Installation Instructions Electrolux Front-Load Gas & Electric Dryer Instructions d’installation Sécheuse à gaz et à l’électricité à chargement frontal Electrolux Instrucciones de Instalación Secadora eléctrica y a gas de carga frontal Electrolux 2 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de esta guía para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. Identificación de los símbolos, palabras y avisos de seguridad Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual aparecen precedidas de un aviso titulado “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”, de acuerdo con el nivel de riesgo. Este símbolo le advierte sobre situaciones que pueden causar lesiones personales graves, la muerte o daños materiales. Este símbolo le advierte sobre situaciones que pueden causar lesiones personales o daños materiales. ADVERTENCIA - PELIGRO DE INCENDIO Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodoméstico: • Después de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños podrían utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras de aire herméticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o manténgalos fuera del alcance de los niños. • La instalación y el servicio de la secadora de ropa deben ser llevados a cabo por un instalador calificado, agencia de servicios o proveedor de gas. • Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • La reparación eléctrica de la secadora debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales y la última edición del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en Canadá, el CSA C22.1 del Código Eléctrico de Canadá (Canadian Electrical Code) Parte 1. • El servicio de gas de la electrodoméstico debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales, y la última edición del Código de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en Canadá, el CAN/CGA B149,1-2000. Se debe instalar una válvula de cierre individual manual a una distancia no mayor a 1,83 m (6 pies) de la secadora de conformidad con el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/NFPA 54. • La secadora se diseñó conforme a los códigos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N.º 112 (últimas ediciones) solo para USO DOMÉSTICO. No se recomienda esta secadora para uso comercial, como por ejemplo, en restaurantes, salones de belleza, etc. • No utilice materiales de ventilación de plástico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa. Por lo general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio. • No apile la secadora sobre la lavadora si ya está instalada sobre un pedestal. No apile la lavadora sobre la secadora. No apile la lavadora sobre otra lavadora. • Las instrucciones de esta guía y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como propósito cubrir todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas prácticas de seguridad. Conserve estas instrucciones para referencia futura. Índice Instrucciones importantes de seguridad ........................ 2 Requisitos de instalación .......................................... 3-11 Instrucciones de instalación .................................... 12-20 Inversión de la puerta .............................................. 21-25 Opciones ...................................................................... 26 ©2011 Electrolux Major Appliances QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS: • No intente encender ningún electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en la vivienda. • Despeje la habitación, el edificio o el área de todos los ocupantes. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, llame a los bomberos. Todos los derechos reservados. Requisitos de instalación Lea y conserve esta guía ¿Preguntas? Gracias por elegir Electrolux, la nueva marca de alta calidad de electrodomésticos para el hogar. Estas instrucciones de instalación forman parte de nuestro compromiso de satisfacer al cliente y de ofrecer un producto de calidad a lo largo de la vida útil de su nuevo electrodoméstico. Para obtener asistencia telefónica gratuita en los Estados Unidos: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). Para obtener asistencia e información en línea sobre el producto, visite: www.electroluxappliances.com. Lista de verificación de instalación Ventilación de escape De flujo libre y sin acumulación de pelusa Conductos rígidos o semirígidos de 4” (102 mm) de distancias y giros mínimos SIN materiales de ventilación de aluminio o de plástico El sistema de evacuación debe ventilar al exterior y contar con una capucha de ventilación aprobada Nivelación La secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás El secadora descansa firmemente sobre sus cuatro esquinas Suministro de gas (secadora a gas) Válvula de cierre manual instalada en la tubería de suministro Todas las conexiones selladas con un sellante aprobado y bien apretadas con una llave Kit de conversión para el sistema de gas LP Suministro de gas abierto No hay escapes en ninguna conexión: verifique con agua jabonosa, NUNCA con una llama Suministro eléctrico de 240V (secadora eléctrica) Cordón de servicio eléctrico 10-30R o 10-40R aprobado por la NEMA con todos los tornillos bien apretados en el tablero de terminales Dispositivo de liberación de tensión aprobado Tapa de acceso a los terminales instalada antes del primer uso Inversión de la puerta Siga las instrucciones detalladas en esta guía Pruebe la bisagra y el gancho para asegurarse de que funcionen Suministro eléctrico El suministro eléctrico del hogar está activado La secadora está enchufada Inspección final Lea bien las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado La puerta se cierra y el tambor gira cuando se inicia el ciclo Tarjeta de registro enviada Requisitos de preinstalación Herramientas y materiales necesarios para la instalación: • Pinzas ajustables • Destornilladores Philips con punta derecha y cuadrada • Llave ajustable • Llave universal proporcionada con la lavadora de juego • Llave para tubos de suministro de gas • Cinta aislante resistente al gas LP (para suministro de gas natural o LP) • Adaptadores NPI de unión • Nivel de carpintero • Capucha de ventilación externa acampanada (x2) y línea flexi• Conducto de escape de metal ble de suministro de gas (secarígido o semirígido de 4 pulgadora a gas) de ½’ (15,2 cm) das (10 cm) • Cinta de papel aluminio (no • Kit de cables de alimentación cinta adhesiva aislante) trifilar o tetrafilar de 240 voltios (secadora eléctrica) • Abrazadera de 4” (102 mm) • Válvula de cierre de línea de gas (secadora a gas) 3 4 Requisitos de instalación Requisitos del sistema eléctrico NOTA Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda utilizar esta secadora con electricidad generada a partir de generadores a gas, solares, eólicos ni de ninguna otra clase que no sean los empleados por su empresa de electricidad local. REQUISITOS ELÉCTRICOS DE LA SECADORA ELÉCTRICA: CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 amp. con fusibles de acción retardada o disyuntores. Use circuitos con fusibles separados para la lavadora y la secadora. NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo circuito. SUMINISTRO ELÉCTRICO: trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60 Hz, corriente alterna. IMPORTANTE A menos que haya sido fabricada para la venta en Canadá, esta secadora está conectada a tierra internamente a través de un enlace a un conductor neutro. La conexión a tierra a través del neutro está prohibida para: (1) instalaciones de circuitos de bifurcación nuevos; (2) casas rodantes; (3) vehículos recreativos; y (4) áreas cuyas leyes locales no permiten la puesta a tierra a través del neutro. CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TRIFILAR (no incluido) Receptáculo trifilar (tipo NEMA 10-30R) La secadora DEBE emplear un cable de alimentación eléctrica de 3 conductores tipo NEMA 10-30, SRDT calificado para CA mínima de 240 voltios, 30 amp., con 3 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexión trifilar, consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR. CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TETRAFILAR (no incluido) amp., con 4 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexión tetrafilar, consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TETRAFILAR. NOTA Las secadoras fabricadas para la venta en Canadá vienen con un cable de alimentación eléctrica tetrafilar (NEMA 14-30R) de fábrica. RECEPTÁCULO DEL TOMACORRIENTE: receptáculo NEMA 10-30 R o NEMA 1430 R que debe estar ubicado en un lugar al que pueda acceder el cable de alimentación eléctrica cuando la secadora esté instalada. CONEXIÓN A TIERRA: consulte “Requisitos de conexión a tierra” en la sección Instalación eléctrica. REQUISITOS ELÉCTRICOS DE LA SECADORA A GAS: CIRCUITO - Circuito individual de bifurcación de 15 amp., correctamente polarizado y con conexión a tierra con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor automático. SUMINISTRO ELÉCTRICO: corriente alterna de 2 cables, con conexión a tierra, 120 voltios, monofásica, 60 Hz. CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: la secadora está equipada con un cable de alimentación trifilar de 120 voltios. CONEXIÓN A TIERRA: consulte “Requisitos de conexión a tierra” en la sección Instalación eléctrica. Tomacorriente con Tomacorriente puesta a tierra tierr No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia. Receptáculo tetrafilar (tipo NEMA 14-30R) La secadora DEBE emplear un cable de alimentación eléctrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDT o ST (según se especifique) calificado para CA mínima de 240 voltios, 30 Cordón eléctrico de 3 clavijas con puesta a tierra Requisitos de instalación Requerimientos del suministro de gas ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN Las tuberías de cobre sin recubrimiento se corroen al exponerse al gas natural, lo que provoca pérdidas de gas. Utilice SOLAMENTE tuberías de hierro negro, acero inoxidable o latón plastificado para el suministro de gas. 1. La instalación DEBE realizarse de acuerdo con los códigos locales o, en ausencia de ellos, con el Código de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1 (última edición). 2. La línea de suministro de gas debe ser un tubo de 1,27 cm (1/2 pulgada). 3. Si los códigos lo permiten, se puede utilizar un tubo de metal flexible para conectar la secadora a la línea de suministro de gas. La tubería DEBE ser de acero inoxidable o de latón plastificado. 4. La línea de suministro de gas DEBE tener una válvula de cierre individual instalada de conformidad con el Código de Instalación de Gas Natural y Propano B149.1. 5. Se DEBE instalar una derivación N.P.T de 0,32 cm (1/8 pulgadas) con tapón roscado, que permita conectar un medidor de prueba, inmediatamente después de la conexión de suministro de gas a la secadora, en contracorriente al flujo de gas. 6. La secadora DEBE estar desconectada de la tubería de gas durante cualquier prueba en la que la presión exceda los 3,45 kPa (1/2 psig). 7. La secadora DEBE estar aislada de la tubería de gas durante cualquier prueba en la que la presión sea igual o inferior a 3,45 kPa (1/2 psig). 8. Las conexiones del suministro de gas deben cumplir con la norma de conexiones de electrodomésticos a gas, ANSI Z21.24. Requisitos del sistema de escape Utilice solo un conducto de metal flexible o rígido de 102 mm (4 pulgadas) de diámetro (mínimo) y una capucha de ventilación aprobada que tenga uno o más reguladores de tiro que se abran cuando la secadora esté en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene, el regulador de tiro se cierra automáticamente para evitar la corriente de aire y el ingreso de insectos y roedores. Para evitar restringir la salida del conducto, mantenga un espacio mínimo de 30,5 cm (12 pulgadas) entre la capucha de ventilación y el suelo, o cualquier otra obstrucción. Correcto Incorrecto Correcto Incorrecto ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO El no seguir estas instrucciones puede producir tiempos de secado excesivos y peligro de incendio. Los siguientes son requisitos necesarios para el funcionamiento seguro y correcto de su secadora. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO No utilice materiales de ventilación de plástico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa. Por lo general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio. Si su sistema actual está compuesto de un conducto de plástico o papel de aluminio, reemplácelo por un conducto de metal rígido o semirígido. Asegúrese de que el conducto existente no tenga pelusas antes de instalar el conducto de la secadora. 5 6 Requisitos de instalación Requisitos del sistema de escape, continuación PELIGRO DE INCENDIO Una secadora de ropa debe tener ventilación al exterior. No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo, ático, pasajes entre pisos ni ningún espacio oculto de la vivienda. Las secadoras de ropa producen pelusa combustible. Si la secadora no tiene ventilación al exterior, algunas pelusas finas se expulsarán en el área de lavandería. La acumulación de pelusa en cualquier área de la vivienda puede constituir un peligro sanitario y un riesgo de incendio. La secadora debe estar conectada a un sistema de escape que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la abertura de escape al exterior con frecuencia y elimine cualquier acumulación de pelusa en la abertura y en el área que la rodea. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO • No permita que materiales combustibles (por ejemplo: ropa, tapicería/cortinas, papel) entren en contacto con el sistema de escape. La secadora NO DEBE tener escape a una chimenea, una pared, un techo ni ningún espacio cerrado de un edificio que pueda acumular pelusa y constituir un peligro de incendio. • No bloquee los extremos de escape del sistema de ventilación, ni utilice tornillos, remaches ni otros sujetadores que se extiendan hacia la parte interna del conducto para ensamblarlo. Es posible que la pelusa quede atrapada en el filtro, los tornillos o los remaches, lo que puede obstruir la red de conductos y constituir un peligro de incendio, así como también aumentar los tiempos de secado. En la salida del conducto al exterior, utilice una capucha de ventilación aprobada y selle todas las uniones con cinta de papel aluminio. Todos los accesorios macho para tubos DEBEN instalarse teniendo en cuenta el flujo de aire. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Si se excede la longitud del tubo del conducto o el número de codos permitidos en las tablas de “LONGITUD MÁXIMA”, se pueden acumular pelusas en el sistema de escape. La obstrucción del sistema podría constituir un peligro de incendio, así como aumentar los tiempos de secado. Cantidad de codos de 90° ADVERTENCIA LONGITUD MÁXIMA Conducto de metal rígido de 102 mm (4 pulgadas) TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACIÓN (recomendada) 4” (10,2 cm) aberturas de ventilación 2.5” (6,35 cm) 0 38,10 m (125 pies) 33,53 m (110 pies) 1 35,05 m (115 pies) 30,48 m (100 pies) 2 32 m (105 pies) 27,43 m (90 pies) 3 28,96 m (95 pies) 24,38 m (80 pies) 4 25,91 m (85 pies) 21,34 m (70 pies) ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO • No utilice material de ventilación flexible de plástico o aluminio. • Si va a instalar conductos de ventilación semirrígidos, no exceda una longitud de 8 pies (2,4 m). DIRECCIÓN DEL ESCAPE El escape direccional se puede lograr mediante la instalación de un codo de ventilación de giro rápido de 90° directamente en la salida de la secadora. Los codos de ventilación de la secadora se encuentran disponibles a través de su distribuidor de repuestos o ferretería local. Consulte también los REQUISITOS DE DESPEJE en la siguiente página. NOTA Utilice un codo de giro rápido de 90° para cumplir con la profundidad mínima de instalación. Requisitos de instalación Requisitos del sistema de escape, continuación ADVERTENCIA Instale los accesorios macho en la dirección correcta: PELIGRO DE EXPLOSIÓN No instale la secadora en el mismo lugar en el que haya o se almacene gasolina u otros productos inflamables. Si la secadora se instala en un garaje, debe estar a una altura mínima de 45,7 cm (18 pulgadas) por encima del suelo. De lo contrario, podría producirse una explosión, un incendio, quemaduras o incluso la muerte. CORRECTO En instalaciones en las que el sistema de escape no se describa en las tablas, se debe utilizar el siguiente método para determinar si dicho sistema es aceptable: 1. Conecte un manómetro inclinado o digital entre la secadora y el punto donde el tubo de escape se conecta con la secadora. 2. Coloque el temporizador y la temperatura de la secadora en la opción Air fluff - cool down (Esponjado con aire, enfriamiento) y ponga en marcha la secadora. 3. Lea la medición del manómetro. 4. La contrapresión del sistema NO DEBE ser mayor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua. Si la contrapresión del sistema es menor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua, el sistema es aceptable. Si la lectura del manómetro es mayor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua, el sistema es demasiado restrictivo y la instalación es inaceptable. INCORRECTO Si bien la orientación vertical del sistema de escape es aceptable, ciertas circunstancias atenuantes podrían afectar el funcionamiento de la secadora: • Sólo se debe utilizar una red de conductos de metal rígido. • Si la ventilación se efectúa en forma vertical a través del techo, es posible que el sistema de escape se vea expuesto a ráfagas descendentes que restringirán la ventilación. • Si el sistema de escape se extiende a través de un área que no está aislada, puede producirse condensación y una acumulación más rápida de pelusa. • La compresión o los pliegues del sistema de escape aumentarán la restricción de la ventilación. • Se debe inspeccionar y limpiar el sistema de escape cada 18 meses como mínimo cuando se le da un uso normal. Cuanto más utilice la secadora, más a menudo deberá comprobar que el sistema de escape y la capucha de ventilación funcionan correctamente. Instalación en una casa rodante 1. La instalación DEBE cumplir con la actual Norma de Seguridad y Construcción de Casas Rodantes, título 24 CFR, Parte 32-80 (que anteriormente se conocía como la Norma Federal de Seguridad y Construcción de Casas Rodantes [Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety], título 24, HUD parte 280) o la Norma CAN/CSAZ240 MH. 2. La secadora DEBE tener evacuación al exterior (no a la parte de abajo de la casa rodante) mediante conductos metálicos que no admitan combustión. Los conductos metálicos deben tener un diámetro de 10,16 cm (4 pulgadas) y no deben presentar obstrucciones. Se recomiendan los conductos de metal rígido. 3. Si la secadora tiene evacuación a través del piso, y el área debajo de la casa rodante es cerrada, el sistema de evacuación DEBE terminar fuera del espacio cerrado y el extremo debe quedar sujetado firmemente a la estructura de la casa rodante. 4. Para obtener información sobre otros requisitos importantes del sistema de escape, consulte las secciones anteriores de esta guía. 5. Cuando se instale una secadora a gas en una casa rodante, se debe dejar espacio en el exterior para la salida de aire. Este espacio debe ser por lo menos el doble del área de la salida de escape de la secadora. 6. El técnico de instalación DEBE anclar esta secadora (1) o secadora sobre pedestal (2) al piso usando un kit de instalación para casas rodantes, pieza número 137067200. 7 8 Requisitos de instalación Requisitos de despeje IMPORTANTE ESPACIOS MÍNIMOS PARA LA INSTALACIÓN: cm (pulgadas) NO INSTALE LA SECADORA: 1. En una zona expuesta a la humedad o a las condiciones climáticas externas. 2. En un área en la que esté en contacto con cortinas, telas colgantes o cualquier otra cosa que pueda obstruir el flujo de aire de ventilación y combustión. 3. Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con una pendiente máxima de 2,5 cm (1 pulgada). INSTALACIÓN EN UN NICHO O ARMARIO 1. Una secadora instalada en un dormitorio, baño, nicho o armario, DEBE tener ventilación al exterior. 2. No se debe instalar ningún otro artefacto de combustión en el mismo armario que la secadora a gas. 3. La secadora necesita espacio a su alrededor para que la ventilación sea adecuada. NO instale la secadora en un armario con puerta maciza. 4. Ventilación requerida en la puerta del armario: Se necesita un mínimo de 774,2 cm² (120 pulgadas²) de abertura, dividido en partes iguales en la parte superior e inferior de la puerta. Las aberturas de ventilación deben estar ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parte superior e inferior de la puerta. Es necesario que las aberturas de aire no estén obstruidas al instalar una puerta. Se acepta una puerta que tenga aberturas de ventilación distribuidas uniformemente en toda la superficie. LATERALES PARTE PARTE PARTE TRASERA SUPERIOR DELANTERA Alcôve 0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) n/d Sous le comptoir 0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) n/d Placard 0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) 2,5 cm (1”) * Para otra que no sea la ventilación recta hacia atrás, se debe instalar un codo de ventilación de giro rápido de 90° para lograr una instalación de 0 cm (0”). 0” (0cm) 0” (0cm) 1” (2.54cm) 0” (0cm) 3” (7.6cm) 60 sq. in. (387.1cm²) NOTA 60 sq. in. (387.1cm²) 3” (7.6cm) puerta del armario Para lograr una instalación con 0 cm (0”) de despeje en la parte trasera de la secadora (para otra que no sea la ventilación hacia atrás), se debe instalar un codo de ventilación de giro rápido de 90° según se describe anteriormente en esta guía. Requisitos de instalación Dimensiones de la secadora 53.5” (136 cm)* para destapar abra la puerta 27.0” (68.5 cm) 31.5” (79.5 cm)* al frente de la puerta cerrada suministro eléctrico en la parte trasera de la unidad1 38.0” (96.5 cm) 53.25” (135.5 cm) secadora independiente sobre el piso tubería de suministro de gas en la parte trasera de la unidad de gas 1.5” (4 cm) altura de la línea central para ventilación trasera línea del piso 3.75” (9.5 cm) secadora colocada sobre pedestal opcional 17.0” (43 cm) línea del piso 3.7” (9.5 cm) 19.0” (48 cm) 13.5” (34.5 cm) to center of rear vent 53.5” (136 cm)* para destapar abra la puerta 31.5” (79.5 cm)* al frente de la puerta cerrada suministro eléctrico en la parte trasera de la unidad1 75.75” (192.5 cm) conexión del suministro de agua en la parte trasera de la lavadora2 altura de la línea central para ventilación trasera tubería de suministro de gas en la parte trasera de la unidad de gas 39.0” (99 cm) manguera de drenaje en la parte trasera de la lavadora3 suministro eléctrico en la parte trasera de la unidad4 41.0” (105 cm) línea del piso *La conexión de la manguera de entrada de agua en la secadora a vapor añade 3/4” (2 cm) a la profundidad de instalación. 1 La longitud del cable de alimentación de la secadora a gas es de aproximadamente 152,5 cm (60 in). 2 La longitud de la manguera de admisión de agua caliente y fría de la lavadora es de aproximadamente 123 cm (48,5 in). 3 La longitud de la manguera de drenaje de la lavadora es de aproximadamente 150 cm (59 in). 4 La longitud del cable de alimentación de la lavadora es de aproximadamente 152,5 cm (60 in). 9 10 Requisitos de instalación Instalación eléctrica Los siguientes son requisitos necesarios para la instalación eléctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir estas instrucciones puede producir una descarga eléctrica y/o incendio. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Este electrodoméstico DEBE estar debidamente conectado a tierra. Si la secadora no está conectada a tierra correctamente, se pueden producir descargas eléctricas. Siga las instrucciones de esta guía para ver cómo se realiza una correcta conexión a tierra. • No utilice un cable de extensión con esta secadora. Algunos cables de extensión no están diseñados para soportar la cantidad de corriente eléctrica que utiliza esta secadora y pueden derretirse, lo que constituye un peligro de descarga eléctrica y/o incendio. Ubique la secadora en un lugar donde el cable de alimentación que compre esté al alcance del receptáculo, permitiendo que el cable quede holgado. Consulte los requisitos de preinstalación de esta guía para ver cuál es el cable de alimentación correcto que se debe comprar. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Debe instalarse, en el cable de alimentación, un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L. Si no se coloca un dispositivo de liberación de tensión, el cable podría desenchufarse de la secadora y cortarse por cualquier movimiento, y provocar así una descarga eléctrica. • No utilice un receptáculo con cableado de aluminio para un enchufe y cable de alimentación con cables de cobre (o viceversa). La reacción química que tiene lugar entre el cobre y el aluminio puede causar cortocircuitos eléctricos. El receptáculo y el cableado correcto consiste en un cable de alimentación con alambres de cobre con un receptáculo de cables de cobre. NOTA Las secadoras que funcionan con 208 voltios de corriente eléctrica tendrán tiempos de secado más prolongados que las que funcionan con 240 voltios de corriente eléctrica. Requisitos de conexión a tierra: secadora eléctrica (Estados Unidos) ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar un peligro de descarga eléctrica. Si no está seguro de haber realizado correctamente la conexión a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado. Para una secadora conectada a tierra: 1. La secadora DEBE tener conexión a tierra. En el caso de que la secadora no funcione correctamente o se descomponga, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica. 2. Después de comprar e instalar un cable de alimentación trifilar o tetrafilar con un conductor de conexión a tierra, el enchufe DEBE estar conectado a un receptáculo adecuado con cable de cobre correctamente instalado y con conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comuníquese con un electricista autorizado. 3. NO realice modificaciones al enchufe que se proporciona con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, pídale a un electricista calificado que instale un tomacorrientes adecuado. Para una secadora conectada de forma permanente: 1. La secadora DEBE estar conectada a un sistema de cableado permanente de metal conectado a tierra, o bien se debe colocar un conductor de conexión a tierra con los conductores del circuito y debe estar conectado al terminal de conexión a tierra del equipo o al cable a tierra del artefacto. Instrucciones de instalación Requisitos de conexión a tierra: secadora eléctrica (Canadá) ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar un peligro de descarga eléctrica. Si no está seguro de haber realizado correctamente la conexión a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado. Para una secadora conectada a tierra: 1. La secadora DEBE tener conexión a tierra. En el caso de que la secadora no funcione correctamente o se descomponga, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica. 2. Debido a que la secadora está equipada con un cable de alimentación eléctrica que cuenta con un conductor de conexión a tierra, el enchufe debe estar conectado a un tomacorriente correctamente instalado y con conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comuníquese con un electricista autorizado. 3. NO realice modificaciones al enchufe que se proporciona con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, pídale a un electricista calificado que instale un tomacorrientes adecuado. Requisitos de conexión a tierra: secadora a gas (Estados Unidos y Canadá) Tomacorriente con Tomacorriente puesta a tierra tierr No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia. Cordón eléctrico de 3 clavijas con puesta a tierra 1. La secadora está equipada con un enchufe de tres patas (conexión a tierra) para evitar el peligro de electrocución y debe estar conectada directamente a un receptáculo de enchufe de tres patas que cuente con una conexión a tierra adecuada. 2. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente correctamente instalado y con conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comuníquese con un electricista autorizado. 3. NO realice modificaciones al enchufe que se proporciona con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, pídale a un electricista calificado que instale un tomacorrientes adecuado. 11 12 Instrucciones de instalación Conexión eléctrica (fuera de Canadá): trifilar Receptáculo trifilar (tipo NEMA 10-30R) ADVERTENCIA 30 AMP NEMA 10-30 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Neutro (cable central) El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. 1. Desconecte el suministro eléctrico del tomacorriente. 2. Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del bloque terminal que se encuentra en la esquina inferior de la parte trasera de la secadora. 3. Instale un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas al cable de alimentación/dispositivo de liberación de tensión del fabricante, en el orificio de entrada del cable de alimentación debajo del panel de acceso. En este momento, el dispositivo de liberación de tensión debe estar holgadamente en su lugar. 4. Pase un cable de alimentación aprobado por U.L. DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 10-30, SRDT a través del dispositivo de liberación de tensión. 5. Conecte el conductor neutro (cable del centro) del cable de alimentación al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza. 6. Conecte los dos conductores externos restantes del cable de alimentación a los terminales externos de color LATÓN del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con firmeza. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA No forme un ángulo agudo con el cableado/ conductor, ni los doble en el punto de conexión. 7. Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente el dispositivo de liberación de tensión y el cable de alimentación. 8. Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal. IMPORTANTE Para mover la secadora desde un sistema tetrafilar e instalarla en un sistema trifilar, mueva la conexión a tierra interna del terminal central nuevamente hacia el tornillo VERDE que se encuentra junto al bloque terminal. Tornillo de cubierto de acceso Tablero de terminales terminale Línea 2 (terminal de LATÓN) Neutro (terminal PLATEADA) Línea 1 (terminal de LATÓN) Connexión tierra interna (tornillo VERDE) Instale aquí un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L. Ranura de recuperación de tornillos del terminal NOTA Si un tornillo del terminal se cae durante la instalación del cable, se puede recuperar en la ranura de recuperación de tornillos del terminal que se encuentra debajo del panel de acceso. ¡NO retire la conexión interna a tierra en los sistemas trifilares! Terminal neutro Instrucciones de instalación Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafilar Receptáculo tetrafilar (tipo NEMA 14-30R) ADVERTENCIA Neutro (cable BLANCO) Tierra (cable VERDE) 30 AMP NEMA 14-30 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. Desconecte el suministro eléctrico del tomacorriente. Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del bloque terminal que se encuentra en la esquina inferior de la parte trasera de la secadora. 3. Instale un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas al cable de alimentación/dispositivo de liberación de tensión del fabricante, en el orificio de entrada del cable de alimentación debajo del panel de acceso. En este momento, el dispositivo de liberación de tensión debe estar holgadamente en su lugar. 4. Pase un cable de alimentación aprobado por U.L. DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 14-30, SRDT o ST a través del dispositivo de liberación de tensión. 5. Desconecte el cable interno (BLANCO) de conexión a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora del tornillo de conexión a tierra (VERDE) que está junto al bloque terminal. 6. Conecte el cable de conexión a tierra (VERDE) del cable de alimentación al gabinete utilizando el tornillo (VERDE) de conexión a tierra. Ajuste el tornillo con firmeza. 7. Mueva el cable interno (BLANCO) de conexión a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora al bloque terminal y conéctelo junto con el conductor neutro (BLANCO) del cable de alimentación al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza. 8. Conecte los conductores ROJO y NEGRO del cable de alimentación a los terminales externos de color LATÓN del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con firmeza. Tornillo de cubierto de acceso 1. 2. Tablero de terminales terminale Línea 2 (terminal de LATÓN) Neutro (terminal PLATEADA) Línea 1 (terminal de LATÓN) Connexión tierra interna (tornillo VERDE) Instale aquí un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L. Ranura de recuperación de tornillos del terminal NOTA Si un tornillo del terminal se cae durante la instalación del cable, se puede recuperar en la ranura de recuperación de tornillos del terminal que se encuentra debajo del panel de acceso. Mueva el cable de conexión interna a tierra (BLANCO) al terminal del neutro (PLATEADO) para los sistemas tetrafilares. Terminal neutro Cable BLANCO neutro Tornillo VERDE de conexión a tierra ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA No forme un ángulo agudo con el cableado/ conductor, ni los doble en el punto de conexión. 9. Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente el dispositivo de liberación de tensión y el cable de alimentación. 10. Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal. Cable VERDE de conexión a tierra Cable de alimentación NEGRO o ROJO Cable de alimentación NEGRO o ROJO 13 14 Instrucciones de instalación Conexión de gas 1. Quite el tapón del tubo de gas en la parte trasera de la secadora. IMPORTANTE NO conecte la secadora al servicio de gas LP sin convertir la válvula de gas. El kit de conversión a gas LP debe ser instalado por un técnico calificado. 2. Conecte un tubo aprobado o uno semi-rígido de 1,27 cm (1/2 pulgada) de diámetro interior desde la línea de suministro de gas al tubo de 0,96 cm (3/8 pulgada) ubicado en la parte trasera de la secadora. Utilice un reductor de 1,27 cm a 0,96 cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgada) para realizar la conexión. Aplique un sellador para roscas que sea resistente a la acción corrosiva de los gases licuados en todas las conexiones de los tubos. FLUJO DE GAS Válvula Conector de cierre manual doble Conector doble Cerrado Tubo de admisión en la parte posterior de la secadora Todas las conexiones deben estar ajustadas con llave Conector Abierto Conector flexible IMPORTANTE La línea de suministro de gas debe estar equipada con una válvula de cierre manual aprobada. Esta válvula debe estar ubicada en la misma habitación que la secadora, en una ubicación que permita la facilidad de apertura y cierre. No bloquee el acceso a la válvula de cierre de gas. 3. Abra la válvula de cierre de la línea de suministro de gas para que el gas fluya a través de la tubería. Espere unos minutos a que el gas fluya a través de la línea de suministro de gas. ha cia la s eca do ra de sde el s um ini str od eg as Válvula de cierre: posición abierta 4. Utilice un manómetro para verificar que no haya fugas en el suministro de gas. Si no cuenta con un manómetro, pruebe todas las conexiones aplicando agua jabonosa en estas. ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN NUNCA compruebe si hay fugas de gas con una llama abierta. Instrucciones de instalación Conexión de agua (modelo al vapor solamente) REQUISITOS DE LA ENTRADA DE AGUA Los grifos de agua fría DEBEN instalarse a una distancia no mayor de 107 cm (42 pulgadas) de la entrada de agua de secadora. Los grifos DEBEN estar a 1,9 cm (3/4 pulgadas) con roscas para la conexión de la manguera de lavado. La presión de agua DEBE ser de 30 a 120 psi. El departamento hidráulico puede asesorarlo con respecto a la presión de agua con la que usted cuenta. 1. Cierre el suministro de agua FRÍA a la lavadora. 2. Retire la manguera de admisión de agua FRÍA del suministro e inspeccione la arandela de goma. Reemplace la arandela si está rota o desgastada. LAS ARANDELAS DE GOMA DEBEN ESTAR PRESENTES Y SIN DAÑO MANGUERA DE ADMISIÓN DE AGUA FRÍA A LA LAVADORA 3. Abra momentáneamente el suministro de agua FRÍA y deje correr el agua en un balde o recipiente para limpiar cualquier contaminante que esté presente en la tubería. 4. Retire el kit de manguera del tambor de la secadora e inspeccione los accesorios de la manguera para asegurarse de que las arandelas de goma estén en su lugar. ARANDELAS DE GOMA DEBEN ESTAR PRESENTES 15 16 Instrucciones de instalación Conexión de agua (modelo a vapor solamente) (cont.) 5. Si es posible instalar la conexión en "Y" directamente en el suministro de agua fría, enrosque el conector en "Y" a la tubería de agua FRÍA y apriételo bien a mano. Luego apriételo 2/3 de vuelta más usando alicates. CONEXIÓN DIRECTA O CON EXTENSIÓN ADMISIÓN DE AGUA EN LA SECADORA NOTA Si fuera a instalar el conector en "Y" directamente al suministro de agua FRÍA, vaya directo al paso 8. 6. Si no es posible instalar la conexión en "Y" directamente en el suministro de agua fría, enrosque la manguera de extensión corta en la tubería de agua FRÍA y apriétela bien a mano. Luego apriétela 2/3 de vuelta más usando alicates. 7. Enrosque el conector en “Y” en la manguera de extensión corta. Luego apriételo 2/3 de vuelta más usando alicates. 8. Conecte la manguera de admisión de agua FRÍA al conector en "Y" y apriétela a mano. Luego apriétela 2/3 de vuelta más usando alicates 9. Conecte el extremo recto de la manguera larga del kit a la otra salida del conector en "Y" y apriételo a mano. Conecte el codo de 90° de la manguera a la admisión de agua de latón en la parte trasera de la secadora y apriételo a mano. Apriete todas las conecciones de la manguera de admisión de agua de la secadora 2/3 de vuelta más usando alicates. 10. Abra el grifo y verifique que no haya fugas en ninguna de las conexiones. MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA FRÍA A LA LAVADORA Instrucciones de instalación Instalación general 1. Conecte el tubo de escape al sistema de escape exterior (consulte las páginas 7 a 9). Se recomienda usar una abrazadera (pieza A) de 4” (102 mm) para conectar las secadora al sistema de ventilación de escape. Utilice cinta de papel de aluminio para sellar las demás uniones. 2. Deslice la secadora a su posición final cuidadosamente. Ajuste una o varias de las patas de la secadora hasta que se encuentre firme sobre las cuatro patas. Coloque un nivel en la parte superior de la secadora. La secadora DEBE estar nivelada y firme sobre las cuatro patas. Presione las distintas esquinas para asegurarse de que la secadora está estabilizada. Retire y deseche la cinta de la puerta. A IMPORTANTE Revise la caja del interruptor automático/fusibles para asegurarse de que la electricidad esté desconectada antes de conectar el cable de alimentación al tomacorriente. 3. Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra. 4. Conecte la electricidad desde la caja del interruptor automático/fusibles. 5. Consulte la Guía de uso y cuidado que se proporciona con la secadora. Dicha guía contiene información útil y valiosa que le ahorrará tiempo y dinero. 6. Consulte las instrucciones de la siguiente página para ejecutar un “ciclo de instalación” breve y útil en su nueva secadora. 7. Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento inicial, repase la “Lista de control para evitar el servicio técnico” de su Guía de uso y cuidado antes de llamar al servicio técnico. 8. Guarde estas instrucciones cerca de la secadora para referencia futura. Tomacorriente con Tomacorriente puesta a tierra tierr No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia. Cordón eléctrico de 3 clavijas con puesta a tierra NOTA Dentro de la consola de la secadora, encontrará una hoja de información técnica y un diagrama de cableado. 17 18 Instrucciones de instalación ADVERTENCIA NOTA PELIGRO DE INCENDIO Antes de poner en funcionamiento la secadora, asegúrese de que el área donde se encuentra esté limpia y libre de materiales combustibles, gasolina u otros vapores inflamables. También compruebe que ningún objeto (por ejemplo, cajas, ropa, etc.) obstruya el flujo de aire de ventilación y combustión. En las secadoras a gas, antes de que se encienda la llama piloto, es necesario que la línea de gas haya expulsado el aire. Si el quemador no se enciende en un lapso de 45 segundos la primera vez que se enciende la secadora, la válvula de seguridad apagará el quemador. Si esto ocurre, presione “cancel” (anular) y espere 5 minutos antes de volver a intentarlo. Ejecución del ciclo de instalación Una vez que la lavadora se encuentre en la ubicación definitiva, realice un ciclo de instalación para facilitar la instalación adecuada. Si su secadora tiene esta consola: Si su secadora tiene esta consola: 2a 1 3 2b 4 1. Vacíe el tambor de la secadora. 2. Después de enchufar la secadora por primera vez: presione cualquier botón para encender la secadora, gire la perilla de selección de ciclos hasta el primer ciclo desde la posición inferior derecha (1) y, por último, el botón “cancel” (4). 3. Presione nuevamente cualquier botón para encender la secadora y presione y mantenga presionados en forma inmediata y simultánea los botones 2a y 2b durante 5 segundos o hasta que la pantalla LCD cambie. 4. La pantalla LCD mostrará “INSTAL CYCLE” (CICLO DE INSTALACIÓN) y el tiempo estimado de duración del ciclo. Presione el botón “start” (botón 3). El ciclo de instalación realizará varias rutinas de diagnóstico. Cuando termine el ciclo, la pantalla de LCD mostrará “INSTAL PASS!”, lo que significa que su nueva secadora está correctamente instalada y lista para ser usada. Si la pantalla solicita una acción como “SERVICE CORD” (cordón eléctrico), "NO GAS" (no hay gas) o “CALL SERVICE 877 435 3287” (obtenga servicio técnico al 877-435-3287), repase los pasos de instalación y realice las modificaciones necesarias antes de intentar hacer funcionar la secadora. 5. La secadora saldrá del ciclo de instalación y regresará al funcionamiento normal la próxima vez que la encienda. 6. Consulte la Guía de uso y cuidado y disfrute de su nueva secadora de alta calidad. 1. Después de enchufar la secadora por primera vez: presione cualquier botón para encender la secadora y siga las indicaciones que figuran en la interfaz de usuario de la pantalla LCD, incluso la selección del idioma. 2. El ciclo de instalación realizará varias rutinas de diagnóstico. Cuando termine el ciclo, la interfaz de usuario de la pantalla LCD mostrará “INSTAL PASS!”, lo que significa que su nueva secadora está correctamente instalada y lista para ser usada. Si la pantalla solicita una acción como “SERVICE CORD” (cordón eléctrico), "NO GAS" (no hay gas) o “CALL SERVICE 877 435 3287” (obtenga servicio técnico al 877435-3287), repase los pasos de instalación y realice las modificaciones necesarias antes de intentar hacer funcionar la secadora. 3. La secadora saldrá del ciclo de instalación y regresará al funcionamiento normal la próxima vez que la encienda. 4. Consulte la Guía de uso y cuidado y disfrute de su nueva secadora de alta calidad. NOTA La secadora permanecerá encendida durante 3 minutos tras la ejecución del ciclo de instalación. Si desea ejecutar un ciclo de secado inmediatamente después de finalizado dicho ciclo, presione el botón “cancelar” para activar el modo suspendido y encienda la unidad enseguida para continuar con el modo de funcionamiento normal. Inversión de la puerta Preparación para invertir la orientación de la puerta 1 Asegúrese de que haya suficiente espacio de giro antes de invertir la puerta. Herramientas necesarias: 2 Necesitará un destornillador con punta cuadrada n.º 2. 3 Proteja las superficies de trabajo planas, como la parte superior de la secadora o el piso cerca de ésta utilizando un paño o toalla suave. 4 ¡Asegúrese de que la secadora esté desenchufada del suministro eléctrico! ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Destornilladores con punta recta y plana #2 El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. Desinstalación de la puerta y los accesorios A) Desinstalación del anillo de moldura 1 Abra la puerta en un ángulo de 90 grados. 2 Retire y guarde el tapón de la moldura y el tornillo largo, con rosca gruesa y cabeza plana. 3 Cierre la puerta. B) Desinstalación de la puerta de la bisagra 1 Vuelva a abrir la puerta en un ángulo de 90 grados. 2 Retire los 4 tornillos largos, con rosca gruesa y avellanados de la bisagra de la puerta. 3 Mientras soporta el peso de la puerta con ambas manos, separe la puerta de la bisagra. 4 Gire la moldura de la puerta aproximadamente 1,9 cm (¾ pulgadas) hacia la izquierda y retire el anillo de la puerta. 4 Coloque cuidadosamente la cara de la puerta hacia abajo sobre una superficie de trabajo plana y protegida. 19 20 Inversión de la puerta Inversión de la puerta y los accesorios C) Desinstalación de la bisagra del panel delantero 1 Con la bisagra abierta, retire los 2 tornillos cortos, con rosca gruesa y cabeza plana de la placa de la bisagra. 2 Gire el pestillo y muévalo hacia la abertura opuesta. Fíjelo utilizando 2 tornillos cortos, con rosca gruesa de cabeza plana. 3 Inserte los tapones para agujeros de plástico. 2 Retire los 3 tornillos cortos, con rosca fina y avellanados del lateral de la bisagra. E) Reinstalación de la bisagra en el panel delantero 1 Gire la bisagra y muévala hacia la abertura opuesta. Utilice los pasadores de ubicación laterales para alinear la bisagra e inserte 1 tornillo corto, con rosca fina y avellanado en el agujero central del lateral de la bisagra. D) Inversión de los accesorios del panel delantero 1 Retire 2 tornillos cortos, con rosca gruesa de cabeza plana del pestillo y 2 tapones para agujeros de plástico. 2 Inserte los otros 2 tornillos cortos, con rosca fina y avellanados en los agujeros superiores e inferiores del lateral de la bisagra. 3 Inserte 2 tornillos cortos, con rosca gruesa y cabeza plana a través de la placa de la bisagra. Inversión de la puerta F) Desinstalación de los accesorios de la puerta H) Desinstalación del tapón para agujero 1 Retire los 2 tornillos largos, con rosca gruesa y avellanados, y la placa del pestillo. 2 Deje el pestillo a un lado. G) Extracción del indicador de pestillo 1 Inserte un destornillador plano en la ranura abierta del tapón para el agujero. 2 Úselo como palanca para liberar la lengüeta. 3 Extraiga el tapón y déjelo a un lado. 1 Inserte un destornillador plano en la ranura abierta del indicador de pestillo. 2 Úselo como palanca para liberar la lengüeta. 3 Extraiga el indicador de pestillo y déjelo a un lado. 21 22 Inversión de la puerta I) Reinstalación del indicador de pestillo 1 Gire el indicador de pestillo y muévalo hacia el agujero opuesto de la puerta. J) Reinstalación de la placa del pestillo 1 Gire la placa del pestillo y muévala hacia la abertura opuesta de la puerta por encima del indicador. 2 Vuelva a colocarla utilizando 2 tornillos largos, con rosca gruesa y avellanados. introduzca el indicador por la ranura 2 Introduzca firmemente las dos lengüetas ubicadas a cada lado del indicador de pestillo en las dos ranuras a cada lado del agujero de la puerta. K) Reinstalación del tapón para agujero 1 Gire el tapón para el agujero y muévalo hacia el agujero opuesto de la puerta. inserte la lengüeta 2 Introduzca firmemente las dos lengüetas ubicadas a cada lado del tapón para el agujero en las dos ranuras a cada lado del agujero de la puerta. inserte la lengüeta inserte la lengüeta 3 Presione el indicador firmemente hacia abajo hasta que la lengüeta encaje en su lugar. inserte la lengüeta 3 Presione el tapón para el agujero firmemente hacia abajo hasta que la lengüeta encaje en su lugar. Presione hacia abajo y encaje Presione hacia abajo y encaje Inversión de la puerta Reinstalación de la puerta y los accesorios L) Reinstalación del conjunto de la puerta N) Reinstalación del anillo de moldura 1 Abra la bisagra en un ángulo de 90 grados. 1 Cierre la puerta. 2 Inserte la puerta en los pasadores de ubicación de la bisagra. 2 Oriente la moldura de modo tal que la posición "UP" se encuentre a aproximadamente 1,9 cm (¾ pulgadas) hacia la izquierda de la parte superior central. La abertura del anillo debe estar en el lateral de la bisagra. 3 Inserte el anillo de moldura en las ranuras y gírelo hacia la derecha aproximadamente 1,9 cm (¾ pulgadas). 3 Fije la puerta utilizando 4 tornillos largos, con rosca gruesa y avellanados. O) Reinstalación del tapón de la moldura 1 Abra la puerta en un ángulo de 90 grados. 4 Cierre la puerta y verifique que el pestillo funcione correctamente. 2 Inserte el tapón de la moldura utilizando 1 tornillo largo, con rosca gruesa de cabeza plana. M) Inversión del anillo de moldura 1 La orientación del anillo de moldura se indica en la parte posterior de este. 2 Retire la placa de protección del anillo de moldura. Para retirar la placa desde la izquierda, gírela hacia abajo. Para retirar la placa desde la derecha, gírela hacia arriba. UP P) Conecte la secadora y permita que siga funcionando. 3 Gire y mueva la placa de protección del anillo de moldura hacia la abertura opuesta de la moldura y vuelva a colocarla. 23 24 Opciones Accesorios PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO CONCORDANTE Pedestal de color Blanco Isleño - P/N EPWD15IW Pedestal de color Azul Mediterráneo - P/N EPWD15MB Pedestal de color Arena Plateada - P/N EPWD15SS Pedestal de color Turquesa Celestial - P/N EPWD15TS Pedestal de color Rojo Vivo - P/N EPWD15RR Pedestal de color Verde Kelly - P/N EPWD15KG PRECAUCIÓN Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente diseñado para esta secadora, se puede utilizar para elevar la unidad y facilitar su uso. Dicho pedestal agregará aproximadamente 38,1 cm (15 pulgadas) a la altura de su unidad para una altura total de 134,62 cm (53 pulgadas). El no utilizar accesorios fabricados (o aprobados) por el fabricante puede ocasionar lesiones personales, daños a la propiedad o daños a la secadora. *Es posible que hayan otros colores disponibles. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la secadora. 27.00” (68.58cm ) KIT DE SECADORA PARA CENTRO DE LAVADO Pieza No. 134700400 15.00 (38.1 ” 0cm) Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta secadora incluya un kit para instalarla sobre la lavadora correspondiente. Si el modelo que adquirió no incluye un kit de instalación sobre la lavadora o desea un kit diferente, puede pedir uno. 26.44” cm) (67.16 KIT DE CONVERSIÓN A GAS LP Pieza No. 134709300 Las secadoras a gas diseñadas para el uso en lugares con suministro de LP requieren utilizar un kit de conversión antes de la instalación. KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE Pieza No. 137067200 La instalación en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE. REJILLA DE SECADO Pieza No. 134912700 Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta secadora incluya una rejilla de secado. Si el modelo que adquirió no incluye una rejilla de secado o desea una rejilla adicional, puede pedir una. LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS Pieza No. 137019200 Con la compra de esta secadora recibirá una rejilla de secado expandible. No obstante, en caso de que desee obtener una rejilla de secado adicional, puede hacer su pedido. MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE Marcador de retoque de pintura Blanco Isleño - Pieza Nº 5304468812 Marcador de retoque de pintura Azul Mediterráneo - Pieza Nº 5304468813 Marcador de retoque de pintura Arena Plateada - Pieza Nº 5304468814 Marcador de retoque de pintura Turquesa Celestial - Pieza Nº 5304468815 Marcador de retoque de pintura Rojo Vivo - P/N 5304471226 Marcador de retoque de pintura Verde Kelly - P/N 5304471231 *Es posible que hayan otros colores disponibles. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la secadora. Piezas de repuesto en los Estados Unidos: Si su secadora necesita piezas de repuesto, ADVERTENCIA comuníquese con el sitio donde la adquirió, llame al 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) o visite nuestro sitio web en www.electroluxappliances.com para ponerse en contacto con la distribuidora autorizada de repuestos Electrolux más cercana a su domicilio. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Cuando se reparen los controles, rotule todos los cables antes de desconectarlos. Los errores de cableado pueden producir un funcionamiento incorrecto y peligroso. Verifique que el funcionamiento es correcto después de realizar las reparaciones.