For series /
Para la serie /
Pour la série
CSMP175
EN
Vitruvian™ Sound System for iPod® & iPhone®
ES
Système Sonore Vitruvian™ pour iPod® & iPhone®
FR
Système Sonore Vitruvian™ pour iPod® & iPhone®
Instruction Manual............................................................Page 2
Manual de Instrucciones................................................ Pagina 22
Manuel D’instruction....................................................... Page 42
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation
ÂÂ Table of Contents
English
Thank You...................................................................................................................................... 4
Package Contents...........................................................................................................................4
Features.............................................................................................................................................4
CSMP175 at a Glance.................................................................................................................. 5
Main Unit...........................................................................................................................................5
Remote Control................................................................................................................................7
About the Remote Control Battery.....................................................................................9
Getting Started.......................................................................................................................... 10
Connections...................................................................................................................................10
Connecting Power..............................................................................................................10
Connecting an iPod ® or iPhone® .....................................................................................10
Connecting an Auxiliary Device....................................................................................... 11
Basic Controls................................................................................................................................. 11
Using iPod®/iPhone ® Mode...................................................................................................... 12
Controls...........................................................................................................................................12
Browsing iPod/iPhone Menus with the Remote...............................................................13
Rotating the Dock..........................................................................................................................13
Page 2
Table Of Contents
Specifications............................................................................................................................ 15
Support......................................................................................................................................... 16
Safety & Regulatory Statements............................................................................................ 17
Table Of Contents Page 3
English
Using AUX Mode......................................................................................................................... 14
Controls...........................................................................................................................................14
ÂÂ Thank You
English
Thank you for purchasing a Coby® CSMP175 Vitruvian™ Sound System for iPod® and iPhone®. Please
read this manual carefully before using this device and retain it for future reference.
Package Contents
Features
 CSMP175
 Premium sound system designed for iPod®
& iPhone®
 Power adapter
 Remote control
 3.5mm auxiliary cable
 Built-in Universal dock charges and plays
your iPod/iPhone
 Instruction manual
 One-touch dock rotation lets you browse
with Cover Flow or watch movies in landscape mode
If any of the above items are missing, please
contact the dealer from whom you purchased this
product.
 Bass Boost circuitry for low end frequency
enhancement
This package may contain plastic bags
or other materials that pose a hazard
to children. Be sure to safely dispose
of all packing materials after opening.
Page 4
 Supports iPod shuffle and other portable
players with a 3.5mm audio connection
 Adjustable ambient lighting
Thank You
ÂÂ CSMP175 at a Glance
1
2
3
4
5
[Rotate]
[Volume –]
[Volume +]
[Power]
[AUX/iPod]
6
[Light]
English
Main Unit
Press to rotate the dock.
Press to decrease the volume level.
Press to increase the volume level
Press to turn the unit on or off.
Press to switch between AUX and
iPod modes.
Press to increase or decrease the
intensity of the background light.
Csmp175 At A Glance Page 5
AUX IN
8
DC IN
9
Universal
Dock
English
7
Page 6
3.5mm auxiliary connector. Use a
3.5mm auxiliary cable to connect
portable audio devices with a 3.5mm
headphone output (e.g., iPod shuffle,
Coby MP3 players).
Power connector. Use the AC adapter
to connect to an AC 100-240V power
outlet.
Dock for iPod® and iPhone®. Connector for your compatible iPod or
iPhone.
Csmp175 At A Glance
1
2
3
[POWER]
[ROTATE]
[LIGHT +]
4
[LIGHT –]
5
[BASS]
6
[LEFT]
Press to turn the unit on or off.
Press to rotate the dock.
Press to increase the intensity of the
background light.
Press to decrease the intensity of the
background light.
Press to turn the Bass Boost enhancement on or off.
Press to skip to the previous track.
[RIGHT]
Hold to scan in reverse quickly
through the current track.
Press to skip to the next track.
7
[UP]
[DOWN]
[OK]
English
Remote Control
Hold to scan forward quickly through
the current track.
Use to browse iPod® or iPhone®
menus.
Press to enter an iPod or iPhone
menu selection.
Csmp175 At A Glance Page 7
8
English
9
10
11
12
13
[MUTE]
Press to disable or enable speaker
output.
[VOL +]
Press to increase the volume level.
[VOL –] Press to decrease the volume level.
[AUX/iPod] Press to switch between AUX and
iPod modes.
[Play/
Press to start or pause iPod or iPhone
Pause]
playback.
[M]
Press to access the iPod or iPhone
menu, or to return to a previous
screen.
Page 8
Csmp175 At A Glance
About the Remote Control Battery
English
The remote control is powered by one (1)
CR2025-type battery. Before using the remote,
be sure to remove the plastic protective tab from
the battery compartment.
To replace the battery:
1. Squeeze the tab of the battery compartment
to the right while drawing the compartment
out.
2. Remove the battery and replace it with a
new “CR2025” lithium battery.
3. Replace the compartment.
Csmp175 At A Glance Page 9
ÂÂ Getting Started
English
Connections
Connecting an iPod® or iPhone®
Connecting Power
 If you have a compatible iPod or iPhone,
you can play it through the speakers of the
CSMP175.
This unit is powered by an AC adapter.
Connect one end of the included AC adapter
to an AC 100-240V ~50/60Hz mains outlet.
Connect the other end to the DC IN connector
located on the rear of the unit.
Do not connect the power adapter to
a power outlet other than that which is
indicated here or on the label as this
may result in the risk of fire or electric
shock.
Page 10
Do not handle the power plug with wet
hands. Doing so may cause electric
shock.
 Compatible iPod/iPhone models are listed in
the Specifications section of this manual.
For the latest product information and
specifications, please visit the Coby Electronics website at www.cobyusa.com.
To connect your iPod/iPhone:
1. If you have a dock adapter cartridge, seat
the adapter firmly in the Universal Dock.
2. Plug your compatible iPod/iPhone into the
Universal Dock.
Getting Started
Compatible iPod or iPhone models will
be charged when connected.
Connecting an Auxiliary Device
If you have an audio device with a 3.5mm
headphone out or line-out jack, you can play it
through the speakers of the CSMP175.
To connect your auxiliary audio device:
1. Connect one end of a 3.5mm auxiliary cable
to the headphone out/line-out jack of the
audio device.
Basic Controls
To do this…
Turn the unit on or off
Change between iPod/iPhone and
AUX playback mode
Adjust the volume level
Start, pause, or resume iPod/
iPhone playback
Rotate the dock
…do this.
Press [POWER]
Press [AUX/iPod]
Press [VOL +] or
[VOL –]
Press [Play/Pause]
Press [ROTATE]
When the unit is in iPod mode, you
may use the controls of your iPod/
iPhone directly.
2. Connect the other end of the cable to AUX
IN connector located on the rear of the
CSMP175.
Getting Started Page 11
English
Dock adapters are provided by Apple
with their recent iPod models.
ÂÂ Using iPod®/iPhone® Mode
English
To listen to your iPod or iPhone, simply place
your iPod/iPhone in the Universal Dock.
 The CSMP175 will turn on automatically.
 Music on the iPod/iPhone will start playing
automatically.
Press [Play/Pause] to start music playback if it does not start automatically.
Controls
When an iPod/iPhone is connected to the
Universal Dock and the CSMP175 is in iPod
mode, the following controls are available.
Remote Key
Function
Hold
Scan forward quickly through the current
[RIGHT]
track.
Hold [LEFT] Scan in reverse quickly through the current track.
[VOL +]
Increase the volume level.
[VOL –]
Decrease the volume level.
[MUTE]
Disable or enable speaker output.
[BASS]
Turn the Bass Boost enhancement on or
off.
[ROTATE] Rotate the dock.
[AUX/iPod] Press to switch between AUX and iPod
modes.
Remote Key
Function
[Play/Pause] Start or pause/resume playback.
[RIGHT]
Skip to the next track.
[LEFT]
Skip to the previous track.
Page 12
Using Ipod®/iphone® Mode
Some functions of your iPod/iPhone can be
controlled with the CSMP175 remote control.
Remote Key
Function
[M]
Press to access the iPod/iPhone menu,
or return to a previous screen.
[UP]
Use to browse iPod® or iPhone® menus.
[DOWN]
[OK]
Press to enter an iPod or iPhone menu
selection.
For iPod touch and iPhone models,
you may need to start the Music/Video
player application before the remote
controls will work.
Using Ipod®/iphone® Mode Rotating the Dock
Rotate the dock horizontally to view your
compatible iPod touch or iPhone in landscape
position.
 Press [ROTATE] to rotate the dock to landscape position.
 Press [ROTATE] again to return the dock to
its normal, vertical position.
When your iPod/iPhone is in landscape position,
you may:
 Browse your media collection with Cover
Flow
 View album art
 Watch videos
Page 13
English
Browsing iPod/iPhone Menus with the
Remote
ÂÂ Using AUX Mode
English
To listen to an auxiliary device, use a 3.5mm
auxiliary cable to connect it to the CSMP175.
1. Press [POWER] to turn on the CSMP175.
2. Start playback on the auxiliary device.
3. Press [AUX/iPod] to set the CSMP175 to
AUX mode.
The auxiliary device must have a
3.5mm headphone out or line-out
connection. Examples of an auxiliary
device are iPod® shuffle and Coby®
MP3/MP4 players.
Controls
When the CSMP175 is in AUX mode, the following controls are available.
Remote Key
[VOL +]
[VOL –]
[MUTE]
[BASS]
[ROTATE]
[AUX/iPod]
Function
Increase the volume level.
Decrease the volume level.
Disable or enable speaker output.
Turn the Bass Boost enhancement on or
off.
Rotate the dock.
Press to switch between AUX and iPod
modes.
Use the controls of the auxiliary device
directly to control playback.
Page 14
Using Aux Mode
Please visit www.cobyusa.com for the latest product information. Design, specifications, and
manual are subject to change without notice.
Speaker Output
(RMS)
Frequency Response
Impedance
Aux Input
Power
Unit Dimensions
(LWH)
10W x 2
40 – 20,000Hz
4Ω
3.5mm stereo
Input: AC 100-240V ~50/60Hz
Output: DC 20V, ~1.8A
Remote: CR2025 battery x 1
4.4 x 15.9 x 6.2 in.
Made for*
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod classic
iPod touch
iPod touch 2G
iPod nano
iPod nano 2G
iPod nano 3G
iPod nano 4G
iPod nano 5G
iPod 5G
iPod photo
iPod 4G
iPod 3G
iPod mini
* Please visit www.cobyusa.com for the latest iPod/iPhone
compatibility information.
Specifications Page 15
English
ÂÂ Specifications
ÂÂ Support
English
If you have a problem with this device, please check our website at www.cobyusa.com for
Frequently Asked Questions (FAQ) and product updates. If these resources do not resolve the
problem, please contact Technical Support.
Address
Coby Electronics Technical Support
150 Knowlton Way
Savannah, Georgia 31407
Email
techsupport@cobyusa.com
Web
www.cobyusa.com
Phone
800-727-3592
Monday to Friday, 8:30AM–9:00PM EST
Saturday, 9:00 AM–5:30PM EST
718-416-3197
Monday to Friday, 8:00AM–5:30PM EST
Page 16
Support
ÂÂ Safety & Regulatory Statements
Enter below the serial number that is located on the rear of the
unit. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
The lightning flash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operation and servicing instructions in the
literature accompanying the appliance.
For recycling or disposal information about this
product, please contact your local authorities or the
Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.
Safety & Regulatory Statements WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this
device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present inside
the enclosure. Do not open the cabinet.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to
wide slot of outlet and fully insert.
NOTE: This product contains electrical or electronic materials. The
presence of these materials may, if not disposed of properly, have
potential adverse effects on the environment and human health.
Presence of this label on the product means it should not be disposed
of as unsorted waste and must be collected separately. As a consumer, you are responsible for ensuring that this product is disposed
of properly.
Page 17
English
For Customer Use:
FCC Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
English
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should
be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Page 18
Safety & Regulatory Statements
To prevent any injuries, the following safety precautions should be
observed in the installation, use, servicing and maintenance of this
equipment. Before operating this equipment, please read this manual
completely, and keep it nearby for future reference.
Important Safety Instructions
1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2. Retain Instructions: The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings: All warnings on the product and in
the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be followed.
5. Do not place the equipment on uneven or unstable
carts, stands, tables, shelves etc. The equipment
may fall, causing serious injury to children or adults
and serious damage to the equipment itself. Always
place the equipment on the floor or on a surface that is
sturdy, level, stable and strong enough to support the
weight of the equipment.
6. Use only a cart or stand recommended
by the manufacturer. This equipment
and recommended cart or stand
should be handled with care. Quick
stops, excessive force, and uneven
surfaces may cause the equipment
and cart/stand to overturn.
English
Warnings and Precautions
7. Do not disable the 3-wire grounding type plug. The
grounding pin on the 3-prong plug is an important feature. Removing the grounding pin will increase the risk
of damaging the equipment.
8. If you can not fit the plug into the electrical outlet, contact an electrician to install a grounding outlet.
9. Always operate this equipment from the type of power
source indicated on the rear of the serial/model plate.
10. Never overload wall outlets and extensions.
11. Use and handle the power cord with care. Do not place
any heavy objects on the AC power cord.
12. Do not pull the AC power cord. Do not handle the AC
power cord with a wet hand.
13. Do not touch the power cord and antenna cable during
lightning.
14. Remove the plug from the wall outlet, if the equipment
will not be used for a long period of time.
Safety & Regulatory Statements Page 19
15. Do not place, use or handle this equipment near water.
English
16. Never expose the equipment to liquid, rain, or moisture. Seek service if any of the above is spilled into the
equipment.
17. Do not expose the equipment to extreme temperature
or to direct sunlight, as the equipment may heat up
and suffer damage.
18. Do not install the equipment near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or any other
apparatus that might produce heat.
19. Do not attempt to service the equipment yourself.
20. Opening and removing the covers may expose you
to dangerous voltage or other hazards and may void
your warranty. Refer service to qualified personnel.
21. Do not place or drop any other objects on top.
24. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
25. Always remove the power cord from the outlet before
cleaning the equipment.
26. Never use liquid or aerosol cleaners on the equipment.
Clean only with a soft dry cloth.
27. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
28. Where the mains plug or an appliance coupler is used
as the disconnected device, the disconnect device
shall remain readily operable.
22. Do not insert anything into the ventilation holes of your
equipment. Inserting any metal or flammable objects
may result to fire or electric shock.
23. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs ,convenience receptacles, and the point where they exit
Page 20
Safety & Regulatory Statements
Legal and Trademark Notices
•
Listen at moderate Volumes to avoid hearing damage.
•
If you hear no sound during playback, do not turn the Volume up
as the music may suddenly begin at a high Volume. Excessive
sound pressure from earphones and headphones can cause
hearing loss.
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. All
other trademarks and logos are property of their respective owners
unless indicated otherwise.
•
To avoid damaging your ears, adjust the Volume to the lowest
level before playback, and turn up to the desired level when
playback has started.
Safety & Regulatory Statements “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory standards.
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Page 21
English
Listening with Earphones
ÂÂ Índice de Contenidos
Muchas Gracias....................................................................................................................... 24
Contenidos del Paquete...............................................................................................................24
Características...............................................................................................................................24
Español
Panorama del CSMP175........................................................................................................... 25
Unidad Principal.............................................................................................................................25
Control Remoto..............................................................................................................................27
Acerca de las Baterías del Control Remoto....................................................................29
Para Empezar..............................................................................................................................30
Conexiones.....................................................................................................................................30
Conectar la Fuente de Energía.........................................................................................30
Conectar un iPod ® o iPhone® ...........................................................................................30
Conectar un Dispositivo Auxiliar........................................................................................31
Controles Básicos...........................................................................................................................31
Uso del Modo iPod®/iPhone ® ................................................................................................ 32
Controles.........................................................................................................................................32
Buscar en Menúes de iPod/iPhone con el Control Remoto..........................................33
Girar la Base Dock.........................................................................................................................33
Página 22
Índice De Contenidos
Uso del Modo AUX....................................................................................................................34
Controles.........................................................................................................................................34
Specifications............................................................................................................................35
Avisos de Seguridad y Reglamentación............................................................................ 37
Índice De Contenidos
Página 23
Español
Soporte........................................................................................................................................36
ÂÂ Muchas Gracias
Gracias por adquirir un sistema de sonido Coby® CSMP175 Vitruvian™ para iPod® y iPhone®. Lea
este manual cuidadosamente antes de usar este dispositivo y guárdelo para referencias futuras.
Español
Contenidos del Paquete
Características
 CSMP175
 Sistema de sonido superior diseñado para
iPod® y iPhone®
 Adaptador de alimentación
 Control remoto
 Cable auxiliar de 3,5 mm
 Base dock universal integrada para cargar y
reproducir su iPod/iPhone
 Manual de instrucciones
 Rotación de base dock táctil que le permite
buscar con Cover Flow o ver películas en
modo paisaje
Si faltara alguno de los artículos mencionados
anteriormente, comuníquese con el distribuidor a
quien le compró el producto.
 Circuito de acentuación de bajos para el
refuerzo de baja frecuencia
Este paquete puede contener bolsas
plásticas u otros materiales que son
riesgosos para los niños. Asegúrese de
eliminar todo el material de empaque de
forma segura luego de abrir el paquete
Página 24
 Es compatible con iPod shuffle y otros reproductores portátiles con una conexión de
audio de 3,5 mm
 Luz de ambiente ajustable
Muchas Gracias
ÂÂ Panorama del CSMP175
Unidad Principal
[Rotate]
2
[Volume –]
3
[Volume +]
4
[Power]
5
[AUX/iPod]
6
[Light]
Presionar para girar la base
dock.
Presionar para bajar el nivel de
volumen.
Presionar para subir el nivel de
volumen.
Presionar para encender o
apagar la unidad.
Presionar para cambiar entre
modo AUX y iPod.
Presionar para aumentar o
reducir la intensidad de la luz de
fondo.
Panorama Del Csmp175
Español
1
Página 25
7
Español
8
9
AUX IN
Conector auxiliar de 3,5 mm. Utilice un cable auxiliar de 3,5 mm
para conectar dispositivos de audio
portátiles con una salida de auricular
de 3,5 mm (por ejemplo, iPod shuffle,
reproductores de MP3 Coby).
DC IN
Cable de alimentación. Utilice el
adaptador de CA para conectar a una
salida de alimentación CA de 100240 V.
Base dock Base dock para iPod® y iPhone®.
universal Conector para su iPod o iPhone
compatible.
Página 26
Panorama Del Csmp175
Control Remoto
2
3
4
5
6
[POWER]
Presionar para encender o apagar la
unidad.
[ROTATE] Presionar para girar la base dock.
[LIGHT +] Presionar para aumentar la intensidad de la luz de fondo.
[LIGHT –] Presionar para reducir la intensidad
de la luz de fondo.
[BASS]
Presionar para encender o apagar el
refuerzo de acentuación de bajos.
[IZQUIERDA] Presionar para saltar a la pista anterior.
Español
1
Mantener presionado para retroceder
rápidamente en la pista actual.
[DERECHA] Presionar para saltar a la siguiente pista.
7
[ARRIBA]
[ABAJO]
[OK]
Mantener presionado para avanzar
rápidamente en la pista actual.
Utilizar estos botones para buscar en
los menúes de iPod® o iPhone®.
Presionar para introducir una selección de menú de iPod o iPhone.
Panorama Del Csmp175
Página 27
8
9
10
Español
11
12
13
[MUTE]
Presionar para activar o desactivar
la salida de altavoz.
[VOL +]
Presionar para subir el nivel de
volumen.
[VOL –]
Presionar para bajar el nivel de
volumen.
[AUX/iPod] Presionar para cambiar entre modo
AUX y iPod.
[Reproducir/ Presionar para iniciar o pausar la
Pausa]
reproducción de iPod o iPhone.
[M]
Presionar para acceder al menú de
iPod o iPhone o para regresar a la
pantalla anterior.
Página 28
Panorama Del Csmp175
Acerca de las Baterías del Control
Remoto
Español
El control remoto es alimentado por una (1) batería del tipo CR2025. Antes de utilizar el control
remoto, asegúrese de quitar la pestaña plástica
de protección del compartimiento de baterías.
Para reemplazar la batería:
1. Apriete la pestaña del compartimiento para
baterías hacia la derecha mientras retira el
compartimiento.
2. Retire la batería y reemplácela por una
batería de litio nueva del tipo “CR2025”.
3. Coloque nuevamente el compartimiento.
Panorama Del Csmp175
Página 29
ÂÂ Para Empezar
Conexiones
Conectar un iPod® o iPhone®
Conectar la Fuente de Energía
 Si tiene un iPod o iPhone compatible, puede
reproducirlo con los altavoces del CSMP175.
Español
Esta unidad se conecta mediante un adaptador
de CA.
Conecte un extremo del adaptador de CA que
viene incluido a una salida de alimentación eléctrica de CA de 100-240 V ~50/60 Hz. Conecte
el otro extremo al conector de entrada de CC
ubicado en la parte trasera de la unidad.
No conecte el adaptador de energía a la
salida de alimentación que no sea la indicada en este manual o en la etiqueta,
ya que puede tener como resultado un
riesgo de incendio o descarga eléctrica.
No manipule el enchufe con las manos
húmedas. Hacerlo podría provocar
descargas eléctricas.
Página 30
 Los modelos de iPod/iPhone compatibles
aparecen en la sección Especificaciones de
este manual.
Para obtener información y especificaciones de producto actualizadas, visite el sitio web de Coby Electronics en
www.cobyusa.com.
Para conectar su iPod/iPhone:
1. Si tiene un cartucho de adaptador de base
dock, coloque firmemente el adaptador en la
base dock universal.
2. Enchufe su iPod/iPhone compatible en la
base dock universal.
Para Empezar
Los modelos de iPod o iPhone compatibles se cargarán al conectarse a la
base dock universal.
Conectar un Dispositivo Auxiliar
Si tiene un dispositivo de audio con una salida
para auriculares o enchufe de salida de línea
de 3,5 mm, puede reproducirlo a través de los
altavoces del CSMP175.
Para conectar su dispositivo de audio
auxiliar:
1. Conecte un extremo de un cable auxiliar de
3,5 mm a la salida para auriculares/enchufe
de salida de línea del dispositivo de audio.
Controles Básicos
Para...
Encender o apagar la unidad
Cambiar entre modo de reproducción de iPod/iPhone y AUX.
Ajustar el nivel de volumen
Iniciar, pausar o reanudar la
reproducción del iPod/iPhone
Girar la base dock
...haga esto.
Presione [POWER]
Presione [AUX/iPod]
Presione [VOL +] o
[VOL –]
Presione [Reproducir/
Pausa]
Presione [ROTATE]
Cuando la unidad está en modo iPod,
usted puede usar los controles de su
iPod/iPhone de forma directa.
2. Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada auxiliar [AUX IN] ubicado en
la parte trasera del CSMP175.
Para Empezar
Página 31
Español
Los adaptadores de base dock son
proporcionados por Apple en sus recientes modelos de iPod.
ÂÂ Uso del Modo iPod®/iPhone®
Para escuchar su iPod/iPhone, simplemente
colóquelo en la base dock universal.
 El CSMP175 se encenderá automáticamente.
Español
 La música en el iPod/iPhone se reproducirá
automáticamente.
Presione [Play/Pause] para iniciar la
reproducción de música si no comien- za automáticamente.
Controles
Cuando se conecta un iPod/iPhone a la base
dock universal y el CSMP175 se encuentra
en modo iPod, los siguientes controles están
disponibles.
Página 32
Tecla del
Control Remoto
[Reproducir/
Pausa]
[DERECHA]
[IZQUIERDA]
Mantener
[DERECHA]
Mantener
[IZQUIERDA]
[VOL +]
[VOL –]
[MUTE]
[BASS]
[ROTATE]
[AUX/iPod]
Función
Inicia o pausa/reanuda la reproducción.
Salta a la siguiente pista.
Salta a la pista anterior.
Avanza rápidamente en la pista
actual.
Retrocede rápidamente en la pista
actual.
Sube el nivel de volumen.
Baja el nivel de volumen.
Activa o desactiva la salida del altavoz.
Enciende o apaga el refuerzo de
acentuación de bajos.
Gira la base dock.
Presionar para cambiar entre modo
AUX y iPod.
Uso Del Modo Ipod®/iphone®
Algunas funciones de su iPod/iPhone pueden
controlarse con el control remoto del CSMP175.
Remote Key
Function
[M]
Presionar para acceder al menú de iPod/
iPhone o para regresar a la pantalla
anterior.
[ARRIBA] Utilizar estos botones para buscar en los
menúes de iPod® o iPhone®.
[ABAJO]
[OK]
Presionar para introducir una selección
de menú de iPod o iPhone.
Para los modelos de iPod touch y iPhone, es posible que necesite iniciar la
aplicación del reproductor de música/
video antes de que los controles remotos funcionen.
Uso Del Modo Ipod®/iphone® Girar la Base Dock
Gire la base dock de forma horizontal para ver
su iPod touch o iPhone compatible en posición
paisaje.
 Presione [ROTATE] para girar la base dock a
posición paisaje.
 Presione [ROTATE] nuevamente para regresar la base dock a su posición normal o
vertical.
Cuando su iPod/iPhone se encuentra en
posición paisaje, usted puede:
 Buscar en su colección de medios con
Cover Flow
 Ver el arte del álbum
 Mirar videos
Página 33
Español
Buscar en Menúes de iPod/iPhone
con el Control Remoto
ÂÂ Uso del Modo AUX
Para escuchar un dispositivo auxiliar, utilice
un cable auxiliar de 3,5 mm para conectarlo al
CSMP175.
Español
1. Presione el botón [POWER] para encender
el CSMP175.
2. Inicie la reproducción en el dispositivo auxiliar.
3. Presione [AUX/iPod] para colocar el
CSMP175 en modo AUX.
El dispositivo auxiliar debe tener una
salida de auriculares o conexión de
salida de línea de 3,5 mm. El iPod®
shuffle y los reproductores MP3/MP4
Coby® son ejemplos de dispositivos
auxiliares.
Controles
Cuando el CSMP175 se encuentra en modo
AUX, los siguientes controles están disponibles.
Tecla del
Función
control remoto
[VOL +]
Sube el nivel de volumen.
[VOL –]
Baja el nivel de volumen.
[MUTE]
Activa o desactiva la salida del
altavoz.
[BASS]
Enciende o apaga el refuerzo de
acentuación de bajos.
[ROTATE]
Gira la base dock.
[AUX/iPod]
Presionar para cambiar entre modo
AUX y iPod.
Utilice los controles del dispositivo
auxiliar directamente para controlar la
reproducción.
Página 34
Uso Del Modo Aux
ÂÂ Specifications
Please visit www.cobyusa.com for the latest product information. Design, specifications, and
manual are subject to change without notice.
Dimensiones de
la Unidad
10W x 2
40 – 20,000Hz
4Ω
3.5mm stereo
Entrada : AC 100-240V ~50/60Hz
Salida : DC 20V, ~1.8A
Control Remoto: Una batería CR2025
11,2 x 40,4 x 15,7 cm
Fabricado para*
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod classic
iPod touch
iPod touch 2G
iPod nano
iPod nano 2G
iPod nano 3G
iPod nano 4G
iPod nano 5G
iPod 5G
iPod photo
iPod 4G
iPod 3G
iPod mini
Español
Salida del Altavoz
(RMS)
Respuesta en
Frecuencia
Impedancia
Entrada Auxiliar
Alimentación
* Por favor, visite www.cobyusa.com la información más
reciente sobre el iPod / iPhone compatibilidad.
Specifications
Página 35
ÂÂ Soporte
Si tiene un problema con este dispositivo, lea la guía de solución de problemas a continuación o
visite nuestro sitio Web enwww.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes y
las actualizaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el
Soporte técnico.
Español
Dirección
Coby Electronics Technical Support
150 Knowlton Way
Savannah, Georgia 31407
Correo Electrónico
techsupport@cobyusa.com
Web
www.cobyusa.com
Teléfono
800-727-3592
De Lunes a Viernes, 8:30–21:00 EST
Sábado, 9:00–17:30 EST
718-416-3197
De Lunes a Viernes, 8:00–17:30 EST
Página 36
Soporte
ÂÂ Avisos de Seguridad y Reglamentación
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en
la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para
referencias futuras.
Español
Nº de Model
Nº de Serie
La figura de relámpago que termina en punta de
flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por
finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir un riesgo de choque eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero tiene el propósito de advertir al usuario
de la presencia de instrucciones de funcionamiento
y reparación importantes en el material impreso que
acompaña al artefacto.
Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre
este producto, comuníquese con sus autoridades locales o
con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
Avisos De Seguridad Y Reglamentación
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabinete
se encuentra presente alto voltaje peligroso. No abra el gabinete.
PRECAUCIÓN: Para evitar choques eléctricos, haga coincidir la
espiga ancha del enchufe con la ranura ancha del tomacorriente e
insértela por completo.
Nota: Este producto contiene materiales eléctricos o electrónicos. En
caso de no desecharlos adecuadamente, es posible que la presencia
de estos materiales tenga potenciales efectos adversos sobre el medio
ambiente y la salud humana. La presencia de esta etiqueta en el producto indica que no debe desecharse sin clasificar y que debe recolectarse individualmente. En calidad de consumidor, usted es responsable
de asegurarse de desechar este producto adecuadamente.
Página 37
Declaración de la FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Español
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar
interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender
el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o
modificaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo.
Página 38
Avisos De Seguridad Y Reglamentación
Para evitar lesiones, deben tomarse las siguientes precauciones de
seguridad para la instalación, el uso, la reparación y el mantenimiento
del aparato. Antes de ponerlo en funcionamiento, lea el manual
completo y consérvelo a mano para futuras consultas.
Instrucciones de Seguridad Importantes
1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
6. Utilice únicamente carros o bases
recomendados por el fabricante. El
aparato y el carro o la base recomendados deben manipularse con
precaución. Las detenciones bruscas,
la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden hacer volcar el aparato
y el carro/la base.
2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las
instrucciones de seguridad y funcionamiento para
referencia futura.
7. No inhabilite el enchufe de 3 espigas con descarga a
tierra. La clavija de conexión a tierra del enchufe de
3 espigas es un componente importante. La extracción de la clavija de conexión a tierra incrementará el
riesgo de daños al aparato.
3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar
todas las advertencias contenidas en el producto y en
las instrucciones de funcionamiento.
8. Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente
eléctrico, solicite a un electricista que instale un tomacorriente con conexión a tierra.
4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento.
9. Siempre utilice el aparato conectado a la fuente de
alimentación indicada en la parte posterior de la placa
de número de serie/modelo.
5. No coloque el aparato sobre superficies irregulares ni
carros, bases, mesas ni estantes inestables. El aparato puede caer y provocar lesiones graves a niños o
adultos y sufrir daños graves. Coloque el aparato sobre el piso o una superficie maciza, pareja, estable y
con la resistencia suficiente para soportar su peso en
todo momento.
10. Nunca sobrecargue los tomacorrientes de pared ni
los cables de extensión.
11. Utilice y manipule el cable de alimentación con precaución. No coloque objetos pesados sobre el cable
de alimentación de CA.
12. No tire del cable de alimentación de CA. No manipule el
cable de alimentación de CA con las manos mojadas.
Avisos De Seguridad Y Reglamentación
Página 39
Español
Advertencias y Precauciones
13. No toque el cable de alimentación ni el de la antena
durante tormentas eléctricas.
14. Extraiga el enchufe del tomacorriente de pared si el
aparato no se utilizará durante un período prolongado.
15. No coloque, utilice ni manipule este aparato cerca del
agua.
Español
16. Nunca exponga el aparato a líquidos, lluvia ni humedad. Solicite asistencia técnica si cualquiera de los
elementos anteriores se filtra dentro del aparato.
17. No exponga el aparato a temperaturas extremas o luz
solar directa, ya que puede recalentarse y dañarse.
18. No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas ni
ningún otro aparato que emita calor.
19. No intente reparar el aparato por su cuenta.
20. La abertura y extracción de las cubiertas puede exponerlo a un voltaje peligroso u otros riesgos y anular
la garantía. Solicite reparaciones únicamente a personal idóneo.
21. No coloque ni permita que caigan otros objetos encima del aparato.
23. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el
punto en que salen del aparato.
24. Para cualquier reparación, póngase en contacto con
el personal técnico calificado. Será necesario realizar
reparaciones cuando el aparato se haya dañado de
alguna forma, por ejemplo, cuando se haya dañado el
enchufe o el cable de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos dentro del aparato, el
aparato haya sido expuesto a la lluvia o a la humedad,
no funcione normalmente o se haya caído.
25. Siempre extraiga el cable de alimentación del tomacorriente antes de limpiar el aparato.
26. Nunca use limpiadores líquidos ni en aerosol en el
aparato. Limpiar sólo con un paño suave seco.
27. Utilice sólo complementos/accesorios recomendados
por el fabricante.
28. En aquellos casos en que se utilice el enchufe a la
corriente eléctrica o un conector del electrodoméstico
como interruptor de corriente, dicho interruptor deberá
permanecer en funcionamiento.
22. No introduzca ningún elemento en los orificios de
ventilación del aparato. La introducción de objetos
metálicos o inflamables puede producir incendios o
descargas eléctricas.
Página 40
Avisos De Seguridad Y Reglamentación
Avisos de Legal y Marcas
•
Escuche a volúmenes moderados para evitar el
deterioro de la audición.
•
Si no oye ningún sonido durante la reproducción, no
aumente el volumen ya que la música podría comenzar repentinamente a un volumen alto. La presión
sonora excesiva de los auriculares puede provocar la
pérdida de la audición.
Coby es una marca registrada de Coby Electronics Corporation.
Todas las demás marcas y logotipos son propiedad de sus respectivos dueños a menos que se indique lo contrario.
•
Para evitar el deterioro auditivo, establezca el nivel
mínimo de volumen antes de reproducir y auméntelo
hasta el nivel deseado una vez que la reproducción
haya comenzado.
Avisos De Seguridad Y Reglamentación
“Made for iPod” (Hecho para iPod) y “Made for iPhone” (Hecho para
iPhone) significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado
para ser conectado específicamente a iPod o iPhone, respectivamente, y ha sido certificado por el productor para cumplir con las
especificaciones de rendimiento de Apple. Apple no es responsable
por la operación de este dispositivo ni por el cumplimiento de regulaciones ni estándares de seguridad.
iPod e iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registradas en
EE.UU. y en otros países.
Página 41
Español
Utilización de los Auriculares
ÂÂ Table des Matières
Merci............................................................................................................................................44
Contenu de l’Emballage..............................................................................................................44
Caractéristiques.............................................................................................................................44
Français
CSMP175 en un Coup d’Oeil.....................................................................................................45
Unité Principale..............................................................................................................................45
Télécommande..............................................................................................................................47
A Propos de la Pile de la Télécommande.......................................................................49
Pour Démarrer...........................................................................................................................50
Branchements................................................................................................................................50
Alimentation........................................................................................................................50
Connexion d’un iPod ® ou iPhone® ...................................................................................50
Connexion d’un Dispositif Auxiliaire..................................................................................51
Commandes de Base...................................................................................................................51
Utilisation du Mode iPod®/iPhone ® . .................................................................................... 52
Commandes...................................................................................................................................52
Naviguer à travers les Menus iPod/iPhone avec la Télécommande...........................53
Page 42
Table Des Matières
Utilisation du Mode AUX.......................................................................................................... 54
Commandes...................................................................................................................................54
Spécifications............................................................................................................................ 55
Assistance................................................................................................................................... 56
Français
Déclarations de Sécurité et Réglementation.................................................................... 57
Table Des Matières Page 43
ÂÂ Merci
Merci pour votre achat d’un Coby® Vitruvian™ Système Sonore pour iPod® et iPhone®. Veuillez lire ce
manuel attentivement avant d’utiliser ce dipositif et garder-le pour référence ultérieure.
Contenu de l’Emballage
Caractéristiques
 CSMP175
 Système sonore conçu pour iPod® & iPhone®
 Adaptateur d’alimentation
 Le dispositif de connexion Universel intégré
recharge et lit votre iPod/iPhone
Français
 Télécommande
 Câble auxiliaire de 3,5mm
 Manuel d’utilisation
Si l’un des éléments ci-dessus est manquant,
veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous
avez acheté ce produit
Cet emballage peut contenir des sacs en
plastique ou autres matériaux qui présentent un danger pour les enfants. Veillez à
éliminer en toute sécurité tous les matériaux d’emballage après l’ouverture.
Page 44
 La rotation du dispositif de connexion Onetouch vous laisse naviguer avec Cover Flow
ou vous laisse regarder des films en mode
paysage
 Circuiterie d’Amplification des Basses
Fréquences pour amplification basse
fréquence
 Prend en charge iPod shuffle et d’autres
lecteurs portables avec une connexion audio
de 3,5mm
 Eclairage ambiant ajustable
Merci
ÂÂ CSMP175 en un Coup d’Oeil
Unité Principale
3
4
5
6
[Rotate] Appuyez pour faire pivoter le dock.
[Volume –] Appuyer pour diminuer le niveau du
son.
[Volume +] Appuyer pour augmenter le niveau du
volume
[Power]
Appuyer pour allumer ou éteindre
l'unité.
[AUX/iPod] Appuyer pour passer entre les modes
AUX et iPod.
[Light]
Appuyer pour augmenter ou diminuer
l'intensité du rétroéclairage.
Csmp175 En Un Coup D’oeil Français
1
2
Page 45
Français
7
AUX IN
8
DC IN
9
Universal
Dock
Page 46
Connecteur auxiliaire de 3,5mm.
Utiliser un câble auxiliaire de 3,5mm
pour connecter les dispositifs audio
portables avec une sortie écouteurs
de 3,5mm (e.g., iPod shuffle, lecteurs
MP3 Coby).
Connecteur d'alimentation. Utiliser
l'adaptateur CA pour connecter à une
sortie d'alimentation CA 100-240V.
Dock pour iPod® et iPhone®. Connecteur pour votre iPod ou iPhone
compatible.
Csmp175 En Un Coup D’oeil
Télécommande
6
[POWER]
[ROTATE]
[LIGHT +]
[LIGHT –]
[BASS]
Appuyer pour allumer ou éteindre l’unité.
Appuyer pour faire pivoter le dock.
Appuyer pour augmenter l'intensité du rétroéclairage.
Appuyer pour diminuer l'intensité du rétroéclairage.
Appuyer pour allumer ou éteindre l’amplification de
basses fréquences.
[GAUCHE] Appuyer pour revenir à la piste précédente.
[DROITE]
7
[HAUT]
[BAS]
[OK]
Maintenir appuyé pour retour rapide à travers la piste
actuelle.
Appuyer pour passer à la piste suivante.
Français
1
2
3
4
5
Maintenir appuyé pour avance rapide à travers la piste
actuelle.
Utiliser pour naviguer à travers les menus iPod® ou
iPhone®.
Appuyer pour entrer une sélection de menu iPod ou
iPhone.
Csmp175 En Un Coup D’oeil Page 47
8
9
10
11
12
Français
13
[MUTE]
Appuyer pour désactiver ou activer la
sortie haut-parleur.
[VOL +]
Appuyer pour augmenter le niveau du
volume.
[VOL –] Appuyer pour diminuer le niveau du
son.
[AUX/iPod] Appuyer pour passer entre les modes
AUX et iPod.
[Lecture/ Appuyer pour lire ou faire une pause
Pause]
de lecture iPod ou iPhone.
[M]
Appuyer pour accéder au menu iPod
ou iPhone, ou pour retourner à un
écran précédent.
Page 48
Csmp175 En Un Coup D’oeil
A Propos de la Pile de la Télécommande
La télécommande est alimentée par une (1) pile
de type CR2025. Avant d’utiliser la télécommande, enlevez la languette protectrice de
plastique de compartiment à piles.
Français
Pour remplacer la pile :
1. Pressez l’onglet du compartiment à piles
vers la droite tout en sortant le compartiment.
2. Retirez la pile et remplacez-la par une nouvelle pile “CR2025” au lithium.
3. Replacez le compartiment.
Csmp175 En Un Coup D’oeil Page 49
ÂÂ Pour Démarrer
Branchements
Connexion d’un iPod® ou iPhone®
Alimentation
 Si vous avez un iPod ou iPhone compatible,
vous pouvez le faire jouer à travers les hautparleurs du CSMP175.
Cet appareil est alimenté par un adaptateur CA.
Français
Connectez une extrémité de l’adaptateur CA inclus à la prise secteur CA 100-240V ~50/60Hz.
Branchez l’autre extrémité au connecteur
d’Entrée d’Alimentation CC situé à l’arrière de
l’appareil.
Ne branchez pas l’adaptateur de puissance dans une prise électrique autre
que celle indiquée dans ce document
et sur l’appareil au risque de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas la fiche de branchement avec des mains mouillées. Ceci
peut provoquer une électrocution.
 Les modèles iPod/iPhone compatibles sont
énumérés dans la section des Spécifications
de ce manuel.
Pour les dernières informations et
spécifications de produit, veuillez visiter le site web de Coby Electronics à
www.cobyusa.com.
Pour connecter votre iPod/iPhone :
1. Si vous avez une cartouche d’adaptateur de
dock, fixez l’adaptateur fermement dans le
Dock Universel.
2. Branchez votre iPod/iPhone compatible dans
le Dock Universel.
Page 50
Pour Démarrer
Les modèles iPod ou iPhone compatibles seront rechargés quand connectés au Dock Universel.
Connexion d’un Dispositif Auxiliaire
Si vous avez un dispositif audio avec une prise
line-out (sortie de ligne) ou de sortie écouteurs
de 3,5mm, vous pouvez le faire jouer à travers
les haut-parleurs du CSMP175.
Pour connecter votre dispositif audio
auxiliaire :
1. Connectez une extrémité d’un câble auxiliaire de 3,5mm à la prise de sortie/sortie de
ligne écouteurs du dispositif audio.
Commandes de Base
Pour le faire...
Allumer ou éteindre l'appareil
Changer entre le mode de lecture
iPod/iPhone et AUX
Pour régler le niveau du volume
Démarrer, faire une pause, ou
reprendre la lecture iPod/iPhone
Faire pivoter le dock
...faites ceci.
Appuyez sur
[POWER]
Appuyez sur
[AUX/iPod]
Appuyez sur
[VOL +] ou [VOL –]
Appuyez sur
[Lecteur/Pause]
Appuyez sur
[ROTATE]
Quand l’appareil est en mode iPod,
vous pouvez utiliser les commandes
de votre iPod/iPhone directement.
2. Branchez l’autre extrémité du câble au connecteur AUX IN (Entrée AUX) situé à l’arrière
du CSMP175.
Pour Démarrer Page 51
Français
Les adaptateurs de Dock sont fournis
par Apple avec leurs récents modèles
iPod.
ÂÂ Utilisation du Mode iPod®/iPhone®
Pour écouter votre iPod ou iPhone, placez
simplement votre iPod/iPhone dans le Dock
Universel.
 Le CSMP175 s’allumera automatiquement.
 La musique de l’iPod/iPhone commencera à
jouer automatiquement.
Français
Appuyez sur [Lecture/Pause] pour démarrer la lecture de la musique si cela
ne démarre pas automatiquement.
Commandes
Quand l’iPod/iPhone est connecté au Dock
Universel et que le CSMP175 est en mode iPod,
les commandes suivantes sont disponibles.
Page 52
Touche à
Distance
[Lecteur/
Pause]
[DROITE]
[GAUCHE]
Maintenez
[DROITE]
Maintenez
[GAUCHE]
[VOL +]
[VOL –]
[MUTE]
[BASS]
[ROTATE]
[AUX/iPod]
Fonction
Commencer la lecture ou faire une
pause/reprendre lecture.
Passer à la piste suivante.
Passer à la piste précédente.
Avance rapide à travers la piste actuelle.
Retour rapide à travers la piste actuelle.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Désactive ou active la sortie haut-parleur.
Allume ou éteint l'amplification de basses
fréquences.
Faire pivoter le dock.
Appuyer pour passer entre les modes
AUX et iPod.
Utilisation Du Mode Ipod®/iphone®
Quelques fonctions de votre iPod/iPhone peuvent
être contrôlées avec la télécommande CSMP175.
Touche à
Fonction
Distance
[M]
Appuyer pour accéder au menu iPod/iPhone,
ou pour retourner à un écran précédent.
[HAUT] Utiliser pour naviguer à travers les menus
iPod® ou iPhone®.
[BAS]
[OK]
Appuyer pour entrer une sélection de menu
iPod ou iPhone.
Pour les modèles iPod touch et iPhone,
vous pouvez avoir besoin de démarrer l’application lecteur Musique/Vidéo
avant que les commandes de télécommande puissent marcher.
Utilisation Du Mode Ipod®/iphone® Faire Pivoter le Dock
Faites pivoter le dock horizontallement pour
voir votre iPod touch ou iPhone compatible en
position paysage.
 Appuyez sur [ROTATE] pour faire pivoter le
dock en position paysage.
 Appuyez de nouveau sur [ROTATE] pour
remettre le dock en position normale, verticale.
Quand votre iPod/iPhone est en position paysage, vous pouvez :
 Naviguer dans votre collection de médias
avec Cover Flow
 Visualiser les images d’album
 Regarder des vidéos
Page 53
Français
Naviguer à travers les Menus iPod/
iPhone avec la Télécommande
ÂÂ Utilisation du Mode AUX
Pour écouter un dispositif auxiliaire, utilisez un
câble auxiliaire de 3,5mm pour le connecter au
CSMP175.
1. Appuyez sur [POWER] (marche/arrêt) pour
mettre le CSMP175 sous tension.
2. Démarrer la lecture sur le dispositif auxiliaire.
Français
3. Appuyez sur [AUX/iPod] pour régler le
CSMP175 au mode AUX.
Le dispositif auxiliaire doit avoir une
connexion line-out (sortie de ligne) ou
de sortie écouteurs de 3,5mm. Des exemples d’un dispositif auxiliaire sont le
iPod® shuffle et les lecteurs MP3/MP4
de Coby®.
Commandes
Quand le CSMP175 est en mode AUX, les commandes suivantes sont disponibles.
Touche à
Distance
[VOL +]
[VOL –]
[MUTE]
[BASS]
[ROTATE]
[AUX/iPod]
Fonction
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Désactive ou active la sortie haut-parleur.
Allume ou éteint l'amplification de basses
fréquences.
Faire pivoter le dock.
Appuyer pour passer entre les modes
AUX et iPod.
Utilisez les commandes du dispositif
auxiliaire directement pour contrôler la
lecture.
Page 54
Utilisation Du Mode Aux
ÂÂ Spécifications
Pour les dernières informations et spécifications de produit, veuillez visiter le site web de Coby Electronics
à www.cobyusa.com. Les caractéristiques et le manuel utilisateur sont sujet à modifications sans préavis.
Dimensions de
L’appareil (LLH)
10W x 2
40 – 20,000Hz
4Ω
3,5mm stéréo
Entrée: AC 100-240V ~50/60Hz
Sortie: DC 20V, ~1.8A
Télécommande :
CR2025 battery x 1
11,2 x 40,4 x 15,7 cm.
Conçu pour *
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod classic
iPod touch
iPod touch 2G
iPod nano
iPod nano 2G
iPod nano 3G
iPod nano 4G
iPod nano 5G
iPod 5G
iPod photo
iPod 4G
iPod 3G
iPod mini
Français
Sortie HautParleurs (RMS)
Réponse en
Fréquence
Impédance
Entrée Aux
Alimentation
* S’il vous plaît visitez www.cobyusa.com pour les dernières
informations sur iPod / iPhone compatibilité.
Spécifications Page 55
ÂÂ Assistance
Si vous avez un problème avec cet appareil, visitez notre site web à www.cobyusa.com pour les
questions les plus fréquentes (FAQ) et les mises à jour du micrologiciel. Si ces ressources ne vous
aident pas à résoudre le problème, veuillez contacter le service d’assistance technique.
Français
Adresse
Coby Electronics Technical Support
150 Knowlton Way
Savannah, Georgia 31407
Email
techsupport@cobyusa.com
Site Web
www.cobyusa.com
Téléphone
800-727-3592
8h00–21h00 EST, en semaine
9h00–17h00 EST, la samedi
718-416-3197
8h00–17h30 EST, du lundi au vendredi
Page 56
Assistance
ÂÂ
Déclarations de Sécurité et Réglementation
Information client :
Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez
ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Numéro du Modèle
Le symbole en forme d’éclair fléché placé dans un
triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence
de “tensions dangereuses” non isolées au sein du
boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un
risque de décharge électrique.
Le point d’exclamation placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation
et de maintenance importantes sont fournies dans la
documentation qui accompagne le produit.
Pour de plus amples informations sur le recyclage ou la
mise au rebut de ce produit, veuillez contacter les autorités
locales ou les représentants de l’EIA (Alliance des industries du secteur de l’électronique) : www.eiae.org.
Déclarations De Sécurité Et Réglementation AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Le boîtier renferme des tensions élevées dangereuses.
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil.
MISE EN GARDE : Afin d’éviter toute décharge électrique, alignez la
broche large de la fiche en face de l’orifice large de la prise électrique
et insérez-la complètement.
AVIS : Ce produit contient des matériels électriques ou électroniques.
La présence de ces matériels peut, s’ils ne sont pas éliminés correctement, avoir des effets néfastes sur l’environnement et la santé
humaine. La présence de cette étiquette sur le produit signifie qu’il
ne devrait pas être éliminé comme des déchets non triés et doit être
enlevé séparément. En tant que consommateur, vous êtes responsable de vous assurer que ce produit est éliminé de façon appropriée.
Page 57
Français
Numéro de Série
Déclaration FCC:
Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B des équipements digitaux, conformément à la section
15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des ondes radioélectriques qui peuvent, s’il n’est pas installé et exploité conformément
aux instructions fournies, créer des interférences néfastes avec les transmissions radio. Toutefois, nous ne pouvons garantir l’absence
d’interférences dans une installation donnée. En cas d’interférences néfastes, ce que vous pouvez vérifier en éteignant et en rallumant
l’équipement, tentez d’y remédier en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Français
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise de courant située sur un circuit différent de celui auquel est raccordé le récepteur.
• Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualifié.
L’utilisation de câbles électriques protégés est requise pour être conforme aux limites de la classe B et la sous-partie B de la section 15 des
règles FCC.
Ne pas effectuer de changements ou de modifications a cet appareil, à moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles modifications devaient être faites, il faudra peut-être que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil.
Page 58
Déclarations De Sécurité Et Réglementation
Pour éviter toute blessure, les précautions de sécurité suivantes
doivent être observées dans l’installation, l’utilisation, l’entretien et
la maintenance de cet équipement. Avant d’utiliser cet équipement,
veuillez lire ce manuel complètement et le garder à proximité pour
référence future.
Consignes de Sécurité Importantes
1. Lisez les instructions : Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement devraient être lues avant
utilisation.
2. Gardez ces instructions : Vous devriez conserver ce
manuel pour référence future.
3. Mises en garde : Vous devriez respecter tous les avertissements et toutes les instructions pour ce produit.
4. Suivez les instructions : Vous devriez suivre toutes les
instructions d’usage.
5. Ne placez pas l’équipement sur des chariots, des
supports, des tables, ou des étagères irréguliers ou
instables etc. Le matériel peut tomber et causer des
blessures graves à des enfants ou à des adultes et de
graves dommages à l’équipement lui-même. Placez
toujours l’équipement sur le plancher ou sur une surface solide, plane, stable et suffisamment solide pour
supporter le poids de l’équipement.
Déclarations De Sécurité Et Réglementation 6. Utilisez uniquement un chariot ou un
support recommandé par le fabricant. Cet équipement et le chariot
ou support recommandé doivent être
manipulés avec précaution. Des arrêts
brutaux, une trop forte poussée ou des
surfaces inégales risquent de renverser
le chariot/support et l’appareil.
7. Ne désassemblez pas la fiche de type mise à la terre
à 3 fils. La broche de terre sur la fiche à 3 broches
est une caractéristique importante. Le fait de retirer la
broche de terre va augmenter le risque d’endommager
l’équipement.
8. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise
électrique, contactez un électricien pour installer une
prise de mise à la terre.
9. Faites toujours fonctionner cet équipement à partir du
type d’alimentation indiqué sur l’arrière de la plaque
de série/de modèle.
10. Ne surchargez jamais les prises murales et les extensions.
11. Utilisez et manipulez le cordon d’alimentation avec
soin. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon
d’alimentation de puissance secteur.
Page 59
Français
Avertissements et Précautions
12. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation CA. Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains
mouillées.
13. Ne touchez pas le cordon d’alimentation et le câble
d’antenne s’il y a de la foudre.
14. Retirez la prise de la prise murale si l’équipement ne
sera pas utilisé pendant une longue période de temps.
15. Ne pas placer, utiliser ou manipuler cet équipement
près de l’eau.
Français
16. Ne jamais exposer l’équipement au liquide, à la pluie
ou à l’humidité. Voir pour une réparation le cas échéant si ce qui précède est renversé sur l’équipement.
17. Ne pas exposer l’équipement à des températures extrêmes ou aux rayons directs du soleil, car l’équipement
peut se surchauffer et subir des dommages.
18. N’installez pas cet équipement près de sources de chaleur,
notamment des radiateurs, des bouches de chauffage,
des poêles ou d’autres appareils générant de la chaleur.
19. Ne tentez pas de réparer l’équipement vous-même.
20. Le fait d’ouvrir et de retirer les couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers
et peut annuler votre garantie. La maintenance ne doit
être effectuée que par des techniciens qualifiés.
21. Ne pas placer ou laisser tomber tout autres objets sur
le dessus.
Page 60
22. Ne pas insérer quoi que ce soit dans les trous de ventilation de votre équipement. Le fait d’insérer un métal
ou des objets inflammables peut générer un incendie
ou une électrocution.
23. Installez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne soit
pas piétiné ou comprimé, en particulier au niveau des
fiches, prises de courant et à l’endroit où ils sortent.
24. Ne faire appel qu’à des professionnels qualifiés. Vous
devez envoyer votre appareil en réparation si il a été
endommagé de quelque façon que ce soit, notamment
si le câble d’alimentation a subi des dommages, si du
liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à
l’intérieur du boîtier de l’appareil, qu’il a été exposé
à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas no
malement ou qu’il est tombé.
25. Retirez toujours le cordon d’alimentation de la prise
avant le nettoyage du matériel.
26. Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou aérosol sur
l’équipement. Nettoyez-le uniquement au moyen d’un
chiffon sec.
27. N’utilisez que les fixations/accessoires spécifiés par
le fabricant.
28. Lorsque la fiche secteur ou un coupleur d’appareil est
utilisé en tant que périphérique déconnecté, le dispositif
de déconnexion doit rester facilement accessible.
Déclarations De Sécurité Et Réglementation
Ecouter avec des Ecouteurs
Avis Juridique et de Marque Commerciale
•
Écoutez à un volume modéré pour éviter les dommages auditifs.
•
Si vous n’entendez aucun son pendant la lecture,
n’augmentez pas le volume puisque la musique peut
soudainement commencer à un volume élevé. Une
pression acoustique excessive des écouteurs et des
casques d’écoute peut causer une perte auditive.
Coby est une marque déposée de Coby Electronics Corporation.
Toutes les autres marques et logos sont la propriété de leurs propriétaires respectifs, sauf indication contraire.
•
Pour éviter d’endommager vos oreilles, réglez le
volume au niveau le plus bas avant la lecture, et
augmentez au niveau désiré lorsque la lecture a
commencé.
Déclarations De Sécurité Et Réglementation iPod et iPhone sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et d’autres pays.
Page 61
Français
« Conçu pour iPod » et « Conçu pour iPhone » signifient qu’un
accessoire électronique a été conçu pour la connexion spécifique
à iPod ou iPhone, respectivement, et a été certifié par le fabricant
pour répondre aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité
avec les normes de sécurité et de réglementation.
Coby Electronics Corp.
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation.
Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation.
Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation.
Imprimé en Chine.
CSMP120
CSMP175
IB v1.0