Mode d’emploi
Sartorius CP
Modèles CPA
Balances électroniques micro, d’analyse et de précision
98648-015-71
Sommaire
2
Sommaire
3
Conseils de sécurité
5
Mise en service
14
14
15
17
19
24
24
25
26
31
Fonctionnement
Eléments d’affichage et de
commande (vue d’ensemble)
Pesée simple
Pesée en dessous du socle
Calibrage et ajustage
Réglages
Impression du réglage
des paramètres
Réglages des paramètres (menu)
Vue d’ensemble des paramètres
Réglage du numéro
d’identification, de l’heure,
de la date et de la luminosité
de l’afficheur
47
49
Impression de procès-verbaux
Procès-verbal ISO/BPL
51
55
58
59
Interface de données
Format d’entrée des données
Affectation des broches
de connecteurs
Schéma de câblage
60
Messages d’erreur
62
Entretien et maintenance
64
Recyclage
65
Données techniques
de l’appareil
Caractéristiques techniques
Accessoires (options)
Déclaration de conformité
Certificat d’approbation de
modèle CE
Plaques et marques
65
76
79
82
83
34
35
39
39
42
44
46
2
Programmes d’application
Total net
Comptage
Balance de référence pour
le comptage
Pesée en pourcentage
Pesée d’animaux/
Calcul de la valeur moyenne
Commutation d’unités
Conseils de sécurité
Sécurité
§ Veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser votre nouvelle
balance afin d’éviter tout dommage.
! Si l’appareil ou le câble de raccordement
au secteur présentent des détériorations
externes visibles, débranchez-les du
secteur et assurez-vous que la balance
ne sera plus utilisée.
! N’utilisez pas votre balance dans
des domaines à risques d’explosions.
! Seuls des techniciens du service après-
vente ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à ouvrir l’appareil.
! Ne connectez ou déconnectez
les appareils auxiliaires qu’une fois
la balance débranchée.
! En cas d’utilisation de matériel électrique
dans des installations et des conditions
d’environnement exigeant des mesures
de sécurité accrues, vous devez respecter
les instructions conformément aux consignes d’installation correspondantes.
Lors du nettoyage de l’appareil, veillez
à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans
la balance. Utilisez uniquement un
chiffon légèrement humide.
Installation
! Veillez à ce que la tension indiquée sur
le bloc d’alimentation soit conforme
à la tension d’alimentation secteur sur
votre lieu d’installation.
– Les accessoires et les options de
Sartorius sont adaptés de manière
optimale à l’appareil. Veuillez donc ne
pas utiliser d’appareils ni d’accessoires
qui ne sont pas d’origine Sartorius.
L’utilisateur engage sa propre responsabilité concernant toute modification et
tout raccordement de câbles ou d’appareils non livrés par Sartorius. C’est à lui
de vérifier ces modifications. Sur simple
demande, nous mettons à votre disposition une documentation concernant
les caractéristiques de fonctionnement
minimales des appareils (conformément
aux normes concernant la définition de
l’immunité aux émissions parasites).
$ N’ouvrez pas la balance ! Si vous
endommagez la bande de sécurité, vous
perdez tout droit à la garantie.
$ Si un problème devait apparaître,
veuillez vous adresser au service aprèsvente Sartorius le plus proche.
– Attention si vous utilisez des câbles
RS232 de marque de fabrication
étrangère ou en vente dans le commerce : ces câbles ont souvent une
mauvaise affectation des broches pour
les appareils Sartorius !
C’est pourquoi vous devez vérifier
les schémas de câblage et supprimer
les branchements non conformes.
3
Contenu de la livraison
Les éléments suivants sont livrés avec
la balance :
–
–
–
–
–
–
–
CPA2P, CPA2P-F
Balance
Boîte avec accessoires
Bloc d’alimentation
Housse de protection
Coupelle et couvercle pour filtres (uniquement avec le modèle CPA2P-F)
Anneau d’écartement (uniquement avec
le modèle CPA2P-F)
Dans la boîte à accessoires se trouvent :
– Plateau de pesée
– Paravent intérieur
– Crochet de pesée en dessous du socle
– Pinceau
– Pincette
– Chiffon
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Balances CPA ayant une précision de
lecture de 1 mg (sauf CPA…-DS)
Balance
Paravent avec plaque de blindage
Bloc d’alimentation
Plateau de pesée
Support de plateau
Plaque de base
Housse de protection
–
Balances CPA ayant une précision de
lecture de 0,01 g/0,1 g, balances GPA
Balance
Bloc d’alimentation
Plateau de pesée
Coupelle (uniquement avec les
balances GPA)
Housse de protection
–
–
–
–
CPA34001S, CPA34001P, CPA16001S,
CPA12001S, CPA34000
Balance
Bloc d’alimentation
Plateau de pesée
Housse de protection
–
–
–
–
4
Balances CPA ayant une précision de
lecture < 0,1 mg, balances CPA…-DS,
balances GCA
Balance
Boîtier électronique
(uniquement sur CPA225D)
Paravent avec plaque de base
(pas sur les modèles CPA64-WDS)
Bloc d’alimentation
Plateau de pesée
Anneau de blindage (pas sur les
modèles CPA…-DS)
Housse de protection
Coupelles pour pierres précieuses
(uniquement avec les balances GCA)
Mise en service
Conditions de stockage et de transport
– N’exposez pas l’appareil à des températures, des chocs, des vibrations et une
humidité extrêmes.
Déballage
§ Aussitôt après avoir déballé l’appareil,
veuillez vérifier s’il ne présente aucune
détérioration externe visible.
$ Si ce devait être le cas, veuillez vous
reporter au chapitre «Entretien et
maintenance», paragraphe «Contrôle de
sécurité».
$ Veuillez conserver tous les éléments
de l’emballage au cas où une éventuelle
réexpédition serait nécessaire. Avant
le transport, démontez tous les câbles
de connexion afin d’éviter tout dommage.
–
–
–
–
Installation
Lors de l’installation, choisir un
emplacement adéquat afin de ne pas
exposer la balance aux influences
externes suivantes :
chaleur due à un radiateur ou aux
rayons du soleil,
courants d’air directs causés par
des fenêtres ou des portes ouvertes,
vibrations pendant la pesée,
humidité extrême.
Adaptation de la balance
à son environnement
Il peut se produire de la condensation
lorsqu’un appareil froid est placé dans
un environnement nettement plus
chaud. Adaptez l’appareil, débranché
du secteur, à la température de la pièce
pendant environ deux heures.
Sceau adhésif sur les balances
approuvées pour l’utilisation en usage
réglementé :
Une balance de la classe de précision
K approuvée pour l’utilisation en
usage réglementé doit porter un sceau
adhésif légal. Ce sceau adhésif est
constitué par une bande de sécurité
portant le sigle de la société Sartorius.
Si on l’enlève, l’autorisation pour
l’utilisation en usage réglementé n’est
plus valide et la balance doit faire
l’objet d’une nouvelle vérification.
5
Installation
Modèle CPA2P
§ Retirez le ruban adhésif des portes de la chambre de
pesée.
§ Installez successivement les éléments suivants dans
la chambre de pesée :
– paravent intérieur,
– plateau de pesée.
§
§
–
–
–
Modèle CPA2P-F
1) Pesée de filtres jusqu’à d 125 mm :
Soulevez légèrement le couvercle de la chambre de
pesée et tournez-le vers la droite ou vers la gauche.
Installez successivement les éléments suivants dans
la chambre de pesée :
paravent intérieur,
coupelle pour filtres,
recouvrez l’échantillon (filtre) avec le couvercle
ou
§
§
–
–
–
6
2) Pesée avec un plateau de pesée standard
(20 mm d) :
Soulevez légèrement le couvercle de la chambre de
pesée et tournez-le vers la droite ou vers la gauche.
Installez successivement les éléments suivants dans
la chambre de pesée :
paravent intérieur,
anneau d’écartement,
plateau de pesée.
Balances avec paravent de balances d’analyse
! Vérifiez le poussoir se trouvant sur la face arrière du
paravent : le poussoir doit être poussé vers la droite
en position «ouvert».
§ Posez doucement le paravent sur la balance
et placez-le correctement.
§ Pour fixer le paravent :
poussez le poussoir vers la gauche en appuyant
légèrement sur le socle du paravent.
§ Installez successivement les éléments suivants
dans la chambre de pesée :
– plaque de base,
– anneau de blindage (pas sur les modèles CPA…-DS),
– support de plateau (pas sur CPA225D),
– plateau de pesée,
– coupelle pour métaux précieux (seulement sur les
modèles GCA).
7
Connexion balance-boîtier électronique
sur le modèle CPA26P, CPA225D (-0CE)
– Insérez la fiche du câble de raccordement dans
le connecteur du boîtier électronique.
!Ne pas connecter la balance ou le boîtier
électronique au composant d’une autre balance.
1
2
Balances avec paravent triangulaire
§ Posez le paravent sur la balance en veillant
à ce que l’ouverture du couvercle se trouve sur
la droite devant.
§ Tournez le paravent dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bloqué.
§ Installez successivement les éléments suivants
dans la chambre de pesée :
– plaque de base,
– support de plateau,
– plateau de pesée.
$ Accès latéral à la chambre de pesée :
enlever les vitres latérales les unes après les autres.
8
Balances avec plateau de pesée rectangulaire
et étendue de pesée jusqu’à 10 kg
§ Installez successivement les éléments suivants :
– plateau de pesée,
– coupelle (uniquement sur les modèles GPA).
Balances avec plateau de pesée rectangulaire
et étendue de pesée supérieure à 10 kg
§ Posez le plateau de pesée.
9
Raccordement au secteur/Mesures de protection
$ N’utilisez que des blocs d’alimentation d’origine
Sartorius. Le bloc d’alimentation répond à l’indice de
protection IP20 conformément à la norme EN60529.
$ Bloc d’alimentation avec indice de protection
pus élevé : voir chapitre «Accessoires».
$ Accumulateur externe : voir chapitre «Accessoires».
CPA26P, CPA225D:
§ Insérez la fiche coudée du bloc d’alimentation
dans le boîtier électronique.
Toutes les autres balances avec une étendue
de pesée jusqu’à 10 kg :
§ Insérez la fiche coudée du bloc d’alimentation
dans la balance.
G Raccordez le bloc d’alimentation à la prise de courant.
Bloc d’alimentation avec câble d’alimentation
spécifique au pays
Certains modèles sont fournis avec un bloc d’alimentation et des câbles d’alimentation spécifiques
au pays. En Europe, utilisez exclusivement le bloc
d’alimentation Sartorius réf. 6971983.
§ Insérez la fiche coudée dans la balance.
§ Sélectionnez le câble d’alimentation pour votre zone
et connectez-le au bloc d’alimentation.
§ Branchez le câble d’alimentation à la prise murale
(secteur).
Connecter le câble de raccordement au secteur
au bloc d’alimentation universel (avec les balances
ayant une étendue de pesée jusqu’à 10 kg)
$ Bloc d’alimentation universel Sartorius avec large
domaine de tension à l’entrée de 100…240 V~,
réf. 6971966 et ligne de raccordement
au secteur échangeable :
6900900 (Euro)
6900901 (US/CDN)
6971945 (UK)
6900905 (AUS)
6900902 (ZA)
10
Balances avec un bloc d’alimentation et une étendue
de pesée supérieure à 10 kg :
G Insérez la fiche coudée dans le connecteur femelle
et serrez la vis.
G Raccordez le bloc d’alimentation à la prise de
courant.
Mesures de protection
Avec bloc d’alimentation :
Le bloc d’alimentation de la classe de protection 2
peut être raccordé sans précautions particulières
à toute prise secteur.
Avec bloc d’alimentation universel 6971966 :
Le bloc d’alimentation de la classe de protection 1
peut être raccordé sans précautions particulières à
toute prise secteur avec raccordement de conducteur
de protection.
La tension de sortie est reliée par un pôle au boîtier
de la balance. Le boîtier doit être mis à la terre.
L’interface de données est également reliée électriquement au boîtier de la balance (masse).
Raccordement d’appareils périphériques électroniques
§ Ne connectez ou déconnectez les appareils auxiliaires (imprimante, PC) à l’interface de
données qu’une fois la balance débranchée.
Temps de préchauffage
Avant le tout premier raccordement au secteur, la balance a besoin du temps de
préchauffage suivant afin de pouvoir donner des résultats précis :
– modèle CPA2P…, CPA26P… : au moins 4 heures,
– toutes les autres balances d’analyse et de précision : 30 minutes.
La balance atteint la température de fonctionnement nécessaire seulement après ce laps
de temps.
Utilisation en usage réglementé de balances approuvées :
$ Respecter un temps de préchauffage d’au moins 24 heures après le premier raccordement
au secteur.
11
Mise à niveau de la balance
Fonction :
– Rattrapage des inégalités de la surface de travail
où repose la balance.
Mise à niveau des balances ayant une étendue
de pesée jusqu’à 10 kg
La mise à niveau est réalisée seulement avec les
deux pieds de réglage avant.
G Vissez les deux pieds de réglage arrière
(uniquement sur les modèles avec un plateau de
pesée rectangulaire).
G Vissez les deux pieds de réglage avant selon
le schéma ci-contre jusqu’à ce que la bulle d’air
du niveau à bulle soit centrée.
> En général, plusieurs étapes sont nécessaires
à la mise à niveau.
G Pour le pesage d’échantillons lourds :
dévissez les deux pieds de réglage arrière jusqu’à
ce qu’ils touchent la surface de travail (uniquement
sur les modèles avec plateau de pesée rectangulaire).
Mise à niveau des balances ayant une étendue
de pesée supérieure à 10 kg
G Mettez la balance à niveau à l’aide des pieds
de réglage jusqu’à ce que la bulle d’air du niveau
à bulle soit centrée.
12
Système antivol sur les balances avec une étendue
de pesée jusqu’à 10 kg
G Fixez la balance sur le lieu d’installation par
exemple au moyen d’une chaîne ou d’un cadenas
(référence : LC1).
13
Fonctionnement
Eléments d’affichage et de commande (vue d’ensemble)
15
1
2
2
14
13
12
11
3
4
5
6
10
9
7
8
Position Identification
Position Identification
1
2
3
10
4
5
6
7
8
9
14
Unités de pesée
Tarage
Pictogramme pour
«Impression BPL active»
Pictogramme pour
«Impression active»
Affichage : mémoire occupée
lors du programme d’application
«Total net»
Sortie des données :
cette touche active l’édition
des valeurs affichées par
l’intermédiaire de l’interface
de données intégrée.
Touche de fonction : démarrer
le programme d’application
Pictogrammes pour l’application
réglée
Démarrer le processus
de calibrage ou d’ajustage
11
12
13
14
15
Effacement (Clear Function)
Cette touche est utilisée en général
comme touche d’interruption :
– Terminer les programmes
d’application
– Interrompre les processus de
calibrage ou d’ajustage démarrés
Marche/arrêt
Affichage : fonction de calibrage/
d’ajustage
Affichage : pesée d’animaux avec
démarrage automatique
Pictogramme pour le mode
de veille ou l’étendue zéro
Affichage de la valeur de poids
en fonction de l’unité de base
sélectionnée
Pesée simple
Fonction
La fonction de pesée simple est disponible à tout moment seule ou combinée
à des programmes d’application (comptage, pesée en pourcentage… etc…).
Caractéristiques
– Tarer la balance.
– Identifier la valeur de pesée
(si nécessaire).
– Imprimer la valeur de pesée.
Emploi des modèles approuvés pour
l’utilisation en usage réglementé :
La vérification d’instruments de pesage
assujettis à l’approbation de type n’est
valable que pour les balances à fonctionnement non automatique ; pour
un fonctionnement automatique avec ou
sans dispositifs intégrés auxiliaires,
il vous faut respecter les règlements
nationaux en vigueur sur le lieu
d’installation.
G Avant l’utilisation en usage réglementé,
il vous faut ajuster la balance sur le
lieu d’installation à l’aide du poids
d’ajustage interne motorisé :
voir paragraphe «Calibrage et ajustage»
dans ce chapitre.
$ La gamme de température (°C) indiquée
sur la plaque d’identification ne doit pas
être dépassée pendant le fonctionnement.
Utilisation du modèle CPA2P...,
CPA26P…
L’utilisation de la microbalance exige
de travailler dans le calme et de manière
continue.
Pour déposer l’échantillon, utiliser la
pincette ou un autre instrument
adéquat.
Effectuer quelques mesures d’échantillons avant de commencer la pesée
proprement dite. En effet, la température
régnant dans une chambre de pesée qui
n’a pas été ouverte depuis longtemps
peut être différente de celle régnant sur
le lieu d’installation de la balance. Lors
de l’ouverture de la chambre de pesée,
il se produit un changement de température inévitable qui peut provoquer des
erreurs d’affichage. Avant de commencer une série de mesures, il est donc
recommandé d’ouvrir et de fermer la
chambre de pesée plusieurs fois au
rythme des mesures à venir.
Déposer l’échantillon avec précaution.
L’afficheur pondéral se stabilise en règle
générale 15 à 20 secondes environ après
la fermeture de la chambre de pesée.
Plus les pesées successives sont régulières, plus les résultats de mesure sont
précis.
Exemple :
BD BL 200
+10°C/+30°C
0°C/+40°C isoCAL
K
15
Opérations préliminaires
Symbole sous forme de cercle en haut à droite sur
l’afficheur : la balance était débranchée du secteur
(première mise en service ou coupure de courant).
G Mettez la balance en marche :
appuyez sur la touche (E).
> Tous les symboles de l’afficheur apparaissent
brièvement.
> Ensuite la balance effectue un test automatique.
$ Tarez la balance, si nécessaire : appuyez sur la
touche (TARE).
Le symbole b apparaît à l’affichage après la mise
sous tension et reste affiché jusqu’à la première
pression sur une touche.
Affichage du symbole b pendant le fonctionnement : le processeur de la balance est en train
d’effectuer une fonction et ne peut donc pas
prendre d’autres fonctions en charge pour le
moment.
Autres fonctions :
G Eteindre la balance : appuyer sur la touche (E).
Symbole sous forme de cercle en bas à gauche
de l’afficheur : l’afficheur a été éteint.
La balance se trouve en mode de veille.
Pesée de filtres sur le modèle CPA2P-F
La microbalance pour filtres CPA2P-F est équipée
en série d’une coupelle pour filtres dont le diamètre
utilisable est de 125 mm. Poser l’échantillon sur la
coupelle pour filtres et le recouvrir avec le couvercle.
16
Balances d’analyse et de précision :
Pesée en dessous du socle
Un dispositif de pesée en dessous du socle est
à votre disposition pour toutes vos pesées sous le
socle de la balance (pour les modèles ayant une
étendue de pesée à partir de 12 kg, voir chapitre
«Accessoires»).
$ Pas autorisé pour les applications en usage
réglementé.
G Enlevez la plaque de fermeture sous le socle de la
balance.
G Crochet fixe 1 : accrochez l’échantillon
(par ex. avec un fil métallique) au crochet.
$ Si nécessaire, installez un écran contre les courants
d’air.
1
Microbalance CP2P..:
G Enlevez la vis en laiton.
G Accrochez le crochet de pesée en dessous du socle
ci-joint dans le support.
G Si nécessaire, installez une protection contre les
courants d’air.
17
Exemple
Calculer la valeur de pesée.
Etape
Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données
1. Mettre la balance en marche.
Un test automatique
est effectué. Ensuite,
la balance effectue un tarage
initial.
(E)
2. Poser le récipient destiné
à recevoir l’échantillon
(ici par ex. 11,5 g).
3. Tarer la balance.
(TARE)
18
0.0 g
+
11.5 g
+
0.0 g
+ 132.0 g
4. Mettre l’échantillon dans
le récipient
(ici par ex. 132 g).
6. Imprimer la valeur de pesée.
+
(A)
N
+
132.0 g
Calibrage et ajustage
Fonction
Calibrer signifie calculer l’écart entre la
valeur de mesure affichée et la véritable
valeur de masse. Lors du processus
de calibrage, aucune modification n’est
effectuée à l’intérieur de la balance.
Ajuster signifie supprimer la différence
entre la valeur de mesure affichée et
la véritable valeur de masse ou réduire
celle-ci de telle manière qu’elle se
trouve à l’intérieur des limites d’erreur
autorisées.
Utilisation en usage réglementé d’une
balance approuvée :
Avant l’utilisation en usage réglementé,
il est nécessaire d’effectuer la fonction
«Ajustage interne» sur le lieu d’installation.
Caractéristiques
Le processus d’ajustage ne peut être
démarré que lorsque
– la balance est déchargée,
– la balance est tarée,
– le signal de pesée interne est stable.
Si ces conditions ne sont pas remplies,
un message d’erreur (Err 02) apparaît.
La valeur du poids déposé ne doit pas
différer de plus de 2 % de la valeur de
consigne.
L’ajustage peut être effectué dans
différentes unités de poids : g, kg, lb
(1 11 1 à 3, réglage d’usine :
1 11 1)
Il est possible de verrouiller l’ajustage
de la balance :
– sélectionner le code 1 9 7 ou
– fermer le commutateur d’accès se trouvant sur la face arrière de la balance.
– Le calibrage/ajustage peut être démarré
automatiquement (isoCAL) si les
valeurs de temps et de température
sont dépassées (1 15 3).
Les résultats du calibrage et de l’ajustage
peuvent être imprimés dans un procèsverbal ISO/BPL, voir page 47.
Ajustage externe sur les balances de
la classe de précision K approuvées
pour l’utilisation en usage réglementé
– L’ajustage externe est verrouillé en
usage réglementé (cache du commutateur scellé).
L’ajustage peut
– avoir lieu automatiquement après
le calibrage (1 10 1) ou
– être démarré manuellement après
le calibrage, si nécessaire, (1 10 2).
19
Calibrage et ajustage internes
L’option 1 9 3 doit être réglée dans
le menu.
Dans le boîtier de la balance se trouve
un poids de calibrage/ajustage
motorisé qui peut être déposé de
manière interne.
G
Sélectionner le calibrage : touche
(CAL).
>
Le poids de calibrage interne est
déposé automatiquement.
>
La balance est calibrée.
>
Si «Calibrage avec ajustage
automatique» est réglé dans le setup,
la balance est ensuite ajustée automatiquement.
>
!
20
La balance est déchargée du poids
interne.
Remarque concernant l’ajustage avec
un plateau pour filtres sur le modèle
CPA2P-F : poser le couvercle avant
l’ajustage.
Séquence de calibrage et d’ajustage
Il est possible d’effectuer les réglages
suivants afin que :
– le calibrage et l’ajustage aient toujours
lieu automatiquement (1 10 1, réglage
d’usine),
– après le calibrage, il est possible
de choisir d’arrêter le processus ou
de démarrer l’ajustage (1 10 2).
Si, au cours du processus de calibrage,
aucun écart n’est constaté, on peut
terminer le processus de calibrage/
ajustage à la fin du calibrage.
Deux touches sont alors actives :
– la touche (CAL) pour le démarrage du
processus d’ajustage,
– la touche (CF) pour terminer le
processus.
isoCAL* :
Calibrage et ajustage automatique
L’option 1 15 3 doit être réglée dans le menu.
– Gamme de température avec isoCAL : 0 à +40°C
Le symbole «AUTOCAL» clignote automatiquement à l’affichage lorsque la balance décèle un
écart de la température ambiante par rapport au
dernier calibrage/ajustage ou bien lorsqu’un
intervalle de temps prédéfini a été dépassé.
La balance veut alors procéder à un ajustage
automatique.
–
–
–
–
Le processus de calibrage et d’ajustage interne
automatique est annoncé lorsque les conditions
suivantes sont remplies :
le changement de température ou l’intervalle
de temps est plus grand que celui indiqué dans
le tableau ci-dessous,
aucun changement de charge n’a eu lieu pendant les 2 dernières minutes,
la balance n’a pas été utilisée pendant les 2 dernières minutes,
la valeur de poids déposée doit représenter au
maximum 2% de la charge maximale.
–
–
–
Il est possible de régler le setup de manière
à ce que la balance indique seulement la
nécessité d’ajustage, sans procéder au
calibrage et à l’ajustage automatique
(code 1 15 2).
!
–
*= modèle CPA64-WDS : réglage d’usine isoCAL
désactivé (code 1 15 1)
Lorsque ces conditions ont été remplies,
la valeur de poids déposée doit représenter
au maximum 2% de la charge maximale.
Lorsque ces conditions ont été remplies,
C apparaît sur la ligne de la valeur de
mesure,
le symbole «AUTOCAL» clignote.
–
Remarque concernant l’ajustage avec un
plateau pour filtres sur le modèle CPA2P-F :
poser le couvercle pour que l'ajustage
automatique (isoCAL) puisse avoir lieu.
isoCAL désactivé sur les modèles
approuvés pour l’utilisation en usage
réglementé :
La balance peut alors être utilisée pour des
applications en usage réglementé uniquement dans la gamme de température limitée
Balance de la classe de précision k :
+15°C à +25°C
Balance de la classe de précision K :
+10°C à +30°C
L’ajustage entièrement automatique est déclenché lorsque les critères suivants sont remplis :
Modèle
CPA2P, CPA2P-F, CPA26P, CPA225D, CPA324S,
CPA224S, CPA124S, CPA64, CPA1003S, CPA1003P
CPA623S, CPA423S, CPA6202S, CPA5202S-DS,
CPA6202P, CPA4202S, CPA523S-PCE
CPA323S, CPA2202S…, CPA34001P, CPA34001S,
CPA223S, CPA3202S
CPA5201, CPA2201-0CE, CPA10001, CPA16001S
CPA12001S, CPA34000, CPA8201
avec un changement
de température de
après un intervalle
de temps de
1,5 kelvin
4h
2 kelvins
6h
4 kelvins
12 h
4 kelvins
24 h
Ces valeurs sont également réglées sur les modèles correspondants approuvés pour
l’utilisation en usage réglementé (modèle CPA…-0CE/-PCE).
21
Ajustage interne
Etape
Appuyer sur la touche Affichage
0.0 g
1. Décharger la balance et la tarer. (TARE)
Modèle CPA2P-F : Poser d’abord
soit le plateau standard (8 g) soit
le plateau pour filtres (5 g) plus le
couvercle.
2. Démarrer le processus
(CAL)
d’ajustage. Le poids interne est
déposé automatiquement.
C
CAL
0.2 g
3. La balance est calibrée
(visible uniquement avec
le réglage Code 1 10 2).
–
4. Si le réglage «Calibrage
avec ajustage automatique»
(1 10 1) a été effectué,
la balance est ensuite
ajustée automatiquement.
Adjust*
CAL
±
CAL
CC
5. L’ajustage est terminé.
CAL
6. La balance est déchargée
du poids interne.
* = Affichage Adjust uniquement avec l’option du menu 1 10 2.
22
0.0 g
G
Ajustage externe
Réglage :
Mode de calibrage et d’ajustage : calibrage / ajustage externe (code1 9 1).
Une valeur de poids est réglée en usine (voir paragraphe «Caractéristiques techniques»).
Etape
Appuyer sur la touche Affichage
0.0 g
1. Décharger la balance et la tarer. (TARE)
2. Démarrer le processus
d’ajustage.
(CAL)
+ 5000.0 g
CAL
G
3. Déposer le poids d’ajustage
affiché (ici 5000 g).
4. La balance est calibrée
(visible uniquement avec
le réglage Code 1 10 2).
–
5. Si le réglage «Calibrage avec
ajustage automatique» (1 10 1)
a été effectué, la balance est
ensuite ajustée automatiquement.
Adjust*
0.2 g
CAL
±
G
CAL
CC
6. L’ajustage est terminé.
CAL
7. Après l’ajustage, le poids
d’ajustage apparaît avec l’unité.
8. Enlever le poids d’ajustage.
+ 5000.0 g
0.0 g
* = Affichage Adjust uniquement si l’option du menu 1 10 2 est réglée.
Remarque :
Ensuite ne plus effectuer d’ajustage interne.
23
Réglages
Fonction
La configuration de la balance peut être
adaptée aux exigences de l’utilisateur en
sélectionnant des paramètres parmi une
liste dans un menu.
G Impression du réglage des paramètres
– Lorsque le 3ème niveau du menu est
affiché (paramètre inférieur ; voir
également à ce sujet la page suivante) :
appuyer longuement sur la touche (A).
Caractéristiques
Appeler le réglage :
Eteindre la balance puis la remettre sous
tension avec la touche (E); pendant
l’affichage de tous les segments,
appuyer brièvement sur la touche
(TARE).
> Exemple d’édition
Menu 7 1
Pour aller vers le haut de manière
rotatoire ↑ :
appuyer sur la touche (CAL).
Pour aller vers la droite de manière
rotatoire → :
appuyer sur la touche (A).
Pour confirmer le réglage :
appuyer sur la touche (TARE).
Pour mémoriser et quitter les réglages :
appuyer longuement sur la touche
(TARE).
24
1
– Lorsque le 2ème niveau du menu est
affiché : appuyer longuement sur la
touche (A).
> Exemple d’édition
Menu 7 1
Menu 7 2
Menu 7 3
1
1
1
– Tous les réglages actuels du menu sont
imprimés lorsque le 1er niveau du menu
(niveau supérieur) est affiché :
appuyer longuement sur la touche (A).
Réglages des paramètres (menu)
Exemple : Sélectionner l’adaptation au lieu d’installation «Environnement très instable»
(Code 1 1 4).
Etape
Appuyer sur la touche
1. Eteindre la balance.
(E)
2. Mettre la balance sous tension et
(E)
pendant l’affichage de tous
les segments.
brièvement (TARE)
$ Se déplacer vers le haut de manière plusieurs fois
rotatoire à l’intérieur d’un niveau
(CAL)
du menu ; la première option
du menu apparaît de nouveau après
la dernière option du menu.
3. Sélectionner le niveau du menu 2
(A)
(vers la droite de manière rotatoire).
4. Sélectionner le niveau du menu 3
(A)
(vers la droite de manière rotatoire).
Affichage
1
2
...
9
1
1 1
1 1 2o
5. Niveau du menu 3 : Sélectionner
l’option du menu en se déplaçant
vers le haut de manière rotatoire.
plusieurs fois
(CAL)
1 1 4
6. Confirmer la modification
de réglage ; «o» indique l’option
du menu réglée.
(TARE)
1 1 4o
$ Revenir au niveau du menu supérieur (A)
(à partir du 3ème niveau du menu).
$ Si nécessaire, régler d’autres
options du menu.
(A), (CAL)
7. Mémoriser le réglage des
paramètres et quitter le menu
2 secondes
sur (TARE)
1
ou
$ Quitter le réglage des paramètres
sans mémoriser.
(E)
25
Vue d’ensemble des paramètres
o Réglage d’usine
√ Réglage de l’opérateur
Menu
1
eau
Niv
2
eau
Niv
3
eau
Niv
1
1 1
1
1
1
1
Pesée simple
1
1
1
1
1
2
3
4
1 2
Filtre application
1 2 1
1 2 2
1 3
Etendue de stabilité
Le symbole de stabilité
reste affiché lors d’un
changement de la valeur
pondérale +/–.
1
1
1
1
1
1
Tarage*
1 5 1
1 5 2
1 5
3
3
3
3
3
3
1
2
3
4
5
6
1 6
Zéro automatique
1 6 1
1 6 2
1 7
Unité de poids 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 8
2 jusqu’à 9
Adaptation filtre
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
nu
ine
me
’us
sd
du
e
n
g
tio
gla
Op
Ré
o
o
o
o
o
o
Environnement très stable
Environnement stable
Environnement instable
Environnement très instable
Lecture finale
Doser
4 digit
1 digit
1 digit
2 digits
4 digits
8 digits *
Sans stabilité
Après stabilité
En service
Hors service
Grammes (affichage : o)*
Grammes (affichage : g)
Kilogrammes 1)
Carats
Livres*
Onces*
Onces de Troy*
Taels Hongkong*
Taels Singapour*
Tael Taïwan*
Grains*
Pennyweights*
Milligrammes 2)
Pièces par livre*
Taels chinois*
Mommes*
Carats autrichiens*
Tolas*
Bahts*
Mesghals*
voir page suivante
voir pages suivantes
* = Cette modification de réglage n’est pas possible sur les balances approuvées pour l’utilisation en usage réglementé.
1) = Pas sur les modèles ayant une précision de lecture < 0,1 mg.
2) = Pas possible sur les balances de la classe de précision K approuvées pour l’utilisation en usage réglementé.
26
Menu
1
eau
Niv
1 Pesée simple
2
eau
Niv
1 1 jusqu’à 1 7
e
nu
sin
me
d’u
s
3
du
e
u
n
g
a
a
o
e
ti
gl
Op
Ré
Niv
voir page précédente
1 8
Résolution
de l’affichage 1 *
1 8 1
1 8 5
1 9
Fonction de la
touche (CAL)
1 9 1
1 9 3
1 9 6
o
o
1 9 7
1 10 Séquence
calibrage/ajustage
1 10 1
2
Programmes
d’application
3 jusqu’à 9
1 11 1
1 11 2
1 11 3
1 15 Fonction isoCAL
1 15 1
1 15 2
2 1
Sélection programme
Calibrage avec ajustage
automatique
Calibrage avec ajustage
manuel
o
Grammes
Kilogrammes
Livres
1 15 3
o
2
2
2
2
2
2
o
1
1
1
1
1
1
1
2
4
5
6
7
Cal./Ajust. externe 1)
Cal./Ajust. interne
Modèle CPA225D :
Linéarisation
Touche (CAL) bloquée
o
1 10 2
1 11 Unité de poids pour
poids d’ajustage *
Tous digits
Réduit d’1 digit*
Hors service 2)
Seulement instruction
ajustage
En service
Pesée simple
Commutation d’unités
Comptage
Pesée en pourcentage 3)
Total net
Pesée d’animaux 3)
voir page suivante
* = Cette modification de réglage n’est pas possible sur les balances approuvées pour l’utilisation en usage réglementé.
1) = Pas possible sur les balances de la classe de précision K approuvées pour l’utilisation en usage réglementé.
2) = Réglage d’usine sur CPA64-WDS
3) = Pas sur les modèles CPA…-PCE
27
Menu
1
eau
Niv
2
eau
Niv
1
jusqu’à 2
voir page précédente
3
Paramètres
d’application
3 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
3 2 1
3 2 5
3 5
Résolution lors du
comptage et de
la pesée en pourcentage
3 5 1
Décimales
lors du calcul
3
3
3
3
Pesée d’animaux :
activité animal
3 7 1
3 7 2
3 7 3
Pesée d’animaux :
démarrage
3 8 1
3 8 2
Optimisation de référence
automatique
4 1 1
4 1 2
3 8
5 jusqu’à 9
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Résolution
de l’affichage 2*
3 7
Paramètres
d’application
comptage
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3 2
3 6
4
Unité de poids 2
3
eau
Niv
4 1
3 5 2
6
6
6
6
1
2
3
4
e
enu
sin
d’u
um
s
d
e
n
g
tio
gla
Op
Ré
o
o
o
o
o
o
o
Grammes (affichage : o)*
Grammes (affichage : g)
Kilogrammes 1)
Carats
Livres*
Onces*
Onces de Troy*
Taels Hongkong*
Tael Singapour*
Tael Taïwan*
Grains*
Pennyweights*
Milligrammes 2)
Pièces par livre*
Taels chinois*
Mommes*
Carats autrichiens*
Tolas*
Bahts*
Mesghals*
Tous digits
Réduit d’1 digit
Avec la précision de la valeur
de mesure (résolution interne)
Avec la précision de l’affichage
Aucune décimale
1 décimale
2 décimales
3 décimales
Calme
Normal
Nerveux
Manuel
Automatique
Hors service
En service
voir page suivante
= Cette modification de réglage n’est pas possible sur les balances approuvées pour l’utilisation en usage réglementé.
= Pas sur les modèles ayant une précision de lecture < 0,1 mg.
2) = Pas possible sur les balances de la classe de précision K approuvées pour l’utilisation en usage réglementé.
1)
28
Menu
1
eau
Niv
1 jusqu’à 3
2
eau
Niv
voir page précédente
5
5 1
Interface
5 2
Vitesse de transmission
Parité
3
eau
Niv
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
5
5
5
5
2
2
2
2
1
2
3
4
5 3
Nombre de bits d’arrêt
5 3 1
5 3 2
5 4
Mode handshake
5 4 1
5 4 2
e
nu
sin
me
d’u
s
du
e
n
g
a
o
ti
gl
Op
Ré
o
o
o
o
5 4 3
5 5
6
Impression
lors pesée simple
5 1
Mode de communication
Impression manuelle/
automatique
5 5 1
5 5 2
o
6 1 1
6 1 2
o
6 1 3
6 1 4
6 1 5
6 1 6
6 2
7 jusqu’à 9
150 bauds
300 bauds
600 bauds
1200 bauds
2400 bauds
4800 bauds
9600 bauds
19200 bauds
Marque
Espace
Impaire
Paire
1 bit d’arrêt
2 bits d’arrêt
Handshake via logiciel
Handshake hardware,
2 caractères après CTS
Handshake hardware,
1 caractère après CTS
SBI (ASCII) 1)
Imprimante universelle
Manuelle avec touche (A)
sans stabilité
Manuelle avec touche (A)
après stabilité
Manuelle avec touche (A)
avec stabilité
Automatique sans stabilité
Automatique avec stabilité
Automatique après
changement de charge 1)
Stop impression
automatique
6 2 1
6 2 2
6 3
Impression autom.
selon un critère de temps
6 3 1
6 3 2
o
1 cycle affichage
2 cycles affichage
6 4
Impression individuelle
puis tare
6 4 1
6 4 2
o
Hors service
En service
o
Avec la touche (A)
Pas possible
voir page suivante
1)
= Remarque concernant les balances approuvées pour l’utilisation en usage réglementé. Avec le réglage «SBI», il n’y
a pas d’identification automatique de la décimale affichée non approuvée pour l’utilisation en usage réglementé.
Effectuer les mesures ou réglages correspondants sur le dispositif auxiliaire. Voir également le chapitre «Interface de
données» à la page 53.
2) = Impression automatique lorsque changement de charge > 10 d et stabilité : déverrouillage < 5 d ; pas sur les
modèles CPA…PCE
29
1
eau
Niv
Menu
2
eau
Niv
1
jusqu’à 6
voir page précédente
7
Impression lors
des programmes
d’application
7 1
7 2
Fonctions
diverses
Impression des
paramètres
d’application
7 1 1
7 1 2
7 1 3
Format des lignes
de l’impression
7 2 1
e
enu
sin
d’u
um
s
d
e
n
g
tio
gla
Op
Ré
o
Reset menu
Pour données brutes (sans
ident. – 16 caractères)
Pour autres appl.
(avec ident. – 22 caractères)
o
Impression lors
du programme
total net
7 3 1
o
Impression autom.
de la dernière valeur nette
Impression autom.
de la valeur de tare
8 1
Menu *
8 1 1
8 1 2
o
Modifier les paramètres
Lire les paramètres
8 2
Signal acoustique
8 2 1
8 2 2
o
En service
Hors service
8 3
Clavier
8 3 1
8 3 2
o
Saisie clavier libre
Saisie clavier bloquée
8 4
Fonction commande
universelle
8
8
8
8
8
1
2
3
4
5
o
Touche (A)
Touche (TARE)
Touche (CAL)
Touche (F)
Touche (CF)
8 5
Mode de mise
en service
8 5 1
8 5 3
8 5 4
o
Hors service/En service/Veille
Veille/En service
En service automatique
8 8
Balance de référence
pour le comptage
8 8 1
8 8 2
8 8 3
o
Hors service
En service pour balances QC
En service pour balances
FB/FC/LA/LP
En service pour terminal
industriel isi
o
Pas de procès-verbal ISO/BPL
Seulement lors calibr./ajustage
Toujours activé
7 3 2
4
4
4
4
4
8 8 4
9
Hors service
En service ; tous les paramètres
En service ; uniquement
les principaux paramètres
7 2 2
7 3
8
3
eau
Niv
8 10 Procès-verbal
ISO/BPL
8 10 1
8 10 2
8 10 3
9 –
9 – 1
9 – 2
Réglages d’usine
Revenir
Ne pas revenir
*= Cette modification de réglage n’est pas possible sur les balances approuvées pour l’utilisation en usage réglementé.
30
Réglage du numéro d’identification, de l’heure, de la date
et de la luminosité de l’afficheur
Fonction
Réglage des paramètres pour le procès-verbal
ISO/BPL.
La date et l’heure sont disponibles uniquement
pour le procès-verbal ISO/BPL.
Luminosité de l’afficheur : adaptation aux conditions ambiantes et à des critères personnels.
Caractéristiques
– Numéro d’identification «ID» avec 8 caractères
maximum pour la série de mesures se composant des
chiffres 0 à 9 et du signe «–». Lors de l’impression, le
signe «–» est édité sous la forme d’un blanc (espace).
Les zéros précédant les chiffres avant la virgule ne
sont pas édités.
– Date et heure du début et de la fin d’un
procès-verbal ISO/BPL.
– Luminosité de l’afficheur 1) :
0 = hors service, degrés de luminosité 1 à 9
Fonctions des touches pendant le réglage :
Appeler le n° d’ident., la date et l’heure :
éteindre la balance et la remettre sous tension
avec la touche (E); pendant l’affichage de tous les
segments, appuyer brièvement sur la touche (F).
Pour aller vers le haut de manière rotatoire ↑ :
appuyer sur la touche (CAL).
Pour aller vers la droite de manière rotatoire → :
appuyer sur la touche (A).
Pour confirmer et commuter entre n° ID,
heure et date : appuyer sur la touche (TARE).
Pour mémoriser et quitter les réglages :
appuyer longuement sur la touche (TARE).
1)
Pas de rétroéclairage sur CPA2P…, CPA26P(-0CE) et
CPA225D(-0CE)
31
Exemple : réglage de l’heure, de la date et de la luminosité de l’afficheur
Etape
Appuyer sur la touche Affichage
1. Eteindre la balance.
(E)
2. Mettre la balance sous tension
et
(E)
pendant l’affichage de tous
les segments.
brièvement (F)
--------
$ Se déplacer à l’intérieur
du n° d’ident. à 8 caractères.
plusieurs fois
(A)
--------
$ Régler ou modifier
le n° d’ident.
plusieurs fois
(CAL)
-3------
3. Confirmer le n° d’ident. et
sélectionner l’heure.
(TARE)
H10.14.11
4. Sélectionner l’affichage 24 heures
«H» ou 12 heures «A»/«P».
(CAL)
5. Commuter entre heures,
(A)
minutes, secondes et l’affichage
12/24 heures.
6. Mettre les secondes
à «zéro» de manière synchrone
à votre montre.
H10.14.19
H10.15.19
(CAL)
H10.15.00
7. Confirmer l’heure et
sélectionner la date.
(TARE)
29.jan.011
8. Régler la date :
«Jour»,
«Mois»,
plusieurs fois (CAL),
(A)
plusieurs fois (CAL),
(A)
plusieurs fois (CAL)
si nécessaire, régler «Année».
Confirmer la date et
sélectionner la luminosité.
32
(TARE)
01.jan.01
22.apr.01
22.apr.01
Etape
Appuyer sur la touche Affichage
9. Si nécessaire, régler la
luminosité de l’afficheur.
plusieurs fois
(CAL)
10. Mémoriser le réglage
des paramètres
et quitter le menu
ou
2 secondes
sur (TARE)
$ Quitter le réglage des
paramètres sans mémoriser.
lamp 7
(E)
33
Programmes d’application
Touches de fonction
Touche (F) : Démarrer l’application /
Mémoriser le composant.
Touche (F)
maintenue
longuement
enfoncée
(2 sec.) :
Commuter entre le poids
de composant et le poids
total (total net) ;
Modifier le nombre de pièces
de référence (comptage),
le pourcentage de référence
(pesée en pourcentage) et
le nombre de mesures intermédiaires
(pesée d’animaux).
Touche (CF) : Terminer ou effacer l’application.
Remarque concernant les balances approuvées
pour l’utilisation en usage réglementé :
Tous les programmes d’application peuvent être
utilisés dans le cadre de la métrologie légale.
Les valeurs calculées peuvent être caractérisées de la
façon suivante :
– Pour-cent
=%
– Nombre de pièces (comptage) = pcs
– Valeurs calculées
= o, G
34
Total net
Option du menu : code 2 1 6 *
Symbole d’affichage : R
Fonction
Grâce à ce programme d’application, il est possible
de peser des composants pour un mélange et
d’en imprimer le poids.
Caractéristiques
– Pesée de composants individuels (au maximum 99
composants) à partir de la valeur d’affichage «Zéro»
jusqu’au poids de composant souhaité.
– Mémorisation du composant pesé «Mémorisation
de XX composants» avec
– ensuite mise à zéro de l’affichage et
– impression automatique.
– Effacement de la mémoire des composants
à la fin de la série de mesures avec la touche (CF)
et impression du poids total.
– Commutation entre le poids de composants
et le poids total en appuyant longuement (2 s)
sur la touche (F).
– Impression du total des poids des composants
(T COMP).
* = Réglage d’usine sur les modèles CPA…-PCE
35
Opérations préliminaires
Régler les paramètres pour le programme
d’application «Total net» :
§ Réglez les paramètres pour l’impression automatique
lors de la mémorisation des composants
2 Programmes d’application
2 1 Sélection du programme
2 1 6*
Total net
7 Impression lors des programmes d’application
7 1 Impression des paramètres d’application
7 1 1 Hors service
7 1 2 ο En service ; tous les paramètres
7 1 3 En service ; uniquement les principaux
paramètres
7 3 Impression lors du programme total net
7 3 1 ο Impression autom. de la dernière valeur
nette
7 3 2 Impression autom. de la valeur de tare
o = Réglage d’usine
* = Réglage d’unsine sur les modèles CPA…-PCE
Impression total net
COMP2 +
T COMP+
T1
+
N1
+
278.1
2117.5
1821.5
278.1
N
2099.6 g :
36
+
g:
g:
g:
g:
Deuxième poids de composant
Total des composants
Poids de tare (2ème mémoire de tare)
Poids net = Brut – Tare –
2ème mémoire de tare
Poids net = Brut – Tare
Exemple : peser plusieurs composants.
Réglage des paramètres : Programme d’application «Total net» 2 1 6 ;
Impression de tous les paramètres 7 1 2 ; Impression autom. de la dernière valeur nette 7 3 1.
Etape
Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données
1. Poser un récipient vide
sur la balance.
2. Tarer.
+
0.0 g
(TARE)
+ 120,5 g
3. Mettre le premier composant.
4. Mémoriser le composant.
65.0 g
0.0 g NET
(F)
COMP1 +
+
5. Ajouter le composant suivant.
6. Mémoriser le composant.
(F)
70,5 g
0.0 g NET
COMP2 +
7. Le cas échéant, ajouter
d’autres composants.
Répéter les étapes 5
et 6 autant de fois
que nécessaire.
8. Le cas échéant, compléter
pour obtenir la valeur finale.
(F) longuement
(2 secondes)
120.5 g
70.5 g
+ 191,0 g
G
37
Etape
Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données
9. Ajouter le composant.
+
203.5 g
G
10. Mémoriser le composant.
(F)
0.0 g NET
COMP 3+
11. Afficher le poids total.
(CF)
+ 203,5 g
T COMP+
38
12.5 g
203.5 g
Comptage
Balance de référence
(comptage avec deux balances)
Option du menu : code 2 1 4
Symbole d’affichage : Z
Fonction
Ce programme d’application permet
de déterminer le nombre de pièces
ayant pratiquement le même poids.
A cet effet, on détermine d’abord
le poids d’un nombre précis de pièces
et à partir de là, on calcule le poids
d’une seule pièce (référence).
A partir du poids d’un nombre de
pièces inconnu, on peut alors calculer
le nombre total de ces pièces.
Fonction :
Comptage plus précis de grandes quantités de pièces avec une balance pour de
grandes quantité. La balance CPA sert
à déterminer le poids de référence.
Les balances ou terminaux Sartorius
suivants peuvent être utilisés comme
balance pour peser de grandes quantités :
– Pour la balance QC :
régler le code 8 8 2.
– Pour les balances FB/FC/LA/LP :
régler le code 8 8 3.
– Pour le terminal industriel isi :
régler le code 8 8 4.
Optimisation des résultats
de comptage
Lors du comptage, l’optimisation de
référence automatique permet d’obtenir
des résultats plus précis. Cette fonction
peut être activée ou désactivée dans
le menu.
§ Pour obtenir les câbles de raccordement
nécessaires, veuillez vous adresser
directement à la société Sartorius.
Une optimisation de référence
automatique est effectuée si les critères
réglés en usine sont remplis.
–
–
–
> Avec l’optimisation opt, le nouveau
poids moyen d’une pièce apparaît
brièvement à l’affichage.
–
Les réglages suivants doivent être
identiques pour les deux balances :
programme «Comptage»,
unités de poids,
réglage de la balance CPA :
sélectionner les codes 7 1 2 et 7 2 2,
tous les paramètres d’interface :
– vitesse de transmission
– parité
– nombre de bits d’arrêt
– mode handshake
Transmission des fonctions de
la balance de référence CPA à la balance
pour de grandes quantités :
– appuyer sur la touche (F).
> La valeur de référence est transmise
à la balance pour de grandes quantités.
Balance pour de grandes quantités :
$ Pour d’autres informations sur le
déroulement des fonctions, voir le mode
d’emploi correspondant.
39
Opérations préliminaires
Régler les paramètres pour le programme
d’application «Comptage» :
$ Si nécessaire, effectuez les réglages : sélectionnez le
menu.
§ Régler les paramètres :
2 Programmes d’application
2 1 Sélection du programme
2 1 4
Comptage
3 Paramètres d’application
3 5 Résolution lors du comptage
Avec la précision de la valeur
de mesure (résolution interne)
3 5 2 ο Avec la précision de l’affichage
3 5 1
4 Paramètres d’application comptage
4 1 Optimisation de référence automatique
4 1 1 o Hors service
4 1 2 En service
8 Fonctions diverses
8 8 Balance de référence
8
8
8
8
Impression comptage
nRef
wRef
Qnt
40
+
+
+
8
8
8
8
1o
2
3
4
Hors service
En service pour balances QC
En service pour balances FB/FC/LA/LP
En service pour terminal industriel isi
o= Réglage d’usine
10
: Nombre de pièces de référence
21.14 g
: Poids de référence
500 pcs : Nombre de pièces calculé
Exemple : comptage de pièces de même poids.
Réglages des paramètres :
Menu : Programme d’application «Comptage» (code 2 1 4)
Etape
Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données
1. Poser un récipient sur la balance
pour y mettre les pièces.
2. Tarer la balance.
+
22.6 g
0.0 g
(TARE)
3. Mettre le nombre de pièces
de référence dans le récipient
(ici : 10 pièces).
4. Initialiser la balance.
(F)
ref 10 (brièvement)
+ 2.14 g
+
10 pcs
nRef
wRef
+
5. Mettre le nombre de pièces
souhaité.
+
+
10 pcs
2.14 g
500 pcs
6. Le cas échéant,
imprimer le nombre de pièces. (A)
Qnt
7. Afficher le poids.
(F)
+ 1070.0 g
8. Afficher le nombre de pièces.
(F)
+
500 pcs
–
0 pcs
9. Décharger la balance.
+
500 pcs
10. Le cas échéant, renouveler
l’opération à partir de l’étape 5.
11. Effacer le nombre de pièces
de référence.
(CF)
0.0 g
41
Pesée en pourcentage
Option du menu : code 2 1 5 *
Symbole d’affichage : %
Fonction
Ce programme d’application permet
de déterminer le pourcentage
d’un échantillon par rapport à un
poids de référence.
Opérations préliminaires
Régler les paramètres pour le programme
d’application «Pesée en pourcentage» :
$ Si nécessaire, effectuez les réglages :
sélectionnez le menu.
§ Régler les paramètres :
2 Programmes d’application
2 1 Sélection du programme *
2 1 5
Pesée en pourcentage
3 Paramètres d’application
3 5 Résolution lors de la pesée
en pourcentage
3 5 1 ο Avec la précision
de la valeur de mesure
(résolution interne)
3 5 2 Avec la précision
de l’affichage
3 6 Décimales
3
3
3
3
ο
*
6
6
6
6
1
2ο
3
4
Aucune décimale
1 décimale
2 décimales
3 décimales
= Réglage d’usine
= Pas sur les modèles CPA…-PCE
Impression pesée en pourcentage
pRef
Wxx%
Prc
42
+
+
+
100 %
111.6 g
94.7 %
:
:
:
Pourcentage de référence
Poids de référence net xx%
Pourcentage calculé
Exemple : détermination du poids résiduel en pourcentage.
Réglages des paramètres :
Menu : Programme d’application «Pesée en pourcentage» (code 2 1 5) ;
Impression des paramètres d’application : En service ; tous les paramètres (code 7 1 2) ;
Pourcentage de référence : ref 100%.
Etape
Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données
1. Poser le récipient.
2. Tarer la balance.
+
22.6 g
0.0 g
(TARE)
3. Poser l’échantillon préparé
pour 100% (ici : par ex. 111,6 g).
4. Initialiser la balance.
(F)
ref 100 (brièvement)
+ 111.6 g
+ 100.0 %
pRef
Wxx%
+
+
100 %
111.6 g
5. Enlever le récipient,
par ex. sécher l’échantillon.
+
6. Reposer le récipient
avec l’échantillon.
7. Imprimer la valeur en
pourcentage, si nécessaire.
(A)
Prc
94.9 %
+
8. Effacer l’affichage du poids
(CF)
résiduel et la valeur de référence.
+ 105.9 g
9. Imprimer le poids résiduel net,
si nécessaire.
N
(A)
+
94.9 %
105.9 g
43
Pesée d’animaux/
Calcul de la valeur moyenne
Option du menu : code 2 1 7 *
Symbole d’affichage : V
Fonction
Grâce à ce programme d’application,
il est possible de peser des échantillons
instables (par exemple des animaux)
ou encore de peser des échantillons dans
un environnement extrêmement instable.
Pour cela, une valeur moyenne est
calculée sur plusieurs cycles de mesure.
Opérations préliminaires
Régler les paramètres pour le programme d’application «Pesée d’animaux» :
$ Si nécessaire, effectuez les réglages :
sélectionnez le menu.
§ Régler les paramètres :
2 Programmes d’application
2 1 Sélection du programme
2 1 7
Pesée d’animaux *
3 Paramètres d’application
3 7 Activité animal
Calme
(2% de l’animal/objet)
3 7 2 ο Normal
(5% de l’animal/objet)
3 7 3 Nerveux
(20% de l’animal/objet)
3 7 1
3 8 Démarrage
3 8 1 Manuel
3 8 2 ο Automatique
ο
*
= Réglage d’usine
= Pas sur les modèles CPA…-PCE
Impression pesée d’animaux
mDef
x-Net +
44
20
:
401.1 g :
Nombre défini de mesures intermédiaires
Résultat du calcul de la valeur moyenne
Exemple : pesée automatique d’animaux avec 20 mesures intermédiaires.
Réglages des paramètres :
Menu : Programme d’application «Pesée d’animaux» (code 2 1 7) ;
Impression des paramètres d’application : En service ; tous les paramètres (code 7 1 2).
Etape
Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données
1. Mettre la balance en marche,
si nécessaire.
(E)
2. Poser un récipient (cage) pour animal.
3. Tarer la balance.
(TARE)
4. Mettre le premier animal
dans le récipient.
5. Démarrer la pesée d’animaux
(F)
automatique. La balance
retarde le début de la pesée
d’animaux jusqu’à ce que l’écart
entre 2 mesures remplisse
le critère.
6. Après 20 mesures intermédiaires,
la valeur moyenne
arithmétique xNet est affichée.
7. Décharger la balance.
+
22.6 g
0.0 g
La valeur de pesée oscille en
raison de l’activité de l’animal.
888
20
19
18
...
1
+ 410.1 g G
mDef
x-Net +
20
410.1 g
0.0 g
8. Le cas échéant, peser l’animal suivant.
La mesure suivante démarre
automatiquement.
45
Commutation d’unités
Option du menu : code 2 1 2
Grâce à ce programme d’application, il est possible d’afficher une valeur de pesée
dans deux unités différentes.
Régler le programme d’application «Commutation d’unités» dans le menu :
voir le chapitre «Réglages» code 2.1. 2 Commutation d’unités
Option du menu
Unité de poids 1
1 7 1
1 7 2ο
1 7 3
1 7 4ο
1 7 5
1 7 6
1 7 7
1 7 8
1 7 9
1 7 10
1 7 11
1 7 12
1 7 13
1 7 14
1 7 15
1 7 16
1 7 17
1 7 18
1 7 19
1 7 20
ο
*
1)
2)
3)
4)
Unité
Unité de poids 2
3 1 1ο
3 1 2ο
3 1 3
3 1 4
3 1 5
3 1 6
3 1 7
3 1 8
3 1 9
3 1 10
3 1 11
3 1 12
3 1 13 ο
3 1 14
3 1 15
3 1 16
3 1 17
3 1 18
3 1 19
3 1 20
Facteur
de conversion
Grammes * 1)
1,00000000000
Grammes 2)
1,00000000000
Kilogrammes 3)
0,00100000000
Carats
5,00000000000
Livres*
0,00220462260
Onces*
0,03527396200
Onces de Troy*
0,03215074700
Taels Hongkong*
0,02671725000
Taels Singapour*
0,02645544638
Taels Taïwan*
0,02666666000
Grains*
15,4323583500
Pennyweights*
0,64301493100
Milligrammes 4)
1000,00000000
Pièces par livre*
1,12876677120
Taels chinois*
0,02645547175
Mommes*
0,26670000000
Carats autrichiens* 5,00000000000
Tolas*
0,08573333810
Bahts*
0,06578947437
Mesghals*
0,21700000000
Affichage
Impression
o
g
kg
ct
lb
oz
ozt
tl
tl
tl
GN
dwt
mg
o
tl
m
K
t
b
m
o
g
kg
ct
lb
oz
ozt
tlh
tls
tlt
GN
dwt
mg
/lb
tlc
mom
K
tol
bat
MS
= Réglage d’usine, dépend en partie du type de balance.
= Pas sur les balances approuvées pour l’utilisation en usage réglementé.
= GPA3202 : Taels Taiwan précision de lecture réduite d’une décimale.
= GCA1603P, GCA803P/S : précision de lecture 0,0002 g ; GCA2502 : précision de lecture 0,001 g.
= Pas sur CPA64-0CE.
= Pas sur les balances de la classe de précision K approuvées pour l’utilisation en usage réglementé.
Fonction
§ Commuter entre l’unité de poids 1 et l’unité de poids 2 : appuyer sur la touche (F).
46
Impression de procès-verbaux
Fonction
L’impression de valeurs de pesée,
de valeurs de mesure et d’identifications
sert à la traçabilité et peut être adaptée
à diverses exigences.
Réglage des paramètres en usine
Impression manuelle :
Impression individuelle avec stabilité
de la balance :
Manuelle après stabilité (code 6 1 2).
Caractéristiques
Impression manuelle ou automatique :
la valeur de pesée ou la valeur calculée
sont imprimées.
Format des lignes :
Identification de la valeur de pesée ou
de la valeur calculée précédée de jusqu’à
6 caractères : impression de la valeur
nette, de la valeur de tare, de la valeur
brute, du nombre de pièces de référence
et du poids moyen d’une pièce avec
identification (code 7 2 2).
Format des lignes : identification de
chaque valeur imprimée avec jusqu’à
6 caractères en début de ligne.
Impression des paramètres d’application :
impression de valeurs d’initialisation
avant l’impression de résultats de mesure.
Procès-verbal ISO/BPL : impression
des caractéristiques de l’environnement
de mesure.
Déclenchement de l’impression :
impression automatique ou avec la
touche (A), en fonction de la stabilité
de la balance.
–
–
–
–
L’impression automatique des valeurs
suivantes est possible lors des programmes d’application si le code 7 1 2
«Impression avec identification» a été
sélectionné :
Total net :
poids des composants ou poids total.
Comptage :
Nombre de pièces de référence (nRef)
Poids de référence pour 1 pièce (wRef)
Pesée en pourcentage :
Pourcentage de référence (pRef)
Poids de référence (Wxx%)
Pesée d’animaux/Calcul de la valeur
moyenne :
Nombre de mesures intermédiaires (mDef)
Résultat de mesure (x-Net)
Impression des paramètres
d’application :
Impression d’une ou de plusieurs valeurs
d’initialisation pour le programme
d’application correspondant :
En service (code 7 1 2).
Procès-verbal ISO/BPL :
Pas de procès-verbal ISO/BPL
(code 8 10 1).
Impression automatique :
Impression automatique de valeurs
de pesée : pas réglée, voir impression
manuelle/automatique (code 6 1 2).
Interruption pas possible avec
la touche (A) (code 6 2 2) après
1 cycle d’affichage (code 6 3 1).
§ Réglage des paramètres :
voir le chapitre «Réglages».
47
Impression sans identification : exemples
La valeur actuelle affichée
est imprimée (valeur de pesée
ou valeur calculée avec unité)
+
+
1530.0 g
58.562 ozt
+
+
253 pcs
88.23 %
ID
N
T1
+
+
12345678
153.0 g
23.4 g
Qnt
Prc
+
+
253 pcs
88.23 %
Valeur de pesée en grammes
Valeur de pesée en onces
de Troy
Nombre de pièces
Pourcentage
Impression avec identification :
La valeur actuelle affichée
peut également être affichée
avec une identification.
Cette identification
apparaît au début de la
ligne d’impression et
comprend 6 caractères.
Numéro d’identification *
Valeur nette actuelle
Valeur dans la 2ème
mémoire de tare
Nombre de pièces
Pourcentage
* = uniquement avec un
procès-verbal ISO/BPL
Impression des paramètres d’application :
Une ou plusieurs valeurs
lors de l’initialisation du
programme d’application
peuvent être imprimées
automatiquement.
Comp7 +
278.1 g
T Comp+
nRef +
21.14 g
10
wRef
Wxx%
+
+
21.14 g
1200.0 g
N
Stat
Stat
Stat
+
153.0 g
Total net :
7ème poids de composant
Total net : Total
Comptage : Nombre de pièces
de référence
Comptage : Poids de référence
Pesée en pourcentage :
Poids de référence
Impression automatique :
Le résultat de mesure peut
être imprimé
automatiquement.
48
L
H
Poids net
Affichage sombre
Affichage sous-charge
Affichage surcharge
Procès-verbal ISO/BPL
Caractéristiques
Les données de l’appareil et les numéros
d’identification ainsi que la date
actuelle peuvent être imprimés avant
(en-tête BPL) et après les valeurs
de la série de mesures (bas de page
BPL). Il s’agit des données suivantes :
–
–
–
–
–
–
–
En-tête BPL :
Date
Heure au début de la série de mesures
Fabricant de la balance
Modèle de balance
Numéro de série du modèle
Numéro de version du logiciel
Numéro d’identification
de la série de mesures
Bas de page BPL :
– Date
– Heure à la fin de la série de mesures
– Emplacement pour la signature
L’impression a lieu grâce à une
imprimante de valeurs de mesure
Sartorius ou à un ordinateur.
Réglage
§ Régler les options du menu suivantes
(mode de réglage, voir le chapitre
«Réglages») :
– Edition de procès-verbaux conformes
aux normes ISO/BPL seulement lors
calibrage/ajustage :
code 8 10 2 ou édition de procèsverbaux conformes aux normes ISO/BPL
toujours activé : code 8 10 3.
– Format des lignes de l’impression
avec identification – 22 caractères :
code 7 2 2.
! Avec les réglages suivants, aucun
procès- verbal ISO/BPL n’est édité :
code 6 1 4, 6 1 5, 6 1 6 (impression
automatique) et 7 2 1.
Touches de fonction
Pour éditer l’en-tête de procès-verbal
et la première valeur de mesure :
appuyer sur la touche (A).
> L’en-tête de procès-verbal est édité lors
de la première pression sur la touche.
Pour éditer l’en-tête de procès-verbal
et les données de référence avec
impression automatique lorsque le
programme d’application est activé :
appuyer sur la touche (F).
Pour terminer l’application :
1) Editer le bas de page
de procès-verbal : touche (CF).
2) Terminer le programme
d’application : touche (CF).
49
Le procès-verbal ISO/BPL peut se composer des lignes suivantes :
-------------------17-Jan-2007
10:15
SARTORIUS AG
Mod.
CPA10001
Ser. no.
10105355
Ver. no.
00-13-47
ID
2690 923
-------------------L ID
nRef +
10 pcs
wRef +
21.14 g
Qnt
+
235 pcs
Qnt
+
567 pcs
-------------------17-Jan-2007
10:20
Name:
--------------------
Ligne en pointillés
Date/heure (début de la mesure)
Fabricant de la balance
Type de balance
Numéro de série de la balance
Version du logiciel
Numéro d’ident.
Ligne en pointillés
N° de la série de mesures
Comptage : nombre de pièces de référence
Comptage : poids de référence
Résultat du comptage
Résultat du comptage
Ligne en pointillés
Date/heure (fin de la mesure)
Emplacement pour la signature
Interligne
Ligne en pointillés
Procès-verbal ISO/BPL pour le calibrage/ajustage externe :
-------------------17-Jan-2007
10:30
SARTORIUS AG
Mod.
CPA10001
Ser. no.
10105355
Ver. no.
00-13-47
ID
2690 923
-------------------Cal. Ext.
Set
+
5000.0 g
Diff. +
0.2 g
Cal. Ext. Complete
Diff. +
0.0 g
Ligne en pointillés
Date/heure (début de la mesure)
Fabricant de la balance
Type de balance
Numéro de série de la balance
Version du logiciel
Numéro d’ident.
Ligne en pointillés
Mode de calibrage/ajustage
Valeur de poids d’ajustage
Différence après le calibrage
Confirmation du processus d’ajustage terminé
Différence par rapport à la valeur de consigne après l’ajusta-
ge
-------------------17-Jan-2007
10:32
Name:
--------------------
50
Ligne en pointillés
Date/heure (fin de la mesure)
Emplacement pour la signature
Interligne
Ligne en pointillés
Interface de données
Fonction
La balance est équipée d’une interface
de données à laquelle il est possible
de connecter un ordinateur (ou un autre
appareil périphérique).
Les fonctions de la balance et les fonctions
des programmes d’application peuvent être
modifiées, démarrées et contrôlées à l’aide
d’un ordinateur.
Caractéristiques
Type d’interface : interface série
Fonctionnement de l’interface :
Full duplex
Niveau : RS 232
Vitesse de transmission :
150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 et
19200 bauds
Parité : marque, espace, impaire, paire
Transmission des caractères :
bit de départ, 7 bits ASCII, parité,
1 ou 2 bits d’arrêt
Handshake :
pour une connexion à 2 fils :
logiciel (XON/XOFF)
pour une connexion à 4 fils :
hardware (CTS/DTR)
Mode d’exploitation : SBI
Format de sortie des données
de la balance :
16 caractères ou 22 caractères
Réglage d’usine des paramètres
Vitesse de transmission :
1200 bauds (5 1 4)
Parité : impaire (5 2 3)
Bits d’arrêt : 1 bit d’arrêt (5 3 1)
Handshake : handshake hardware,
2 caractères après CTS (5 4 2)
Mode de communication :
Interface SBI standard Sartorius (5 5 1)
Impression manuelle :
manuelle après stabilité (6 1 2)
Opérations préliminaires
§ voir le paragraphe «Affectation des
broches de connecteurs».
Identification de décimales non
approuvées pour l’utilisation en usage
réglementé
Représenter automatiquement
sur l’impression les décimales non
approuvées pour l’utilisation en
usage réglementé quand «e#d» :
Réglage : Mode de communication :
sélectionner imprimante universelle :
code 5 5 2.
L’identification a lieu avec des parenthèses carrées.
51
Format de sortie avec 16 caractères
Les caractères qui n’apparaissent pas à l’affichage sont édités sous la forme d’espace (blanc).
Caractères possibles en fonction de la position de sortie :
Exploitation normale
Position
ou
ou
*:
A:
U:
1
+
–
*
2
3
4
.
*
.
*
5
A
.
*
6
A
.
*
7
A
.
*
8
A
.
*
9
A
.
*
Espace (blanc)
CR :
Caractère de l’affichage
LF :
Caractère pour l’unité de mesure
10
A
.
*
11
*
12
U
*
13
U
*
14 15 16
U CR LF
*
Carriage Return (retour chariot)
Line Feed (saut de ligne)
Exploitation spéciale
Position
1
2
3
4
5
*
6
*
ou
ou
ou
*:
C:
Espace (blanc)
Ajustage
7
*
H
L
C
8
*
*
*
*
9
*
H:
L:
10
*
11
*
12
*
13
*
14 15 16
* CR LF
12
*
13
*
14 15 16
* CR LF
Surcharge
Sous-charge
Message d’erreur
Position
*:
# # #:
52
1
2
3
4
E
Espace (blanc)
Numéro de l’erreur
5
r
6
r
7
*
8
#
9
#
10
#
11
*
Exemple : édition de la valeur de pesée + 123.56 g
Position
1
+
+
2
3
4
5
1
2
1
6
2
3
7
3
.
8
.
5
9
5
[
0
6
6
1
]*
2
g
g
3
4
CR LF
CR LF
Position 1 :
Position 2 :
Position 3–10 :
Signe +, – ou espace (blanc)
Espace (blanc)
Valeur pondérale avec point décimal, les zéros précédents sont édités
sous la forme de blancs
Position 11 :
Espace (blanc) ou crochet *
Position 12–14 : Caractère pour l’unité de mesure ou espace
Position 15 :
Carriage Return (retour chariot)
Position 16 :
Line Feed (saut de ligne)
Format de sortie avec 22 caractères
Dans ce cas, un bloc constitué de 6 caractères est placé devant le format de données
à 16 caractères.
Ces 6 caractères identifient la valeur suivante.
1
I
2
I
*
3
I
*
4
I
*
5
I
*
6
I
*
7
+
–
*
8
*
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
A A A A A A A A * U U U CR LF
. . . . . . . .
* * *
* * * * * * * *
U : Caractère pour l’unité de mesure 1)
CR : Carriage Return (retour chariot)
LF : Line Feed (saut de ligne)
I : Caractère d’identification
* : Espace (blanc)
A : Caractère de l’affichage
Exemple :
1
N
N
1)
2
3
4
5
6
7
+
+
8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1 2 3 . 5 6
g
CR LF
1 2 3 . 5 [ 6 ]* g
CR LF
Dépend du type de modèle, par exemple toutes les unités et identifications ne sont pas
disponibles sur les balances approuvées pour l’utilisation en usage réglementé.
53
Exploitation spéciale
1
S
*:
2
t
3
a
4
t
5
*
6
*
7
*
8
*
Espace (blanc)
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
* * * * * * * * * * * * CR LF
H *
L *
H : Surcharge
L : Sous-charge
Message d’erreur
1
S
*:
2
t
3
a
4
t
5
*
Espace (blanc)
Symboles pour
l’identification I
Stat
T1
N
N1
COMPxx
T COMP
Qnt
wRef
nRef
Prc
Wxx%
pRef
mDef
x-Net
54
6
*
7
*
8
*
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
* E r r * # # # * * * * CR LF
###:
Numéro de l’erreur
Signification
Etat
Tare T1
Net N
Net N1
Total net : composant xx
Total net : total de la pesée
Comptage : nombre de pièces
Comptage : poids de référence
Comptage : nombre de pièces de référence
Pesée en pourcentage : pourcentage
Pesée en pourcentage : poids du pourcentage de référence
Pesée en pourcentage : pourcentage de référence
Pesée d’animaux : nombre de mesures de consigne
Pesée d’animaux : résultat du calcul de la valeur moyenne
Format d’entrée des données
L’ordinateur connecté par l’intermédiaire de l’interface de données peut envoyer des ordres
à la balance afin de commander des fonctions de la balance et des fonctions des programmes
d’application.
Ces ordres sont des ordres de commandes et peuvent avoir différents formats.
Chacun de ces caractères doit être émis conformément aux réglages du menu pour la transmission des données.
Format des ordres de commandes
Format 1 : Esc
!
CR
Format 2 : Esc
!
#
Esc : Escape
!:
Caractère de contrôle
Caractère de contrôle
!
K
L
M
N
O
P
R
S
T
Z
Caractère de contrôle
!#
f0
f1
s3
x0
x1
x2
LF
_
CR
LF
CR : Carriage Return
(retour chariot, en option)
LF : Line Feed (saut de ligne, en option)
! #: Caractère
et chiffre
_: Underline
Format 1 :
Signification
Mode de pesée 1 (lieu d’installation : très stable)
Mode de pesée 2 (lieu d’installation : stable)
Mode de pesée 3 (lieu d’installation : instable)
Mode de pesée 4 (lieu d’installation : très instable)
Bloquer le clavier
Touche (A)
(impression, déclencher et bloquer l’impression automatique)
Libérer le clavier
Nouveau démarrage/Test automatique
Touche (TARE)
Effectuer un ajustage interne
Format 2 :
Signification
Touche de fonction (F)
Touche de fonction (CAL)
Touche (CF)
Effectuer un calibrage interne
Editer le type de modèle
Editer le numéro de série
55
Synchronisation
Handshake (protocole de transfert)
Des «messages» constitués de caractères
ASCII sont transmis par l’intermédiaire
de l’interface pour l’échange de données
entre la balance et un ordinateur.
Pour un échange de données exempt
d’erreur, les paramètres : vitesse de
transmission, parité et handshake ainsi
que le format des caractères doivent
être identiques pour les deux unités.
L’interface de données de la balance
SBI (Sartorius Balance Interface)
est équipée d’un registre d’émission
et d’un registre de réception. Il est
possible, dans le menu de la balance,
de choisir le mode de fonctionnement
du mode de contrôle (handshake) :
Il est possible de procéder à une adaptation de la balance par l’intermédiaire
des réglages correspondants dans le
menu de façon à adapter la liaison au
périphérique. Outre ces réglages, il est
possible de subordonner l’édition des
données de la balance à différentes
conditions.
Ces conditions sont décrites dans les
programmes d’application correspondants.
Une interface de données ouverte
(pas d’appareils périphériques raccordés)
ne provoque pas de messages d’erreur.
56
– Handshake hardware (CTS/DTR)
– Handshake logiciel (XON, XOFF)
Handshake hardware
Avec le handshake hardware avec
une interface à 4 fils, il est possible
d’envoyer un caractère après CTS.
Handshake logiciel
Le handshake logiciel est commandé
par XON et XOFF. Un XON doit être
émis par un appareil périphérique lors
de sa mise sous tension de façon
à permettre éventuellement à un autre
périphérique d’échanger ses données.
Si l’édition automatique des données
est réglée dans le menu, celle-ci commence immédiatement après la mise
sous tension de la balance. Il est possible de régler dans le setup si l’édition
automatique des données doit être
arrêtée ou démarrée à l’aide d’une
pression de la touche (A).
Sortie des données après commande
d’impression
Taux de sortie des valeurs de mesure
plus élevés
La commande d’impression peut être
activée par une pression de la touche
(A) ou par une commande de logiciel
(Esc P).
Si vous avez besoin de taux de sortie
des valeurs de mesure supérieurs à 10 Hz,
veuillez vous adresser directement à la
société Sartorius pour obtenir de plus
amples renseignements.
Sortie automatique des données
En mode de fonctionnement «Impression automatique», les données sont
émises sans commande d’impression
supplémentaire. L’édition des données
peut avoir lieu automatiquement de
manière synchrone avec l’affichage,
à intervalles réguliers réglables avec ou
sans stabilité de la balance. La durée
d’un intervalle dépend du réglage de
l’option du menu «Adaptation filtre»
(code 1 1 x) et «Impression dépendant
du temps» (code 6 3 x).
57
Affectation des broches de connecteurs
Connecteur femelle :
D-subminiature à 25 pôles DB25S avec raccords vissés
Connecteur mâle (recommandé) :
D-subminiature à 25 pôles DB25S avec capot de blindage intégré, tôle de protection
(type Amp 826 985-1C) et vis de verrouillage (type Amp 164 868-1)
! Attention si vous utilisez des câbles RS232 prêts à l’emploi :
Les câbles RS232 préparés par d’autres ont souvent une mauvaise affectation des broches
pour les balances Sartorius. C’est pourquoi vous devez vérifier les schémas de câblage
avant de connecter et de supprimer les branchements non conformes (par ex. broche 6).
Le non-respect de cette opération peut conduire à un mauvais fonctionnement ou
à la destruction de la balance ou des appareils périphériques connectés.
Affectation des broches :
Broche 1 : prise de terre du système
Broche 2 : sortie de données (TxD)
Broche 3 : entrée de données (RxD)
Broche 4 : masse interne (GND)
Broche 5 : Clear to Send (CTS)
Broche 6 : connexion interne
Broche 7 : masse interne (GND)
Broche 8 : masse interne (GND)
Broche 9 : Reset _ In *)
Broche 10 : non occupée
Broche 11 : +12 V
Broche 12 : Reset _ Out *)
Connexion pour commande universelle
Broche 13 : +5 V
Broche 14 : masse interne (GND)
Broche 15 : touche universelle
Broche 16 : non occupée
Broche 17 : non occupée
Broche 18 : non occupée
Broche 19 : non occupée
Broche 20 : Data Terminal Ready (DTR)
Broche 21 : entrée masse tension de l’alimentation ext.
Broche 22 : non occupée
Broche 23 : non occupée
Broche 24 : tension de l’alimentation ext. +12 … 30 V
Broche 25 : +5 V
*) = Redémarrage du hardware
58
Schéma de câblage
– pour raccorder un ordinateur ou un appareil périphérique à la balance selon le standard
RS232C/V24 pour une transmission jusqu’à une distance de 15 m de long.
V24
Balance (connecteur femelle)
7
1
Périphérique
(connecteur mâle)
PC
PC
25 broches ou 9 broches
2
3
20
4
3
2
5
8
6
6
7
5
Types de câblage correspondant à AWG 24
59
Messages d’erreur
Les messages d’erreur apparaissent sur l’afficheur principal pendant environ 2 secondes.
Ensuite le programme repasse automatiquement en mode de pesée.
Affichage
Cause
Aucun segment
Pas de tension d’alimentation
d’affichage n’apparaît
Le bloc d’alimentation
n’est pas branché
h
L’étendue de pesée
a été dépassée
l ou Err 54
Le plateau de pesée touche
quelque chose
Modèle CPA2P-F : ajustage
pas possible sans couvercle
err 01
err 02
err 10
err 11
err 22
err 30
60
La valeur à afficher n’est
pas représentable
L’une des conditions d’ajustage
n’a pas été respectée, par ex. :
– tarer avec la touche (TARE)
– le plateau de la balance est
chargé
La touche (TARE) est bloquée
lorsque la deuxième mémoire
de tare (Total net) est occupée.
Les fonctions de tare sont
verrouillées.
La mémoire de tare n’est
pas autorisée
Le poids est trop petit
ou aucun échantillon n’est posé
sur le plateau lors des
programmes d’application
L’interface de données
est bloquée pour l’impression
des données
Remède
Vérifier l’alimentation
en courant
Brancher le bloc
d’alimentation
Décharger le plateau de pesée
Le plateau de pesée ne doit
pas toucher les objets alentours
Ajuster soit avec le plateau
standard (8 g) soit avec le plateau
pour filtres (5 g) plus couvercle
Effectuer le réglage correct
dans le menu
Ajuster uniquement
après l’affichage du zéro
Décharger la balance
La touche de tare est de
nouveau disponible dès que
la mémoire de tare a été
effacée à l’aide de la touche (CF)
Appuyer sur la touche (TARE)
Augmenter le poids
Effectuer un reset menu
ou
s’adresser au service
après-vente Sartorius
Affichage
Cause
err 235
Le câble de raccordement
sur CPA26P, CPA225D n’est pas bien branché
Le boîtier électronique a été
échangé avec celui d’une
autre balance
Le résultat de pesée
Le lieu d’installation n’est pas
change constamment stable (il y a trop de vibrations
ou de courants d’air)
Il y a un corps étranger entre
le plateau de pesée et le boîtier
de la balance
Le résultat de la pesée La balance n’est pas ajustée
est manifestement
La balance n’a pas été tarée
faux
avant la pesée
Remède
Brancher le câble correctement
Connecter les éléments qui vont
ensemble les uns avec les autres
Changer le lieu d’installation
Adapter la balance par
l’intermédiaire du setup
Retirer le corps étranger
Ajuster
Tarer
Si d’autres erreurs survenaient, veuillez contacter le service après-vente Sartorius !
Adresses : Voir Internet : http://www.sartorius.com
Transport du modèle CPA2P..
CPA2P :
§ Enlever le plateau de pesée.
§ Retirer le paravent intérieur de la chambre de pesée :
le tirer doucement vers le haut avec les doigts.
$ Mettre les éléments démontés dans la boîte pour
accessoires.
§ Assurer les portes de la chambre de pesée en attachant un ruban en caoutchouc de poignée
en poignée.
CPA2P-F :
§ Retirer le couvercle pour filtres de la chambre de pesée.
§ Enlever avec précaution la coupelle pour filtres
à l’aide de la pincette.
§ Retirer le paravent intérieur de la chambre de pesée :
le tirer doucement vers le haut avec les doigts.
$ Remettre les éléments démontés dans la boîte pour
accessoires ou bien dans l’emballage.
Après chaque changement du lieu d’installation, la
balance doit à nouveau s’adapter à l’environnement.
61
Entretien et maintenance
Service après-vente
Sur demande, il est possible de conclure
un contrat de maintenance individuel.
Réparations
Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel agréé qui
possède les qualifications nécessaires
au dépannage. Toute réparation non
conforme peut représenter un danger
pour l’utilisateur.
Nettoyage
§ Débrancher la balance de la tension
du secteur, débrancher le cas échéant les
câbles de données raccordés à la balance.
§ Nettoyer la balance avec un chiffon
légèrement humecté d’eau savonneuse.
§ Essuyer et sécher la balance avec
un chiffon doux.
! Veiller à ce qu’aucun liquide ni d’autres
corps étrangers (poudre) ne pénètrent
dans la balance.
! Ne pas utiliser de produits de nettoyage
agressifs (solvants ou produits similaires).
Nettoyage des surfaces en acier
inoxydable
Nettoyez toujours toutes les parties en
acier inoxydable à intervalles réguliers.
Enlevez le plateau de pesée en acier
inoxydable pour parfaitement le nettoyer
à part. Nettoyez les parties en acier
inoxydable de la balance avec un chiffon
ou une éponge humides. Utilisez uniquement des produits d’entretien ménagers
usuels appropriés pour l’acier inoxydable.
Nettoyez les surfaces en acier inoxydable
simplement en les frottant.
Ensuite, rincez bien le plateau de pesée
pour en retirer tous les restes de saleté
et de produits d’entretien. Puis laissez
sécher l’appareil. Pour protéger encore
davantage votre balance, vous pouvez
appliquer une huile d’entretien.
Utiliser des détergents exclusivement
pour nettoyer les parties en acier
inoxydable.
62
Nettoyage de la chambre de pesée et du paravent
§ Ouvrir le couvercle du paravent et enlever les éléments.
§ Enlever avec précaution les restes d’échantillons en
poudre se trouvant dans la chambre de pesée à l’aide
d’un petit aspirateur auto muni d’un mini-tuyau.
§ Enlever les restes d’échantillons liquides avec
un papier absorbant.
§ Si nécessaire, enlever les 3 vitres du paravent
triangulaire en les tirant vers le haut.
Contrôle de sécurité
S’il vous semble que l’appareil ne peut plus
fonctionner sans danger :
§ Débranchez-le du secteur : retirez la fiche
du bloc d’alimentation.
> Assurez-vous que la balance ne sera plus utilisée.
Informez dans ce cas le service après-vente Sartorius.
La remise en état de l’appareil ne doit être effectuée
que par une main-d’œuvre qualifiée.
Un contrôle régulier effectué par un spécialiste
est recommandé pour les points suivants :
– Résistance d’isolement > 7 Mohms avec une
tension continue d’au moins 500 V pour une charge
de 500 kohms.
– Courant de fuite < 0,05 mA avec un appareil
de mesure conforme.
63
Recyclage
Instructions d’élimination des déchets
et de réparation
Si vous n’avez plus besoin de l’emballage
de votre appareil, veuillez l’apporter au
service local de retraitement des déchets.
Cet emballage se compose entièrement de
matériaux écologiques pouvant être recyclés.
L’appareil, y compris les accessoires, les piles et les batteries,
ne doivent pas être jetés dans
les ordures ménagères normales.
La législation de l’Union européenne prescrit aux Etats
membres de collecter les équipements
électriques et électroniques séparément
des déchets municipaux non triés afin de
permettre ensuite de les récupérer, de les
valoriser et de les recycler.
En Allemagne et dans quelques autres
pays, la société Sartorius AG se charge
elle-même de reprendre et d’éliminer ses
équipements électriques et électroniques
conformément à la loi. Ces appareils ne
doivent pas être jetés – même par de petites
entreprises – dans les ordures ménagères
ni apportés dans les points de collecte des
services locaux d’élimination des déchets.
Pour obtenir de plus amples renseignements
sur l’élimination des déchets, veuillez vous
adresser en Allemagne, tout comme dans
les Etats membres de l’Espace Economique
Européen, à notre responsable local du
service après-vente ou à notre centre de
service après-vente à Goettingen en
Allemagne :
Sartorius AG
Service Center
Weender Landstrasse 94–108
37075 Goettingen
Allemagne
64
Dans les pays qui ne font pas partie de
l’Espace Economique Européen ou dans
lesquels Sartorius n’a ni filiale, ni succursale,
ni revendeur, veuillez vous adresser aux
autorités locales ou à l’entreprise chargée
de l’élimination de vos déchets.
Les piles, batteries et accumulateurs
rechargeables ou non doivent être enlevés
avant de jeter l’appareil ou de le mettre au
rebut et ils doivent être jetés dans les boîtes
de collecte locales prévues à cet effet.
Les appareils contaminés par des substances
dangereuses (contaminations NBC) ne sont
pas repris par Sartorius AG, ses filiales,
ses succursales ni par ses revendeurs pour
être réparés ou éliminés. Veuillez consulter
la notice explicative ou visiter notre site
Internet (www.sartorius.com) pour obtenir
davantage de renseignements ainsi que les
adresses des centres de service après-vente
à contacter si vous envisagez le renvoi en
réparation, l’élimination ou le recyclage
de votre appareil.
Données techniques de l’appareil
Caractéristiques techniques
Modèle
CPA2P
CPA2P-F
Etendue de pesée électronique
mg
500/1000/2000
500/1000/2000
Capacité max.
mg
env. 2000
env. 2000
Précision de lecture
mg
0,001/0,002/0,005
0,001/0,002/0,005
Etendue de tarage (soustractive)
mg
env. –2000
env. –2000
Répétabilité
(écart-type)
<±mg
0,001/0,002/0,003
0,002/0,003/0,004
Ecart de linéarité
<±mg
0,002/0,004/0,005
0,002/0,004/0,005
Temps de mesure (typique)
s
10
10
Conditions réglementaires d’utilisation °C
+15.… +30°C
Gamme de température
ambiante autorisée
°C
+5.… +40°C
Dérive de sensibilité
entre +15… +30°C
<±/K
5 ·10–6
g
2 (E2)
2 (E2)
125 d ou 20 d
Valeur de poids d’ajustage externe
(classe de précision minimale)
Dimensions du plateau de pesée
mm
20 d
Dimensions (L+P+H)
mm
213+342+151
213+342+115
Chambre de pesée (L+P+H)
mm
54+49,5+55,5
Hauteur : 12
Poids net, env
5,0
kg
4,35
Raccordement au réseau,
tension
V~
par bloc d’alimentation STNG6 230 VAC ou 115 VAC,
+15%…– 20% (indice de protection IP20)
Fréquence
Hz
48 – 60
Consommation (typique)
VA
maximum 16 ; typique 8
Durée de fonctionnement
avec accumulateur
externe YRB05Z, environ
h
22
22
Unités de poids sélectionnables
Grammes, carats, livres, onces, onces de Troy, taels Hongkong,
taels Singapour, taels Taiwan, grains, pennyweights, milligrammes,
pièces par livre, taels chinois, mommes, carats autrichiens, tolas,
bahts et mesghals
Interface intégrée
RS232C-S/V24-V28 ; 7 bits ; paire, marque, impaire, espace ;
vitesse de transmission 150...19200 bauds,
1 ou 2 bits d’arrêt, handshake logiciel/hardware
65
Modèle
CPA26P
CPA225D
CPA324S CPA224S CPA124S CPA64 CPA64-WDS
Etendue de pesée
g
5/21
40/100/220
320
220
120
64
64
Précision de lecture
mg
0,002/0,01 0,01/0,01/0,1 0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
Etendue de tarage
(soustractive)
g
–21
–220
–120
–64
-64
Répétabilité (écart-type)
<±mg 0,004
0,02/0,05/0,1 0,2
0,1
0,1
0,1
0,11)
Ecart de linéarité
<±mg 0,008
0,03/0,1/0,2
0,3
0,2
0,2
0,2
0,21)
< 6/3
<3
<2
<2
<2
< 21)
–220
Temps de mesure (typique) s
10
Conditions réglementaires
d’utilisation
°C
+10…+30 °C
Gamme de température
ambiante autorisée
°C
+5…+40 °C
Dérive de sensibilité
entre +10…+30 °C
<±/K 1 ·10–6
–320
Valeur de poids
d’ajustage externe (classe
de précision minimale)
g
20
(E2)
200 (E2)
200 +
100 (E2)
200 (E2)
100 (E2)
50 (E2) 50 (E2)
Poids net, env
kg
7,6
7,6
6,5
6,5
6,5
6,5
4,1
Dimensions du plateau de
pesée (Diamètre intérieur)*
mm
50 d
80 d
80 d
80 d
80 d
80 d
80 d
Superficie du plateau
de pesée*
cm2
20
64
64
64
64
64
64
Hauteur de la chambre
de pesée (du plateau de
pesée à la vitre supérieure)
mm
162
232
232
232
232
232
–
Dimensions (L+P+H)
– Balance mm
mm
– Boîtier électronique mm
mm
213+
213+342+340
342+270
134+51+155
–
Raccordement au réseau,
tension
V~
213+342+92
213+342+340
–
–
–
–
22
22
par bloc d’alimentation STNG6 230 VAC ou 115 VAC,
+15%…– 20% (indice de protection IP20)
Fréquence
Hz
48 – 60
Consommation (typique)
VA
maximal 16; typisch 8
Durée de fonctionnement
avec accumulateur
externe YRB05Z, environ
h
20
20
22
22
22
Unités de poids
sélectionnables
Grammes, carats, livres, onces, onces de Troy, taels Hongkong, taels Singapour,
taels Taiwan, grains, pennyweights, milligrammes, pièces par livre, taels chinois,
mommes, carats autrichiens, tolas, bahts et mesghals
Interface intégrée
RS232C-S/V24-V28 ; 7 bits ; paire, marque, impaire, espace ; vitesse de transmission 150...19200 bauds, 1 ou 2 bits d’arrêt, handshake logiciel/hardware
* Forme triangulaire du plateau de pesée : d = Diamètre du cercle inscrit.
La zone hachurée peut être entièrement utilisée lors de la pesée.
1)
Les données ont été obtenues avec le pasavent installé.
66
Modèle
CPA1003S
CPA1003P
CPA623S CPA423S, CPA323S CPA223S
CPA423S-DS
Etendue de pesée
g
1000
500/1010
620
420
320
220
Précision de lecture
g
0,001
0,001/0,01
0,001
0,001
0,001
0,001
Etendue de tarage (soustractive) g
–1000
–1010
–620
–420
–320
–220
Répétabilité (écart-type)
<± g
0,001
0,001/0,01
0,001
0,001
0,001
0,001
Ecart de linéarité
<± g
0,002
0,002/0,02
0,002
0,002
0,002
0,002
Temps de mesure (typique)
s
<2
<2
< 1,5
< 1,5
< 1,5
< 1,5
Conditions réglementaires
d’utilisation
°C
+10…+30 °C
Gamme de température
ambiante autorisée
°C
0…+40 °C
Dérive de sensibilité
entre +10…+30 °C
<±/K
2 ·10–6
Valeur de poids d’ajustage externe g
(classe de précision minimale)
1000 (E2)
1000 (E2)
500 (E2)
200 (F1)
200 (F1)
200 (F1)
Poids net, environ
6,5
6,5
4,6
4,6
4,6
4,6
240
50
50
50
50
213+
342+153
213+342+153
CPA423S :
213+342+340
kg
110 d
Dimensions du plateau de pesée mm
(diamètre intérieur)*
Superficie du plateau de pesée* cm2
120
Hauteur de la chambre de pesée
(du plateau à la paroi supérieure) mm
240
Dimensions (L+ P+H)
mm
213+342+340
Raccordement au réseau,
tension
V~
par bloc d’alimentation STNG6 230 VAC ou 115 VAC,
+15%…– 20% (indice de protection IP20)
Fréquence
Hz
48 – 60
Consommation (typique)
VA
maximum 16 ; typique 8
Durée de fonctionnement avec
accumulateur externe YRB05Z,
environ
h
27
Unités de poids sélectionnables
Grammes, carats, livres, onces, onces de Troy, taels Hongkong, taels Singapour, taels Taiwan, grains, pennyweights,
milligrammes, pièces par livre, taels chinois, mommes,
carats autrichiens, tolas, bahts et mesghals
Interface intégrée
RS232C-S/V24-V28 ; 7 bits ; paire, marque, impaire, espace ;
vitesse de transmission 150…19200 bauds,
1 ou 2 bits d’arrêt, handshake logiciel/hardware
* Forme triangulaire du plateau de pesée : d = Diamètre du cercle inscrit.
La zone hachurée peut être entièrement utilisée lors de la pesée.
67
Modèle
CPA6202S CPA6202P CPA5202S-DS CPA4202S CPA3202S CPA2202S/
CPA2202S-DS
Etendue de pesée
g
6200
1500/
5200
3000/6200
4200
3200
2200
Précision de lecture
g
0,01
0,01/0,02/ 0,01
0,05
0,01
0,01
0,01
Etendue de tarage
(soustractive)
g
–6200
–6200
–5200
–4200
–3200
–2200
Répétabilité (écart-type)
<± g 0,01
01/0,01/
0,03
0,01
0,01
0,01
0,01
Ecart de linéarité
<± g 0,02
0,02/0,02/ 0,02
0,05
0,02
0,02
0,02
Temps de mesure (typique)
s
< 1,5
Conditions réglementaires
d’utilisation
°C
+10…+30 °C
Gamme de température
ambiante autorisée
°C
0…+40 °C
Dérive de sensibilité
entre +10…+30 °C
<±/K 2 ·10–6
Valeur de poids
g
d’ajustage externe
(classe de précision minimale)
5000 (E2)
5000 (F1) 5000 (E2)
2000 (E2) 2000 (F1)
2000 (F1)
Poids net, environ
kg
4,7
4,7
6
4,7
4,7
4,7/6
Dimensions du plateau
de pesée
mm
190+204
190+204
d 130
190+204
190+204
Superficie du plateau de pesée
cm2
388
388
133
388
388
190+204/
d 130
388/133
Dimensions (L+P+H)
mm
213+
342+
88
213+
342+
88
213+
342+
340
213+
342+
88
213+
342+
88
213+
342+
88/340
Raccordement au réseau,
tension
V~
par bloc d’alimentation STNG6 230 VAC ou 115 VAC,
+15%…– 20% (indice de protection IP20)
Fréquence
Hz
48 – 60
Consommation (typique)
VA
maximum 16 ; typique 8
Durée de fonctionnement
avec accumulateur externe
YRB05Z, environ
h
27
Unités de poids
sélectionnables
Grammes, kilogrammes, carats, livres, onces, onces de Troy,
taels Hongkong, taels Singapour, taels Taiwan, grains,
pennyweights, milligrammes, pièces par livre, taels chinois,
mommes, carats autrichiens, tolas, bahts et mesghals
Interface intégrée
RS232C-S/V24-V28 ; 7 bits ; paire, marque, impaire, espace ;
vitesse de transmission 150…19200 bauds,
1 ou 2 bits d’arrêt, handshake logiciel/hardware
68
Modèle
CPA
10001
CPA
8201
CPA
5201
CPA
CPA
34001S 34001P
CPA
16001S
CPA
12001S
CPA
34000
Etendue de pesée
kg
10
8,2
5,2
34
8/16/34
16
12
34
Précision de lecture
(échelon réel)
g
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1/0,2/0,5 0,1
0,1
1
Etendue de tarage
(soustractive)
kg
–10
–8,2
–5,2
–34
–34
–16
–12
–34
Répétabilité (écart-type)
<±g 0,1
0,1
0,1
0,1
0,05/0,05/
0,1
0,05
0,05
0,5
Ecart de linéarité
<±g 0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,5
Temps de mesure (typique)
s
<1
<1
<1
<2
<2
<2
<2
< 1,5
Conditions réglementaires
d’utilisation
°C
+10.…+30 °C
Gamme de température
ambiante autorisée
°C
0.…+40 °C
Dérive de sensibilité
entre +10…+30 °C
<±/K 4 · 10–6 4 · 10–6 4 · 10–6 2 · 10–6 2 · 10–6
2 · 10–6
2 · 10–6
2 · 10–6
Valeur de poids d’ajustage
kg
externe
(classe de précision minimale)
5 (F1)
5 (F2)
2 (F2)
10 (F1)
10 (F2)
10 (F1)
10 (F1)
10 (F2)
Poids net, environ
kg
4,7
4,7
4,7
16
16
16
16
16
Dimensions du plateau
de pesée
mm 190+204 190 + 204 300 +400
300+400
300+ 400 300 +400 300 +400
Dimensions (L+P+H)
mm 213+
342+
90
313+
532+
120
313+
532+
120
Raccordement au réseau,
tension
V~
213+
342+
90
213+
342+
90
Hz
48 – 60
Consommation (typique)
VA
maximal 16; typisch 8
Durée de fonctionnement
avec accumulateur externe
h
Longueur du câble unité
d’affichage/plate-forme
de pesée
Interface intégrée
m
313+
532+
120
313+
532+
120
22
22
über Steckernetzgerät STNG6 230 VAC oder 115 VAC,
+15%…– 20% (Schutzart IP20)
Fréquence
Unités de poids sélectionnables
313+
532+
120
40
40
40
22
22
22
Grammes, kilogrammes, carats, livres, onces, onces de Troy,
taels Hongkong, taels Singapour, taels Taiwan, grains,
pennyweights, milligrammes, pièces par livre, taels chinois, mommes, carats autrichiens, tolas, bahts et mesghals
–
–
–
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
RS232C-S/V24-V28 ; 7 bits ; paire, marque, impaire, espace ;
vitesse de transmission 150…19200 bauds,
1 ou 2 bits d’arrêt, handshake logiciel/hardware
* Forme triangulaire du plateau de pesée : d = Diamètre du cercle inscrit.
La zone hachurée peut être entièrement utilisée lors de la pesée.
69
Caractéristiques techniques
Modèles approuvés pour l’utilisation en usage réglementé avec certificat d’approbation CE de type
Modèle
CPA26P
-0CE
CPA225D
-0CE
CPA324S
-0CE
CPA224S
-0CE,
CPA224
-PCE
CPA124S
-0CE,
CPA124S
-PCE
CPA64
-0CE
Désignation du type
BC BL 100 BC BL 100 BC BL 100
BC BL 100
BC BL 100
BC BL 100
Classe de précision1)
k
k
k
k
k
k
Étendue de pesée max.1)
g
5/21
100/220
320
220
120
64
Échelon réel d1)
mg
0,002/0,01 0,01/0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,001
Étendue de tarage (soustractive) g
< 100% de l’étendue de pesée maximale
Échelon de vérification e1)
g
0,001
0,001
0,001
0,001
0,001
Charge minimale Min.1)
g
0,0002
0,001
0,01
0,01
0,01
0,01
Temps de mesure (typique)
s
10
< 6/3
<3
<2
<2
<2
Plage d’utilisation selon RL1)
g
0,0002–21 0,001–220 0,01-320
0,01–220
0,01–120
0,01–64
Domaine d’application Température :
– avec fonction «isoCAL»
°C
– sans fonction «isoCAL»
°C
+10… +30
+15… +25
Valeur de poids d’ajustage externe g
20 (E2)
200 (E2)
200 +
100 (E2)
200 (E2)
100 (E2)
50 (E2)
Poids net, environ
kg
7,6
7,6
6,5
6,5
6,5
6,5
Dimensions du plateau
de pesée (diamètre intérieur)
cm2
50 d
20
80 d*
64*
80 d*
64*
80 d*
64*
80 d*
64*
80 d*
64*
Hauteur de la chambre
de pesée (du plateau de pesée
à la vitre supérieure)
mm 162
232
232
232
232
232
mm 213 +342
+270
mm 134+51
+155
213+342
+340
134 + 51
+155
213x342
+340
–
213+342
+340
–
213+342
+340
–
213+342
+340
–
22
22
Dimensions (L+P+H)
– Balance mm
– Boîtier électronique mm
Raccordement au secteur,
tension
V~
par bloc d’alimentation STNG6 230 VAC ou 115 VAC,
+15%…– 20% (indice de protection IP20)
Fréquence
Hz
48 – 60
Consommation (typique)
VA
maximum 16 ; typique 8
Durée de fonctionnement avec
accumulateur externe YRB05Z,
environ
h
20
20
22
22
Unités de poids sélectionnables
Grammes, carats, milligrammes
Interface intégrée
RS232C-S/V24-V28 ; 7 bits ; paire, marque, impaire, espace ; vitesse de transmission 150...19200 bauds, 1 ou 2 bits d’arrêt, handshake logiciel/hardware
1)
Directive 90/384/CEE relative aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique dans
l’Espace Economique Européen
* Forme triangulaire du plateau de pesée : d = Diamètre du cercle inscrit.
La zone hachurée peut être entièrement utilisée lors de la pesée.
70
Modèle
CPA1003S-0CE
CPA623S-0CE
CPA523S-PCE
CPA423S-0CE
Désignation du type
BD BL 100
BD BL 200
BD BL 200
BD BL 200
Classe de précision1)
k
K
K
K
Étendue de pesée)
g
1000
620
520
420
Échelon réel d1)
g
0,001
0,001
0,001
0,001
Étendue de tarage (soustractive) g
< 100% de l’étendue de pesée maximale
Échelon de vérification e1)
g
0,01
0,01
0,01
0,01
Charge minimale Min.1)
g
0,1
0,02
0,02
0,02
Temps de mesure (typique)
s
< 1,5
Plage d’utilisation selon RL1) g
0,1–1000
0,02–620
0,02–520
0,02–420
Domaine d’application Température :
– avec fonction «isoCAL»
– sans fonction «isoCAL»
+10…+40 °C
+15…+25 °C
+0…+40 °C
+10…+30 °C
+0…+40 °C
+10…+30 °C
+0…+40 °C
+10…+30 °C
Poids net, environ
6,5
4,6
4,6
4,6
kg
Dimensions du plateau
de pesée (Diamètre intérieur)* mm
110 d
Superficie du plateau
de pesée*
cm2
120
Hauteur de la chambre
de pesée (du plateau de pesée
à la vitre supérieure)
mm
240
50
50
50
Dimensions (L+P+H)
mm
213+342+340
213+342+153
213+342+153
213+342+153
accordement au secteur,
tension
V~
par bloc d’alimentation STNG6 230 VAC ou 115 VAC,
+15%…– 20% (indice de protection IP20)
Fréquence
Hz
48 – 60
Consommation (typique)
VA
maximum 16 ; typique 8
Durée de fonctionnement
avec accumulateur externe
YRB05Z, environ
h
27
Unités de poids
sélectionnables
Interface intégrée
1)
Grammes, carats
RS232C-S/V24-V28 ; 7 bits ; paire, marque, impaire, espace ;
vitesse de transmission 150...19200 bauds,
1 ou 2 bits d’arrêt, handshake logiciel/hardware
Directive 90/384/CEE relative aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique
dans l’Espace Economique Européen
* Forme triangulaire du plateau de pesée : d = Diamètre du cercle inscrit.
La zone hachurée peut être entièrement utilisée lors de la pesée.
71
Modèle
CPA323S-0CE
CPA223P-0CE
Désignation du type
BD BL 100
BD BL 200
K
K
Classe de précision1)
Étendue de pesée)
g
320
220
Échelon réel d1)
g
0,001
0,001
Étendue de tarage (soustractive) g
< 100% de l’étendue de pesée maximale
Échelon de vérification e1
g
0,01
0,01
Charge minimale Min.1)
g
0,02
0,02
Temps de mesure (typique)
s
< 1,5
< 1,5
Plage d’utilisation selon RL1) g
0,02–320
0,02–200
Domaine d’application Température :
– avec fonction «isoCAL»
– sans fonction «isoCAL»
+0…+40 °C
+15…+25 °C
+0…+40 °C
Poids net, environ
4,6
kg
Dimensions du plateau
de pesée (Diamètre intérieur)* mm
110 d
Superficie du plateau
de pesée*
120
cm2
Hauteur de la chambre
de pesée (du plateau de pesée
à la vitre supérieure)
mm
50
Dimensions (L+P+H)
mm
213+342+153
Raccordement au secteur,
tension
V~
par bloc d’alimentation STNG6 230 VAC ou 115 VAC,
+15%…– 20% (indice de protection IP20)
Fréquence
Hz
48 – 60
Consommation (typique)
VA
maximum 16 ; typique 8
Durée de fonctionnement
avec accumulateur externe
YRB05Z, environ
h
27
Unités de poids
sélectionnables
Interface intégrée
1)
Grammes, carats
RS232C-S/V24-V28 ; 7 bits ; paire, marque, impaire, espace ;
vitesse de transmission 150...19200 bauds,
1 ou 2 bits d’arrêt, handshake logiciel/hardware
Directive 90/384/CEE relative aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique
dans l’Espace Economique Européen
* Forme triangulaire du plateau de pesée : d = Diamètre du cercle inscrit.
La zone hachurée peut être entièrement utilisée lors de la pesée.
72
Modèle
CPA6202S
-0CE
CPA6202P
-0CE
CPA4202S-0CE,
CPA4202S-PCE
CPA3202S-0CE,
CPA3202S-PCE
CPA2202S
-0CE
Désignation du type
BD BL 200
BD BL 200
BD BL 200
BD BL 200
BD BL 200
Classe de précision1)
K
K
K
K
K
Étendue de pesée 1)
g
6200
1500/3000/
6200
4200
3200
2200
Échelon réel d1)
g
0,01
0,01/0,02/
0,05
0,01
0,01
0,01
Étendue de tarage
(soustractive)
g
< 100% de l’étendue de pesée maximale
Échelon de vérification e1)
g
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
Charge minimale Min.1)
g
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
Temps de mesure (typique)
s
< 1,5
0,5–6200
0,5–4200
0,5–3200
0,5–2200
Plage d’utilisation selon RL1) g
0,5–6200
Domaine d’application Température :
– avec fonction «isoCAL»
°C
+0… +40
– sans fonction «isoCAL»
°C
+10… +30
Poids net, environ
kg
4,7
mm
190+204
cm2
388
Dimensions (L+P+H)
mm
213+342+88
Raccordement au secteur,
tension
V~
par bloc d’alimentation STNG6 230 VAC ou 115 VAC,
+15%…– 20% (indice de protection IP20)
Dimensions du plateau
de pesée
Superficie du plateau
de pesée
Fréquence
Hz
48 – 60
Consommation (typique)
VA
maximum 16 ; typique 8
Durée de fonctionnement
avec accumulateur externe
YRB05Z, environ
h
27
Unités de poids sélectionnables
Longueur du câble unité
d’affichage/plate-forme
de pesée
Interface intégrée
1)
m
Grammes, kilogrammes, carats
1,20
RS232C-S/V24-V28 ; 7 bits ; paire, marque, impaire, espace ;
vitesse de transmission 150...19200 bauds,
1 ou 2 bits d’arrêt, handshake logiciel/hardware
irective 90/384/CEE relative aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique
dans l’Espace Economique Européen
73
Modèle
CPA10001-0CE
CPA8201-0CE
CPA5201-0CE
CPA2201-0CE
Désignation du type
BD BL 200
BD BL 200
BD BL 200
BD BL 200
Classe de précision1)
K
K
K
K
Étendue de pesée max.1)
g
10000
8200
5200
2200
Échelon réel d1)
g
0,1
0,1
0,1
0,1
Étendue de tarage
(soustractive)
g
< 100% de l’étendue de pesée maximale
Échelon de vérification e1)
g
1
1
1
0,1
Charge minimale Min.1)
g
5
5
5
5
Temps de mesure (typique)
s
<1
Plage d’utilisation selon RL1) g
5–10000
5–8200
5–5200
5–2200
Plage d’utilisation selon FPV2) g
5–10000
5–8200
5–5200
5–2200
Domaine d’application Température :
– avec fonction «isoCAL»
– sans fonction «isoCAL»
+0…+40 °C
+10…+30 °C
Poids net, environ
kg
4,7
Dimensions du plateau
de pesée
mm
190+ 204
Superficie du plateau
de pesée
cm2
388
Dimensions (L+P+H)
mm
213 +342+90
Raccordement au secteur,
tension
V~
par bloc d’alimentation STNG6 230 VAC ou 115 VAC,
+15%…– 20% (indice de protection IP20)
Fréquence
Hz
48 – 60
Consommation (typique)
VA
maximum 16 ; typique 8
Durée de fonctionnement
avec accumulateur externe
YRB05Z
h
40
Unités de poids sélectionnables
Grammes, kilogrammes, carats
Interface intégrée
RS232C-S/V24-V28 ; 7 bits ; paire, marque, impaire, espace ;
vitesse de transmission 150...19200 bauds,
1 ou 2 bits d’arrêt, handshake logiciel/hardware
1)
Directive 90/384/CEE relative aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique
dans l’Espace Economique Européen
2) Décret relatif aux préemballés pour l’Allemagne
74
Modèle
CPA34001S
-0CE
CPA34001P
-0CE
CPA16001S
-0CE
CPA12001S
-0CE
CPA34000
-0CE
Désignation du type
BF BL 500
BF BL 500
BF BL 500
BF BL 500
BF BL 500
Classe de précision1)
K
K
K
K
K
34
8/16/34
16
12
34
0,1
0,1/0,2/0,5
0,1
0,1
1
Étendue de pesée max.1)
kg
Échelon réel d1)
g
Étendue de tarage (soustractive) g
< 100% vom maximalen Wägebereich
Échelon de vérification e1)
g
1
1
1
1
1
Charge minimale Min.1)
g
5
5
5
5
50
Temps de mesure (typique)
s
<2
<2
<2
<2
< 1,5
Plage d’utilisation selon RL1)
g
5–34000
5–34000
5–16000
5–12000
50–34000
Plage d’utilisation selon FPV2)
g
5–34000
5–34000
5–16000
5–12000
150–34000
Domaine d’application Température :
– avec fonction «isoCAL»
– sans fonction «isoCAL»
+0…+40 °C
+10…+30 °C
Poids net, environ
kg
16
Dimensions du plateau
de pesée
mm
300 +400
Dimensions (L+P+H)
mm
313 +532+ 120
Raccordement au secteur,
tension
V~
par bloc d’alimentation STNG6 230 VAC ou 115 VAC,
+15%…– 20% (indice de protection IP20)
Fréquence
Hz
48 – 60
Consommation (typique)
VA
maximum 16 ; typique 8
Durée de fonctionnement
avec accumulateur externe
YRB06Z
h
22
Unités de poids sélectionnables
Longueur du câble unité
d’affichage/plate-forme
de pesée
Interface intégrée
Grammes, kilogrammes, carats
m
1,20
RS232C-S/V24-V28; 7 bits; paire, marque, impaire, espace;
vitesse de transmission 150...19200 bauds,
1 ou 2 bits d’arrêt, handshake logiciel/hardware
1)
Directive 90/384/CEE relative aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique
dans l’Espace Economique Européen
2) Décret relatif aux préemballés pour l’Allemagne
75
Accessoires (options)
Article
Référence
Imprimante des valeurs de mesure
YDP03-0CE
pour procès-verbaux avec horodateur,
évaluation statistique, compteur
d’items et afficheur L.C.D.
Afficheur à distance, L.C.D.1)
(connectable par l’interface de données) YRD02Z
Accumulateurs externes rechargeables
– pour les modèles avec une étendue
de pesée inférieure à 10 kg
YRB05Z
– pour les modèles avec une étendue
de pesée supérieure à 10 kg
YRB06Z
Pour l’utilisation autonome de la balance,
rechargeable par le bloc d’alimentation
de la balance avec affichage optique
de l’état de charge (durée de recharge
après décharge complète : 15 heures) ;
durée de fonctionnement voir le chapitre
«Caractéristiques techniques».
Chargement de l’accumulateur :
– Raccorder le bloc d’alimentation
de la balance directement au connecteur
femelle de l’accumulateur.
1)
76
pas pour les modèles approuvés pour une utilisation
en usage réglementé
Article
Valise de transport
– pour les modèles avec chambre de pesée analytique
– pour les modèles ayant une étendue de pesée jusqu’à 10 kg et
sans chambre de pesée analytique
SartoConnect 1), programme de transmission des données ; pour la
mémorisation directe des valeurs de pesée déterminées par votre
balance dans un programme d’application de votre choix (par ex. Excel).
– avec câble de raccordement RS232C, longueur 1 m
– avec câble de raccordement RS232C, longueur 5 m
– avec câble de raccordement RS232C, longueur 15 m
Dispositif de détermination de la masse volumique1)
– pour CPA225D
CPA324S, CPA224S, CPA124S
Plateau antistatique1)
– pour CPA225D, CPA324S, CPA224S
Référence
YDB01CP
YDB02CP
YSC01L
YSC01L
YSC01L5
YSC01L15
YDK01
YWP01CP
Poids d’ajustage
pour toutes les balances CPA, large gamme, au choix avec certificat DKD sur demande
Mode opératoire normalisé
– pour une utilisation parfaite de la balance
dans des systèmes d’assurance qualité
YSL01D
Bloc d’alimentation industriel ING1
pour les balances ayant une étendue de pesée inférieure à 10 kg,
indice de protection IP65 selon DIN VDE 0470/DIN EN 60529
– pour 230 V
– pour 120 V
69 71476
69 71480
Bloc d’alimentation industriel ING2
pour les balances ayant une étendue de pesée supérieure à 10 kg,
indice de protection IP65 selon DIN VDE 0470/DIN EN 60529
– pour 230 V
– pour 120 V
69 71899
69 71500
Chambre de pesée analytique
– CPA623S, CPA423S, CPA323S, CPA223S
YDS01CP
1)
pas pour les modèles approuvés pour une utilisation en usage réglementé
77
Article
Référence
Couvercle de paravent avec ouverture (d 30 mm)
– pour CPA623S, CPA423S, CPA323S, CPA223S
YDS02CP
Câble de transmission des données
– pour le raccordement à un PC, 25 pôles
– pour le raccordement à un PC, 9 pôles
7357312
7357314
Câble adaptateur
entre un connecteur mâle D-sub à 25 pôles
et un connecteur femelle D-sub à 9 pôles, longueur 0,25 m
6965619
Elément de commande universelle
Au choix pour les fonctions des touches (A), (TARE), (CF) ou (F)
(réglage, voir chapitre «Réglages») :
Pédale de commande avec connecteur en T
Boîtier de commande manuelle avec connecteur en T
YFS01
YHS02
Connecteur en T
YTC01
! Le connecteur en T n’est pas conçu pour le raccordement
de plusieurs appareils périphériques tels qu’un PC ou une
imprimante YDP03-0CE.
Crochet pour pesée en dessous du socle1)
– pour les modèles CPA34001S, CPA34001P, CPA16001S,
CPA12001S, CPA34000
69EA0040
Coupelle avec bec verseur en acier au nickel-chrome ;
– Etendue de pesée >300 g ; vol. 1000 ml
– Vol. 500 ml
– Vol. 3000 ml
641211
641212
641213
Housse de protection
– pour unité d’affichage CPA34001S, CPA16001S, CPA34001P,
CPA12001S, CPA34000
– pour CPA623S, CPA323S, CPA423S, CPA223S
– pour CPA6202S, CPA4202S, CPA2202S, CPA6202P, CPA10001,
CPA8201, CPA5201, CPA2201-0CE
– pour unité d’affichage CPA225D, CPA324S, CPA224S, CPA1003S,
CPA1003P, CPA…-DS, CPA124, CPA64
1)
78
pas pour les modèles approuvés pour une utilisation en usage réglementé
6960CPA01
6960CPA02
6960CPA03
6960CPA04
Déclarations de conformité
Balances utilisées en usage réglementé :
Directive 90/384/CEE
«Instruments de pesage à fonctionnement
non automatique»
Cette directive réglemente la détermination
de la masse en usage réglementé.
La déclaration de conformité au type selon
cette directive concernant les instruments
de pesage vérifiés par Sartorius avec approbation CE de type se trouve page82.
La directive réglemente également la
vérification CEE effectuée par le fabricant
lorsqu’il existe pour l’instrument une
approbation CE de type et que le fabricant
a obtenu auprès de la Commission des
Communautés Européennes la certification
lui permettant d’exercer ce genre d’activité.
En effectuant la vérification primitive CEE,
la société Sartorius répond à la directive de
la Communauté Européenne n° 90/384/CEE
relative aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique qui est en
vigueur depuis le 01.01.1993 à l’intérieur
de l’Union Européenne et au titre d’approbation du système de contrôle de qualité
qui lui a été conféré le 15 février 1993 par
le «Niedersächsische Landesverwaltungsamt
– Eichwesen» (Administration de BasseSaxe – direction de la métrologie).
Pour tout complément d’information
concernant la marque CE sur les appareils
Sartorius et la réglementation actuellement
en vigueur dans votre pays, et pour obtenir
la liste des personnes à contacter à ce sujet,
veuillez vous adresser au bureau de service
après-vente Sartorius le plus proche ou à
votre fournisseur.
«Vérification CEE» - un service de Sartorius
Le personnel autorisé de notre service
après-vente est à même de procéder à la
vérification* primitive de votre balance sur
le lieu d’installation dans les Etatsmembres
de l’Union Européenne et dans les Etats
signataires de l’Espace Economique
Européen.
Service «nouvelle installation»
La vérification primitive est comprise dans
notre forfait de service après-vente «nouvelle installation». Celui-ci vous propose,
outre la vérification primitive, toute une
gamme de prestations importantes visant
à garantir un fonctionnement à votre
entière satisfaction :
– Installation
– Mise en marche
– Inspection
– Instruction
– Vérification primitive
Si vous désirez faire effectuer la vérification
primitive de votre balance par Sartorius,
veuillez solliciter l’intervention d’un
membre de notre service après-vente.
Vérifications ultérieures en Europe
La validité de la vérification primitive
dépend des directives nationales du pays
dans lequel la balance est utilisée. Si vous
désirez obtenir des informations sur la
réglementation actuellement en vigueur
dans votre pays et le nom des personnes
que vous pouvez contacter à ce sujet, n’hésitez pas à contacter le centre de service
après-vente SARTORIUS le plus proche.
Si vous désirez d’autres informations sur le
thème «Vérification», renseignez-vous
auprès du centre de service après-vente
SARTORIUS le plus proche.
* selon l’accréditation de la société Sartorius
79
80
81
82
83
84
Sartorius AG
Weender Landstrasse 94–108
37075 Goettingen, Allemagne
Tél. +49.551.308.0
Fax +49.551.308.3289
www.sartorius-mechatronics.com
Copyright by Sartorius AG,
Goettingen, République Fédérale
d’Allemagne.
Tous droits réservés. Toute
reproduction ou traduction,
intégrale ou partielle, faite sans
le consentement écrit de la
société Sartorius AG, est illicite.
Les informations et les illustrations contenues dans ce manuel
correspondent à l’état à la date
indiquée ci-dessous.
Sartorius AG se réserve le droit
de modifier la technique, les
équipements et la forme des
appareils par rapport aux
informations et illustrations
de ce manuel.
Etat :
Novembre 2007, Sartorius AG,
Goettingen, Allemagne
Imprimé en Allemagne
sur papier blanchi sans chlore
W1A000 · KT
N° de publication : WCP6007-f07112