EPSON EB-D6250/D6155W/D6150 User`s Guide

Руководство по эксплуатации
Условные Oбозначения, Используемые в Данном Pуководстве
• Обозначения, относящиеся к технике безопасности
В документации и на проекторе можно найти графические символы, поясняющие порядок безопасного обращения с проектором.
Изучите и соблюдайте указания предостерегающих символов во избежание нанесения вреда людям или имуществу.
Опасно
Предостережение
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или даже смерть людям из-за
неправильного обращения.
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или физические повреждения людям
из-за неправильного обращения.
• Общие информирующие обозначения
Внимание
a
Отмечает процедуры, которые при недостаточной осторожности могут привести к повреждению оборудования или травме.
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при изучении соответствующего вопроса.
s
Указывает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рассматриваемому вопросу.
g
Сообщает о том, что толкование подчеркнутого слова или слов, предшествующих данному символу, включено в
терминологический глоссарий. См. раздел “Глоссарий” главы “Приложение”.
s "Глоссарий" стр.150
[Название]
“(Название меню)”
Указывает названия кнопок на пульте дистанционного управления или на панели управления.
Пример: кнопка [Esc]
Указывает на элементы меню Настройка.
Пример:
Выберите пункт Яркость в меню Изображен.
Изображен. — Яркость
Содержание
3
Условные Oбозначения, Используемые в
Данном Pуководстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Введение
Характеристики Проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Практичность и надежность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Функции проецирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Одновременное проецирование двух изображений (Split Screen) . . . . . . . .
Подключение к беспроводной сети и проецирование изображений с экрана
компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Простое подключение к компьютеру с помощью функции Quick Wireless
........................................................
Функции Безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 8
. 8
. 8
Подключение внешних устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Подключение кабеля локальной сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Установка модуля беспроводной ЛВС . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Снятие и установка крышки для кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . .
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Снятие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
28
29
31
31
31
32
Основные операции
Проецирование изображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. 9
. 9
От установки к проецированию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Автоматическое обнаружение входящих сигналов и смена проецируемого
изображения (Поиск источника) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Переключение на необходимое изображение с помощью пульта
дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Наименования Компонентов и их Hазначение . . . . . . . . . . . . . 10
Настройка проецируемых изображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Вид спереди/Cверху . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Заднее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Основание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Замена аккумуляторов пульта дистанционного управления . . . . . . . . . .
Область работы дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 8
10
11
13
14
15
18
19
Подготовка проектора
Установка проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Способы Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Размер экрана и примерное расстояние проецирования . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Подключение оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Подключение к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Подключение источников сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Подключение устройств USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Коррекция трапецеидальных искажений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Гор/вер.искаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quick Corner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Регулировка размера изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Регулировка положения изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Регулировка фокуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Регулировка громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Выбор качества проецирования (выбор Цветовой режим) . . . . . . . . . . . .
Настройка Автонастр. диафр. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Изменение Значения Параметра Формат Изображения . . . . . . . . . . . . . .
Способы смены . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Изменение режима формата (только EB-D6155W) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Изменение режима формата (только EB-D6250/EB-D6150) . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
37
37
38
40
40
40
41
41
42
43
43
43
44
Полезные Функции
Функции проецирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Одновременное проецирование двух изображений (Split Screen) . . . . . . . . . . 47
Источники входного сигнала для проецирования в режиме Split Screen . . . . 47
Содержание
4
Проецирование на Split Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Смена проецируемого изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Перемена левого и правого экранов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Перемена размеров левого и правого экранов . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Изменение звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Выход из режима Split Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ограничения проецирования на полиэкране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Временное подавление изображения и звука (Отключение A/V) . . . . . . . . .
Остановка изображения (Функция паузы) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Функция указателя (Указатель) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Увеличение части изображения (E-Zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Применение пульта дистанционного управления для работы с указателем
мыши (Беспров.мышь) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Настройки идентификатора и работа с пультом дистанционного управления
........ ......... .......... ......... .......... ......... .
Установка ID проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Задание идентификатора пульта дистанционного управления . . . . . . . .
Коррекция цвета при проецировании с нескольких проекторов . . . . . . . . .
Краткое изложение процедуры коррекции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Коррекция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сохранение логотипа пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
47
48
48
49
50
51
51
51
52
52
53
. . 54
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
56
57
57
58
58
59
60
Функции Безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Организация работы пользователей (Защита паролем) . . . . . . . . . . .
Виды Защита паролем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Настройка Защита паролем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ввод пароля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запрет на выполнение операций (Блокир. управл.) . . . . . . . . . . . . . .
Замок от злоумышленников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Крепление тросика с замком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
62
62
62
64
64
66
66
Меню Настройка
Работа с меню Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Список Функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Меню «Настройка» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Меню Изображен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Меню Сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Меню Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Меню Расширен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Меню Сеть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Замечания по работе с меню Сеть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Работа с виртуальной клавиатурой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Меню Основные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Меню Сеть WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Меню Безоп. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Меню Пр. сеть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Меню Почта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Меню Другое . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Меню Сброс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Меню Информация (только отображение) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Меню Сброс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
73
75
76
79
79
80
81
82
83
85
86
87
88
89
90
Поиск и Устранение Hеисправностей
Использование справки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Устранение Hеполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Интерпретация показаний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Показания индикаторов не дают нужной информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Неполадки, связанные с изображениями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Не появляется изображение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Движущиеся изображения не отображаются (только движущиеся
изображения выглядят черными) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Проецирование прекращается автоматически . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Отображается сообщение “Не поддерживается.”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Отображается сообщение "Нет сигнала.". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Изображения расплывчатые, не в фокусе или искажены . . . . . . . . . . . . . . 102
На изображениях появляются помехи или искажения . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Изображение обрезано (большое) или маленькое, либо имеет неподходящее
форматное отношение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Неправильная цветопередача для изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Темные изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Неполадки при запуске проецирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Содержание
Проектор не включается . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Прочие неполадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Не слышен звук или слабый звук . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Не работает пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
На внешнем мониторе нет изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Требуется изменить язык сообщений и меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Почта не приходит даже при возникновении проблем с проектором . . . . .
5
105
106
106
107
107
108
108
Информация об Event ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Обслуживание
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Очистка Поверхности Проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Очистка стекла крышки линзы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Очистка воздушного Фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Способ очистки воздушного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
111
111
112
Замена Pасходных Mатериалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Замена лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Периодичность замены лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Замена лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сброс времени работы лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Замена воздушного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Периодичность замены воздушного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Способ замены воздушного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
114
114
117
117
117
118
Контроль и управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
О программе EasyMP Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Изменение настроек с помощью веб-браузера (Контроль Web) . . . . . . . . . . .
Настройка проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Отображение экрана контроля Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Отображение экрана Web Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Использование функции Уведом. по почте для сообщения о проблемах . . . . .
Чтение уведомлений об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Управление с использованием SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Команды ESC/VP21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Список команд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Схема подключения кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сведения о PJLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
О Crestron RoomView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Управление проектором с компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
127
127
128
128
128
130
130
131
131
131
132
132
133
134
Дополнительные Принадлежности и Pасходные Mатериалы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Расходные Mатериалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Формат Экрана и Pасстояние Проецирования . . . . . . . . . . . . 140
Расстояние проецирования для EB-D6155W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Расстояние проецирования для EB-D6250/EB-D6150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Поддерживаемые Mониторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Приложение
Показ слайдов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Проецирование без компьютера (Показ слайдов) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Параметры файлов, которые можно проецировать с использованием
функции Показ слайдов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Примеры Показ слайдов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Показ слайдов: способы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Проецирование выбранного изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Последовательное проецирование файлов изображений из папки (Показ
слайдов) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Параметры отображения файлов и параметры Показ слайдов . . . . . . . . . . 125
121
121
121
122
123
Поддерживаемые разрешения экрана . . . . . . . . . . . . . .
Компьютерные сигналы (аналоговый RGB) . . . . . . . . .
Компонентное видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Композитный видеосигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Входной сигнал с порта HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
143
143
143
143
143
Технические Характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Общие Tехнические Данные Проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Содержание
Внешний Bид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Глоссарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Общие Замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Об условных обозначениях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Общие замечания: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
6
Введение
В этой главе описываются функциональные особенности и названия деталей проектора.
Характеристики Проектора
Практичность и надежность
• Заслонка выходного отверстия для воздуха предотвращает
попадание пыли в проектор.
8
Функции проецирования
Одновременное проецирование двух изображений (Split
Screen)
Можно проецировать изображения из двух
типов источников одновременно. Это дает
дополнительные возможности, позволяя,
например, проводить видеоконференции
одновременно с проецированием
материалов презентации.
s "Одновременное проецирование двух
изображений (Split Screen)" стр.47
Подключение к беспроводной сети и проецирование
изображений с экрана компьютера
• Большой фильтр усиливает защиту от пыли.
• Встроенная функция уведомления о необходимости очистить
фильтр.
• Проектор включается и выключается просто включением в
розетку или выключением из нее.
С помощью приложения EasyMP Network
Projection проектор можно подключить к
сетевому компьютеру и проецировать экран
этого компьютера.
sРуководство по эксплуатации EasyMP
Network Projection
Характеристики Проектора
Простое подключение к компьютеру с помощью функции Quick
Wireless
Просто подключив к компьютеру
дополнительный ключ Quick Wireless
Connection USB Key, можно соединить
проектор и компьютер по беспроводной
связи и проецировать изображения с
компьютера. (Только в ОС Windows)
Функции Безопасности
• Для ограничения доступа пользователей и управления доступом
используется защита с помощью пароля
s "Организация работы пользователей (Защита паролем)" стр.62
• Функция блокировки операций ограничивает возможность
использования кнопок пульта управления
s "Запрет на выполнение операций (Блокир. управл.)" стр.64
• Наличие различных устройств защиты от злоумышленников
s "Замок от злоумышленников" стр.66
9
Наименования Компонентов и их Hазначение
Вид спереди/Cверху
Название
A Вы ходное отверстие
для воздуха
(Заслонка вы ходного
отверстия для
воздуха)
10
Название
Функция
Выходное вентиляционное отверстие служит для
внутреннего охлаждения проектора.
Предостережение
Не приближайте к этому отверстию лицо и ру‐
ки и не ставьте перед ним предметы, которые
могут испортиться от нагрева выходящим из
отверстия воздухом.
Функция
B Индикаторы
Показывает состояние проекционной лампы.
s "Интерпретация показаний" стр.94
C Удален. приемник
Принимает сигналы от пульта дистанционного
управления.
D Кры шка кольца
масштабирования/
фокусировки
Открывайте ее только при использовании кольца
масштабирования или кольца фокусировки. В
нормальном состоянии крышка должна быть закрыта
во избежание попадания пыли в проектор.
E Ры чаг регулировки
опоры
Используется для регулировки высоты передней
опоры.
s "Регулировка положения изображения" стр.40
F Передняя
регулируемая опора
Если проектор устанавливается на поверхности
(например, на столе), отрегулируйте опору, чтобы
правильно расположить изображение.
s "Регулировка положения изображения" стр.40
G Стекло кры шки
линзы
Защищает линзу проектора.
H Динамик
Аудиовыход.
I Отверстие
воздухозаборника
(воздушны й фильтр)
Служит для забора воздуха для внутреннего
охлаждения проектора.
s "Очистка воздушного Фильтра" стр.111
J Индикатор
беспроводной ЛВС
Отображает состояние доступа к беспроводному
адаптеру локальной сети (приобретается отдельно).
K Кольцо
масштабирования
Служит для регулировки размера изображения.
s "Регулировка размера изображения" стр.40
L Фокальное кольцо
Служит для фокусировки изображения.
s "Регулировка фокуса" стр.40
M Кры шка отсека
кабелей
Закрывает задний отсек для интерфейсного кабеля
соединения.
s "Снятие и установка крышки для кабелей"
стр.31
Наименования Компонентов и их Hазначение
Название
Функция
N Панель управления
Используется для управления проектором.
s "Панель управления" стр.14
O Кры шка отсека
лампы
Эту крышку необходимо открыть при замене лампы
проектора.
s "Замена лампы" стр.114
11
Заднее
Название
Функция
A Секция установки
модуля
беспроводной
локальной сети
Место установки дополнительного модуля
беспроводной локальной сети. Для установки
снимите заглушку.
s "Установка модуля беспроводной ЛВС" стр.31
B Отверстия винтов
фиксации кры шки
для кабелей
Закрутите в отверстия винты, чтобы зафиксировать
крышку отсека кабелей.
s "Снятие и установка крышки для кабелей"
стр.31
C Порт RS-232C
Для управления проектором при помощи
компьютера к этому порту необходимо подключить
идущий от компьютера кабель RS-232C. Этот порт
предназначен для управления и обычно не
используется.
s "Команды ESC/VP21" стр.131
Наименования Компонентов и их Hазначение
Название
Функция
D Порт Monitor Out
Вывод аналогового сигнала RGB с порта Computer1 на
внешний монитор. Вывод сигналов с других портов и
компонентного видеосигнала невозможен.
E Порт Audio Out
Выводит звук для проецируемого в данный момент
изображения на внешние динамики.
F Вход питания
Служит для подключения кабеля питания.
s "От установки к проецированию" стр.34
G Держатель кабеля
Вставьте сюда поставляемый в комплекте кабельный
зажим, чтобы предотвратить выпадение кабелей
HDMI и питания.
Подробную информацию о процедуре установки см. в
следующих разделах.
s Руководство по быстрой установке
H Гнездо защиты
Гнездо защиты поддерживается системой Microsaver
Security System производства компании Kensington.
s "Замок от злоумышленников" стр.66
I Точка крепления
защитного тросика
Имеющийся в продаже тросик с замком можно
пропустить через проушину в точке крепления, чтобы
закрепить проектор на столе или другой опоре для
предотвращения хищения.
s "Замок от злоумышленников" стр.66
J Порт LAN
K Порт USB (TypeA)
Предназначен для подключения сетевого кабеля к
сети.
• Подключите устройство хранения данных USB или
цифровую камеру и проецируйте изображения с
помощью функции Показ слайдов.
s "Проецирование без компьютера (Показ
слайдов)" стр.121
• Подключение к дополнительной камере для
документов.
12
Название
Функция
L Порт USB (TypeB)
Служит для подключения проектора к компьютеру с
помощью приобретаемого отдельно кабеля USB для
работы функции Беспров.мышь.
s "Применение пульта дистанционного управления
для работы с указателем мыши (Беспров.мышь)"
стр.54
M Порт Computer2
Для аналоговых сигналов RGB, поступающих с
компьютера, и компонентных видеосигналов от
других источников видеосигнала.
N Порт Audio2
Для звукового сигнала от оборудования,
подключенного к порту Computer2.
O Порт Computer1
Для аналоговых сигналов RGB, поступающих с
компьютера, и компонентных видеосигналов от
других источников видеосигнала.
P Порт Audio1
Для звукового сигнала от оборудования,
подключенного к порту Computer1.
Q Порт Audio-L/R
Для звукового сигнала от оборудования,
подключенного к порту S-Video или Video.
R Порт S-Video
Для видеосигналов S-video от источников
видеосигнала.
S Порт Video
Для компонентных видеосигналов от источников
видеосигнала.
T Порт HDMI
Предназначен для ввода видеосигналов с HDMIсовместимой видеоаппаратуры и компьютеров.
Проектор совместим с сигналами HDCPg.
Наименования Компонентов и их Hазначение
Название
U Порт Trigger out
Функция
Когда проектор включен, через этот порт выходит
сигнал 12 В постоянного тока. Когда проектор
выключен или переходит в необычное состояние,
выход на данном порте составляет 0 В. Таким образом
внешние устройства получают информацию о том,
включен проектор или выключен.
Чтобы включить триггерный выход, установите
Триггерный выход в меню Настройка на Вкл.
s Расширен. - Управление стр.76
13
Основание
Название
A Точки крепления
кронштейнов
подвески (Для
потолочного
монтажа ELPMB22:
четы ре точки)
B Точки крепления
кронштейнов
подвески (Для
потолочного
монтажа ELPMB23:
три точки)
Функция
При подвешивании проектора к потолку в этих
точках следует закрепить дополнительный
потолочный крепеж.
s "Установка проектора" стр.21
s "Дополнительные принадлежности" стр.138
Наименования Компонентов и их Hазначение
Название
C Передняя
регулируемая опора
Функция
Если проектор устанавливается на поверхности
(например, на столе), отрегулируйте опору, чтобы
правильно расположить изображение.
s "Регулировка положения изображения" стр.40
14
Панель управления
Название
Функция
A Кнопка [t]
Служит для включения и отключения питания
проектора.
s "От установки к проецированию" стр.34
B кнопка [Source
Search]
Переключение на изображение с входного порта, с
которого поступает видеосигнал.
s "Автоматическое обнаружение входящих
сигналов и смена проецируемого изображения
(Поиск источника)" стр.35
C Кнопки [w][v]
• Коррекция вертикального трапецеидального
искажения.
s "Корректировка трапецеидальных искажений
по вертикали" стр.37
• Если на экране отображается меню Настройка или
справка, эти кнопки служат для выбора пунктов
меню и задания значений параметров.
s "Работа с меню Настройка" стр.68
s "Использование справки" стр.92
Наименования Компонентов и их Hазначение
Название
Функция
D Кнопки [<][>]
• Коррекция горизонтального трапецеидального
искажения.
s "Корректировка трапецеидальных искажений
по горизонтали" стр.37
• Если на экране отображается меню Настройка или
справка, эти кнопки служат для выбора пунктов
меню и задания значений параметров.
s "Работа с меню Настройка" стр.68
s "Использование справки" стр.92
E Кнопка [Help]
Служит для отображения и закрытия экрана со
справочной информацией, содержащего указания по
устранению неполадок в случае их возникновения.
s "Использование справки" стр.92
F Кнопка [Esc]
• Служит для прекращения выполнения текущей
функции.
• Нажатием этой кнопки во время отображения
меню Настройка осуществляется переход к
предыдущему уровню меню.
s "Работа с меню Настройка" стр.68
G Кнопка [Enter]
• При отображении меню Настройка или экрана
справки эта кнопка служит для доступа к текущему
пункту, его открытия и перехода к следующему
уровню.
• При проецировании аналоговых сигналов RGB с
порта Computer1 или порта Computer2 можно
автоматически оптимизировать параметры
Трекинг, Синхронизация и Позиция.
H Кнопка [Menu]
Служит для отображения и закрытия меню
Настройка.
s "Работа с меню Настройка" стр.68
15
Пульт дистанционного управления
Наименования Компонентов и их Hазначение
Название
Функция
A Кнопка [t]
Служит для включения и отключения питания
проектора.
s "От установки к проецированию" стр.34
B Кнопка [Computer]
При каждом нажатии на эту кнопку источник
входного сигнала переключается между портами
Computer1 и Computer2.
C Кнопка [Video]
При каждом нажатии на кнопку происходит
переключение между портами S-Video, Video и
HDMI.
D Кнопка [Split]
По нажатию этой кнопки пользователь
переключается в режим полиэкрана для
одновременного проецирования двух изображений.
s "Одновременное проецирование двух
изображений (Split Screen)" стр.47
E Цифровы е кнопки
• Используются для ввода пароля и задания
идентификатора для пульта дистанционного
управления.
s "Задание идентификатора пульта
дистанционного управления" стр.57
s "Настройка Защита паролем" стр.62
• Используются для ввода чисел в подменю Сеть
меню Настройка.
F Кнопка [A/V Mute]
Служит для включения и отключения видеосигнала и
звукового сигнала.
s "Временное подавление изображения и звука
(Отключение A/V)" стр.51
G Кнопка [Freeze]
Служит для приостановки и возобновления смены
изображений.
s "Остановка изображения (Функция паузы)"
стр.52
H Кнопка [Auto]
При проецировании аналоговых сигналов RGB с
порта Computer1 или порта Computer2 можно
автоматически оптимизировать параметры Трекинг,
Синхронизация и Позиция.
16
Название
Функция
I Кнопка [Aspect]
Каждое нажатие этой кнопки приводит к изменению
форматного отношения.
s "Изменение Значения Параметра Формат
Изображения" стр.43
J Кнопки [Page]
[Up] [Down]
Смена страниц в файлах (например, PowerPoint) при
использовании следующих способов проецирования.
• При использовании функции Беспров.мышь
s "Применение пульта дистанционного
управления для работы с указателем мыши
(Беспров.мышь)" стр.54
• При подключении к сети
При проецировании изображений в режиме Показ
слайдов нажатие на эти кнопки вызовет переход к
предыдущему/следующему изображению.
K Кнопки [E-Zoom]
[z][x]
Служит для увеличения и уменьшения изображения
без изменения размера области проецирования.
s "Увеличение части изображения (E-Zoom)"
стр.53
L Кнопка [Menu]
Служит для отображения и закрытия меню
Настройка.
s "Работа с меню Настройка" стр.68
Наименования Компонентов и их Hазначение
Название
M Кнопки [
[
][
Функция
]
][
N Кнопка [Enter]
O Кнопка [Esc]
]
• Если на экране отображается меню Настройка или
Справка, эти кнопки служат для выбора пунктов
меню и задания значений параметров.
s "Работа с меню Настройка" стр.68
• При Показ слайдов нажатие на эти кнопки
позволяет перейти к предыдущему или следующему
изображению, повернуть изображение и т.п.
s "Показ слайдов: способы" стр.122
• При использовании функции Беспров.мышь
указатель мыши перемещается в направлении, в
котором нажата кнопка.
s "Применение пульта дистанционного
управления для работы с указателем мыши
(Беспров.мышь)" стр.54
• При отображении меню Настройка или экрана
справки эта кнопка служит для доступа к текущему
пункту, его открытия и перехода к следующему
уровню.
s "Работа с меню Настройка" стр.68
• При использовании функции Беспров.мышь
действует аналогично левой кнопке мыши.
s "Применение пульта дистанционного
управления для работы с указателем мыши
(Беспров.мышь)" стр.54
• Служит для прекращения выполнения текущей
функции.
• Нажатие этой кнопки во время отображения меню
Настройка позволяет перейти к предыдущему
уровню.
s "Работа с меню Настройка" стр.68
• При использовании функции Беспров.мышь
действует аналогично правой кнопке мыши.
s "Применение пульта дистанционного
управления для работы с указателем мыши
(Беспров.мышь)" стр.54
17
Название
Функция
P Кнопки [Volume]
[a][b]
[a] Служит для уменьшения громкости звука.
[b] Служит для увеличения громкости звука.
s "Регулировка громкости" стр.41
Q Кнопка [Pointer]
Выводит на экран указатель.
s "Функция указателя (Указатель)" стр.52
R Кнопка [Help]
Служит для отображения и закрытия экрана со
справочной информацией, содержащего указания по
устранению неполадок в случае их возникновения.
s "Использование справки" стр.92
S Кнопка [Color Mode]
Каждое нажатие этой кнопки приводит к изменению
цветового режима.
s "Выбор качества проецирования (выбор Цветовой
режим)" стр.41
T Кнопка [Num]
Удерживайте эту кнопку нажатой и нажимайте
цифровые кнопки, чтобы ввести пароль или числа.
s "Настройка Защита паролем" стр.62
U Кнопка [ID]
Удерживайте эту кнопку нажатой и нажимайте
цифровые кнопки, чтобы задать идентификатор для
пульта дистанционного управления.
s "Задание идентификатора пульта дистанционного
управления" стр.57
V Кнопка [User]
Выберите любой часто используемый пункт меню
Конфигурация и назначьте его этой кнопке. При
нажатии этой кнопки появляется экран выбора/
коррекции для назначенного пункта меню,
позволяющий вам выполнять настройку/коррекцию
одним нажатием.
s "Меню Настройки" стр.75
Тестовый шаблон назначается в качестве настройки
по умолчанию.
Наименования Компонентов и их Hазначение
Название
Функция
W Кнопка [USB]
Служит для переключения на следующее
изображение.
Изображения от устройства, подключенного к порту
USB (TypeA)
X Кнопка [LAN]
Служит для переключения на изображение,
проецируемое с EasyMP Network Projection. При
проецировании с использованием ключа Quick
Wireless Connection USB Key эта кнопка позволяет
переключиться на это изображение.
Y Кнопка [Source
Search]
Переключение на изображение с входного порта, с
которого поступает видеосигнал.
s "Автоматическое обнаружение входящих
сигналов и смена проецируемого изображения
(Поиск источника)" стр.35
Z Область излучения
света на пульте
дистанционного
управления
Служит для подачи сигналов пульта дистанционного
управления.
18
Замена аккумуляторов пульта дистанционного управления
Если уменьшается скорость реагирования пульта дистанционного
управления или он перестает работать через некоторое время после
начала использования, это может свидетельствовать о том, что
батарейки в пульте разрядились. В таком случае их следует заменить.
Держите наготове две запасные щелочные или марганцевые батарейки
AA для использования их в случае необходимости. Вы не должны
использовать другие батарейки, кроме щелочных или марганцевых
батареек AA.
Внимание
Перед выполнением манипуляций с аккумуляторами обязательно
ознакомьтесь со следующим руководством.
s Правила техники безопасности
a
Снимите крышку аккумуляторного отсека.
b
Замените старые аккумуляторы новыми.
Надавливая на защелку крышки аккумуляторного отсека,
поднимите крышку.
Наименования Компонентов и их Hазначение
19
Область работы дистанционного управления
Предостережение
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для
аккумуляторов, чтобы убедиться в правильности ориентации
устанавливаемых аккумуляторов.
c
Верните на место крышку аккумуляторного отсека.
Нажимайте на крышку аккумуляторного отсека до ее
защелкивания в предусмотренном месте.
Подготовка проектора
В этой главе обсуждается установка проектора и подключение источников изображения.
Установка проектора
21
Способы Установки
Опасно
Данным проектором поддерживаются четыре разных способа
проецирования. Производите установку в соответствии с условиями в
месте установки.
• Проецирование изображений
из положения перед экраном.
(Переднее проецирование)
• Проецирование изображений
из-за полупрозрачного экрана.
(Заднее проецирование)
• Подвешивание проектора к
потолку и проецирование из‐
ображений из положения пе‐
ред экраном. (Переднепот.
проецирование)
• Подвешивание проектора к
потолку и проецирование изза полупрозрачного экрана.
(Заднепотол. проецирование)
• При подвешивании проектора к потолку (потолочное крепление)
необходимо применять специальный метод установки. При
неправильной установке возможно падение проектора, приводящее к
несчастным случаям и травмам.
• При нанесении клеящих веществ на Точки крепления кронштейнов
подвески с целью предотвращения ослабевания затяжки винтов или при
нанесении на проектор смазочных материалов или масла корпус
проектора может треснуть, что приведет к падению проектора с
потолочного крепления. Это может привести к серьезной травме
человека, находящегося под потолочным креплением, а также к
повреждению проектора.
При установке и регулировке потолочного крепления запрещается
использовать клеящие вещества для предотвращения ослабевания
затяжки винтов, использовать масла, смазочные материалы и т.п.
Внимание
• Нельзя пользоваться проектором, положенным на бок. Это приводит к
сбоям в работе.
• Не закрывайте входные и выходные вентиляционные отверстия
проектора. Если отверстия закрыть, внутренняя температура может
подняться слишком высоко, в результате чего возможно возгорание.
a
• При подвешивании проектора к потолку требуется
дополнительное потолочное крепление.
s "Дополнительные принадлежности" стр.138
• При нажатии приблизительно в течение пяти секунд
кнопки [A/V Mute] на пульте дистанционного управления
данная настройка меняется следующим образом.
ПереднееWПереднепот.
Установите значение Заднее или Заднепотол. в меню
Настройка.
s Расширен. – Проецирование стр.76
Установка проектора
Установка
Установите проектор таким образом, чтобы он был параллелен экрану.
22
a
При коррекции трапецеидальных искажений проецируемое
изображение может уменьшаться.
EB-D6155W
Формат экрана 16:10
Если установить проектор под углом к экрану, возникнут
трапецеидальные искажения. Подробную информацию о коррекции
трапецеидальных искажений см. в следующих разделах.
s "Коррекция трапецеидальных искажений" стр.37
a
Установите проектор на ровной поверхности, чтобы он не был
наклонен.
Размер экрана и примерное расстояние
проецирования
Размер проецируемого изображения определяется расстоянием от
проектора до экрана. Нижеприведенные иллюстрации помогут выбрать
оптимальное положение в соответствии с размером экрана. На них
показано примерное кратчайшее расстояние при максимальном
увеличении. Подробную информацию о расстоянии проецирования см.
в следующих разделах.
s "Формат Экрана и Pасстояние Проецирования" стр.140
EB-D6250/EB-D6150
Формат экрана 4:3
Подключение оборудования
Имя порта, местоположение и ориентация гнезда изменяются в зависимости от подключаемого источника.
Подключение к компьютеру
Для проецирования изображений с компьютера подключите компьютер одним из следующих способов.
A B Если используется кабель для подключения к компьютеру из комплекта поставки
Подключите выходной порт компьютера к порту Computer1 или Computer2 на проекторе.
Если используется приобретаемый отдельно кабель HDMI
C
Подключите порт HDMI компьютера к порту HDMI проектора.
a
Для вывода звука через динамик проектора необходимо подключить приобретаемый отдельно аудиокабель.
23
Подключение оборудования
Подключение источников сигнала
Для проецирования изображений с DVD-плеера, видеосигнала VHS и т.п., подключите проектор одним из следующих способов.
A
Если используется приобретаемый отдельно видеокабель
B
Подключите выходной видеопорт источника изображения к порту проектора Video с использованием приобретаемого отдельно видеокабеля.
Если используется приобретаемый отдельно кабель S-Video
Подключите выходной видеопорт источника изображения к порту проектора S-Video с использованием приобретаемого отдельно видеокабеля.
C D Если используется дополнительный компонентный видеокабель
s "Дополнительные принадлежности" стр.138
Подключите выходной порт компонентного видеосигнала на источнике изображения к порту Computer1 или Computer2 на проекторе.
Если используется приобретаемый отдельно кабель HDMI
E
Подключите порт HDMI источника изображения к порту проектора HDMI с использованием приобретаемого отдельно кабеля HDMI.
24
Подключение оборудования
Внимание
• Если источник входного сигнала при подключении к проектору включен, это может привести к ошибкам.
• Если ориентация или форма разъема отличаются, не прилагайте усилий. Таким образом можно повредить устройство или вызвать ошибки в его работе.
25
Подключение оборудования
a
26
• Для вывода звука через динамик проектора необходимо подключить приобретаемый отдельно аудиокабель.
• Если порт на подключаемом источнике имеет нестандартную форму, для подключения воспользуйтесь кабелем из комплекта поставки устройства или
дополнительным кабелем.
• При использовании серийно выпускаемого аудиокабеля “2RCA(L/R)/стереофонический штекер mini” убедитесь в том, что на нем есть маркировка
Нулевое сопротивление.
Подключение оборудования
27
Подключение устройств USB
К проектору можно подключать такие устройства, как накопители USB, дополнительные камеры док. и USB-совместимые жесткие диски и цифровые
камеры.
С помощью кабеля USB из комплекта поставки USB-устройства подключите USB-устройство к порту USB (TypeA) на проекторе.
Если подключено устройство с интерфейсом USB, можно вести Показ слайдов с памяти USB или цифровой камеры.
s "Показ слайдов" стр.121
Если камера для документов подключается во время проецирования изображений с другого источника, нажмите кнопку [USB] на пульте
дистанционного управления или кнопку [Source Search] на панели управления, чтобы переключиться на изображения с камеры для документов.
s "Автоматическое обнаружение входящих сигналов и смена проецируемого изображения (Поиск источника)" стр.35
a
Если при проецировании изображения с устройства USB требуется подключить устройство аудиовыхода, подсоедините его к порту Audio2.
Подключение оборудования
28
Внимание
• Соединение может работать неправильно при использовании концентратора USB. Цифровые камеры и устройства памяти USB должны подключаться к
проектору напрямую.
• При подключении и использовании USB-совместимых жестких дисков не забудьте подключить адаптер переменного тока, который поставляется вместе с
жестким диском.
• Подключите цифровую камеру или жесткий диск к проектору с помощью кабеля USB, поставляемого или рекомендуемого для использования вместе с
устройством.
• Используйте USB кабель не длиннее 3 м. Если длина кабеля превышает 3 м, то Показ слайдов может работать неправильно.
Удаление устройств USB
По окончании проецирования извлеките USB-устройство из проектора. Выключайте питание цифровых камер, жестких дисков и подобных устройств
перед отключением их от проектора.
Подключение внешних устройств
Для вывода изображений и звука можно подключить внешний монитор или колонки.
A При выводе изображений на внешний монитор
Подключите внешний монитор к порту Monitor Out с помощью кабеля из комплекта поставки внешнего монитора.
B При выводе изображений на внешние колонки
Подключите внешние колонки к порту Audio Out на проекторе с помощью приобретаемого отдельно звукового кабеля.
Подключение оборудования
a
29
• Если установить Режим ожидания на Связь вкл., можно выполнять следующую операцию, даже когда проектор находится в режиме ожидания.
- Вывод изображений на внешний монитор
s Расширен. — Режим ожидания стр.76
• На внешний монитор выводятся только аналоговые сигналы RGB с порта Computer1. Вывод сигналов с других портов и компонентного видеосигнала
невозможен.
• На внешнем мониторе не отображаются экраны настройки функций, например Корр-ия трапеции, меню Настройка и экраны Справки.
• При подключении штекера аудиокабеля к порту Audio Out звук перестает воспроизводиться через встроенные динамики проектора и переключается на
внешний выход.
Подключение кабеля локальной сети
Подключите сетевой порт сетевого концентратора или другого устройства к порту LAN проектора с помощью приобретаемого отдельно кабеля
100BASE-TX или 10BASE-T.
Подключение оборудования
a
Во избежание неисправностей используйте экранированный кабель LAN категории 5.
30
Подключение оборудования
31
Установка модуля беспроводной ЛВС
a
Выкрутите фиксирующий винт заглушки и затем извлеките
заглушку модуля беспроводной локальной сети.
Снятие и установка крышки для кабелей
Прикрепив крышку кабеля, можно аккуратно упорядочить кабели (на
иллюстрации показан проектор, подвешенный к потолку).
b
c
Установите Модуль беспроводной локальной сети.
Установка
Чтобы не потерять модуль беспроводной локальной сети,
зафиксируйте заглушку с помощью фиксирующего винта.
a
Соедините кабели в пучок с помощью специальной ленты.
b
Установите крышку кабеля к задней части проектора.
Подключение оборудования
c
Затяните два винта крышки для кабелей.
Снятие
Ослабьте два винта крышки для кабелей и снимите саму крышку.
32
Основные операции
В этой главе описаны проецирование и настройка изображений.
Проецирование изображений
От установки к проецированию
В этом разделе описаны процедуры подключения проектора к
компьютеру с использованием поставляемого кабеля для соединения с
компьютером и проецирования изображений.
34
a
Этот способ зависит от используемого компьютера. См.
документацию на компьютер.
Если изображение не проецируется, его можно изменить одним из
следующих способов.
• Нажмите кнопку [Source Search] на пульте дистанционного
управления или на панели управления.
s "Автоматическое обнаружение входящих сигналов и смена
проецируемого изображения (Поиск источника)" стр.35
• Нажмите кнопку целевого порта на пульте дистанционного
управления.
s "Переключение на необходимое изображение с помощью пульта
дистанционного управления" стр.36
a
a
Подключите проектор к электрической розетке с
использованием кабеля питания.
b
Подключите проектор к компьютеру с использованием кабеля
для соединения с компьютером.
c
d
e
Включите проектор.
Включите компьютер.
Переключите вывод изображения с компьютера.
Если используется ноутбук, необходимо переключить вывод на
экран с компьютера.
Удерживайте нажатой клавишу Fn (функциональная клавиша) и
нажмите клавишу b.
Когда изображение появится на экране, настройте его, если это
необходимо.
s "Коррекция трапецеидальных искажений" стр.37
s "Регулировка фокуса" стр.40
Проецирование изображений
Автоматическое обнаружение входящих
сигналов и смена проецируемого изображения
(Поиск источника)
Для проецирования изображений с порта, на который в данный
момент поступает сигнал, нажмите кнопку [Source Search].
Поскольку проецируются изображения только с портов, на которые
поступает сигнал, таким образом можно быстро начать проецировать
нужные изображения.
Использование пульта
дистанционного управления
Использование панели
управления
Если подключены два или большее число устройств, нажимайте
кнопку [Source Search], пока не будет спроецировано требуемое
изображение.
Перед выполнением этой операции подключите видеоаппаратуру и
запустите воспроизведение.
35
a
Если доступно только изображение, отображаемое проектором в
текущий момент, или если не обнаружено ни одного сигнала
изображения, остается следующий экран. Пользователь может
выбрать входной порт, на который подает сигнал для
проецирования то подключенное оборудование, которое
предполагается использовать. Если в течение 10 секунд не
выполняются никакие операции, экран закрывается.
Проецирование изображений
Переключение на необходимое изображение с
помощью пульта дистанционного управления
Непосредственный переход к требуемому изображению осуществляется
нажатием следующих кнопок на пульте дистанционного управления.
Пульт дистанционного управления
A Каждое нажатие этой кнопки приводит к изменению следующих
изображений:
• Порт Computer1
• Порт Computer2
B Каждое нажатие этой кнопки приводит к изменению следующих
изображений:
• Порт S-Video
• Порт Video
• Порт HDMI
C Служит для переключения на следующее изображение.
• Изображения от устройства, подключенного к порту USB
(TypeA)
D Служит для переключения на изображение, проецируемое с EasyMP
Network Projection. При проецировании с использованием ключа
Quick Wireless Connection USB Key эта кнопка позволяет
переключиться на это изображение.
36
Настройка проецируемых изображений
Коррекция трапецеидальных искажений
Для коррекции трапецеидальных искажений можно использовать один
из следующих методов.
• Гор/вер.искаж.
Независимая коррекция искажений по вертикали и по горизонтали
вручную. Данная функция позволяет легко осуществлять коррекцию.
37
Гор/вер.искаж.
Независимая коррекция искажений по вертикали и по горизонтали
вручную.
Корректировка трапецеидальных искажений по вертикали
Вертикальную коррекцию трапеции можно выполнить при
вертикальном наклоне проектора до 30˚ по отношению к экрану.
Нажимайте кнопки [
][
] на панели управления.
• Quick Corner
Независимая коррекция четырех углов вручную. Данная функция
позволяет точнее осуществлять коррекцию трапеции.
Корректировка трапецеидальных искажений по горизонтали
Горизонтальную коррекцию трапеции можно выполнить при
вертикальном наклоне проектора до 30˚.
a
При коррекции трапецеидальных искажений проецируемое
изображение может уменьшаться.
Настройка проецируемых изображений
Нажимайте кнопки [
a
][
] на панели управления.
Настроить горизонтальную/вертикальную коррекцию трапеции
можно в меню Настройка.
s Настройки - Корр-ия трапеции - Гор/вер.искаж. стр.75
Quick Corner
Эта функция позволяет корректировать вручную отдельно каждый из
четырех углов проецируемого изображения.
a
Нажмите кнопку [Menu] во время проецирования.
s "Работа с меню Настройка" стр.68
Использование пульта
дистанционного управления
Использование панели
управления
38
b
Выберите пункт Корр-ия трапеции в меню Настройки.
c
Выберите пункт Quick Corner, затем нажмите кнопку [Enter].
Настройка проецируемых изображений
39
e
Кнопками [
], [
], [
] и [
] на пульте
дистанционного управления или кнопками [
[
], [
], [
] и
] на панели управления измените положение угла.
При нажатии клавиши [Enter] выводится экран, показанный на
шаге 4.
Если треугольник в направлении, в котором выполняется
коррекция формы, становится серым, как показано на снимке
экрана ниже, больше выполнять коррекцию формы в этом
направлении невозможно.
d
Кнопками [
], [
], [
] и [
] на пульте
дистанционного управления или кнопками [
[
], [
], [
] и
] на панели управления выберите угол для коррекции и
нажмите кнопку [Enter].
f
При необходимости повторите процедуры 4 и 5 для коррекции
остальных углов.
g
По завершении нажмите кнопку [Esc] для выхода из меню
коррекции.
Поскольку для параметра Корр-ия трапеции установлено
значение Quick Corner, экран выбора угла с шага 3 выводится
при следующем нажатии кнопок [
], [
], [
] и [
панели управления. Установите для параметра Корр-ия
трапеции значение Гор/вер.искаж., чтобы выполнять
] на
Настройка проецируемых изображений
горизонтальную и вертикальную коррекцию кнопками [
[
], [
] и [
40
],
] на панели управления.
s Настройки - Корр-ия трапеции - Гор/вер.искаж. стр.75
a
Если кнопка [Esc] удерживается нажатой приблизительно
две секунды при коррекции с использованием функции
Quick Corner, то отображается следующий экран.
Регулировка положения изображения
Нажмите на рычаг опоры для регулировки высоты передней опоры.
Для регулировки положения изображения угол наклона проектора
можно изменять на величину до 10 градусов.
Сброс Quick Corner: Сброс результатов коррекции Quick
Corner.
Перекл. Гориз/вер.искаж.: Включает метод коррекции
трапецеидальных Гор/вер.искаж.
s "Меню Настройки" стр.75
Регулировка размера изображения
Для регулировки размера проецируемого изображения поверните
кольцо масштабирования.
a
Чем больше угол наклона, тем сложнее фокусировка. Установите
проектор таким образом, чтобы требовался наклон только на
небольшой угол.
Кольцо масштабирования находится под сдвижной крышкой.
Регулировка фокуса
Для корректировки фокуса используется фокусное кольцо.
Кольцо фокусировки находится под сдвижной крышкой.
Настройка проецируемых изображений
41
Выбор качества проецирования (выбор
Цветовой режим)
Выбором настройки, наилучшим образом соответствующей условиям
среды проецирования, легко достигается оптимальное качество
изображения. Яркость изображения изменяется в зависимости от
выбранного режима.
Режим
Рекомендуемое применение
Динамический
Наилучший вариант для использования в ярко
освещенном помещении. Это самый яркий
режим с хорошим отображением темных тонов.
Для регулировки громкости можно использовать один из следующих
методов.
Презентация
Наилучший вариант для показа цветных
презентаций в ярко освещенном помещении.
• Нажимайте кнопки [Volume] на пульте дистанционного управления.
Театр
Наилучший вариант для просмотра фильмов в
темном помещении. Изображения приобретают
естественный вид.
Фотография *1
Наилучший вариант для проецирования
неподвижных изображений, например,
фотографий, в ярко освещенном помещении.
Изображения выглядят яркими и контрастными.
Спорт *2
Наилучший вариант для просмотра
телевизионных программ в ярко освещенном
помещении. Изображения выглядят яркими и
реалистичными.
sRGB
Наилучший вариант для изображений,
соответствующих цветовому стандарту sRGBg.
Доска
Даже при проецировании на классную доску
черного или зеленого цвета эта настройка
обеспечивает получение изображений с
естественным оттенком, как при проецировании
на экран.
Белая доска
Наилучший вариант для показа презентаций на
белой доске.
Регулировка громкости
Пульт дистанционного
управления
[a] Служит для уменьшения
громкости звука.
[b] Служит для увеличения
громкости звука.
• Отрегулируйте громкость в меню Настройка.
s Настройки — Громкость стр.75
Предостережение
Не начинайте проецирование на большой громкости.
Внезапный резкий звук может привести к утрате слуха. Перед
выключением питания также снижайте громкость, чтобы затем при
включении питания вы смогли постепенно увеличить громкость.
Настройка проецируемых изображений
Режим
Пользовател-ий
Рекомендуемое применение
Выберите Пользовател-ий, если нужно настроить
параметры R, G, B, C, M и Y в подменю
Настройка цвета меню Конфигурация.
*1 Такое значение можно выбрать только при входном сигнале RGB или
входном сигнале USB или LAN.
*2 Этот режим можно выбрать при компонентном и композитном входном
видеосигнале, а также входном сигнале S-video.
42
Настройка Автонастр. диафр.
Автоматическая настройка светимости в соответствии с яркостью
изображения позволяет получать глубокие, богатые картинки.
a
Нажмите кнопку [Menu].
s "Работа с меню Настройка" стр.68
Использование пульта
дистанционного управления
При каждом нажатии кнопки [Color Mode] на экране отображается
название Цветовой режим и происходит смена Цветовой режим.
Использование панели
управления
Пульт дистанционного
управления
a
b
Выберите пункт Автонастр. диафр. в меню Изображен.
c
Выберите значение Вкл.
Настроить Цветовой режим можно в меню Настройка.
s Изображен. – Цветовой режим стр.71
Настройки сохраняются для каждого Цветовой режим.
Настройка проецируемых изображений
d
Нажмите кнопку [Menu], чтобы закончить процедуру настройки.
a
Параметр Автонастр. диафр. можно настроить, только если
для параметра Цветовой режим установлено значение
Динамический, Театр или Пользовател-ий.
Изменение Значения Параметра Формат
Изображения
Измените Формат изображенияg, если к проектору подключена
видеоаппаратура, позволяющая просматривать записанные в виде
цифрового видео или на дисках DVD изображения в широкоэкранном
формате 16:9. Измените форматное отношение при проецировании
полноэкранных компьютерных изображений.
43
a
Настроить формат изображения можно в меню Настройка.
s Сигнал – Соотношен. сторон стр.73
Изменение режима формата (только EB-D6155W)
Проецирование изображений с видооборудования или через порт HDMI
При каждом нажатии кнопки [Aspect] происходит переключение между
режимами в следующем порядке: Нормальное или Авто, 16:9, Полное,
Увеличенное и Нативное.
Доступные форматы зависят от сигнала изображения.
Имеются следующие способы смены и типы форматов изображения.
Способы смены
При каждом нажатии кнопки [Aspect] на экране отображается
название формата и происходит его смена.
Пульт дистанционного управления
A
B
C
D
E
Нормальное или Авто
16:9
Полное
Увеличенное
Нативное
Настройка проецируемых изображений
Проецирование изображений с компьютера
Далее показаны примеры проецирования для каждого режима.
Режим соотношения
сторон
Входной сигнал
XGA 1024x768 (4:3)
44
a
Если части изображения отсутствуют, установите для параметра
Разрешение значение Растянутое или Нормальное в меню
«Настройка» в соответствии с размером экрана компьютера.
s Сигнал – Разрешение стр.73
WXGA 1280x800 (16:10)
Нормальное
или Авто*
Изменение режима формата (только EB-D6250/EB-D6150)
Проецирование изображения с видеооборудования
16:9
Каждый раз при нажатии кнопки [Aspect] форматы изменяются в
следующем порядке: 4:3 и 16:9.
При входном сигнале 720p/1080i и формате 4:3 применяется
увеличение 4:3 (правый и левый края изображения обрезаются).
Полное
Увеличенное
A 4:3
B 16:9
Проецирование изображений через порт HDMI
Нативное
*
Отображается, только если источником сигнала является HDMI.
Каждый раз при нажатии кнопки [Aspect] форматы изменяются в
следующем порядке: Авто, 4:3 и 16:9.
Настройка проецируемых изображений
45
Режим соотношения
сторон
Входной сигнал
XGA 1024x768 (4:3)
WXGA 1280x800 (16:10)
16:9
A Авто
B 4:3
C 16:9
*
a
Проецирование изображений с компьютера
При каждом нажатии кнопки [Aspect] на пульте дистанционного
управления форматное соотношение меняется в следующем порядке:
Нормальное или Авто, 4:3 и 16:9.
Далее показаны примеры проецирования для каждого режима.
Режим соотношения
сторон
Нормальное
или Авто*
4:3
Входной сигнал
XGA 1024x768 (4:3)
Отображается, только если источником сигнала является HDMI.
WXGA 1280x800 (16:10)
Если части изображения отсутствуют, установите для параметра
Разрешение значение Растянутое или Нормальное в меню
«Настройка» в соответствии с размером экрана компьютера.
s Сигнал – Разрешение стр.73
Полезные Функции
В этой главе описываются полезные советы для проведения презентаций и функции безопасности.
Функции проецирования
47
Проецирование на Split Screen
Одновременное проецирование двух
изображений (Split Screen)
В процессе проецирования нажмите на пульте дистанционного
управления кнопку [Split].
Источник входного сигнала, выбранный при запуске Split Screen,
отображается в левой части экрана.
Split Screen может использоваться для
разделения экрана на левую часть (A) и
правую (B), что позволяет одновременно
проецировать два изображения.
Изображение от источника входного сигнала, использованного в
предыдущей комбинации Split Screen, отображается в правой части
экрана.
Источники входного сигнала для проецирования в режиме
Split Screen
Сочетания источников входного сигнала, которые могут
проецироваться на левый и правый экран, перечислены ниже.
Комп
ьютер1
Комп
ьютер2
Комп
ьютер1
-
-
Комп
ьютер2
-
-
SVideo
Видео
USB
LAN
a
SVideo
-
-
Видео
-
-
HDMI
HDMI
-
USB
-
-
LAN
-
-
Полиэкран можно также запустить из меню Split Screen в меню
конфигурации.
s Настройки - Split Screen стр.75
Функции проецирования
48
c
Смена проецируемого изображения
a
Нажмите кнопку [Menu] во время проецирования Split Screen.
s "Работа с меню Настройка" стр.68
С пульта дистанционного
управления
Выберите источник для Влево и Вправо.
См. ниже комбинации источников входа, которые можно
проецировать.
s "Источники входного сигнала для проецирования в режиме
Split Screen" стр.47
Использование панели
управления
Отображается Наст. Split Screen.
a
b
Экран Источник (шаг 3) отображается, когда нажата
кнопка [Source Search] на пульте дистанционного
управления или панели управления, или когда нажата
кнопка источника на пульте дистанционного управления.
Выберите Источник.
d
Выберите Выполнить, а затем нажмите кнопку [Enter].
Перемена левого и правого экранов
Функции проецирования
a
49
Нажмите кнопку [Menu] во время проецирования Split Screen.
s "Работа с меню Настройка" стр.68
С пульта дистанционного
управления
Использование панели
управления
Перемена размеров левого и правого экранов
a
Нажмите кнопку [Menu] во время проецирования Split Screen.
s "Работа с меню Настройка" стр.68
С пульта дистанционного
управления
b
c
Использование панели
управления
Выберите Поменять экраны, а затем нажмите кнопку [Enter].
Изображение на левом и правом экранах поменяются местами.
b
Выберите Размер экрана.
c
Выберите размер проецируемого изображения и нажмите
кнопку [Enter].
Нажмите кнопку [Menu], чтобы закончить процедуру настройки.
Функции проецирования
50
Изменение звука
a
Нажмите кнопку [Menu] во время проецирования Split Screen.
s "Работа с меню Настройка" стр.68
С пульта дистанционного
управления
Равны е
Слева больше
Справа больше
d
Использование панели
управления
b
Выберите Источник звука.
c
Выберите источник звука и затем нажмите кнопку [Enter].
Нажмите кнопку [Menu], чтобы закончить процедуру настройки.
a
• Нельзя одновременно увеличить изображения на левом и
правом экранах.
• Когда одно изображение увеличивается, другое уменьшается.
• В зависимости от входящих видеосигналов изображения в левой
и правой части могут быть разного размера, даже если
установлен параметр Равные.
Когда выбрано Авто, звук выводится по самому большому
экрану.
Если размеры экранов одинаковы, звук выводится с экрана
слева.
Функции проецирования
51
• Справка отображается только в тех случаях, когда отсутствуют
входящие сигналы изображения либо отображается уведомление об
ошибке или предупреждение.
• Логотип пользователя не отображается.
Ограничения, связанные с изображениями
d
Нажмите кнопку [Menu], чтобы закончить процедуру настройки.
Выход из режима Split Screen
Используйте одну из следующих операций для выхода из режима Split
Screen.
• Нажмите кнопку [Split] на пульте дистанционного управления.
• Выберите пункт Вых. Split Screen меню Наст. Split Screen, а затем
нажмите кнопку [Enter].
• Нажмите кнопку [Esc] на пульте дистанционного управления или на
панели управления.
Ограничения проецирования на полиэкране
Рабочие ограничения
Во время проецирования в режиме Split Screen нельзя выполнять
следующие операции.
•
•
•
•
Настройка меню конфигурации
E-Zoom
Изменение режима соотношения сторон
Операции с применением кнопки [User] на пульте дистанционного
управления
• Значения по умолчанию для меню Изображен. применяются к
изображению в правой части экрана. Однако настройки для
изображения, проецируемого на левом экране, применяются к
изображению на правом экране для Цветовой режим, Абсол. цвет.
темп. и Настройка цвета.
• Автонастр. диафр. не работает.
s "Меню Изображен." стр.71
Временное подавление изображения и звука
(Отключение A/V)
Эта функция используется для привлечения внимания аудитории к
тому, о чем идет речь, или при необходимости скрыть такие детали,
как переход к другому файлу во время проведения презентаций с
использованием компьютера.
Функции проецирования
Каждый раз при нажатии кнопки [A/V Mute] Отключение A/V
включается или выключается.
52
При каждом нажатии кнопки [Freeze] функция паузы активируется или
отключается.
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления
a
a
• Если эта функция применяется во время проецирования
движущихся изображений, воспроизведение изображений и
звука продолжается. Невозможно вернуться в точку, где была
активирована функция Отключение A/V (Отключение A/V).
• В меню Настройка можно выбрать экран, который будет
отображаться во время работы функции [A/V Mute].
s Расширен. - Дисплей - Отключение A/V стр.76
• Во время выполнения команды Отключение A/V лампа
продолжает светиться, т. е. часы ее работы продолжают
накапливаться.
Остановка изображения (Функция паузы)
Если для смены движущихся изображений на активирована Функция
паузы, то проецирование изображения продолжается, что позволяет
проецировать движущиеся изображения по одному кадру, как при
проецировании неподвижных фотографий. Кроме этого, если Функция
паузы была предварительно активирована, то такие операции, как
смена файлов во время проведения презентаций с компьютера, можно
выполнять без проецирования каких-либо изображений.
• Воспроизведение сигнала аудио не прекращается.
• Движущиеся изображения во время паузы продолжают
воспроизводиться, поэтому вернуться в точку, в которой была
включена пауза, невозможно.
• Если кнопка [Freeze] нажимается при отображении меню
Настройка или экрана справки, то отображаемое меню или
экран справки исчезают.
• Функция паузы выполняется также при использовании EZoom.
Функция указателя (Указатель)
Эта функция позволяет перемещать значок указателя на проецируемом
изображении, что помогает привлечь внимание к тому участку, о
котором идет речь.
Функции проецирования
a
53
Отображение указателя.
При каждом нажатии кнопки [Pointer] указатель появляется или
исчезает.
Пульт дистанционного
управления
b
Перемещение значка указателя (
Пульт дистанционного
управления
[
Запустите E-Zoom.
Нажмите кнопку [z], чтобы вывести перекрестие (
Пульт дистанционного
управления
], [
], [
] указатель может перемещаться по диагонали.
a
Эта функция полезна при необходимости увеличения изображения для
просмотра деталей, например, графиков и таблиц.
a
).
При одновременном нажатии кнопок [
Увеличение части изображения (E-Zoom)
Для здания формы указателя можно воспользоваться
пунктом меню Форма указателя.
s Настройки – Форма указателя стр.75
]и
).
Функции проецирования
b
Переместите перекрестие (
54
a
) на участок изображения,
который нужно увеличить.
Пульт дистанционного
управления
• На экране отображается коэффициент увеличения. Для
увеличения выбранной области в 1—4 раза предусмотрено
25 шагов приращения.
• При проецировании с увеличением пользуйтесь кнопками
[
], [
], [
] и [
] для прокрутки
изображения.
Применение пульта дистанционного
управления для работы с указателем мыши
(Беспров.мышь)
При одновременном нажатии кнопок [
[
c
], [
], [
]и
] указатель может перемещаться по диагонали.
Увеличение.
Если порт USB (TypeB) на задней панели проектора подключен к порту
USB компьютера с помощью кабеля USB, который приобретается в
магазинах, можно использовать пульт дистанционного управления как
беспроводную мышь для перемещения указателя мыши.
Пульт дистанционного
управления
Кнопка [z]: при каждом нажатии
область увеличивается. Для
быстрого увеличения следует
удерживать кнопку в нажатом
положении.
Кнопка [x]: при каждом нажатии
увеличенная область уменьшается.
Кнопка [Esc]: отмена функции EZoom.
Доступно при проецировании изображений с компьютера,
подключенного к портам Computer1, Computer2 или HDMI.
Беспроводная мышь поддерживается в следующих операционных
системах.
Функции проецирования
55
Windows
ОС
Windows
Windows
Windows
Windows
Windows
Windows
Windows
Перетаскивание
Mac OS
Mac
Mac
Mac
Mac
98
98SE
Me
2000
XP
Vista
7
OS
OS
OS
OS
X
X
X
X
Удерживая нажатой кнопку [Enter],
нажимайте кнопки [
], [
10.3.x
10.4.x
10.5.x
10.6.x
[
].
Для остановки в нужной точке отпустите
кнопку [Enter].
На страницу вверх/вниз
В некоторых версиях операционных систем Беспров.мышь может не работать.
После выполнения подключения управление указателем мыши
осуществляется следующим образом.
Перемещение указателя
мыши
]и[
Кнопки [
][
][
],
][
]:
перемещение указателя мыши.
Работа с кнопками мыши
Кнопка [Enter]: щелчок левой кнопкой.
Быстро нажмите для двойного щелчка.
Кнопка [Esc]: щелчок правой кнопкой.
Кнопка [Up]: перемещение на
предыдущую страницу.
Кнопка [Down]: перемещение на
следующую страницу.
Функции проецирования
a
• При одновременном нажатии кнопок [
и [
56
], [
], [
]
] указатель может перемещаться по диагонали.
• Если кнопки мыши на компьютере настроены
противоположным образом, кнопки пульта дистанционного
управления также будут работать противоположным образом.
• Функцию Беспров.мышь невозможно использовать во время
работы других функций.
- Во время отображения меню Настройка
- Во время отображение меню справки
- Во время использования функции E-Zoom
- Во время регистрации логотипа пользователя
- Во время использования функции “Указатель”
- Во время регулировки громкости звука
- Когда отображается Тестовый шаблон
- Во время настройки параметра “Цветовой режим”
- Во время отображения названия параметра “Цветовой режим”
- Во время отображения названия источника
- При переключении источника сигнала
- Пока отображается Message Broadcasting
таблице приведены возможные сочетания ID проектора и пульта
дистанционного управления.
Управление
Возмож‐
но
Можно установить ID для проектора в пределах от "1" до "9". Значение
по умолчанию Выкл.
Можно установить ID для пульта дистанционного управления в
пределах от "0" до "9". Значение по умолчанию "0". В следующей
ID проектора: 1
ID пульта дистан‐
ционного управле‐
ния: 1
Возмож‐
но
ID проектора: Выкл.
ID пульта дистан‐
ционного управле‐
ния: 1
Возмож‐
но
Настройки идентификатора и работа с пультом
дистанционного управления
Если для проектора и пульта дистанционного управления установлен
идентификатор (ID), можно использовать пульт дистанционного
управления для управления только тем проектором, который имеет
такой же идентификатор. Это очень удобно при работе с несколькими
проекторами.
Сочетания
ID проектора: 1
ID пульта дистан‐
ционного управле‐
ния: 0
Невоз‐
можно
ID проектора: 1
ID пульта дистан‐
ционного управле‐
ния: 3
Описания
ID проектора и ID пульта
дистанционного
управления идентичны, и
вы можете управлять
проектором с помощью
пульта.
Если для параметра ID
проектора выбрано
значение Выкл., пульт
дистанционного
управления будет
управлять проектором
независимо от своего
идентификатора.
Если для ID пульта
дистанционного
управления установлено
значение "0", можно
осуществлять управление
при помощи пульта
дистанционного
управления, независимо от
установки ID проектора.
ID проектора и пульта
дистанционного
управления не совпадают,
поэтому управлять
проектором с помощью
пульта невозможно.
Функции проецирования
57
Установка ID проектора
a
Нажмите кнопку [Menu] во время проецирования.
s "Работа с меню Настройка" стр.68
С пульта дистанционного
управления
Использование панели
управления
d
b
Выберите пункт ID проектора в меню Расширен.
c
Выберите ID, который необходимо установить, и нажмите
кнопку [Enter].
Нажмите кнопку [Menu], чтобы закончить процедуру настройки.
Задание идентификатора пульта дистанционного управления
Настройка ID на пульте дистанционного управления должна
выполняться при каждом выключении проектора. При включении
проектора ID пульта дистанционного управления для идентификатора
пульта дистанционного управления устанавливается значение "0"
(можно управлять проектором с пульта независимо от его
идентификатора).
Функции проецирования
a
Направьте пульт ДУ на приемник проектора, с которым вы
хотите работать, и нажмите на кнопку [ID] на пульте
дистанционного управления.
58
a
При нажатии кнопки ID на экран проецирования выводится
текущий ID проектора. Приблизительно через три секунды он
исчезнет.
Пульт дистанционного
управления
При выключении проектора для идентификатора пульта
дистанционного управления устанавливается значение 0 (можно
управлять проектором с пульта независимо от его
идентификатора).
Коррекция цвета при проецировании с
нескольких проекторов
Если проецирование изображений осуществляется с помощью
нескольких соединенных проекторов, можно отдельно скорректировать
яркость и оттенки цвета изображения для каждого проектора, чтобы
они были близки друг к другу.
b
Удерживая кнопку [ID], нажмите цифровую кнопку для выбора
идентификатора проектора, которым необходимо управлять.
a
В некоторых случаях яркость и оттенок цвета могут не совпадать
полностью даже после коррекции.
Краткое изложение процедуры коррекции
Когда производится установка нескольких проекторов, и необходимо
выполнить коррекцию, используйте следующую процедуру для
настройки одного проектора за другим.
После выполнения этой настройки при помощи пульта дистанционного
управления будет управляться только определенный проектор.
1. Установите ID проектора и ID пульта дистанционного управления.
Задайте для целевого проектора идентификатор, затем установите тот же
идентификатор для пульта дистанционного управления, чтобы пульт
действовал только на нужный проектор.
s "Настройки идентификатора и работа с пультом дистанционного
управления" стр.56
Функции проецирования
2. Произведите коррекцию цветовых различий.
Цветовую коррекцию можно производить при проецировании с
нескольких проекторов. Настройку цвета от черного до белого можно
произвести за пять этапов, называемых уровнями 1–5, и на каждом из
этих пяти уровней можно выполнить следующие две настройки.
59
c
• При каждом выборе уровня отображается образец,
соответствующий данному уровню.
• Коррекцию можно начать с любого уровня. Обычно
изображение делают темнее или светлее посредством
коррекции от 1 до 5 или от 5 до 1.
• Коррекция яркости
Можно произвести коррекцию яркости изображений, чтобы все
они выглядели одинаково.
• Коррекция цвета
Можно произвести коррекцию цвета изображений, чтобы все
они выглядели похоже.
d
Коррекция
После настройки проекторов необходимо выполнить коррекцию
яркости и оттенка для каждого проектора, чтобы уменьшить различия.
a
Нажмите кнопку [Menu].
b
Выберите пункт Мульти-экран в меню Расширен.
Уровень, который требуется скорректировать, выбирается в
пункте Уровень настройки.
s "Работа с меню Настройка" стр.68
Яркость корректируется в пункте меню Коррекция яркости.
• При выборе Уров. 5 регулировка осуществляется с
ориентацией на самое темное изображение из имеющихся на
нескольких проекторах.
• При выборе Уров. 1 регулировка осуществляется с
ориентацией на самое светлое изображение из имеющихся на
нескольких проекторах.
• При выборе Уров. 2 – Уров. 4 коррекция осуществляется с
ориентацией на изображение, имеющее среднее значение
яркости по отношению к имеющимся на нескольких
проекторах изображениям.
• Поскольку каждое нажатие кнопки [Enter] переключает
изображение между экраном тестового шаблона и текущим
изображением, можно проверить результаты коррекции и
выполнить коррекцию исходного изображения.
e
Произведите коррекцию Корр. цвета (G/R) и Корр. цвета
(B/Y).
f
Процедуры со 3-ой по 5-ую следует повторять до завершения
коррекции.
g
По окончании коррекции нажмите кнопку [Menu].
Функции проецирования
60
a
Сохранение логотипа пользователя
Предусмотрено сохранение в качестве логотипа пользователя
изображения, проецируемого в текущий момент.
a
a
После сохранения логотипа пользователя восстановление логотипа
по умолчанию, заданного производителем, невозможно.
• Если для параметра Защита логотипа меню Защита
паролем установлено значение Вкл., будет выдано
сообщение, и логотип нельзя будет изменить. Для
внесения изменений нужно установить для параметра
Защита логотипа значение Выкл.
s "Организация работы пользователей (Защита
паролем)" стр.62
• Если параметр Логотип пользов. выбирается во время
выполнения функции Корр-ия трапеции, E-Zoom,
Соотношен. сторон или Изменить увелич., то выполнение
текущей функции отменяется.
Спроецируйте изображение, которое предполагается сохранить
как логотип пользователя, затем нажмите кнопку [Menu].
s "Работа с меню Настройка" стр.68
Использование пульта
дистанционного управления
Использование панели
управления
c
Когда появится вопрос "Выбрать это изображение для логотипа
пользователя?", выберите ответ Да.
a
d
b
Выберите пункт Логотип пользов. в меню Расширен.
При нажатии кнопки [Enter] на пульте дистанционного
управления или на панели управления формат экрана может
измениться в соответствии с сигналом.
Переместите рамку, чтобы выбрать часть изображения для
использования в качестве логотипа пользователя.
Эти же операции можно выполнить с панели управления
проектора.
Пульт дистанционного
управления
Функции проецирования
a
Предусмотрено сохранение изображения размером 400 х 300
точек.
e
Когда после нажатия кнопки [Enter] появится сообщение
"Выбрать это изображение?", выберите ответ Да.
f
На экране настройки масштаба выберите коэффициент
масштабирования.
g
При отображении вопроса "Сохранить это изображение как
логотип пользователя?" выберите Да.
Изображение будет сохранено. После сохранения изображения
отображается сообщение "Выполнено."
a
• При сохранении логотипа пользователя предыдущий
логотип удаляется.
• Сохранение логотипа пользователя занимает около 15
секунд. Во время сохранения не пользуйтесь проектором и
подключенным к нему оборудованием, это может вызвать
сбои в работе.
61
Функции Безопасности
В проекторе предусмотрены следующие расширенные функции
защиты.
• Защита паролем
Позволяет ограничить круг лиц, которым разрешено пользоваться
проектором.
• Блокир. управл.
Позволяет предотвратить изменение настроек проектора лицами, не
имеющими на это разрешения.
s "Запрет на выполнение операций (Блокир. управл.)" стр.64
• Замок от Злоумышленников
В проекторе предусмотрены следующие устройства защиты от
злоумышленников.
s "Замок от злоумышленников" стр.66
Организация работы пользователей (Защита
паролем)
Если активирована Защита паролем, то лица, не знающие пароля, не
могут использовать проектор для проецирования изображений, даже
если питание проектора включено. Более того, невозможно изменить
логотип пользователя, отображаемый при включении проектора. Эта
функция действует как устройство предотвращения кражи, поскольку
даже украденным проектором невозможно пользоваться. В момент
приобретения функция Защита паролем не активирована.
Виды Защита паролем
В соответствии со способом использования проектора предусмотрены
следующие три вида настроек защиты паролем.
62
• Блокир. включения
Если для параметра Блокир. включения установлено значение Вкл.,
то после подключения и включения проектора необходимо ввести
заранее установленный пароль (это также относится к функции
Direct Power On). Если правильный пароль не введен, проектор не
запускается.
• Защита логотипа
Даже в том случае, если кто-либо попытается изменить логотип
пользователя, установленный владельцем проектора, сделать это не
удастся. Если для параметра Защита логотипа установлено значение
Вкл., то запрещены следующие изменения настроек параметра
Логотип пользователя.
• Регистрация логотипа пользователя
• Настройка параметров Фон, Экран загрузки и Отключение
A/V в меню Дисплей
s Расширен. – Дисплей стр.76
• Защита сети
Если для параметра Защита сети установлено значение Вкл.,
изменения параметра Сеть будут запрещены.
s "Меню Сеть" стр.79
Настройка Защита паролем
Для настройки защиты паролем используется следующая процедура.
Функции Безопасности
a
63
Во время проецирования удерживайте нажатой кнопку [Freeze]
в течение приблизительно пяти секунд.
Откроется меню настройки Защита паролем.
Пульт дистанционного
управления
a
• Если режим Защита паролем уже активен, необходимо
ввести пароль.
Если пароль введен правильно, откроется меню настройки
Защита паролем.
s "Ввод пароля" стр.64
• После установки пароля прикрепите на видном участке
проектора наклейку с уведомлением о защите паролем в
качестве дополнительного средства предупреждения
кражи.
b
Выберите необходимый тип защиты паролем и нажмите
кнопку [Enter].
c
Выберите пункт Вкл., затем нажмите кнопку [Enter].
d
Задайте пароля.
Нажмите кнопку [Esc]. Вновь появится экран с шага 2.
(1)
(2)
Выберите пункт Пароль и нажмите кнопку [Enter].
Когда появится сообщение "Изменить пароль?", выберите ответ Да
и нажмите кнопку [Enter]. По умолчанию установлен пароль «0000».
Замените это значение на пароль по собственному усмотрению.
Если выбрать значение Нет, вновь откроется экран, показанный на
шаге 2.
(3)
Удерживая нажатой кнопку [Num], введите четыре цифры с
помощью цифровых кнопок. Введенное число отображается в виде
"* * * *". После ввода четвертой цифры отображается экран с
запросом подтверждения.
Функции Безопасности
Пульт дистанционного управления
64
Внимание
• Если три раза подряд вводится неправильный пароль, приблизительно в
течение пяти минут отображается сообщение "Работа проектора будет
заблокирована.", затем проектор переключается в режим ожидания. В
такой ситуации следует отключить электрическую вилку от стенной
розетки, заново ее вставить и вновь включить питание проектора.
Проектор снова отображает экран ввода пароля, чтобы можно было
ввести правильный пароль.
(4)
Снова введите пароль.
Отображается сообщение "Новый пароль сохранен."
Если пароль введен неправильно, отображается сообщение с
предложением повторить ввод пароля.
Ввод пароля
После отображения экрана ввода пароля введите пароль с помощью
цифровых кнопок на пульте дистанционного управления.
Удерживая нажатой кнопку [Num], введите пароль цифровыми
кнопками.
• Если вы забыли пароль, запишите номер «Запрос кода.: xxxxx» на экране
и обратитесь по ближайшему из адресов, приведенных в разделе
Контактная информация по проекторам Epson.
s Контактная информация по проекторам Epson
• Если, продолжая повторять описанную выше операцию, пользователь
введет неправильный пароль тридцать раз подряд, появится следующее
сообщение, и проектор больше не будет воспринимать пароли. "Работа
проектора будет заблокирована." "Обратитесь в службу технической
поддержки Epson, как описано в документации."
s Контактная информация по проекторам Epson
Запрет на выполнение операций (Блокир.
управл.)
Для блокировки кнопок управления на панели управления выполните
одно из следующих действий.
• Полн. блокировка
Блокируются все кнопки на панели управления. С панели управления
невозможно выполнение никаких операций, в том числе включения
и отключения питания.
При вводе правильного пароля защита временно снимается.
• Блокир. управл.
Блокируются все кнопки на панели управления, кроме кнопки [t].
Эта возможность полезна во время мероприятий или шоу, когда
требуется сделать неактивными все кнопки во время проецирования,
Функции Безопасности
65
или в школах, если требуется ограничить возможность использования
кнопок управления. При этом сохраняется возможность управления
проектором с помощью пульта дистанционного управления.
a
Нажмите кнопку [Menu] во время проецирования.
s "Работа с меню Настройка" стр.68
С пульта дистанционного
управления
Использование панели
управления
d
При появлении сообщения с запросом подтверждения
выберите ответ Да.
Кнопки панели управления блокируются в соответствии с
выбранной настройкой.
a
b
Выберите пункт Блокир. управл. в меню Настройки.
c
Выберите либо Полн. блокировка, либо Блокир. управл. в
соответствии с конкретной задачей.
Отмена блокировки панели управления выполняется одним
из следующих двух способов.
• Выберите для параметра Блокир. управл. значение Выкл.
s Настройки – Блокир. управл. стр.75
• Удерживайте кнопку [Enter] на панели управления
приблизительно в течение семи секунд, пока не появится
соответствующее сообщение, после чего блокировка
снимается.
Функции Безопасности
Замок от злоумышленников
В проекторе предусмотрены следующие устройства защиты от
злоумышленников.
• Гнездо защиты
Гнездо защиты поддерживается системой Microsaver Security System
производства компании Kensington.
Более подробную информацию о системе Microsaver Security System
см. по ссылке.
s http://www.kensington.com/
• Точка крепления защитного тросика
Имеющийся в продаже тросик с замком можно пропустить через
проушину в точке крепления, чтобы закрепить проектор на столе или
другой опоре для предотвращения хищения.
Крепление тросика с замком
Пропустите тросик с замком через проушину в точке крепления.
Инструкции по закрыванию замка см. в документации, входящей в
комплект поставки тросика с замком.
66
Меню Настройка
В этой главе обсуждаются способы использования меню Настройка и его функции.
Работа с меню Настройка
В этом разделе поясняется использование меню Настройка.
Далее описано выполнение процедур с помощью пульта
дистанционного управления, однако их можно выполнить и с панели
управления проектором. Доступные кнопки и их функции можно
проверить в руководстве в меню.
a
b
68
c
Выберите пункт подменю.
d
Измените значения параметров.
e
Для завершения настройки нажмите кнопку [Menu].
Откройте экран Настройка.
Выберите пункт меню.
Список Функций
69
Меню «Настройка»
Меню
Настраиваемые элементы могут меняться в зависимости от модели,
сигнала и источника проецируемого изображения.
Меню
Меню Изображен.
s стр.71
Меню Сигнал
s стр.73
Подменю
Цветовой режим
Значения
Динамический, Презентация,
Театр, Фотография, sRGB,
Доска, Белая доска и
Пользовател-ий
Яркость
-24 - 24
Контраст
-24 - 24
Насыщен. цвета
-32 - 32
Оттенок
-32 - 32
Резкость
-5 - 5
Абсол. цвет. темп.
От 5000K до 10000K
Настройка цвета
Красный: от -16 до 16
Зеленый: от -16 до 16
Синий: от -16 до 16
R: от -64 до 64
G: от -64 до 64
B: от -64 до 64
C: от -64 до 64
M: от -64 до 64
Y: от -64 до 64
Автонастр. диафр.
Вкл. и Выкл.
Автонастройка
Вкл. и Выкл.
Разрешение
Авто, Растянутое и
Нормальное
Трекинг
Изменяется в зависимости от
входного сигнала.
Синхронизация
0 - 31
Меню Настройки
s стр.75
Меню Расширен.
s стр.76
Подменю
Значения
Позиция
Вверх, Вниз, Влево и Вправо
Прогрессивная
Выкл., Видео и Фильм/Авто
Шумоподавление
Выкл., NR1 и NR2
Видеодиапазон
HDMI
Авто, Нормальный и
Увеличенный
Входной сигнал
Авто, RGB и Компонент
Видео сигнал
Авто, NTSC, NTSC4.43, PAL,
M-PAL, N-PAL, PAL60 и
SECAM
Соотношен. сторон
Нормальное, Авто, 4:3, 16:9,
Полное, Увеличенное и
Нативное
Невидимая область
Авто, Выкл., 4% и 8%
Корр-ия трапеции
Гор/вер.искаж. и Quick Corner
Split Screen
-
Блокир. управл.
Полн. блокировка, Блокир.
управл. и Выкл.
Форма указателя
Указатель 1, Указатель 2,
Указатель 3
Энергопотребл.
Нормальное или ECO
Громкость
0 - 20
Удален. приемник
Передн./задн., Переднее, Заднее
и Выкл.
Польз. кнопка
Энергопотребл., Информация,
Прогрессивная, Тестовый
шаблон, Мульти-экран и
Разрешение
Тестовый шаблон
-
Дисплей
Сообщение, Фон, Экран
загрузки и Отключение A/V
Список Функций
70
Меню
Подменю
Значения
Значения
-
Синх. Инфо
-
Проецирование
Переднее, Переднепот., Заднее
и Заднепотол.
Состояние
-
Серийный номер
-
Управление
Direct Power On, Спящий
режим, Время спящего реж.,
Триггерный выход и
Высотный режим
Event ID
-
Сбросить все
-
Сброс врем. раб.
лампы
-
Меню Сброс
s стр.90
Связь вкл. и Связь откл.
Настр. возд. фильтра Напом. об очистке, Таймер
напомин.
Меню Информация
s стр.89
Подменю
Логотип пользов.
Режим ожидания
Меню Сеть
s стр.79
Меню
ID проектора
Выкл. и от 1 до 9
Мульти-экран
Уровень настройки, Коррекция
яркости, Корр. цвета (G/R) и
Корр. цвета (B/Y)
Язык
14 или 34 языка*
Инф. - сеть WLAN
-
Инф. - пров. сеть
-
Конфигурации сети
Основные s стр.81
Сеть WLAN s стр.82
Безоп. s стр.83
Пр. сеть s стр.85
Почта s стр.86
Другое s стр.87
Сброс s стр.88
Время раб. лампы
-
Источник
-
Входной сигнал
-
Разрешение
-
Видео сигнал
-
Част. обновления
-
*
Количество поддерживаемых языков зависит от региона, в котором
используется проектор.
Список Функций
71
Меню Изображен.
Подменю
Оттенок
(Регулировка возможна при ходе сигнала компонентного
видео. При входном сигнале компонентного видео или SVideo регулировка возможна только при стандарте входных
сигналов NTSC.)
Регулировка оттенков изображения.
Резкость
Регулировка резкости изображения.
Абсол. цвет.
темп.
(Нельзя установить, если для параметра Цветовой режим
выбрано значение sRGBg.)
Регулировка общего тона изображения. Предусмотрена
регулировка оттенков за 10 этапов от 5000 K до 10000 K. При
самом высоком значении изображение будет голубым, при
самом низком – красным.
Настройка цвета
(Нельзя установить, если для параметра Цветовой режим
выбрано значение sRGBg.)
• Если для параметра Цветовой режим установлено любое
значение, кроме Пользовател-ий:
Можно отдельно настроить насыщенность цветов:
Красный, Зеленый и Синий.
• Если для параметра Цветовой режим установлено
значение Пользовател-ий:
Можно отдельно настроить Оттенок, Насыщенность и
Яркость для цветов: R (красный), G (зеленый), B
(синий), C (голубой), M (пурпурный) и Y (желтый).
Автонастр.
диафр.
(Можно установить, только если для параметра Цветовой
режим выбрано значение Динамический, Театр или
Пользовател-ий.)
Установите значение Вкл., чтобы отрегулировать
диафрагму и получить оптимальную освещенность
проецируемых изображений.
Настройки сохраняются для каждого Цветовой режим.
s "Настройка Автонастр. диафр." стр.42
Настраиваемые элементы меняются в зависимости то сигнала и
источника проецируемого изображения. Информация о настройках
сохраняется для каждого сигнала изображения.
s "Автоматическое обнаружение входящих сигналов и смена
проецируемого изображения (Поиск источника)" стр.35
Подменю
Функция
Цветовой режим
Выбор качества изображения, соответствующего
окружающей обстановке.
s "Выбор качества проецирования (выбор Цветовой
режим)" стр.41
Яркость
Регулировка яркости изображения.
Контраст
Регулировка степени отличия светлых и темных участков
изображения.
Насы щен. цвета
(Регулировка возможна только при входе сигналов
компонентного видео, композитного видео или S-Video.)
Регулировка насыщенности цвета изображений.
Функция
Список Функций
Подменю
Сброс
72
Функция
Для всех значений в меню Изображен. можно восстановить
значения по умолчанию. Информацию о восстановлении
значений по умолчанию см. в следующем разделе.
s "Меню Сброс" стр.90
Список Функций
73
Меню Сигнал
Меню нижнего
уровня
Настраиваемые элементы меняются в зависимости то сигнала и
источника проецируемого изображения. Информация о настройках
сохраняется для каждого сигнала изображения.
Разрешение
(Доступно только при входном аналоговом сигнале RGB с
компьютера.)
Установите значение Авто, чтобы автоматически
определять разрешение входного сигнала. Если при выборе
значения Авто изображения проецируются некорректно
(например, отсутствует часть изображения), установите
режим Растянутое для широкого экрана либо Нормальное
для экрана формата 4:3 или 5:4 в зависимости от
подключенного компьютера.
Трекинг
(Регулировка возможна только при входном аналоговом
сигнале RGB с компьютера.)
Регулировка компьютерных изображений при появлении
на них вертикальных полос.
Синхронизация
(Регулировка возможна только при входном аналоговом
сигнале RGB с компьютера.)
Регулировка мерцающих и нерезких компьютерных
изображений или изображений с помехами.
Позиция
(Эта настройка недоступна, когда источник входа HDMI)
Регулировка позиции экрана в направлениях вверх, вниз,
влево и вправо для обеспечения проецирования всего
изображения в случае отсутствия его части.
Прогрессивная
(Можно установить при композитном или S-video входных
видеосигналах. Если в качестве входного сигнала
установлено компонентное видео или видеосигнал RGB, эта
настройка может выполняться только при входных
сигналах 480i/576i//1080i.)
Чересстрочнаяg (i) сигнал преобразуется в
Прогрессивнаяg (p). (IP-преобразование)
Выкл.: отлично подходит для изображений с большим
количеством движения.
Видео: Наилучший вариант для просмотра обычных
неподвижных изображений.
Фильм/Авто: идеально подходит для просмотра фильмов и
анимации.
Настройки в меню Сигнал недоступны, если источник входного
сигнала — порт USB или LAN.
s "Автоматическое обнаружение входящих сигналов и смена
проецируемого изображения (Поиск источника)" стр.35
Меню нижнего
уровня
Функция
Автонастройка
(Доступно только при входном аналоговом сигнале RGB с
компьютера.)
Установите значение Вкл., чтобы автоматически
настраивать оптимальное изображение при смене входного
сигнала.
Функция
Список Функций
74
Меню нижнего
уровня
Функция
Меню нижнего
уровня
Функция
Шумоподавление
(Не настраивается при входном цифровом сигнале RGB или
при выводе чересстрочного сигнала, если для параметра
Прогрессивная установлено значение Выкл.)
Сглаживает неровные изображения. Существует два
режима. Выберите необходимый параметр. При просмотре
изображений от источников с очень низким уровнем
шумов, например дисков DVD, для этого параметра
рекомендуется установить значение Выкл.
Соотношен. сторон
Установка Формат изображенияg для проецируемых
изображений.
s "Изменение Значения Параметра Формат Изображения"
стр.43
Невидимая область
(Можно установить, только если входной видео сигнал —
компонентное видео или видео RGB.)
Изменение формата выходного изображения (диапазон
проецируемого изображения). Можно настроить диапазон
обрезания: Выкл., 4% или 8%. Если используется источник
HDMI, доступно значение Авто. Если выбрано значение
Авто, оно автоматически переключается на Выкл. или 8% в
соответствии с входным сигналом. Однако это происходит,
только если порт HDMI подключенного устройства
подключен к порту HDMI проектора.
Сброс
Сброс до значений по умолчанию всех настроек для
функций меню Сигнал, за исключением функции Входной
сигнал.
Информацию о восстановлении значений по умолчанию см.
в следующем разделе.
s "Меню Сброс" стр.90
Видеодиапазон
HDMI
(Доступно, когда источник входа HDMI)
Если входной порт HDMI проектора подключен к DVDплееру, видеодиапазон проектора устанавливается в
соответствии с настройками видеодиапазона DVD-плеера.
При установке на Авто видеодиапазон входного сигнала
определяется автоматически. Однако это происходит,
только если порт HDMI подключенного устройства
подключен к порту HDMI проектора.
Входной сигнал
Можно выбрать входной сигнал от порта Computer1 или
порта Computer2.
При установке на Авто входной сигнал настраивается
автоматически в соответствии с подключенным
устройством.
Если при выборе значения Авто цвета отображаются
неправильно, выберите подходящий сигнал в соответствии
с подключенным устройством.
Видео сигнал
Вы можете выбрать входной сигнал с порта S-Video или
порта Video. При выборе значения Авто видеосигналы
распознаются автоматически. Если при выборе значения
Авто на изображении появляются помехи или возникают
неполадки, например, не проецируется никакое
изображение, выберите подходящий сигнал в соответствии
с подключенным оборудованием.
Список Функций
75
Меню Настройки
Меню нижнего
уровня
Форма указателя
Функция
Выбор формы указателя.
Указатель 1:
Указатель 2:
Указатель 3:
s "Функция указателя (Указатель)" стр.52
Меню нижнего
уровня
Функция
Корр-ия трапеции
Предусмотрена коррекция трапецеидального искажения.
• Когда выбрано Гор/вер.искаж.:
Отрегулируйте параметры Верт. искажение и Гориз.
искажение для корректировки вертикальных и
горизонтальных трапецеидальных искажений.
• Если выбрано значение Quick Corner:
выберите и откорректируйте четыре угла
проецируемого изображения.
s "Quick Corner" стр.38
Split Screen
Проецирование изображения на полиэкране.
s "Одновременное проецирование двух изображений
(Split Screen)" стр.47
Блокир. управл.
Позволяет наложить запрет на управление проектором с
панели управления.
s "Запрет на выполнение операций (Блокир. управл.)"
стр.64
Энергопотребл.
Предусмотрено задание одного из двух значений уровня
яркости лампы.
Выберите вариант ECO, если проецируются слишком яркие
изображения (например, изображения проецируются в
темном помещении или на маленький экран). При выборе
значения ECO объем потребляемой электроэнергии
изменяется следующим образом, а уровень шума от
вращающегося во время проецирования вентилятора
снижается.
Потребление электроэнергии: снижается приблизительно
на 18 - 25%
Громкость
Корректировка громкости звука. Информация о настройках
сохраняется для каждого источника сигнала.
Удален. приемник
Вы можете ограничить прием сигналов управления от
пульта дистанционного управления.
Если выбрано значение Выкл., выполнение операций с
пульта дистанционного управления невозможно. Для
выполнения операций с пульта нажмите и удерживайте
кнопку [Menu] на нем или на панели управления в течение
минимум 15 секунд, чтобы восстановить для этого
параметра значение по умолчанию.
Список Функций
Меню нижнего
уровня
76
Функция
Польз. кнопка
Можно выбрать параметр меню Настройка , который
можно будет выбрать с помощью кнопки [User]. При
нажатии кнопки [User] появляется экран выбора/
коррекции для назначенного пункта меню, позволяющий
вам выполнять настройку/коррекцию одним нажатием.
Можно назначить для кнопки [User] один из следующих
пунктов меню.
Энергопотребл., Информация, Прогрессивная, Тестовый
шаблон, Мульти-экран и Разрешение
Тестовы й шаблон
После установки проектора на экран выводится тестовый
шаблон, чтобы можно было настроить проецирование без
подключения внешнего оборудования. Пока отображается
тестовый шаблон, можно выполнить коррекцию трапеции,
отрегулировать масштабирование и фокусировку.
Чтобы отменить тестовый шаблон, нажмите кнопку [Esc] на
пульте дистанционного управления или панели
управления.
Сброс
Сброс до значений по умолчанию всех настроек для
функций меню Настройки, за исключением функции
Польз. кнопка.
Информацию о восстановлении значений по умолчанию см.
в следующем разделе.
s "Меню Сброс" стр.90
Меню Расширен.
Меню нижнего
уровня
Дисплей
Функция
Задание настроек, относящихся к экрану проектора.
Сообщение: При установке значения Выкл. не
отображаются следующие элементы.
Названия пунктов при изменении параметров Источник,
Цветовой режим или Формат изображения, сообщения
при отсутствии входного сигнала и такие
предупреждения, как Предуп.высокой темп.
Фон*1: можно установить состояние экрана Черный,
Синий или Логотип при отсутствии сигнала
изображения.
Экран загрузки*1: установите значение Вкл., чтобы при
начале проецирования на экран выводился Логотип
пользов.
Отключение A/V*1:: можно задать экран, отображаемый
во время нажатия кнопки [A/V Mute] на пульте
дистанционного управления: Черный, Синий или
Логотип".
Список Функций
Меню нижнего
уровня
77
Функция
Меню нижнего
уровня
Функция
Логотип пользов. *1
Изменение логотипа пользователя, отображаемого в
качестве фона в режиме Фон, Отключение A/V и т.п.
s "Сохранение логотипа пользователя" стр.60
Режим ожидания
Проецирование
Выберите один из следующих способов проецирования в
зависимости от установки проектора.
Переднее, Переднепот., Заднее и Заднепотол.
При нажатии приблизительно в течение пяти секунд
кнопки [A/V Mute] на пульте дистанционного
управления данная настройка меняется следующим
образом.
ПереднееWПереднепот.
ЗаднееWЗаднепотол.
s "Способы Установки" стр.21
Если выбран параметр Связь вкл., в режиме ожидания
проектора можно выполнять следующие операции.
• Контроль проектора и управление им по сети.
s "Контроль и управление" стр.127
• Вывод изображений на внешний монитор.
Настр. возд.
фильтра
Напом. об очистке: когда установлено Вкл.,
отображается сообщение о необходимости почистить
воздушный фильтр.
Таймер напомин.: установка времени уведомления об
очистке воздушного фильтра.
ID проектора
Установите в качестве ID число от 1 до 9. Выкл.
означает отсутствие идентификатора.
s "Установка ID проектора" стр.57
Мульти-экран
Регулировка оттенка и яркости каждого из
проецируемых изображений в случае проецирования с
использованием нескольких соединенных проекторов.
Уровень настройки: можно настроить цвет от черного
до белого за пять этапов, называемых от Уров. 1 до 5, и
на каждом из этих 5 уровней предусмотрена
регулировка настроек Коррекция яркости и Корр. цвета.
Коррекция яркости: Производится коррекция разницы
яркости для каждого проектора.
Корр. цвета (G/R) и Корр. цвета (B/Y): вы можете
корректировать разницу в палитре для каждого
проектора.
s "Коррекция цвета при проецировании с нескольких
проекторов" стр.58
Язы к
Выбор языка отображаемых сообщений и меню.
Управление
Direct Power On: установите значение Вкл., чтобы
проектор включался после подключения к сети.
Учитывайте, что проектор будет включаться
автоматически и в таких случаях, как восстановление
питания после сбоя.
Спящий режим: если установлено на Вкл., питание
выключается автоматически при отсутствии входного
сигнала изображения и когда действия не выполняются
в течение определенного времени.
Время спящего реж.: при установке для параметра
Спящий режим значения Вкл. можно задать время
автоматического выключения проектора в интервале от
одной до 30 минут.
Триггерный выход: при установке на Вкл., выводится
триггерный сигнал (12 В постоянного тока). Таким
образом, внешние устройства получают информацию о
том, включен проектор или выключен.
Высотный режим: установите на Вкл. при
использовании проектора на высоте 1500 м или более.
Список Функций
Меню нижнего
уровня
Сброс
78
Функция
Возможен возврат значений по умолчанию для
параметров Дисплей*1, Управление*2 и Настр. возд.
фильтра из меню Расширен.
Информацию о восстановлении значений по умолчанию
см. в следующем разделе.
s "Меню Сброс" стр.90
*1 Если для параметра Защита логотипа установлено значение Вкл.
невозможно изменить настройки, относящиеся к логотипу пользователя, в
разделе Защита паролем. Для внесения изменений нужно установить для
параметра Защита логотипа значение Выкл.
s "Организация работы пользователей (Защита паролем)" стр.62
*2 За исключением настройки «Высотный режим».
Список Функций
79
Меню Сеть
Меню нижнего
уровня
Если для параметра Защита сети установлено значение Вкл. в пункте
Защита паролем, будет отображено сообщение и изменить настройки
будет невозможно. Установите для параметра Защита сети значение
Выкл. и затем настройте сеть.
Функция
Инф. - пров.
сеть
Вывод следующей информации о настройке сети.
• Имя проектора
• DHCP
• Адрес IP
• Маска подсети
• Адрес шлюза
• MAC-адрес
Конфигурации
сети
Для настройки объектов сети доступны следующие
меню.
Основные, Сеть WLAN, Безоп., Пр. сеть, Почта,
Другое, Сброс и Установка завершена
s "Настройка Защита паролем" стр.62
*
Вывод имеющейся региональной информации для используемого
беспроводного адаптера локальной сети. Дополнительную информацию
можно получить у дилера или по ближайшему из адресов, приведенных в
документе «Контактная информация по проекторам Epson».
s Контактная информация по проекторам Epson
a
Меню нижнего
уровня
Инф. - сеть
WLAN
Функция
Вывод следующей информации о настройке сети.
• Режим. соед.
• Уровень антенны
• Имя проектора
• SSID
• DHCP
• Адрес IP
• Маска подсети
• Адрес шлюза
• MAC-адрес
• Региональный код*
С помощью веб-обозревателя на компьютере, подключенном к
находящемуся в сети проектору, можно настраивать функции
проектора и управлять им. Эта функция называется Контроль
Web. При помощи клавиатуры вы можете легко выполнять
настройки контроля Web, например, настройку безопасности.
s "Изменение настроек с помощью веб-браузера (Контроль
Web)" стр.127
Замечания по работе с меню Сеть
Выбор пунктов в основном меню и в меню нижних уровней, а также
изменение выбранных элементов аналогичны операциям в меню
Настройка.
Список Функций
80
По завершении обязательно войдите в меню Установка завершена и
выберите Да, Нет или Отм. При выборе вариантов Да или Нет
происходит возврат в меню Настройка.
• При каждом нажатии клавиши CAPS и клавиши [Enter] происходит
переключение между верхним и нижним регистром клавиатуры.
• При каждом нажатии клавиши SYM1/2 и клавиши [Enter]
происходит изменение символьных клавиш в рамке.
Да: сохранение настроек и выход из меню Сеть.
Нет: выход из меню Сеть без сохранения настроек.
Отм.: продолжает отображаться меню Сеть.
Работа с виртуальной клавиатурой
Меню Сеть содержит элементы, которые требуют ввода буквенноцифровых символов в процессе установки. В этом случае отображается
следующая виртуальная клавиатура. Кнопками [
и [
[
], [
], [
] на пульте дистанционного управления или кнопками [
], [
] и [
]
],
] на панели управления переместите курсор на
нужную кнопку и нажмите кнопку [Enter] для ввода цифры. Вводите
цифры, удерживая нажатой кнопку [Num] на пульте и нажимая
цифровые кнопки. По окончании ввода нажмите на клавиатуре
клавишу Finish, чтобы подтвердить введенное значение. Для отмены
ввода нажмите на клавиатуре клавишу Отмена.
Список Функций
81
Меню Основные
Меню нижнего
уровня
Меню нижнего
уровня
Функция
Имя проектора
Отображается имя проектора, используемое для
идентификации проектора при подключении к сети.
При редактировании вы можете ввести до 16 однобайтных
буквенно-цифровых символов.
Пароль PJLink
Установите пароль, который будет использоваться при
доступе к проектору с использованием ПО, совместимого со
стандартом PJLink.
Вы можете ввести до 32 однобайтных буквенно-цифровых
символов.
Функция
Пароль контроля Web
Установите пароль, который будет использоваться при
изменении настроек и управлении проектором при помощи
функции Контроль Web. Введите не более восьми
однобайтных буквенно-цифровых символа. Контроль Web
— это функция, которая позволяет выполнять настройку и
управлять проектором с использованием веб-браузера на
компьютере, подключенном к сети.
s "Изменение настроек с помощью веб-браузера
(Контроль Web)" стр.127
Кл. сл. проект.
Если для данного параметра установлено значение Вкл., то
вы должны ввести это ключевое слово при попытке
подключения проектора к компьютеру, подключенному к
сети. Таким образом можно предотвратить прерывание
презентации из-за незапланированных подключений с
компьютера.
Обычно задано значение Вкл.
s Руководство по эксплуатации EasyMP Network
Projection
Список Функций
82
Меню Сеть WLAN
Подменю
Подменю
Функция
Пит. беспров.
ЛВС
Установите Вкл. при подключении проектора к компьютеру
через беспроводную ЛВС.
Если вы не хотите подключаться через беспроводную ЛВС,
то установите значение Выкл. для предотвращения
несанкционированного доступа.
По умолчанию для этого параметра устанавливается
значение Вкл.
Режим. соед.
Выберите Быстрый при подключении компьютера к
проектору напрямую.
Выберите Расширенный при подключении компьютера к
проектору через точку доступа.
Установите Расширенный при подключении к нескольким
компьютерам или управлении проектором по сети.
По умолчанию установлено значение Быстрый.
s "Контроль и управление" стр.127
Функция
Канал
(Настраивается, только если для параметра Режим. соед.
выбрано значение Быстрый.)
Выберите частотный диапазон, используемый
беспроводной сетью: 1ch, 6ch или 11ch.
По умолчанию установлено значение 11ch.
Система WLAN
Установите систему беспроводной ЛВС на 802.11b/g или
802.11b/g/n.
Значение по умолчанию 802.11b/g/n.
Автонастр. SSID
Установите значение Вкл., чтобы сократить время поиска
проектора при подключении по сети, когда для параметра
Режим. соед. установлено значение Быстрый.
Установите значение Выкл. при одновременном
подключении к нескольким проекторам.
По умолчанию для этого параметра устанавливается
значение Вкл.
SSID
Введите SSIDg. Если для системы беспроводной ЛВС, в
которой находится проектор, предусмотрен SSID, нужно
ввести SSID.
Вы можете ввести до 32 однобайтных буквенно-цифровых
символов.
Список Функций
Подменю
Настройки IP
83
Функция
Вы можете выполнять настройки сети.
DHCP: установите значение Вкл. для выполнения сетевых
настроек с использованием протокола DHCPg. Если для
этого параметра установлено значение Вкл., то
дополнительные адреса установить невозможно.
Адрес IP: можно ввести Адрес IPg, присвоенный
проектору. В каждое поле адреса можно ввести число от 0 до
255. Однако следующие IP-адреса использовать нельзя.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0-255.255.255.255 (где x — число от 0
до 255)
Маска подсети: можно ввести значение параметра Маска
подсетиg для проектора. В каждое поле адреса можно
ввести число от 0 до 255. Однако следующие маски подсети
использовать нельзя.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Адрес шлюза: можно ввести IP-адрес шлюза проектора. В
каждое поле адреса можно ввести число от 0 до 255. Однако
следующие значения параметра Адрес шлюзаg не могут
использоваться.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0-255.255.255.255 (где x — число от 0
до 255)
Дисплей SSID
Чтобы не показывать SSIDg на экране ожидания LAN,
установите для этого параметра значение Выкл.
От. IP-адр.
Чтобы не показывать Адрес IPg на экране ожидания LAN,
установите для этого параметра значение Выкл.
Меню Безоп.
Доступно, только если установлен приобретаемый отдельно Модуль
беспроводной локальной сети.
Меню нижнего
уровня
Функция
Безоп.
Выберите среди показанных элементов требуемый тип
безопасности.
При настройке безопасности следуйте инструкциям
администратора сети, к которой вы хотите подключиться.
Шифрование
WEP
Вы можете задать кодирование для Шифрование WEP.
128Bit: применяется 128- (104-)битовое кодирование.
64Bit: применяется 64- (40-)битовое кодирование.
Формат
Выбор метода ввода ключа шифрования WEP.
ASCII: ввод текста.
HEX: ввод в шестнадцатеричном формате.
Код ключа
Выбор кода ключа шифрования WEP.
Список Функций
84
Меню нижнего
уровня
Функция
Ключ шифрования 1/Ключ
шифрования 2/
Ключ шифрования 3/Ключ
шифрования 4
Можно ввести ключ, который будет использоваться для
шифрования WEP. Введите ключ, состоящий из
однобайтных символов в соответствии с инструкциями
администратора сети, к которой подключен проектор. Тип
доступных для ввода символов и цифр изменяется в
зависимости от настроек Шифрование WEP и Формат.
128Bit — ASCII: однобайтные буквенно-цифровые, 13
символов.
64Bit — ASCII: однобайтные буквенно-цифровые, 5
символов.
128Bit — HEX: от 0 до 9 и от A до F, 26 символов.
64Bit — HEX: от 0 до 9 и от A до F, 10 символов.
Тип аутентифик.
Установите тип аутентификации WEP.
Open: использовать открытую системную аутентификацию.
Shared: использовать аутентификацию с общим ключом.
PSK
(Настраивается, только если в меню Безоп. выбрано WPAPSK или WPA2-PSK.)
Вы можете ввести секретный ключ (ключ шифрования),
который состоит из однобайтных буквенно-цифровых
символов. Введите от 8 до 32 символов.
Тип безопасности
Если для дополнительного или входящего в комплект поставки модуля
беспроводной сети включен режим Расширенный, настоятельно
рекомендуется настроить параметры безопасности. Выберите один из
следующих методов обеспечения безопасности.
• WEP
Данные шифруются при помощи кодового ключа (ключа WEP). Этот
метод исключает обмен данными при несовпадении ключей
шифрования для точки доступа и проектора.
• WPA
Этот стандрат шифрования предоставляет более надежную защиту по
сравнению с WEP. Несмотря на то существует несколько типов
шифрования WPA, данный проектор использует только TKIP и AES.
Стандарт WPA также включает функции проверки подлинности
пользователя. Проверка подлинности WPA включает два метода: с
использованием сервера идентификации или проверку подлинности
между компьютером и точкой доступа без участия сервера. Данный
проектор поддерживает последний метод, без использования сервера.
a
При настройке следуйте указаниям администратора вашей сети.
Список Функций
Меню Пр. сеть
85
Меню нижнего
уровня
Функция
Настройки IP
Задание настроек, относящихся к следующим адресам.
DHCPg: установите значение Вкл. для выполнения сетевых
настроек с использованием протокола DHCP. Если для
этого параметра установлено значение Вкл., то
дополнительные адреса установить невозможно.
Адрес IPg: можно ввести адрес IP, присвоенный проектору.
В каждое поле адреса можно ввести число от 0 до 255.
Однако следующие IP-адреса использовать нельзя.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0-255.255.255.255 (где x — число от 0
до 255)
Маска подсетиg: можно ввести значение параметра Маска
подсети для проектора. В каждое поле адреса можно ввести
число от 0 до 255. Однако следующие маски подсети
использовать нельзя.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Адрес шлюзаg: можно ввести IP-адрес шлюза проектора. В
каждое поле адреса можно ввести число от 0 до 255. Однако
следующие адреса шлюза использовать нельзя.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0-255.255.255.255 (где x — число от 0
до 255)
От. IP-адр.
Во избежание отображения IP-адреса в разделе
информации о сети меню "Сеть" и на экране ожидания ЛВС
установите для этого параметра значение Выкл.
Список Функций
86
Меню Почта
Если этот параметр настроен, вы будете получать по электронной
почте уведомления в случае проблем и предупреждений для проектора.
s "Использование функции Уведом. по почте для сообщения о
проблемах" стр.130
Меню нижнего
уровня
Функция
Уведом. по почте
Установите значение Вкл., чтобы сообщения об ошибках и
предупреждения проектора отправлялись на заранее
заданные адреса электронной почты.
Сервер SMTP
Можно ввести Адрес IPg для сервера SMTP проектора.
В каждое поле адреса можно ввести число от 0 до 255.
Однако следующие IP-адреса использовать нельзя.
127.x.x.x, 224.0.0.0-255.255.255.255 (где x — число от 0 до
255)
Номер порта
Вы можете ввести номер порта для сервера SMTP. Значение
по умолчанию 25. Можно ввести число от 1 до 65 535.
Меню нижнего
уровня
Функция
Наст. адреса 1,
Наст. адреса 2 и
Наст. адреса 3
Можно ввести адрес электронной почты, на который
следует отправлять уведомления. Можно зарегистрировать
до трех адресов назначения. Для адресов электронной
почты можно ввести до 32 однобайтных буквенноцифровых символов.
Можно выбрать проблемы и предупреждения, о которых
необходимо отправлять уведомления по почте. При
возникновении выбранных проблем или предупреждений
по указанному адресу будет отправлено электронное
письмо с уведомлением. Вы можете выбрать несколько из
показанных элементов.
Список Функций
87
Меню Другое
Меню нижнего
уровня
Функция
AMX Device
Discovery
Если проектор подключен к сети, то установите для этого
параметра значение Вкл., чтобы разрешить определение
проектора посредством AMX Device Discoveryg.
Установите для этого параметра значение Выкл., если вы не
подключены к окружению, управляемому контроллером от
компании AMX или посредством AMX Device Discovery.
RoomView
Установите для этого параметра значение Вкл. только для
контроля проектора и управления им по сети с помощью
программы Crestron RoomView . В противном случае
установите для этого параметра значение Выкл.
s "О Crestron RoomView " стр.133
Если для этого параметра установлено значение Вкл.,
следующие функции недоступны.
• Контроль Web
• Message Broadcasting (подключаемый модуль для
программы EasyMP Monitor)
®
®
Меню нижнего
уровня
Функция
SNMP
Установите значение Вкл., чтобы можно было
контролировать проектор по протоколу SNMP.
Для наблюдения за проектором необходимо установить
программу-менеджер SNMP. SNMP должен управляться
администратором сети.
По умолчанию установлено значение Выкл.
IP-ад. ловушки 1
и IP-ад. ловушки
2
Можно зарегистрировать до двух IP-адресов назначения
для уведомления по ловушкам SNMP. В каждое поле адреса
можно ввести число от 0 до 255. Однако следующие IPадреса использовать нельзя. 127.x.x.x,
224.0.0.0-255.255.255.255 (где x — число от 0 до 255)
Шлюз с приоритетом
В качестве приоритетного шлюза можно выбрать Пр. сеть
или Сеть WLAN.
Список Функций
88
Меню Сброс
Производит сброс всех настроек сети.
Меню нижнего
уровня
Сброс сетевы х
настроек.
Функция
Чтобы выполнить сброс всех параметров сети, выберите
Да.
Список Функций
89
Меню Информация (только отображение)
Меню нижнего
уровня
Функция
Позволяет проверить состояние сигналов проецируемых изображений
и состояние проектора. Отображаемые элементы зависят от источника
проецируемых изображений. Некоторые модели не поддерживают
некоторые источники входного сигнала.
Видео сигнал
Отображение настроек параметра Видео сигнал меню
Сигнал.
Част. обновления
Отображение параметра Част. обновленияg.
s "Автоматическое обнаружение входящих сигналов и смена
проецируемого изображения (Поиск источника)" стр.35
Синх. Инфо
Отображение информации о сигнале изображения.
Эта информация может понадобиться при
необходимости сервисного обслуживания.
Состояние
Информация об ошибках, возникших при работе
проектора.
Эта информация может понадобиться при
необходимости сервисного обслуживания.
Серийны й номер
Отображение серийного номера проектора.
Event ID
Вывод журнала программных ошибок.
s "Информация об Event ID" стр.109
*
Меню нижнего
уровня
Функция
Время раб.
лампы
Отображение суммарного рабочего времени лампы*.
При достижении времени предупреждения для лампы
символы отображаются желтым цветом.
Источник
Название источника для подключенного оборудования, с
которого в данный момент выполняется проецирование.
Входной сигнал
Отображение установок пункта Входной сигнал в меню
Сигнал, соответствующих параметру Источник.
Разрешение
Отображение разрешения.
В течение первых 10 часов суммарное время эксплуатации отображается в
виде «0H» (0 ч.). 10 часов и более отображаются в виде "10H", "11H" и так
далее.
Список Функций
90
Меню Сброс
Меню нижнего
уровня
Функция
Сбросить все
Восстановление значений по умолчанию для всех пунктов
меню Настройка.
Не выполняется восстановление значений по умолчанию
для следующих позиций: Входной сигнал, Логотип
пользов., всех пунктов меню Сеть, Время раб. лампы,
Язык, Пароль, Польз. кнопка и Мульти-экран.
Сброс врем.
раб. лампы
Сброс общего времени работы лампы. Его следует
выполнять при замене лампы.
Поиск и Устранение Hеисправностей
В этой главе объясняются способы обнаружения неисправностей и меры по устранению обнаруженной неисправности.
Использование справки
92
При возникновении неисправности проектора нажмите кнопку Help,
чтобы отобразить экран “Справка”, который поможет устранить
неисправность. Вы можете разрешить затруднения, отвечая на
вопросы.
a
Нажмите кнопку [Help].
Откроется экран справки.
Использование пульта
дистанционного управления
b
Использование панели
управления
С пульта дистанционного
управления
Использование панели
управления
Выберите пункт меню.
c
Подтвердите сделанный выбор.
Использование пульта
дистанционного управления
Использование панели
управления
Вопросы и меры отображаются, как показано внизу на экране.
Чтобы закрыть экран Справка, нажмите кнопку [Help].
Использование справки
a
Если с помощью экрана справки не удается устранить
неисправность, см. следующий раздел.
s "Устранение Hеполадок" стр.94
93
Устранение Hеполадок
94
В случае возникновения неполадки проектора сначала следует проверить показания индикаторов и обратиться к разделу "Интерпретация показаний
индикаторов".
Если определить причину проблемы по индикаторам не удается, см. следующий раздел.
s "Показания индикаторов не дают нужной информации" стр.99
Интерпретация показаний
Проектор оборудован следующими тремя индикаторами, отражающими его рабочее состояние.
A Индикатор Power (Питание)
Указывает на рабочее состояние.
Состояние ожидания
Если в этом состоянии нажать кнопку [t], начнется проецирование.
Идет подготовка к мониторингу сети или охлаждение
Все кнопки не работают, пока мигает индикатор.
Прогрев
Прогрев длится приблизительно 30 секунд. По завершении прогрева индикатор прекращает
мигать.
Во время прогрева кнопка [t] отключается.
Проецирование
B Индикатор Lamp (Лампа)
Указывает на состояние проекционной лампы.
Устранение Hеполадок
C Индикатор Temp (Темп.)
D Индикатор фильтра
95
Отражает уровень внутренней температуры.
Показывает состояние воздушного фильтра.
В следующей таблице приведены значения показаний индикаторов и способы устранения неполадок, на которые они указывают.
Если все индикаторы выключены, проверьте правильность подключения кабеля питания и подачи напряжения.
В некоторых случаях при отключенном кабеле питания индикатор t продолжает гореть в течение короткого промежутка времени. Это не является
неполадкой.
: горит постоянно
Состояние
Причина
: мигает
: выключен
: зависит от состояния проектора
Способ устранения или состояние
Внутренняя ошибка
Прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или по
ближайшему из адресов, приведенных в документе Контактная информация по проекторам Epson.
s Контактная информация по проекторам Epson
Ошибка вентилятора
Ошибка датчика
Прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или по
ближайшему из адресов, приведенных в документе Контактная информация по проекторам Epson.
s Контактная информация по проекторам Epson
Ош. высокой темп.
(перегрев)
Лампа выключается автоматически, проецирование прекращается. Подождите приблизительно пять минут. По истечении
приблизительно пяти минут проектор переключается в режим ожидания, поэтому следует выполнить следующие две проверки.
• Проверьте, что воздушный фильтр и выходное отверстие для воздуха не засорены, а проектор не находится напротив стены.
• Если воздушный фильтр засорен, очистите или замените его.
s "Очистка воздушного Фильтра" стр.111,"Замена воздушного фильтра" стр.117
Если после проверки описанных выше моментов ошибка повторяется, прекратите работу с проектором, отключите кабель питания
от электрической розетки и обратитесь к своему дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в документе Контактная
информация по проекторам Epson.
s Контактная информация по проекторам Epson
При работе на высоте 1500 м или более для настройки Высотный режим следует задать значение Вкл.
s "Меню Расширен." стр.76
Устранение Hеполадок
Состояние
Причина
Ошибка лампы
Сбой лампы
96
Способ устранения или состояние
Выполните следующие две проверки.
• Извлеките лампу и проверьте ее на наличие трещин.
s "Замена лампы" стр.114
• Очистите воздушный фильтр.
s "Очистка воздушного Фильтра" стр.111
Если трещин нет: установите лампу на место и включите питание.
Если ошибка повторяется: замените лампу новой и включите питание.
Если ошибка повторяется: прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к
местному дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в документе Контактная информация по проекторам Epson.
s Контактная информация по проекторам Epson
Если трещины есть: обратитесь к местному дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в списке Контактная информация
по проекторам Epson. (До замены лампы проецирование изображений невозможно.)
s Контактная информация по проекторам Epson
При работе на высоте 1500 м или более для настройки Высотный режим следует задать значение Вкл.
s "Меню Расширен." стр.76
Ош.авт.ирис.диафр.
Ош. пит. (Балласт)
Ошибка заслонки вы‐
ходного отверстия
Ош.датч.возд.ф-ра
Прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или по
ближайшему из адресов, приведенных в документе Контактная информация по проекторам Epson.
s Контактная информация по проекторам Epson
Заслона отверстия для выходящего воздуха имеет дефект, или не открывается при включении проектора, или не закрывается при
выключении проектора. Прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к
местному дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в документе Контактная информация по проекторам Epson.
s Контактная информация по проекторам Epson
Датчик воздушного фильтра имеет дефект. Прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки
и обратитесь к местному дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в документе Контактная информация по проекторам
Epson.
s Контактная информация по проекторам Epson
Устранение Hеполадок
Состояние
Причина
Ошибка фильтра
97
Способ устранения или состояние
Выполните следующие две проверки.
• Проверьте, не засорены ли воздушный фильтр и выходное отверстие для воздуха и не установлен ли проектор задней стенкой к
стене.
• Если воздушный фильтр засорен, очистите или замените его.
s "Очистка воздушного Фильтра" стр.111, "Замена воздушного фильтра" стр.117
Если после проверки описанных выше моментов ошибка повторяется, прекратите работу с проектором, отключите кабель
питания от электрической розетки и обратитесь к своему дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в документе
Контактная информация по проекторам Epson.
s Контактная информация по проекторам Epson
Предуп.высокой темп. (Не является признаком аномалии. Однако, если температура вновь поднимается до чрезмерно высокого значения, проецирование
автоматически прекращается.)
• Проверьте, что воздушный фильтр и выходное отверстие для воздуха не засорены, а проектор не находится напротив стены.
• Если воздушный фильтр засорен, очистите или замените его.
s "Очистка воздушного Фильтра" стр.111, "Замена воздушного фильтра" стр.117
Заменить лампу
Замените лампу новой.
s "Замена лампы" стр.114
Если лампа эксплуатируется после окончания периода, рекомендованного для замены, увеличивается вероятность взрыва лампы.
Как можно скорее замените лампу новой.
Низкий возд.поток
Выполните следующие две проверки.
• Проверьте, не засорены ли воздушный фильтр и выходное отверстие для воздуха и не установлен ли проектор задней стенкой к
стене.
• Если воздушный фильтр засорен, очистите или замените его.
s "Очистка воздушного Фильтра" стр.111, "Замена воздушного фильтра" стр.117
Если после проверки описанных выше моментов ошибка повторяется, прекратите работу с проектором, отключите кабель
питания от электрической розетки и обратитесь к своему дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в документ
Контактная информация по проекторам Epson.
s Контактная информация по проекторам Epson
Нет возд. фильтра
Убедитесь в том, что воздушный фильтр прочно установлен.
s "Замена воздушного фильтра" стр.117
Устранение Hеполадок
Состояние
Причина
Увед.оч.возд.ф-ра
a
98
Способ устранения или состояние
"Время для очистки воздушного фильтра. Очистите или замените воздушный фильтр." — отображается такое сообщение.Очистите
воздушный фильтр.
s "Очистка воздушного Фильтра" стр.111
Индикаторы или сообщения, касающиеся Увед.оч.возд.ф-ра, отображаются, только когда Напом. об очистке установлено на Вкл. в
Настр. возд. фильтра в меню Настройка.
s Расширен. - Настр. возд. фильтрастр.76
• Если проектор работает неправильно, а индикаторы показывают, что все в порядке, обратитесь к следующему разделу.
s "Показания индикаторов не дают нужной информации" стр.99
• Если ошибка не указана в этой таблице, то прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к
местному дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в документе Контактная информация по проекторам Epson.
s Контактная информация по проекторам Epson
Устранение Hеполадок
99
Показания индикаторов не дают нужной
информации
Если при возникновении одной из следующих неполадок показания
индикаторов не позволяют устранить неполадку, обратитесь к
страница, указанным для соответствующей неполадки.
Неполадки, связанные с изображениями
• Не появляется изображение
Проецирование не запускается, вся область проецирования
черная или синяя.
s
стр.100
• Движущиеся изображения не отображаются
Проецируемые с компьютера движущиеся изображения
выглядят черными и никакие объекты не проецируются.
s
стр.101
• Проецирование прекращается автоматически
s
стр.101
• Выводится сообщение «Не поддерживается.»
s
стр.101
• Выводится сообщение «Нет сигнала.»
s
стр.101
• Изображения расплывчатые, не в фокусе или искажены
s
стр.102
• На изображениях появляются помехи или искажения
s
стр.103
• Изображение обрезано (большое) или маленькое, либо имеет s
стр.103
неподходящее соотношение сторон
Отображается только часть изображения или у изображения
неправильное соотношение высоты и ширины.
• Неправильная цветопередача для изображения
Все изображение имеет красноватый или зеленоватый
оттенок, изображения черно-белые или цвета тусклые.
s
стр.104
• Темные изображения
s
стр.105
Неполадки при запуске проецирования
• Проектор не включается
s
стр.105
Прочие неполадки
• Не слышен звук или слабый звук
s
стр.106
• Не работает пульт дистанционного управления
s
стр.107
• Требуется изменить язык сообщений и меню
s
стр.108
• Почта не приходит даже при возникновении проблем с
проектором
s
стр.108
Устранение Hеполадок
100
Неполадки, связанные с изображениями
Не появляется изображение
Необходимая проверка
Способ устранения
Нажата ли кнопка [t]?
Для включения питания нажмите кнопку [t].
Индикаторы выключены?
Кабель питания подключен неправильно или питание отсутствует.
Подключите кабель питания проектора надлежащим образом.
s "От установки к проецированию" стр.34
Проверьте правильность функционирования электрической розетки или источника питания.
Активен ли режим Отключение A/V?
Нажмите кнопку [A/V Mute] на пульте дистанционного управления и отмените функцию Отключение A/V.
s "Временное подавление изображения и звука (Отключение A/V)" стр.51
Правильно ли заданы значения параметров меню Настройка?
Сбросить все настройки.
s Сброс – Сбросить все стр.90
Проецируемое изображение совершенно черное?
(Только при проецировании компьютерных изображений)
Некоторые из поступающих изображений, например, экранные заставки, могут быть совершенно черными.
Правильно задан формат сигнала изображения?
(Только при проецировании изображений с источника
видеосигнала)
Измените значения настроек в соответствии с сигналом, поступающим от подключенного оборудования.
s Сигнал – Видео сигнал стр.73
Выводится ли Windows Media Center на весь экран?
(Только при сетевом подключении)
Если Windows Media Center отображается на весь экран, нельзя выполнять проецирование с помощью сетевого
подключения. Уменьшите размер экрана.
Отображается приложение, использующее функцию Windows Приложения, использующие функцию Windows DirectX, могут некорректно выводить изображение.
DirectX?
(Только при сетевом подключении)
Устранение Hеполадок
101
Движущиеся изображения не отображаются (только движущиеся изображения выглядят черными)
Необходимая проверка
На ЖКД и монитор выводится компьютерный сигнал
изображения?
(Только при проецировании изображений с портативного
компьютера или компьютера со встроенным ЖК-экраном)
Способ устранения
Задайте для сигнала изображения вывод только в качестве внешнего сигнала, а не от компьютера. Проверьте
документацию компьютера или обратитесь к его производителю.
Проецирование прекращается автоматически
Необходимая проверка
Для параметра Спящий режим установлено значение Вкл.?
Способ устранения
Для включения питания нажмите кнопку [t]. Если не предполагается использовать Спящий режим, измените
настройку на Выкл. s Расширен. - Управление - Спящий режим стр.76
Отображается сообщение “Не поддерживается.”.
Необходимая проверка
Способ устранения
Правильно задан формат сигнала изображения?
(Только при проецировании изображений с источника
видеосигнала)
Измените значения настроек в соответствии с сигналом, поступающим от подключенного оборудования.
s Сигнал – Видео сигнал стр.73
Разрешение сигнала изображения и частота обновления
соответствуют используемому режиму?
(Только при проецировании компьютерных изображений)
Способы изменения разрешения сигнала изображения и частоты обновления выходного сигнала компьютера
см. в документации по компьютеру.
s "Поддерживаемые Mониторы" стр.143
Отображается сообщение "Нет сигнала.".
Необходимая проверка
Правильно подключены кабели?
Способ устранения
Проверьте надежность подключения всех необходимых для проецирования кабелей.
s "От установки к проецированию" стр.34
Устранение Hеполадок
102
Необходимая проверка
Способ устранения
Правильно ли выбран порт?
Смените изображение, нажав кнопку [Source Search] на пульте дистанционного управления или на панели
управления.
s "Автоматическое обнаружение входящих сигналов и смена проецируемого изображения (Поиск
источника)" стр.35
Включено ли питание компьютера или источника
видеосигнала?
Включите питание соответствующего оборудования.
Сигналы изображения выводятся на проектор?
(Только при проецировании изображений с портативного
компьютера или компьютера со встроенным ЖК-экраном)
Если сигналы изображения выводятся только на ЖК-монитор компьютера или на вспомогательный монитор,
необходимо задать для выходного сигнала внешнее принимающее устройство наряду с собственным
монитором компьютера. В некоторых моделях компьютеров при выводе сигналов изображения на внешнее
принимающее устройство изображения перестают выводиться на ЖК-монитор или вспомогательный
монитор.
Если подключение выполняется при уже включенном питании проектора или компьютера, возможно, не
работает функциональная клавиша (Fn), отвечающая за переключение компьютерного сигнала изображения
на внешнее устройство. Выключите питание компьютера и проектора, затем вновь включите.
s "От установки к проецированию" стр.34
sДокументация компьютера
Изображения расплывчатые, не в фокусе или искажены
Необходимая проверка
Способ устранения
Правильно ли выполнена коррекция трапеции?
Настройка проецируемого изображения.
s "Гор/вер.искаж." стр.37, "Quick Corner" стр.38
Правильно ли отрегулировано фокусное расстояние?
Поверните фокальное кольцо.
s "Регулировка фокуса" стр.40
Находится ли проектор на правильном расстоянии?
Производится ли проецирование за пределами рекомендованного диапазона расстояний?
Установите проектор в пределах этого диапазона.
s "Формат Экрана и Pасстояние Проецирования" стр.140
Не установлено ли большое значение для коррекции трапеции? Величина корректировки трапецеидальности снижается уменьшением угла наклона проектора.
s "Регулировка положения изображения" стр.40
Устранение Hеполадок
103
Необходимая проверка
На объективе появился конденсат?
Способ устранения
При быстром перемещении проектора из холодного в теплое окружающее пространство или при неожиданном
изменении температуры окружающей среды на поверхности объектива может появиться конденсат, что
приводит к смазанности изображений. Рекомендуется установить проектор в помещении приблизительно за
один час до его использования. При появлении конденсата выключите проектор и дождитесь исчезновения
конденсата.
На изображениях появляются помехи или искажения
Необходимая проверка
Способ устранения
Правильно задан формат сигнала изображения?
(Только при проецировании изображений с источника
видеосигнала)
Измените значения настроек в соответствии с сигналом, поступающим от подключенного оборудования.
s Сигнал – Видео сигнал стр.73
Правильно подключены кабели?
Проверьте надежность подключения всех необходимых для проецирования кабелей.
s "Подключение оборудования" стр.23
Используется кабельный удлинитель?
При использовании кабельного удлинителя электромагнитные помехи могут оказывать воздействие на
сигналы. С помощью кабелей, входящих в комплект поставки проектора, проверьте, не являются ли
источником неполадки используемые вам кабели.
Правильно выбрано разрешение?
(Только при проецировании компьютерных изображений)
Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы выходные сигналы поддерживались проектором.
s "Поддерживаемые Mониторы" стр.143
sДокументация компьютера
Правильно ли настроены параметры Синхронизацияg и
Трекингg?
(Только при проецировании компьютерных изображений)
Для выполнения автоматической регулировки нажмите кнопку [Auto] на пульте дистанционного управления
или клавишу [Enter] на панели управления. Если автоматическая регулировка не помогает, можно выполнить
регулировку в меню Настройка.
s Сигнал – Трекинг, Синхронизация стр.73
Изображение обрезано (большое) или маленькое, либо имеет неподходящее форматное отношение
Необходимая проверка
Проецируется изображение с широкоэкранного компьютера?
(Только при проецировании компьютерных изображений)
Способ устранения
Измените значения настроек в соответствии с сигналом, поступающим от подключенного оборудования.
s Сигнал – Разрешение стр.73
Устранение Hеполадок
104
Необходимая проверка
Способ устранения
Изображение увеличивается с помощью функции E-Zoom?
Нажмите кнопку [Esc] на пульте дистанционного управления для отмены режима E-Zoom.
s "Увеличение части изображения (E-Zoom)" стр.53
Правильно ли отрегулировано положение изображения?
Для автоматической регулировки во время проецирования компьютерного изображения нажмите
кнопку [Auto] на пульте дистанционного управления или кнопку [Enter] на панели управления. Если
автоматическая регулировка не помогает, можно выполнить регулировку в меню Настройка.
Кроме компьютерных сигналов изображения, в меню Конфигурация можно регулировать и другие сигналы во
время проецирования.
s Сигнал – Позиция стр.73
Настроен ли компьютер на работу с двумя экранами?
(Только при проецировании компьютерных изображений)
Если на вкладке Свойства экрана в Панель управления компьютера задана возможность работы с двумя
экранами, проецируется только половина изображения, отображаемого на экране компьютера. Для вывода
всего изображения на экран компьютера следует отключить настройку работы с двумя экранами.
s Документация видеодрайвера
Правильно ли выбрано разрешение?
(Только при проецировании компьютерных изображений)
Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы выходные сигналы поддерживались проектором.
s "Поддерживаемые Mониторы" стр.143
sДокументация компьютера
Неправильная цветопередача для изображения
Необходимая проверка
Способ устранения
Настройки для входного сигнала совпадают с настройками
сигналов, поступающих с подключенного устройства?
Измените значения следующих настроек в соответствии с сигналом, поступающим от подключенного
оборудования.
• Если изображение поступает с устройства, подключенного к порту Computer1 или Computer2.
s Сигнал – Входной сигнал стр.73
• Если изображение поступает с устройства, подключенного к порту S-Video или Video.
s Сигнал – Видео сигнал стр.73
Правильно ли отрегулирована яркость изображения?
Отрегулируйте значение параметра Яркость в меню Настройка.
s Изображен. – Яркость стр.71
Правильно подключены кабели?
Проверьте надежность подключения всех необходимых для проецирования кабелей.
s "Подключение оборудования" стр.23
Правильно ли настроен Контрастg?
Отрегулируйте значение параметра Контраст в меню Настройка.
s Изображен. – Контраст стр.71
Устранение Hеполадок
105
Необходимая проверка
Способ устранения
Правильно ли настроен цвет?
Отрегулируйте значение параметра Настройка цвета в меню Настройка.
s Изображен. – Настройка цвета стр.71
Правильно ли настроены насыщенность цвета и оттенок?
(Только при проецировании изображений с источника
видеосигнала)
Отрегулируйте значения параметров Насыщен. цвета и Оттенок в меню Настройка.
s Изображен. – Насыщен. цвета, Оттенок стр.71
Темные изображения
Необходимая проверка
Способ устранения
Правильно ли настроена яркость изображения?
Отрегулируйте значение параметров Яркость и Энергопотребл. в меню Настройка.
s Изображен. – Яркость стр.71
s Настройки – Энергопотребл. стр.75
Правильно ли настроен Контрастg?
Отрегулируйте значение параметра Контраст в меню Настройка.
s Изображен. – Контраст стр.71
Не наступило ли время замены лампы?
Если приближается срок замены лампы, изображения становятся темными, и ухудшается цветопередача. В
таком случае следует заменить лампу новой.
s "Замена лампы" стр.114
Неполадки при запуске проецирования
Проектор не включается
Необходимая проверка
Способ устранения
Нажата ли кнопка [t]?
Для включения питания нажмите кнопку [t].
Индикаторы выключены?
Кабель питания подключен неправильно или питание отсутствует.
Отключите и вновь подключите кабель питания.
s "От установки к проецированию" стр.34
Проверьте правильность функционирования электрической розетки или источника питания.
Устранение Hеполадок
106
Необходимая проверка
Способ устранения
Индикаторы загораются и вновь гаснут при прикосновении к
кабелю питания?
Возможно, в кабеле питания нарушен контакт, или кабель неисправен. Заново подключите кабель питания.
Если это не решает проблему, прекратите работу с проектором, отключите кабель питания от электрической
розетки и обратитесь к своему дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в документе Контактная
информация по проекторам Epson.
s Контактная информация по проекторам Epson
Установлено ли для параметра Блокир. управл. значение
Полн. блокировка?
Нажмите кнопку [t] на пульте дистанционного управления. Если использовать функцию Блокир. управл. не
нужно, установите значение Выкл.
s Настройки – Блокир. управл. стр.75
Правильно выбрана настройка удаленного приемника?
Проверьте параметр Удален. приемник в меню Настройка.
s Настройки – Удален. приемник стр.75
Кабель питания снова подключен или включен выключатель
сразу же после выключения функции Direct Power?
Если описанная слева операция выполняется, когда для параметра Direct Power On установлено значение Вкл.,
то питание может не включиться. Для включения питания нажмите кнопку [t].
Прочие неполадки
Не слышен звук или слабый звук
Необходимая проверка
Способ устранения
Проверьте подключение аудиовидеокабеля к проектору и
источнику звука.
Отсоедините кабель от порта Audio, а затем снова подсоедините кабель.
Настроен минимальный уровень громкости?
Отрегулируйте уровень громкости, чтобы звук был слышен.
s Настройки — Громкость стр.75
s "Регулировка громкости" стр.41
Активен ли режим Отключение A/V?
Нажмите кнопку [A/V Mute] на пульте дистанционного управления и отмените функцию Отключение A/V.
s "Временное подавление изображения и звука (Отключение A/V)" стр.51
Кабель имеет характеристику “Нулевое сопротивление”?
При использовании серийно выпускаемого кабеля для аудиосигнала убедитесь в том, что на нем есть
маркировка “Нулевое сопротивление”.
Используется ли для подключения кабель HDMI?
Если при подключении через кабель HDMI звук отсутствует, то переключите подключенное оборудование в
режим импульсно-кодовой модуляции.
Устранение Hеполадок
107
Не работает пульт дистанционного управления
Необходимая проверка
Способ устранения
Во время работы с пультом дистанционного управления
область пульта, излучающая свет, направлена на приемник
сигнала пульта?
Направьте пульт дистанционного управления в сторону приемника сигнала пульта.
s "Область работы дистанционного управления" стр.19
Пульт дистанционного управления находится на слишком
большом расстоянии от проектора?
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления составляет около 6 м.
s "Область работы дистанционного управления" стр.19
Приемник сигнала пульта дистанционного управления
освещен прямым солнечным светом или мощными
флуоресцентными лампами?
Установите проектор в таком месте, где приемник сигнала пульта дистанционного управления не освещается
мощными источниками. Или установите значение для параметра Удален. приемник в меню Настройка
значение Выкл.
s Настройки – Удален. приемник стр.75
Правильно ли выбрана настройка Удален. приемник?
Проверьте параметр Удален. приемник в меню Настройка.
s Настройки – Удален. приемник стр.75
Аккумуляторы разрядились или неправильно установлены?
Убедитесь в том, что аккумуляторы правильно установлены или, при необходимости, замените аккумуляторы
новыми.
s "Замена аккумуляторов пульта дистанционного управления" стр.18
Совпадают идентификатор пульта дистанционного
управления и ID проектора?
Убедитесь в том, что ID проектора, с которым вы хотите работать, совпадает с ID пульта дистанционного
управления. Для управления всеми проекторами с помощью пульта дистанционного управления независимо
от настройки его идентификатора установите для идентификатора пульта значение «0».
s "Задание идентификатора пульта дистанционного управления" стр.57
На внешнем мониторе нет изображения
Необходимая проверка
Изображения поступают не с входного порта Computer1?
Способ устранения
На внешнем мониторе могут отображаться только изображения, поступающие по аналоговым RGB-сигналам с
порта Computer1.
Устранение Hеполадок
108
Требуется изменить язык сообщений и меню
Необходимая проверка
Измените настройку параметра Язык.
Способ устранения
Выберите нужное значение параметра «Язык» в меню Настройка.
s Расширен. – Язык стр.76
Почта не приходит даже при возникновении проблем с проектором
Необходимая проверка
Способ устранения
Установлено для параметра Режим ожидания значение Связь Чтобы использовать функцию Уведом. по почте, когда проектор находится в режиме ожидания, установите для
вкл.?
параметра Режим ожидания в меню Настройка значение Связь вкл.
s Расширен. — Режим ожидания стр.76
Возникла критическая ошибка и проектор внезапно прекратил Если ненормальное состояние сохраняется, обратитесь к своему дилеру или по ближайшему из адресов,
работать?
приведенных в документе Контактная информация по проекторам Epson.
s Контактная информация по проекторам Epson
Осуществляется ли подача питания на проектор?
Проверьте правильность функционирования электрической розетки или источника питания.
Правильно ли настроена функция Уведом. по почте в меню
Конфигурация?
Уведомления об ошибках отправляются по почте в соответствии с настройками параметра Почта в меню
Настройка. Проверьте правильность этих настроек.
s"Меню Почта" стр.86
Информация об Event ID
109
Проверьте номер и выполните соответствующие действия. Если проблема не решается, обратитесь к администратору сети или по одному из
следующих адресов.
s Контактная информация по проекторам Epson
Event ID
Причина
Способ устранения
0432
0435
Не удается запустить EasyMP Network Projection.
Перезапустите проектор.
0434
0482
0484
0485
Неустойчивая беспроводная связь.
Проверьте состояние сети, подождите немного и повторите
подключение.
0433
Не удается воспроизвести переданные изображения.
Перезапустите EasyMP Network Projection.
0481
Соединение разорвано с компьютера.
0483
04FE
Работа EasyMP Network Projection неожиданно завершена.
Проверьте состояние сети и перезапустите проектор.
0479
04FF
Системная ошибка проектора.
Перезапустите проектор.
0891
Не удается найти точку доступа с таким же SSID.
Установите для компьютера, точки доступа и проектора одинаковые
SSID.
0892
Не совпадает тип проверки подлинности WPA/WPA2.
0893
Не совпадает тип шифрования WEP/TKIP/AES.
Убедитесь в правильности настроек безопасности беспроводной сети.
s Безоп. стр.83
0894
Соединение разорвано, поскольку проектор подключился к точке
доступа, на которую у него нет прав.
Обратитесь к сетевому администратору за дополнительной
информацией.
0898
Не удалось получить DHCP.
Проверьте правильность работы сервера DHCP. Если DHCP не
используется, отключите его.
s Сеть WLAN – Настройки IP стр.82
0895
0899
Другие ошибки соединения
Если перезапуск проектора или программы EasyMP Network Projection не
помогает решить проблему, обратитесь к местному дилеру или по
ближайшему из адресов, приведенных в списке ниже.
s Контактная информация по проекторам Epson
Обслуживание
В этой главе содержатся сведения о процедурах технического обслуживания, обеспечивающих оптимальный уровень функционирования проектора в
течение длительного времени.
Чистка
111
Если проектор загрязнен или ухудшается качество проецируемых
изображений, то следует произвести чистку проектора.
Внимание
Внимание
Запрещается подвергать стекло крышки линзы воздействию жестких
материалов или ударов, поскольку его легко повредить.
Выключите питание проектора перед началом его чистки.
Очистка воздушного Фильтра
Очистка Поверхности Проектора
Очищайте поверхность проектора, осторожно протирая ее мягкой
тканью.
Если проектор сильно загрязнен, смочите ткань водой с небольшим
содержанием нейтрального моющего средства. Перед тем, как
протирать поверхность проектора, выжмите ткань насухо.
Внимание
Не следует применять для очистки поверхности проектора летучие
вещества, такие как воск, спирт или растворитель. Это может вызвать
изменение качества корпуса или привести к его обесцвечиванию.
Очистка стекла крышки линзы
Стекло крышки линзы следует осторожно протирать специальной
тканью для чистки стекол, которая имеется в продаже.
Опасно
Не используйте для удаления пыли и загрязнений со стекла крышки линзы
аэрозоли, содержащие горючие газы. Проектор может загореться из-за
разогретой до высокой температуры лампы.
Очищайте воздушный фильтр или впускное отверстие для воздуха,
если отображается одно из следующих сообщений или если индикатор
фильтра мигает зеленым.
"Время для очистки воздушного фильтра. Очистите или замените
воздушный фильтр."
"Проектор перегрелся. Осмотрите вентиляционное отверстие, очистите
или замените воздушный фильтр."
"Воздушный фильтр засорился. Прочистите или замените воздушный
фильтр."
Внимание
• Скопление пыли на воздушном фильтре вызвать повышение
температуры внутри проектора, что приводит к неполадкам в работе и
сокращает срок службы оптического устройства. При отображении этого
сообщения следует немедленно очистить воздушный фильтр.
• Не промывайте воздушный фильтр водой. Не используйте моющие
средства или растворители.
• Применяйте для очистки только щетки с длинной мягкой щетиной и не
прилагайте чрезмерного усилия при очистке. Если чистить щеткой
слишком энергично, то пыль глубоко проникнет в воздушный фильтр и
ее невозможно будет удалить.
Чистка
112
Способ очистки воздушного фильтра
Замену воздушного фильтра можно производить даже в подвешенном
к потолку проекторе.
a
После отключения питания проектора и двух звуковых
сигналов подтверждения отключите кабель питания.
b
Откройте крышку воздушного фильтра.
Нажмите на выступы на крышке воздушного фильтра и
откройте крышку.
d
Повернув фильтр передней стороной (стороной с язычками)
вниз, встряхните воздушный фильтр четыре-пять раз, чтобы
вытряхнуть пыль.
Переверните фильтр и так же встряхните его другой стороной.
c
Извлеките воздушный фильтр.
Возьмитесь за выступ в середине воздушного фильтра и выньте
его.
Внимание
Если воздушный фильтр встряхивать слишком сильно, он может
оказаться непригодным к применению из-за деформаций и трещин.
Чистка
e
113
Удалите остаток пыли из воздушного фильтра, используя
пылесос для очистки передней стороны.
a
• Если даже после чистки это сообщение часто отображается, это
означает, что воздушный фильтр пора заменить. Установите
новый воздушный фильтр.
s "Замена воздушного фильтра" стр.117
• Эти детали рекомендуется чистить по крайней мере каждые три
месяца. При использовании проектора в особенно пыльном
окружении их следует чистить чаще.
• Индикаторы или сообщения, касающиеся Увед.оч.возд.ф-ра,
отображаются, только когда Напом. об очистке установлено на
Вкл. в Настр. возд. фильтра в меню Настройка.
s Расширен. - Настр. возд. фильтра стр.76
f
Установите воздушный фильтр.
g
Закройте крышку воздушного фильтра.
Нажмите на выступы, пока они не установятся на место со
щелчком.
Замена Pасходных Mатериалов
В этом разделе описана замена лампы и воздушного фильтра.
Замена лампы
Периодичность замены лампы
Лампу следует заменить в следующих обстоятельствах:
• Отображается следующее сообщение.
"Необходимо заменить лампу. Для покупки обратитесь к торговому
представителю Epson по продаже проекторов или посетите веб-сайт
www.epson.com."
Сообщение выводится в течение 30 секунд.
• Мигает оранжевый сигнал индикатора лампы.
114
Внимание
• Для поддержания исходной яркости и качества проецируемых
изображений задается следующая периодичность вывода сообщения о
необходимости замены лампы.
EB-D6150:
Если для параметра Энергопотребл. установлено значение Нормальное:
около 3900 часов
Если для параметра Энергопотребл. установлено значение ECO: около
5900 часов
EB-D6250/EB-D6155W:
Если для параметра Энергопотребл. установлено значение Нормальное:
около 2900 часов
Если для параметра Энергопотребл. установлено значение ECO: около
3900 часов
• Если лампа эксплуатируется после окончания периода, рекомендованного
для замены, увеличивается вероятность взрыва лампы. При появлении
сообщения о необходимости замены лампы замените лампу новой как
можно скорее, даже если она еще работает.
• Не повторяйте выключение и немедленное включение питания. Частое
включение и выключение проектора может сократить срок эксплуатации
ламп.
• В зависимости от характеристик лампы и способа ее использования
лампа может потускнеть или перестать работать до вывода
предупреждающего сообщения. Необходимо всегда иметь наготове
запасной блок лампы на тот случай, если он понадобится.
• Проецируемое изображение становится темным или начинает
ухудшаться.
a
Рекомендуется чистить воздушный фильтр после каждой замены
лампы.
s "Очистка воздушного Фильтра" стр.111
Замена лампы
Замену лампы можно производить даже в подвешенном к потолку
проекторе.
Замена Pасходных Mатериалов
115
Опасно
• При замене лампы, вызванной прекращением свечения, существует
вероятность того, что лампа разбита. При замене лампы проектора,
установленного на потолке, учитывайте, что лампа может разбиться.
Стойте сбоку от крышки отсека лампы, а не под ней. Аккуратно снимите
крышку отсека с лампой.
• Запрещается разбирать и переделывать лампу. В случае установки в
проектор и использования переделанной или повторно собранной лампы
возможно возгорание, поражение электрическим током и несчастные
случаи.
Предостережение
Сдвиньте крышку лампы прямо вперед и снимите.
Перед снятием крышки отсека с лампой дайте лампе остыть. Если лампа
по-прежнему горячая, можно получить ожоги или другие травмы. Для
достижения достаточного уровня охлаждения лампы требуется
приблизительно один час после отключения питания.
a
После отключения питания проектора и двух звуковых
сигналов подтверждения отключите кабель питания.
b
Дождитесь, пока лампа остынет, и снимите крышку на верхней
панели проектора.
Внимание
При установке лампы, когда проектор подвешен к потолку,
поддерживайте крышку лампы рукой, чтобы она не упала, и
аккуратно снимите ее.
Отверткой из комплекта поставки (или любой крестовой
отверткой) ослабьте винт, фиксирующий крышку отсека с
лампой.
c
Ослабьте два винта, которыми крепится лампа.
Замена Pасходных Mатериалов
d
Извлекая лампу, держите ее рукой.
Если лампа треснута, обратитесь к своему дилеру или по
ближайшему из адресов, приведенных в документе Контактная
информация по проекторам Epson.
116
e
Установите новую лампу.
f
Затяните два фиксирующих лампу винта.
Установите новую лампу по направляющим в правильном
направлении и зафиксируйте.
s Контактная информация по проекторам Epson
Замена Pасходных Mатериалов
117
Внимание
• Убедитесь, что лампа установлена надежно. При снятой крышке лампа
автоматически выключается из соображений безопасности. Если лампа
или крышка отсека лампы установлены неправильно, лампа не
включается.
• В данное устройство входит лампа, составная часть которой содержит
ртуть (Hg). Ознакомьтесь с местными правилами по ликвидации или
утилизации. Избавляйтесь от использованных фильтров надлежащим
образом в соответствии с местными правилами.
Сброс времени работы лампы
g
Верните на место крышку отсека с лампой.
Сдвиньте крышку на место. Затяните винт, фиксирующий
крышку отсека лампы.
В проекторе ведется учет времени, в течение которого лампа находится
во включенном состоянии, и при достижении момента замены лампы
соответствующее сообщение и показания индикатора уведомляют
пользователя о необходимости замены лампы. После замены лампы
сбросьте значение счетчика Время раб. лампы в меню Настройка.
s "Меню Сброс" стр.90
a
Сбрасывайте значение счетчика Время раб. лампы только после
замены лампы. Иначе период замены лампы будет указан
неправильно.
Замена воздушного фильтра
Периодичность замены воздушного фильтра
Заменяйте воздушный фильтр в следующих обстоятельствах:
• Сообщение будет показано даже после очистки воздушного
фильтра.
Замена Pасходных Mатериалов
a
118
Сообщения, касающиеся Увед.оч.возд.ф-ра, отображаются только
когда Напом. об очистке установлено на Вкл. в Настр. возд.
фильтра в меню Настройка.
s Расширен. - Настр. возд. фильтра стр.76
Способ замены воздушного фильтра
Замену воздушного фильтра можно производить даже в подвешенном
к потолку проекторе.
a
После отключения питания проектора и двух звуковых
сигналов подтверждения отключите кабель питания.
b
Откройте крышку воздушного фильтра.
c
d
Установите новый воздушный фильтр.
e
Закройте крышку воздушного фильтра.
Нажмите на выступы на крышке воздушного фильтра и
откройте крышку.
Извлеките воздушный фильтр.
Возьмитесь за выступ в середине воздушного фильтра и выньте
его.
Нажмите на выступы, пока они не установятся на место со
щелчком.
Замена Pасходных Mатериалов
a
• Обязательно установите воздушный фильтр. При использовании
проектора без установленного воздушного фильтра отображается
сообщение, и проектор автоматически выключается через одну
минуту.
• Избавляйтесь от использованных фильтров надлежащим
образом в соответствии с местными правилами.
Материал рамки: полипропилен
Материал фильтра: полипропилен
119
Приложение
Показ слайдов
121
Проецирование без компьютера (Показ
слайдов)
Тип
Подключив к проектору запоминающее устройство с интерфейсом USB
(например, USB-накопитель или жесткий диск с интерфейсом USB),
можно проецировать хранящиеся на нем файлы без использования
компьютера. Эта функция называется Показ слайдов.
a
• При работе с защищенными запоминающими устройствами USB
могут возникать проблемы.
• При Показ слайдов трапецеидальные искажения не
корректируются даже нажатием кнопок [
[
], [
], [
] и
] на панели управления.
Параметры файлов, которые можно проецировать с
использованием функции Показ слайдов
Тип
Тип файла
(расширение)
Примечания
Изобра‐
жен.
.jpg
Не поддерживаются следующие типы файлов:
- Форматы в цветовом режиме CMYK
- Форматы с прогрессивной разверткой
- Изображения с разрешением более 8192x8192
пикселей;
В зависимости от характеристик файлов JPEG
изображения с большой степенью сжатия могут
проецироваться нечетко.
.bmp
Нельзя проецировать изображения с
разрешением более 1280x800.
a
Тип файла
(расширение)
Примечания
.gif
• Нельзя проецировать изображения с
разрешением более 1280x800.
• Невозможно проецировать анимированные
файлы GIF.
.png
Нельзя проецировать изображения с
разрешением более 1280x800.
• При подключении и использовании USB-совместимых жестких
дисков не забудьте подключить адаптер переменного тока,
который поставляется вместе с жестким диском.
• Проектор поддерживает не все файловые системы, поэтому
пользуйтесь носителями, отформатированными в Windows.
• Форматируйте носители для файловой системы FAT16/32.
Примеры Показ слайдов
Проецирование изображений с USB-накопителя
s "Проецирование выбранного изображения" стр.123
s "Последовательное проецирование файлов изображений из папки
(Показ слайдов)" стр.124
Показ слайдов
122
Показ слайдов: способы
Далее описано выполнение процедур с помощью пульта
дистанционного управления, однако их можно выполнить и с панели
управления проектором.
a
кнопками [
Запуск показа слайдов
a
• Можно также вставить карту памяти в устройство чтения карт
памяти с интерфейсом USB и подключить это устройство к
проектору. Однако проектор может поддерживать не все
имеющиеся в продаже устройства чтения карт памяти.
• Если откроется следующий экран (экран Выбрать диск),
], [
], [
] и [
] выберите
используемый диск. Затем нажмите клавишу [Enter].
Выберите источник USB.
s "Переключение на необходимое изображение с помощью
пульта дистанционного управления" стр.36
b
Подключите к проектору запоминающее устройство с
интерфейсом USB или цифровую камеру.
s "Подключение устройств USB" стр.27
Запустится функция Показ слайдов и откроется экран со
списком файлов.
• Файлы в формате JPEG отображаются в виде миниатюр
(содержимое файлов отображается в виде небольших
изображений).
• Остальные файлы или папки отображаются в виде значков,
как показано в следующей таблице.
Значок
Файл
Файлы JPEG*
Значок
• Для отображения экрана Выбрать диск наведите курсор на
значок Выбрать диск в верхней части экрана со списком файлов
и нажмите клавишу [Enter].
Файл
Файлы BMP
Проецирование изображений
Файлы GIF
*
Файлы PNG
Если воспроизведение в виде миниатюры невозможно, отображается
значок.
a
Кнопками [
], [
], [
] и [
] выберите папку, из
которой нужно проецировать изображения.
Показ слайдов
123
b
a
Нажмите клавишу [Enter].
Выбранное изображение откроется на экране.
Если выбрана папка, то будут отображены файлы в этой папке.
Для возврата к предыдущему экрану наведите курсор на значок
К началу и нажмите клавишу [Enter].
Вращение изображений
Изображения в формате JPEG можно вращать на 90˚. Функция
поворота также доступна во время Показ слайдов.
a
] или
Если на текущем экране выводятся не все файлы и папки,
нажмите кнопку [Down] на пульте дистанционного
управления или наведите курсор на значок Следующая
страница внизу экрана и нажмите клавишу [Enter].
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку [Up]
на пульте или наведите курсор на значок Предыдущая
страница вверху экрана и нажмите клавишу [Enter].
b
Во время проецирования нажмите кнопку [
[
].
Запустите воспроизведение или Показ слайдов.
Остановка показа слайдов
Чтобы закрыть Показ слайдов, отключите запоминающее устройство с
интерфейсом USB от гнезда USB проектора. При использовании
цифровых камер, жестких дисков и т.д. выключите питание устройства
и отсоедините его.
Проецирование выбранного изображения
Внимание
Не отключайте запоминающее устройство с интерфейсом USB в процессе
обращения к нему. Возможна некорректная работа функции Показ
слайдов.
Показ слайдов
a
124
d
Запустите Показ слайдов.
Откроется экран списка файлов.
s "Запуск показа слайдов" стр.122
b
Кнопками [
], [
], [
] и [
Нажмите кнопку [Esc], чтобы вернуться к экрану списка файлов.
Последовательное проецирование файлов изображений из
папки (Показ слайдов)
] выберите нужное
изображение.
Вы можете поочередно проецировать файлы изображений в
последовательности их расположения в папке. Эта функция называется
Показ слайдов. Для запуска Показ слайдов используется следующая
процедура.
a
a
Чтобы задать автоматическую смену файлов в процессе Показ
слайдов, выберите какое-либо значение для параметра Время
переключения экрана в меню Параметр функции Показ слайдов,
отличное от Нет. По умолчанию установлено значение 3 Сек.
Запустите Показ слайдов.
Откроется экран списка файлов.
s "Запуск показа слайдов" стр.122
c
b
Нажмите клавишу [Enter].
Изображение будет проецироваться.
c
Кнопками [
][
][
][
] наведите курсор на папку
для просмотра в режиме Показ слайдов и нажмите
клавишу [Enter].
Выберите Показ слайдов справа внизу экрана списка файлов,
затем нажмите клавишу [Enter].
Начнется Показ слайдов, файлы изображений папки будут
автоматически проецироваться в той последовательности, в
какой они расположены в данной папке.
a
Для перехода к следующему или предыдущему файлу
изображения нажимайте кнопки [
][
].
После проецирования последнего файла снова автоматически
отображается список файлов. Если для параметра Непрерывное
воспроизведение в окне Параметр установлено значение Вкл.,
Показ слайдов
125
по достижении конца изображений проецирование вновь
начнется сначала.
s "Параметры отображения файлов и параметры Показ
слайдов" стр.125
В процессе Показ слайдов возможен переход к следующему
экрану, возврат к предыдущему экрану и прекращение
воспроизведения.
отображения, и нажмите кнопку [Esc]. В открывшемся меню
выберите пункт Параметр и нажмите кнопку [Enter].
b
Когда откроется экран Параметр, задайте необходимые
параметры.
Настройки включаются наведением курсора на нужный элемент
и нажатием клавиши [Enter].
Параметры описаны в следующей таблице.
a
Если для параметра Время переключения экрана на экране
Параметр установлено значение Нет, файлы не будут сменяться
автоматически при включении Воспроизвести слайд-шоу. Нажмите
кнопку [
], [Enter] или [Down] на пульте, чтобы перейти к
следующему файлу.
При проецировании изображений в режиме Показ слайдов слайд-шоу
можно пользоваться следующими функциями.
• Функция паузы
s "Остановка изображения (Функция паузы)" стр.52
• Отключение A/V
s "Временное подавление изображения и звука (Отключение A/V)"
стр.51
Порядок отображения
Можно выбрать сортировку файлов По имени или
По дате.
• E-Zoom
s "Увеличение части изображения (E-Zoom)" стр.53
Направление
сортировки
Можно выбрать сортировку файлов Возрастание
или Убывание.
Непреры вное
воспроизведение
Можно указать, следует ли повторять Показ слайдов.
Время переключения экрана
Вы можете задать время, в течение которого будет
демонстрироваться каждый файл при использовании
функции Воспроизвести слайд-шоу. Можно задать
время в интервале от Нет (0) до 60 Сек. При выборе
значения Нет автоматическое воспроизведение
выключается.
Параметры отображения файлов и параметры Показ слайдов
На экране Показ слайдов можно задать порядок отображения файлов
и настройки Параметр.
a
Нажимайте кнопки [
][
][
][
], чтобы переместить
курсор на папку, для которой будут задаваться условия
Показ слайдов
Эффект
c
126
Можно задавать эффекты экрана при смене слайдов.
Закончив настройку, кнопками [
], [
], [
] и [
]
поместите курсор на кнопку ОК и нажмите клавишу [Enter].
Настройки будут применены.
Если применять настройки не нужно, наведите курсор на кнопку
Отм. и нажмите клавишу [Enter].
Контроль и управление
О программе EasyMP Monitor
Программа EasyMP Monitor позволяет выполнять такие операции, как
проверка состояния нескольких проекторов Epson, подключенных к
сети, на мониторе компьютера и управление проекторами с этого
компьютера.
Программу EasyMP Monitor можно загрузить со следующего веб-сайта.
http://www.epson.com
Далее приведено краткое описание функций контроля и управления,
которые можно выполнять с помощью программы EasyMP Monitor.
• Регистрация проекторов для контроля и управления
Проекторы в сети можно находить автоматически, после чего
нужные проекторы можно зарегистрировать.
Можно зарегистрировать проекторы, указав их IP-адреса.
• Зарегистрированные проекторы можно распределять по группам,
и затем контролировать их и управлять ими в группах.
• Контроль состояния зарегистрированных проекторов
С помощью значков можно проверять состояние проекторов
(включен/выключен) и наличие проблем или предупреждений.
Можно выбрать группу проекторов или отдельные проекторы и
проверить общее время работы лампы или информацию, такую как
источники входного сигнала, проблемы и предупреждения.
• Управление зарегистрированными проекторами
Можно выбрать группы или отдельные проекторы и выполнить для
них такие операции, как включение и выключение питания и смена
источника входного сигнала.
С помощью функций Контроль Web можно изменять значения в
меню Настройка проектора.
Если какие-либо действия выполняются регулярно в определенное
время или по определенным дням, для них можно настроить таймер.
127
• Настройка уведомлений по почте
Можно задать адреса электронной почты, на которые будут
отправляться уведомления о необходимости вмешательства
(например, о возникших проблемах) в работу зарегистрированного
проектора.
• Отправка сообщений на зарегистрированные проекторы
Подключаемый модуль Message Broadcasting для EasyMP Monitor
можно использовать для отправки файлов JPEG к
зарегистрированным проекторам.
Загрузите подключаемый модуль Message Broadcasting с веб-сайта,
указанного в начале данной главы.
Изменение настроек с помощью веб-браузера
(Контроль Web)
С помощью веб-обозревателя на компьютере, подключенном к
находящемуся в сети проектору, можно настраивать функции
проектора и управлять им. Эта функция позволяет удаленно
выполнять настройку и управлять работой. Кроме того, поскольку вы
можете воспользоваться клавиатурой компьютера, облегчается ввод
символов, необходимых для настройки.
В качестве веб-браузера используйте Microsoft Internet Explorer 6.0 или
более поздней версии. В Mac OS пользуйтесь Safari или Firefox.
a
Если для параметра Режим ожидания установлено значение
Связь вкл., настройка и управление с помощью веб-обозревателя
возможны, даже если проектор находится в режиме ожидания
(когда питание выключено).
s Расширен. — Режим ожидания стр.76
Контроль и управление
Настройка проектора
Параметры, которые обычно устанавливаются в меню Настройка
проектора, можно настроить с помощью веб-обозревателя.
Установленные значения отражаются в меню Настройка. Кроме того,
на странице имеются элементы управления, которые можно
настраивать только в веб-обозревателе.
Элементы меню Настройка, которые нельзя настроить через веб-обозреватель
• Меню Настройки – Корр-ия трапеции – Quick Corner
• Меню Настройки — Форма указателя
• Меню Настройки — Тестовый шаблон
• Меню Настройки — Польз. кнопка
• Меню Расширен. — Логотип пользов.
• Меню Расширен. — Язык
• Меню Расширен. — Управление — Высотный режим
• Меню Сброс — Сбросить все и Сброс врем. раб. лампы
Значения параметров всех меню точно такие же, как и в меню
Настройка проектора.
s "Меню Настройка" стр.67
Элементы, которые можно настроить только через веб-браузер
• "Имя сообщества SNMP"
• Контроль пароля
128
s Сеть WLAN - Режим. соед. стр.82
a
a
b
Если веб-обозреватель использует соединение через прокси-сервер,
отображение экрана Контроль Web невозможно. Для просмотра
страницы контроля Web нужно внести в браузер изменения,
чтобы для этого соединения прокси-сервер не использовался.
Запустите на компьютере веб-обозреватель.
Введите IP-адрес проектора в адресной строке веб-браузера и
нажмите клавишу Enter на клавиатуре компьютера.
Откроется окно Контроль Web.
Если для параметра Пароль контроля Web в меню Сеть меню
проектора Настройка, откроется экран ввода пароля.
Отображение экрана Web Remote
Функция Web Remote позволяет выполнять операции управления
проектором удаленно через веб-обозреватель.
a
b
Откройте экран Контроль Web.
c
Откроется окно Web Remote.
Выберите Web Remote.
Отображение экрана контроля Web
Используйте следующую процедуру для отображения экрана Контроль
Web.
Выполните настройку сетевых параметров на компьютере и проекторе
и переведите их в режим подключения к сети. При подключении к
беспроводной сети выбирайте Расширенный режим подключения.
Контроль и управление
129
Название
F Кнопки [Page]
[Up] [Down]
Функция
Смена страниц в файлах (например, PowerPoint) при
использовании следующих способов проецирования.
• При использовании функции Беспров.мышь
s "Применение пульта дистанционного
управления для работы с указателем мыши
(Беспров.мышь)" стр.54
• При подключении к сети
При проецировании изображений в режиме Показ
слайдов, нажатие на эти кнопки вызовет переход к
предыдущему/следующему изображению.
Название
A Кнопка [t]
G Кнопка [Source
Search]
Переключение на изображение с входного порта, с
которого поступает видеосигнал.
s "Автоматическое обнаружение входящих
сигналов и смена проецируемого изображения
(Поиск источника)" стр.35
H Кнопка [LAN]
Служит для переключения на изображение,
проецируемое с EasyMP Network Projection. При
проецировании с использованием ключа Quick
Wireless Connection USB Key эта кнопка позволяет
переключиться на это изображение.
s "Переключение на необходимое изображение с
помощью пульта дистанционного управления"
стр.36
I Кнопка [USB]
Служит для переключения на следующее
изображение.
• Изображения от устройства, подключенного к
порту USB (TypeA)
s "Переключение на необходимое изображение с
помощью пульта дистанционного управления"
стр.36
J Кнопки [Volume]
[a][b]
[a] Служит для уменьшения громкости звука.
[b] Служит для увеличения громкости звука.
s "Регулировка громкости" стр.41
Функция
Служит для включения и отключения питания
проектора.
s "От установки к проецированию" стр.34
B Кнопка [Computer]
При каждом нажатии на эту кнопку источник
входного сигнала переключается между портами
Computer1 и Computer2.
C Кнопка [Video]
При каждом нажатии на кнопку происходит
переключение между портами Video, S-Video и
HDMI.
D Кнопка [Freeze]
Служит для приостановки и возобновления смены
изображений.
s "Остановка изображения (Функция паузы)"
стр.52
E Кнопка [A/V Mute]
Служит для включения и отключения видеосигнала и
звукового сигнала.
s "Временное подавление изображения и звука
(Отключение A/V)" стр.51
Контроль и управление
Использование функции Уведом. по почте для
сообщения о проблемах
Если настроено Уведом. по почте, уведомления об ошибках и
предупреждениях проектора отправляются на заранее заданные адреса
электронной почты. Это позволит оператору получать уведомления о
проблемах, связанных с проекторами, даже если оператор находится
далеко от них.
s Сеть – Почта – Уведом. по почте стр.86
a
130
Описание проблемы приводится строка за строкой. Содержимое
сообщения приведено ниже.
• Internal error (Внутренняя ошибка)
• Fan related error (Ошибка вентилятора)
• Sensor error (Ошибка датчика)
• Lamp timer failure (Сбой лампы)
• Lamp out (Ошибка лампы)
• Lamp replacement notification (Заменить лампу)
• Можно задать не более трех мест назначения (адресов) для
уведомлений. Сообщения могут отправляться по всем трем
адресам одновременно.
• Если в проекторе возникает критическая ситуация, и он
прекращает работу, он может быть не в состоянии отправить
сообщение, уведомляющее оператора о проблеме.
• Если для параметра Режим ожидания установлено значение
Связь вкл., управление возможно, даже когда проектор
находится в режиме ожидания (когда питание отключено).
s Расширен. — Режим ожидания стр.76
• Internal temperature error (Ош. высокой темп./перегрев)
• High-speed cooling in progress (Предуп.высокой темп.)
• Clean Air Filter (Увед.оч.возд.ф-ра)
• Low Air Flow (Низкий возд.поток)
• Low Air Flow Error (Ошибка фильтра)
• Air Flow Sensor Error (Ош.датч.возд.ф-ра)
• No Air Filter (Нет возд. фильтра)
Чтение уведомлений об ошибках
Если для функции уведомления по почте установлено значение Вкл., и
возникает проблема или предупреждение относительно работы
проектора, отправляется следующее сообщение электронной почты.
Тема: EPSON Projector
Строка 1: имя проектора, с которым возникла проблема
Строка 2: IP-адрес, заданный для проектора, с которым возникла
проблема.
Строка 3 и далее: подробное описание проблемы
• No-signal (Нет сигнала)
Отсутствует сигнал на входе проектора. Проверьте состояние
соединений, а также включено ли питание источника сигнала.
• Exhaust vent shutter Error (Ошибка заслонки выходного отверстия)
• Auto Iris Error (Ош.авт.ирис.диафр.)
• Power Err. (Ballast) (Ош. пит. (Балласт))
Информацию о решении этих проблем и устранении предупреждений
см. в следующем разделе.
s "Интерпретация показаний" стр.94
Контроль и управление
Управление с использованием SNMP
Если для параметра SNMP в меню Настройка установлено значение
Вкл., при возникновении проблемы или предупреждения на заданный
компьютер отправляются уведомления. Это позволит оператору
получать уведомления о проблемах, связанных с проекторами, даже
если оператор находится далеко от них.
s Сеть – Другое – SNMP стр.87
a
• Администрирование SNMP должен осуществлять администратор
сети или лицо, хорошо знакомое с принципами
функционирования сетей.
• Чтобы использовать функцию SNMP для наблюдения за
проектором, необходимо установить программу-менеджер для
этого протокола.
s Сеть WLAN - Режим. соед. стр.82
• Функцию администрирования с применением SNMP нельзя
использовать в беспроводной сети в режиме соединения
Быстрый.
• Можно сохранить до двух IP-адресов назначения.
Команды ESC/VP21
С помощью ESC/VP21 можно управлять проектором с внешнего
устройства.
Список команд
При отправке на проектор команды включения (ON) питания
осуществляется включение питания и проектор переходит в режим
прогрева. После включения питания проектора возвращается двоеточие
":" (3Ah).
131
Если вводится команда, проектор выполняет команду и возвращает “:”,
затем принимает следующую команду.
Если обрабатываемая команда завершается аварийно, выводится
сообщение об ошибке и возвращается “:”.
Основное содержимое приведено ниже.
Пункт
Команда
Включение/отклю‐
чение питания
Вкл.
PWR ON
Выкл.
PWR OFF
Выбор сигнала
Компьютер1
Компьютер2
Авто
SOURCE 1F
RGB
SOURCE 11
Компонент
SOURCE 14
Авто
SOURCE 2F
RGB
SOURCE 21
Компонент
SOURCE 24
HDMI
SOURCE 30
Видео
SOURCE 41
S-Video
SOURCE 42
USB
SOURCE 52
LAN
SOURCE 53
Вкл./выкл. отключе‐ Вкл.
ния A/V
Выкл.
MUTE ON
MUTE OFF
Перед отправкой команды в конец каждой команды следует добавлять код
возврата каретки (CR) (0Dh).
Дополнительную информацию можно получить у дилера или по
ближайшему из адресов, приведенных в документе «Контактная
информация по проекторам Epson».
s Контактная информация по проекторам Epson
Контроль и управление
132
•
•
•
•
Схема подключения кабелей
Последовательное подключение
• Вид разъема: 9-контактный D-Sub (штекер)
• Название входного порта проектора: RS-232C
<На проекторе>
<На компьютере>
Длина данных: 8 бит
Контроль четности: нет
Стоповый бит: 1 бит
Управление потоком данных: нет
Сведения о PJLink
Протокол PJLink Class1 установлен ассоциацией JBMIA (Ассоциация
японских производителей офисной техники и информационных
систем) в рамках мероприятий по стандартизации протоколов
управления проекторами в качестве стандартного протокола для
управления проекторами, поддерживающими работу в сети.
Данный проектор отвечает требованиям стандарта PJLink Class1,
установленного ассоциацией JBMIA.
<На проекторе>
(Последовательны й
кабель ПК)
<На компьютере>
См. ниже дополнительную информацию о сетевых настройках,
связанных с PJLink.
s "Меню Сеть" стр.79
Он поддерживает все команды, за исключением следующих команд,
определенных стандартом PJLink Class1, установленным ассоциацией.
Имеется соглашение, заверенное при проверке применимости
стандарта PJLink.
URL:http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
• Неподдерживаемые команды
Имя сигнала
Функция
GND
Сигнал провода заземления
TD
Передача данных
RD
Прием данных
Протокол связи
• Настройка скорости передачи в бодах по умолчанию: 9600 бит/с
Функция
Настройки подавления сигналов
Команда PJLink
Задание подавления
изображения
AVMT 11
Задание подавления аудио
сигнала
AVMT 21
Контроль и управление
133
• Названия входных сигналов, определенные PJLink и
соответствующие источники проектора
Источник
http://www.crestron.com
®
Далее приводится краткий обзор Crestron RoomView .
Команда PJLink
Компьютер1
INPT 11
Компьютер2
INPT 12
Видео
INPT 21
S-Video
INPT 22
HDMI
INPT 32
USB
INPT 41
LAN
INPT 52
• Удаленные операции с помощью веб-обозревателя
Управление проектором с компьютера так же, как с пульта
дистанционного управления.
• Контроль и управление с помощью программ
Можно использовать Crestron RoomView Express или Crestron
RoomView Server Edition от компании Crestron для монитора
устройств в системе, обмена информацией со службой поддержки и
отправки аварийных сообщений. Дополнительную информацию см.
на следующем веб-сайте.
http://www.crestron.com/getroomview
®
• Название компании-производителя, отображаемое для “Запрос
информации о названии компании-производителя”
• Название модели, отображаемое для “Product name information
query” (Запрос информации о названии устройства)
a
EB-D6250
EB-D6155W
EB-D6150
О Crestron RoomView
®
Crestron RoomView — это интегрированная система контроля от
компании Crestron . Ее можно использовать для контроля нескольких
подключенных к сети устройств и управления ими.
Проектор поддерживает этот протокол управления и потому может
использоваться в системе, построенной на базе Crestron RoomView .
®
®
См. на веб-сайте Crestron более подробную информацию о Crestron
RoomView . (Поддерживается только английский язык отображения.)
®
®
В данном руководстве описано выполнение операций на компьютере с
помощью веб-обозревателя.
EPSON
®
®
®
• Можно вводить только однобайтные буквы, цифры и символы.
• Следующие функции не работают в программе Crestron
RoomView .
s "Изменение настроек с помощью веб-браузера (Контроль
Web)" стр.127
Message Broadcasting (подключаемый модуль к программе
EasyMP Monitor)
®
• Если для параметра Режим ожидания установлено значение
Связь вкл., управление возможно, даже когда проектор
находится в режиме ожидания (когда питание отключено).
s Расширен. — Режим ожидания стр.76
Контроль и управление
Управление проектором с компьютера
134
Работа в рабочем окне
Отображения окна управления
Перед выполнением любых операций проверьте следующее.
• Убедитесь, что проектор и компьютер подключены к сети. При
подключении к беспроводной сети выбирайте Расширенный режим
подключения.
s Сеть WLAN - Режим. соед. стр.82
• Установите для параметра RoomView в меню Сеть значение Вкл.
s Сеть – Другое – RoomView стр.87
a
b
Запустите на компьютере веб-обозреватель.
Введите IP-адрес проектора в адресной строке вебобозревателя и нажмите клавишу Enter на клавиатуре
компьютера.
Откроется рабочее окно.
A Нажатием кнопок можно выполнять следующие операции.
Кнопка
Функция
Power
Служит для включения и отключения питания
проектора.
Vol-/Vol+
Корректировка громкости звука.
A/V Mute
Служит для включения и отключения видеосигнала
и звукового сигнала.
s "Временное подавление изображения и звука
(Отключение A/V)" стр.51
B Переключение на изображение с выбранного источника. Чтобы вывести
источники изображения, которых нет в списке Source List, щелкайте (a) или
(b) для прокрутки вверх или вниз.
Название источника можно при необходимости изменить.
Контроль и управление
135
C Нажатием кнопок можно выполнять следующие операции. Чтобы вывести
кнопки, которых нет в окне, щелкайте (с) или (d) для прокрутки вверх или
вниз.
Кнопка
Функция
Служит для приостановки и возобновления смены
изображений.
s "Остановка изображения (Функция паузы)"
стр.52
Freeze
Contrast
Регулировка степени отличия светлых и темных
участков изображения.
Brightness
Регулировка яркости изображения.
Color
Регулировка насыщенности цвета изображений.
Sharpness
Регулировки резкости изображения.
Zoom
Нажмите кнопку [z] для увеличения изображения
без изменения размера проекции. Нажмите кнопку
[x] для уменьшения изображения, увеличенного
кнопкой [z]. Для изменения положения
увеличенного изображения служат кнопки [ ],
[
], [
]и[
].
Кнопка
Menu
Служит для отображения и закрытия меню
Настройка.
Auto
При проецировании аналоговых сигналов RGB с
порта Computer1 или Computer2 эта кнопка
позволяет автоматически оптимизировать
параметры Трекинг, Синхронизация и Позиция.
Search
Переключение на изображение с входного порта, с
которого поступает видеосигнал.
s "Автоматическое обнаружение входящих
сигналов и смена проецируемого изображения
(Поиск источника)" стр.35
Esc
Выполняет операцию, аналогичную кнопке [Esc] на
пульте дистанционного управления.
s "Пульт дистанционного управления" стр.15
E Щелчками по вкладкам можно выполнять следующие операции.
Вкладка
[
], [
][
], [
][
]и[
][
Отображение окна службы поддержки.
Используется для отправки и получения
сообщений администратора с использованием
программы Crestron RoomView Express.
Info
Вывод информации о подключенном в данный
момент проекторе.
Tools
Изменение параметров подключенного в данный
момент проектора. См. следующий раздел.
] выполняют те же операции, что и кнопки
] на пульте дистанционного управления.
Нажатием других кнопок можно выполнять следующие операции.
Кнопка
OK
Функция
Выполняет операцию, аналогичную кнопке [Enter]
на пульте дистанционного управления.
s "Пульт дистанционного управления" стр.15
Функция
Contact IT Help
s "Увеличение части изображения (E-Zoom)"
стр.53
D Кнопки [
Функция
®
Работа в рабочем окне
При щелчке по вкладке Tools в рабочем окне открывается следующее
окно. В нем можно изменять параметры подключенного в данный
момент проектора.
Контроль и управление
136
Пункт
A Crestron Control
Настройка центральных контроллеров Crestron .
®
DHCP
Для использования DHCP установите флажок
Enabled. Если DHCP включен, ввести IP-адрес
невозможно.
IP Address
Введите IP-адрес, назначаемый подключенному в
данный момент проектору.
Subnet Mask
Укажите маску подсети для подключенного
проектора.
Default Gateway
Укажите адрес шлюза для подключенного
проектора.
Send
Нажмите эту кнопку, чтобы подтвердить
изменения, сделанные в разделе Projector.
C Admin Password
Установите флажок Enable, чтобы для открытия окна Tools.
Можно установить следующие параметры.
B Projector
Можно установить следующие параметры.
Пункт
Пункт
Введите имя, отличающее подключенный в данный
момент проектор от других проекторов в сети. (Имя
длиной до 15 символов может включать
однобайтные буквы или цифры.)
Location
Введите название местоположения подключенного
в данный момент проектора в сети. (Название
длиной до 32 символов может включать
однобайтные буквы, цифры и символы.)
Assigned To
Введите имя пользователя проектора. (Имя длиной
до 32 символов может включать однобайтные
буквы, цифры и символы.)
Функция
New Password
При изменении пароля для открытия окна Tools
введите новый пароль. (Пароль может содержать до
26 однобайтных буквенно-цифровых символов.)
Confirm
Введите тот же пароль, что и в поле New Password.
Если пароли не совпадают, будет выдано сообщение
об ошибке.
Send
Нажмите эту кнопку, чтобы подтвердить
изменения, сделанные в разделе Admin Password.
Функция
Projector Name
Функция
D User Password
Установите флажок Enable, чтобы для открытия рабочего окна на
компьютере нужно было вводить пароль.
Можно установить следующие параметры.
Контроль и управление
Пункт
137
Функция
New Password
При изменении пароля для открытия рабочего окна
введите новый пароль. (Пароль может содержать до
26 однобайтных буквенно-цифровых символов.)
Confirm
Введите тот же пароль, что и в поле New Password.
Если пароли не совпадают, будет выдано сообщение
об ошибке.
Send
Нажмите эту кнопку, чтобы подтвердить
изменения, сделанные в разделе User Password.
Дополнительные Принадлежности и Pасходные Mатериалы
Доступны следующие дополнительные принадлежности и расходные
материалы. Приобретайте эти изделия по мере необходимости. Далее
приведен список дополнительных принадлежностей и расходных
материалов по состоянию на декабрь 2010 г. Подробная информация о
принадлежностях изменяется без предварительного уведомления, а
наличие в продаже зависит от страны, в которой совершается покупка.
Дополнительные принадлежности
138
Кабель для компонентного видеосигнала ELPKC19
(3 м - для mini D-Sub 15-pin/RCA male^3)
Используется для подключения источника Компонентное видеоg.
Камера для документов ELPDC06/ELPDC11
Используется при проецировании книг, документов для OHP-проектора и
слайдов.
Интерактивны й модуль ELPIU01
Используется для управления экраном компьютера на проекционной
поверхности.
Переносной экран размера 50" ELPSC06
Беспроводной адаптер локальной сети ELPAP07
Компактный экран, удобный при переноске. (Формат изображенияg 4:3)
Используется для беспроводного подключения проектора к компьютеру и
проецирования.
Переносной экран 70" ELPSC23
Переносной экран 80" ELPSC24
Переносной экран 90" ELPSC25
Ключ Quick Wireless Connection USB Key ELPAP08
Портативные скатываемые экраны. (форматное отношение 16:10)
Переносной экран размера 60"
Переносной экран размера 80"
Экран размера 100" ELPSC29
ELPSC27
ELPSC28
Портативные скатываемые экраны. (форматное отношение 4:3)
Кабель для соединения с компьютером ELPKC02
(1,8 м - для mini D-Sub15-pin/mini D-Sub 15pin)
Аналогичен кабелю для подключения к компьютеру, входящему в комплект
поставки проектора.
Кабель для соединения с компьютером ELPKC09
(3 м - для mini D-Sub15-pin/mini D-Sub 15pin)
Кабель для соединения с компьютером ELPKC10
(20 м - для mini D-Sub15-pin/mini D-Sub 15pin)
Если кабель для соединения с компьютером, входящий в комплект поставки
проектора, слишком короткий, следует использовать один из этих длинных
кабелей.
Используется для быстрой установки связи между проектором и
компьютером под управлением ОС Windows.
Потолочная трубка (450 мм)* ELPFP13
Потолочная трубка (700 мм)* ELPFP14
Используется при установке проектора на высоком потолке.
Потолочны й монтаж * ELPMB22 или ELPMB23
Используется при установке проектора на потолке.
Для подвешивания проектора к потолку необходим особый опыт.
Обратитесь к своему дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных
в документе Контактная информация по проекторам Epson.
s Контактная информация по проекторам Epson
*
Расходные Mатериалы
Блок лампы (для EB-D6150) ELPLP61
Блок лампы (для EB-D6250/EB-D6155W) ELPLP64
Используется для замены отслуживших ламп.
Дополнительные Принадлежности и Pасходные Mатериалы
Воздушны й фильтр ELPAF30
Используется для замены отслуживших воздушных фильтров.
139
Формат Экрана и Pасстояние Проецирования
Расстояние проецирования для EB-D6155W
140
A
Формат экрана 4:3
Минимум (Растянутое) —
Максимум (Теле)
B
60"
120x91
202 - 330
-2
80"
160x120
270 - 441
-3
100"
200x150
339 - 552
-4
120"
240x180
407 - 663
-5
150"
300x230
510 - 830
-6
200"
410x300
682 - 1107
-8
250"
510x380
853 - 1385
-10
Единица измерения: см
A
Формат экрана 16:9
A Расстояние проецирования
B Расстояние от центра объектива до нижней части экрана
(или до верхней кромки экрана, при монтаже на потолке)
C Центр объектива
Единица измерения: см
A
Формат экрана 4:3
Минимум (Растянутое) —
Максимум (Теле)
B
30"
61x46
99 - 163
-1
40"
81x61
133 - 218
-2
50"
100x76
168 - 274
-2
Минимум (Растянутое) —
Максимум (Теле)
B
30"
66x37
90 - 148
+1
40"
89x50
121 - 198
+1
50"
110x62
152 - 248
+2
60"
130x75
183 - 299
+2
80"
180x100
245 - 400
+3
100"
220x120
307 - 501
+3
120"
270x150
370 - 601
+4
150"
330x190
463 - 753
+5
200"
440x250
618 - 1005
+7
250"
550x310
774 - 1257
+9
275"
610x340
852 - 1383
+10
Формат Экрана и Pасстояние Проецирования
141
Единица измерения: см
A
Формат экрана 16:10
Минимум (Растянутое) —
Максимум (Теле)
B
30"
65x40
87 - 143
-1
40"
86x54
117 - 193
-1
50"
110x67
148 - 242
-2
60"
130x81
178 - 291
-2
80"
170x110
238 - 389
-3
100"
220x130
299 - 487
-3
120"
260x160
359 - 585
-4
150"
320x200
450 - 732
-5
200"
430x270
602 - 978
-7
250"
540x340
753 - 1223
-8
280"
600x370
844 - 1370
-9
Расстояние проецирования для EB-D6250/EBD6150
A Расстояние проецирования
B Расстояние от центра объектива до нижней части экрана
(или до верхней кромки экрана, при монтаже на потолке)
C Центр объектива
Единица измерения: см
A
Формат экрана 4:3
Минимум (Растянутое) —
Максимум (Теле)
B
30"
61x46
82 - 135
-5
40"
81x61
111 - 181
-6
Формат Экрана и Pасстояние Проецирования
142
A
Формат экрана 4:3
Минимум (Растянутое) —
Максимум (Теле)
B
50"
100x76
139 - 228
-8
60"
120x91
168 - 274
-10
80"
160x120
225 - 367
-13
100"
200x150
282 - 459
-16
120"
240x180
339 - 552
-19
150"
300x230
425 - 691
-24
200"
410x300
567 - 922
-32
250"
510x380
710 - 1154
-40
300"
610x460
853 - 1385
-48
Единица измерения: см
A
Формат экрана 16:9
Минимум (Растянутое) —
Максимум (Теле)
B
30"
66x37
90 - 148
+1
40"
89x50
121 - 198
+1
50"
110x62
152 - 248
+2
60"
130x75
183 - 299
+2
80"
180x100
245 - 400
+3
100"
220x120
307 - 501
+3
120"
270x150
370 - 601
+4
150"
330x190
463 - 753
+5
200"
440x250
618 - 1005
+7
250"
550x310
774 - 1257
+9
275"
610x340
852 - 1383
+10
Поддерживаемые Mониторы
143
Поддерживаемые разрешения экрана
Компонентное видео
Сигнал
Частота обновления (Гц)
Разрешение (точки)
SDTV (480i)
60
720x480
SDTV (576i)
50
720x576
SDTV (480p)
60
720x480
SDTV (576p)
50
720x576
HDTV (720p)
50/60
1280x720
HDTV (1080i)
50/60
1920x1080
Сигнал
Частота обновления (Гц)
Разрешение (точки)
Компьютерные сигналы (аналоговый RGB)
Сигнал
Частота обновления (Гц)
Разрешение (точки)
VGA
60/72/75/85
640x480
SVGA
56/60/72/75/85
800x600
XGA
60/70/75/85
1024x768
WXGA
60
1280x768
60
1360x768
60/75/85
1280x800
WXGA+
60/75/85
1440x900
SXGA
70/75/85
1152x864
60/75/85
1280x1024
60/75/85
1280x960
TV (NTSC)
60
720x480
SXGA+
60/75
1400x1050
TV (SECAM)
50
720x576
WSXGA+*1*2
60
1680x1050
TV (PAL)
50/60
720x576
UXGA
60
1600x1200
MAC13"
67
640x480
MAC16"
75
832x624
MAC19"
75
1024x768
Сигнал
Частота обновления (Гц)
Разрешение (точки)
59
1024x768
VGA
60
640x480
75
1152x870
SVGA
60
800x600
XGA
60
1024x768
WXGA
60
1280x800
60
1280x960
60
1280x1024
60
1400x1050
MAC21"
*1 только в моделях EB-D6155W
*2 Совместимо, только если для параметра Разрешение в меню Настройка
выбрано значение Растянутое.
Композитный видеосигнал
Входной сигнал с порта HDMI
SXGA
Даже при поступлении на вход сигналов, отсутствующих в приведенном выше
списке, весьма вероятно, что изображение будет проецироваться. Однако,
могут поддерживаться не все функции.
SXGA+
Поддерживаемые Mониторы
144
Сигнал
Частота обновления (Гц)
Разрешение (точки)
UXGA
60
1600x1200
SDTV (480i)
60
720x480
SDTV (576i)
50
720x576
SDTV (480p)
60
720x480
SDTV (576p)
50
720x576
HDTV (720p)
50/60
1280x720
HDTV (1080i)
50/60
1920x1080
HDTV (1080p)
24/30/50/60
1920x1080
Технические Характеристики
145
Общие Tехнические Данные Проектора
Название устройства
EB-D6250
EB-D6155W
450 (Ш) x 114 (В) x 274 (Г) мм (не включая выступающие части)
Размеры
Размер ЖК-панели
Способ отображения
0,63"
Широкоэкранный 0,59 дюйма
1 024 000 пикселов
786 432 пикселей
WXGA (1280 (Ш) х 800 (В) точек)х XGA (1024 (Ш) х 768 (В) точек)х
3
3
Ручная
Регулировка фокусного расстояния
Ручная (от 1 до 1,6)
Регулировка масштаба
Лампа UHE, 275 Вт, модель №:
ELPLP64
Лампа
0,63"
Активная матрица TFT из поликристаллического кремния
786 432 пикселя
XGA (1024 (Ш) х 768 (В) точек)х
3
Разрешение
Лампа UHE, 275 Вт, модель №:
ELPLP64
Лампа UHE (ртутная со
сверхвысоким давлением), 230 Вт,
модель № ELPLP61
5 Вт, монофонический
Макс. вы ходной аудио сигнал
1
Динамик
Источник питания
Потребляемая мощность
EB-D6150
110 to 240 V AC ±10%, 50/60 Hz 3.6 110 to 240 V AC ±10%, 50/60 Hz 3.6 110 to 240 V AC ±10%, 50/60 Hz 3.0
- 1.8 A
- 1.8 A
- 1.5 A
Зона напряжения от 110 до
120 В
Рабочий режим: 395 Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания (Связь вкл.): 6.0 Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания (Связь откл.): 0.29 Вт
Рабочий режим: 395 Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания (Связь вкл.): 6.0 Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания (Связь откл.): 0.29 Вт
Рабочий режим: 328 Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания (Связь вкл.): 6.0 Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания (Связь откл.): 0.29 Вт
Зона напряжения от 220 до
240 В
Рабочий режим: 380 Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания (Связь вкл.): 6.5 Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания (Связь откл.): 0.38 Вт
Рабочий режим: 380 Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания (Связь вкл.): 6.5 Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания (Связь откл.): 0.38 Вт
Рабочий режим: 316 Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания (Связь вкл.): 6.5 Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания (Связь откл.): 0.38 Вт
Рабочая вы сота
Рабочая температура
Высота 0 to 3000 m
0 to +40˚C (без конденсации)
Технические Характеристики
146
-10 to +60˚C (без конденсации)
Температура хранения
Около 4.4 кг
Масса
Разъемы
Около 4.4 кг
Около 4.2 кг
Порт Computer1
1
Синий Mini D-Sub15-контактов (гнездовой)
Порт Computer2
1
Синий Mini D-Sub15-контактов (гнездовой)
Порт Video
1
Штекер RCA
Порт S-Video
1
Mini DIN 4-pin
Порт Audio1
1
Стереофонический миништекер
Порт Audio2
1
Стереофонический миништекер
Порт Audio-L/R
1
Штекер RCA, 2 шт. (левый, правый)
Порт Audio Out
1
Стереофонический миништекер
Порт Monitor Out
1
Черный Mini D-Sub15-pin (гнездовой)
Порт HDMI
1
HDMI (аудио поддерживается только импульсно-кодовой модуляцией)
Порт USB (TypeA)*
1
Разъем USB (тип A)
Порт USB (TypeB) *
1
Разъем USB (тип B)
Порт USB
(предназначен для
беспроводного адаптера
локальной сети)
1
Разъем USB (тип A)
Порт LAN
1
RJ-45
Порт RS-232C
1
9-контактный Mini D-Sub (штекер)
Порт Trigger out
1
Мини-штекер 3,5 мм
12 В постоянного тока, максимум 200 мA
* Поддерживается USB 2.0. Однако не гарантируется работа портов USB со всеми устройствами, которые поддерживают USB.
Технические Характеристики
Угол наклона
Использование проектора при наклоне более 30˚ может стать причиной повреждения проектора и несчастного случая.
147
Внешний Bид
148
Единица измерения: мм
A
B
Центр объектива
Расстояние от центра объектива до точки крепления кронштейна подвески
Внешний Bид
149
A
B
Точки крепления кронштейнов подвески для ELPMB22
Точки крепления кронштейнов подвески для ELPMB23
Глоссарий
150
В этом разделе даются толкования сложных терминов, смысл которых не раскрыт в тексте этого руководства. За более подробной информацией
следует обратиться к имеющимся в продаже изданиям.
AMX Device Discovery
AMX Device Discovery — это разработанная компанией AMX технология для облегчения работы систем управления AMX с целевым
оборудованием.
Компания Epson реализовала технологию этого протокола и предусмотрела настройки, позволяющие разрешать (включать) функции
этого протокола.
Посетите веб-сайт компании AMX, чтобы получить дополнительные сведения.
URL http://www.amx.com/
DHCP
Аббревиатура от английского термина Dynamic Host Configuration Protocol. В соответствии с этим протоколом Адрес IPg назначается
подключенному к сети оборудованию автоматически.
HDCP
HDCP является аббревиатурой от английского термина High-bandwidth Digital Content Protection. Она используется для предотвращения
незаконного копирования и защиты авторских прав путем шифрования цифровых сигналов, посылаемых через порты DVI и HDMI.
Поскольку входной порт HDMI этого проектора поддерживает HDСР, то он может проецировать изображения, защищенные по этой
технологии. Однако, возможно, проектор не сможет проецировать изображения, защищенные обновленными или исправленными
версиями шифрования HDCP.
HDTV
Сокращение для выражения High-Definition Television, относящегося к системам с высоким разрешением, удовлетворяющим следующим
условиям.
• Разрешение по вертикали 720p или 1080i либо выше (p = Прогрессивнаяg, i = Чересстрочнаяg)
• Формат изображенияg экрана 16:9
IP-ад. ловушки
Это Адрес IPg компьютера назначения, используемого для уведомления об ошибке по протоколу SNMP.
SDTV
Аббревиатура от английского термина Standard Definition Television, относящегося к системам со стандартным разрешением, которые не
удовлетворяют требованиям, предъявляемым к HDTVg, — телевидению высокой четкости.
SNMP
Аббревиатура от английского термина Simple Network Management Protocol, представляющего собой протокол контроля и управления
такими устройствами, как маршрутизаторы и компьютеры, подключенные к сети TCP/IP.
sRGB
Международный стандарт для цветовых интервалов, который был разработан для того, чтобы цвета, воспроизводимые
видеоаппаратурой, легко обрабатывались компьютерными операционными системами (ОС) и в сети Интернет. Если у подключенного
источника есть режим sRGB, то и проектор, и подключенный источник сигнала следует настроить на режим sRGB.
SSID
SSID — это идентификационная информация для подключения к другому устройству в беспроводной сети. Беспроводной обмен данными
возможен только между устройствами, имеющими совпадающие номера SSID.
SVGA
Стандартный размер экрана с разрешением 800 (по горизонтали) х 600 (по вертикали) точек.
S-Video
Способ, предусматривающие разделение видеосигнала на компонент яркости (Y) и цветовой компонент (C).
SXGA
Стандартный размер экрана с разрешением 1280 (по горизонтали) х 1024 (по вертикали) точки.
Глоссарий
151
VGA
Стандартный размер экрана с разрешением 640 (по горизонтали) х 480 (по вертикали) точек.
XGA
Стандартный размер экрана с разрешением 1024 (по горизонтали) х 768 (по вертикали) точек.
Адрес IP
Номер для идентификации компьютера, подключенного к сети.
Адрес шлюза
Это сервер (маршрутизатор) для обмена данными в сети (подсети), разделенный в соответствии с параметром Маска подсетиg.
Композитны й
видеосигнал
Способ, предусматривающий объединение компонента яркости и цветового компонента в видеосигнал для передачи по одному кабелю.
Компонентное видео
Способ, предусматривающий разделение видеосигнала на компонент яркости (Y) и на компоненты «синий минус яркость» (Cb или Pb) и
«красный минус яркость» (Cr или Pr).
Контраст
Относительная яркость светлых и темных участков изображения может быть увеличена или уменьшена для обеспечения большей
четкости текста и графики или для придания им более мягких очертаний. Регулировка этого свойства изображения называется
регулировкой контрастности.
Маска подсети
Это числовое значение, которое определяет количество битов, использующихся для адреса сети в разделенной сети (подсети) адресов IP.
Прогрессивная
Информация проецируется по одному экрану, выводится изображение одного кадра. Хотя число строк при этом не изменяется,
изображение меньше мерцает. Поскольку объем информации вдвое превышает объем при использовании чересстрочной развертки.
Синхронизация
Сигналы на выходе компьютера имеют определенную частоту. Если частота проектора не совпадает с этой частотой, получаются
изображения невысокого качества. Процесс согласования этих сигналов по фазе (относительное положение гребней и провалов в
сигнале) называется Синхронизация. Если сигналы не синхронизованы, возникают мигание, размытость и горизонтальные помехи.
Трекинг
Сигналы на выходе компьютера имеют определенную частоту. Если частота проектора не совпадает с этой частотой, получаются
изображения невысокого качества. Процесс согласования этих сигналов по частоте (число гребней и провалов в сигнале) называется
трекингом. При неправильном выполнении трекинга в сигнале появляются вертикальные полосы.
Формат изображения
Отношение длины и высоты изображения. Экраны с соотношение горизонталь:вертикаль, равным 16:9 (например, экраны HDTV),
называются широкими. SDTV и стандартные экраны компьютеров имеют формат 4:3.
Чересстрочная
Передача информации, необходимой для представления экрана, путем отправки строк через одну, сверху донизу изображения.
Изображения могут мигать, поскольку строки в кадре выводятся через одну.
Общие Замечания
152
Все права защищены. Никакая часть настоящей публикации не может быть
воспроизведена, сохранена в информационно-поисковой системе или передана в
любой форме или любыми средствами, электронными, механическими,
фотокопировальными, записывающими или иными без предварительного
письменного разрешения компании Seiko Epson Corporation. Компания не
принимает на себя никакой патентной ответственности в связи с
использованием содержащейся здесь информации. Также компания не
принимает на себя никакой ответственности за любого рода ущерб, возникший в
связи с использованием содержащейся здесь информации.
Ни компания Seiko Epson Corporation, ни ее дочерние предприятия не несут
ответственности перед покупателем данного изделия или перед третьими
сторонами за ущерб, убытки, издержки или расходы, понесенные покупателем
или третьими сторонами в результате несчастного случая, непредусмотренного
или неправильного применения данного изделия или несанкционированных
переделок, ремонтов или изменений данного изделия, либо (исключая США)
несоблюдения всех требований инструкций по эксплуатации и техническому
обслуживанию, предоставленных компанией Seiko Epson Corporation.
Компания Seiko Epson Corporation не несет ответственности за ущерб или
затруднения любого рода, явившиеся результатом применения любых
дополнительных принадлежностей или расходных материалов, не указанных
компанией Seiko Epson Corporation в качестве оригинальной продукции Epson
(Original Epson Products) или одобренной продукции Epson (Epson Approved
Products).
Содержание этого руководства может быть изменено или обновлено без
уведомления.
Приведенные в данном руководстве иллюстрации и реальный проектор могут
различаться.
Об условных обозначениях
Операционная система Microsoft
Операционная система Microsoft
® Windows
® 98
Windows Me
®
®
Операционная
Операционная
Операционная
Операционная
Операционная
система
система
система
система
система
2000
® Windows
®
® Windows
® XP Professional
Windows XP Home Edition
® Windows®Vista
® Windows 7 ®
®
®
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
В данном руководстве перечисленные выше операционные системы
упоминаются как «Windows 98», «Windows Me», «Windows 2000»,
«Windows XP», «Windows Vista» и «Windows 7». Кроме того, для
обозначения ОС Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows
XP, Windows Vista и Windows 7, а также нескольких версий Windows,
например, Windows 98/2000/XP/Vista (без слова «Windows») может
использоваться собирательный термин «Windows».
Mac
Mac
Mac
Mac
OS
OS
OS
OS
X
X
X
X
10.3.x
10.4.x
10.5.x
10.6.x
В данном руководстве перечисленные выше операционные системы
упоминаются как "Mac OS X 10.3.9", "Mac OS X 10.4.x", "Mac OS X
10.5.x" и "Mac OS X 10.6.x". Кроме того, для их обозначения
используется собирательный термин "Mac OS".
Общие Замечания
Общие замечания:
IBM, DOS/V и XGA являются охраняемыми товарными знаками корпорации
International Business Machines Corp.
Macintosh, Mac, Mac OS и iMac являются товарными знаками компании Apple
Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, Windows Vista, Windows 7, PowerPoint и
логотип Windows являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft в США и других странах.
WPA и WPA2 являются зарегистрированными товарными знаками Wi-Fi
Alliance.
HDMI и High-Definition Multimedia Interface — торговые марки или
зарегистрированные торговые марки компании HDMI Licensing LLC.
™
™
Торговая марка PJLink применяется для регистрации или уже зарегистрирован в
Японии, Соединенных Штатах Америки, а также в других странах и регионах.
Упомянутые здесь названия других изделий служат также для целей
идентификации и могут быть торговыми марками, принадлежащими
соответствующим владельцам. Компания Epson отказывается от всех и любых
притязаний и прав на эти фирменные марки.
©SEIKO EPSON CORPORATION 2010. All rights reserved.
153
GNU GPL
This projector product includes the open source software programs which apply
the GNU General Public License Version 2 or later version ("GPL Programs").
We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the
discontinuation of same model of this projector product.
If you desire to receive the source code of the GPL Programs, please see the
"EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer
support of your region.
These GPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the
implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
The list of GPL Programs is as follows and the names of author are described in the
source code of the GPL Programs
The list of GPL Programs
busybox-1.13.4
iptables-1.4.4
libgcc1(gcc-4.3.3)
linux-2.6.27
patches
udhcp 0.9.8
uvc rev.219
wireless_tools 29
EPSON original drivers
The GNU General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU
General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth
Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute
verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
Общие Замечания
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and
change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your
freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its
users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's
software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free
Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License
instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General
Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies
of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or
can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free
programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you
these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you
must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,
receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know
their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this
license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone
understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified
by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not
the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original
authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid
the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses,
in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
154
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed
by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this
General Public License. The "Program", below, refers to any such program or
work, and a "work based on the Program" means either the Program or any
derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program
or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into
another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the
term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by
this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not
restricted, and the output from the Program is covered only if its contents
constitute a work based on the Program (independent of having been made by
running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately
publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any
warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along
with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at
your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus
forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you
changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in
part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be
licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this
License.
Общие Замечания
c)
c)
3.
If the modified program normally reads commands interactively when run,
you must cause it, when started running for such interactive use in the most
ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate
copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that
you provide a warranty) and that users may redistribute the program under
these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print
such an announcement, your work based on the Program is not required to
print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections
of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do
not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when
you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the
Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose
permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and
every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the
Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or
distribution medium does not bring the other work under the scope of this
License.
You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2)
in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above
provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source
code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on
a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any
third party, for a charge no more than your cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding
source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange; or,
155
4.
5.
6.
Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
corresponding source code. (This alternative is allowed only for
noncommercial distribution and only if you received the program in object
code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b
above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For an executable work, complete source code means all the
source code for all modules it contains, plus any associated interface definition
files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
However, as a special exception, the source code distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the
major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which
the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from
a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from
the same place counts as distribution of the source code, even though third parties
are not compelled to copy the source along with the object code.
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your
rights under this License. However, parties who have received copies, or rights,
from you under this License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,
nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its
derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based
on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its
terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works
based on it.
Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,
distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may
not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted
herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this
License.
Общие Замечания
7.
8.
9.
If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for
any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you
(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of
this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you
cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not
distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit
royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly
or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this
License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a
whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the
sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system,
which is implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed through that
system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/
donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other
system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this License.
If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries
either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who
places the Program under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted
only in or among countries not thus excluded. In such case, this License
incorporates the limitation as if written in the body of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
General Public License from time to time. Such new versions will be similar in
spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
156
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a
version number of this License which applies to it and "any later version", you have
the option of following the terms and conditions either of that version or of any
later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not
specify a version number of this License, you may choose any version ever
published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose
distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be
guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
11.
12.
NO WARRANTY
BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE
PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO
IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY
WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Общие Замечания
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the
public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can
redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the
start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file
should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this
program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an
interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes
with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free
software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type
`show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts
of the General Public License. Of course, the commands you use may be called
something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu
items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any,
to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the
names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
157
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more
useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want
to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.
GNU LGPL
This projector product includes the open source software programs which apply
the GNU Lesser General Public License Version 2 or later version ("LGPL
Programs").
We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the
discontinuation of same model of this projector product.
If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please see the
"EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer
support of your region.
These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the
implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
The list of LGPL Programs is as follows and the names of author are described in
the source code of the LGPL Programs.
LGPL Programs
glibc-2.8
SDL-1.2.13
SDL-Image
The GNU Lesser General Public License Version 2 is as follows. You also can see the
GNU Lesser General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the
GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]
Общие Замечания
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and
change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your
freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its
users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated
software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other
authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully
about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to
use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you
receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use
pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these
things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you
these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must
give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,
receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must
provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the
library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them
these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we
offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or
modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for
the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the
recipients should know that what they have is not the original version, so that the
original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced
by others.
158
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We
wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program
by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any
patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full
freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General
Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain
designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We
use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into nonfree programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the
combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original
library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the
entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License
permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect
the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free
software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These
disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many
libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special
circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest
possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,
non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free
library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to
gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public
License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a
greater number of people to use a large body of free software. For example, permission
to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the
whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it
does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom
and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work
that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the
latter must be combined with the library in order to run.
Общие Замечания
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR
COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which
contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it
may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also
called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to
be conveniently linked with application programs (which use some of those
functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been
distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the
Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work
containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications
and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter,
translation is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For a library, complete source code means all the source code
for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the
scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by
this License; they are outside its scope. The act of running a program using the
Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its
contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the
Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library
does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source
code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and
disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to
the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the
Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at
your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus
forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
159
a)
b)
The modified work must itself be a software library.
You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you
changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third
parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be
supplied by an application program that uses the facility, other than as an
argument passed when the facility is invoked, then you must make a good
faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such
function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its
purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose
that is entirely well-defined independent of the application. Therefore,
Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used
by this function must be optional: if the application does not supply it, the
square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections
of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do
not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when
you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the
Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose
permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and
every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the
Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or
distribution medium does not bring the other work under the scope of this
License.
Общие Замечания
3.
4.
5.
You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License
instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all
the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU
General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version
than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you
can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in
these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the
ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and
derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a
program that is not a library.
You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under
Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided that you accompany it with the complete corresponding machinereadable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and
2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place
satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties
are not compelled to copy the source along with the object code.
A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is
designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a
"work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of
the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an
executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the
Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore
covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of
the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library
even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if
the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The
threshold for this to be true is not precisely defined by law.
160
6.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and
accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length),
then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a
derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the
Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object
code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that
work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the
Library itself.
As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that
uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the
Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the
terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse
engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used
in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a
copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you
must include the copyright notice for the Library among them, as well as a
reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of
these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable
source code for the Library including whatever changes were used in the work
(which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is
an executable linked with the Library, with the complete machine-readable
"work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the
user can modify the Library and then relink to produce a modified executable
containing the modified Library. (It is understood that the user who changes
the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to
recompile the application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A
suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library
already present on the user's computer system, rather than copying library
functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified
version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is
interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give
the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no
more than the cost of performing this distribution.
Общие Замечания
d)
7.
8.
If distribution of the work is made by offering access to copy from a
designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials
from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you
have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must
include any data and utility programs needed for reproducing the executable from
it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the
major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which
the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other
proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a
contradiction means you cannot use both them and the Library together in an
executable that you distribute.
You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in
a single library together with other library facilities not covered by this License,
and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of
the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise
permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the
Library, uncombined with any other library facilities. This must be
distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a
work based on the Library, and explaining where to find the accompanying
uncombined form of the same work.
You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically
terminate your rights under this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not have their licenses
terminated so long as such parties remain in full compliance.
161
9.
You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,
nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its
derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on
the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms
and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based
on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,
distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions.
You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the
rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third
parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for
any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you
(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of
this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you
cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not
distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit
royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or
indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License
would be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a
whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the
sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system
which is implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed through that
system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/
donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other
system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this License.
Общие Замечания
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either
by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places
the Library under this License may add an explicit geographical distribution
limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or
among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the
limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar
in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a
version number of this License which applies to it and "any later version", you have
the option of following the terms and conditions either of that version or of any
later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not
specify a license version number, you may choose any version ever published by
the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose
distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation,
write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all
derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software
generally.
15.
NO WARRANTY
BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE
LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
162
16.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO
IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY
WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY
OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the
public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and
change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively,
under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them
to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and
each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is
found.
<one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public
License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin
Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
Общие Замечания
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any,
to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the
names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a
library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That's all there is to it!
BSD License (Berkeley Software Distribution License)
This projector product includes the open source software program "University of
California, Berkeley License (Berkeley Software Distribution License)" which applies
the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "BSD License".
The "BSD License" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of BSD License programs
busybox-1.13.4
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the
copyright to the “BSD License” are as follows.
Copyright (c) The Regents of the University of California. All rights reserved.
This code is derived from software contributed to Berkeley by Kenneth Almquist.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2.
3.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from this software without specific prior
written permission.
163
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS
IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
libjpeg
This projector product includes the open source software program "libjpeg" which
applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "libjpeg".
The "libjpeg" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of libjpeg programs
libjpeg-6b
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the
copyright to the "libjpeg" are as follows.
Copyright (C) 1994-1997, Thomas G. Lane. This file is part of the Independent JPEG
Group's software. For conditions of distribution and use, see the accompanying
README file.
This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Group's free
JPEG software. You are welcome to redistribute this software and to use it for any
purpose, subject to the conditions under LEGAL ISSUES, below.
LEGAL ISSUES
============
In plain English:
1.
We don't promise that this software works. (But if you find any bugs, please let us
know!)
2.
You can use this software for whatever you want. You don't have to pay us.
Общие Замечания
3.
You may not pretend that you wrote this software. If you use it in a program, you
must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the IJG
code.
In legalese:
The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied, with
respect to this software, its quality, accuracy, merchantability, or fitness for a particular
purpose. This software is provided "AS IS", and you, its user, assume the entire risk as to
its quality and accuracy.
This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. All Rights Reserved except
as specified below.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or
portions thereof) for any purpose, without fee, subject to these conditions:
(1) If any part of the source code for this software is distributed, then this README
file must be included, with this copyright and no-warranty notice unaltered; and
any additions, deletions, or changes to the original files must be clearly indicated
in accompanying documentation.
(2) If only executable code is distributed, then the accompanying documentation
must state that "this software is based in part on the work of the Independent JPEG
Group".
(3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full
responsibility for any undesirable consequences; the authors accept NO
LIABILITY for damages of any kind.
These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code, not just to
the unmodified library. If you use our work, you ought to acknowledge us.
Permission is NOT granted for the use of any IJG author's name or company name in
advertising or publicity relating to this software or products derived from it. This
software may be referred to only as "the Independent JPEG Group's software".
We specifically permit and encourage the use of this software as the basis of commercial
products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product
vendor.
ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L. Peter Deutsch, sole
proprietor of its copyright holder, Aladdin Enterprises of Menlo Park, CA. ansi2knr.c is
NOT covered by the above copyright and conditions, but instead by the usual
distribution terms of the Free Software Foundation; principally, that you must include
source code if you redistribute it. (See the file ansi2knr.c for full details.) However, since
ansi2knr.c is not needed as part of any program generated from the IJG code, this does
not limit you more than the foregoing paragraphs do.
164
The Unix configuration script "configure" was produced with GNU Autoconf. It is
copyright by the Free Software Foundation but is freely distributable. The same holds
for its supporting scripts (config.guess, config.sub, ltconfig, ltmain.sh). Another
support script, install-sh, is copyright by M.I.T. but is also freely distributable.
It appears that the arithmetic coding option of the JPEG spec is covered by patents
owned by IBM, AT&T, and Mitsubishi. Hence arithmetic coding cannot legally be used
without obtaining one or more licenses. For this reason, support for arithmetic coding
has been removed from the free JPEG software. (Since arithmetic coding provides only a
marginal gain over the unpatented Huffman mode, it is unlikely that very many
implementations will support it.) So far as we are aware, there are no patent restrictions
on the remaining code.
The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files. To avoid
entanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support has been removed
altogether, and the GIF writer has been simplified to produce "uncompressed GIFs".
This technique does not use the LZW algorithm; the resulting GIF files are larger than
usual, but are readable by all standard GIF decoders.
We are required to state that
"The Graphics Interchange Format(c) is the Copyright property of CompuServe
Incorporated. GIF(sm) is a Service Mark property of CompuServe Incorporated."
libpng
This projector product includes the open source software program "libpng" which
applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "libpng".
The "libpng" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of libpng programs
libpng-1.2.7
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the
copyright to the "libpng" are as follows.
For conditions of distribution and use, see copyright notice in png.h Copyright (c)
1998-2004 Glenn Randers-Pehrson (Version 0.96 Copyright (c) 1996, 1997 Andreas
Dilger) (Version 0.88 Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.)
This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any
discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the
libpng distribution, the latter shall prevail.
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE:
Общие Замечания
If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this
sentence.
libpng version 1.2.6, September 12, 2004, is Copyright (c) 2004 Glenn Randers-Pehrson,
and is distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5 with the
following individual added to the list of Contributing Authors
Cosmin Truta
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are Copyright (c)
2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same
disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of
Contributing Authors
Simon-Pierre Cadieux
Eric S. Raymond
Gilles Vollant
and with the following additions to the disclaimer:
There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or
against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill
any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults,
and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with
the user.
libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c)
1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same
disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of
Contributing Authors:
Tom Lane
Glenn Randers-Pehrson
Willem van Schaik
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997
Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88,
with the following individuals added to the list of Contributing Authors:
John Bowler
Kevin Bracey
Sam Bushell
Magnus Holmgren
Greg Roelofs
Tom Tanner
165
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996
Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.
For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the
following set of individuals:
Andreas Dilger
Dave Martindale
Guy Eric Schalnat
Paul Schmidt
Tim Wegner
The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group
42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the
warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors
and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary,
or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library,
even if advised of the possibility of such damage.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or
portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions:
1.
The origin of this source code must not be misrepresented.
2.
Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented
as being the original source.
3.
This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered
source distribution.
The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and
encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format
in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not
required but would be appreciated.
A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the
like:
printf("%s",png_get_copyright(NULL));
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and
"pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31).
Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a
certification mark of the Open Source Initiative.
Общие Замечания
Glenn Randers-Pehrson
glennrp@users.sourceforge.net
September 12, 2004
zlib
This projector product includes the open source software program "zlib" which applies
the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "zlib".
The "zlib" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of zlib programs
zlib-1.1.4
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the
copyright to the “zlib” are as follows.
Copyright notice:
(C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no
event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this
software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including
commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the
following restrictions:
1.
2.
The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim
that you wrote the original software. If you use this software in a product, an
acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is
not required.
Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly
Mark Adler
jloup@gzip.org
madler@alumni.caltech.edu
If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal
documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind.
The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it does not
include third-party code.
166
If you redistribute modified sources, we would appreciate that you include in the file
ChangeLog history information documenting your changes.
libmd5-rfc
This projector product includes the open source software program "libmd5-rfc" which
applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "libmd5rfc".
The "libmd5-rfc" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of libmd5-rfc programs
libmd5-rfc
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the
copyright to the "libmd5-rfc" are as follows.
Copyright (C) 1999, 2002 Aladdin Enterprises. All rights reserved.
This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no
event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this
software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including
commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the
following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim
that you wrote the original software. If you use this software in a product, an
acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is
not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
L. Peter Deutsch ghost@aladdin.com
Independent implementation of MD5 (RFC 1321).
This code implements the MD5 Algorithm defined in RFC 1321, whose text is available
at
http://www.ietf.org/rfc/rfc1321.txt
The code is derived from the text of the RFC, including the test suite (section A.5) but
excluding the rest of Appendix A. It does not include any code or documentation that is
identified in the RFC as being copyrighted.
Общие Замечания
167
The original and principal author of md5.h is L. Peter Deutsch <ghost@aladdin.com>.
Other authors are noted in the change history that follows (in reverse chronological
order):
2002-04-13 lpd Removed support for non-ANSI compilers; removed
references to Ghostscript; clarified derivation from RFC 1321; now handles byte
order either statically or dynamically.
1999-11-04 lpd Edited comments slightly for automatic TOC extraction.
1999-10-18 lpd Fixed typo in header comment (ansi2knr rather than md5);
added conditionalization for C++ compilation from Martin Purschke
<purschke@bnl.gov>.
1999-05-03 lpd Original version.
mDNSResponder
This projector product includes the open source software program "mDNSResponder"
which applies the following license terms "Apache License Version 2.0, January 2004".
List of "mDNSResponder"
mDNSResponder-107.6 (only mDNSResponderPosix is used)
License terms “Apache License Version 2.0, January 2004" are as follows.
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1.
Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and
distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright
owner that is granting the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that
control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the
purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to
cause the direction or management of such entity, whether by contract or
otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding
shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
2.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions
granted by this License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including
but not limited to software source code, documentation source, and configuration
files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or
translation of a Source form, including but not limited to compiled object code,
generated documentation, and conversions to other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form,
made available under the License, as indicated by a copyright notice that is
included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix
below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is
based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions,
annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an
original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works
shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by
name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version
of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works
thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by
the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on
behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the
Licensor or its representatives, including but not limited to communication on
electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems
that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and
improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked
or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of
whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently
incorporated within the Work.
Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License,
each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive,
no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare
Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute
the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
Общие Замечания
3.
4.
Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each
Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, nocharge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to
make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work,
where such license applies only to those patent claims licensable by such
Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by
combination of their Contribution(s) with the Work to which such
Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a
Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory
patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License
for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or
Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in
Source or Object form, provided that You meet the following conditions:
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy
of this License; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that
You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You
distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the
Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any
part of the Derivative Works; and
(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any
Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the
attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one
of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the
Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided
along with the Derivative Works; or, within a display generated by the
Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear.
The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do
not modify the License. You may add Your own attribution notices within
Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the
NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution
notices cannot be construed as modifying the License.
168
5.
6.
7.
8.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may
provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction,
or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a
whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise
complies with the conditions stated in this License.
Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any
Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the
Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any
additional terms or conditions.
Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of
any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding
such Contributions.
Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names,
trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required
for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and
reproducing the content of the NOTICE file.
Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing,
Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on
an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or
conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for
determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume
any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort
(including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law
(such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any
Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special,
incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to
damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or
any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has
been advised of the possibility of such damages.
Общие Замечания
9.
Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or
Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for,
acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or
rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You
may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of
any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each
Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such
Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice,
with the fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying
information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the
appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or
class name and description of purpose be included on the same "printed page" as
the copyright notice for easier identification within third-party archives.
Copyright [yyyy][name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the
License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR
CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and limitations under
the License.
aes-src-29-04-09
This projector product includes the open source software program "aes-src-29-04-09"
which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "aessrc-29-04-09".
The "aes-src-29-04-09" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of aes-src-29-04-09 programs
169
aes-src-29-04-09
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the
copyright to the “aes-src-29-04-09” are as follows.
Copyright (c) 1998-2008, Brian Gladman, Worcester, UK. All rights reserved.
LICENSE TERMS
The redistribution and use of this software (with or without changes) is allowed
without the payment of fees or royalties provided that:
1. source code distributions include the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer;
2. binary distributions include the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in their documentation;
3. the name of the copyright holder is not used to endorse products built using
this software without specific written permission.
DISCLAIMER
This software is provided 'as is' with no explicit or implied warranties in respect of its
properties, including, but not limited to, correctness and/or fitness for purpose.
Указатель
170
C
Source Search ...............................................
Split Screen ...................................................
sRGB ..............................................................
SSID ...............................................................
Crestron RoomView ................................. 133
D
Direct Power On .......................................... 77
Г
Громкость .................................................... 75
Д
А
Абсол. цвет. темп. ...................................... 71
Автонастройка ........................................... 73
Автонастройка диафрагмы ..................... 71
автонастройка диафрагмы ...................... 42
Адрес IP ........................................................ 86
Адрес шлюза ......................................... 83, 85
адрес электронной почты ........................ 86
E
EasyMP Monitor ....................................... 127
ESC/VP21 ................................................... 131
E-Zoom ......................................................... 53
I
ID проектора ......................................... 57, 77
ID пульта дистанционного управления
.......................................................................... 57
14
47
41
82
Динамический ............................................ 41
Дисплей ........................................................ 76
дополнительные принадлежности ...... 138
Доска ............................................................. 41
З
заднее ...................................................... 21, 77
задний экран ............................................... 21
Замена аккумуляторов ............................. 18
замена лампы ............................................ 114
Защита логотипа ........................................ 62
Защита паролем ......................................... 62
Б
Белая доска ..................................................
Блокировка включения ............................
Блокировка управления ...........................
блокировка управления ...........................
M
Message Broadcasting ............................... 127
41
62
75
65
И
Имя проектора ........................................... 81
индикатор лампы ....................................... 94
Индикатор питания .................................. 94
индикатор температуры ........................... 94
Индикаторы ................................................ 94
индикаторы ........................................... 94, 95
Источник ..................................................... 89
В
P
PJLink .......................................................... 132
Q
Quick Corner ............................................... 75
R
RoomView .................................................. 134
S
SNMP .......................................................... 131
Веб-браузер ............................................... 127
видеодиапазон HDMI ............................... 74
Видеосигнал .......................................... 74, 89
Виртуальная клавиатура .......................... 80
Вращение изображения ......................... 123
время переключения экрана ................. 125
время работы лампы ................................. 89
вход питания ............................................... 12
Входной сигнал .................................... 74, 89
выбрать диск ............................................. 122
Высотный режим ....................................... 77
выходное отверстие для воздуха ........... 10
К
камера для документов .......................... 138
ключевое слово проектора ...................... 81
кольцо масштабирования ....................... 10
Контраст ...................................................... 71
контроль Web ........................................... 128
Указатель
171
Конфигурации сети ................................... 79
Коррекция трапеции ................................ 75
крышка отсека лампы ............................... 11
Л
Насыщенность цвета ................................ 71
Непрерывное ............................................ 125
Номер порта ................................................ 86
Порт HDMI ................................................. 12
Порт S-Video ............................................... 12
Порт USB (тип A) ...................................... 12
Порт USB (тип B) ....................................... 12
Порт Video ................................................... 12
порядок отображения ............................ 125
потолочное ............................................ 21, 77
Презентация ............................................... 41
презентация .............................................. 121
приемник сигнала от пульта
дистанционного управления .................. 10
Прогрессивная ........................................... 73
Проецирование .......................................... 77
пульт дистанционного управления ....... 15
О
Логотип пользователя .............................. 60
Отключить звук для A/V ......................... 51
Оттенок ........................................................ 71
очистка воздушного фильтра и отверстия
воздухозаборника .................................... 111
Очистка поверхности проектора ......... 111
М
Маска подсети ...................................... 83, 85
Меню Безопасность .................................. 83
Меню Беспроводная ЛВС ........................ 82
Меню Изображение .................................. 71
Меню Информация ................................... 89
Меню Настройка ....................................... 68
Меню Настройки ....................................... 75
Меню Основные ........................................ 81
Меню Проводная ЛВС ............................. 85
Меню Расширенное .................................. 76
Меню Сброс .......................................... 88, 90
Меню Сеть ................................................... 79
Меню Сигнал .............................................. 73
Меню Уведомление по почте ................. 86
Мониторы ................................................. 143
Мульти-экран ............................................. 77
мульти-экран .............................................. 58
Н
Наименования компонентов и их
назначение ................................................... 10
Наклейка с уведомлением о защите паролем
.......................................................................... 63
настройка проектора .............................. 128
Настройка цвета ........................................ 71
П
панель управления .................................... 14
параметры отображения ....................... 125
Пароль PJLink ............................................. 81
Пароль контроля Web .............................. 81
Перегрев ....................................................... 95
переднее ................................................. 21, 77
передняя регулируемая опора ................ 10
перекрестие ................................................. 54
Периодичность замены воздушного
фильтра ...................................................... 117
Периодичность замены лампы ............ 114
Питание беспроводной ЛВС ................... 82
Поддерживаемые мониторы ................ 143
Позиция ....................................................... 73
поиск источника ........................................ 35
Показ слайдов ........................................... 122
показ слайдов ........................................... 124
Полная блокировка ................................... 64
Пользовател-ий .......................................... 42
Пользовательская кнопка ........................ 76
Порт Computer ........................................... 12
Р
Рабочая температура .............................. 145
Разрешение .................................................. 89
Расстояние ................................................. 140
Расходные материалы ............................ 138
Режим ожидания ....................................... 77
режим соединения .................................... 82
Резкость ....................................................... 71
рычаг регулировки опоры ....................... 10
С
Сброс времени работы лампы ................ 90
Сброс рабочего времени лампы .......... 117
Сбросить все ............................................... 90
Сервер SMTP .............................................. 86
Сетевая инф. ............................................... 79
Сетевая информация ................................ 79
Синхронизация .......................................... 73
Указатель
Синхронизация Информации ................ 89
система беспроводной ЛВС .................... 82
Сообщения .................................................. 76
Соотношен. сторон ................................... 43
Соотношение сторон ................................ 74
Спорт ............................................................ 41
Способ замены воздушного фильтра
........................................................................ 118
Спящий режим ........................................... 77
172
Формат экрана .......................................... 140
Фотография ................................................. 41
функция беспроводной мыши ............... 54
функция паузы ........................................... 52
Функция справки ....................................... 92
Ц
Цветовой режим .................................. 41, 71
Ч
Т
Театр ............................................................. 41
Температура хранения ........................... 146
Тестовый шаблон ...................................... 76
Технические характеристики ............... 145
Точки крепления кронштейнов подвески
.......................................................................... 13
Трекинг ........................................................ 73
Частота обновления .................................. 89
Чистка ......................................................... 111
чтение почты ............................................ 130
Ш
Широкоэкранное проецирование ......... 43
Шумоподавление ....................................... 74
Э
У
Уведом. по почте ..................................... 130
Уведомление по почте .............................. 86
удаленный веб .......................................... 128
Указатель ..................................................... 52
указатель мыши ......................................... 54
Управление ................................................. 77
Управление яркостью ............................... 75
Устранение неполадок ............................. 94
Ф
фокальное кольцо ...................................... 10
фон ................................................................ 76
Форма указателя ........................................ 75
экран загрузки ............................................ 76
Я
Язык .............................................................. 77
Яркость ......................................................... 71