SPORTCITY 125 - 200

APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 1 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
SPORTCITY 125 - 200
8104727
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 2 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
© 2004 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Première édition : mai 2004
MESSAGES DE SECURITE
Les messages de signalisation suivants
sont utilisés dans tout le manuel pour indiquer ce qui suit :
Symbole d'avertissement concernant la sécurité. Quand ce symbole
est présent sur le véhicule ou dans le
manuel, faire attention aux risques potentiels de blessures. Le non-respect de
ce qui est indiqué dans les notices précédées par ce symbole peut compromettre la sécurité du conducteur, la sécurité d’autres personnes et celle du
véhicule !
DANGER
Indique un risque potentiel de blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
Produit et imprimé par :
DECA S.r.l.
Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italie
Tel. +39 - 0545 35235
Fax +39 - 0545 32844
E-mail: deca@decaweb.it
www.decaweb.it
pour :
aprilia s.p.a
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italie
Tél. +39 - 041 58 29 111
Fax +39 - 041 44 10 54
www.aprilia.com
2
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
Indique un risque potentiel de
blessures légères ou de dommages au
véhicule.
IMPORTANT Le mot "IMPORTANT" dans ce manuel précède des informations ou instructions importantes.
INFORMATIONS TECHNIQUES
★
Les opérations précédées par ce
symbole doivent être répétées aussi sur le côté opposé du véhicule.
Lorsqu'elle n'est pas spécifiquement décrite, la repose des ensembles s'effectue à
l'inverse des opérations de dépose.
Les mots "droite" et "gauche" se réfèrent
au pilote assis sur le véhicule en position
de conduite normale.
AVERTISSEMENTS - PRECAUTIONS - INSTRUCTIONS GENERALES
Avant de démarrer le moteur, lire attentivement ce manuel et en particulier le chapitre
≈CONDUITE EN SECURITE∆.
La sécurité du conducteur et celle des
autres ne dépendent pas uniquement de la
rapidité des réflexes et de l'agilité du conducteur, mais aussi de la connaissance du
véhicule, de son état d'efficacité et de la
connaissance des règles fondamentales
pour une CONDUITE EN SECURITE. Il est
donc conseillé de se familiariser avec son
véhicule de façon à se déplacer avec maîtrise et en toute sécurité dans la circulation
routière.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 3 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
IMPORTANT Ce manuel doit être
considéré comme une partie intégrante de
ce véhicule et doit toujours lui rester en dotation même en cas de revente.
aprilia a conçu ce manuel en prêtant le
maximum d'attention à l»exactitude et à l»actualité des informations fournies. Toutefois,
en considération du fait que les produits
aprilia sont sujets à des améliorations de
projet continues, il peut se vérifier des petites différences entre les caractéristiques de
votre véhicule et les caractéristiques décrites dans ce manuel. Pour tout éclaircissement concernant les informations contenues dans ce manuel, contacter le
Concessionnaire Officiel aprilia.
Pour toute intervention de contrôle et de réparation qui n'est pas décrite explicitement
dans ce manuel, pour tout achat de pièces
détachées d'origine aprilia, d'accessoires
et autres produits, et pour toute expertise
spécifique, s'adresser exclusivement aux
Concessionnaires Officiels et aux Centres
Service aprilia qui garantissent un service
soigné et rapide.
La société vous remercie d'avoir choisi
aprilia et vous souhaite bonne route.
Les droits de mémorisation électronique, de
reproduction et d'adaptation totale ou partielle, quel que soit le procédé, sont réservés pour tous les Pays.
IMPORTANT
Dans certains pays la
législation en vigueur requiert le respect de
normes antipollution et antibruit et la réalisation de vérifications périodiques.
L'utilisateur qui utilise le véhicule dans ce
pays doit :
√ s»adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia pour le remplacement des
composants concernés par d»autres composants homologués pour le pays concerné ;
√ effectuer les vérifications périodiques requises.
IMPORTANT
A l»achat du véhicule,
indiquer dans la figure ci-dessous les données d»identification se trouvant sur l»ETIQUETTE D»IDENTIFICATION DES PIECES DETACHEES. L»étiquette est collée
sur le tube supérieur droit du châssis, pour
la lecture il est nécessaire de déposer le carénage central, voir page41 (DEPOSE DU
COUVERCLE COMPARTIMENT BATTERIE - FUSIBLES).
Ces données identifient :
√ YEAR = année de production (Y, 1, 2, ...)
;
√ I.M. = code de modification (A, B, C, ...) ;
√ SIGLES DES PAYS = pays d»homologation (I, UK, A, ...).
et elles sont fournies au Concessionnaire
Officiel aprilia comme référence pour
l'achat de pièces détachées ou accessoires
spécifiques du modèle que l'on possède.
Dans ce manuel les modifications sont indiquées par les symboles suivants :
W modèle 125 cm3
200
modèle 200 cm3
J optionnel
VERSION :
+ Italie
P Singapour
R
P Slovénie
Royaume-Uni
> Autriche
+ Israël
M Portugal
e Corée du Sud
(
J Malaisie
Finlande
? Belgique
@ Chili
A Allemagne
* Croatie
( France
> Australie
'
Espagne
R Etats Unis
)
Grèce
g Brésil
d'Amérique
/ Hollande
1 République de
6 Suisse
K Nouvelle-Zélande
A Danemark
@ Canada
l'Afrique du
Sud
, Japon
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
3
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 4 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
SOMMARIRE
MESSAGES DE SECURITE ................................ 2
INFORMATIONS TECHNIQUES ......................... 2
AVERTISSEMENTS - PRECAUTIONS INSTRUCTIONS GENERALES ........................... 2
CONDUITE EN SÉCURITÉ.................................. 5
REGLES FONDAMENTALES DE
SECURITE..................................................... 6
VETEMENTS................................................. 8
ACCESSOIRES............................................. 8
CHARGEMENT ............................................. 9
EMPLACEMENT DES ELEMENTS
PRINCIPAUX ..................................................... 10
EMPLACEMENT DES
COMMANDES/INSTRUMENTS......................... 12
INSTRUMENTS ET INDICATEURS .................. 12
TABLEAU DES INSTRUMENTS ET
INDICATEURS ............................................ 13
COMMANDES INDIVIDUELLES
PRINCIPALES ................................................... 14
COMMANDES AU COTE GAUCHE DU
GUIDON ...................................................... 14
COMMANDES AU COTE DROIT DU
GUIDON ...................................................... 14
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE................. 15
ANTIVOL DE DIRECTION........................... 15
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES.......................... 16
ORDINATEUR DIGITAL
MULTIFONCTIONS..................................... 16
CROCHET POUR SACS............................. 17
CROCHET ANTIVOL................................... 17
DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA SELLE .. 17
BAC VIDE-POCHES.................................... 18
TROUSSE A OUTILS .................................. 18
COMPOSANTS PRINCIPAUX........................... 19
CARBURANT .............................................. 19
LUBRIFIANTS ............................................. 19
LIQUIDE DES FREINS RECOMMANDATIONS ............................... 20
FREINS A DISQUE ..................................... 20
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ............. 22
4
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
PNEUS ......................................................... 24
POT/SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT ........ 25
MODE D'EMPLOI ............................................... 26
TABLEAU DES CONTROLES
PRELIMINAIRES.......................................... 26
DEMARRAGE .............................................. 27
DEPART ET CONDUITE ............................. 29
RODAGE...................................................... 31
ARRET ......................................................... 31
STATIONNEMENT....................................... 32
POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR
LA BEQUILLE .............................................. 32
CONSEILS CONTRE LE VOL ..................... 33
ENTRETIEN........................................................ 33
FICHE D'ENTRETIEN PERIODIQUE .......... 34
DONNEES D'IDENTIFICATION................... 36
CONTROLE DU NIVEAU D»HUILE
MOTEUR ET APPOINT ............................... 37
FILTRE æ AIR............................................... 38
CONTROLE DE L'USURE DES
PLAQUETTES.............................................. 39
INSPECTION DES SUSPENSIONS AVANT
ET ARRIERE................................................ 40
REGLAGE DE LA SUSPENSION
ARRIERE ..................................................... 40
DEPOSE DU COUVERCLE COMPARTIMENT
BATTERIE - FUSIBLES ............................... 41
DEPOSE DE LA TRAPPE DE VISITE
MOTEUR...................................................... 41
DEPOSE DU CARENAGE AVANT .............. 42
REGLAGE DU RALENTI.............................. 42
REGLAGE DE LA COMMANDE
DES GAZ...................................................... 43
BOUGIE ....................................................... 43
BATTERIE.................................................... 44
LONGUE PERIODE D'INACTIVITE DE LA
BATTERIE.................................................... 45
CONTROLE ET NETTOYAGE DES
COSSES ET DES BORNES ........................ 45
DEPOSE DE LA BATTERIE ........................ 46
CONTROLE DU NIVEAU D»ELECTROLYTE
DE BATTERIE ............................................. 46
RECHARGEMENT DE LA BATTERIE ........ 46
INSTALLATION DE LA BATTERIE ............. 46
REMPLACEMENT DES FUSIBLES ............ 47
CONTROLE DES CONTACTEURS ............ 48
REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU
LUMINEUX .................................................. 48
AMPOULES ................................................. 49
REMPLACEMENT DES AMPOULES DES
CLIGNOTANTS DE DIRECTION AVANT.... 49
REMPLACEMENT DES AMPOULES DU
FEU AVANT................................................. 50
REMPLACEMENT DES AMPOULES DU
FEU ARRIERE............................................. 51
TRANSPORT ..................................................... 52
VIDANGE DU RESERVOIR DE
CARBURANT .............................................. 52
NETTOYAGE ..................................................... 53
PERIODES DE LONGUE INACTIVITE ....... 54
DONNEES TECHNIQUES ................................. 55
TABLEAU DES LUBRIFIANTS.................... 58
SCHEMA ELECTRIQUE SportCity 125 - 200 ...................................... 60
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE SportCity 125 - 200 ...................................... 61
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 5 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
conduite en sécurité
conduite en sécurité
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 6 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE
Pour conduire le véhicule, il est nécessaire de remplir toutes les conditions prévues
par la loi (permis de conduire, âge minimum, aptitude psychophysique, assurance, taxes gouvernementales, immatriculation, plaque d'immatriculation, etc.).
Il est conseillé de se familiariser avec le
véhicule, sur des routes à faible trafic
et/ou sur des propriétés privées.
L'absorption de médicaments, d'alcool et
de stupéfiants ou psychotropes, augmente considérablement les risques d'accidents. S»assurer que les propres conditions psychophysiques sont appropriées à
la conduite, en faisant particulièrement attention à l»état de fatigue physique et de
somnolence.
6
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
La plupart des accidents sont dus à l'inexpérience du conducteur.
Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débutants et toujours s'assurer que le pilote
possède les conditions requises pour la
conduite.
Respecter rigoureusement la signalisation
et les normes sur la circulation routière nationale et locale.
Eviter les man¬uvres brusques et dangereuses pour soi et pour les autres (exemple : cabrages, dépassement des limites
de vitesse, etc.), évaluer et tenir toujours
compte des conditions de la chaussée, de
visibilité, etc.
Ne pas heurter d'obstacles qui pourraient
provoquer des dommages au véhicule ou
entraîner la perte de contrôle du véhicule
même.
Ne pas rester dans le sillage d'autres véhicules pour prendre de la vitesse.
DANGER
Conduire toujours avec les deux mains
sur le guidon et les pieds sur les repose-pieds en position de conduite correcte.
Eviter absolument de se mettre débout
pendant la conduite ou de s'étirer.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 7 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
ONLY ORIGINALS
Le pilote ne doit jamais se distraire ou se
laisser distraire ou encore se faire influencer par des personnes, choses, actions (ne
pas fumer, manger, boire, lire, etc.) pendant la conduite du véhicule.
Utiliser le carburant et les lubrifiants spécifiques pour le véhicule, du type mentionné
sur le "TABLEAU DES LUBRIFIANTS" ;
contrôler régulièrement les niveaux prescrits de carburant, d'huile et de liquide de
refroidissement.
Si le véhicule a été impliqué dans un accident ou bien a subi un choc ou une chute,
s'assurer que les leviers de commande, les
tubulures, les câbles, le système de freinage et les parties vitales ne sont pas endommagés.
Au besoin, faire contrôler le véhicule par
un Concessionnaire Officiel aprilia avec
une attention particulière pour le châssis,
le guidon, les suspensions, les organes de
sécurité et les dispositifs pour lesquels l»utilisateur ne peut pas évaluer leur état.
Signaler tout mauvais fonctionnement afin
de faciliter l'intervention des techniciens
et/ou des mécaniciens.
Ne conduire en aucun cas le véhicule si les
dommages subis compromettent la sécurité.
Ne modifier en aucun cas la position, l'inclinaison ou la couleur de la plaque d'immatriculation, des clignotants de direction, des
dispositifs d'éclairage et de l'avertisseur
sonore.
Toute modification du véhicule comporte
l'annulation de la garantie.
Toute modification éventuelle apportée au
véhicule ou bien la suppression de pièces
d'origine peuvent modifier les caractéristiques du véhicule et donc diminuer le niveau de sécurité ou même le rendre illégal.
Il est conseillé de s'en tenir toujours à toutes les dispositions légales et aux règlements nationaux et locaux en fait d'équipement du véhicule.
De façon particulière, on doit éviter les modifications techniques capables d'augmenter les performances ou de modifier les caractéristiques d'origine du véhicule.
Eviter absolument de s'affronter dans des
courses avec d'autres véhicules.
Eviter la conduite tout-terrain.
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
7
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 8 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
VETEMENTS
Avant de se mettre en route, se souvenir
de porter et d'attacher correctement le casque. S'assurer qu'il est homologué, intact,
de la bonne taille et que sa visière est propre.
Porter des vêtements de protection, si possible de couleur claire et/ou réfléchissants.
De cette manière, le pilote qui sera bien visible vis-à-vis des autres conducteurs réduira considérablement le risque d'être victime d'une collision et il sera mieux protégé
en cas de chute.
Les vêtements doivent être bien ajustés et
fermés aux extrémités ; les cordons, les
ceintures et les cravates ne doivent pas
pendre ; éviter que ces objets ou autres
puissent empêcher la conduite en s'accrochant sur les parties en mouvement ou sur
les organes de conduite.
8
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
Ne pas garder dans ses poches des objets
qui pourraient se révéler dangereux en cas
de chute, par exemple : des objets pointus
tels que clés, stylos, récipients en verre,
etc. (les mêmes recommandations sont valables pour le passager éventuel).
ACCESSOIRES
L'utilisateur est personnellement responsable
du choix de l'installation et de l'usage d'accessoires. Il est recommandé de monter l'accessoire de manière à ce qu'il ne couvre pas les
dispositifs de signalisation sonore et visuelle
ou qu'il ne compromette pas leur fonctionnement, ne limite pas le débattement des suspensions et l'angle de braquage, n'empêche
pas le fonctionnement des commandes et ne
réduise pas la garde au sol et l'angle d'inclinaison dans les virages.
Eviter l'utilisation d'accessoires qui empêchent l'accès aux commandes, car ils peuvent
augmenter les temps de réaction en cas d'urgence. Les carénages et les pare-brise de
grandes dimensions, montés sur le véhicule,
peuvent causer des forces aérodynamiques
en mesure de compromettre la stabilité du véhicule pendant la conduite, surtout aux vitesses élevées.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 9 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
S'assurer que l'équipement est solidement
fixé au véhicule et qu'il ne constitue pas un
danger pendant la conduite.
Ne pas ajouter ou modifier des appareils électriques qui dépassent la portée du véhicule : il
pourrait se produire l'arrêt soudain du véhicule
ou une perte dangereuse de courant nécessaire pour le fonctionnement des dispositifs
de signalisation sonore et visuelle. aprilia
conseille l'utilisation d'accessoires d'origine
(aprilia genuine accessories).
CHARGEMENT
Charger le véhicule avec prudence et modération. Il est nécessaire de placer le bagage le plus près possible du barycentre du
véhicule et de répartir uniformément les
poids sur les deux côtés pour réduire au minimum tout déséquilibre. En outre, contrôler que le bagage est solidement ancré au
véhicule surtout pendant les voyages à
long parcours.
Ne jamais fixer d'objets encombrants, volumineux, lourds et/ou dangereux au guidon,
aux garde-boue et aux fourches : cela
pourrait ralentir la réponse du véhicule en
virage et compromettre inévitablement sa
maniabilité.
Ne pas placer sur les côtés du véhicule
des bagages trop encombrants, car ils
pourraient heurter des personnes ou des
objets et provoquer la perte de contrôle du
véhicule.
Ne pas transporter de bagages sans les
avoir solidement fixés sur le véhicule.
Ne pas transporter de bagages qui débordent excessivement du porte-bagages ou
qui couvrent les dispositifs de signalisation
sonore et visuelle.
Ne pas transporter d»animaux ou d»enfants
sur le bac vide-poches ou sur le porte-bagages.
Ne pas dépasser la limite maximale de
poids transportable pour chaque porte-bagages.
Toute surcharge du véhicule peut compromettre la tenue de route et la maniabilité.
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
9
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 10 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX
1
2
3
4
5
13
6
12
7
11
10
LEGENDE
1) Vase d»expansion
2) Bouchon du vase d»expansion liquide de refroidissement
3) Réservoir de liquide frein arrière
4) Rétroviseur gauche
5) Crochet pour sacs
6) Filtre à air
7) Béquille centrale
10
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
9
8
8) Bouchon de remplissage huile moteur
9) Repose-pied gauche passager
10) Batterie
11) Porte-fusibles
12) Numéro de châssis
13) Carénage avant
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 11 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
1
2
3
5
4
6
7
13
12
11
10
9
8
LEGENDE
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Poignée passager
Selle
Réservoir de carburant
Bouchon réservoir de carburant
Rétroviseur droit
Réservoir de liquide frein avant
7) Avertisseur sonore
8) Bac vide-poches
9) Commutateur d'allumage/antivol de direction
10) Couvercle compartiment batterie
11) Bougie
12) Repose-pied droit passager
13) Crochet antivol (pour câble armé
"Body-Guard" aprilia J)
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
11
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 12 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
EMPLACEMENT DES COMMANDES/INSTRUMENTS
INSTRUMENTS ET INDICATEURS
1
2
3
4
140
120
100
80
70
90
100
60
80
70
100
km/h
MPH
50
6
60
90
60
80
MPH
50
160
80
km/h
40
140
120
100
5
160
40
60
30
30
40
20
AM
PM
10
0
MilesKm
20
0
TRIPODO
40
20
AM
PM
10
0
MilesKm
20
0
TRIPODO
2
1
7
6
5
4
3
12
LEGENDE
LEGENDE
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
12
Commandes électriques au côté gauche du guidon
Levier frein arrière
Levier frein avant
Poignée des gaz
Commandes électriques au côté droit du guidon
Commutateur d'allumage / antivol de direction ( - - + )
Instruments et indicateurs
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
11
10
9
8
7
Témoin clignotants de direction ( ( ) couleur verte
Témoin feu de route ( ) couleur bleue
Témoin réserve de carburant ( ) couleur orange
Indicateur de service
Indicateur de pression huile
Horloge digitale
Ordinateur digital multifonctions
Indicateur de température liquide de refroidissement
Indicateur multifonctions : compteur kilométrique totaliseur
(ODO) / compteur kilométrique journalier (TRIP) / tension batterie ( )
10) Indicateur du niveau de carburant
11) Témoin d'alarme (
) couleur rouge
12) Indicateur de vitesse
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 13 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
TABLEAU DES INSTRUMENTS ET INDICATEURS
IMPORTANT
En positionnant la clé sur ON (), pendant les trois premières secondes tous les témoins, le tableau de bord et les
indicateurs de l'afficheur digital s'allument, effectuant ainsi un contrôle initial de l'instrument.
Description
Fonction
Témoin clignotants de direction
Clignote lorsqu'il y a le signal de virage à droite ou à gauche.
Indicateur de vitesse
Témoin feu de route
Apparaît pour signaler que la pression huile moteur est insuffisante. Dans ce cas, arrêter immédiatement
le moteur et s»adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Indique la vitesse de conduite.
S'allume quand l'ampoule feu de route du feu avant est activée ou quand on actionne l'appel de phare
(PASSING
).
)
Icône pression huile moteur
Témoin réserve de carburant
S'allume quand dans le réservoir de carburant il reste une quantité de carburant de 1,4 l.
Dans ce cas, effectuer le ravitaillement le plus tôt possible, voir page 19 (CARBURANT).
Indicateur du niveau de carburant
Indique approximativement le niveau de carburant dans le réservoir.
Horloge digitale
Affiche les heures et les minutes courantes.
Indicateur température du liquide de
refroidissement
Indique approximativement la température du liquide de refroidissement dans le moteur.
Lorsque le premier repère s'allume, la température est suffisante pour pouvoir conduire le véhicule.
On obtient la température normale de fonctionnement dans la zone centrale de l'échelle.
Si l'indicateur atteint le dernier repère, arrêter le moteur et contrôler le niveau du liquide de refroidissement,
voir page 22 (LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT).
ATTENTION
Au cas où la température maximale admise serait dépassée, le moteur
pourrait être gravement endommagé.
Témoin d'alarme
S'allume pour signaler une anomalie générale simultanément à l'icône sur l'afficheur digital relative à la valeur hors limite. Dans ce cas, vérifier l'anomalie et agir selon le cas.
Icône de service
S'affiche pour rappeler que l'intervention d'entretien programmé approche.
Indicateur multifonctions
Affiche le kilométrage total (ODO), le kilométrage journalier (TRIP) ou la tension batterie ( ). Voir page
16 (ORDINATEUR DIGITAL MULTIFONCTIONS).
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
13
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 14 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
COMMANDES INDIVIDUELLES PRINCIPALES
3) CONTACTEUR CLIGNOTANTS DE DIRECTION ( ( )
Déplacer le contacteur vers la gauche
pour indiquer que l'on veut tourner à gauche ; déplacer le contacteur vers la droite
pour indiquer que l'on veut tourner à droite.
Appuyer sur le centre du contacteur pour
mettre hors service le clignotant de direction.
4
3
2
COMMANDES AU COTE GAUCHE
DU GUIDON
IMPORTANT Les composants électriques ne fonctionnent que lorsque le commutateur d'allumage est en position ≈∆.
)
1) BOUTON APPEL DE PHARE (PASSING )
En appuyant sur ce bouton (PASSING),
l'appel de phare est actionné.
IMPORTANT
En relâchant le bou≈ l'appel de phare est mis hors servi-
)
ton ≈
ce.
2) BOUTON AVERTISSEUR SONORE
()
Lorsqu'on appuie sur ce bouton, l'avertisseur sonore est actionné.
14
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
4) INVERSEUR ROUTE-CROISEMENT
( - ) / BOUTON APPEL DE PHARE (PASSING )
Si l'inverseur route-croisement est positionné sur ≈ ∆, le feu de route est actionné ; si l'inverseur route-croisement
est positionné sur ≈ ∆, le feu de croisement est actionné.
)
1
COMMANDES AU COTE DROIT DU
GUIDON
IMPORTANT Les composants électriques ne fonctionnent que lorsque le commutateur d'allumage est en position ≈∆.
5) BOUTON MODE
En déplaçant vers la gauche le bouton
MODE, le tableau de bord s'allume.
6) CONTACTEUR D'ARRET MOTEUR
( - )
7) BOUTON DE DEMARRAGE ( )En
appuyant sur le bouton "", le démar-
MODE
7
5
6
reur fait tourner le moteur. Pour la procédure de démarrage, voir page 27
(DEMARRAGE).
DANGER
Ne pas intervenir sur le contacteur d'arrêt moteur “ - ” pendant la marche.
Il fonctionne en tant que contacteur de sécurité ou d'urgence.
Le contacteur en position ≈∆, il est possible de démarrer le moteur ; en le tournant
en position "∆, le moteur s'arrête.
ATTENTION
Le moteur à l'arrêt et le commutateur
d'allumage en position "", la batterie
pourrait se décharger.
Le véhicule à l'arrêt, après avoir éteint
le moteur, tourner le commutateur
d'allumage en position “”.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 15 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
◆
◆
Appuyer sur la clé de contact (2) et la
t o ur ne r d an s le s e ns i nv er s e d e s
aiguilles d'une montre (vers la gauche),
braquer lentement le guidon jusqu'à positionner la clé de contact (2) sur " +".
Enlever la clé.
Position
+
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE
Le commutateur d'allumage (1) se trouve
au côté droit, près de la colonne de direction.
IMPORTANT La clé de contact (2)
actionne le commutateur d'allumage / antivol de direction, la serrure de la selle et la
serrure du bac vide-poches.
Le véhicule est livré avec deux clés (une
est de réserve).
IMPORTANT Garder la clé de réserve dans un endroit différent du véhicule.
ANTIVOL DE DIRECTION
Ne jamais tourner la clé en position “+”
pendant la marche, pour ne pas causer la
perte de contrôle du véhicule.
FONCTIONNEMENT
Pour bloquer la direction :
◆ Tourner complètement le guidon vers la
gauche.
◆ Tourner la clé de contact (2) en position
≈∆.
IMPORTANT Tourner la clé de
contact et simultanément tourner le guidon.
Antivol de
direction
Fonction
Extraction
clé
La direction Il est possible
est blod'enlever la
quée. Il n»est clé.
pas possible de
démarrer le
moteur ni
d»actionner
les feux.
Le moteur et Il est possible
les feux ne d'enlever la
peuvent pas clé.
être actionnés.
Le moteur et
les feux
peuvent être
actionnés.
Il n»est pas
possible
d»enlever la
clé.
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
15
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 16 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES
1
ton Mode (2) pendant plus de dix secondes. Le bouton maintenu enfoncé, l'inscription de l'unité de mesure clignote. Si l'on
relâche le bouton avant dix secondes, la
conversion ne sera pas effectuée.
MODE
Réglage de l'horloge
AM
PM
MilesKm
TRIPODO
ORDINATEUR DIGITAL MULTIFONCTIONS
Fonctions de l'indicateur multifonctions.
Moyennant le bouton Mode (2), placé sur
la commande au côté droit du guidon, il est
possible de sélectionner plusieurs fonctions : le réglage de l'horloge, la fonction
compteur kilométrique totaliseur (ODO), la
fonction compteur kilométrique journalier
(TRIP), la mesure de la tension de batterie
et la mise à zéro des kilomètres journaliers.
Fonction compteur kilométrique totaliseur (ODO)
Dès que le tableau de bord s'allume, l'afficheur multifonctions (1) affiche la fonction
totaliseur (ODO).
16
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
2
Fonction compteur kilométrique journalier (TRIP)
Lorsque la fonction de totaliseur (ODO) est
affichée, appuyer une fois sur le bouton
Mode (2) pour afficher la fonction (TRIP).
Pour mettre à zéro le comptage des kilomètres journaliers mémorisé, appuyer pendant plus de trois secondes sur le bouton
Mode (2).
Tension de batterie
Pour afficher la fonction de la batterie, appuyer deux fois sur le bouton Mode (2)
lorsque la fonction totaliseur est affichée.
Conversion unité de mesure Km/Mi
Lorsque la tension batterie est affichée sur
l'afficheur multifonctions (1), il est possible
de changer l'unité de mesure de kilomètres
(Km) en Milles (Mi) en appuyant sur le bou-
IMPORTANT Pour des raisons de
sécurité, cette opération ne peut être effectuée que si le véhicule est à l'arrêt.
Appuyer sur le bouton Mode (2) pendant
plus de trois secondes.
Les deux points de division heures-minutes commencent à clignoter.
Effectuer le réglage des heures en augmentant la valeur indiquée à chaque pression du bouton Mode (2).
Appuyer de nouveau sur le bouton Mode
(2) pendant plus de trois secondes pour
passer au réglage des minutes. La valeur
indiquée augmentera à chaque pression
du bouton Mode (2).
En appuyant sur le bouton Mode (2) pendant plus de trois secondes, on revient au
réglage des heures.
Si aucun bouton est actionné pendant trois
secondes, l'afficheur sort automatiquement
de la fonction de réglage horloge.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 17 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
5
1
2
3
4
CROCHET POUR SACS
DANGER
Ne pas pendre au crochet des sacs ou
des sachets trop volumineux, car ils
pourraient compromettre sérieusement
la maniabilité du véhicule ou le mouvement des pieds.
Le crochet pour sacs (1) se trouve sur le
bouclier interne, dans la partie avant.
Poids maxi autorisé : 1,5 kg.
CROCHET ANTIVOL
Le crochet antivol (2) se trouve au côté
gauche du véhicule, près du repose-pieds
du passager.
Pour prévenir le vol éventuel du véhicule, il
est conseillé de le fixer à l'aide d'un câble
armé "Body-Guard" aprilia - (3) que l'on
peut trouver auprès des Concessionnaires
Officiels aprilia.
ATTENTION
N e p a s em p l o ye r l e cr o ch e t po u r
soulever le véhicule, ou pour d'autres
buts, car il a été conçu seulement pour
bloquer le véhicule une fois qu'il a été
garé.
DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA
SELLE
FONCTIONNEMENT
Pour débloquer la selle :
◆ Positionner le véhicule sur la béquille centrale.
◆ Insérer la clé dans la serrure de selle.
◆ Tourner la clé (4) dans le sens inverse
des aiguilles d»une montre.
◆ Lever la selle (5).
◆ Pour bloquer la selle, il faut la baisser et
la pousser (sans la forcer), en faisant déclencher la serrure.
DANGER
Avant de se mettre en route, vérifier que
la selle est bien bloquée.
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
17
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 18 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
1
2
3
TOP-CASE SUPPLEMENTAIRE J
◆ Insérer la clé dans le barillet ouverture
top-case à casque.
◆ Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d»une montre.
◆ Lever le couvercle (5) du top-case à casque.
◆ Pour bloquer le couvercle du top-case à
casque, le baisser et le pousser (sans
forcer), en faisant enclencher la serrure.
DANGER
Avant de se mettre en route, s’assurer
que le couvercle du top-case est bien
bloqué.
ATTENTION
Pour rendre le véhicule plus stable, il
est nécessaire de monter avec le topcase les contrepoids d'équilibrage sur
le guidon fournis avec le top-case
d'origine aprilia.
18
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
BAC VIDE-POCHES
TROUSSE A OUTILS
Il se trouve sous le guidon, sur la protection interne ; pour y accéder il faut :
◆ Insérer la clé (1) dans la serrure.
◆ Tourner la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre, la tirer et ouvrir le volet (2).
La trousse à outils (3) est fixée dans le logement spécial, sous la selle.
◆ Lever la selle, voir page 17 (DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA SELLE).
ATTENTION
Avant de bloquer le volet s'assurer de
ne pas avoir oublié la clé dans le bac
vide-poches.
Pour bloquer le volet (2), le lever et pousser. La clé n'est pas nécessaire.
Poids maxi autorisé : 1,5 kg.
L'équipement fourni est le suivant :
√
√
√
√
√
√
trousse ;
tournevis type ≈Fiat∆ l=128 ;
manche tournevis ;
clé Allen de 3 mm ;
clé à ergot pour amortisseurs ;
clé à bougies 16x140 mm avec talon carré
12 mm doté de joint ;
√ tige 8x120 mm ;
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 19 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
COMPOSANTS PRINCIPAUX
CARBURANT
DANGER
Le carburant utilisé pour la propulsion
des moteurs à explosion est extrêmement inflammable et peut devenir explosif dans certaines conditions. Il est nécessaire d'effectuer les opérations de
ravitaillement et d'entretien dans une
zone ventilée et avec le moteur arrêté.
Ne fumer ni pendant le ravitaillement ni
à proximité de vapeurs de combustible
et éviter absolument tout contact avec
des flammes nues, des étincelles et toute autre source pouvant causer l'allumage ou l'explosion.
Eviter aussi tout débordement de carburant de la goulotte de remplissage,
car il pourrait s'incendier au contact
des surfaces brûlantes du moteur.
Au cas où du carburant serait accidentellement renversé, contrôler que la partie concernée est parfaitement sèche
avant le démarrage du véhicule.
Le carburant se dilate avec la chaleur et
sous l'action des rayons solaires, par
conséquent ne jamais remplir le réservoir à ras bords.
Fermer soigneusement le bouchon à la
fin de l'opération de ravitaillement. Eviter le contact du carburant avec la peau,
l'inhalation des vapeurs, l'ingestion et
le transvasement d'un réservoir à un
autre au moyen d'un tuyau.
NE PAS DISPERSER LE CARBURANT
LUBRIFIANTS
1
DANS LE MILIEU ENVIRONNANT.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
N'utiliser que de l'essence super avec
plomb (4 Stars ) ou sans plomb, avec
un indice d'octane minimum 95 (N.O.R.M.)
et 85 (N.O.M.M.).
CAPACITE DU RESERVOIR
(réserve incluse) : 8,5 l
RESERVE RESERVOIR : 1,4 l
Pour accéder au bouchon du réservoir de
carburant :
◆ Lever la selle, voir page 17 (DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA SELLE).
◆ Dévisser le bouchon du réservoir (1).
DANGER
L’huile du moteur peut causer de graves
dommages à la peau si elle est manipulée
longuement et quotidiennement. Il est
conseillé de se laver soigneusement les
mains après l'avoir manipulée.
En cas d'opérations d'entretien, il est
conseillé d'employer des gants en latex.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
NE PAS DISPERSER L'HUILE DANS LE
MILIEU ENVIRONNANT.
ATTENTION
Agir avec précaution.
Ne pas répandre d'huile !
Avoir soin de ne salir aucun
composant, la zone où l'on travaille et
l'espace environnant. Nettoyer
soigneusement toute trace éventuelle
d'huile. En cas de fuites ou de mauvais
fonctionnements, s'adresser à un
Concessionnaire Officiel aprilia.
Huile de transmission
Faire contrôler le niveau de l'huile de transmission tous les 6000 km (3750 mi).
Vidanger l'huile de transmission au bout
des 1000 premiers km (625 mi) et par la
suite tous les 24000 km (15000 mi).
Pour le contrôle et la vidange, s'adresser à
un Concessionnaire Officiel aprilia.
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
19
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 20 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
Huile moteur
Contrôler périodiquement le niveau d'huile
moteur, voir page 37 (CONTROLE DU NIVEAU D»HUILE MOTEUR ET APPOINT).
DANGER
Faire très attention au disque du frein et
aux joints de frottement, en vérifiant
qu'ils ne sont pas huileux ou graissés,
spécialement après l'exécution des
opérations d'entretien ou de contrôle.
Contrôler que la durite de frein n’est
pas entortillée ou usée.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
NE PAS DISPERSER LE LIQUIDE DANS
LE MILIEU ENVIRONNANT.
IMPORTANT Utiliser de l'huile
ayant les spécifications 5/W 40, voir page
58 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
ATTENTION
S'il faut faire l'appoint d'huile moteur, il
est recommandé de ne pas dépasser le
niveau "MAX".
Il est nécessaire de vidanger l'huile moteur
au bout des 1000 premiers km (625 mi) et
par la suite :
√ vidanger tous les 6000 km (3750 mi) ;
√ vérifier périodiquement le niveau voir page
37 (CONTROLE DU NIVEAU D»HUILE
MOTEUR ET APPOINT).
Pour la vidange, s»adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
LIQUIDE DES FREINS - recommandations
IMPORTANT Ce véhicule est doté
de freins à disque avant et arrière, avec
des circuits hydrauliques séparés.
Les informations suivantes se réfèrent à un
seul système de freinage, mais elles sont
valables pour tous les deux.
DANGER
De soudaines variations du jeu ou une
résistance élastique sur le levier de
frein sont dues à des inconvénients
dans le système hydraulique.
S’adresser à un Concessionnaire officiel aprilia en cas de doutes sur le bon
fonctionnement du système de freinage
et si on n’est pas en mesure d’effectuer
les opérations de contrôle courantes.
20
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
FREINS A DISQUE
DANGER
Les freins sont les organes qui garantissent davantage la sécurité, ils doivent donc être maintenus en parfait état
; les contrôler avant tout voyage.
Un disque sale salit les plaquettes de
frein avec une réduction conséquente
de l'efficacité de freinage. Les plaquettes de frein sales doivent être remplacées, tandis qu'un disque sale doit être
nettoyé à l'aide d'un produit dégraissant de haute qualité.
Le liquide des freins doit être vidangé
tous les deux ans par un Concessionnaire Officiel aprilia.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 21 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
ATTENTION
Le niveau du liquide diminue
progressivement au fur et à mesure que
les plaquettes s'usent.
◆ Vérifier l'usure des plaquettes des freins,
page 39 (CONTROLE DE L'USURE
DES PLAQUETTES) et du disque.
Si les plaquettes et/ou le disque ne doivent
pas être remplacés :
◆ S'adresser à un Concessionnaire Officiel
aprilia qui fera l'appoint.
1
ATTENTION
IMPORTANT
Ce véhicule est doté
de freins à disque avant et arrière, avec des
circuits hydrauliques séparés.
Les informations suivantes se réfèrent à un
seul système de freinage, mais elles sont valables pour tous les deux.
Au fur et à mesure que les plaquettes de frein
s»usent, le niveau du liquide dans le réservoir
diminue pour en compenser automatiquement l»usure.
Les réservoirs du liquide des freins se trouvent sur le guidon, à proximité des fixations
des leviers de frein.
Contrôler périodiquement le niveau du liquide
des freins dans les réservoirs, voir ci-contre
(CONTROLE) et l'usure des plaquettes, voir
page 39 (CONTROLE DE L'USURE DES
PLAQUETTES).
DANGER
Ne pas utiliser le véhicule si l'on relève une
fuite de liquide dans le système de freinage.
CONTROLE
Pour le contrôle du niveau :
IMPORTANT Positionner le véhicule sur un terrain solide et plat.
Contrôler l'efficacité de freinage.
Dans le cas d’une course excessive du
levier de frein ou d'une perte d'efficacité
du système de freinage, s'adresser à un
Concessionnaire Officiel aprilia, car il
pourrait être nécessaire d’effectuer la
purge de l’air du système.
Positionner le véhicule sur la béquille
centrale.
◆ Tourner le guidon de façon à ce que le liquide contenu dans le réservoir liquide
des freins soit parallèle au repère "MIN"
indiqué sur le hublot (1).
◆ Vérifier que le liquide contenu dans le réservoir dépasse le repère "MIN" indiqué
sur le hublot (1).
MIN = niveau minimum.
Si le liquide n'atteint pas au moins le repère "MIN" :
◆
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
21
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 22 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
1
ATTENTION
Ne pas utiliser le véhicule si le niveau
du liquide de refroidissement est
inférieur au niveau minimum "MIN".
Contrôler périodiquement et après de
longs voyages le niveau du liquide de refroidissement, le faire vidanger tous les 2
ans par un Concessionnaire Officiel aprilia.
DANGER
Le liquide de refroidissement est nocif
si avalé ; au contact de la peau ou des
yeux il pourrait causer des irritations.
Si le liquide devait entrer en contact
avec la peau ou les yeux, rincer longtemps et abondamment à l’eau et consulter un médecin. S'il est avalé, essayer de vomir, se rincer la bouche et la
gorge avec de l'eau abondante et consulter immédiatement un médecin.
NE PAS DISPERSER LE LIQUIDE DANS
LE MILIEU ENVIRONNANT.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
Prendre garde de ne pas verser le liquide de refroidissement sur les parties
brûlantes du moteur ; il pourrait s’incendier en émettant des flammes invisibles.
En cas d'opérations d'entretien, il est
conseillé d'employer des gants en latex.
22
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
Pour la vidange, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia .
La solution de liquide de refroidissement se
compose de 50% d»eau et 50% d»antigel.
Ce mélange est idéal pour la plupart des températures de fonctionnement et garantit une
bonne protection contre la corrosion.
Il est préférable de garder le même mélange
durant la saison chaude, ceci permettant de
réduire les pertes par évaporation et d»éviter
les appoints fréquents.
De cette manière, les dépôts de sels minéraux accumulés dans les radiateurs de l»eau
évaporée diminuent et l»efficacité du système
de refroidissement reste intégrale.
Au cas où la température externe serait inférieure à zéro degré centigrade, il faut contrôler
fréquemment le circuit de refroidissement en
ajoutant, si nécessaire, une concentration
plus importante d»antigel (jusqu»à un maximum de 60%).
Pour la solution de refroidissement, employer de l»eau déminéralisée, afin de ne
pas endommager le moteur.
DANGER
Ne pas enlever le bouchon du vase
d’expansion (1) quand le moteur est
chaud car le liquide de refroidissement
est sous pression et sa température est
très élevée.
Au contact de la peau ou des vêtements, ce liquide peut causer de graves
brûlures et/ou dommages.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 23 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
Dans le cas contraire :
Desserrer le bouchon de remplissage (1)
(en tournant de deux tours dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre), sans
l'enlever.
◆ Attendre quelques secondes pour permettre l'élimination de la pression éventuelle.
◆ Dévisser et enlever le bouchon (1).
◆
2
DANGER
CONTROLE ET APPOINT
DANGER
Le moteur froid, effectuer les opérations de contrôle et d'appoint liquide de
refroidissement.
◆ Arrêter le moteur et attendre qu'il ait refroidi.
IMPORTANT Positionner le véhicule sur un terrain solide et plat.
◆
◆
Déposer le carénage avant, voir page 42
(DEPOSE DU CARENAGE AVANT).
S'assurer que le niveau du liquide contenu dans le vase d'expansion (2) se situe
entre les repères "MIN" et "MAX".
MIN = niveau minimum.
MAX = niveau maximum.
Le liquide de refroidissement est nocif
si avalé ; au contact de la peau ou des
yeux il pourrait causer des irritations.
Ne pas introduire de doigts ou d’autres
objets pour vérifier la présence de liquide de refroidissement.
ATTENTION
Pendant l'appoint, ne pas dépasser le
niveau "MAX", autrement une fuite du
liquide se vérifiera durant le
fonctionnement du moteur.
◆ Faire l'appoint avec du liquide de refroidissement, voir page 58 (TABLEAU DES
LUBRIFIANTS) jusqu'à ce que le niveau
du liquide atteigne approximativement le
niveau ≈MAX∆.
◆ Remettre en place le bouchon de remplissage (1).
ATTENTION
En cas de consommation excessive de
liquide de refroidissement et au cas où
le réservoir resterait vide, contrôler qu’il
n’y a pas de fuites dans le circuit. Pour
la réparation, s'adresser à un
Concessionnaire Officiel aprilia.
◆ Reposer le carénage avant, voir page 42
(DEPOSE DU CARENAGE AVANT).
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
23
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 24 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
1
PNEUS
Ce véhicule est doté de pneus sans chambre à air (tubeless).
DANGER
Contrôler périodiquement la pression
de gonflage des pneus à température
ambiante, voir page 55 (DONNEES
TECHNIQUES).
Si les pneus sont chauds, la mesure ne
sera pas correcte.
Mesurer la pression surtout avant et
après un long voyage.
Si la pression de gonflage est trop importante, les aspérités du terrain ne
sont pas amorties et sont donc transmises au guidon, ce qui compromet le
confort de conduite et réduit également
la tenue de route dans les virages.
24
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
Si, au contraire, la pression de gonflage
est insuffisante, les flancs des pneus (1)
travaillent davantage, ce qui pourrait
provoquer le glissement du pneu sur la
jante ou même son décollement, ce qui
entraînerait la perte de contrôle du véhicule.
De plus, en cas de brusques coups de
frein, les pneus pourraient sortir des
jantes.
Enfin, dans les virages, le véhicule
pourrait faire une embardée.
Contrôler la bande de roulement et
l'usure, car des pneus en mauvais état
risqueraient de compromettre l’adhérence et la manœuvrabilité du véhicule.
Certaines typologies de pneus, homologués pour ce véhicule, sont munis d'indicateurs d'usure.
Il existe différents types d'indicateurs
d'usure.
Se renseigner auprès de son revendeur
pour les modalités de vérification d'usure.
Vérifier visuellement l'usure des pneus
; s'ils sont usés les faire remplacer.
Si les pneus sont vieux, même s'ils ne
sont pas complètement usés, ils peuvent se durcir et ne pas garantir la tenue
de route.
Dans ce cas, remplacer les pneus.
Faire remplacer le pneu s'il est usé ou si
un trou éventuel dans la zone de la bande de roulement a des dimensions supérieures à 5 mm.
Après la réparation d’un pneu, faire réaliser l'équilibrage des roues.
N'utiliser que des pneus de dimensions
indiquées par la maison, voir page 55
(DONNEES TECHNIQUES).
Ne pas installer de pneus du type à
chambre à air sur des jantes pour
pneus tubeless, et vice versa.
Contrôler que les valves de gonflage
sont toujours munies de leurs bouchons, afin d’éviter tout dégonflement
soudain des pneus.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 25 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
POT/SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT
DANGER
Il est interdit d'altérer le système de
contrôle des bruits.
On prévient le propriétaire du véhicule que
la loi peut interdire ce qui suit :
2
Les opérations de remplacement, de réparation, d’entretien et d’équilibrage
sont très importantes et requièrent
donc pour leur exécution des outils appropriés et l’intervention d'un personnel spécialisé.
Pour cette raison, il est conseillé de
s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia
ou à un spécialiste des pneus pour ces
opérations.
Si les pneus sont neufs, ils peuvent être
recouverts d'une patine glissante : il
faut donc rouler avec prudence pendant
les premiers kilomètres. Ne pas graisser les pneus avec des liquides inadéquats.
LIMITE MINIMUM DE PROFONDEUR DE
LA BANDE DE ROULEMENT (2)
avant : ........................... 2 mm (7 3 mm)
arrière : .......................... 2 mm (7 3 mm)
√ la dépose et tout acte qui puisse rendre
inopérant, de la part de n»importe qui, si ce
n»est pour des interventions d»entretien, de
réparation ou de remplacement, tout dispositif ou élément constitutif faisant partie
d»un nouveau véhicule, dans le but de contrôler l»émission de bruits avant la vente ou
la livraison du véhicule à l»acheteur final ou
pendant son utilisation ;
√ l'utilisation du véhicule après que ce dispositif ou élément constitutif a été déposé ou
rendu inopérant.
Contrôler le pot/silencieux d'échappement
et les tuyaux du silencieux, en s'assurant
qu'il n'y a pas de marques de rouille ou de
trous et que le système d'échappement
fonctionne correctement.
Si le bruit produit par le système d»échappement augmente, contacter immédiatement un Concessionnaire Officiel aprilia.
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
25
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 26 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
MODE D'EMPLOI
DANGER
Avant le départ, effectuer toujours un
contrôle préliminaire du véhicule pour
vérifier qu’il est en parfait état de fonctionnement et de sécurité, voir tableau
ci-contre (TABLEAU DES CONTROLES
PRELIMINAIRES). Ne pas effectuer ces
opérations de contrôle peut être la cause de très graves blessures pour les utilisateurs ou de sérieux dommages au
véhicule.
Ne jamais hésiter à s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia, si l’on ne
comprend pas le fonctionnement de
certaines commandes ou si l’on remarque ou soupçonne des anomalies de
fonctionnement.
Le temps nécessaire pour un contrôle
est très bref, tandis que la sécurité qui
en résulte est fondamentale.
TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES
Composant
Contrôle
Frein avant et arrière à Contrôler le fonctionnement, la course à vide des leviers de
disque
commande, le niveau du liquide et les fuites éventuelles.
Vérifier l'usure des plaquettes.
Si nécessaire, faire l'appoint de liquide des freins .
Leviers des freins
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
20, 39
Contrôler qu'ils fonctionnent souplement.
Lubrifier les articulations, si nécessaire.
Commande des gaz Contrôler qu'elle fonctionne souplement et qu'elle puisse être ouverte et fermée complètement, dans toutes
les positions de la direction. Régler et/ou lubrifier si nécessaire.
Roues / pneus
Contrôler l'état de la surface des pneus, la pression de
gonflage, l'usure et les dommages éventuels.
43
Direction
√
Contrôler que la rotation est homogène, fluide et sans jeu
ou relâchements.
Contrôler qu'elle fonctionne souplement et que la tension des ressorts la ramène en position normale.
Lubrifier les joints et les articulations, si nécessaire.
Eléments de fixation Vérifier que les éléments de fixation ne sont pas desserrés. Si nécessaire, les régler ou les serrer.
Réservoir de carbu- Contrôler le niveau et remplir si nécessaire.
Vérifier qu'il n'y a pas de fuites ou d'occlusions du cirrant
cuit.
Contrôler la fermeture correcte du bouchon de carburant.
Liquide de refroidis- Le niveau de liquide dans le vase d»expansion doit se
sement
situer entre les repères “MIN” et “MAX”.
Contacteur d'arrêt Contrôler le bon fonctionnement.
moteur ( - )
√
24
Béquille centrale
Feux, témoins, aver- Contrôler le bon fonctionnement des dispositifs sonotisseur sonore et dis- res et visuels. En cas de panne, remplacer les ampoules ou intervenir pour la réparation.
positifs électriques
26
Page
√
√
19, 52
22, 27
14
44 √ 51
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 27 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
2
4
3
5
MODE
1
DEMARRAGE
5
◆
DANGER
Les gaz d'échappement contiennent du
monoxyde de carbone, une substance
très nocive pour l'organisme lorsqu'elle
est inhalée. Eviter de faire démarrer le
moteur dans des endroits fermés ou
mal aérés.
Le non-respect de cette recommandation peut causer la perte de connaissance, voire la mort par asphyxie.
Ne pas monter sur le véhicule pour le démarrage.
◆ Pour le démarrage du moteur, positionner le véhicule sur la béquille centrale.
◆ S'assurer que l'inverseur route-croisement (1) est en position " ".
◆
◆
Positionner le contacteur d'arrêt moteur
(2) sur "".
Tourner la clé de contact (3) et positionner sur "" le commutateur d'allumage.
Bloquer au moins une roue, en actionnant un levier de frein (5). Si cela ne se
vérifie pas, le courant ne passe pas au
relais de démarrage, par conséquent le
moteur ne démarre pas.
IMPORTANT Si le véhicule est resté à l'arrêt pendant longtemps, effectuer les
opérations de la page 29 (DEMARRAGE
APRES UNE LONGUE PERIODE D'INACTIVITE).
IMPORTANT Afin d'éviter une usure excessive de la batterie, ne pas maintenir
le bouton de démarrage "" pressé pendant plus de cinq secondes (dix en cas de
démarrage après une longue inactivité). Si
dans cet intervalle de temps le moteur ne
démarre pas, attendre dix secondes et appuyer de nouveau sur le bouton de démarrage "".
ATTENTION
Eviter d'appuyer sur le bouton de
démarrage "" (4) le moteur démarré car
cela pourrait endommager le démarreur.
◆ Appuyer sur le bouton de démarrage
"" (4) sans accélérer, et le relâcher dès
que le moteur démarre.
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
27
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 28 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
7
MODE
AM
PM
MilesKm
TRIPODO
4
◆
6
Si le moteur ne démarre pas dans les
trois ou quatre secondes, tourner modérément (Pos. B) la poignée des gaz (6)
en maintenant pressé le bouton de démarrage "" (4). Relâcher la poignée
des gaz dès que le moteur démarre.
ATTENTION
Moteur en marche, l'icône pression
d'huile moteur "j" (7) doit s'éteindre. Si le
témoin reste allumé ou s'allume durant
le fonctionnement normal du moteur,
cela signifie que la pression de l'huile
moteur dans le circuit est insuffisante.
Dans ce cas, arrêter immédiatement le
moteur
et
s'adresser
à
un
Concessionnaire Officiel aprilia. Ne pas
utiliser le véhicule si la quantité d'huile
moteur est insuffisante pour ne pas
endommager les organes du moteur.
◆ Maintenir actionné au moins un levier de
frein et ne pas accélérer jusqu'au départ.
28
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
ATTENTION
Ne jamais effectuer de départs
brusques lorsque le moteur est froid.
Pour limiter l'émission de substances
polluantes dans l'air et la
consommation de carburant, il est
conseillé de chauffer le moteur en
roulant à petite vitesse pendant les
premiers kilomètres.
DEMARRAGE AVEC MOTEUR NOYE
Le cas où l'on n'exécuterait pas correctement la procédure de démarrage ou en cas
d'un excès de carburant dans les conduits
d'admission et dans le carburateur, le moteur pourrait se "noyer".
Pour nettoyer un moteur "noyé" :
◆ Appuyer sur le bouton
de démarrage
"" (4) pendant quelques secondes (en
laissant tourner le moteur à vide) avec
la poignée des gaz (6) tournée à fond
(Pos. C).
DEMARRAGE A FROID
En cas de température ambiante basse
(près de ou inférieure à 0 °C), le premier
démarrage pourrait s'avérer difficile.
Dans ce cas :
◆ Insister pendant cinq secondes le bouton
de démarrage "" (4) actionné et, en
même temps, tourner modérément (Pos.
B) la poignée des gaz (6).
Si le moteur démarre :
◆ Relâcher la poignée des gaz (6) (Pos.
A).
◆ Si le régime de ralenti est instable, faire
de petites et fréquentes rotations avec la
poignée des gaz (6).
Si le moteur ne démarre pas :
Attendre quelques secondes et exécuter
de nouveau la procédure de DEMARRAGE A FROID.
◆ Au besoin, déposer la bougie, voir page
43 (BOUGIE) et contrôler qu'elle n'est
pas humide.
◆ Si la bougie est humide, la nettoyer et l'essuyer.
◆
Avant de la reposer :
IMPORTANT Positionner un chiffon propre sur le cylindre à proximité du logement de la bougie comme protection
d'éclaboussures d'huile éventuelles.
◆
Appuyer sur le bouton de démarrage ""
(4) et faire tourner le démarreur pendant
environ cinq secondes, sans accélérer.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 29 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
DEPART ET CONDUITE
A
MODE
IMPORTANT Avant de partir, lire
attentivement le chapitre ≈conduite en sécurité∆, voir page 5 (CONDUITE EN SECURITE).
/h
ATTENTION
4
6
DEMARRAGE APRES UNE LONGUE
PERIODE D'INACTIVITE
Si, pendant la conduite, le témoin
réserve de carburant " " (8) s'allume
sur le tableau de bord, cela signifie que
l'on est en train de rouler sur la réserve
et que l'on dispose encore de 1,4 l de
carburant. Se ravitailler en carburant au
plus tôt, voir page 19 (CARBURANT).
DANGER
Si le véhicule est resté à l'arrêt pendant
longtemps, il est possible que le démarrage ne soit pas prêt car le circuit d'alimentation de carburant pourrait être partiellement vidé.
Dans ce cas :
◆ Appuyer sur le bouton de démarrage
"" (4) pendant environ dix secondes,
en permettant ainsi le remplissage de la
cuve du carburateur.
Si l'on voyage en solo, s'assurer que les
repose-pieds du passager sont fermés.
Pendant la conduite maintenir ses
mains sur les poignées et les pieds sur
les repose-pieds.
NE JAMAIS CONDUIRE DANS DES POSITIONS DIFFERENTES.
Si l'on voyage en duo, instruire le passager de façon à ce qu'il ne crée pas de difficultés pendant les manœuvres.
Avant de partir, s'assurer que la béquille
ou les béquilles sont complètement repliées.
8
AM
PM
Pour le départ :
◆ Relâcher la poignée des gaz (6) (Pos.
A), actionner le frein arrière et faire descendre le véhicule de la béquille.
◆ Monter sur le véhicule et, pour des raisons de stabilité, maintenir au moins un
pied au sol.
◆ Régler correctement l'inclinaison des rétroviseurs.
DANGER
Le véhicule à l’arrêt, se familiariser avec
l’emploi des rétroviseurs. La surface réfléchissante est convexe, pour cette raison les objets semblent être plus loin
que ce qu’ils sont réellement. Ces rétroviseurs offrent une vision “grand angle”
et seulement l’expérience permet d’évaluer la distance des véhicules qui suivent.
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
29
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 30 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
DANGER
A
MODE
◆
Relâcher le levier de frein et accélérer en
tournant modérément (Pos. B) la poignée des gaz ; le véhicule commence à
avancer.
ATTENTION
Ne jamais effectuer de départs
brusques lorsque le moteur est froid.
Pour limiter l'émission de substances
polluantes dans l'air et la
consommation de carburant, il est
conseillé de réchauffer le moteur en
roulant à une vitesse limitée pendant
les premiers kilomètres.
30
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
DANGER
Ne pas accélérer et décélérer de manière répétitive et continue, car on risquerait de perdre inévitablement le contrôle
du véhicule.
Pour freiner, décélérer et actionner les
deux freins pour obtenir une décélération uniforme, en dosant de façon adéquate la pression sur les organes de
freinage.
En actionnant seulement le frein avant
ou le frein arrière on réduit considérablement la force de freinage et on risque le blocage d'une roue et, par conséquent, une perte d'adhérence.
En cas d'arrêt en pentes, décélérer
complètement et utiliser seulement les
freins pour maintenir le véhicule arrêté.
L'emploi du moteur pour maintenir le
véhicule à l'arrêt peut causer la surchauffe du variateur.
Avant d'amorcer un virage, réduire la vitesse ou freiner en parcourant le virage
à une vitesse modérée et constante ou
en accélération légère ; éviter de freiner
à la limite : le risque de glisser serait
élevé.
Si l'on utilise continuellement les freins
dans les descentes, on risque de surchauffer les garnitures, en réduisant
ainsi l'efficacité de freinage. Il faut exploiter la compression du moteur, en
utilisant les deux freins de façon intermittente.
Ne jamais rouler, le contact coupé, dans
les descentes.
Si l'on roule sur un fond mouillé, ou de
toute façon avec une adhérence limitée
(neige, verglas, boue etc.), conduire lentement en évitant de freiner brusquement ou d'effectuer des manœuvres qui
peuvent causer une perte d'adhérence
et, par conséquent, une chute.
Faire attention à tout obstacle ou variation de la géométrie de la chaussée.
Les routes déformées, les rails, les bouches d'égout, les signalisations routières peintes sur la chaussée et les plaques de métal des chantiers deviennent
glissants quand il pleut. Il faut donc les
franchir avec une grande prudence, en
conduisant doucement et en penchant
le véhicule le moins possible.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 31 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
◆
DANGER
Signaler toujours les changements de
voie ou de direction à l'aide des dispositifs appropriés et le faire suffisamment en
avance, en évitant toute manœuvre brusque et dangereuse.
Couper les dispositifs tout de suite après
le changement de direction.
Lorsqu'on dépasse ou l'on est dépassé
par d'autres véhicules, faire très attention.
En cas de pluie, le nuage d'eau provoqué
par les gros véhicules réduit la visibilité ;
le déplacement d'air peut provoquer la
perte de contrôle du véhicule.
RODAGE
DANGER
Au bout des 1000 premiers km (625 mi) de
fonctionnement, effectuer les contrôles
décrits dans la colonne "fin de rodage"
de la FICHE D'ENTRETIEN PERIODIQUE,
voir page 34, afin d'éviter tout risque d'accident pour le pilote, pour les autres et/ou
des dommages au véhicule.
Le rodage du moteur est fondamental pour
garantir sa durée de vie et son fonctionnement correct.
Rouler, si possible, sur des routes présentant de nombreux virages et/ou collines,
sur lesquelles le moteur, les suspensions
et les freins sont soumis à un rodage plus
efficace.
◆
MODE
Eviter de maintenir, pendant de longs
trajets, une vitesse constante.
Au bout des 1000 premiers kilomètres
(625 mi), augmenter progressivement la
vitesse jusqu'à atteindre les performances maximums.
ARRET
DANGER
IMPORTANT Seulement au bout
des 500 premiers kilomètres (312 mi) de
rodage il est possible d'obtenir les meilleures performances d'accélération et de vitesse du véhicule.
Suivre les indications suivantes :
◆ Ne pas tourner à fond la poignée des gaz
lorsque le moteur tourne à un bas régime,
aussi bien durant qu'après le rodage.
u
u
Eviter, autant que possible, un arrêt
brusque, une réduction soudaine de la
vitesse du véhicule et les freinages à la
limite.
◆ Relâcher la poignée des gaz (Pos. A) et
actionner graduellement les freins pour
arrêter le mouvement du véhicule.
◆ Pendant un arrêt momentané, maintenir
actionné au moins un frein.
0-100 km (0-62 mi)
Pendant les 100 premiers km (62 mi),
agir doucement sur les freins, pour éviter
tout freinage brusque et prolongé. Ceci
afin de permettre un emplacement correct de la garniture des plaquettes sur
les disques de frein.
0-500 km (0-312 mi)
Pendant les 500 premiers kilomètres
(312 mi) ne pas conduire le véhicule à
plus de 80% de sa vitesse maximale prévue.
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
31
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 32 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
4
5
6
1
2
3
STATIONNEMENT
DANGER
Garer le véhicule sur un terrain solide et
plat, afin d'éviter qu'il ne tombe.
Ne jamais l'appuyer aux murs, ni le coucher par terre.
S’assurer que le véhicule, et en particulier ses parties brûlantes, ne représentent pas un danger pour les personnes et
les enfants.
Ne pas laisser le véhicule sans surveillance le moteur allumé ou la clé de
contact insérée dans le commutateur
d'allumage.
Ne pas s'asseoir sur le véhicule lorsqu'il est sur sa béquille.
◆ Arrêter le véhicule, voir page 31 (ARRET).
◆ Positionner le contacteur d'arrêt moteur
(1) sur "".
32
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
ATTENTION
Le moteur à l'arrêt et le commutateur
d'allumage en position "", la batterie
pourrait se décharger.
◆ Tourner la clé de contact (2) et positionner le commutateur d'allumage (3) sur
"".
◆ Positionner le véhicule sur la béquille,
voir ci-contre (POSITIONNEMENT DU
VEHICULE SUR LA BEQUILLE).
IMPORTANT Moteur à l'arrêt, il
n'est pas nécessaire de fermer le robinet
de carburant, car il est doté d'un système
automatique de fermeture.
ATTENTION
Ne pas laisser la clé de contact dans le
commutateur d'allumage.
◆ Bloquer la direction, voir page 15 (ANTIVOL DE DIRECTION) et retirer la clé.
POSITIONNEMENT DU VEHICULE
SUR LA BEQUILLE
Lire attentivement page 32 (STATIONNEMENT).
BEQUILLE CENTRALE
◆ Saisir la poignée gauche (4) et la poignée du passager (5).
◆ Faire pression sur le levier de la béquille
(6).
DANGER
S'assurer que le véhicule est bien stable.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 33 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
CONSEILS CONTRE LE VOL
ATTENTION
Ne pas utiliser de dispositifs bloquedisque. Le non-respect de cet
avertissement peut endommager
sérieusement le système de freinage
ainsi que provoquer des accidents
entraînant des dommages physiques,
voire la mort.
Ne JAMAIS laisser la clé de contact insérée et utiliser toujours l'antivol de direction.
Garer le véhicule dans un lieu sûr, si possible un garage ou un endroit gardé.
Si possible, utiliser le câble armé approprié
"Body-Guard" aprilia - ou bien un
dispositif antivol supplémentaire.
Vérifier que les papiers et la vignette sont
en ordre.
Ecrire ses données et son numéro de téléphone dans cette page, afin de faciliter
l'identification du propriétaire en cas de découverte après un vol éventuel.
NOM : ........................................................
PRENOM : .................................................
ADRESSE :................................................
...................................................................
NUMERO DE TELEPHONE : ....................
Souvent on réussit à identifier les véhicules volés grâce aux données indiquées
dans le manuel d'utilisation et entretien.
ENTRETIEN
DANGER
Risque d'incendie.
Le carburant et d'autres substances inflammables ne doivent pas être approchés des composants électriques.
Avant de commencer toute opération
d’entretien ou de contrôle du véhicule,
arrêter le moteur et enlever la clé de
contact, attendre que le moteur et le
système d’échappement aient refroidi,
soulever, si possible, le véhicule à
l’aide de l’équipement approprié et le
maintenir sur un terrain solide et plat.
S'assurer avant de continuer, que le local où l'on intervient est suffisamment
aéré.
Faire particulièrement attention aux
parties brûlantes du moteur et du système d’échappement, afin d’éviter des
brûlures.
Ne pas se servir de la bouche pour tenir
des pièces mécaniques ou d'autres parties du véhicule : aucun composant
n'est comestible, au contraire, certains
d'entre eux sont nuisibles et même toxiques.
Le véhicule est construit avec des matériaux non comestibles. Ne mordre, sucer, mâcher ou avaler aucune partie du
véhicule, pour aucune raison.
ATTENTION
Lorsqu'elle n'est pas spécifiquement
décrite, la repose des groupes
s'effectue à l'inverse des opérations de
dépose.
En cas d'opérations d'entretien, il est
conseillé d'employer des gants en latex.
Normalement les opérations d»entretien ordinaire peuvent être effectuées par l»utilisateur, mais celles-ci requièrent parfois un
outillage spécial et une bonne préparation
technique.
Au cas où une intervention d'assistance ou
une expertise technique s'imposerait,
s'adresser à un Concessionnaire Officiel
aprilia qui garantira un service soigné et
rapide.
Il est conseillé de demander au Concessionnaire Officiel aprilia d»essayer le véhicule sur route après une intervention de
réparation ou d»entretien périodique.
Toutefois effectuer personnellement les
"Contrôles Préliminaires" après chaque
opération d'entretien, voir page 26 (TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES).
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
33
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 34 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
FICHE D'ENTRETIEN PERIODIQUE
INTERVENTIONS REALISEES PAR LE Concessionnaire Officiel aprilia (POUVANT ETRE EFFECTUEES PAR L»UTILISATEUR).
Composants
Fin de rodage
[1000 km (625 mi)]
Tous les 6000 km
(3750 mi) ou tous les 8
mois
Amortisseurs arrière
c
c
Batterie / bornes
c
c
Bougie
c
c
Carburateur - régime de ralenti
f
Tous les 12000 km
(7500 mi) ou tous les 16
mois
e
c
d
Filtre à air
Fonctionnement commande des gaz
c
c
Fonctionnement blocage freins
c
c
Graisse variateur
e
Contacteur feu de stop
c
Liquide de refroidissement
c
tous les 1000 km : c/tous les 16 mois : e
Huile moteur
e
tous les 1000 km : c/tous les 6000 mois : e
Huile de transmission
e
tous les 6000 km : c/tous les 24000 mois : e
c
Orientation des feux - fonctionnement
tous les mois :c
Pneu / pression gonflage
Serrage bornes batterie
c
Suspension avant
c
Usure plaquettes de freins
c
c
tous les 2000 km :c
c = contrôler et nettoyer, régler, lubrifier ou remplacer/vidanger si nécessaire. d = nettoyer ; e = remplacer/vidanger ; f = régler.
Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment, si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses ou sur des parcours accidentés.
34
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 35 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
INTERVENTIONS REALISEES PAR LE Concessionnaire Officiel aprilia
Composants
Fin de rodage
[1000 km (625 mi)]
Tous les 6000 km
(3750 mi) ou tous les 8
mois
Carburation au ralenti (CO)
c
Courroie variateur
c
Roulements colonne de direction
c
c
Filtre à huile moteur
e
e
Roulements roues
c
Filtre ouïe d'aération secondaire
d
Filtre à air couvercle variateur
d
Tous les 12000 km
(7500 mi) ou tous les 16
mois
e
c
Mâchoires embrayage
c
Jeu aux soupapes
Liquide des freins
c
c
ctous les 2 ans :e
Huile suspension avant
c
c
e
Crépine filtre huile moteur et vis magnétique
c
c
c
Galets variateur et guides plastiques variateur
Serrage écrous, boulons, vis
c
Serrage écrous culasse moteur
c
Purge liquide des freins
c
Tubulure carburant
e
c
Roues / pneus
c
c
tous les 2 ans :e
c = contrôler et nettoyer, régler, lubrifier ou remplacer/vidanger si nécessaire. d = nettoyer ; e = remplacer/vidanger ; f = régler.
Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment, si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses ou sur des parcours accidentés.
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
35
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 36 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
DONNEES D'IDENTIFICATION
Il est de règle de reporter dans ce manuel
le numéro de châssis et celui du moteur
dans l'espace prévu à cet effet.
Le numéro de châssis peut être utilisé pour
l'achat des pièces détachées.
IMPORTANT L'altération des numéros d'identification est sévèrement punie par des sanctions pénales et administratives, en particulier l'altération du
numéro de châssis cause la déchéance de
la garantie.
36
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
NUMERO DU CHASSIS
Le numéro du châssis est estampillé sur le
tube central du châssis. Pour la lecture du
numéro de châssis, il est nécessaire de retirer le bouchon indiqué.
NUMERO DU MOTEUR
Le numéro du moteur est estampillé près
du support inférieur de l'amortisseur arrière.
Moteur n≥
Châssis n≥
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 37 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
CONTROLE DU NIVEAU D»HUILE
MOTEUR ET APPOINT
◆
2
1
Lire attentivement page 19 (LUBRIFIANTS), page 33 (ENTRETIEN) e page
58 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
ATTENTION
Ne jamais dépasser le repère "MAX" et
ne pas aller au-dessous du niveau
"MIN", afin d'éviter de causer de graves
dommages au moteur.
◆ Si nécessaire, faire l'appoint.
CONTROLE
IMPORTANT Positionner le véhicule sur un terrain solide et plat.
◆
Le niveau est correct s'il atteint approximativement la limite "MAX", marquée
sur la jauge de mesure.
Positionner le véhicule sur la béquille
centrale.
REMPLISSAGE
Verser une petite quantité d'huile dans le
trou de remplissage (2) et attendre environ une minute, afin que l'huile s'écoule
uniformément à l'intérieur du carter d'huile.
◆ Effectuer le contrôle du niveau d'huile et,
si nécessaire, faire l'appoint.
◆ Faire l'appoint avec de petites quantités
d'huile, jusqu'à atteindre le niveau prescrit.
◆ Une fois cette opération terminée, visser
et serrer le bouchon/jauge (1).
◆
DANGER
Le moteur et les composants du système d'échappement deviennent très
chauds et restent chauds pendant une
certaine période même après que le moteur a été arrêté. Avant de manier ces
composants, se mettre des gants isolants ou attendre jusqu'à ce que le moteur et le système d'échappement aient
refroidi.
◆
Arrêter le moteur et le laisser refroidir, afin
de permettre le drainage de l'huile dans le
carter et le refroidissement de l'huile.
IMPORTANT Si l'on n'effectue pas
les opérations susmentionnées, on risque
d'effectuer une vérification erronée du niveau
d'huile moteur.
◆ Dévisser et enlever le bouchon-jauge de
mesure (1).
◆ Nettoyer la partie au contact de l'huile à
l'aide d'un chiffon propre.
◆ Visser complètement le bouchon-jauge
(1) dans le trou de remplissage (2).
◆ Sortir de nouveau le bouchon-jauge (1)
et lire le niveau atteint par l'huile sur la
jauge :
MAX = niveau maximum
MIN = niveau minimum
La différence entre "MAX" et "MIN"
est d'environ 200 cm .
DANGER
Ne pas utiliser le véhicule avec une lubrification insuffisante ou avec des lubrifiants usagés ou impropres, car ils
accélèrent l'usure des organes en mouvement et peuvent causer des dégâts irréparables.
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
37
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 38 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
1
4
2
5
3
1
FILTRE æ AIR
Lire attentivement page 33 (ENTRETIEN).
Le nettoyage et le contrôle de l'état du filtre
à air devraient être effectués tous les 6000
km (3750 mi), ceci dépend des conditions
d'utilisation.
Si le véhicule est utilisé sur des routes
poussiéreuses ou mouillées, les opérations de nettoyage devront être effectuées
plus fréquemment.
Pour effectuer le nettoyage du filtre à air, il
est nécessaire de l'enlever du véhicule.
38
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
DEPOSE
◆ Dévisser et enlever les vis (1).
◆ Ouvrir le boîtier de filtre.
◆ Sortir l»élément filtrant (3) du couvercle
boîtier de filtre (2).
NETTOYAGE
DANGER
Ne pas utiliser d'essence ou de solvants inflammables pour nettoyer l'élément filtrant, afin d'éviter les risques
d'incendie ou d'explosion.
◆ Laver l'élément filtrant (3) avec des solvants propres, non inflammables ou
avec un haut point de volatilité et le faire
sécher soigneusement.
◆
◆
Appliquer une huile à filtres sur toute la
surface.
Vérifier la présence d'impurités dans la
partie inférieure des tubulures de vidange (4).
IMPORTANT Si à l'intérieur il y a
des résidus provenant du boîtier de filtre,
les éliminer en procédant de la manière
suivante :
◆
◆
Retirer les bouchons (5).
Vidanger le contenu dans un récipient ;
le remettre ensuite à un centre de récolte.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 39 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
1
B
B
A
B
2
A
CONTROLE DE L'USURE DES PLAQUETTES
Lire attentivement page 20 (LIQUIDE
DES FREINS - recommandations),
(FREINS A DISQUE) et page 33 (ENTRETIEN).
IMPORTANT Les informations suivantes se réfèrent à un seul système de
freinage, mais elles sont valables pour
tous les deux.
Contrôler l'usure des plaquettes des freins
au bout des 1000 premiers km (625 mi) et
par la suite tous les 2000 km (1250 mi).
L'usure des plaquettes des freins à disque
dépend de l'utilisation, du type de conduite
et de chaussée.
DANGER
Contrôler l’usure des plaquettes des
freins surtout avant tout voyage.
Pour effectuer un contrôle rapide de l'usure
des plaquettes :
◆ Positionner le véhicule sur la béquille
centrale.
◆ Effectuer un contrôle visuel entre le disque de frein et les plaquettes.
DANGER
√ De la partie avant, d'en bas pour la plaquette gauche (A) ;
√ de la partie avant, d'en haut pour la plaquette droite (B).
L'usure excessive dépassant la limite
de la garniture causerait le contact du
support métallique de la plaquette avec
le disque, émettant un bruit métallique
et des étincelles de l'étrier ; l'efficacité
de freinage, la sécurité et l'intégrité du
disque seraient donc compromises.
◆ Si l»épaisseur de la garniture (même
d»une seule plaquette) est réduite jusqu»à la valeur d»environ 1,5 mm (ou bien
si seulement un des indicateurs d»usure
n»est plus visible), remplacer les deux
plaquettes.
ETRIER DE FREIN ARRIERE
√ Plaquettes avant (1) ;
√ plaquettes arrière (2).
En utilisant une lampe et un miroir, agir
comme suit :
ETRIER DE FREIN AVANT
√ De la partie arrière d'en haut pour les deux
plaquettes (C).
DANGER
Pour la vidange, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
39
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 40 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
INSPECTION DES SUSPENSIONS
AVANT ET ARRIERE
Lire attentivement page 33 (ENTRETIEN).
1
ATTENTION
Pour vidanger l’huile de la suspension
avant, s'adresser à un Concessionnaire
Officiel aprilia qui garantira un service
soigné et rapide.
Faire contrôler l'huile et le joint d'huile de la
suspension avant tous les 12000 km (7500
mi) ou tous les 2 ans.
◆
REGLAGE DE LA SUSPENSION ARRIERE
La suspension arrière se compose d'un
amortisseur à double effet (freinage en
compression / extension) fixé au moyen de
silentbloc au moteur.
L'amortisseur est muni d'un écrou annulaire pour le réglage de la précharge du ressort. Le réglage standard, effectué par le
constructeur, est calculé pour un pilote pesant environ 70 kg. Pour un poids ou des
nécessités différentes, tourner l'écrou annulaire (1) au moyen de la clé à ergot (livrée en dotation) pour définir les conditions
de marche idéales.
40
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
Tourner l'écrou annulaire de réglage (1)
(réglage précharge du ressort amortisseur) (voir tableau).
IMPORTANT Effectuer les réglages pour les deux amortisseurs arrière.
TABLEAU DE REGLAGE DE LA PRECHARGE DU RESSORT DE LA SUSPENSION ARRIERE.
Bague de
réglage
Rotation
(flèche A)
Rotation
(flèche B)
Fonction
Diminution de
Augmentation de la pré- la précharge
du ressort
charge du
ressort
Type
d'assiette
Le véhicule
Le véhicule
est plus rigide est plus souple
Type de
route conseillée
Routes lisses Routes
ou normales accidentées
Remarques
Conduite
avec passager
Conduite
sans passager
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 41 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
2
5
1
2
3
DEPOSE DU COUVERCLE COMPARTIMENT BATTERIE - FUSIBLES
Lire attentivement page 33 (ENTRETIEN).
◆ Positionner le véhicule sur la béquille
centrale.
◆ Dévisser et enlever les deux vis (1).
ATTENTION
Agir avec précaution. Ne pas
endommager les languettes et/ou les
crans d'emboîtement correspondants.
Manier avec soin les composants en
plastique et les composants peints ; ne
pas les rayer ni les endommager.
◆ Appuyer sur les extrémités (2) pour lever
le couvercle, du côté opposé des vis.
◆ Déposer le couvercle compartiment batterie.
ATTENTION
Pendant la repose, insérer correctement
les languettes d'emboîtement dans les
crans correspondants.
DEPOSE DE LA TRAPPE DE VISITE
MOTEUR
Lire attentivement page 33 (ENTRETIEN)
◆ Lever la selle, voir page 17 (DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA SELLE).
◆ Dévisser et retirer les vis (3).
◆ Dévisser et retirer les vis (4).
4
ATTENTION
Agir avec précaution. Ne pas
endommager les languettes et/ou les
crans d'emboîtement correspondants.
Manier avec soin les composants en
plastique et les composants peints ; ne
pas les rayer ni les endommager.
◆ Déposer la trappe de visite moteur (5) en
la sortant à l'avant.
ATTENTION
Pendant
la
repose,
insérer
correctement
les
languettes
d'emboîtement dans les crans
correspondants.
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
41
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 42 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
2
Si nécessaire :
◆ En agissant depuis le trou spécial dans le
dessous-de-selle du véhicule, intervenir
sur la vis de réglage (2) placée sur le carburateur.
EN LA VISSANT (dans le sens des
aiguilles d'une montre), le nombre de
tours augmente.
1
EN LA DEVISSANT (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) le nombre
de tours diminue.
◆
DEPOSE DU CARENAGE AVANT
REGLAGE DU RALENTI
Lire attentivement page 33 (ENTRETIEN).
◆ Positionner le véhicule sur la béquille
centrale.
◆ Dévisser et enlever les vis (1).
Lire attentivement page 33 (ENTRETIEN).
Effectuer le réglage du ralenti chaque fois
qu'il est irrégulier.
ATTENTION
Agir avec précaution.
Ne pas endommager les languettes
et/ou les crans d'emboîtement
correspondants.
Manier avec soin les composants en
plastique et les composants peints ; ne
pas les rayer ni les endommager.
◆ Déposer le carénage avant.
ATTENTION
Pendant la repose, insérer correctement
les languettes d'emboîtement dans les
crans correspondants.
42
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
Pour réaliser cette opération :
◆ Parcourir quelques kilomètres jusqu'à atteindre la température de fonctionnement normal, puis arrêter le moteur.
◆ Lever la selle.
◆ Faire démarrer le moteur.
Le régime de ralenti du moteur devra être
d'environ 1600 ±100 tours/min. ; dans ce
cas, la roue arrière n'est pas mise en rotation par le moteur.
En agissant sur la poignée des gaz, accélérer et décélérer quelques fois pour
vérifier le bon fonctionnement et si le régime de ralenti est stable.
IMPORTANT Ne pas tourner la vis
de réglage de l'air, afin d'éviter des variations sur le réglage de la carburation.
Si nécessaire, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 43 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
DANGER
MODE
1
3
Lire attentivement page 33 (ENTRETIEN).
La course à vide de la poignée des gaz doit
être d»environ 2–3 mm, mesurée sur le
bord de la poignée.
Si cela ne se vérifie pas, agir comme suit :
◆
◆
◆
◆
◆
5
2
REGLAGE DE LA COMMANDE DES
GAZ
◆
4
Le réglage terminé, vérifier que la rotation du guidon ne modifie pas le régime
de tours mini du moteur et que la poignée des gaz, une fois relâchée, revient
souplement et automatiquement en position de repos.
Positionner le véhicule sur la béquille
centrale.
Sortir le protecteur (1).
Desserrer le contre-écrou (2).
Tourner l'élément de réglage (3) de façon à rétablir la valeur prescrite.
Après le réglage, serrer le contre-écrou
(2) et contrôler de nouveau la course à
vide.
Reposer le protecteur (1).
BOUGIE
Lire attentivement page 33 (ENTRETIEN).
Contrôler la bougie au bout des 1000 premiers km (625 mi) et la remplacer tous les
6000 km (3750 mi). Démonter périodiquement la bougie, la nettoyer des calaminages et la remplacer si nécessaire.
Pour accéder à la bougie :
◆ Déposer la trappe de visite moteur, voir
page 41 (DEPOSE DE LA TRAPPE DE
VISITE MOTEUR).
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
43
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 44 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
Souffler énergiquement avec un jet d'air
pour éviter que les résidus de l'opération de
nettoyage entrent dans le moteur.
Si l'isolant de la bougie présente des fissures ou si les électrodes sont corrodées ou
bien si le calaminage est excessif, il faut
remplacer la bougie.
◆ Contrôler l'écart entre les électrodes à l'aide
d'une jauge d'épaisseur.
Il doit être de 0,7 – 0,8 mm ;
au besoin, le régler en pliant avec précaution l'électrode de masse.
◆ S'assurer que la rondelle est en bon état. La
rondelle montée, visser à la main la bougie
pour éviter d'endommager le filetage.
◆ Serrer, à l»aide de la clé contenue dans la
trousse à outils, en faisant faire un demitour à la bougie pour presser la rondelle.
Couple de serrage de la bougie :
18 Nm (1,8 kgm).
◆
8
Pour la dépose et le nettoyage :
DANGER
Avant d'effectuer les opérations successives laisser refroidir le moteur et le
pot d'échappement jusqu'à ce qu'ils atteignent la température ambiante, afin
d'éviter de se brûler.
◆ Enlever le capuchon (4) de la bougie (5).
◆ Eliminer toute trace de saleté sur la base
de la bougie puis la dévisser à l'aide de
la clé fournie dans la trousse à outils et la
sortir de son logement, en prenant garde
de ne pas laisser entrer de la poussière
ou d'autres substances à l'intérieur du
cylindre.
◆ Contrôler qu'il n'y a pas de calaminages
ou de traces de corrosion sur l'électrode
et sur la porcelaine centrale de la bougie
; au besoin, nettoyer avec des détergents appropriés, avec du fil de fer et/ou
une petite brosse en métal.
44
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
ATTENTION
La bougie doit être bien vissée, autrement
le moteur pourrait surchauffer, ce qui
l'endommagerait sérieusement.
N'utiliser que des bougies du type
conseillé, voir page 55 (DONNEES
TECHNIQUES), car autrement on risque
de compromettre les performances et la
durée de vie du moteur.
◆ Positionner correctement le capuchon de la
bougie de façon à ce qu'il ne se détache
pas suite aux vibrations du moteur.
◆ Reposer la trappe de visite centrale, voir
page 41 (DEPOSE DU COUVERCLE
COMPARTIMENT BATTERIE - FUSIBLES).
BATTERIE
Lire attentivement page 33 (ENTRETIEN).
Au bout des 1000 premiers km (625 mi) et
tous les 6000 km (3750 mi), contrôler le
serrage des bornes.
DANGER
Risque d'incendie.
Le carburant et d'autres substances inflammables ne doivent pas être approchés des composants électriques.
L'électrolyte de la batterie est toxique,
caustique et peut provoquer des brûlures au contact de la peau car il contient
de l'acide sulfurique. Porter des vêtements de protection, un masque pour le
visage et/ou des lunettes de protection
en cas d'entretien.
Si du liquide électrolytique entre en
contact avec la peau, laver abondamment la partie concernée à l'eau fraîche.
En cas de contact avec les yeux, laver
abondamment à l'eau pendant quinze
minutes, puis consulter un oculiste
dans les plus brefs délais.
En cas d'ingestion accidentelle, boire
de grosses quantités d'eau ou de lait,
continuer avec du lait de magnésie ou
de l'huile végétale, puis consulter immédiatement un médecin.
La batterie dégage des gaz explosifs, il
est préférable de tenir les flammes, les
étincelles, les cigarettes et toute autre
source de chaleur à distance.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 45 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
Pendant le rechargement ou l’utilisation
de la batterie, veiller à ce que la pièce
soit suffisamment aérée et éviter de respirer les gaz dégagés par la batterie.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
Prendre garde de ne pas trop pencher le
véhicule pour éviter de dangereux
écoulements de liquide de la batterie.
+
1
-
2
ATTENTION
Ne jamais intervertir le branchement
des câbles de la batterie.
Brancher et débrancher la batterie avec
le commutateur d'allumage en position
"" sous peine d'endommager certains
composants.
Brancher d'abord le câble positif (+) et
ensuite le câble négatif (–).
Débrancher en suivant l'ordre inverse.
Le liquide de batterie est corrosif.
Ne pas le renverser, ni le répandre, en
particulier sur les parties en plastique.
En cas d'installation d'une batterie du
type "SANS ENTRETIEN", utiliser pour
le rechargement un chargeur de batteries spécial (du type voltage/ampérage
constant ou voltage constant).
L'emploi d'un chargeur de batteries du
type conventionnel pourrait endommager la batterie.
LONGUE PERIODE D'INACTIVITE
DE LA BATTERIE
CONTROLE ET NETTOYAGE DES
COSSES ET DES BORNES
Au cas où le véhicule resterait à l'arrêt pendant plus de quinze jours, il est nécessaire
de recharger la batterie afin d'éviter la sulfatation, voir page 46 (RECHARGEMENT
DE LA BATTERIE).
◆
◆
Déposer la batterie, voir page 46 (DEPOSE DE LA BATTERIE) et la placer
dans un endroit frais et sec.
En hiver, ou lorsque le véhicule reste inutilisé pendant longtemps, il est important de
contrôler périodiquement le chargement de
la batterie (une fois par mois environ), afin
d»en éviter la détérioration.
◆
La recharger complètement en utilisant
un rechargement normal, voir page 46
(RECHARGEMENT DE LA BATTERIE).
◆
Déposer le couvercle compartiment batterie.
Contrôler que les cosses (1) des câbles
et les bornes (2) de la batterie sont :
√ en bon état (pas corrodées ou recouvertes de dépôts) ;
√ recouvertes de graisse neutre ou de vaseline.
Si nécessaire :
◆ Débrancher d'abord le câble négatif (–)
et ensuite le câble positif (+).
◆ Brosser à l'aide d'une brosse métallique
pour éliminer toute trace de corrosion.
◆ Brancher de nouveau d'abord le câble
positif (+) et ensuite le câble négatif (-).
◆ Recouvrir les cosses et les bornes avec
de la graisse neutre ou vaseline.
Si la batterie reste sur le véhicule, débrancher les câbles des bornes.
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
45
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 46 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
RECHARGEMENT DE LA BATTERIE
+
ATTENTION
-
1
DEPOSE DE LA BATTERIE
◆
◆
◆
Déposer le couvercle compartiment batterie, voir page 41 (DEPOSE DU COUVERCLE COMPARTIMENT BATTERIE - FUSIBLES).
Débrancher d'abord le câble négatif (-) et
ensuite le câble positif (+).
Déposer la batterie (1) de son logement
et la placer sur une surface plane dans
un endroit frais et sec.
DANGER
La batterie déposée doit être placée
dans un endroit sûr et hors de la portée
des enfants.
CONTROLE DU NIVEAU D»ELECTROLYTE DE BATTERIE
Le véhicule est doté d»une batterie du type
sans entretien ne requérant aucun contrôle
du niveau de lȎlectrolyte.
46
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
Ne pas enlever les bouchons de la
batterie sous peine d’endommager la
batterie.
◆ Déposer le couvercle compartiment batterie, voir page 41 (DEPOSE DU COUVERCLE COMPARTIMENT BATTERIE - FUSIBLES).
◆ Déposer la batterie, voir page 46 (DEPOSE DE LA BATTERIE).
◆ Se munir d»un chargeur de batterie adéquat.
◆ Préparer le chargeur de batterie pour un
rechargement lent.
◆ Relier la batterie au chargeur de batterie.
1
INSTALLATION DE LA BATTERIE
◆
DANGER
Pendant le rechargement ou l’utilisation
de la batterie, veiller à ce que la pièce
soit suffisamment aérée et éviter de respirer les gaz dégagés par la batterie.
◆ Allumer le chargeur de batterie.
◆
◆
◆
◆
Déposer le couvercle compartiment batterie-fusibles, voir page 41 (DEPOSE DU
COUVERCLE COMPARTIMENT BATTERIE - FUSIBLES).
Positionner la batterie dans son logement.
Brancher d'abord le câble positif (+) et
ensuite le câble négatif (-).
Recouvrir les cosses et les bornes avec
de la graisse neutre ou vaseline.
Remettre en place le couvercle compartiment batterie-fusibles, voir page 41
(DEPOSE DU COUVERCLE COMPARTIMENT BATTERIE - FUSIBLES).
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 47 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
3
4
1
2
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
Lire attentivement page 33 (ENTRETIEN).
ATTENTION
Ne pas réparer des fusibles défectueux.
Ne jamais utiliser des fusibles différents
de ceux qui sont conseillés.
Cela pourrait causer des dommages au
système électrique ou même un
incendie en cas de court-circuit.
IMPORTANT Quand un fusible
s'abîme fréquemment, il est possible qu'il y
ait un court-circuit ou une surcharge. Dans
ce cas, s'adresser à un Concessionnaire
Officiel aprilia.
Si l'on constate un fonctionnement irrégulier ou le non fonctionnement d'un composant électrique ou si le moteur ne démarre
pas, il faut vérifier les fusibles.
Contrôler d'abord les fusibles de 7,5 A et
15 A et ensuite le fusible de 20 A.
Pour le contrôle :
◆ Déposer le couvercle compartiment batterie, voir page 41 (DEPOSE DU COUVERCLE COMPARTIMENT BATTERIE - FUSIBLES).
◆ Sortir un fusible à la fois et vérifier si le filament (1) est interrompu.
◆ Avant de remplacer le fusible, rechercher si possible, la cause de cet inconvénient.
◆ Remplacer ensuite le fusible fondu par
un autre du même ampérage.
EMPLACEMENT DES FUSIBLES
√ Fusible de 7,5A (2)
Du commutateur d'allumage à l'allumage.
√ Fusible de 15A (3)
Du commutateur d'allumage à tous les feux
et avertisseur sonore.
√ Fusible de 20A (4)
De la batterie au commutateur d'allumage,
régulateur de tension, ventilateur électrique.
IMPORTANT Si l'on utilise un fusible de réserve, en insérer un identique
dans le logement approprié.
◆
Remettre en place le couvercle compartiment batterie, voir page 41 (DEPOSE DU
COUVERCLE COMPARTIMENT BATTERIE - FUSIBLES).
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
47
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 48 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
1
CONTROLE DES CONTACTEURS
Sur le véhicule se trouvent deux contacteurs :
√ contacteur du feu de stop sur le levier de
commande de frein arrière ;
√ contacteur du feu de stop sur le levier de
commande de frein avant.
Au cas où une intervention d'assistance ou
une expertise technique s'imposerait,
s'adresser à un Concessionnaire Officiel
aprilia qui garantira un service soigné et
rapide.
48
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU LUMINEUX
Pour vérifier rapidement l'orientation du
faisceau lumineux avant,
placer le véhicule à dix mètres d'une paroi
verticale et vérifier que le sol est plat.
Allumer le feu de croisement, s'asseoir sur
le véhicule et vérifier que le faisceau lumineux projeté sur la paroi se trouve juste audessous de la droite horizontale du phare
(environ 9/10 de la hauteur totale).
Pour effectuer le réglage du faisceau lumineux :
◆ Agir à l'aide d'un tournevis sur les vis (1)
placées sur le passage de roue avant.
EN LES VISSANT (dans le sens des
aiguilles d»une montre), le faisceau lumineux monte.
EN LES DEVISSANT (dans le sens inverse des aiguilles d»une montre), le faisceau lumineux baisse.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 49 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
AMPOULES
◆
3
Lire attentivement page 33 (ENTRETIEN).
2
IMPORTANT Si la douille (4) sort
de son logement, la réinsérer correctement.
DANGER
Risque d'incendie.
Le carburant et d'autres substances inflammables ne doivent pas être approchés des composants électriques.
◆
ATTENTION
IMPORTANT Avant de remplacer
une ampoule, contrôler les fusibles, voir
page 47 (REMPLACEMENT DES FUSIBLES).
Sortir l'ampoule de son logement.
IMPORTANT
4
Avant de remplacer une ampoule,
positionner le commutateur d'allumage
sur “” et attendre quelques minutes
pour permettre le refroidissement de
l'ampoule.
Remplacer l'ampoule en la touchant
avec des gants propres ou en utilisant
un chiffon propre et sec.
Ne pas laisser d'empreintes sur l'ampoule car elles pourraient en causer la
surchauffe et donc la rupture.
Si l'on touche l'ampoule avec les mains
nues, il faut nettoyer les empreintes
éventuelles avec de l'alcool, pour éviter
que l'ampoule se détériore.
NE PAS FORCER LES CABLES ELECTRIQUES.
Appuyer légèrement sur l'ampoule (3) et
la tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
1
Insérer
l'ampoule
dans la douille en alignant les deux pions
de guidage et les guides correspondants
sur la douille.
◆
Installer correctement une ampoule du
même type.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DES CLIGNOTANTS DE DIRECTION AVANT
Pendant la repose :
Lire attentivement ci-contre (AMPOULES).
Pour le remplacement :
IMPORTANT Positionner correctement l'écran de protection (2) dans son logement.
IMPORTANT Les informations suivantes se réfèrent à un seul clignotant de
direction, mais elles sont valables pour
tous les clignotants de direction.
Serrer avec précaution et modérément
la vis (1) afin d’éviter d’endommager
l’écran de protection (2).
◆
ATTENTION
Dévisser et retirer la vis (1).
ATTENTION
Agir avec précaution.
Ne pas endommager les languettes
et/ou les crans d'emboîtement
correspondants.
◆ Déposer l'écran de protection (2).
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
49
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 50 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
6
5
7
2
3
1
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DU FEU AVANT
Lire attentivement page 49 (AMPOULES).
Le feu avant comporte :
√ une ampoule de feu de route (1) ;
√ une ampoule de feu de croisement (2) ;
√ une ampoule de feu de position (3).
Pour le remplacement :
◆ Déposer le carénage avant, voir page 42
(DEPOSE DU CARENAGE AVANT).
◆ Déposer le déflecteur d'air radiateur (4)
en le levant de la partie avant.
IMPORTANT En cour de repose
du déflecteur d'air radiateur, insérer les
ailettes de maintien sous le radiateur.
50
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
4
AMPOULES DU FEU DE CROISEMENT /
FEU DE ROUTE (HALOGENE)
ATTENTION
Pour extraire le connecteur électrique
de l’ampoule, ne pas tirer les câbles
électriques.
◆ Saisir le connecteur électrique ampoule
et le déconnecter.
◆ Décrocher l'agrafe de fixation ampoule
(5).
◆ Sortir l'ampoule.
Pendant la repose :
Positionner l'ampoule dans le réflecteur,
en veillant à ce que la languette de repère (6) soit bien positionnée dans son logement.
◆ Décrocher l'agrafe (5) de fixation ampoule.
◆ Relier le connecteur électrique.
◆
AMPOULE DE POSITION
ATTENTION
Pour sortir la douille, ne pas tirer les
câbles électriques.
◆ Saisir la douille (7) et la sortir de son logement.
◆ Sortir l'ampoule du feu de position et la
remplacer par une du même type.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 51 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
6
4
6
3
9
5
2
1
1
2
4
7
7
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DU FEU ARRIERE
Lire attentivement page 49 (AMPOULES).
Le feu arrière comporte :
√ deux ampoules feu de position/feu de
stop (1) ;
√ deux ampoules clignotants de direction
(2).
Pour le remplacement :
◆ Déposer le support feu arrière (3) en dévissant les vis (4).
◆ Déposer l'écran de protection feu arrière
(5) en dévissant les vis (6).
IMPORTANT Insérer l'ampoule
dans la douille en alignant les deux pions
de guidage et les guides correspondants
sur la douille.
AMPOULE DU FEU DE POSITION / FEU
DE STOP
◆ Appuyer légèrement sur l'ampoule (1) et
la tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
◆ Sortir l'ampoule de son logement.
IMPORTANT Lors du réassemblage, bien positionner le logement feu arrière
(3) dans le logement correspondant.
◆
Installer correctement une ampoule du
même type.
AMPOULE DES CLIGNOTANTS DE DIRECTION ARRIERE
◆ Déposer l'écran coloré (7), en prenant
garde de ne pas l'endommager.
◆ Appuyer légèrement sur l'ampoule et la
t o ur ne r d an s le s e ns i nv er s e d e s
aiguilles d'une montre.
◆ Sortir l'ampoule de son logement.
8
10
ATTENTION
Serrer avec précaution et modérément
les vis (6) afin d’éviter d’endommager
l’écran de protection feu arrière (5).
◆ Reposer le support feu arrière (3) en serrant avec précaution les vis (4).
AMPOULE ECLAIRAGE PLAQUE D'IMMATRICULATION
◆ Dévisser et enlever la vis (8).
◆ Déposer le support ampoule éclairage
de plaque d'immatriculation (9).
◆ Sortir l'ampoule (10) et la remplacer par
une du même type.
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
51
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 52 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
TRANSPORT
DANGER
Avant le transport du véhicule, il est nécessaire de vidanger soigneusement le
réservoir de carburant et le carburateur,
voir ci-dessous (VIDANGE DU RESERVOIR DE CARBURANT), en contrôlant
que le réservoir et le carburateur sont
bien secs.
Pendant le transport, le véhicule doit
être solidement ancré pour rester en position verticale évitant ainsi les fuites de
carburant, d'huile, de liquide de refroidissement.
En cas de panne, ne pas remorquer le
véhicule mais demander l'intervention
d'un véhicule de dépannage.
VIDANGE DU RESERVOIR DE CARBURANT
Lire attentivement page 19 (CARBURANT).
DANGER
Risque d'incendie.
Attendre que le moteur et le pot
d'échappement aient complètement refroidi.
Les vapeurs de carburant sont nuisibles à la santé.
52
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
S'assurer avant de continuer, que le local
où l'on intervient est suffisamment aéré.
Ne pas respirer les vapeurs de carburant.
Ne pas fumer et ne pas utiliser des flammes nues.
NE PAS DISPERSER LE CARBURANT
DANS LE MILIEU ENVIRONNANT.
◆ Positionner le véhicule sur la béquille centrale.
◆ Arrêter le moteur et attendre qu'il ait refroidi.
◆ Se munir d'un récipient ayant une capacité
supérieure à la quantité de carburant présente dans le réservoir et le poser par terre
au côté gauche du véhicule.
◆ Retirer le bouchon du réservoir de carburant.
◆ Pour la vidange du carburant du réservoir,
utiliser une pompe manuelle ou un autre
système similaire.
DANGER
Une fois la vidange terminée, fermer le
bouchon du réservoir.
Pour la vidange complète du carburateur :
◆ Déposer le couvercle compartiment batterie, voir page 41 (DEPOSE DU COUVERCLE COMPARTIMENT BATTERIE - FUSIBLES).
◆ Déposer la trappe de visite moteur, voir
page 41 (DEPOSE DE LA TRAPPE DE VISITE MOTEUR).
◆ Placer l'extrémité libre du tuyau (1) dans
un récipient approprié.
2
1
En agissant du côté avant gauche du véhicule, ouvrir le trou de vidange du carburateur, en desserrant la vis de purge
(2) se trouvant sous la cuve.
Quand tout le carburant contenu dans le
carburateur se sera écoulé :
◆ Visser à fond la vis de purge (2).
◆
ATTENTION
Visser soigneusement la vis de purge
(2) afin d'éviter des fuites de carburant
du carburateur lors du ravitaillement.
Si nécessaire, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 53 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
NETTOYAGE
DANGER
Après le lavage du véhicule, l'efficacité
de freinage pourrait être momentanément compromise à cause de la présence d’eau sur les surfaces de frottement
du système de freinage. Il faut penser à
prévoir de longues distances de freinage pour éviter des accidents. Actionner
plusieurs fois les freins pour rétablir les
conditions normales.
Nettoyer fréquemment le véhicule s'il est
utilisé dans des zones ou en conditions de:
◆ Pollution de l»air (villes et zones industrielles).
◆ Salinité et humidité de l'air (zones de
mer, climat chaud et humide).
◆ Conditions de l'environnement/de la saison particulières (emploi de sel, de produits chimiques anti-glace sur des routes
durant l'hiver).
◆ On doit prêter une attention particulière
pour éviter que sur la carrosserie restent
déposés des résidus poussiéreux industriels et polluants, tâches de goudron, insectes morts, fientes d'oiseaux, etc.
◆ Eviter de garer le véhicule sous les arbres. En effet, dans certaines saisons,
des résidus, des résines, des fruits ou
des feuilles qui contiennent des substances chimiques dangereuses pour la
peinture peuvent tomber des arbres.
Effectuer les contrôles préliminaires,
voir page 26 (TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES).
Pour enlever la saleté et la boue qui se
sont déposées sur les surfaces peintes, il
faut utiliser un jet d'eau à basse pression,
arroser soigneusement les parties sales,
enlever la boue et la saleté avec une éponge souple pour carrosseries imbibée d'eau
et de détergent (2-4% de détergent dans
l'eau).
Ensuite rincer abondamment à l'eau et essuyer avec une peau de chamois.
Pour nettoyer les parties extérieures du
moteur, utiliser un détergent dégraissant,
des pinceaux et des chiffons.
ATTENTION
Pour le nettoyage des feux, utiliser une
éponge imbibée de détergent neutre et
d'eau, en frottant doucement les
surfaces et en rinçant fréquemment à
l'eau abondante.
Ne pas oublier que le polissage avec des
cires silicones doit être effectué après un
nettoyage approfondi du véhicule.
Ne pas polir les peintures mates avec des
substances abrasives.
Ne pas effectuer le lavage du véhicule
sous le soleil, surtout en été ou lorsque la
carrosserie est encore chaude car le détergent sécherait avant le rinçage et endommagerait la peinture.
Ne pas utiliser de liquides ayant une température supérieure à 40°C pour le nettoyage des composants en plastique du
véhicule.
Ne pas diriger de jets d'eau ou d'air à haute
pression ou de jets à vapeur sur les pièces
suivantes : moyeux des roues, commandes placées aux côtés droit et gauche du
guidon, roulements, maîtres-cylindres des
freins, instruments et indicateurs, pot du
silencieux, bac vide-poches/trousse à
outils, commutateur d'allumage/antivol de
direction, ailettes des radiateurs, bouchon
de carburant, feux et connexions électriques.
Pour le nettoyage des pièces en caoutchouc, en plastique et de la selle, ne pas
utiliser de l'alcool, de l'essence ou des solvants ; employer par contre de l’eau et du
savon neutre.
DANGER
Ne pas appliquer de cires de protection
sur la selle afin d'éviter l'effet glissant.
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
53
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 54 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
MODE
PERIODES DE LONGUE INACTIVITE
Il faut prendre des précautions pour éviter
les inconvénients qui dérivent de la non utilisation du véhicule.
Il faut aussi effectuer toutes les réparations
nécessaires et un contrôle général avant le
remisage, car on pourrait oublier de les effectuer après.
Agir de la façon suivante :
◆ Vidanger complètement le réservoir de
carburant et le carburateur, voir page 52
(VIDANGE DU RESERVOIR DE CARBURANT).
◆ Déposer la bougie, voir page 43 (BOUGIE).
◆ Verser dans le cylindre une petite cuillère (5 - 10 cm/ ) d'huile à moteurs.
IMPORTANT
Placer un chiffon
propre sur le cylindre à proximité du logement de la bougie comme protection
d'éclaboussures d'huile éventuelles.
54
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Positionner sur "" le commutateur d'allumage et appuyer pendant quelques
instants sur le bouton de démarrage moteur "", afin de distribuer uniformément
l'huile sur les surfaces du cylindre.
Enlever le chiffon de protection.
Reposer la bougie.
Déposer la batterie, voir page 46 (DEPOSE DE LA BATTERIE) et page 45
(LONGUE PERIODE D'INACTIVITE DE
LA BATTERIE).
Laver et essuyer le véhicule, voir page
53 (NETTOYAGE).
Passer de la cire sur les surfaces peintes.
Gonfler les pneus, voir page 55 (DONNEES TECHNIQUES).
Placer le véhicule de façon à ce que les
deux pneus soient soulevés du sol, à
l'aide d'un support approprié.
Garer le véhicule dans un endroit non
chauffé, sec, à l'abri des rayons solaires
et ne subissant pas d'importants changements de température.
◆
Introduire et lier un sachet en plastique sur
l'extrémité du pot d»échappement afin d»éviter que de l»humidité puisse entrer.
Couvrir le véhicule en évitant d»utiliser des
housses plastiques ou imperméables.
APRES LE REMISAGE
Découvrir et nettoyer le véhicule, voir
page 53 (NETTOYAGE).
◆ Contrôler l'état de chargement de la batterie, voir page 46 (RECHARGEMENT
DE LA BATTERIE) et l'installer, voir
page 46 (INSTALLATION DE LA BATTERIE).
◆ Remplir le réservoir avec du carburant,
voir page 19 (CARBURANT).
◆ Effectuer les contrôles préliminaires, voir
page 26 (TABLEAU DES CONTROLES
PRELIMINAIRES).
◆
DANGER
Parcourir quelques kilomètres d’essai à
faible vitesse et dans une zone éloignée
de la circulation.
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 55 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
DONNEES TECHNIQUES
DIMENSIONS
Longueur hors tout.................................................
Largeur hors tout....................................................
Hauteur hors tout (à la bulle) .................................
Hauteur de selle.....................................................
Empattement .........................................................
Garde au sol ..........................................................
Poids en ordre de marche......................................
1965 mm
730 mm
1130 mm
790 mm
1360 mm
130 mm
148 kg
MOTEUR
Modèle W ............................................................
Modèle 200 ............................................................
Type .......................................................................
M281M
M282M
Monocylindre 4 temps, à 4 soupapes, lubrification forcée à carter humide,
arbre à cames en tête.
124 cm/
198 cm/
57 mm / 48,6 mm
72 mm / 48,6 mm
12 0,5:1
11,5 Ø 0,5 : 1
électrique
1600 ±100 tours / min
automatique, centrifuge à sec
automatique
par liquide avec circulation forcée par pompe centrifuge
Admission 0,10 Echappement 0,15
Cylindrée totale W ...............................................
Cylindrée totale 200 ..............................................
Alésage / course W .............................................
Alésage / course 200 ............................................
Rapport volumétrique W ....................................
Rapport volumétrique 200 .....................................
Démarrage .............................................................
Nombre de tours moteur au régime de ralenti ......
Embrayage.............................................................
Boîte de vitesses....................................................
Refroidissement .....................................................
Jeu aux soupapes..................................................
CAPACITE
Carburant (réserve incluse) ................................... 8,6 l
Réserve de carburant ............................................ 1,4 l
Huile moteur
- vidange huile moteur et remplacement filtre à huile1100 cm/
moteur....................................................................
Huile de transmission............................................. 250 cm/
Liquide de refroidissement..................................... 1,5 l (50% eau + 50% antigel avec glycol éthylénique)
Places .................................................................... 2
Charge véhicule maxi
(pilote + passager + bagages) ............................... 210 kg
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
55
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 56 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
TRANSMISSION
Variateur ...............................................................
Primaire.................................................................
Secondaire............................................................
Rapport total moteur / roue W
- mini .....................................................................
- maxi ....................................................................
Rapport totale moteur / roue 200
- mini .....................................................................
- maxi ....................................................................
continu automatique
à courroie trapézoïdale
à engrenages
Carburateur
Modèle W
WVF7 µ29 WALBRO / CVK7 30 Keihin
ALIMENTATION
Type ......................................................................
CARBURANT........................................................
pompe à dépression
essence super avec plomb (4 Stars
d'octane minimum
95 (N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.)
CHASSIS
Type ......................................................................
200
...................................................
36,5
10,95
22,36
7,88
) ou sans plomb, avec un indice
Angle de chasse ...................................................
monostructure avant avec double berceau arrière superposé, en tubes
d'acier à haute limite élastique
26,5°
SUSPENSIONS
Avant.....................................................................
Débattement .........................................................
Arrière ...................................................................
Débattement .........................................................
fourche télescopique hydraulique
100 mm
amortisseur hydraulique à double effet avec réglage de la précharge
80 mm
FREINS
Avant.....................................................................
Arrière ...................................................................
Type ......................................................................
Avant.....................................................................
Arrière ...................................................................
à disque - Æ 260 mm - avec transmission hydraulique
à disque - Æ 220 mm - avec transmission hydraulique
en alliage léger
2,75 x 15∆
3,00 x 15∆
JANTES ROUES
56
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 57 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
PNEUS
Type ......................................................................
Avant.....................................................................
Arrière ...................................................................
sans chambre à air (tubeless)
120 / 70 - 15" 56 P
130 / 80 - 15" 63 P
PRESSION DE GONFLAGE STANDARD
Avant.....................................................................
Arrière ...................................................................
200 kPa (2,0 bars)
200 kPa (2,0 bars)
PRESSION DE GONFLAGE AVEC PASSAGER
Avant.....................................................................
Arrière ...................................................................
200 kPa (2,0 bars)
230 kPa (2,3 bars)
ALLUMAGE
Type ......................................................................
Avance à l'allumage W .......................................
Avance à l'allumage 200 .......................................
A décharge capacitive à avance variable
Variable gérée par le boîtier électronique. 5° mini - 24° > 4000 tours/min
Variable gérée par le boîtier électronique. 5° mini - 15° > 6000/8000 tours/min
BOUGIE
Standard ...............................................................
Ou bien .................................................................
Ecart entre les électrodes de la bougie.................
NGK CR7EB
NGK CR8EB - NGK CR9EB
CHAMPION RG6YC - CHAMPION RG4HC
0,7 √ 0,8 mm
CIRCUIT
ELECTRIQUE
Batterie..................................................................
Fusibles.................................................................
Générateur (à magnéto permanent) ....................
12 V - 12 Ah
20 - 15 - 7,5 A
12 V - 180 W
AMPOULES
Feu de croisement / de route ................................
Feu de position .....................................................
Clignotants de direction ........................................
Feu de position arrière /stop .................................
Eclairage de plaque d'immatriculation ..................
Eclairage du tableau de bord ................................
12 V - 55 W - H7
12 V - 3 W
12 V - 10 W
12 V - 5/21 W
12 V - 5 W
LED
TEMOINS
Clignotants de direction ........................................
Feu de route..........................................................
Réserve de carburant ...........................................
Feu d'alarme .........................................................
LED
LED
LED
LED
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
57
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 58 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
TABLEAU DES LUBRIFIANTS
Huile moteur (conseillée) :
SUPERBIKE 4, SAE 5W √ 40 ou bien
4T FORMULE RACING, SAE 5W -40
Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d'utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures aux
spécifications CCMC G-4 A.P.I. SG.
Huile de transmission (conseillée) :
F.C., SAE 75W √ 90 ou bien
GEAR SYNTIL, SAE 75W - 90.
Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d'utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures aux
spécifications A.P.I. GL4.
Huile de la fourche (conseillée) :
F.A. 5W ,
F.A. 20W ; comme alternative
FORK 5W ou bien
Si l'on désire disposer d'un comportement intermédiaire entre ceux qui sont offerts par
F.A. 5W et par
FORK 5W et par
FORK 20W, il est possible de mélanger les produits comme indiqué ci-dessous :
F. A. 5W 67% du volume +
F.A. 20W 33% du volume, ou bien
FORK 5W 67% du volume +
FORK 20W 33% du volume.
SAE 15W =
F. A. 5W 33% du volume +
F.A. 20W 67% du volume ou bien
FORK 20W 67% du volume.
FORK 5W 33% du volume +
Roulements et autres points de graissage (conseillé) :
BIMOL GREASE 481 -
FORK 20W.
F.A. 20W ou bien par
SAE 10W =
GREASE SM2.
Comme alternative au produit conseillé, il est possible d'utiliser de la graisse de marque pour coussinets roulants, plage de température utile 30°Cº+140°C, point de liquéfaction (de goutte) 150°Cº230°C, haute protection anticorrosion, bonne résistance à l'eau et à l'oxydation.
Protection des pôles/bornes de batterie : Graisse neutre ou vaseline.
DANGER
N'utiliser que du liquide de freins neuf. Ne pas mélanger des marques ou des types d'huile différents sans avoir préalablement vérifié
la compatibilité des bases.
Liquide pour freins (conseillé) :
F.F. DOT 4 (compatible DOT 5) BRAKE 5.1 DOT 4 (compatible DOT 5).
Comme alternative au liquide conseillé, il est possible d'utiliser des liquides ayant des performance conformes ou supérieures aux spécifications Fluide synthétique SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925.
DANGER
N'employer que du liquide antigel et anticorrosion sans nitrite, assurant une protection au moins à -35°C.
Liquide de refroidissement moteur (conseillé) :
ECOBLU -40 °C COOL.
Comme alternative au liquide conseillé, il est possible d'utiliser des liquides ayant des performance conformes ou supérieures aux spécifications Fluide antigel à base de glycol-monoéthylène, CUNA NC 956-16.
58
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 59 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
REMARQUES
NE DEMANDER QUE LES PIECES DETACHEES D'ORIGINE
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
59
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 60 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
SCHEMA ELECTRIQUE - SportCity 125 - 200
USA
6
PASSING
B
L
V
B/N
1
1
12
1
N
Bi
G
B
B
G
N
Bi
G
B
Az
V/G
G
B
R
1
13
Az
V/G
G
B
R
54
58
58
37
13
B
G
1
30
33
32
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
31
12 3
1
1
V/G
V
R/N
G/R
B
21
N
N
M
28
27
25
26
24
20
B
19
R
23
16
R
R
R
82 3 45 67 1
V/N
V/R
Bi/N
B/G
V/N
B/N
Bi/Vi
B
Vi
B/G
Vi
29 1
B/G
G
G
G
1
Bi/Vi
B
1
G
G
G
34
B
1
B
R/Ar
G
G
G
35
R/Ar
Gr/N
Ar 15 A R/Ar
20 A R/Ar
22
1
N
B/N
7.5 A V/R
15 A V
V/Ar
36
B
B
R
B
R/Ar
Ro
38
15
31
54
B
G
40
60
45
Ro
M
G/R
R/N
V/R
Bi/N
Bi/N
R/N
V
N
Bi
V
B/N
Az
R
V
Gr
Bi/N
R/N
1
41
43 39
1
Bi/R
10
Ro
V
G/R
V/R
R/B
N/R
V
Ar
9
V/Ar
R/Ar
1
- S +
Gr/Bi
B/Ar
Ar
Vi
Gr/V
Bi/B
Ro
M
R/Ar
Az
Bi
B/Ar
Gr/Bi
B
1
Gr
B
S
Bi/B
-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11121314151617181920
V
R
Ar
M
Gr/V
Az
B
42
7
G/N
N
Bi
V
B/N
Az
R
V/R
Gr
B
Gr/V
1
1
+
MODE
ON
OFF
LOCK
5
B/Ar
Gr/Bi
V
4
44
11
8
2
V
N
Bi
V
B/N
Az
R
V
Gr
3
17
14
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 61 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE - SportCity 125 - 200
1) Connecteurs multiples
2) Capteur carburant
3) Tableau de bord
4) Thermistance eau
5) Transmetteur de vitesse
6) Inverseur route-croisement gauche
7) Avertisseur sonore
8) Commutateur à clé
9) Contacteur feu de stop avant
10) Contacteur feu de stop arrière
11) Inverseur route-croisement droit
12) Clignotant de direction arrière gauche
13) Lampe à deux feux position/stop
14) Clignotant de direction arrière droit
15) Feu arrière complet
16) Eclairage de plaque d'immatriculation
17) Relais feux de stop/autorisation démarrage
18) 19) Relais de démarrage
20) Démarreur électrique
21) Fusibles principaux
22) Fusibles principaux
23) Prise de courant
24) Batterie
25) Bobine H.T.
26) Bougie
27) Démarreur automatique
28) Boîtier électronique C.D.I.
29) Connecteur pour capteur huile (uniquement
30) Capteur pression huile
31) Pick up
32) Générateur
33) Régulateur de tension
34) Contacteur thermométrique
35) Ventilateur
36)
37)
38)
39)
40)
41)
42)
43)
44)
45)
Eclairage top-case
Contacteur éclairage top-case
Clignotant de direction avant droit
Feu de position feu avant
Ampoule feu de route
Ampoule feu de croisement
Clignotant de direction avant gauche
Feu avant complet
Feux de détresse ≈det∆ (uniquement USA )
Kit pour feux de détresse ≈det∆ (uniquement
USA
)
COULEURS DES CABLES
Ar
orange
Az
bleu ciel
B
bleu
Bi
blanc
G
jaune
Gr
gris
M
marron
N
noir
R
rouge
V
vert
Vi
violet
Ro
rose
USA
)
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
61
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 62 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
REMARQUES
NE DEMANDER QUE LES PIECES DETACHEES D'ORIGINE
62
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 63 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
REMARQUES
NE DEMANDER QUE LES PIECES DETACHEES D'ORIGINE
utilisation et entretien SportCity 125 - 200
63
APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 64 Friday, April 30, 2004 4:51 PM
CONCESSIONNAIRES OFFICIELS ET CENTRES SERVICE
LA VALEUR DE L'ASSISTANCE
Grâce aux mises à jour techniques et aux programmes de formation spécifique sur les produits aprilia , seulement les mécaniciens du
Réseau Officiel aprilia connaissent à fond ce véhicule et disposent de l'outillage spécial nécessaire pour une bonne exécution des opérations et des interventions d'entretien et de réparation.
La fiabilité du véhicule dépend également de ses conditions mécaniques. Contrôler le véhicule avant la sortie, l'entretenir systématiquement et n'utiliser que des pièces détachées d'origine aprilia sont des facteurs d'importance primordiale !
Pour tout renseignement sur le Concessionnaire Officiel et/ou Centre Service le plus proche, se reporter aux Pages Jaunes de l'Annuaire
ou le rechercher directement sur la carte géographique à l'intérieur du Site Internet Officiel :
www.aprilia.com
Ne commander que des Pièces Détachées d'Origine aprilia pour avoir l'assurance d'un produit étudié et testé déjà durant la conception
du véhicule. Les Pièces Détachées d'origine aprilia sont systématiquement soumises à des procédures de contrôle de la qualité, afin
d'en garantir la fiabilité et la longévité.
La société aprilia s.p.a. remercie la Clientèle d'avoir choisi ce véhicule et recommande :
- De ne pas jeter l'huile, le carburant ou les substances et les composants polluants dans le milieu environnant.
- De ne pas laisser le moteur en marche lorsque cela n'est pas nécessaire.
- D'éviter les bruits importuns.
- De respecter la nature.
64
utilisation et entretien SportCity 125 - 200