA® nForce™ 4 SLI x16Chipsatz.
AMD Cool ʻnʼ Quiet Driver
Installiert den AMD Cool ʻnʼ Quiet-Treiber.
Realtek Audio Driver
Installiert den Realtek® ALC850-Audiotreiber und das dazugehörige
Programm.
Marvell Yukon Gigabit Ethernet Driver
Installiert den Marvell® Yukon Gigabit Ethernet-Treiber.
Silicon Image RAID Driver and Utility
Installiert das Silicon Image® RAID-Treiberprogramm.
USB 2.0 Driver
Installiert den Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Treiber.
5-2
Kapitel 5: Software-Unterstützung
5.2.3
Utilities-Registerkarte
Die Utilities-Registerkarte zeigt die Anwendungen und andere Software an,
die das Motherboard unterstützt.
ASUS Cool ʻnʼ Quiet Utility
Dieses Element installiert das ASUS Cool ʻnʼ Quiet-Hilfsprogramm.
Marvell Yukon VCT Application
Installiert den Marvell® Yukon Virtual Cable Tester (VCT). Der VCT ist eine
Kabeldiagnose-Applikation, die Fehler und Kurzschlüsse an LAN-Kabeln
analysiert und berichtet.
ASUS PC Probe II
Dieses intelligente Dienstprogramm überwacht die Lüfterdrehzahl, CPUTemperatur sowie Systemspannungen und macht Sie auf jedes erkannte
Problem aufmerksam. Dieses Programm hilft Ihnen, Ihren Computer in
gutem Betriebszustand zu halten.
ASUS Update
Das ASUS Update-Programm gestattet Ihnen, die neueste BIOS-Version von
der ASUS-Webseite runterzuladen. Hierzu wird eine Internetverbindung über
ein Netzwerk oder einen Internet-Serviceanbieter (ISP) benötigt.
ASUS Screen Saver
Hier können Sie den ASUS-Bildschirmschoner installieren.
Adobe Reader V7.0
Installiert den Adobe® Acrobat® Reader, mit dem Sie im Portable Document
Format (PDF) gespeicherte Dateien öffnen, anschauen oder drucken können.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-3
Microsoft DirectX 9.0c
Installiert den Microsoft® DirectX 9.0c-Treiber. Microsoft DirectX® 9.0c ist
eine Multimediatechnologie für bessere Computergrafiken und -Sound. DirectX®
erweitert die Multimediafunktionen Ihres Computers, so dass Sie das Anschauen von
Filmen und Fernsehen, Videoaufnahmen und Computerspiele noch mehr genießen
können. Updates finden Sie auf der Microsoft-Website (www.microsoft.com).
ASUS Ai Booster
Installiert das ASUS Ai Booster-Programm.
Anti-virus Utility
Das Anti-Virenprogramm erkennt und schützt Ihren Computer vor
datenvernichtenden Viren. Weitere Informationen siehe Online-Hilfe.
5.2.4
Make Disk-Registerkarte
Mit der Make Diskkönnen Sie NVIDIA® nForce™ 4- oder Silicon Image SATA/
PATA RAID-Treiberdisketten erstellen.
nVidia nForce 32bit SATA RAID Driver
Mit dieser Option können Sie eine nVIDIA nForce 32bit SATA RAIDTreiberdiskette erstellen.
nVidia 2003_64bit SATA RAID Driver
Mit dieser Option können Sie eine nVidia 2003_64bit SATA RAIDTreiberdiskette erstellen.
Silicon Image 32bit RAID Driver
Silicon Image 32bit SATA Driver
Mit dieser Option können Sie eine Silicon Image 32bit RAID/SATATreiberdiskette erstellen.
5-4
Kapitel 5: Software-Unterstützung
Silicon Image 64bit RAID Driver
Silicon Image 64bit SATA Driver
Mit dieser Option können Sie eine Silicon Image 64bit RAID/SATATreiberdiskette erstellen.
5.2.5
Manuals-Registerkarte
Die Manuals-Registerkarte zeigt die Benutzerhandbücher für Komponenten
und Applikationen von Dritten. Klicken Sie ein Element an, um den
jeweiligen Ordner im Benutzerhandbuch zu öffnen.
Die meisten Benutzerhandbücher sind PDF (Portable Document Format)Dateien. Installieren Sie bitte den Adobe® Acrobat® Reader von der UtilitiesRegisterkarte, bevor Sie hier versuchen, ein Benutzerhandbuch zu öffnen.
Sil3132 User Guide
Öffnet das Sil3132-Benutzerhandbuch.
NVIDIA RAID Userʼs Manual
Öffnet das NVIDIA RAID-Benutzerhandbuch.
Realtek RTL8187 Wireless LAN User Guide
Öffnet das Realtek® RTL8187 Wireless LAN-Benutzerhandbuch.
NVIDIA ForceWare/Firewall User Guide
Öffnet das NVIDIA ForceWare/Firewall-Benutzerhandbuch.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-5
5.2.6
ASUS-Kontaktdaten
Klicken Sie auf den Contact-Registerreiter, um die ASUS-Kontaktdaten
anzuzeigen. Diese Informationen finden Sie auch auf der Innenseite des
vorderen Handbucheinbands.
5.2.7
Weitere Informationen
Die Symbole in der rechten oberen Ecke des Fensters bieten weitere
Informationen über das Motherboard und den Inhalt der Support-CD.
Klicken Sie auf ein Symbol, um bestimmte Informationen anzeigen zu
lassen.
Motherboard Info
Die allgemeinen Spezifikationen dieses Motherboards werden angezeigt.
5-6
Kapitel 5: Software-Unterstützung
Diese CD durchsuchen
Der Inhalt der Support-CD wird grafisch dargestellt.
Formblatt für technische Unterstützung
Das Antragsformular für technische Unterstützung von ASUS wird
angezeigt.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-7
Dateiliste
Der Inhalt der Support-CD wird mit Kurzbeschreibungen im Textformat
dargestellt.
5-8
Kapitel 5: Software-Unterstützung
5.3
Softwareinformationen
Die meisten Anwendungen auf der Support-CD verfügen über Assistenten,
die Sie durch die Installation führen. Weitere Informationen finden Sie in der
Online-Hilfe oder der LiesMich (readme)-Datei der jeweiligen Software.
5.3.1
ASUS MyLogo2™
Das ASUS MyLogo2™-Programm erlaubt Ihnen, das Boot-Logo nach Wunsch
zu ändern. Das Boot-Logo ist das Bild, das auf dem Bildschirm während des
Einschaltselbsttests (POST) angezeigt wird. ASUS MyLogo2™ wird automatisch
installiert, wenn Sie das ASUS Update-Programm von der Support-CD
installieren. Siehe Abschnitt “5.2.3 Utilities-Registerkarte” für Details.
•
Erstellen Sie bitte vor Verwendung der ASUS MyLogo2™-Funktion
mit Hilfe des AFUDOS-Programms eine Kopie der ursprünglichen
BIOS-Datei oder holen Sie die neueste BIOS-Version von der ASUSWebsite. Siehe Abschnitt “4.1.2 AFUDOS-Programm”.
•
Stellen Sie sicher, dass das Element Vollbildschirm-Logo im BIOS-Setup
auf [Enabled] eingestellt ist, wenn Sie ASUS MyLogo2 verwenden
möchten. Siehe Abschnitt “4.6.2 Booteinstellungskonfiguration”.
•
Sie können Ihr eigenes Boot-Logobild im GIF- , JPG- oder BMPDateiformat erstellen.
So starten Sie ASUS MyLogo2™:
1.
Starten Sie das ASUS Update-Programm. Siehe Abschnitt “4.1.5 ASUS
Update-Programm” für Details.
2.
Wählen Sie Optionen aus dem Pulldown-Menü und klicken Sie dann auf
Weiter.
3.
Wählen Sie die Option “MyLogo vor dem Flashen des BIOS starten und
das System-Boot-Logo ersetzen” und klicken Sie dann auf Weiter.
4.
Wählen Sie BIOS über eine Datei aktualisieren aus dem Pulldown-Menü
und klicken Sie dann auf Weiter.
5.
Geben Sie bei der Aufforderung
die Position der neuen BIOS-Datei
an und klicken dann auf Weiter.
Daraufhin erscheint das ASUS
MyLogo2-Fenster.
6.
Wählen Sie von dem linken Feld
den Ordner aus, der das als BootLogo zu verwendende Bild enthält.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-9
7.
Wenn die Logobilder auf dem
rechten Feld erscheinen, klicken
Sie bitte auf ein gewünschtes Bild,
um seine Größe zu ändern.
8.
Ändern Sie das Boot-Logobild in
die gewünschte Größe, indem Sie
einen Wert aus der Verhältnis-Box
auswählen.
9.
Wenn Sie wieder in das Fenster des ASUS Update-Programms
gelangen, flashen Sie das BIOS, um das neue Boot-Logo zu laden.
10. Starten Sie nach dem Flashen des BIOS den Computer neu, um das
neue Boot-Logo während des POSTs anzeigen zu lassen.
5-10
Kapitel 5: Software-Unterstützung
5.3.2
AI NET
Das AI NET2 verwendet den Marvell® Virtual Cable Tester™ (VCT). VCT ist
ein Kabeldiagnose-Programm, das mit Hilfe der Time Domain Reflectometry
(TDR)-Technologie die Fehler und Kurzschlüsse an LAN-Kabeln analysiert
und berichtet. Der VCT kann einen Kabelbruch, einen Kurzschluss,
Impedanz-Fehlanpassungen, Paarverwechslungen, Paarpolaritätsprobleme
und Paarverdrehprobleme von bis zu 100 Metern mit einer Genauigkeit von
bis zu 1 Meter erkennen und berichten.
VCT reduziert wesentlich die Netzwerk- und Unterhaltskosten, indem
ein völlig verwaltbares und kontrollierbares Netzwerksystem aufgebaut
wird. Das Dienstprogramm kann in der Netzwerksystem-Software
integriert werden und ist ideal für die Feldunterstützung sowie
Entwicklungsdiagnosen.
Verwenden des Virtual Cable Tester™
Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Marvell® Virtual Cable Tester™Programm zu verwenden:
1.
Starten Sie das VCTProgramm unter
Windows®, indem Sie
auf Start > Programme
> Marvell > Virtual Cable
Tester klicken.
2.
Wählen Sie Virtual Cable
Tester aus dem Menü, um
das folgende Fenster zu
öffnen:
3.
Klicken Sie auf die Ausführen-Schaltfläche, um einen Kabeltest
durchzuführen.
•
Der VCT funktioniert nur unter Systemen, die Windows® XP oder
Windows® 2000 verwenden.
•
Die Ausführen-Schaltfläche im Virtual Cable Tester™-Hauptfenster
wird deaktiviert, wenn kein Fehler an dem mit dem LAN-Anschluss
verbundenen LAN-Kabel erkannt wurde.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-11
5.3.3
Audio-Konfigurationen
Der Realtek® ALC850 AC ʻ97 Audio CODEC bietet 8-Kanal Audiofunktionen,
um auf Ihrem PC das ultimative Audioerlebnis möglich zu machen. Die
Software bietet eine Buchsenerkennungsfunktion (Line-In, Line-Out, Mic-In),
S/PDIF Ausgangs-Unterstützung, und eine Unterbrechungsfunktion. Der
ALC850 bietet außerdem die Realtek®-eigene UAJ® (Universal Audio Jack)Technologie für alle Audioausgänge, die Fehler bei der Kabelverbindung
eliminiert und Benutzern einfaches Plug-And-Play ermöglicht.
Der Installationsassistent hilft Ihnen, den Realtek® ALC850 Audio-Treiber von
der Support-CD des Motherboards zu installieren.
Wenn die Realtek Audiosoftware korrekt installiert wurde, sehen Sie das
Realtek SoundEffect-Symbol in der Taskleiste.
Doppel-Klicken Sie auf das SoundEffectSymbol in der Taskleiste, um die Realtek
Audiokontrolleiste anzuzeigen.
Realtek SoundEffect-Symbol
Die Buchsenerkennungsfunktion und die UAJ®-Technologie werden nur
von den Line-In-, Line-Out-, und Mikrofonbuchsen unterstützt.
Sound Effect-Optionen
Der Realtek® ALC850 Audio CODEC lässt Sie Ihre Soundumgebung einstellen,
die Equalizer-Einstellungen verändern, die Karaoke-Funktion einschalten,
oder vorprogrammierte Equalizer-Einstellungen, je nach Gusto, auswählen.
5-12
Kapitel 5: Software-Unterstützung
So stellen Sie die Soundeffekte ein:
1.
Klicken Sie im Realtek Audio-Kontrollfeld auf die Sound Effect-Schaltfläche.
2.
Klicken Sie auf die Schnell-Schaltflächen, um die akustische Umgebung
zu verändern, den Equalizer oder die Karaoke-Funktion einzustellen.
3.
Die Audio-Einstellungen werden sofort wirksam, nachdem Sie die
Schaltflächen angeklickt haben.
4.
Klicken Sie auf die Exit-Schaltfläche (
das Programm zu verlassen.
) im Fenster oben rechts, um
S/PDIF-Optionen
Mit den Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF)-Optionen können Sie Ihre
S/PDIF-Ausgangseinstellungen verändern.
So stellen Sie die S/PDIF-Optionen ein:
1.
Klicken Sie im Realtek Audio-Kontrollfeld auf die SPDIF-Schaltfläche.
2.
Klicken Sie die Optionsschaltflächen, um die S/PDIFAusgangseinstellungen zu verändern.
3.
Klicken Sie auf die Exit-Schaltfläche (
das Programm zu verlassen.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
) im Fenster oben rechts, um
5-13
Lautsprecherkonfiguration
Mit dieser Option können Sie die Lausprecherkonfiguration festlegen.
So legen Sie die Lautsprecherkonfiguration fest:
5-14
1.
Klicken Sie im Realtek Audio-Kontrollfeld auf die Speaker
Configuration-Schaltfläche.
2.
Wählen Sie Ihre Lautsprechereinstellung aus der Liste, und klicken Sie
auf Auto Test, um Ihre Einstellungen zu überprüfen.
3.
Klicken Sie die UAJ Automatic-Schaltfläche, um die Universal Audio
Jack(UAJ®)-Technologie zu aktivieren oder zu deaktivieren.
4.
Klicken Sie auf die Exit-Schaltfläche (
das Programm zu verlassen.
) im Fenster oben rechts, um
Kapitel 5: Software-Unterstützung
AI Audio-Funktion
Die AI Audio-Funktion arbeitet über die Verbindungserkennungsfunktion, mit
der Sie überprüfen können, ob alle Ihre Audiogeräte korrekt angeschlossen sind.
So beginnen Sie die Verbindungserkennung:
1.
Klicken Sie im Realtek Audio-Kontrollfeld auf die Connector SensingSchaltfläche.
2.
Klicken Sie auf die Bracket-Schaltfläche, um die angeschlossenen
Audiogeräte anzuzeigen.
3.
Klicken Sie auf die Optionsschaltfläche, um die Erkennungsoptionen zu
verändern.
4.
Klicken Sie auf die Start-Schaltfläche, um mit der
Verbindungserkennung zu beginnen. Eine Statusleiste zeigt den
derzeitigen Stand der Verbindungserkennung an.
Vergewissern Sie sich, dass alle Audioprogramme abgeschaltet sind,
bevor Sie diese Funktion starten.
5.
Wenn die Verbindungserkennung beendet ist, zeigt das Programm
ein Realtek ® EZ-Connection-Dialogfenster mit Ihren derzeitigen
Audioverbindungen an. Der Text im unteren Teil des Fensters erklärt Ihnen
Ihren Audioverbindungsstatus. Ein X zeigt eine falsche Verbindung an.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-15
6.
Falls Fehler entdeckt wurden, vergewissern Sie sich, dass all Ihre
Audiokabel korrekt in die Buchsen eingesteckt sind, und wiederholen
Sie die Verbindungserkennung.
7.
Klicken Sie auf die X-Schaltfläche, um das EZ-Connection-Dialogfenster
zu schließen.
8.
Klicken Sie auf die Exit-Schaltfläche (
das Programm zu verlassen.
) im Fenster oben rechts, um
3D Audio Demo
Diese Option zeigt eine Demonstration der 3D Audio-Funktion.
So starten Sie die 3D Audio Demo:
5-16
1.
Klicken Sie im Realtek Audio-Kontrollfeld auf die 3D Audio Demo-Schaltfläche.
2.
Klicken Sie auf die Optionsschaltflächen, um den Klang, den
Bewegungspfad, oder die EAX-Einstellungen zu verändern.
3.
Klicken Sie auf die Play- oder Stop-Schaltfläche, um die Wiedergabe zu
starten oder zu beenden.
4.
Klicken Sie auf die Exit-Schaltfläche (
das Programm zu verlassen.
) im Fenster oben rechts, um
Kapitel 5: Software-Unterstützung
Allgemeine Einstellungen
Diese Option zeigt die Audio-Einstellungen an und erlaubt Ihnen, die
Spracheinstellungen zu verändern, oder die Anzeige des SoundEffectSymbols in der Windows-Taskleiste ein- oder auszuschalten.
So werden die allgemeinen Einstellungen angezeigt:
1.
Klicken Sie im Realtek Audio-Kontrollfeld auf die General-Schaltfläche.
2.
Klicken Sie die Optionsschaltfläche, um die Symbolanzeige in der
Windows-Taskleiste zu aktivieren oder zu deaktivieren.
3.
Klicken Sie auf die Sprachenliste, um die Sprachdarstellung zu
verändern.
4.
Klicken Sie auf die Exit-Schaltfläche (
das Programm zu verlassen.
) im Fenster oben rechts, um
Funktionsvarianten der Rückseiten-Audioausgänge
Die Funktionen der Ausgänge Line Out (hellgrün), Line In (blau), Mic
(rosa), Hinterer Lautsprecherausgang (grau), Seiten-Lautsprecherausgang
(schwarz), und Mitte/Subwoofer (orange) auf der Rückseite des
Motherboards werden verändert, wenn Sie die 4-Kanal-, 6-Kanal- oder
8-Kanal-Audiokonfiguration nach der folgenden Tabelle verändern. Siehe
“Audio 8, 6, 4 oder 2-Kanalkonfiguration” auf Seite 2-21 für Details.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-17
5.3.4
Verwenden der NVIDIA® Firewall™
Dieses Motherboard unterstützt das NVIDIA® Firewall™ (NVFirewall™)Programm, mit dem Sie Ihren Computer vor unerwünschten Eindringlingen
schützen können. Die NVFirewall™ wird als Personal Firewall oder Desktop
Firewall bezeichnet; diese Art von Firewall kontrolliert auf Geräteebene die
Verbindungen von und zu Ihrem Computer und alarmiert Sie bei versuchtem
Eindringen, und schützt Ihr System so vor bösartigen Computercodes. Die
folgenden Abschnitte beschreiben, wie die NVIDIA® Firewall™ genutzt wird.
Aufrufen der NVFirewall™-Übersicht
Nachdem Sie die NVFirewall™-Software von der Motherboard Support-CD
installiert haben, wird diese automatisch mit einem Medium-Sicherheitsprofil
als Standardeinstellung aktiviert. Die Installationsübersicht der NVFirewall™
wird im Übersichtsmenü dargestellt.
So starten Sie das NVFirewall™-Übersichtmenü:
1.
Klicken Sie das NVIDIA® Firewall™-Symbol
in der Windows®-Taskleiste.
NVIDIA® Firewall™-Symbol
2.
Doppelklicken Sie das
Symbol, um das NVFirewall™Übersichtmenü anzuzeigen.
Klicken, um ein Firewall-Profil zu wählen
Klicken, um Profildetails anzuzeigen
Klicken, um das Firewall-Log anzuzeigen
Klicken, um die Firewallstatistik
anzuzeigen
5-18
Kapitel 5: Software-Unterstützung
Sicherheitsprofile festlegen
Die NVFirewall™-Software verfügt über mehrere Sicherheitsprofile, die
alle Sicherheitsbedürfnisse Ihres Systems abdecken, und im folgenden
beschrieben werden:
•
Low (niedrig) - erlaubt sichere eingehende Verbindungen und blockiert
die als gefährlich bekannten. Dieses Profil ermöglicht außerdem einige
Anti-Hacking-Funktionen.
•
Medium (mittel) - blockiert die meisten eingehenden Verbindungen.
Um den Datentransfer zu einigen Online-Messengerprogrammen zu
gewährleisten, müssen eingehende Verbindungen zu anderen Ports
festgelegt werden. Dieses Profil ermöglicht außerdem einige AntiHacking-Funktionen.
•
High (hoch) - erlaubt kaum eingehende, sondern nur ausgehende
Verbindungen. Dieses Profil bietet außerdem die “Stealth Mode”Funktion, die Ihr System für Eindringlinge unsichtbar macht. Zudem
ermöglicht dieses Profil einige Anti-Hacking-Funktionen.
•
Lockdown - blockiert alle eingehenden und ausgehenden Verbindungen.
•
Anti-hacking only (nur Anti-Hacking) - dieses Profil ermöglicht alle AntiHacking-Funktionen, aber deaktiviert die Firewall an sich. Dies ist sinnvoll,
wenn Sie die Firewall eines Drittanbieters verwenden möchten.
•
Custom 1, 2, 3 - dies sind die von Ihnen selbst festgelegten Profile.
•
Off (Aus) - deaktiviert die Firewall.
So legen Sie ein Sicherheitsprofil fest:
1.
Klicken Sie im NVFirewall™Übersichtsmenü auf die Liste
“Current Firewall Profile”
(Aktuelles Firewall-Profil) und
wählen Sie ein Sicherheitsprofil
aus
Die folgende Bestätigung
erscheint.
2.
Klicken Sie “Change Profile”
(Profil ändern), um die
Einstellungen wirksam zu
machen, oder “Donʼt Change
Profile” (Profil nicht verändern),
um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-19
Ausschalten der NVFirewall™
Schalten Sie die Firewall nicht unbedacht aus, da dies Ihr System anfällig
für Viren, Hacker, oder andere Eindringlinge macht.
So schalten Sie die NVFirewall™ aus:
1.
Klicken Sie im NVFirewall™Übersichtsmenü auf die Liste
“Current Firewall Profile”
(Aktuelles Firewall-Profil) und
wählen Sie Off (Aus).
Die folgende Bestätigung
erscheint.
2.
5-20
Klicken Sie “Turn Firewall OFF”
(Firewall ausschalten).
Kapitel 5: Software-Unterstützung
5.3.5
Verwenden des Wireless LAN-Moduls
•
Das Wireless LAN-Modul ist optionales Zubehör.
•
Genauere Informationen zur Verwendung des Wireless LAN-Moduls,
finden Sie im RTL8187 Wireless LAN-Benutzerhandbuch auf der
Motherboard Support-CD.
Das Wireless IEEE 802.11 b/g LAN-Modul ist auf der Rückseite installiert.
Wi-Fi-Antenne
Der Wireless LAN-Anschluss auf
dem Modul nimmt eine mobile,
omnidirektionale Antenne mit
doppelter Bandbreite auf, die Ihre
Wireless-Abdeckung maximiert.
So installieren Sie die Antenne:
1.
Stellen Sie fest, wo sich der Wireless LAN-Antennenanschluss auf der
Motherboardrückseite befindet.
2.
Verbinden Sie den Schraubverschluss der Antenne mit dem Wireless
LAN-Antennenstecker.
3.
Platzieren Sie die Antenne auf einem erhöhten Standort, um die
Wireless-Abdeckung zu optimieren.
•
Platzieren Sie die Antenne nicht unter einem Tisch oder in einem
abgeschlossenen Fach.
•
Die Geschwindigkeit Ihrer Wireless-Übertragung verringert sich immer
mehr, je weiter Sie sich vom Access Point entfernen. Um möglichst
schnelle Datenübertragung sicherzustellen, halten Sie die Entfernung
zwischen Antenne und Access Point (Infrastrukturmodus) oder
anderen Wireless-Geräten möglichst gering.
Betriebsbereich
Der Betriebsbereich hängt von den äußeren Umständen ab. In jedem
Zuhause oder an jedem Arbeitsplatz variieren die Hindernisse, Barrieren und
Wandeigenschaften, die Radiosignale reflektieren oder absorbieren könnten.
Zum Beispiel können zwei Wireless-Geräte in offener Umgebung in einer
Entfernung von bis zu 60 m aufeinander zugreifen, während diese Distanz
bei den selben Geräten in einem Innenraum nur bis zu 25 m betragen kann.
Wireless-Geräte passen automatisch die Datenübertragungsrate an, um eine
drahtlose Übertragung aufrecht zu erhalten. Darum kann ein Wireless-Gerät,
das nah am Access Point positioniert ist u.U. Daten schneller übertragen
und empfangen als ein Gerät, das vom Access Point weiter entfernt ist.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-21
Treiberinstallation
Wenn Sie ein Windows®-Betriebssystem verwenden erkennt Ihr Computer
automatisch das Wireless LAN-Modul während des Startvorgangs und
zeigt das Fenster “Neue Hardware hinzufügen” an. Klicken Sie auf
“Abbrechen” und folgen Sie den nachstehenden Anweisungen.
So installieren Sie den Wireless LAN-Treiber:
1.
Legen Sie die WiFi-TV-KartenSupport-CD in das optische
Laufwerk.
2.
Die CD zeigt automatisch das
Drivers-Menü an.
3.
Klicken Sie auf “Realtek
RTL8187 Wireless Ethernet
Driver”.
4.
Das Fenster zur Installation
des Realtek RTL8187 Wireless
Netzwerktreibers und des
dazugehörigen Programms wird
angezeigt.
Klicken Sie auf “Weiter”.
5-22
5.
Folgen Sie den nachstehenden
Anweisungen, um die
Installation zu beenden.
6.
Starten Sie daraufhin den
Computer neu.
Kapitel 5: Software-Unterstützung
Netzwerkeinrichtung
Sie können das Wireless LAN-Modul in diversen Wireless-Netzwerkkonfigurationen verwenden. Nachdem Sie die Wireless LAN Adapter-Treiber auf
Ihrem Computer installiert haben, wählen Sie die passende Konfiguration für
das Netzwerk in Ihrem Zuhause oder Büro.
So richten Sie ein Wireless-Netzwerk ein:
1.
Starten Sie den Realtek RTL8187 Wireless Netzwerktreiber
und das dazugehörige Hilfsprogramm, indem Sie auf das
Symbol auf Ihrem Desktop doppelklicken.
2.
Das Wireless LAN
Programm-RtWLAN wird
geöffnet.
Klicken Sie auf das Wi-SetElement.
3.
Wählen Sie den Betriebsmodus.
Mit “Station” können Sie sich
mit einem Wireless-Netzwerk
verbinden.
Mit “AP” können Sie selbst ein
Wireless-Netzwerk einrichten.
Folgen Sie den Anweisungen
und geben Sie die geforderten
Werte ein.
4.
Klicken Sie auf “Finish”
(Beenden), um die Einstellung
zu beenden.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-23
Konfigurationsoptionen
Im folgenden werden einige Wireless-Netzwerkkonfigurationen für Ihr
Wireless LAN-Modul beschrieben.
Die folgenden Beschreibungen sind nur als Anhalt gedacht und
unterscheiden sich u.U. von Ihren Netzwerkkonfigurationen.
Ad-hoc-Modus
Im Ad-hoc-Modus versucht das Wireless LAN-Modul eine Verbindung zu
anderen Wireless-Geräten (auch Stationen genannt) innerhalb seiner
Reichweite herzustellen. Wählen Sie diese Konfiguration, wenn in Ihrem
Wireless-Netzwerk kein Access Point (AP) vorhanden ist.
Infrastrukturmodus
Im Infrastrukturmodus ist das Wireless-Netzwerk um einen Access
Point (AP) herum aufgebaut. Der AP bildet die zentrale Schnittstelle für
Wireless-Clients, um miteinander oder mit einem verkabelten Netzwerk zu
kommunizieren.
In dieser Einstellung arbeitet das Wireless LAN-Modul als ein Wireless
Client/Station, der sich mit einem AP verbindet, um mit verkabeltem/
kabellosem LAN kommunizieren zu können.
Software Access Point (Soft AP)
In diesem Modus wird das Wireless LAN-Modul zum Access Point, über den
sich andere Wireless-Clients mit dem Internet oder einem Netzwerkdrucker
verbinden können.
Stellen Sie diesen Modus ein, wenn Sie ein Windows® 2000/XP/2003 Server
-Betriebssystem verwenden. Die Soft AP-Funktion kann eine unbegrenzte
Anzahl von Clients unterstützen und ist ideal, wenn Zuhause mehrere
Computer verwendet werden, aber nur ein Internetzugang und/oder ein
Drucker zur Verfügung stehen.
Wireless-Brücke (Wireless Distribution System)
In dieser Einstellung verbindet das Wireless LAN-Modul zwei oder mehr
APs, während die Verbindung zu seinen Wireless-Clients bestehen bleibt.
Die Wireless-Brückenfunktion ist eine kostengünstige Lösung, die mehrere
Wireless-Netzwerke miteinander verbindet.
5-24
Kapitel 5: Software-Unterstützung
5.4
RAID-Konfigurationen
Das Motherboard ist mit dem Silicon Image Sil3132 und den NVIDIA®
nForce™ 4 SLI Southbridge RAID Controllers ausgestattet, damit Sie
IDE- und Serial ATA-Festplatten als RAID-Sets konfigurieren können. Das
Motherboard unterstützt die folgenden RAID-Konfigurationen.
RAID 0 (Data Striping) veranlasst zwei identische Festplatten dazu,
Daten in parallelen, versetzten Stapeln zu lesen. Die zwei Festplatten
machen die selbe Arbeit wie eine einzige Festplatte, aber in einer höheren
Datentransferrate, nämlich doppelt so schnell wie eine einzige Festplatte,
und beschleunigen dadurch den Datenzugriff und die Speicherung. Für diese
Konfiguration benötigen Sie zwei neue identische Festplatten.
RAID 1 (Data Mirroring) kopiert ein identisches Daten-Image von einer
Festplatte zu der zweiten. Wenn eine Festplatte versagt, dann leitet die
Disk-Arrayverwaltungssoftware alle Anwendungen zur anderen Festplatte
um, die eine vollständige Kopie der Daten der anderen Festplatte enthält.
Diese RAID-Konfiguration verhindert einen Datenverlust und erhöht die
Fehlertoleranz im ganzen System. Verwenden Sie zwei neue Festplatten
oder verwenden Sie eine existierende Festplatte und eine neue für diese
Konfiguration. Die neue Festplatte muss gleich so groß wie oder größer als
die existierende Festplatte sein.
RAID 0+1 kombiniert data striping and data mirroring, ohne dass Paritäten
(redundante Daten) errechnet und geschrieben werden müssen. Die
RAID 0+1-Konfiguration vereint alle Vorteile von RAID 0- und RAID
1-Konfigurationen. Für diese Konfiguration benötigen Sie vier neue
Festplatten, oder eine bestehende und drei neue.
RAID 5 schreibt sowohl Daten als auch Paritätsinformationen verzahnt auf
drei oder noch mehr Festplatten. Zu den Vorteilen der RAID 5-Konfiguration
zählen eine bessere Festplattenleistung, Fehlertoleranz und höhere
Speicherkapazität. Die RAID 5-Konfiguration ist für eine Transaktionsver
arbeitung, relationale Datenbank-Applikationen, Unternehmensressource
nplanung und sonstige Geschäftssysteme am besten geeignet. Für diese
Konfiguration benötigen Sie mindestens drei identische Festplatten.
JBOD (Spanning) steht für Just a Bunch of Disks. Hier handelt es sich
um die Festplatten, die noch nicht als ein RAID-Set konfiguriert sind.
Diese Konfiguration speichert die selben Daten redundant auf mehreren
Festplatten, die als eine einzige Festplatte im Betriebssystem erscheinen.
Spanning bietet weder Vorteile gegenüber eine unabhängige Verwendung
von separaten Festplatten noch Fehlertoleranz oder andere RAIDLeistungsvorteile an.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-25
Wenn Sie das System von einer Festplatte eines RAID-Sets starten
möchten, kopieren Sie bitte zuerst den RAID-Treiber von der Support-CD
zu einer Diskette, bevor Sie ein Betriebssystem auf einer ausgewählten
Festplatte installieren. Siehe Abschnitt “5.6 Erstellen einer RAIDTreiberdiskette” für Details.
5.4.1
Installieren der Festplatten
Das Motherboard unterstützt Ultra DMA 133/100/66- und Serial ATAFestplatten. Installieren Sie bitte zur Erstellung eines Disk-Arrays identische
Festplatten vom selben Modell und mit der selben Kapazität, um eine
optimale Leistung zu erhalten.
Installieren der Serial ATA (SATA)-Festplatten
So installieren Sie SATA-Festplatten für eine RAID-Konfiguration:
1.
Bauen Sie die SATA-Festplatten in die Laufwerksfächer ein.
2.
Verbinden Sie die SATA-Signalkabel.
3.
Verbinden Sie ein SATA-Stromkabel mit dem Stromanschluss an jeder
Festplatte.
Ausführliche Informationen zu RAID-Konfigurationen entnehmen Sie bitte
dem RAID-Controller-Benutzerhandbuch auf der Motherboard SupportCD. Siehe Abschnitt “5.2.5 Manuals-Registerkarte”.
5-26
Kapitel 5: Software-Unterstützung
5.4.2
NVIDIA® RAID-Konfigurationen
Dieses Motherboard verfügt über einen leistungsstarken IDE RAIDController, der in den NVIDIA® nForce™ 4 SLI Southbridge-Chipsatz
integriert ist. Er unterstützt RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 und JBOD
für vier unabhängige Serial ATA-Kanäle.
Einstellen der RAID-Elemente im BIOS
Vergessen Sie nach der Installation der Festplatten nicht, die notwendigen RAIDElemente im BIOS einzustellen, bevor Sie Ihre RAID-Konfiguration(en) einrichten.
So stellen Sie die RAID-Elemente im BIOS ein:
1.
Starten Sie das System und drücken Sie während des POST <Entf>,
um das BIOS-Setup-Programm aufzurufen.
2.
Stellen Sie das nVidia RAID Function-Element unter Hauptmenü > IDEKonfigurationsmenü im BIOS auf [Enabled].
3.
Wählen und aktivieren Sie die IDE- oder SATA-Festplatte(n), die Sie
als RAID konfigurieren möchten. Details hierzu siehe Abschnitt “4.3.6
IDE-Konfiguration”.
4.
Speichern Sie Ihre Einstellungen und verlassen Sie das BIOS-Setup.
Vergessen Sie nicht, Ihre NVRAID-Einstellungen nach dem Löschen des
CMOS erneut einzugeben, ansonsten erkennt das System Ihre RAIDEinstellungen nicht.
•
Genauere Informationen zu NVIDIA® RAID-Konfiguration finden Sie im
“NVIDIA® RAID Benutzerhandbuch” auf der Motherboard Support-CD.
•
Wenn Sie ein Windows 2000-Betriebssystem verwenden,
vergewissern Sie sich, dass der Windows 2000 Service Pack 4 oder
neuere Versionen installiert sind.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-27
Öffnen des NVIDIA® RAID-Programms
So öffnen Sie das NVIDIA® RAID-Programm:
1.
Starten Sie Ihren Computer.
2.
Drücken Sie <F10> während des POST, um das Hauptmenü anzuzeigen.
Die Darstellung des RAID BIOS-Setup-Bildschirms in diesem Abschnitt ist
nur zur Orientierung gedacht und weicht u.U. von der Darstellung der
Elemente auf Ihrem Bildschirm ab.
NVIDIA RAID Utility Oct 5 2004
- Define a New Array RAID Mode: Striping
Striping Block:
Free Disks
Loc
Disk Model Name
Array Disks
Loc
Disk Model Name
1.0.M
1.1.M
2.0.M
2.1.M
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Optimal
[→] Add
[←] Del
[F6] Back
[F7] Finish
[TAB] Navigate
[↑↓] Select
[ENTER] Popup
An der Unterseite des Bildschirms befinden sich die Navigationstasten.
Mit Hilfe dieser Tasten können Sie sich innerhalb von Menüs bewegen und
Optionen auswählen.
Erstellen eines RAID-Sets
So erstellen Sie ein RAID-Set:
1.
Wählen Sie aus dem “Define a New Array” (Neues Array definieren)Menü im NVIDIA® RAID-Programm “RAID Mode” aus und drücken Sie
die <Eingabetaste>. Das folgende
Mirroring
Untermenü erscheint.
Drücken Sie die Oben-/UntenPfeiltaste, um einen RAID-Modus
auszuwählen, und drücken Sie die
<Eingabetaste>.
5-28
Striping
Stripe Mirroring
Spanning
Kapitel 5: Software-Unterstützung
2.
Drücken Sie <TAB>, um den
Striping Block auszuwählen, und
dann die <Eingabetaste>. Das
folgende Untermenü erscheint:
8K ↑
16K
32K
64K
128K
Optim↓
Wenn Sie Striping oder Stripe Mirroring gewählt haben, benutzen Sie
die Oben-/Unten-Pfeiltasten, um die Blockgröße für Ihr RAID 0-Array
festzulegen und drücken Sie die <Eingabetaste>. Es sind Blockgrößen
von 8 KB bis 128 KB verfügbar, die Standardgröße ist 128 KB. Die
Blockgröße sollte abhängig von der geplanten Nutzung der Festplatte
ausgewählt werden.
• 8 /16 KB - geringe Festplattennutzung
• 64 KB - typische Festplattennutzung
• 128 KB - außergewöhnliche Festplattennutzung
TIPP: Für Serversysteme empfiehlt sich eine kleinere Array-Blockgröße.
Für Multimedia-Computersysteme, die hauptsächlich zur Audio- und
Videobearbeitung verwendet werden, ist eine größere Array-Blockgröße
für eine optimale Leistung zu empfehlen.
3.
Drücken Sie <TAB>, um die “Free Disks” (Freie Festplatten)
auszuwählen. Benutzen Sie die Links-/Rechts-Pfeiltaste, um die ArrayFestplatten festzulegen.
4.
Drücken Sie <F7>, um ein RAID-Set zu erstellen. Die folgende
Nachricht erscheint.
Clear disk data?
[Y] YES
5.
[N] NO
Drücken Sie <Y>, um die Daten auf den ausgewählten Festplatten zu
löschen oder <N>, um ohne das Löschen der Daten fortzufahren. Die
folgende Anzeige erscheint auf dem Bildschirm.
Gehen Sie mit dieser Option vorsichtig um. Es werden alle Daten auf der
Festplatte gelöscht!
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-29
NVIDIA RAID Utility Oct 5 2004
- Array List Boot
Id
Status
Vendor
Array Model Name
No
4
Healthy
NVIDIA
MIRROR
[Ctrl-X]Exit
[↑↓]Select
[B]Set Boot
XXX.XXG
[N]New Array
[ENTER]Detail
Am unteren Bildschirmrand erscheinen neue Navigationshilfen.
6.
Drücken Sie <Strg+X>, um die Einstellungen zu speichern und das
Programm zu verlassen.
Wiederherstellen eines RAID-Arrays
So stellen Sie ein RAID-Array wieder her:
1.
Benutzen Sie im Array List (Arraylisten)-Menü die Oben-/UntenPfeiltasten, um ein RAID-Array auszuwählen, und drücken Sie die
<Eingabetaste>. Die RAID-Array-Details werden angezeigt.
Array 1 : NVIDIA MIRROR XXX.XXG
- Array Detail RAID Mode: Mirroring
Striping Width: 1
Adapt
Channel
M/S
Index
Disk Model Name
Capacity
2
1
1
0
Master
Master
0
1
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXX.XXGB
XXX.XXGB
[R] Rebuild
5-30
Striping Block: 64K
[D] Delete
[C] Clear Disk
[ENTER] Return
Kapitel 5: Software-Unterstützung
Am unteren Bildschirmrand erscheinen neue Navigationshilfen.
2.
Drücken Sie <R>, um ein RAID-Array wiederherzustellen. Die folgende
Anzeige erscheint auf dem Bildschirm.
Array 1 : NVIDIA MIRROR XXX.XXG
- Select Disk Inside Array RAID Mode: Mirroring
Striping Width: 1
Striping Block: 64K
Adapt
Channel
M/S
Index
Disk Model Name
Capacity
2
1
1
0
Master
Master
0
1
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXX.XXGB
XXX.XXGB
[↑↓] Select [F6] Back
3.
[F7] Finish
Benutzen Sie die Oben-/Unten-Pfeiltasten, um das RAID-Array
auszuwählen, das wiederhergestellt werden soll, und drücken Sie <F7>.
Die folgende Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
Rebuild array?
[ENTER] OK
[ESC] Cancel
4.
Drücken Sie die <Eingabetaste>, um die Wiederherstellung zu
beginnen, oder <Esc>, um den Vorgang abzubrechen.
5.
Nach der Wiederherstellung wird das Array List-Menü angezeigt.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-31
Löschen eines RAID-Arrays
So löschen Sie ein RAID-Array:
1.
Benutzen Sie im Array List-Menü die Oben-/Unten-Pfeiltasten, um ein
RAID-Array auszuwählen, und drücken Sie die <Eingabetaste>. Die
RAID-Array-Details werden angezeigt.
Array 1 : NVIDIA MIRROR XXX.XXG
- Array Detail RAID Mode: Mirroring
Striping Width: 1
Striping Block: 64K
Adapt
Channel
M/S
Index
Disk Model Name
Capacity
2
1
1
0
Master
Master
0
1
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXX.XXGB
XXX.XXGB
[R] Rebuild
[D] Delete
[C] Clear Disk
[ENTER] Return
Am unteren Bildschirmrand erscheinen neue Navigationshilfen.
2.
Drücken Sie <D>, um ein RAID-Array zu löschen. Die folgende
Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
Delete this array?
[Y] YES
3.
[N] No
Drücken Sie <Y>, um das Array zu löschen, oder <N>, um den Vorgang
abzubrechen.
Gehen Sie mit dieser Option vorsichtig um. Es werden alle Daten auf den
RAID-Festplatten gelöscht!
4.
5-32
Wenn Sie [Y] gewählt haben, erscheint das Define a New Array (Neues
Array definieren)-Menü.
Kapitel 5: Software-Unterstützung
RAID-Festplattendaten löschen
So löschen Sie Daten auf den RAID-Festplatten:
1.
Benutzen Sie im Array List-Menü die Oben-/Unten-Pfeiltasten, um ein
RAID-Array auszuwählen, und drücken Sie die <Eingabetaste>. Die
RAID-Array-Details werden angezeigt.
Array 1 : NVIDIA MIRROR XXX.XXG
- Array Detail RAID Mode: Mirroring
Striping Width: 1
Striping Block: 64K
Adapt
Channel
M/S
Index
Disk Model Name
Capacity
2
1
1
0
Master
Master
0
1
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXX.XXGB
XXX.XXGB
[R] Rebuild
[D] Delete
[C] Clear Disk
[ENTER] Return
Am unteren Bildschirmrand erscheinen neue Navigationshilfen.
2.
Drücken Sie <C>, um die Daten auf der Festplatte zu löschen. Die
folgende Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
Clear disk data?
[Y] YES
3.
[N]
Drücken Sie <Y>, um die Daten zu löschen oder <N>, um den Vorgang
abzubrechen.
Gehen Sie mit dieser Option vorsichtig um. Es werden alle Daten auf den
RAID-Festplatten gelöscht!
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-33
5.4.3
Silicon Image RAID-Konfigurationen
Der Silicon Image RAID-Controller unterstützt RAID 0- und RAID
1-Konfigurationen. Verwenden Sie bitte das Silicon Image RAIDDienstprogramm, um ein Disk-Array zu konfigurieren.
Einstellen der RAID-Elemente im BIOS
Sie müssen die notwendigen RAID-Elemente im BIOS einstellen, bevor Sie Ihre
RAID-Konfiguration einrichten.
So stellen Sie die RAID-Elemente ein:
1.
Rufen Sie das BIOS-Setupprogramm während des Einschaltselbsttests
(POST) auf.
2.
Stellen Sie das Element Silicon Image Controller unter Erweitert >
Onboard-Gerätekonfiguration auf den RAID-Modus ein.
3.
Speichern Sie Ihre Einstellungsänderung und beenden Sie das Setup.
Starten des Silicon Image Array-Managementprogramms
Starten Sie das Silicon Image Array-Managementprogramm unter Windows®
XP, indem Sie auf Start > Alle Programme > Silicon Image > Sam klicken.
Details zur Silicon Image SATARaid™ RAID-Konfiguration finden Sie im “Sil3132
SATA RAID-Benutzerhandbuch” auf der Support-CD des Motherboards.
5-34
Kapitel 5: Software-Unterstützung
Starten des Silicon Image BIOS RAID-Konfigurationsprogramms
So starten Sie das Silicon Image BIOS RAID-Konfigurationsprogramm:
1.
Starten Sie den Computer neu.
2.
Drücken Sie während des POST <Strg+S> oder <F4>.
Die Darstellung des RAID BIOS-Setup-Bildschirms ist nur zur Orientierung gedacht
und weicht u.U. von der Darstellung der Elemente auf Ihrem Bildschirm ab.
RAID Configuration Utility - Silicon Image Inc. Copyright (C) 2004
MAIN MENU
HELP
Create RAID set
Delete RAID set
Rebuild Raid1 set
Resolve Conflicts
Low Level Format
Logical Drive Info
Press “Enter” to create
RAID set
LOGICAL DRIVE
PHYSICAL DRIVE
0
1
2
3
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
↑↓:Select Menu
XXXXXXMB
XXXXXXMB
XXXXXXMB
XXXXXXMB
ESC:Previous Menu
Enter:Select
STXXXXXXXXX
STXXXXXXXXX
STXXXXXXXXX
STXXXXXXXXX
XXXXXXMB
XXXXXXMB
XXXXXXMB
XXXXXXMB
Ctrl-E:Exit
Mit dem Hauptmenü in der linken oberen Ecke können Sie einen der
folgenden Vorgänge auswählen:
Create RAID set - erstellt ein neues RAID-Set oder legt eine freie Festplatte
fest.
Delete RAID set - löscht ein RAID-Set oder gibt eine Festplatte frei.
Rebuild RAID1 set - stellt ein RAID 1-Set wieder her (z.B. bei ausgetauschten
Festplatten).
Resolve Conflicts - stellt automatisch geteilte Festplatten eines RAID-Sets
wieder her.
Low Level Format - erstellt ein Muster von Refenzpunkten auf einer Festplatte.
Eine Formatierung löscht alle Daten, die sich auf der Festplatte befinden.
Logical Drive Info -zeigt die gegenwärtige Konfiguration eines RAID-Sets.
In der oberen rechten Ecke befindet sich das Hilfe-Feld. Der Text in
diesem Feld beschreibt die Funktion jedes Menüelements. Unten auf dem
Bildschirm ist das Legende-Feld. Die im Legende-Feld angezeigten Tasten
erlauben Ihnen das Setupmenü zu navigieren und gewünschte Elemente
auszuwählen. Folgend ist die Funktionsbeschreibung der Tasten, die Sie im
Legende-Feld finden werden.
↑, ↓
:
Zum vorherigen/nächsten Element gehen.
ESC
:
Vorheriges Menü
Enter
:
Die Auswahl bestätigen
Ctrl-E
:
Beenden
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-35
Erstellen eines RAID 0-Sets (Striped)
So erstellen Sie ein RAID-Set:
1.
2.
3.
Wählen Sie Create RAID
set im Hauptmenü
des Silicon Image Konfigurationsprogramms
und drücken Sie die
<Eingabetaste>, um ein
Untermenü zu öffnen.
Wählen Sie RAID 0
und drücken Sie die
<Eingabetaste>. Dieses
Fenster wird geöffnet:
MAIN MENU
Create RAID set
Delete RAID set
Rebuild Raid1 set
Resolve Conflicts
Low Level Format
Logical Drive
Info
RAID0
RAID1
RAID5
RAID10
SPARE DRIVE
CONCATENATION
MAIN MENU
Auto configuration
Manual configuration
Wählen Sie die gewünschte Konfigurationsmethode aus.
Auto configuration
a.
Wählen Sie Auto configuration aus und drücken Sie anschließend die
<Eingabetaste>.
b.
Das Programm fordert Sie auf, die RAID-Größe einzugeben; benutzen
Sie die Oben-/Unten-Pfeiltasten, um die RAID-Größe einzugeben und
drücken Sie die <Eingabetaste>.
c.
Drücken Sie zum Bestätigen auf <Y> oder zum Zurückkehren zum
Hauptmenü auf <N>.
In der Standardeinstellung wird die Striping-Größe bei der automatischen
Konfiguration auf 64K eingestellt und die logischen Laufwerke werden
nach den installierten physischen Laufwerken eingerichtet.
Manual configuration
a.
b.
5-36
Wählen Sie Manual
configuration und drücken
Sie die <Eingabetaste>.
Das folgende Popup-Menü
wird geöffnet.
MAIN MENU
Auto configuration
Manual configuration
chunk size
4K
8K
16K
32K
64K
128K
Benutzen Sie die Oben/Unten-Pfeiltasten,
um eine dem Laufwerk
entsprechende
Chunkgröße einzugeben und drücken Sie die <Eingabetaste>.
Kapitel 5: Software-Unterstützung
TIPP: Für Serversysteme empfiehlt sich eine kleinere Array-Blockgröße.
Für Multimedia-Computersysteme, die hauptsächlich zur Audio- und
Videobearbeitung verwendet werden, ist eine größere Array-Blockgröße
für eine optimale Leistung zu empfehlen.
c.
Verwenden Sie die Oben-/UntenPfeiltasten, um ein Laufwerk
auszuwählen. Drücken Sie
anschließend die <Eingabetaste>,
um das erste Laufwerk des RAIDSets einzustellen.
PHYSICAL DRIVE
0
1
2
3
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
XXXXXXMB
XXXXXXMB
XXXXXXMB
XXXXXXMB
d.
Wiederholen Sie Schritt c, um das
zweite, dritte und vierte Laufwerk
einzustellen. Die Anzahl der verfügbaren Laufwerke hängt von der
installierten und aktivierten physischen Laufwerke im System ab.
e.
Das Programm fordert Sie auf, die RAID-Größe einzugeben; benutzen
Sie die Oben-/Unten-Pfeiltasten, um die RAID-Größe einzugeben und
drücken Sie die <Eingabetaste>.
f.
Drücken Sie zum Bestätigen auf <Y> oder zum Zurückkehren zum
Hauptmenü auf <N>.
Erstellen eines RAID 1-Sets (Mirrored)
So erstellen Sie ein RAID 1-Set:
1.
2.
Wählen Sie im
Hauptmenü Create RAID
set und drücken Sie die
<Eingabetaste>, um das
folgende Untermenü zu
öffnen.
Wählen Sie RAID 1
und drücken Sie die
<Eingabetaste>. Dieses
Fenster wird geöffnet:
ASUS A8N32-SLI Deluxe
MAIN MENU
Create RAID set
Delete RAID set
Rebuild Raid1 set
Resolve Conflicts
Low Level Format
Logical Drive Info
RAID0
RAID1
RAID10
RAID5
SPARE
RAID10
DRIVE
SPARE DRIVE
CONCATENATION
MAIN MENU
Auto configuration
Manual configuration
5-37
3.
Wählen Sie die gewünschte Konfigurationsmethode aus.
Automatische Konfiguration
a.
b.
c.
Wählen Sie Auto Configuration aus und drücken Sie die
<Eingabetaste>.
Das Programm fordert Sie auf, die RAID-Größe einzugeben; benutzen
Sie die Oben-/Unten-Pfeiltasten um die RAID-Größe einzugeben und
drücken Sie die <Eingabetaste>.
Drücken Sie zum Bestätigen auf <Y> oder zum Zurückkehren zum
Hauptmenü auf <N>.
•
Bei der automatischen Konfiguration wird ein RAID 1-Set ohne
Sicherungskopie der aktuellen Daten auf dem Quelllaufwerk erstellt.
•
Es ist ratsam die manuelle Konfiguration zu verwenden, wenn Sie
eine einzige Festplatte in ein RAID 1-Set einbinden möchten.
Manuelle Konfiguration
a.
5-38
Wählen Sie Manual configuration
und drücken Sie die
<Eingabetaste>. Die Auswahlleiste
springt zu dem Physical driveMenü.
PHYSICAL DRIVE
0
1
2
3
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
b.
Verwenden Sie die Oben/Unten-Pfeiltasten, um das
Quelllaufwerk auszuwählen. Drücken
Sie anschließend die <Eingabetaste>.
c.
Wiederholen Sie Schritt b, um das Ziellaufwerk auszuwählen.
d.
Nach dem Auswählen
des Quell- und
Ziellaufwerks wird das
folgende Popup-Menü
geöffnet. Wählen
Sie eine Option,
und drücken Sie die
<Eingabetaste>.
XXXXXXMB
XXXXXXMB
XXXXXXMB
XXXXXXMB
MAIN MENU
Auto configuration
Manual configuration
Create with data copy
Create without data copy
•
Die Create with data copy-Option erlaubt Ihnen, die aktuellen Daten
auf dem Quelllaufwerk zum Spiegellaufwerk zu kopieren.
•
Wählen Sie Create with data copy, wenn Sie wichtige Daten auf Ihrem
Quelllaufwerk haben.
•
Die Create without data copy-Option deaktiviert die Diskkopiefunktion
des Mirroring-Sets.
•
Wenn Sie Create without data copy wählen, muss das RAID 1-Set
neu partitioniert und neu formatiert werden, um die Konsistenz der
Inhalte sicherzustellen.
Kapitel 5: Software-Unterstützung
e.
Wenn Sie Create with
data copy, wählen,
erscheint das folgende
Popup-Menü.
MAIN MENU
Auto configuration
Manual configuration
online copy
offline copy
Die online copy-Option kopiert die Daten automatisch im Hintergrund
zum Ziellaufwerk, während das Quelllaufwerk beschrieben wird. Die
Offline copy-Option erlaubt Ihnen jetzt, den Inhalt des Quelllaufwerks
zum Ziellaufwerk zu kopieren.
f.
Verwenden Sie die Oben-/Unten-Pfeiltasten, um die gewünschte
Kopiermethode auszuwählen. Drücken Sie anschließend die
<Eingabetaste>.
g.
Das Programm fordert Sie auf, die RAID-Größe einzugeben; benutzen
Sie die Oben-/Unten-Pfeiltasten, um die RAID-Größe einzugeben und
drücken Sie die <Eingabetaste>.
h.
Drücken Sie zum Bestätigen auf <Y> oder zum Zurückkehren zum
Hauptmenü auf <N>.
Ein Kopiervorgang wird angezeigt, wenn Sie offline copy gewählt haben.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-39
Erstellen eines CONCATENATION-Sets
So erstellen Sie ein CONCATENATION-Set:
1.
MAIN MENU
Create RAID set
Delete RAID set
Rebuild Raid1 set
Resolve Conflicts
Low Level Format
Logical Drive Info
RAID0
RAID1
RAID10
RAID5
SPARE
DRIVE
RAID10
SPARE DRIVE
CONCATENATION
2.
Wählen Sie
CONCATENATION
aus dem Untermenü
und drücken Sie die
<Eingabetaste>.
3.
Die Auswahlleiste springt
PHYSICAL DRIVE
zum Physical Drive-Menü.
0 XXXXXXXXXXX
XXXXXXMB
1 XXXXXXXXXXX
XXXXXXMB
Verwenden Sie die Oben2 XXXXXXXXXXX
XXXXXXMB
/Unten-Pfeiltasten, um ein
3 XXXXXXXXXXX
XXXXXXMB
Laufwerk auszuwählen.
Drücken Sie anschließend
die <Eingabetaste>, um das
Laufwerk des RAID-Sets
einzustellen.
Das Programm fordert Sie auf, die RAID-Größe einzugeben; benutzen
Sie die Oben-/Unten-Pfeiltasten, um die RAID-Größe einzugeben und
drücken Sie die <Eingabetaste>.
Drücken Sie zum Bestätigen auf <Y> oder zum Zurückkehren zum
Hauptmenü auf <N>.
4.
5.
5-40
Wählen Sie Create RAID
set im Hauptmenü
und drücken Sie
anschließend die
<Eingabetaste>.
•
Stellen Sie ein CONCATENATION-Set nur auf einem einzelnen Serial
ATA-Laufwerk ein, sonst erkennt das System das Laufwerk nicht.
•
Sie können in einer Windows®-Umgebung auch ein RAID-Set mit Hilfe
des SATARAID5 GUI-Programms erstellen.
Kapitel 5: Software-Unterstützung
5.5
Erstellen einer RAID-Treiberdiskette
Eine Diskette mit dem RAID-Treiber ist erforderlich, wenn Sie Windows®
2000/XP auf einem Laufwerk eines RAID-Sets installieren.
So erstellen Sie eine RAID-Treiberdiskette:
1.
Legen Sie die Motherboard Support-CD in das optische Laufwerk ein.
2.
Wählen Sie den Make Disk-Registerreiter.
3.
Wählen Sie aus dem Make Disk-Menü die RAID-Treiberdiskette aus, die
Sie erstellen möchten
Oder
Suchen Sie das Treiberdisketten-Programm auf der Support-CD.
Details siehe Abschnitt “5.2.4 Make Disk.Menü”.
4.
Stecken Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein.
5.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Prozess zu
vervollständigen.
6.
Aktivieren Sie den Schreibschutz der Diskette, um eine mögliche
Computervireninfektion zu verhindern.
So installieren Sie den RAID-Treiber:
1.
Während der Installation des Betriebssystems werden Sie aufgefordert,
die F6-Taste zu drücken, um den SCSI- oder RAID-Treiber von einem
Drittanbieter zu installieren.
2.
Drücken Sie <F6> und stecken Sie dann die Diskette mit dem RAIDTreiber in das Diskettenlaufwerk ein.
3.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den RAID-Treiber
zu installieren.
Aufgrund von Chipsatzbeschränkungen unterstützen die vom NVIDIAChipsatz unterstützten Serial ATA-Anschlüsse unter DOS keine Serial
Optical Disk Drives (Serial ODD, Serielles optisches Laufwerk).
ASUS A8N32-SLI Deluxe
5-41
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie
SLI-fähige PCI Express-Grafikkarten
installieren.
6
NVIDIA® SLI™Technologieunterstützung
Kapitelübersicht
6.1
Übersicht .............................................................................. 6-1
6.2
Einrichten von Dual-Grafikkarten........................................... 6-2
ASUS A8N32-SLI Deluxe
6.1
Übersicht
Dieses Motherboard unterstützt die NVIDIA® SLI™ (Scalable Link Interface)Intel® Edition-Technologie, mit der Sie zwei identische PCI Express™
x16-Grafikkarten installieren können. Folgen Sie der in diesem Abschnitt
beschriebenen Installationsprozedur.
Voraussetzungen
•
Sie sollten über zwei von NVIDIA® zertifizierte, identische SLI-bereite
Grafikkarten verfügen.
•
Eine Liste der für dieses Motherboard qualifizierten SLI-bereiten
Grafikkarten finden Sie auf der ASUS-Website (www.asus.com).
•
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Grafikkartentreiber die NVIDIA SLITechnologie unterstützt. Die neuesten Treiber stehen auf der NVIDIAWebsite (www.nvidia.com) zur Verfügung.
•
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Netzteil die von Ihrem System
benötigte Minimalleistung erbringen kann. Details siehe “13. ATXStromanschlüsse” auf Seite 2-32.
•
Die NVIDIA SLI-Technologie unterstützt nur Windows® XP™Betriebssysteme.
•
Aufgrund von Chipsatzbeschränkungen wird der SLI-Modus unter der
Windows® XP 64-Bit Edition nicht unterstützt.
•
Die aktuelle Liste von zertifizierten Grafikkarten und unterstützten
3D-Anwendungen finden Sie auf der NVIDIA Zone Website (http://
www.nzone.com).
ASUS A8N32-SLI Deluxe
6-1
6.2
Einrichten von Dual-Grafikkarten
6.2.1
Installieren von SLI-bereiten Grafikkarten
Installieren Sie nur identische SLI-bereite Grafikkarten, die von NVIDIA®
zertifiziert sind. Grafikkarten verschiedenen Typs arbeiten nicht
zufriedenstellend miteinander.
So installieren Sie die Grafikkarten:
1.
Halten Sie zwei Grafikkarten bereit. Jede Grafikkarte sollte über
vergoldete Kontaktstifte für die SLI-Verbindung verfügen.
vergoldete
Kontaktstifte
2.
6-2
Entfernen Sie die zwei Metallabdeckungen, die den beiden PCI Express
x16-Steckplätzen gegenüberliegen.
Kapitel 6: NVIDIA® SLI™-Technologieunterstützung
3.
Stecken Sie eine der Grafikkarten entweder in den blauen oder in den
schwarzen Steckplatz. Vergewissern Sie sich, dass die Karte korrekt
eingesteckt ist.
4.
Stecken Sie die zweite Grafikkarte in den verbleibenden Steckplatz.
Vergewissern Sie sich, dass die Karte korrekt eingesteckt ist.
Falls nötig, verbinden Sie die PCI Express-Grafikkarten mit einer
zusätzlichen Stromquelle.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
6-3
5.
Befestigen Sie die SLI-Verbindung mit den vergoldeten Kontaktstiften
beider Grafikkarten. Vergewissern Sie sich, dass die Verbindung sicher
befestigt ist.
SLI-Verbindung
6.
Verbinden Sie ein 4-pol. ATX-Stromkabel mit dem mit EZ Plug™beschrifteten EZ_PLUG auf Ihrem Motherboard.
Verbinden Sie unbedingt ein 4-pol. ATX-Stromkabel mit dem EZ Plug,
ansonsten wird das System instabil.
A8N32-SLI
ATX12V
®
+3 Volt
+12V DC
-12 Volt
GND
Erde
PSON#
Erde
Erde
EZ_PLUG
Erde
+5V
-5 Volt
EZ_DET
+5 Volt
GND
+5 Volt
+12V
+5 Volt
Erde
+12V DC
GND
A8N32-SLI ATX-Stromanschlüsse
6-4
EATXPWR
+3 Volt
+3 Volt
Erde
+5 Volt
Erde
+5 Volt
Erde
Power OK
+5V Standby
+12 Volt
+12 Volt
+3 Volt
Kapitel 6: NVIDIA® SLI™-Technologieunterstützung
7.
Stecken Sie den Befestigungsbügel in den Schlitz und fixieren Sie Ihn
mit einer Schraube.
Vergewissern Sie sich, dass der Befestigungsbügel die beiden
Grafikkarten fest im Steckplatz sichert.
8.
Verbinden Sie ein VGA-Kabel oder ein DVI-I-Kabel mit einer oder
beiden Grafikkarten.
Es wird empfohlen, für eine optimale Hitzeableitung einen zusätzlichen
Gehäuselüfter zu installieren.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
6-5
6.2.2
Installieren der Gerätetreiber
Informationen zur Installation der Gerätetreiber finden Sie in der in Ihrem
Grafikkartenpaket enthaltenen Dokumentation.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr PCI Express-Grafikkartentreiber die NVIDIA
SLI-Technologie unterstützt. Den neuesten Treiber können Sie auf der
NVIDIA Website (www.nvidia.com) herunterladen.
6.2.3
Aktivieren der Multi-Grafikprozessor-Funktion unter
Windows®
Aktivieren Sie die Multi-Graphics Processing Unit (Grafikprozessor, GPU)Funktion in den NVIDIA nView-Eigenschaften, nachdem Sie Ihre Grafikkarten
und die dazugehörigen Treiber installiert haben.
So aktivieren Sie die Multi-Grafikprozessor-Funktion:
1.
Klicken Sie auf das NVIDIAEinstellungen-Symbol in der
Windows-Taskleiste.
NVIDIA-Einstellungen-Symbol
2.
6-6
Wählen Sie den nView Desktop
Manager aus dem Pop-upMenü, und klicken Sie auf
nView Properties (nViewEigenschaften).
Kapitel 6: NVIDIA® SLI™-Technologieunterstützung
3.
Wählen Sie im nView Desktop
Manager-Fenster den Desktop
Management-Registerreiter.
4.
Klicken Sie auf Properties
(Eigenschaften), um das Display
Properties (Eigenschaften von
Anzeige)-Dialogfenster zu
öffnen.
5.
In diesem Dialogfenster
wählen Sie den EinstellungenRegisterreiter, und klicken Sie
auf Erweitert.
6.
Wählen Sie den NVIDIA
GeForce-Registerreiter.
ASUS A8N32-SLI Deluxe
6-7
7.
Klicken Sie auf den Schalter links, um
das folgende Menü anzuzeigen, und
wählen Sie dann das SLI multi-GPUElement aus.
Schalter
6-8
8.
Haken Sie das Kästchen Enable SLI multi-GPU (SLI MultiGrafikprozessoren aktivieren) an.
9.
Klicken Sie OK, wenn Sie fertig sind.
Kapitel 6: NVIDIA® SLI™-Technologieunterstützung