ENGLISH: PAGE 1
ESPAÑOL: PÁGINA 13
Manuel
d’utilisation
Rotatoire Niveau
NIVEAU LASER AUTOMATIQUE
TÉLÉCOMMANDÉ Modéle LR 1100
Brevets 5680208, 5903345. Machiné aux
U.S.A. Construits en China.
AVIS IMPORTANT
Pour de plus amples renseignements
concernant Porter-Cable, consultez
notre Website à l’adresse suivante :
http://www.porter-cable.com
Assurez-vous que toute personne utilisant
ce matériel a préalablement lu avec attention
et compris les instructions contenues dans
ce mode d’emploi avant de commencer à
utiliser ce matériel.
Une plaque de fabriquant portant le modèle et le
numéro de série de cet outil ce trouve sur le boîtier
principal. Notez ces numéros dans les espaces fournis
ci-dessous et conservez-les soigneusement.
Modèle: ________________________________________
Type: ___________________________________________
Numéro de série: ________________________________
Numéro de la pièce: 905069 - 04-15-02
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
1. N’utilisez un outil qu’avec alkalin batterie pour. L’emploi d’un autre batterie
endommagez de manière permanente le laser alinger.
SÉCURITÉ DES PERSONNES
1. Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de
jugement. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous
I’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention
suffit pour entraîner des blessures graves.
2. Utilisez des accessoites de sécurité. Lunettes ou une visière, selon les
conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité
antidérapantes, un casque protecteur et/ou un appareil antibruit.
3. Le contact d'oeil prolongé avec des rayons laser peut causer l'irritation
et les dommages d'oeil à l'oeil. Jamais regard fixe direcly dans le faisceau ou la
vue avec les instruments optiques. Évitez le contact d'oeil prolongé avec des
rayons laser. Le contact de rayon laser Avec les yeux peut également causer la
cécité instantanée provisoire, qui peut causer l'utilisateur d'être distraite, qui peut
mener aux accidents.
4. Ne visez pas les rayons laser d'autres.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS
1. N’utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne
pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
2. Rangez les outils hors de la portée des enfants et d’autres personnes
inexpérimentées. Des laser alinger devraient seulement être employés par les
utilisateurs qualifiés.
3. N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre
modèle d’outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être
dangereux avec un autre.
RÉPARATION
1. La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur
qualifié. L’entretien ou la réparation d’un outil électrique par un amateur peut avoir
des conséquences graves.
2. Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces de rechange
d’origine. Suivez les directives données à la section «Réparation» de ce
manuel. L’emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions
d’entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES ET SYMBOLES
1. SOYEZ CONSCIENT du fait que cet outil doit toujours être considéré comme
étant en état de marche puisqu’il ne nécessite pas de branchement sur une prise
de courant pour fonctionner. Assurez-vous que le bouton de la gâchette est
toujours dans la position d’arrêt “OFF” quand vous installez ou vous retirez le bloc
porte-piles ou des de scie lame.
2 . IMPORTANT: Ces étiquettes, posées sur chaque laser aligner, ne
doivent être ni enlevées ni abîmées.
3. MISE EN GARDE: L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures
autres que ceux qui sont indiqués ici risque de vous exposer aux rayons laser. Ne
regardez jamais directement le rayon, avec ou sans instrument optique.
4.
ÉVITER TOUTE EXPOSITION: Ouverture permet l’émission d’un rayon laser.
28
5.
AVETISSEMENT: C E T O U T I L N ’ A É T É C O N Ç U Q U E P O U R
C E RTA I N E S APPLICATIONS. Porter-Cable recommande que cet outil ne soit
ni modifié ni utilisé pour des applications pour lesquelles il n’a pas été conçu. Si
vous avez des questions portant sur l’utilisation de cet outil, NE L’UTILISEZ PAS
avant d’avoir pris contact Porter-Cable et nous avoir parlé.
Technical Service Manager
Porter-Cable Corporation
4825 Highway 45 North
Jackson, TN 38305
DESCRIPTION DE FONCTIONNEMENT
AVANT-PROPOS
La Porter-Cable Model LR1100 Rotatoire Niveau est un self-leveling,
télécommandé, niveau de laser de précision de la qualité supérieure qui est
éonomiseuse de temps et facile à employer. Placez-la sur n'importe quelle
surface et le pendule parfaitement équilibré et individu-self-leveling à l'intérieur
du soin de prises de dispositif du repos.
ASSEMBLAGE
Particularités du Rotatoire Niveau
L'antenne Rétractable s'étend à 41cm
Unité de
• Reçoit commandes de fréquences radio de la télécommande
Base
On/Off - "Marche/Arrêt" pour unité de base
Couvert
de Piles
Utilise (4)
piles "AA"
• Met l'unité de base en mode "Marche/Arrêt"
• Protège l'optique du laser lorsque fermé
• Verouille le mécanisme de nivelage lorsque fermer
Génération De Ligne - Commutateur On/Off
Télécommande
L'émetteur fait tourner l'unité de base pour
diriger le laser où vous le voulez!
Boutons Contrôle de Vitesse/ Direction
• Tournent à droit ou à gauche
• Rapide, moyenne et lente dans chaque
direction
Icône Laser
Visible quand le laser
est allumé
Commutateur de
Marche/Arrêt
Met le laser en mode
"Marche/Arrêt
Base Ajustable
S'incline pour niveler l'unité de base
Supports 5/8po x 11 y 1/4po x 20
incorporés
Trou Lanyard
Pile
(1) 9-Volt
Témoin Lumineux
• Indique le mode "Marche/Arrêt" du laser
• -Clignote lorsqu’il est hors niveau
ÉVITER TOUTE EXPOSITION: Cette ouverture permet l’émission d’un rayon laser.
29
FONCTIONNEMENT
Guide Rapide pour l'Utilisation du Rotatoire Niveau
L’Installation Rapide
1. Placez l'unité de base sur un trépied ou n'importe quelle
surface qui a un niveau inférieur à 10º. Il y a deux supports
de trépied encastrés au bas de la Base Ajustable - 5/8po x
Voici ce qu’aurait l’air une
11 (trépied standard) et 1/4po x 20 (trépied style caméra). surface dénivelée de 10º.
2. Étirez l'Antenne sur la base en tirant doucement.
L'Antenne s'étend à 41cm.
3. Faites glisser le commutateur, sur l'Unité de Base, vers le haut. Le Témoin
Lumineux s'allumera pendant deux secondes pour vous laisser savoir que
l'Unité de Base est en marche (Le laser ne s'allumera pas avant que vous
n'allumiez le Télécommande). Si le témoin lumineux ne s'allume pas,
vérifiez pour vous assurer que le Couvert de Lentille est complètement
soulevé. Si le témoin lumineux n'est pas toujours allumé, vous devez
changer les piles dans l'Unité de Base
4. Allumez le laser sur en faisant glisser le commutateur “Marche/Arrêt”
de la Télécommande vers le bas pour que le symbole laser soit exposé
5. Le Laser et le Témoin Lumineux clignoteront si l'Unité de Base est hors niveau. Si cela
arrive, nivelez l'Unité de Base en la déplaçant sur la Base Ajustable jusqu'à ce qu'il
arrête de clignoter. Rotatoire Niveau est autoniveleur à l'intérieur d'une portée de + /10º.
Tournez 360º
6. Utilisant la Télécommande, faites tourner l'Unité de
Base un plein 360 (de préférence à vitesse moyenne - la
deuxième flèche sur la Télécommande). Si le Laser ou
Témoin Lumineux clignotent pendant cette rotation,
arrêtez et ajustez l'Unité de Base sur sa Base Ajustable
jusqu'à ce que le laser cesse de clignoter, répétez votre
rotation de 360 à partir de ce point.
pour vous
assurer que le
laser ne clignote
pas et vous êtes
prêt à partir!
Arrêt Automatique du Laser
7. Le laser dans l'Unité de Base possède un arrêt automatique pour prolonger la durée
des piles. LE LASER S'ÉTEINDRA APRÈS CINQ MINUTES D'INACTIVITÉ. Avant l'arrêt, le
Laser et Témoin Lumineux clignoteront rapidement deux fois de plus. Pour rallumer le
laser, vous devez éteindre la Télécommande et la rallumer.
Éteindre le Rotatoire Niveau Off
8. Faites glisser le commutateur "Marche/Arrêt" sur la Télécommande, pour que le
symbole laser ne soit plus visible
9. Sur l'Unité de Base, Faites glisser le commutateur vers le bas. Si le glisser le
commutateur n'est pas bien fermé, l'Unité de Base ne sera pas complètement éteinte et
continuera à drainer la puissance des piles. La glisser le commutateur verouille aussi (le
pendule) Le mécanis me d'autonivelation pour le rendre plus stable durant le transport.
30
Utilisation de la Télécommande
La Télécommande est une des particularités qui rend Rotatoire Niveau unique dans le
domaine des systèmes de nivelage au laser. En employant la Télécommande, vous
pouvez contrôler la rotation de l'Unité de Base jusqu'à 100 ' de loin! Vous ne devez pas
même être ' dans la vue ' de l'Unité de Base parce que la Télécommande fonctionne sur
les fréquences radio.
Les boutons de vitesse/direction contrôlent la rotation du moteur de précision à
l'intérieur de l'Unité de Base - ce qui signifie simplement que vous mettez le point du
laser là où vous en avez besoin pour marquer ou mesurer.
En utilisant les boutons de vitesse/direction, vous pouvez faire tourner l'Unité de Base
360º dans le sens des aiguilles d'une montre (droit) ou en sens inverse des aiguilles
d'une montre (gauche).
Il y a trois vitesses de rotation - Rapide, Moyen et Lent (très lent). La vitesse la plus
lente est la plus utile quand vous voulez que le point laser frappe un endroit spécifique.
Découvrir le Point Laser
Utilisant les boutons de vitesse/direction sur la Télécommande, faites tourner l'Unité de
Base jusqu'à ce que vous voyiez que le Témoin Lumineux est bien droit (à son plus
brillant). Il est plus facile de balayer le point laser sur des murs ou autres surfaces
plates. Votre corps peut aussi être employé comme cible si vous utilisez l'unité dans un
champ ouvert.
AVERTISSEMENT: Ne jamais regarder la source laser directement car cela pourrait
causer des dommages aux yeux.
Boutons de vitesse/direction
Si l’icône
laser
apparait,
le laser est
allumé
Rapide
Moyen
Lent
NOTE: Télécommandes Multiples - peut être utilisé avec une unité centrale.
Télécommandes de Complémentaires/ Remplacements peuvent être achetés
séparément.
31
Remplacement des piles
Unité de Base – 4 ‘AA’ Alkalines piles
1. Dévissez le couvert de piles en utilisant soit vos doigts ou une pièce
de monnaie. Enlevez le couvert.
2. Insérez les nouvelles piles selon l'illustration sur les fentes des piles.
3. Remplacez la pile, replacez le couvert et serrez la vis solidement.
Télécommande – 1 Pile 9-V
1. Dévissez la porte de pile à l'arrière de la Télécommande en utilisant un tournevis
encoché. Enlevez la porte de pile en poussant sur le bas de la porte.
2. Sortez la pile en la soulevant par le bas.
3. Placez la nouvelle pile dans la fente et pressez fermement vers le haut près des
contacts jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
4. Replacez la porte de pile. Serrez la vis solidement
1.
2.
3.
AVERTISSEMENT: - l'utilisation de commandes ou des rajustements ou l'exécution
de procédures autres que celles indiquées peut entrainer une irradiation dangereuse.
32
Réétalonnage
Rotatoire Niveau peut être réétalonner par vous dans un champ. est échappé vous devez
réétalonner. Si le Rotatoire Niveau est échappé vous devez réétalonner.
1. Choisissez un site de réétalonnage. Pour obtenir un réétalonnage le plus précis
possible, il est mieux d’utiliser deux surfaces lisses (verticales) l’une en face de l’autre,
séparées par environ 30m (15m minimum).
Le processus de réétalonnage doit être
fait sur un terrain nivelé pour ne pas
devoir réajuster l'Unité de Base pendant
l’étalonnage.
30m (préférable - minimum 15m)
2. Assurez-vous que le laser soit éteint
(Commutateur du Télécommande à
Arrêt – aucun icône laser visible).
bouchon de
réétalonnage
3. Glissez le commutateur de l'unité centrale On/Off à la
position de "On". Glissez "Off" de commutateur de
génération de ligne. Enlevez le bouchon de
réétalonnage, situé au bas de l'ouverture laser. Faites
attention pour ne pas le perdre.
4. Placez l’Unité de Base à environ 1.5m de la Surface A.
Allumez l’Unité de Base et la Télécommande.
5. Faites tourner l'Unité de Base 360º en vous assurant
que le Laser et le Témoin Lumineux ne clignotent à aucun moment pendant la rotation.
S'ils clignotent, ajustez simplement l'Unité de Base sur la Base d'Ajustement et
continuez.
6. En utilisant la Télécommande, positionnez le point laser sur la Surface A et marquez
l’endroit.
7. En utilisant la Télécommande, faites tourner l’Unité de Base 180º pour que le point laser
soit visible sur la Surface B. Marquez aussi cet endroit.
Étape 6
Votre 1ere marque
Étape 7
Votre 2e
marque
Énviron
1.5m
33
Réétalonnage (suite)
8. Déplacez l’Unité de Base à environ 1.5m de la Surface B (l’endroit que vous venez tout juste de
marquer). Élevez ou abaissez l’Unité de Base pour que le point laser arrive égal à la marque que
vous avez faite.
1.5m
9. En utilisant la Télécommande, faites tourner l’Unité de Base jusqu’à ce que le point
laser arrive exactement sur, directement au-dessus ou directement en dessous du point marqué
sur la Surface A. Marquez ce nouvel endroit. Vous devez maintenant avoir deux endroits marqués
sur la Surface A. Une différence dans la hauteur entre les deux marques est égale à deux fois l’erreur
d’étalonnage. Si les deux marques sont au même endroit, l’Unité n’a pas besoin d’être réétalonnée.
10. Insérez la clé Allen (fournie dans votre Étui de Transport) dans le port de réétalonnage sur l'Unité
de Base (où vous avez enlevé le bouchon ). Appuyez fermement jusqu'à engager la vis à tête de
douille.
11. Tournez la clé Allen 45º, retirez la et notez la position du point laser.
Répétez ce procédé jusqu’à ce que le point se trouve à mi-chemin entre
votre 1ère et 2e marque sur la Surface A. Pour élever le point laser,
tournez la clé Allen dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour le
descendre, tournez la clé dans le sens contraire.
12. Lorsque le réétalonnage est complet, éteignez le Laser
(Commutateur du Télécommande en position ‘Arrêt’). Replacez le
bouchon de réétalonnage en appuyant fermement dessus.
34
Dépannage
Quand…
Le témoin lumineux ne
s’allume pas lorsque le
couvert de lentille est
soulevé.
Les piles la l’unité de base peuvent avoir besoin d’être
remplacées. Remplacez-les et rallumez l’Unité de Base.
Le témoin lumineux et
le laser clignotent
continuellement
Le laser est hors niveau. Placez-le sur la based’ajustement
jusqu’à ce que les clignotements cessent. Utilisez la
télécommande pour faire tourner l’unité de base de 360º en
vous assurant que les témoins ne clignotent pas durant la
rotation.
La télécommande ne fait
pas fonctionner l’unité
de base
Changez les piles dans la télécommande. Si le problème
persiste, changez celles de l’unité de base
Le laser et le témoin
lumineux s’éteindent sans
avertissement clignotant
Vérifiez les piles dans l’unité de base. L’exposition
prolongée aux températures extrèmes (120ºF et + )
peut causer une surchauffe au laser. Ceci aurait pour effet
de faire fermer le circuit d’auto-protection dans
l’unité de base.
L’unité de base ne bouge
pas lorsqu’elle est sur la
base d’ajustement.
L'unité de base a été montée sur une vis plus longue que
16mm. Ceci pourrait endommager la base d’ajustement.
Caractéristiques
Précision: +/- 3.2mm @ 30m (rayon)
Autoréglage: Niveau de réglage +/- 10º; indicateur de hors niveau clignotant
Télécommande: 3 vitesses (rapide, moyenne et lente) à rayon d’action
de 30m 60m de diamètre
Portée: visibilité laser jusqu'à 30m. (d'intérieur et extérieur - aucun détecteur exigé);
rotation complète de 360º
Verrouillage de pendule: Protège la pendule lors du transport et
de l’entreposage
Génération de ligne dispositif: Convertit le rayon laser en ligne lumineux des points
Réétalonnage: Sur le chantier
Environnemental: Résistant à l’eau, à la poussière et à la saleté
Diode Laser : Classe IIIA 635nm
Support de trépied : 1/4po x 20 & 5/8po x 11, (peut être utilisé
sans trépied; trépied non-inclus)
Garantie: Limitée d’un an; 60 jours inconditionnels
Alimentation: Unité de base – 4 piles ‘’AA’’; télécommande pile 9V
Hecho en China
Dispositif
35
Génération de ligne dispositif
Vous venez de vous procurer un niveau au laser télécommandé autoniveleur
Rotatoire Niveau avec le nouvel dispositif de génération de ligne. Le suivant décrit le
fonctionnement de l’dispositif avec votre Rotatoire Niveau.
L’dispositif de génération de ligne convertit le point à laser unique du Rotatoire
Niveau en une ligne de points brillants, spécialement conçue pour les applications de
nivellement à l’intérieur. Tournez “ON” de
commutateur de dispositif de génération
de ligne. Une ligne horizontale
stationnaire de points laser brillants
apparaîtra si le Rotatoire Niveau est au
niveau et une ligne horizontale clignotante
de points laser brillants, si le Rotatoire
Niveau n’est pas au niveau. Replacer le
Rotatoire Niveau à l’intérieur de sa plage
d’autonivellement de +/- 10 degrés en
vue d’obtenir une ligne horizontale,
stationnaire et au niveau de points laser.
La ligne peut ensuite être déplacée dans
la zone de travail grâce à la
télécommande Rotatoire Niveau.
Remarque : La section centrale de la ligne offre les points les plus brillants. Les points
qui se trouvent aux extrémités apparaîtront plus pâles.
Remarque : S’assure et d’éteindre le Rotatoire Niveau pendant l’entreposage et le
transport. Le non-respect de cet avertissement risque d’affecter la durée de vie de la
batterie.
36
Sécurité de l’utilisateur
IMPORTANT: Ces étiquettes, posées sur chaque RoboLaser Rotatoire Niveau. ne
doivent être ni enlevées ni abîmées.
Déclaration de la FCC
Cet équipement a été testé et rencontre les exigences de limites d'un dispositif digital de
Classe B, conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre l'interférence nuisible dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre l'énergie de fréquence radio
et, si non installé et employé conformément aux instructions, peut causer l'interférence
nuisible à la communication radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence
n'arrivera pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause de l'interférence
nuisible à la radio ou la réception de télévision, qui peut être déterminée en éteignant et
en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence
par une ou l'autre des mesures suivantes :
-Réorientez ou relocalisez l'antenne de réception
-Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur
-Consultez le revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Ce dispositif est conforme aux Règles de la FDA, Partie 15. L'opération est soumise aux
deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférence nuisible et
(2) Ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, incluant l'interférence
pouvant causer une opération non désirée.
IMPORTANT: Changements ou modifications à ce produit non autorisés par PorterCable, pourraient annuler la Certification de la FCC et annuler votre droit de faire
fonctionner le produit.
Porter-Cable Corporation
4825 Highway 45 North
Jackson, TN 38305
Copyright © 2002, All rights reserved.
37
GENERAL RÉPARATION (ENTRETIEN)
NETTOYER VOS OUTILS
Toutes les pièces en plastiques doivent être nettoyées avec un chiffon doux légèrement
humide. Ne nettoyer JAMAIS les pièces en plastique avec des dissolvants. Ils
pourraient dissoudre ou autrement endommager ces pièces.
L’OUTIL REFUSE DE DÉMARRER
Si votre outil refuse de démarrer, assurez-vous que le bloc porte-piles est chargé et
bien installé.
BATTERIE
La batterie se déchargera toute seule et sans occasionner aucun dégât si vous ne
l’utilisez pas pour une longue période. Dans ce cas, il est alors possible qu’il soit
nécessaire de la recharger avant de pouvoir l’utiliser.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Tous les outils, mêmes ceux de qualité, nécessiteront éventuellement un entretien ou
le remplacement des pièces usées résultant d’un emploi normal mais continu. Cet
entretien, ainsi que l’inspection et le remplacement éventuel des balais, devra être
SEULEMENT effectué soit par une STATION AUTORISÉE PAR PORTER-CABLE soit
par un CENTRE DE USINE SERVICE PORTER-CABLE • DELTA. Toutes réparations
effectuées par ces agents sont entièrement garanties contre les défauts de facture ou
le travail du personnel qualifié. Nous ne sommes pas en mesure de garantir les
réparations accomplies ou tentées par d’autres personnes. Si vous avez des questions,
n’hésitez pas à nous contacter par écrit. Dans toute correspondance, n’oubliez pas
d’inclure les informations apparaissant sur la plaque du fabriquant que l’outil porte
(numéro de modèle, numéro de série, etc).
ACCESSOIRES
Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de
par votre de Porter-Cable fournisseur, de Porter-Cable • Delta, et des stations service
autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.porter-cable.com
pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus proche.
AVERTISSEMENT: Depuis des accessoires autre que ceux offerts par
Porter-Cable n'ont pas été testés avec ce produit, utilisation de
tels accessoires a pu être dangereux. Pour l'exploitation sûre, seulement
Porter-Cable a recommandé des accessoires devrait être utilisé
avec ce produit.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
905898
905899
905900
905901
905907
905972
ANTENNA
TÉLÉCOMMANDE
COUVERTURE DE BATTERIE DE TÉLÉCOMMANDE
VIS DE COUVERTURE DE BATTERIE
COUVERTURE DE BATTERIE
PRISE GAUCHE D'CÉTALONNAGE
38
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN OFFERTE
PAR PORTER-CABLE
Porter-Cable garantit ses outils dans la série “Professional Power Tools” pour une période d’un an à
partir de la date de l’achat original. Pendant la période de garantie, nous réparerons, ou nous
remplacerons, selon le cas, toute pièce de nos outils ou de nos accessoires couverte par notre
garantie qui, après inspection, révélera un défaut de facture ou de matériel. Pour toute réparation ou
pour tout remplacement, renvoyez l’outil ou l’accessoire en prépayé au centre de service PorterCable ou à la station autorisée. Il se peut qu’on vous demande de produire des pièces justificatives
attestant de l’achat de l’outil. Cette garantie ne s’applique pas aux réparations ou aux remplacements
nécessaires occasionnés par un mauvais usage de l’outil, un abus de l’outil, l’usage normal de l’outil,
ou les réparations qui auraient été faites par un personnel non-autorisé n’appartenant pas à nos
centre de service ou à nos stations autorisées.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, LA GARANTIE DE COMMERCE ET DE CONVENANCE POUR UNE
TACHE PARTICULIERE INCLUE, NE DURERONT QUE POUR UNE PÉRIODE D’UN (1) AN A PARTIR
DE LA DATE D’ACHAT.
Si vous désirez obtenir un supplément d’information sur la garantie, écrivez-nous à l’adresse suivante:
PORTER-CABLE CORPORATION, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305; Attention:
Product Service. L’OBLIGATION PRÉCÉDENTE EST LA SEULE RESPONSABILITÉ DE PORTER-CABLE
SOUS LES TERME DE CETTE, OU DE TOUTE AUTRE, GARANTIE IMPLICITE OU NON. SOUS AUCUNE
CIRCONSTANCE, PORTER-CABLE NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGES
INCIDENTAUX OU INDIRECTS. Certaines provinces ne permettent pas que limites soit posées soit sur
la période de temps que dure une garantie implicite, soit sur la limitation ou l’exclusion de dommages
incidentaux ou indirects. Ainsi, il se peut que l’exclusion citée ci-dessus ne s’applique pas directement à
vous. Cette garantie vous donne certains droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir droit à
d’autre droits légaux selon les provinces.
39
PORTER-CABLE • DELTA SERVICE CENTERS
(CENTROS DE SERVICIO DE PORTER-CABLE • DELTA)
(CENTRE DE SERVICE PORTER-CABLE • DELTA)
Parts and Repair Service for Porter-Cable • Delta Power Tools are Available at These Locations
(Obtenga Refaccion de Partes o Servicio para su Herramienta en los Siguientes Centros de Porter-Cable • Delta)
(Locations où vous trouverez les pièces de rechange nécessaires ainsi qu’un service d’entretien)
ARIZONA
Tempe 85282 (Phoenix)
2400 West Southern Avenue
Suite 105
Phone: (602) 437-1200
Fax: (602) 437-2200
CALIFORNIA
Ontario 91761 (Los Angeles)
3949A East Guasti Road
Phone: (909) 390-5555
Fax: (909) 390-5554
San Leandro 94577 (Oakland)
3039 Teagarden Street
Phone: (510) 357-9762
Fax: (510) 357-7939
COLORADO
Arvada 80003 (Denver)
8175 Sheridan Boulevard, Unit S
Phone: (303) 487-1809
Fax: (303) 487-1868
FLORIDA
Davie 33314 (Miami)
4343 South State Rd. 7 (441)
Unit #107
Phone: (954) 321-6635
Fax: (954) 321-6638
Tampa 33609
4538 W. Kennedy Boulevard
Phone: (813) 877-9585
Fax: (813) 289-7948
GEORGIA
Forest Park 30297 (Atlanta)
5442 Frontage Road, Suite 112
Phone: (404) 608-0006
Fax: (404) 608-1123
ILLINOIS
Addison 60101 (Chicago)
400 South Rohlwing Road
Phone: (630) 424-8805
Fax: (630) 424-8895
Woodridge 60517 (Chicago)
2033 West 75th Street
Phone: (630) 910-9200
Fax: (630) 910-0360
MARYLAND
Elkridge 21075 (Baltimore)
7397-102 Washington Blvd.
Phone: (410) 799-9394
Fax: (410) 799-9398
MASSACHUSETTS
Braintree 02185 (Boston)
719 Granite Street
Phone: (781) 848-9810
Fax: (781) 848-6759
Franklin 02038 (Boston)
Franklin Industrial Park
101E Constitution Blvd.
Phone: (508) 520-8802
Fax: (508) 528-8089
MISSOURI
North Kansas City 64116
1141 Swift Avenue
P.O. Box 12393
Phone: (816) 221-2070
Fax: (816) 221-2897
St. Louis 63119
7574 Watson Road
Phone: (314) 968-8950
Fax: (314) 968-2790
NEW YORK
Flushing 11365-1595 (N.Y.C.)
175-25 Horace Harding Expwy.
Phone: (718) 225-2040
Fax: (718) 423-9619
NORTH CAROLINA
Charlotte 28270
9129 Monroe Road, Suite 115
Phone: (704) 841-1176
Fax: (704) 708-4625
MICHIGAN
Madison Heights 48071 (Detroit)
30475 Stephenson Highway
Phone: (248) 597-5000
Fax: (248) 597-5004
OHIO
Columbus 43214
4560 Indianola Avenue
Phone: (614) 263-0929
Fax: (614) 263-1238
Cleveland 44125
8001 Sweet Valley Drive Unit #19
Phone: (216) 447-9030
Fax: (216) 447-3097
OREGON
Portland 97230
4916 NE 122 nd Ave.
Phone: (503) 252-0107
Fax: (503) 252-2123
PENNSYLVANIA
Willow Grove 19090
520 North York Road
Phone: (215) 658-1430
Fax: (215) 658-1433
TEXAS
Carrollton 75006 (Dallas)
1300 Interstate 35 N, Suite 112
Phone: (972) 446-2996
Fax: (972) 446-8157
Houston 77055
West 10 Business Center
1008 Wirt Road, Suite 120
Phone: (713) 682-0334
Fax: (713) 682-4867
WASHINGTON
Auburn 98001 (Seattle)
3320 West Valley HWY, North
Building D, Suite 111
Phone: (253) 333-8353
Fax: (253) 333-9613
MINNESOTA
Minneapolis 55429
5522 Lakeland Avenue North
Phone: (763) 561-9080
Fax: (763) 561-0653
Authorized Service Stations are located in many large cities. Telephone 800-487-8665 or 731-541-6042 for assistance locating one. Parts
and accessories for Porter-Cable • Delta products should be obtained by contacting any Porter-Cable • Delta Distributor, Authorized
Service Center, or Porter-Cable • Delta Factory Service Center. If you do not have access to any of these, call 888-848-5175 and you will
be directed to the nearest Porter-Cable • Delta Factory Service Center. Las Estaciones de Servicio Autorizadas están ubicadas en
muchas grandes ciudades. Llame al 800-487-8665 ó al 731-541-6042 para obtener asistencia a fin de localizar una. Las piezas y los
accesorios para los productos Porter-Cable • Delta deben obtenerse poniéndose en contacto con cualquier distribuidor Porter-Cable •
Delta, Centro de Servicio Autorizado o Centro de Servicio de Fábrica Porter-Cable • Delta. Si no tiene acceso a ninguna de estas
opciones, llame al 888-848-5175 y le dirigirán al Centro de Servicio de Fábrica Porter-Cable • Delta más cercano. Des centres de service
agréés sont situés dans beaucoup de grandes villes. Appelez au 800-487-8665 ou au 731-541-6042 pour obtenir de l’aide pour en
repérer un. Pour obtenir des pièces et accessoires pour les produits Porter-Cable • Delta, s’adresser à tout distributeur Porter-Cable •
Delta, centre de service agréé ou centre de service d’usine Porter-Cable • Delta. Si vous n’avez accès à aucun de ces centres, appeler
le 888-848-5175 et on vous dirigera vers le centre de service d’usine Porter-Cable • Delta le plus proche.
CANADIAN PORTER-CABLE • DELTA SERVICE CENTERS
ALBERTA
Bay 6, 2520-23rd St. N.E.
Calgary, Alberta
T2E 8L2
Phone: (403) 735-6166
Fax: (403) 735-6144
MANITOBA
1699 Dublin Avenue
Winnipeg, Manitoba
R3H 0H2
Phone: (204) 633-9259
Fax: (204) 632-1976
BRITISH COLUMBIA
8520 Baxter Place
Burnaby, B.C.
V5A 4T8
Phone: (604) 420-0102
Fax: (604) 420-3522
ONTARIO
505 Southgate Drive
Guelph, Ontario
N1H 6M7
Phone: (519) 836-2840
Fax: (519) 767-4131
QUÉBEC
1515 Ave.
St-Jean Baptiste,
Québec, Québec
G2E 5E2
Phone: (418) 877-7112
Fax: (418) 877-7123
1447, Begin
St-Laurent, (Montréal), Québec
H4R 1V8
Phone: (514) 336-8772
Fax: (514) 336-3505
The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DELTA S.A.) (Les
marques suivantes sont des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DELTA): BAMMER®, LASERLOC®, OMNIJIG®, POCKET CUTTER®,
PORTA-BAND®, PORTA-PLANE®, PORTER-CABLE®, QUICKSAND®, SANDTRAP®, SAW BOSS®, SPEED-BLOC®, SPEEDMATIC®,
SPEEDTRONIC®, STAIR-EASE®, THE PROFESSIONAL EDGE®, THE PROFESSIONAL SELECT®, TIGER CUB®, TIGER SAW®, TORQ-BUSTER®,
VERSA-PLANE®, WHISPER SERIES®, DURATRONIC™, FRAME SAW™, INNOVATION THAT WORKS™, JETSTREAM™, MICRO-SET™,
MORTEN™, NETWORK™, RIPTIDE™, TRU-MATCH™, WOODWORKER’S CHOICE™, THE AMERICAN WOOD SHOP™ (design) , AUTOSET™, B.O.S.S.™, BUILDER’S SAW™, CONTRACTOR’S SAW™, DELTA™, DELTACRAFT™, HOMECRAFT™, JET-LOCK™, KICKSTAND™,
THE LUMBER COMPANY™ (design). MICRO-SET™, Q3™, QUICKSET II™, QUICKSET PLUS™, SAFEGUARD II™, SANDING CENTER™,
SIDEKICK™, UNIFENCE™, UNIGUARD™, UNIRIP™, UNISAW™, VERSA-FEEDER™ , THIN-LINE™, TPS™, Emc²™.
Trademarks noted with ™ and ® are registered in the United States Patent and Trademark Office and may also be registered in other countries.
Las Marcas Registradas con el signo de ™ y ® son registradas por la Oficina de Registros y Patentes de los Estados Unidos y también pueden
estar registradas en otros países. Marques déposées, indiquées par la lettre ™ et ®, sont déposées au Bureau des brevets d’invention et
marques déposées aux Etats-Unis et pourraient être déposées aux autres pays.
Printed in U.S.A.