Quick Installation Guide

Quick Installation Guide
RG300EX Lite
Wireless N Router
RG300EX LITE
CONTENTS
English………………………………………………………………………………1-1
German……………………………………………………………………………2-1
French………………………………………………………………………………3-1
Dutch………………………………………………………………………………4-1
Czech………………………………………………………………………………5-1
Slovakian…………………………………………………………………………6-1
Portuguese…………………………………………………………………………7-1
Greek………………………………………………………………………………8-1
Danish………………………………………………………………………………9-1
Swedish…………………………………………………………………………10-1
Finnish……………………………………………………………………………11-1
Norwegian…………………………………………………………………………12-1
Hungarian…………………………………………………………………………13-1
Romanian…………………………………………………………………………14-1
Serbian……………………………………………………………………………15-1
Croatian…………………………………………………………………………16-1
Slovenian…………………………………………………………………………17-1
Bulgarian…………………………………………………………………………18-1
Estonian…………………………………………………………………………19-1
Latvian……………………………………………………………………………20-1
Lithuanian…………………………………………………………………………21-1
Polish………………………………………………………………………………22-1
Spanish……………………………………………………………………………23-1
Quick Installation Guide
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Connecting the Router
Before installing the router, you should have connected your PC to the Internet
through your broadband service successfully. If there are any problems, please
contact with your ISP. After that, please install the router according to the
following steps. Don't forget to pull out the power plug and keep your hands
dry.
a. Power off your PC(s), Cable/DSL modem, and the router.
b. Locate an optimum location for the router. The best place is usually near
the center of the area in which your PC(s) will wirelessly connect.
c. Adjust the direction of the antenna. Normally, upright is a good direction.
d. Connect the PC(s) and each Switch/Hub on your LAN to the LAN Ports on
the router, shown in the following figure.
e. Connect the DSL/Cable Modem/Ethernet to the WAN port on the router,
shown in the following figure.
f.
Connect the DC power adapter to the DC power socket on the router, and
the other end into an electrical outlet. The router will start to work
automatically.
g.
Power on your PC(s) and Cable/DSL modem.
h.
When all of the devices boot up completely, make sure that the router's
LEDs light as follows:
¾ Power LED: Lit up
1-1
RG300EX LITE
¾ CPU LED: Flashing
¾ Link/Act LEDs(WAN&LAN): Lit up
¾ WLAN LED: Flashing
2. Login to the Router
To login to the router, you should set up the TCP/IP Protocol in "Obtain an IP
address automatically" mode on your PC(s). For the detailed instructions as
to how to do this, please refer to Appendix B in the User Guide on the
Resource CD.
a. To access the configuration utility, open a web-browser and type in the
default address http://192.168.0.1 in the address field of the browser.
b. After a moment, a login window will appear. Enter admin for the User
Name and Password, both in lower case letters. Then click OK or press
Enter.
3. Connecting to the Internet
a. After successfully login, you can configure the router using the web
browser. Please click the Quick Setup link on the left of the main menu and
the Quick Setup screen will appear.
1-2
RG300EX LITE
b. Click Next, the Choose WAN Connection Type screen will appear.
Please select one compatible with your ISP. Click Next to configure the
necessary network parameters.
I.
If you have a PPPoE account, select PPPoE and click Next to load the
following figure, and enter User Name and Password provided by your ISP.
II. If you have a Dynamic IP (or automatic IP) account, select Dynamic IP
and click Next, the router will automatically get IP parameter from your ISP
without entering any parameters.
III. If you have a fixed IP (or static IP) account, select Static IP and click Next
1-3
RG300EX LITE
to load the following figure, and fill the blanks with the parameters provided
by your ISP.
c. After you complete the above, click Next, the Wireless settings screen will
appear as the following:
d. At the end of the Quick Setup, click the Finish button to exit this Quick
Setup. The router should now be connecting you to the Internet.
4. WPS configuration
WPS function allows the Adapter to join a wireless network quickly.
1-4
RG300EX LITE
If the wireless card supports Wi-Fi Protected Setup (WPS), you can establish a
wireless connection between wireless card and router using either Push Button
Configuration (PBC) method or PIN method.
Here we will introduce two ways to configure the WPS (For the configuration of WPS,
here takes the Wireless Router of our company for example. For more ways of WPS
Configuration.
1. PBC (Push Button Configuration) method
1) Press the WPS button on the rear panel of the Router and released immediately.
Figure 9
Figure 10
Once the ‘figure 10’ image shown, choose the router name, above is ‘RG300EX
LITE’ for example
Press US300EX Lite WPS button, the dongle would connect to router immediately,
you could find the USB wifi card mac in the router connection page(figure10).
2. PIN method
1)Double click
from the right bar.
icon, Figure 10 would shows up, you would see the Pin code
1-5
RG300EX LITE
2) get pin code from the right colume.
3)input the PIN code to following page to
Figure 11
4)Go to wireless configuration, you would find the adapter information as following.
Figure12
COPYRIGHT & TRADEMARKS
Specifications are subject to change without notice. MSI is a registered
trademark of Micro Star International Co., Ltd. Other brands and product
names are trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means
or used to make any derivative such as translation, transformation, or
adaptation without permission from Micro Star International Co., Ltd. Copyright
© 2006-2009 Micro-Star Int’l Co. Ltd. All rights reserved.
1-6
Schnelle Installationsanleitung
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Den Router verbinden
Bevor Sie den Router installieren, sollen Sie Ihren PC ans Internet über Ihren
Breitbandservice erfolgreich verbunden haben. Falls es dort Probleme gibt,
kontaktieren Sie bitte Ihren Internetdienstanbieter. Danach den Router bitte
nach den folgenden Schritten installieren. Vergessen Sie nicht, den
Stromstecker raus zuziehen und Ihre Hände trocken zu halten.
a. Ihren PC (s), Kabel/DSL Modem und den Router ausschalten.
b. Ein optimaler Ort für den Router lokalisieren. Üblicherweise ist der beste
Ort in der Nähe von Zentrum wo Ihr PC (s) kabellos verbunden wird.
c.
Die Richtung der Antenne ausrichten. In der Regel ist aufrecht eine gute
Richtung.
d. Den PC (s) und jeden Schalter/Netzknoten auf Ihren LAN mit den LAN
Anschlüsse auf den Router verbinden, wie im folgenden Bild gezeigt wird.
e. Den DSL/Kabel Modem/Ethernet mit den WAN Anschluss auf den Router
verbinden, wie im folgenden Bild gezeigt wird.
f.
Den Stromadapter mit den Stromstecker vom Router anschließen und das
andere Ende in einer elektrischen Steckdose. Der Router wird automatisch
anfangen zu arbeiten.
g. Ihren PC (s) und Kabel/DSL Modem anschalten.
h. Wenn alle Einheiten komplett hochgefahren sind, versichern Sie sich, dass
das LED Licht vom Router folgenderweise aufleuchten:
¾ Strom LED: Leuchtet auf
2-1
RG300EX LITE
¾ System LED: Blinkt
¾ Link/Act LEDs(WAN&LAN): Leuchtet auf
¾ WLAN LED: Blinkt
2. In den Router anmelden
Um sich zu dem Router zu verbinden, sollten Sie den TCP/IP Protokoll in
Eigenschaften "Obtain an IP address automatically" auf Ihrem PC(s)
einrichten. Falls Sie Anleitungen wie man dieses macht brauchen, bitte zu den
Appendix B in der Benutzeranleitung auf der Betriebs CD verweisen.
a. Um auf die Konfigurationseinrichtung zugreifen zu können, öffnen Sie
einen Webbrowser und geben die Vorgabeadresse http://192.168.0.1 in
das Adressfeld des Browsers ein.
b. Nach einem Moment wird ein Anmeldungsfenster erscheinen. Admin als
Benutzername und Passwort eingeben, beides klein geschrieben. Dann
OK anklicken oder Enter drücken.
3. Das Internet verbinden
a. Wenn der Benutzername und das Passwort richtig sind, können Sie den
Router durch Benutzung des Webbrowsers konfigurieren. Bitte das Quick
Setup Link rechts auf den Hauptmenü anklicken und das schnelle
Einrichten Bildschirm wird erscheinen.
2-2
RG300EX LITE
b. Next anklicken und das Choose WAN Connection Type Bildschirm wird
erscheinen. Versichern Sie sich, welcher Verbindungstyp durch Ihren
Internetdienstanbieter bereitgestellt wird, und dann Next anklicken.
I. Wenn Sie ein PPPoE Konto haben, PPPoE auswählen und Next anklicken,
um das nächste Bild zu laden und den bereitgestellte Benutzername und
Passwort durch den Internetdienstanbieter einzugeben.
II. Wenn Sie ein dynamisches IP Konto (oder automatisches IP) haben,
Dynamic IP auswählen und Next anklicken. Der Router wird automatisch
den IP Parameter von Ihrem Internetdienstanbieter, ohne irgendwelche
Parameter einzugeben, erhalten.
III. Wenn Sie ein festes IP Konto (oder stationäres IP) haben, Stationäre IP
2-3
RG300EX LITE
auswählen und Next anklicken, um das nächste Bild zu laden und die
Leerzeichen mit den bereitgestellten Parameter von Ihrem
Internetdienstanbieter auffühlen.
c.
Der erscheinende Bildschirm vervollständigen und Next anklicken. Der
Wireless Einstellungsbildschirm wird folgenderweise erscheinen:
d.
Am Ende des Quick Setup, die Finish Taste anklicken, um dieses Quick
Setup zu beenden. Der Router sollte nun Sie mit dem Internet verbinden.
4. WPS-Konfiguration
Die WPS-Funktion ermöglicht dem Adapter eine schnelle Verbindung an ein
2-4
RG300EX LITE
drahtloses Netzwerk.
Wenn der Drahtlosadapter ein Wi-Fi – geschütztes Setup (WPS) unterstützt, können
Sie eine Drahtlosverbindung zwischen dem Drahtlosadapter und dem Router
herstellen, indem Sie entweder die "Push Button Configuration“ (PBC) Methode
(Drucktastenkonfiguration) oder die PIN-Methode verwenden.
Hier stellen wir zwei Möglichkeiten zur WPS-Konfiguration vor (für die
WPS-Konfiguration nehmen wir hier den Wireless Router unseres Unternehmens
als Beispiel). Weitere Möglichkeiten der WPS-Konfiguration:
1. PBC (Push Button Configuration) Methode
Drücken Sie die WPS-Taste an der Rückseite des Routers und lassen diese sofort
wieder los.
Abbildung 9
Abbildung 10
Sobald ‚Abbildung 10' angezeigt wird, wählen Sie den Namen des Routers; oben
wurde als Beispiel ‘RG300EX Lite’ verwendet.
Drücken Sie die US300EX Lite WPS – Taste, der Dongle wird Ihren Router sofort
verbinden; Sie finden den passenden USB Wi-Fi-Adapter auf der
Konfigurationsseite für den Router (Abbildung 10).
2. PIN Methode
2-5
RG300EX LITE
Ein Doppelklick auf das
der rechten Leiste an.
Symbol, Abbildung 10, zeigt Ihnen den PIN Code auf
2) Verwenden Sie den PIN Code aus der rechten Spalte.
3) Gegen Sie den PIN Code auf der folgenden Seite ein.
Abbildung 11
4) Gehen Sie zur Drahtloskonfiguration, wo Sie die nachfolgenden Informationen
zum Adapter finden.
Abbildung 12
COPYRIGHT & SCHUTZMARKEN
Die Spezifikationen unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung.
Andere Marken und Produktnamen sind Schutzmarken oder registrierte
Schutzmarken von deren jeweiligen Eigentümer.
Keine Teile von diesen Spezifikationen sollen in irgendwelcher Weise oder
durch irgendwelchen Vorhaben oder Benutzung nachgebildet werden, um
irgendwelche Derivate wie Übersetzung, Übertragung oder Anpassung, ohne
die Zustimmung von Micro Star International Co., Ltd. Copyright © 2006-2009
Micro-Star Int’l Co. Ltd.. Alle Rechte vorbehalten.
2-6
Guide d’installation rapide
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Raccordement du routeur
Avant d’installer le routeur, veuillez vous assurer que la connexion ADSL de
votre ordinateur fonctionne correctement. En cas de problèmes, veuillez
contacter votre ISP. Ceci étant, veuillez procéder à l’installation du routeur en
vous conformant aux instructions suivantes. N’oubliez pas de débrancher la
prise d’alimentation; n’ayez pas les mains mouillées.
a. éteignez votre / vos ordinateur(s), les modem DSL, câble et routeur.
b. choisissez un emplacement idéal pour le routeur. Cet emplacement est
généralement situé prés du centre de la zone wifi dans laquelle votre
ordinateur se connectera.
c.
réglez la direction de l’antenne. En principe, la position verticale est la
meilleure.
d. branchez le / les ordinateur(s) et chacun des ports switch/hub de votre
LAN aux ports LAN du routeur, comme l’indique l’illustration ci-dessous.
e. connectez l’éthernet, modem par câble et DSL au port WAN du routeur,
comme le montre l’illustration ci-dessous.
f.
branchez l’adaptateur d’alimentation AC à la prise de courant AC du
routeur puis connectez l’autre extrémité à une prise électrique. Le routeur
se met automatiquement en marche.
g. allumez ensuite votre / vos ordinateur(s) de même que le modem DSL ou
câble.
h. lorsque tous les périphériques sont amorcés, assurez-vous que le voyant
du routeur s’allume comme suit:
3-1
RG300EX LITE
¾ Voyant LED:allumé
¾ LED système: clignote
¾ LEDs de liaison / action (WAN&LAN): allumé
¾ LED WLAN : clignote
2. Connexion au routeur par mot de passe (login)
Pour vous connecter au routeur, passez le protocole TCP/IP en mode “ Obtain
an IP address automatically" [obtenir une adresse IP automatiquement ]
sur votre/ vos PC. Si vous souhaitez avoir des instructions précises, veuillez
vous référer à l’appendix B du guide-utilisateur figurant dans le CD
d’accompagnement.
a. Pour accéder à l'utilitaire de configuration, ouvrez un navigateur Web et
tapez l'adresse par défaut http://192.168.0.1 dans le champ d'adresse du
navigateur.
b. En quelques secondes, un masque de saisie apparaît. Saisissez admin,
tant pour le nom de l’utilisateur que le mot de passe, chacun en lettres
minuscules. Validez ensuite par OK ou appuyez sur Enter.
3. Connexion à l’internet
a. Lorsque les nom de l’utilisateur et mot de passe sont exacts, il vous est
possible de configurer le routeur en utilisant le navigateur web. Cliquez sur le
lien Quick Setup [configuration rapide] à gauche du menu principal et l’écran
Quick Setup apparaît.
3-2
RG300EX LITE
b. Cliquez sur Next, l’écran "Choose WAN Connection Type" [choisir une
connexion WAN] apparaît. Vérifiez quel type de connexion a été défini par
votre ISP, sélectionnez-le puis cliquez sur Next.
I.
Si vous avez un compte PPPoE, sélectionnez PPPoE puis cliquez sur
Next pour saisir l’identification suivante, le nom de l’utilisateur et le mot de
passe figurant dans votre ISP.
II. Si vous avez un compte IP dynamique (ou IP automatique), sélectionnez
Dynamic IP puis cliquez sur Next, le routeur récupérera alors
automatiquement le paramètre IP de votre ISP sans qu’il soit nécessaire
de saisir des paramètres supplémentaires.
3-3
RG300EX LITE
III Si vou savez un compte IP fixe (ou IP statique), sélectionnez Static IP puis
cliquez sur Next pour saisir l’identification suivante et les paramètres de
votre ISP dans les zones prévues à cet effet.
c.
Après avoir complété le masque-écran, cliquez sur Next. L’écran du
paramétrage wifi apparaîtra comme suit:
d. A la fin du Quick Setup, cliquez sur le bouton Finish pour quitter le Quick
Setup. Le routeur doit normalement vous connecter à l’internet.
4. Configuration WPS
La fonction configuration WPS permet à l’adaptateur de contacter rapidement un
réseau sans fil.
Si l’adaptateur sans fil fonctionne avec le Wi-Fi Protected Setup (WPS), vous
3-4
RG300EX LITE
pouvez établir une connexion sans fil entre l’adaptateur sans fil et un router, en
utilisant la méthode Push Button Configuration (PBC) ou la méthode PIN.
Nous allons introduire ici deux façons de configurer le WPS (La configuration du
WPS, prend ici pour exemple, le Router sans fil de notre société. Pour d’autres
méthodes de Configuration WPS.
1. Méthode PBC (Push Button Configuration)
1) Appuez sur le bouton WPS sur le panneau situé à l’arrière du Router et
relâchez-le immédiatement.
Illustration 9
Illustration 10
Une fois que l’image ‘figure 10’ apparaît, choisissez le nom du router, au dessus se
trouve ‘RG300EX Lite’ par exemple.
Appuyez sur le bouton US300EX Lite WPS, la clé électronique se branche
immédiatement sur le router, vous trouverez l’adaptateur USB wifi mac sur la page
de connexion du router (figure10).
2. Méthode PIN
1) Cliquez deux fois sur l’icone, Figure 10 apparaît, vous voyez le code PIN sur la
barre de droite.
2) Obtenez le code PIN de la colonne de droite.
3) Entrez le code PIN sur la page suivante
3-5
RG300EX LITE
Illustration 11
4) Allez à la configuration sans fil, vous trouverez les informations pour l’adaptateur
comme suit:
Illustration 12
Note: lorsque vous avez généré un nouveau code PIN pour votre routeur,
utilisez alors ce dernier.
COPYRIGHT & MARQUES DEPOSEES
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Les autres marques ou dénominations de produits sont des marques
commerciales ou marques commerciales déposées, propriétés de leurs
détenteurs respectifs.
Il est interdit de reproduire tout élément de ces spécifications sous toute forme
et par quelque moyen que ce soit ou de l’utiliser à des fins de traduction, de
transformation ou d’ adaptation sans autorisation préalable de Micro Star
International Co., Ltd. Copyright © 2006-2009 Micro-Star Int’l Co. Ltd, tous
droits réservés.
3-6
Snelle Installatie Gids
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Router aansluiten.
Alvorens de router te installeren, moet je pc succesvol aangesloten zijn op het
internet door uw breedband internetprovider. Mochten er zich problemen
voordoen, contacteer dan je internetprovider. Installeer vervolgens de router
volgens volgende stappen. Vergeet de stroomkabel niet uit te trekken en hou
je handen droog.
a. Sluit je pc(‘s), kabel/DSL modem en router af.
b. Zoek een geschikte plaats om je router te plaatsen. De beste plaats is
meestal vlak bij het centrum van waar je je pc(‘s) draadloos verbindt.
c.
Richt de antenne correct. Meestal is rechtop de beste oplossing.
d. Verbind de pc(‘s) en elke Switch/Hub met je LAN aan de LAN poorten van
je router, zoals op onderstaande tekening.
e. Verbind de DSL/kabel Modem/Ethernet met de WAN poort van de router,
zoals op onderstaande tekening.
f.
Verbind de wisselstroom adaptor aan de wisselstroom plug-in van de
router, en de andere zijde aan de stroomstekker. De router zal automatisch
beginnen te werken.
g. Start je pc en Cable/DSL modem op.
h. Wanneer alle toestellen volledig zijn opgestart, zorg er dan voor dat alle
lichtjes (LEDs) van de router als volgt uit zien:
¾ Power LED: AAN
¾ System LED: Knipperen
4-1
RG300EX LITE
¾ Link/Act LEDs (WAN&LAN): AAN
¾ WLAN LED: Knipperen
2. Inloggen in de router
Om de router aan te sluiten , moet je het TCP/IP Protocol op je pc(‘s)
inschakelen in “Verkrijg automatisch een IP adres”. Indien je instructies nodig
hebt hoe je dit moet doen, neem dan een kijkje in Appendix B van de
Gebruikshandleiding op de ‘Resource CD’.
a. Om de configuratie tool te gebruiken, open je een webbrowser en type je
volgend adres in http://192.168.0.1 in het adresveld van de browser.
b.
Vervolgens zal er een login venster verschijnen. Typ admin voor zowel
User Name en Password, beiden in kleine letters. Klik vervolgens OK op
druk Enter.
3. Verbinding maken met het Internet.
a. Indien de User Name en het Password correct zijn, kan je de router
instellen door middel van de web browser. Klik de Quick Setup link links op
het hoofdmenu en het Quick Setup scherm zal verschijnen.
4-2
RG300EX LITE
b. Klik volgende, het Kies WAN Connection Type venster zal verschijnen.
Verifieer welk verbindingstype door je Internetprovider is voorzien, kies het
en klik op Next
I.
Indien je een PPPoE account hebt, selecteer PPPoE en klik Next om de
volgende figuur te laden, geef je Gebruikersnaam en Paswoord in die je
van je Internetprovider gekregen hebt.
II. Indien je een dynamisch (of automatisch) IP account hebt, selecteer
Dynamic IP en klik Next. De router zal automatisch een IP parameter
krijgen van je Internetprovider zonder dat er parameters ingegeven dienen
te worden.
4-3
RG300EX LITE
III. Indien je een vast (of statisch) IP account hebt, selecteer dan Static IP en
klik Next om volgende figuur te laden, om vervolgens de open velden in te
vullen met de gegevens voorzien door je Internetprovider.
c.
Vul het verschenen venster in en klik Next. Het draadloze instellingen
scherm zal als volgt verschijnen:
d.
Op het einde van de Quick Setup, klik Voltooien om de Quick Setup te
beeindigen. De router zou nu verbonden moeten zijn met het Internet.
4. WPS configuratie
De WPS functie stelt de Adapter in staat snel verbinding te leggen met een
draadloos netwerk.
Indien de draadloze adapter Wi-Fi Protected Setup (WPS) support, kan je een
draadloze verbinding tussen een draadloze adapter en een router opzetten, door
gebruik te maken van ofwel de Push Button Configuration (PBC) method of de PIN
4-4
RG300EX LITE
methode.
Hier stellen we twee manieren voor om de WPS te configureren (Voor het
configureren van de WPS, neemt u onze Wireless Router als voorbeeld. Voor
andere methods van WPS Configuratie.
1.PBC (Push Button Configuration) method
1)Druk de WPS knop op de achterzijde van van de Router en laat deze onmiddellijk
los.
Figuur 9
Figuur 10
Zodra ‘Figuur 10’ getoond wordt, kies de router naam, bijvoorbeeld ‘RG300EX Lite’
Druk de US300EX Lite WPS knop in, de dongle zou onmiddellijk verbinding moeten
maken, je kan het USB Wi-Fi adapter mac adres vinden op de router connective
pagina (figuur 10).
2. PIN method
1)Dubbelklik het
rechter balk zien.
icoontje, en figuur 10 wordt getoond, u kan de Pin code in de
4-5
RG300EX LITE
2) Neem de pin code uit de rechter kolom.
3) Geef de PIN code in op de volgende pagina
Figuur 11
4)Ga naar de draadloze configuratie, waar je de adapter informatie kan vindens
Figuur 12
COPYRIGHT & HANDELSMERKEN
Specificaties kunnen veranderd worden zonder notificatie.
Andere merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van hun respectievelijke houders.
Geen enkel deel van de specificaties mag onder welke vorm of door welk
middel ook, gereproduceerd worden of gebruikt worden om afgeleide te maken
zoals vertalingen, transformaties, of adapties zonder toestemming van Micro
Star International Co., Ltd. Copyright © 2006-2009 Micro-Star Int’l Co. Ltd. Alle
rechten voorbehouden.
4-6
Návod na rychlou instalaci
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Připojení routeru
Před instalací routeru byste měli Váš počítač úspěšně připojit pomocí vaší
širokopásmové sítě. Pokud se vyskytnou problémy, kontaktujte prosím vašeho
ISP. Poté prosím router nainstalujte podle následujících kroků. Nezapomeňte
odpojit přívod energie a je třeba mít suché ruce.
a. Odpojte váš PC, kabelový/DSL modem a router od přívodu napájení.
b. Najděte pro router optimální místo. Nejlepší místo je obvykle blízko středu
prostoru, ve kterém bude váš PC bezdrátově připojen.
c.
Nastavte směr antény. Obvykle je dobrým směrem vertikální pozice.
d. PC a každý spínač/hub na LAN připojte k portům LAN na routeru, jak uvádí
následující obrázek.
e. Připojte DSL/kabelový modem/Ethernet k portu WAN na routeru, jak uvádí
následující obrázek.
f.
Připojte AC adaptér k AC napájecímu vstupu routeru a potom připojte
napájecí zástrčku adaptéru do sítě. Router začne pracovat automaticky.
g. Připojte váš PC a kabelový/DSL modem do el. sítě.
h. Když se všechna zařízení úplně restartují, ujistěte se, že diody routeru svítí
následovně:
¾ Dioda napájení: rozsvícena
¾ Dioda systému: bliká
¾ Link/Act LED(WAN&LAN): svítí
5-1
RG300EX LITE
¾ WLAN LED: bliká
2. Přihlášení do routeru
K připojení routeru byste měli nastavit TCP/IP protokol v režimu "Obtain an IP
address automatically” na vašem PC. Pokud k tomuto potřebujete získat
pokyny, viz. příloha B tohoto Uživatelského průvodce na zdrojovém CD.
a. Pro přístup ke konfiguraci zařízení otevřete web-browser a napište
standardní adresu http://192.168.0.1 v políčku adresy na prohlížeči.
b. Za okamžik se objeví okno přihlášení. Zadejte admin pro zadání
uživatelského jména a hesla – to je třeba zadat malými písmeny. Potom
klikněte na OK nebo stiskněte Enter.
3. Připojení k internetu
a. Pokud je jméno uživatele a heslo správné, můžete router konfigurovat za
použití webového prohlížeče. Klikněte prosím na odkaz Quick Setup na
levé straně hlavního menu a objeví se obrazovka rychlého nastavení.
5-2
RG300EX LITE
b. Klikněte na Next a objeví se obrazovka Choose WAN connection.
Ujistěte se, jaký typ připojení poskytuje váš ISP, vyberte jej a klikněte na
Next .
I.
Pokud mate účet PPPoE, zvolte PPPoE a klikněte na Next, čímž si objeví
následující obrázek a zadáte uživatelské jméno a heslo poskytnuté vašim
ISP.
II. Pokud mate dynamický účet IP (nebo automatic IP), zvolte Dynamic IP a
klikněte na Next, čímž router automaticky získá parametr IP z vašeho ISP,
a to bez zadávání parametrů.
III. Pokud máte pevný účet IP (nebo statický IP) zvolte Static IP a klikněte na
Next, čímž si objeví následující obrázek a vyplňte prázdná pole parametry
poskytnutými vašim SP.
5-3
RG300EX LITE
c.
Vyplňte údaje na této obrazovce a klikněte na Next. Objeví se následující
obrazovka bezdrátového nastavení:
d.
Na konci Quick Setup klikněte na tlačítko Finish a opusťte Quick Setup.
Router by vás měl nyní připojovat k internetu.
4. Konfigurace WPS
Funkce WPS umožňuje připojení Adaptéru rychlé připojení k bezdrátové síti.
Pokud podporuje bezdrátový adaptér Wi-Fi Protected Setup (WPS), potom můžete
vytvořit bezdrátové spojení mezi bezdrátovým adaptérem a routerem buď pomocí
metody Push Button Configuration (PBC) nebo pomocí metody PIN.
Zde vám představíme dva způsoby konfigurace WPS (pro konfiguraci WPS, \de
5-4
RG300EX LITE
máme například bezdrátový router naší společnosti. Pro více způsobů konfigurace
WPS.
1. Metoda PBC (Push Button Configuration)
1) Stiskněte tlačítko WPS na zadním panelu routeru a hned jej uvolněte.
Obr. 9
Obr. 10
Poté, co se objeví zobrazení podle ‘obr. 10’ , zvolte název routeru, výše je například
‘RG300EX Lite’
Stiskněte tlačítko US300EX Lite WPS, hardwarový klíč připojí router okamžitě, na
stránce připojení routeru (obrázek 0) najdete USB wifi adapter mac .
2. Metoda PIN
1)Dvakrát klikněte na ikonku , objeví se obr. 10, na pravém řádku uvidíte PIN kód.
2) Získejte PIN kód z pravého sloupce.
3) PIN zadejte na následující stránku.
5-5
RG300EX LITE
Obr. 11
4) Přejděte na bezdrátovou konfiguraci, najdete zde následující informace o
adaptéru.
Obr. 12
AUTORSKÁ PRÁVA A OBCHODNÍ ZNAČKY
Specifikace mohou být bez oznámení změněny.
Ostatní značky a názvy produktů jsou obchodními značkami nebo
registrovanými obchodními značkami jejich příslušných držitelů.
Žádní část těchto specifikací nesmí být žádným způsobem a žádnými
prostředky reprodukována, ani použita k vytvoření jakýchkoliv odvozenin,
jakými jsou překlady, změny neb úpravy, a to bez povolení Micro Star
International Co., Ltd. Copyright © 2006-2009 Micro-Star Int’l Co. Ltd. Všechna
práva vyhrazena.
5-6
Stručná inštalačná príručka
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Pripojenie routera
Predtým, než pripojíte router, by ste mali mať Váš PC úspešne pripojený k
vysokorýchlostnej internetovej sieti. Ak sa vyskytnú nejaké problémy, prosím
kontaktujte Vášho poskytovateľa pripojenia. Potom prosím pripojte router
podľa popísaného postupu. Nezabudnite odpojiť zástrčku z elektriny a
zachovajte Vaše ruky suché.
a. Vypnite Váš PC, DSL/káblový modem a router.
b. Určite pre router vhodnú polohu. Najvhodnejšie miesto je obyčajne blízko
stredu oblasti, v ktorej sa Váš PC bezdrôtovo pripojí.
c.
Nastavte sklon antény. Obyčajne je vhodným sklonom zvislá poloha.
d. Pripojte Váš PC a každý switch/hub Vašej lokálnej siete (LAN) k portom
lokálnej siete (LAN) v routeri, ako ukazuje obrázok.
e. Pripojte DSL/káblový Modem/Ethernet k portu bezdrôtového pripojenia
(WAN), ako ukazuje obrázok.
f.
Zapojte AC elektrický adaptér do AC zásuvky v routeri a druhý koniec do
elektrickej zásuvky. Router začne automaticky pracovať.
g. Zapnite Váš PC a DSL/káblový modem.
h. Keď sú všetky zariadenia plne naštartované, overte, že kontrolky svietia
nasledovne:
¾ Power LED (kontrolka energie): svietiaca
¾ System LED (systémová kontrolka): blikajúca
6-1
RG300EX LITE
¾ Link/Act LEDs(WAN&LAN) (kontrolky liniek): svietiace
¾ WLAN LED (kontrolka bezdrôtového pripojenia): blikajúca
2. Prihlásenie routera
Pre prihlásenie k routeru by ste mali mať v TCP/IP protokole nastavený mód
"Obtain an IP address automatically". Ak potrebujete inštrukcie pre takéto
nastavenie, prosím použite Prílohu B v Uživateľskej príručke na Sprievodnom
CD.
a.
Konfiguračnú pomôcku otvoríte spustením webového prehľadávača
a zadaním predvolenej adresy http://192.168.0.1 do panela s adresou
prehľadávača.
b.
Po chvíli sa zobrazí prihlasovacie okno. Zadajte admin pre Meno uživateľa
a Heslo, oboje malými písmenami. Potom kliknite OK alebo stlačte Enter.
3. Pripojenie k internetu
a. Ak ste zadali Meno užívateľa a Heslo správne, môžte konfigurovať router
pomocou internetového prehliadača. Kliknite na Rýchle nastavenie na
ľavej strane hlavného menu a spustí sa okno Rýchle nastavenie.
6-2
RG300EX LITE
b. Kliknite Next, zobrazí sa okno Choose WAN Connection Type. Overte,
ktorý typ pre Vás zabezpečil Váš poskytovateľ pripojenia, zvoľte ho a
kliknite Next.
I.
Ak máte PPPoE účet, zvoľte PPPoE a kliknite Next pre zobrazenie
nasledujúceho okna a zadajte Meno užívateľa a Heslo, ktoré Vám poskytol
Váš poskytovateľ pripojenia.
II. Ak máte účet s dynamickou IP adresou (alebo automatickou), zvoľte
Dynamic IP a kliknite Next, router automaticky získa IP údaje od Vášho
poskytovateľa pripojenia.
III. Ak máte účet s pevnou IP adresou (alebou statickou), zvoľte Static IP a
6-3
RG300EX LITE
kliknite Next pre zobrazenie nasledujúceho okna a zadajte do polí údaje
od Vášho poskytovateľa pripojenia.
c.
Po kompletnom vyplnení údajov kliknite na Next. Zobrazí sa nasledovné
okno nastavení bezdrôtového pripojenia:
d. Na záver Quick Setup kliknite na Finish, aby ste Quick Setup opustili.
Router by Vás v tejto chvíli mal pripojiť k internetu.
4. Konfigurácia WPS
Funkcia WPS umožňuje rýchle pripojenie adaptéra k bezdrôtovej sieti.
Ak bezdrôtový adaptér podporuje funkciu WPS (Wi-Fi Protected Setup – Nastavenie
6-4
RG300EX LITE
zabezpečenej siete Wi-Fi), môžete nadviazať bezdrôtové pripojenie medzi
bezdrôtovým adaptérom a smerovačom pomocou metódy Push Button
Configuration (PBC) alebo metódy PIN.
K dispozícii sú dva spôsoby konfigurácie WPS (pri tejto konfigurácii je ako príklad
vzatý bezdrôtový smerovač našej spoločnosti). Ďalšie spôsoby konfigurácie WPS.
1. Metóda PBC (Push Button Configuration)
1) Na zadnom paneli smerovača stlačte a hneď uvoľnite tlačidlo WPS.
Obrázok 9
Obrázok 10
Ako je znázornené na obrázku 10, vyberte názov smerovača. Hore je
uvedený príklad „RG300EX Lite“.
Stlačte tlačidlo US300EX Lite WPS, adaptér sa ihneď pripojí k smerovaču. Na
stránke pripojenia smerovača nájdete adresu MAC bezdrôtového adaptéra
s rozhraním USB.
2. Metóda PIN
1) Dvakrát kliknite na ikonu , zobrazí sa obrazovka, ako je znázornené na obrázku
10. Na pravom paneli uvidíte kód PIN.
2) V pravom stĺpci zistite kód PIN.
3) Na nasledujúcej stránke zadajte kód PIN.
6-5
RG300EX LITE
Obrázok 11
4) Prejdite na konfiguráciu bezdrôtového pripojenia, mali by ste na nej
nájsť nasledujúce informácie o adaptéri.
Obrázok 12
AUTORSKÉ PRÁVA & OBCHODNÉ ZNÁMKY
Zmena uvedených údajov vyhradená bez upozornenia.
Iné značky a názvy produktov sú obchodnými známkami alebo registrovanými
obchodnými známkami príslušných vlastníkov.
Žiadna časť uvedených údajov nesmie byť kopírovaná v akejkoľvek forme
alebo akýmikoľvek prostriedkami, ani použitá na výrobu odvodených
písomností, ako napr. preklad, pretvorenie alebo prispôsobenie bez súhlasu
Micro Star International Co., Ltd. Copyright © 2006-2009 Micro-Star Int’l Co.
Ltd. Všetky práva vyhradené
6-6
Guia de Instalação Rápida
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Conexão do Roteador
Antes de instalar o roteador, você deve ter conectado seu PC à Internet com
sucesso através de seu serviço de banda larga. Caso haja algum problema,
por favor, entre em contato com o seu provedor de Internet. Depois disso, por
favor, instale o roteador de acordo com as etapas seguir. Não se esqueça de
desconectar o plugue da tomada e manter as mãos secas.
a. Desligue seu(s) PC(s), Cable modem/DSL e o roteador.
b. Localize o melhor lugar para o roteador. O melhor lugar geralmente fica
próximo ao centro da área onde seu(s) PC(s) será(ão) conectado(s) via
wireless.
c.
Ajuste a direção da antena. Normalmente, apontada para cima é uma boa
direção.
d. Conecte o(s) PC(s) e cada Conector/Hub de sua LAN às portas de LAN do
roteador, mostrado na figura a seguir.
e. Conecte o DSL/Cable Modem/Ethernet à porta WAN do roteador,
mostrado na figura a seguir.
f.
Conecte o adaptador de energia AC à tomada de energia AC no roteador,
e a outra extremidade a uma saída elétrica. O roteador começará a
funcionar automaticamente.
g. Ligue seu(s) PC(s) e Cable modem/DSL.
h. Quando todos os dispositivos estiverem totalmente inicializados,
certifique-se de que as luzes LED do roteador estejam assim:
7-1
RG300EX LITE
¾ LED Power: Aceso
¾ LED do Sistema: Piscando
¾ LEDs Link/Act (WAN&LAN): Aceso
¾ LED WLAN: Piscando
2. Login no Roteador
Para se conectar ao roteador, você deve usar o Protocolo TCP/IP no modo
"Obter um endereço IP automaticamente" no(s) seu(s) PC(s). Caso precise
de instruções sobre como fazê-lo, por favor, consulte o Apêndice B do Guia do
Usuário no CD de Recurso.
a.
Para acessar a utilidade de configuração, abra um navegador-web e digite
o endereço padrão http://192.168.0.1 no campo de endereço do
navegador.
b.
Após um momento, uma janela de login aparecerá. Entre admin como
Nome de Usuário e Senha, ambos em letras minúsculas. Depois, clique
em OK ou pressione Enter.
3. Conexão à Internet
a. Se o Nome de Usuário e Senha estiverem corretos, você pode configurar
o roteador usando o navegador da web. Por favor, clique no link da Quick
Setup à direita do menu principal, e a tela da Configuração Rápida
aparecerá.
7-2
RG300EX LITE
b. Clique Next, e Select Type of WAN Connection e a tela aparecerá.
Certifique-se do tipo de conexão fornecido pelo seu provedor de Internet,
escolha-o e clique Next.
I.
Caso tenha uma conta PPPoE , selecione PPPoE e clique em Next para
carregar a figura a seguir e entre o Nome de Usuário e Senha fornecidos
pelo seu provedor.
II. Se você tem uma conta de IP Dinâmico (ou IP automático), selecione IP
Dinâmico e clique em Next, o roteador obterá o parâmetro de IP do seu
provedor automaticamente sem que seja necessário entrar com nenhum
parâmetro.
7-3
RG300EX LITE
III. Caso tenha uma conta de IP fixo (ou IP estático), selecione IP Estático e
clique em Next para carregar a figura a seguir e preencha os espaços em
branco com os parâmetros fornecidos por seu provedor.
c.
Completa a tela que aparece e clique em Next. A tela de Quick Setup Wireless aparecerá da seguinte forma:
d. Ao final da Quick Setup, clique no botão Finish para sair dessa Quick
Setup. O roteador deve, agora, conectá-lo à Internet.
4. Configuração. WPS
A função de WPS permite que o Adaptador una-se a uma rede sem fio
rapidamente.
7-4
RG300EX LITE
Se o adaptador sem fio suporta Configuração Protegida Wi-Fi (WPS), pode
estabelecer uma conexão sem fio entre o adaptador sem fio e o roteador com o uso
tanto do método de Configuração de Botão de Pressão (PBC) como método de PIN
(NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO PESSOAL).
Aqui introduziremos duas maneiras de configurar o WPS ( Para a configuração de
WPS, tome o Roteador Sem fio da nossa companhia, por exemplo. Para mais
modos de Configuração de WPS:
1. Método PBC (Configuração Botão de Pressão)
1) Pressionai o botão WPS no painel traseiro do Roteador e soltai imediatamente.
Figura 9
Figura 10
Once the ‘Figura 10’ image shown, choose the router name, above is ‘RG300EX
LITE’ for example
Press US300EX Lite WPS button, the dongle would connect to router immediately,
you could find the USB wifi card mac in the router connection page(Figura 10).
2. Método PIN
1)Double click
from the right bar.
icon, Figura 10 would shows up, you would see the Pin cold
7-5
RG300EX LITE
) get pin code from the right colume.
3)input the PIN code to following page to
Figura 11
4) Ide à configuração sem fio, encontrareis a informação do adaptador como segue:
Figura 12
DIREITOS AUTORAIS & MARCAS COMERCIAIS
As especificações estão sujeitas à alteração sem aviso.
Outras marcas e nomes de produto são marcas comerciais ou marcas
comerciais registradas de seus respectivos detentores.
Nenhuma parte da especificação pode ser reproduzida de nenhuma forma ou
por qualquer meio e nem usada para comercialização de um derivado, como
uma tradução, transformação, ou adaptação sem permissão da Micro Star
International Co., Ltd. Copyright © 2006-2009 Micro-Star Int’l Co. Ltd. Todos
os Direitos reservados.
7-6
Οδηγός Γρήγορης Εγκατάστασης
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Σύνδεση με το Δρομολογητή
Προτού εγκαταστήσετε τον δρομολογητή, θα πρέπει να έχετε συνδέσει τον
προσωπικό υπολογιστή σας με το διαδίκτυο μέσω της ευρέως φάσματος
υπηρεσίας σας με επιτυχία. Εάν υπάρχουν οποιαδήποτε προβλήματα,
παρακαλώ επικοινωνήστε με τον πάροχο σύνδεσης με το διαδίκτυο (ISP). Να
εγκαταστήσετε τον δρομολογητή σύμφωνα με τα ακόλουθα βήματα. Να μην
λησμονήσετε να βγάλετε το καλώδιο του ρεύματος και να είναι τα χέρια σας στεγνά.
α. Σβήστε τον Προσωπικό σας υπολογιστή (ες), το καλωδιακό//DSL το
modem και τον δρομολογητή.
β. Εντοπίστε μία βέλτιστη θέση για τον δρομολογητή. Το καλύτερο μέρος
είναι συνήθως κοντά στο κέντρο του χώρου στον οποίο θα συνδεθεί
ασύρματα ο Προσωπικός σας Υπολογιστής (ες).
γ.
Ρυθμίστε την κατεύθυνση της κεραίας. Φυσιολογικά, στην όρθια θέση
εξασφαλίζετε μία καλή κατεύθυνση.
δ. Συνδέστε
τον
Προσωπικό
Υπολογιστή
(ες)
και
τον
κάθε
διακόπτη/ρευματοδότη στη δική σας LAN μέχρι τις θύρες LAN στο
δρομολογητή, όπως δείχνει το ακόλουθο σχήμα.
ε.
Συνδέστε το καλωδιακό modem/ DSL/Ethernet με τη θύρα WAN στο
δρομολογητή, όπως δείχνει το ακόλουθο σχήμα.
στ. Συνδέστε το προσαρμοστικό ρεύματος ΕΡ σε έναν ρευματολήπτη ΕΡ στον
δρομολογητή και το άλλο άκρο με την ηλεκτρική πρίζα. Ο δρομολογητής
θα τεθεί σε λειτουργία αυτόματα.
ζ.
Ανάψτε τον προσωπικό σας Υπολογιστή (ες) και το καλωδιακό/DSL modem.
η. Μετά το μπουτάρισμα όλων των συσκευών, βεβαιωθείτε ότι η ενδεικτική
8-1
RG300EX LITE
λυχνία του δρομολογητή είναι ως ακολούθως:
¾ Ενδεικτική λυχνία ρεύματος: Αναμμένη
¾ Ενδεικτική λυχνία συστήματος: Αναβοσβήνει
¾ Λυχνίες Link/Act LEDs(WAN&LAN: Αναμμένες
¾ Ενδεικτική Λυχνία WLAN: Αναμμένη
2. Σύνδεση με τον Δρομολογητή (Router)
Για την σύνδεση με τον δρομολογητή πρέπει να διευθετήσετε το πρωτόκολο
TCP/IP σε κατάσταση "Obtain an IP address automatically" (Αυτόματη
αναζήτηση διευθύνσεως ΙP) στον Προσωπικό σας Υπολογιστή (ες). Ένα
χρειαστείτε οδηγίες για το πώς πρέπει να γίνει αυτό, συμβουλευτείτε το
Παράρτημα Β στο Βιβλίο Οδηγιών Χρήσεως στο CD με αναλυτικές οδηγίες..
α. Για να έχετε πρόσβαση στο βοηθητικό πρόγραμμα διαχείρισης παραμέτρων,
ανοίξτε έναν φυλλομετρητή και πληκτρολογήστε την προεπιλεγμένη
διεύθυνση http://192.168.0.1 στο πεδίο διεύθυνσης του φυλλομετρητή.
β. Αμέσως μετά, θα εμφανιστεί το παραθυράκι σύνδεσης. Εισάγετε τη λέξη
admin για το Όνομα και τον Κωδικό Πρόσβασης του Χρήση, μετά κάντε
κλικ στο OK ή πιέστε Enter.
3. Σύνδεση με το Διαδίκτυο.
α. Εάν είναι σωστό το Όνομα Χρήση και ο Κωδικός πρόσβασης, μπορείτε να
διαμορφώστε τον δρομολογητή χρησιμοποιώντας το λογισμικό πλοήγησης.
Κάντε κλικ στο σύνδεσμο Quick Setup στο αριστερό του κυρίως μενού και
θα εμφανιστεί η Οθόνη (γρήγορη διευθέτηση).
8-2
RG300EX LITE
β. Κάντε κλίκ στο Next, και θα εμφανιστεί η οθόνη Choose WAN
Connection Type (επιλέξτε τον τύπο σύνδεσης WAN) Βεβαιωθείτε ποιος
τύπος σύνδεσης σας έχει δοθεί από τον πάροχο Internet , επιλέξτε τον ,και
μετά κάντε κλικ στο Next.
I.
Εάν πιέστε τον λογαριασμό PPPoE επιλέξτε το PPPoE και κάντε κλικ στο
Next για να φορτώσετε το ακόλουθο σχήμα και εισάγετε τον αριθμό
χρήστη και τον αριθμό πρόσβασης που σας έχουν δοθεί από τον δικό σας
Πάροχο Σύνδεσης Internet.
II. Εάν έχετε έναν λογαριασμό IP (ή αυτόματο IP) επιλέξτε ένα Dynamic IP
8-3
RG300EX LITE
και κάντε κλικ στο Next, οπότε ο δρομολογητής (router) θα λάβει αυτόματα
την παράμετρο IP από τον πάροχό σας (ISP) χωρίς να εισάγετε
οποιεσδήποτε παραμέτρους.
III. Εάν έχετε ένα μόνιμο λογαριασμό IP (ή στατικό IP) επιλέξτε το το στατικό
IP και κάντε κλικ στο Next για να φορτώσετε το ακόλουθο σχήμα και
συμπληρώστε τα κενά με τις παραμέτρους που σας έχουν δοθεί από τον
δικό σας πάροχο σύνδεσης με το διαδίκτυο (ISP).
c.
Συμπληρώστε την οθόνη που έχει εμφανιστεί και κάντε κλικ στο Next. Θα
εμφανιστεί η οθόνη των ασύρματων ρυθμίσεων ως ακολούθως:
δ. Στο τέλος της γρήγορης διευθέτησης (Quick Setup), κάντε κλικ στο κουμπί
Finish για να βγείτε από την Γρήγορη Διευθέτηση. Ο δρομολογητής
πρέπει να έχει συνδεθεί τώρα με το Διαδίκτυο.
8-4
RG300EX LITE
4. Εγκατάσταση WPS
Η λειτουργία WPS επιτρέπει στον Προσαρμογέα να συνδέσει γρήγορα ένα
ασύρματο δίκτυο.
Εάν ο ασύρματος προσαρμογέας υποστηρίζει την Προστατευμένη Πρόσβαση Wi-Fi
(WPS), τότε μπορείτε να εγκαταστήσετε μια ασύρματη σύνδεση μεταξύ του
ασύρματου προσαρμογέα και του router, είτε χρησιμοποιώντας τη μέθοδο Push
Button Configuration (PBC) (Κουμπί Διαμόρφωσης), ή τη μέθοδο PIN.
Εδώ θα παραθέσουμε δύο τρόπους για να ρυθμίσετε το WPS (Για τον συντονισμό
του WPS, έχουμε εδώ για παράδειγμα, τον Ασύρματο Δρομολογητή (Router) της
εταιρείας μας. Για περισσότερους τρόπους συντονισμού WPS.
1. Μέθοδος PBC – Κουμπί Διαμόρφωσης (Push Button Configuration)
1) Πιέστε το πλήκτρο WPS στον πίσω πίνακα του Router και αυτός
απελευθερώνεται άμεσα.
Εικόνα 9
Εικόνα9
8-5
RG300EX LITE
Εικόνα 10
Αφού εμφανιστεί η απεικόνιση «εικόνα 10», επιλέξτε το όνομα του δρομολογητή,
επάνω για παράδειγμα είναι «RG300EX Lite»
Πιέστε το πλήκτρο US300EX Lite WPS, το κλειδί ασφαλείας θα συνδέσει αμέσως
τον δρομολογητή, μπορείτε να βρείτε τον προσαρμογέα USB wifi mac στη σελίδα
σύνδεσης του δρομολογητή (εικόνα 10).
2. Μέθοδος PIN
1)Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο, η εικόνα 10 θα εμφανιστεί, και θα δείτε τον κωδικό
Pin από την δεξιά μπάρα.
2)Πάρτε τον κωδικό pin από την δεξιά στήλη.
3) Εισάγετε τον κωδικό PIN code στην ακόλουθη σελίδα
Εικόνα11
4)Πηγαίνετε στην ασύρματη ρύθμιση, όπου θα βρείτε τις πληροφορίες του
προσαρμογέα ως εξής.
8-6
RG300EX LITE
Εικόνα 12
ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ
Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
Άλλες μάρκες, εμπορικές επωνυμίες και εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων αυτών.
Κανένα τμήμα των προδιαγραφών δεν μπορεί να αναπαραχθεί με
οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσα ούτε να χρησιμοποιηθεί για την
αναπαραγωγή αντιτύπων όπως είναι η μετάφραση, παραλλαγή ή προσαρμογή
χωρίς την άδεια της Micro Star International Co., Ltd. Copyright © 2006-2009
Micro-Star Int’l Col Ltd. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
8-7
Quick Installationsguide
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Tilslutning af Router
Inden du installerer routeren, skal du succesfuldt have haft tilsluttet din PC til
Internettet gennem din bredbånds service. Hvis der er nogle problemer,
kontakt venligst din ISP (Internet Service Udbyder). Efter det, installer venligst
routeren efter følgende trin. Glem ikke at trække det elektriske stik ud og at
holde dine hænder tørre.
a. Tag strømmen fra din PC(ere), Kabel/DSL modem, og routeren.
b. Find en optimal plads til routeren. Det bedste sted er normalvis nær
centrum området i hvilket din(e) PC(ere) vil tilslutte trådløst.
c.
Indstil antenne retningen. Normalvis er opretstående en god retning.
d. Tilslut PC(erne) og hver Switch/Hub på din LAN til LAN portene på
routeren, som vist i følgende figur.
e. Tilslut DSL/Kabel Modem/Ethernet til WAN porten på routeren, som vist på
følgende figur.
f.
Tilslut AC strøm adapteren til AC strøm stikket på routeren, og den anden
ende til den elektriske udgang. Routeren vil automatisk begynde at
arbejde.
g. Tilslut strømmen til din PC(ere) og Kabel/DSL modem.
h. Når alle enheder er fuldstændigt opstartet, vær opmærksom på at
routerens LED lys er som følgende:
¾ Strøm LED: Lyser op
¾ CPU LED: Blinker
9-1
RG300EX LITE
¾ Link/Act LEDs(WAN&LAN): Lyser op
¾ WLAN LED: Blinker
2. Login til Routeren
For at tilslutte routeren, skal du opsætte TCP/IP Protokollen i "Obtain an IP
address automatically" mode på din PC(ere). Hvis du har brug for
instruktioner for at gøre dette, henvises til Tillæg B i User Guide på Resource
CD’en.
a. For at få adgang til konfigurationsfunktionen, åbnes en webbrowser og der
indtastes adressen: http://192,168.0,1 i browserens adressefelt.
b. Efter et øjeblik vil et login vindue blive vist. Skriv admin ved Bruger Navn
og Password, begge i små bogstaver. Klik så OK eller tryk Enter.
3. Tilslutning af Internet
a. Hvis Bruger Navn og Password er korrekte, kan du konfigurere routeren
ved brug af web browseren. Klik venligst på Quick Setup linket til venstre i
hovedmenuen og Quick Setup skærmen vil blive åbnet.
9-2
RG300EX LITE
b. Klik på Next, Choose WAN Connection Type –skærmen åbnes. Vær
opmærksom på hvilken tilslutningstype udbydes af din ISP, vælg den, og
klik på Next.
I.
Hvis du har en PPPoE konto, vælg PPPoE og klik på Next for at loade den
følgende figur, og indtast Bruger Navn og Password udleveret af din ISP.
II. Hvis du har en Dynamical IP (eller automatisk IP) konto, vælg Dynamic IP
og klik Next, routeren vil automatisk finde IP parameter fra din ISP uden
indtastning af disse.
III. Hvis du har en fast IP (eller statisk IP) konto, vælg Statisk IP og klik på
Next for at loade den følgende figur, og udfyld de blanke felter med
parametre udleveret af din ISP.
9-3
RG300EX LITE
c.
Fyldestgør den viste skærm og klik på Next. Skærmen trådløse
indstillinger vil blive vist som følgende:
d. I slutningen af Quick Setup, klik på Finish knappen for at afslutte denne
Quick Setup. Routeren skulle nu tilslutte dig til Internettet.
4. Konfiguration af Trådløs Beskyttet Opsætning (WPS)
Funktionen WPS gør det muligt for netværkskortet hurtigt at oprette forbindelse til et
trådløst netværk.
Hvis det trådløse netværkskort understøtter Trådløs Beskyttet Opsætning (Wi-Fi
Protected Setup – WPS), kan du oprette en forbindelse mellem det trådløse
netværkskort og routeren ved enten at bruge metoden Konfiguration med trykknap
9-4
RG300EX LITE
(Push Button Configuration – PBC) eller metoden PIN.
Vi vil her vise to måder at konfigurere WPS (Her bruges konfiguration af vores
firmas trådløse router som eksempel. For flere måder at konfigurere WPS.
1. Metoden Konfiguration med trykknap (Push Button Configuration – PBC)
1) Tryk på og slip straks WPS-knappen bag på routeren.
Figur 9
Figur 10
Når billedet ‘figure 10’ vises, skal du vælge routernavn ‘RG300EX Lite’ er et
eksempel oven for
Tryk på knappen US300EX Lite WPS, donglen vil straks tilslutte routeren, du kan
finde USB-WiFi-netværkskortets MAC-adresse på siden router tilslutning (figur 10).
2. Metoden PIN
1)Dobbelt klik på
højre bjælke.
ikonet, Figur 10 vil blive vist, du vil kunne se PIN-kode på den
2) Få PIN-koden fra den højre kolonne.
3) Indtast PIN-koden på den følgende side
9-5
RG300EX LITE
figur 11
4) Gå til trådløs konfiguration, netværkskortets oplysninger er som følger.
Figur 12
COPYRIGHT & VAREMÆRKER
Specifikationer kan ændres uden varsel.
Andre brands og produkt navne er varemærker eller registrerede varemærker
af deres respektive ejere.
Ingen dele af specifikationerne må genproduceres i nogen som helst form eller
bruges i en hvilken som helst afledning, såsom oversættelse, transformationer,
eller bearbejdelse uden tilladelse fra Micro Star International Co., Ltd.
Copyright © 2006-2009 Micro-Star Int’l Co., Ltd. Alle rettigheder reserveres.
9-6
Manual för snabbinstallation
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Att ansluta routern
Innan du installerar routern, bör du ha kopplat upp din PC mot internet via din
bredbandsuppkoppling. Om du får några problem med detta, bör du kontakta
din ISP (dvs det företag som tillhandahåller din bredbandsuppkoppling). När du
har en fungerande internetuppkoppling, installera routern enligt följande
stegvisa instruktioner. Glöm inte att dra ut strömsladden och att inte ha blöta
händer när du arbetar med elektrisk utrustning.
a. Stäng av strömmen till din(a) PC(-er), kabel/DSL-modem, och routern.
b. Hitta en bra plats att placera routern. Den bästa placeringen är oftast i
mitten av det område du planerar att använda de datorer du vill koppla
trådlöst internet till.
c.
Justera antennens
antennriktningen.
riktning.
Oftast
är
rakt
upp
den
optimala
d. Slå på PC-n (PC-erna) och varje switch/hub I ditt LAN till LAN-portarna på
routern, enligt bilden nedan.
e. Koppla DSL-/kabel-modemet
nedanstående bild.
f.
till
WAN-porten
på
routern,
enligt
Koppla växelströmstransformatorn först till strömkontakten på routern, och
sedan till ett eluttag. Routern startar automatiskt.
g. Slå på din PC och ditt kabel- / DSL-modem.
h. När alla apparater är tillkopplade, se till att routerns lysdioder (LED) lyser
som följer:
10-1
RG300EX LITE
¾ Power LED: Lyser
¾ CPU LED: Blinkar
¾ Link/Act LED-er (WAN&LAN): Lyser
¾ WLAN LED: Blinkar
2. Logga in på routern
För att kunna koppla upp dig mot routern, behöver du sätta TCP/IP-protokollet
I din PC till “Obtain an IP-address automatically". För instruktioner om hur du
gör detta, v v se Appendix B i Användarguiden ("User Guide") i medföljande
CD-skiva.
a.
För åtkomst till konfigurationsanvisningen öppna en webbläsare och skriv
in värdet http://192.168.0.1 i adressfältet på webbläsaren.
b.
Efter ett ögonblick kommer et inloggningsfönster att dyka upp. Skriv
admin I fälten för användarnamn och lösenord, med uteslutande gemena
bokstäver. Klicka sedan på OK eller tryck på Enter.
3. Uppkoppling mot Internet
a. Om användarnamn och lösenord är korrekta, kan du sedan konfigurera
routern med hjälp av din webläsare. Klicka på länken Quick Setup till
vänster i huvudmenyn så hamnar du i snabbinställningmenyn.
10-2
RG300EX LITE
b. Klicka på Next, varefter menyn Choose WANConnection Type dyker upp.
Försäkra dig om vilken typ av internetförbindelse du har tillgång till, välj
denna typ och klicka sedan på Next.
I.
Om du har ett PPPoE-konto, välj PPPoE och klicka på Next för att få upp
nedanstående meny, och knappa in det användarnamn och lösenord du
fått från din ISP.
II. On du har ett internetkonto med dynamisk (eller automatisk) IP, välj
Dynamic IP och klicka Next, så får routern automatiskt alla IP-parametrar
från din ISP.
III. Om du har ett konto med fast (eller statisk) IP, välj Static IP och klicka Next
10-3
RG300EX LITE
för att få fram följande meny, där du fyller i de värden du fått från din ISP.
c.
När du fyllt I alla värden klickar du på Next. Den påföljande menyn för
trådlösa inställningar ser ut som följer:
d.
Vid avslutad Quick Setup, klicka på knappen märkt Finish för att avsluta
Quick Setup. Routern ska nu ha satt dig i trådlös förbindelse med
Internet.
4. WPS-konfigurering
WPS-funktionen gör att Adaptern snabbt kan anslutas till ett trådlöst nätverk.
10-4
RG300EX LITE
Om den trådlösa adaptern stöder Wi-Fi Protected Setup (WPS, Wi-Fi Skyddad
Inställning), kan du upprätta en trådlös anslutning mellan trådlös adapter och router
med antingen Push Button Configuration (PBC, Konfigurering Med En
Knapptryckning) -metod eller PIN-metod.
Här visar vi två sätt att konfigurera WPS (för konfigurering av WPS, tas här vårt
företags Trådlösa Router som exempel). För fler WPS-konfigureringssätt.
1. PBC (Push Button Configuration, Konfigurering Med En Knapptryckning) -metod
1) Tryck på WPS-knappen på Routerns bakre panel och släpp direkt.
Skärmbild 9
Skärmbild 10
Då bilden “bild 10” visas, välj routernamnet, i exemplet ovan “RG300EX Lite”.
Tryck på WPS-knappen för US300EX Lite, och dongeln ansluter direkt till routern,
du kan hitta USB-wifi-adapter-mac på router-anslutningssidan (bild10).
2. PIN-metod
1) Dubbelklicka på
-ikonen, Bild 10 visas, och du ser Pin-koden till höger.
2) Få pin-koden från höger kolumn.
10-5
RG300EX LITE
3) För in PIN-koden på följande sida
Skärmbild 11
4) Gå till trådlös konfigurering, du hittar adapterinformationen som följande.
Skärmbild 12
COPYRIGHT & VARUMÄRKEN
Specifikationer kan ändras utan förvarning.
Andra varumärken och produktnamn är varumärken eller registrerade
varumärken för respektive ägare.
Ingen del av dessa specifikationer får kopieras i någon form eller på något sätt
eller användas i översatt eller modifierad eller adapterad form utan tillstånd
från Micro Star International Co., Ltd. Copyright © 2006-2009 Micro-Star Int’l
Co. Ltd. Alla rättigheter förbehållna.
10-6
Pika-asennusohje
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Reitittimen kytkeminen
Tietokoneesi tulee olla kytkettynä Internetiin laajakaistayhteytesi kautta ennen
reitittimen asentamista. Ota yhteyttä palveluntarjoajaan kohdatessasi
minkäänlaisia ongelmia. Tämän jälkeen voit asentaa reitittimen seuraavien
ohjeiden mukaan: Muista vetää virtapistoke irti ja pitää kätesi kuivina.
a. Sammuta tietokoneesi, kaapeli-/DSL-modeemisi sekä reitittimesi.
b. Etsi reitittimelle paras mahdollinen sijainti. Paras paikka on yleensä melko
keskellä aluetta, jolla tietokoneesi otta(a/vat) yhteyden langattomasti.
c.
Säädä antennin suunta. Tavallisesti pystyasento sopii hyvin.
d. Kytke tietokoneesi ja lähiverkkosi jokainen kytkin/keskitin reitittimen
lähiverkkoportteihin seuraavassa kuvassa esitetyllä tavalla.
e. Kytke DSL-/kaapelimodeemi/Ethernet reitittimen WAN-porttiin seuraavassa
kuvassa esitetyllä tavalla
f.
Kytke virtalähde reitittimen virtalähdeliitäntään, ja sen toinen pää
pistorasiaan. Reititin alkaa toimia automaattisesti.
g. Kytke tietokoneesi ja kaapeli-/DSL-modeemisi päälle.
h. Kun kaikki laitteet ovat käynnistyneet kokonaan, varmista että reitittimen
LEDit palavat seuraavasti:
¾ Power-LED: Päällä
¾ System-LED: Vilkkuu
¾ Link/Act –LEDit (WAN&LAN): Päällä
11-1
RG300EX LITE
¾ WLAN-LED: Vilkkuu
2. Reitittimeen kirjautuminen
Yhdistä tietokoneesi reitittimeen asettamalla TCP/IP-protokolla ”Hae IP-osoite
automaattisesti”-tilaan. Jos tarvitset ohjeita tämän tekemiseen, ole hyvä ja
tutustu tuki-CD:n käyttöoppaan liitteeseen B.
a. Päästäksesi konfigurointi-tilaan, avaa web-selain ja kirjoita selaimen
osoiteriville seuraava osoite http://192.168.0.1
b. Sisäänkirjautumisikkuna ilmestyy hetken kuluttua. Kirjoita käyttäjänimeksi
ja salasanaksi admin, molemmat pienellä kirjoitettuna. Napsauta sitten OK
tai paina Enter.
3. Yhdistäminen Internetiin
a. Jos käyttäjänimi ja salasana ovat oikein, voit muuttaa reitittimen asetuksia
Internet-selaimen avulla. Napsauta Quick Setup-linkkiä päävalikon
vasemmalla puolella, jolloin näyttöön ilmestyy pika-asennusruutu.
b.
Napsauta Next, jolloin Choose WAN Connection Type –ikkuna ilmestyy.
Varmista mitä yhteystyyppiä palveluntarjoajasi käyttää, valitse se ja
napsauta Next.
11-2
RG300EX LITE
I.
Jos sinulla on PPPoE-tili, avaa seuraavan kuvan mukainen ikkuna
valitsemalla PPPoE ja napsauttamalla Next, ja anna palveluntarjoajaltasi
saatu käyttäjätunnus sekä salasana.
II. Jos sinulla on dynaaminen IP (tai automaattinen IP) –tili, valitse Dynamic
IP ja napsauta Next, jolloin reititin hakee automaattisesti IP-asetukset
palveluntarjoajaltasi ilman minkään asetusten syöttämistä.
III. Jos sinulla on kiinteä IP (tai staattinen IP) –tili, avaa seuraavan kuvan
mukainen ikkuna valitsemalla Static IP ja napsauttamalla Next, ja täytä
tyhjät kohdat palveluntarjoajaltasi saaduilla asetuksilla.
c.
Täytä ilmestynyt ruutu ja napsauta Next. Seuraavan kuvan mukainen
langattoman yhteyden asetukset –ikkuna ilmestyy:
11-3
RG300EX LITE
d.
Lopeta pika-asennus napsauttamalla sen lopussa Finish-painiketta.
Reitittimen pitäisi nyt yhdistää sinut Internetiin.
4. WPS -konfigurointi
WPS-toiminto sallii adapterin liittymisen langattomaan verkkoon nopeasti.
Jos langaton adapteri tulee Wi-Fi Protected Setup (WPS) –asetusta, voit luoda
langattoman yhteyden langattomana adapterin ja reitittimen välillä käyttäen joko
Push Button Configuration (PBC) tai PIN -menetelmää
Tässä esitellään kaksi tapaa konfiguroida WPS (WPS:n konfiguroimiseksi otetaan
esimerkiksi yrityksemme langaton reititin). Lisää menetelmiä WPS-konfiguraatioon.
1. PBC (Push Button Configuration) -menetelmä
1) Näpäytä reitittimen takaosassa olevaa WPS-painiketta ja vapauta se välittömästi.
Kuvio 9
11-4
RG300EX LITE
Kuvio 10
Kuvio 10 mukaan, valitse reitittimen nimi. Esimerkki yllä on “RG300EX Lite”.
Näpäytä US300EX Lite WPS -painiketta, dongle kytkeytyy välittömästi reitittimeen,
löydät USB wifi-adapterin mac-osoitteen reitittimen kytkentäsivulta (kuvio 10).
2. PIN-menetelmä
1) Kaksoisnäpäytä kuvakkeeseen, kuvio 10 tulee esiin ja näet Pin-koodin oikealla
olevassa palkissa.
2) Ota pin-koodi oikealta.
3) Syötä PIN-koodi seuraavalle sivulle
Kuvio 11
4) Siirry langattomaan konfigurointiin, näet adapterin tiedot seuraavasti.
11-5
RG300EX LITE
Kuvio 12
TEKIJÄNOIKEUDET & TAVARAMERKIT
Tuotetiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Muut merkki- ja tuotenimet ovat niiden oikeuksien omistajien tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Tuotetietojen mitään osaa ei saa tuottaa uudelleen missään muodossa tai
millään tavoin tai käyttää mihinkään johdokseen kuten käännökseen,
muunnokseen tai sovitukseen ilman lupaa Micro Star International Co., Ltd.
Copyright © 2006-2009 Micro-Star Int’l Co. Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään.
11-6
Rask installasjonsveiledning
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Tilkopling av ruteren
Før du installerer ruteren må PC-en være riktig oppkoplet til internett via
bredbånd. Ved problemer, kontakt din ISP. Installer deretter ruteren som
forklart nedenfor. Ikke glem å trekke ut nettpluggen og ha tørre hender.
a. Slå av PC-en/ene, kabel/DSL-modemet, og ruteren.
b. Finn en god plass for ruteren. Den beste plassen er vanligvis midt i
området hvor PC-en/ene skal koples opp trådløst.
c.
Reguler retningen på antennen. Vanligvis er en loddrett retning best.
d. Kople PC-en/e og hver bryter/koplingspunkt på din LAN til LAN-portene på
ruteren, vist på figuren nedenfor.
e. Kople kabel/DSL-modemet/eternettet til WAN-porten på ruteren, vist på
figuren nedenfor.
f.
Kople AC strømadapteren til AC strømuttaket på ruteren, og sett den andre
enden inn i en stikkontakt. Ruteren starter opp automatisk.
g. Slå på PC-en/ene og kabel/DSL-modemet.
h. Når alle innretningene er startet opp, pass på at ruterens LED-er lyser som
følger:
¾ Strøm LED: Tent
¾ System LED: Blinker
¾ Link/Act LED-er (WAN&LAN): Tente
¾ WLAN LED: Blinker
12-1
RG300EX LITE
2. Kople til ruteren
For å kople til ruteren må du sette opp TCP/IP protokollen i "Obtain an IP
address automatically" modus på PC-en/ene. Hvis du trenger instruksjoner
for hvordan du skal gjøre dette, se Vedlegg B i Brukerveiledningen på
Ressurs-CD-en.
a. For å få tilgang til konfigurasjonsredskapet må du åpne nettleseren og
taste inn standardadressen http://192.168.0.1 i adressefeltet over
nettleseren.
b. Like etter vises et påloggingsvindu. Legg inn admin for brukernavn og
passord (skrevet med små bokstaver). Klikk deretter på OK eller Enter.
3. Oppkopling til internett
a. Hvis brukernavnet og passordet er riktige, kan du konfigurere ruteren med
webleseren. Klikk på Quick Setup lenken til venstre for hovedmenyen, og
skjermbildet for Quick Setup dukker opp.
12-2
RG300EX LITE
b. Klikk på Next, og skjermbildet Choose WAN Connection Type vil vises.
Undersøk oppkoplingstypen til din ISP, velg den og klikk deretter på Next.
I.
Hvis du har en PPPoE konto, velg PPPoE og klikk på Next for å laste
figuren nedenfor, og legg inn brukernavnet og passordet for din ISP.
II. Hvis du har en dynamisk IP (eller automatisk IP) konto, velg Dynamic IP og
klikk på Next. Ruteren vil automatisk få IP parameteren fra din ISP uten å
måtte legge inn noen parametere.
III. Hvis du har en fast IP (eller statisk IP) konto, velg Static IP og klikk på Next
for å laste figuren nedenfor, og fyll ut feltene med parameterene for din
ISP.
c.
Fullfør skjermbildet og klikk på Next. Skjermbildet for trådløs oppsetting
12-3
RG300EX LITE
dukker opp som følger:
d.
På slutten av Quick Setup, klikk på Finish knappen for å gå ut av Quick
Setup. Ruteren skal nå være oppkoplet til internett.
4. WPS-konfigurering
WPS-funksjonen lar adapteren knytte seg raskt til et trådløst nettverk.
Dersom den trådløse adapteren støtter Wi-Fi-bekyttet oppsett (WPS), kan du
etablere en trådløs forbindelse mellom den trådløse adapteren og ruteren ved å
benytte trykknappkonfigurasjon (PBC-metoden) eller PIN-metoden.
Vi vil her presentere to måter å konfigurere WPS på. (For konfigureringen WPS,
bruker vi her vår trådløse ruter som eksempel. Andre måter å konfigurere WPS
finnes.
1. PBC (trykknappkonfigurasjons)-metoden
1) Trykk WPS-knappen på baksidepanelet av ruteren og slipp denne umiddelbart.
12-4
RG300EX LITE
Illustrasjon 9
Illustrasjon 10
Når bildet 'illustrasjon 10’ vises, velg ruternavnet. I eksempelet ovenfor er
"RG300EX Lite" valgt.
Trykk US300EX Lite WPS-knappen, og donglen vil koble til ruteren umiddelbart. Du
finner MACen for USB wifi-adapteren på siden som omhandler ruteforbindelsen
(illustrasjon 10).
2. PIN-metode
1) Dobbeltklikk på ikonet, og illustrasjon 12 dukker opp, og du vil kunne se
Pin-koden på den høyre linjen.
2) Les av Pin-koden fra den høyre kolonnen.
3) Skriv Pin-koden inn på følgende side
12-5
RG300EX LITE
Illustrasjon 11
4) Gå til trådløs konfigurering, og du vil finne adapterinformasjonen som følgende.
Illustrasjon 12
COPYRIGHT & VAREOBS!ER
Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
Andre Obs!er eller produktnavn er eiernes vareObs!er eller registrerte
vareObs!er.
Opplysningene, eller deler av disse, må ikke kopieres eller benyttes i noen
form for oversettelser, omforminger eller tilpasninger uten at det foreligger
tillatelse fra Micro Star International Co., Ltd. Copyright © 2006-2009
Micro-Star Int’l Co. Ltd. Alle rettigheter er forbeholdt.
12-6
Gyorstelepítési Útmutató
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. A Router csatlakoztatása
A router telepítése előtt csatlakoztassa a számítógépét az Internetre a
szélessávú szolgáltatáson keresztül. Bármilyen probléma felmerülése esetén
vegye fel a kapcsolatot az ISP-vel. Azután telepítse a routert a következő
utasítások szerint. Ne felejtse el kihúzni a csatlakoztatóból és tartsa szárazon
a kezét.
a. Kapcsolja ki a számítógépét, a Kábel/DSL-modemet és a routert.
b. Keressen egy optimális helyet a router-nek. A legjobb hely általában annak
a területnek a közepén van, ahova a számítógépét vezeték nélkül
csatlakoztatni fogja.
c.
Állítsa be az antenna irányát. Általában a függőleges jó irány.
d. Csatlakoztassa a számítógépét és mindegyik helyi hálózaton levő
Kapcsoló/(Hub)-Koncentrátort a képen ábrázolt router helyi hálózat
portjaira.
e. Csatlakoztassa a DSL/Kábel modem/Ethernet-jét a képen ábrázolt router
nagykiterjedésű számítógép-hálózatának portjára.
f.
Csatlakoztassa az AC adaptert a routeren található AC csatlakozóaljzatba
és a másik végét az áramkimenetbe. A router automatikusan el kezd
működni.
g. Kapcsolja be a számítógépét és a Kábel/DSL-modemét.
h. Amikor minden készülék teljesen feltöltődik, biztosítsa, hogy a router
LED-fényei a következőképpen működnek:
13-1
RG300EX LITE
¾ Áram LED: Ég
¾ Rendszer LED: Villog
¾ Kapcsolat/Működési LED-ek (WAN&LAN): Égnek
¾ WLAN LED: Villog
2. Bejelentkezés a Router-re
A router-re úgy jelentkezik be, hogy a TCP/IP Protokolt az “Obtain az IP
address autoamtically” módban állítja be a számítógépén. Amennyiben
szüksége van utasításokra, tekintse meg a B Kiegészítést a Forrás CD-n lévő
Felhasználói Kézikönyben.
a. A konfiguráció segédprogramjának megnyitásához az internet kereső
ablakába a következő címet kell beírni http://192.168.0.1.
b. Egy pillanat múlva megjelenik egy belépést jelző ablak. Írja be az admin
szót a felhasználónév és jelszó helyére, mindkettőt kis betűvel. Azután
nyomja meg az OK gombot vagy az Enter-t.
3. Csatlakozás az Internetre
a. Ha felhasználónév és a jelszó helyes, a böngésző segítségével beállíthatja
a routert. A főmenü bal oldalán nyomja meg a Quick Setup hivatkozást és
megjelenik a Quick Setup ablak.
13-2
RG300EX LITE
b. Kattintson a Next-re, a Choose WAN Connection Type ablak fog
megjelenni. Bizonyosodjon meg a csatlakozásának ISP által kirendelt
típusáról, válasszon, majd nyomja meg Next gombot.
I.
Ha van egy PPPoE felhasználói fiókja, válassza a PPPoE-t és nyomja meg
a Next-et, hogy letöltse a megfelelő formátumot, majd írja be az ISP által
szolgáltatott felhasználónevet és a jelszót.
II. Ha egy Dinamikus IP (vagy automata IP) felhasználói fiókja van, válassza
a Dynamic IP-t majd nyomja meg a Next-et és a router automatikusan
megkapja az ISP-től (Internet Szolgáltató) a paramétereit, minden más
paraméter megadása nélkül.
13-3
RG300EX LITE
III. Ha egy fix IP (vagy statikus IP) felhasználói fiókja van, válassza a Static IP
és klikkeljen a Next-re, hogy letöltse a következő formátomot és töltse ki a
szabad helyeket ISP-tól (Internet Szolgáltató) kapott paraméterekkel
c.
Töltse ki a megjelent ablakot és nyomja meg a Next-et. A wireless router
képernyőjének beállításai a következőképpen jelennek meg a.
d.
Quick Setup végén nyomja meg a Finish gombot a kilépéshez. A router
most csatlakozatja az internethez.
4. WPS konfiguráció
WPS funkció lehetővé teszi, hogy az Adapter gyorsan csatlakozzon a vezeték
nélküli hálózathoz.
13-4
RG300EX LITE
Amennyiben a vezeték nélküli adapter támogatja a Wi-fi Védett Beállítást,
létrehozható vezeték nélküli kapcsolat az adapter és a router között a Gombnyomós
(PBC) konfiguráció vagy a PIN módszer segítségével Bemutatunk két módszert a
WPS beállítására (A WPS konfiguráció bemutatására a cégünk vezeték nélküli
adapterét használjuk.) A WPS Konfiguráció változatai:
1. PBC (Gombnyomós Konfiguráció) módszer
1) Nyomja meg röviden a WPS gombot a router hátsó paneljén.
9. ábra
10. Ábra
Amikor megjelenik a 10. ábra megjelölt kép, válasszon router nevet, itt a ‘RG300EX
Lite’ szerepel.
Nyomja meg az US300EX Lite WPS gombot, a hardverkulcs azonnal kapcsolja az
adaptert a routerhez. Az USB wifi adapter közeg hozzáférési vezérlőjét megtalálja a
router kapcsolódást jelölő oldalon (10. ábra)
2. PIN módszer
1). Dupla kattintás az ikonra, a 10. ábra mutatja, a Pin kód látható a jobb panelen
2). A megfelelő oszlopból válassza ki a kódot.
3). Üsse be a PIN kódot a következő oldalon (11. ábra)
13-5
RG300EX LITE
11. ábra
4). A vezeték nélküli konfigurációnál megtalálja a következő információkat az
adapterről.
12. ábra
SZERZŐI JOGOK & VÉDJEGYEK
A specifikációk az előzetes értesítés nélküli változtatást tartják fenn.
Egyéb márka- és terméknevek a megfelelő jogosult védjegyei vagy bejegyzett
márkanevei.
A specifikációk egyik része sem reprodukálható semmilyen formában vagy
semmilyen módszerrel vagy nem használhatók semmilyen származékként,
mint pl. fordításként, átalakításként vagy átformálásként az Micro Star
International Co., Ltd. Copyright © 2006-2009 engedélye nélkül. Micro-Star Int’l
Co. Ltd. Minden jog fenntartva.
13-6
Ghid de Instalare Rapidă
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Conectarea Router-ului
Înainte de a instala router-ul, trebuie să vă conectaţi în prealabil şi cu succes
PC-ul la Internet prin serviciul de bandă largă. În cazul în care apare orice
problemă, vă rugăm să vă contactaţi ISP. După aceea, vă rugăm să instalaţi
router-ul urmărind următorii paşi. Nu uitaţi să scoateţi fişa de alimentare
electrică şi să aveţi mâinile uscate.
a. Stingeţi PC-ul (-urile), modemul Cable/DSL şi router-ul.
b. Găsiţi o amplasare optimă pentru router. Cel mai bun loc este de obicei în
apropierea centrului zonei în care PC-ul (-urile) se va conecta fără fir.
c.
Reglaţi direcţia antenei. De obicei, orientarea în sus este o direcţie bună.
d. Conectaţi PC-ul (-urile) şi fiecare Întrerupător/ Punct uzual de conectare al
LAN-ului dumneavoastră la Porturile LAN ale router-ului, după cum vă este
prezentat în figura următoare.
e. Conectaţi Modemul/Ethernet DSL/Cablu la portul WAN de pe router, după
cum vă este prezentat în figura următoare..
f.
Conectaţi adaptorul de alimentare cu curent la priza de alimentare cu
current a router-ului şi celălalt capăt la o priză de curent. Router-ul va porni
automat.
g. Aprindeţi-vă PC-ul (-urile) şi modemul Cablu/DSL.
h. Atunci când toate dispozitivele pornesc, asiguraţi-vă că şi LED-urile
router-ului luminează după cum urmează:
¾ LED de Pornire: S-a aprins
14-1
RG300EX LITE
¾ LED Sistem: Avertizează
¾ LED-urile (WAN&LAN) Link/Act: S-a aprins
¾ LED WLAN: Avertizează
2. Conectarea la Router
Pentru a vă conecta la router, trebuie să setaţi Protocolul TCP/IP în modul
"Obtain an IP address automatically" din PC-ul (-urile) dumneavoastră. Dacă
aveţi nevoie de instrucţiuni despre cum să faceţi acest lucru, vă rugăm să
consultaţi Anexa B a Ghidului Utilizatorului de pe CD-ul Resurse
a.
Pentru a accesa utilitarul de configurare deschideţi un navigator web şi
tastaţi adresa implicită http://192.168.0.1 în câmpul navigatorului rezervat
adresei.
b.
După un moment, va apărea o fereastră de conectare. Introduceţi admin
pentru Nume Utilizator şi Parolă, ambele cu litere mici. Apoi faceţi clic pe
OK sau apăsaţi Enter.
3. Conectarea la Internet
a. Dacă Numele utilizatorului şi Parola sunt corecte, vă puteţi configura
router-ul utilizând navigatorul Web. Vă rugăm faceţi clic pe legătura Quick
Setup din partea stângă a meniului principal, după care apare ecranul
Quick Setup.
14-2
RG300EX LITE
b. Faceţi clic pe Next, vă apare ecranul Choose WAN Connection Type.
Asiguraţi-vă că ştiţi ce tip de conexiune v-a fost furnizat de către ISP,
alegeţi tipul dumneavoastră şi apoi faceţi clic pe Next.
I.
Dacă aveţi un cont PPPoE, selectaţi PPPoE şi faceţi clic pe Next pentru a
încărca următoarea figură şi introduceţi Numele Utilizator şi Parola care
v-a fost furnizată de către ISP.
II. Dacă aveţi un cont cu IP Dinamic (sau cu IP automat), selectaţi Dynamic
IP şi faceţi clic pe Next, router-ul va primi automat parametrul IP de la
ISP-ul dumneavoastră fără a mai introduce alţi parametrii.
14-3
RG300EX LITE
III. Dacă aveţi un cont cu IP fix (sau cu IP static), selectaţi Static IP şi faceţi
clic pe Next pentru a încărca figura care urmează şi completaţi spaţiile
libere cu parametrii care v-au fost furnizaţi de ISP.
c.
Completaţi ecranul care a apărut şi faceţi clic pe Next. Ecranul de setări
fără fir va apărea după cum urmează:
d. La sfârşitul Quick Setup, faceţi clic pe butonul Finish pentru a ieşi din Quick
Setup. Acum, router trebuie să fie conectat la Internet.
4. WPS konfiguracija
WPS funkcija omogućava adapteru brzo povezivanje sa bežičnom mrežom.
Ako bežični adapter podržava Wi-Fi zaštićenu instalaciju (WPS), možete da
14-4
RG300EX LITE
uspostavite bežičnu vezu između bežičnog adaptera i rutera korišćenjem metode
konfigurisanja tastera (PBC) ili PIN metode.
Ovde ćemo opisati oba načina konfigurisanja WPS-a na primeru bežičnog rutera
naše kompanije. Za druge načine WPS konfiguracije.
1. Metoda PBC (konfigurisanje tastera)
1) Pritisnite WPS taster na zadnjoj ploči rutera i odmah pustite.
Slika 9
slika 10
Kada se prikaže ekran prikazan na slika 10, izaberite ime rutera; gore je naveden
‘RG300EX Lite’ kao primer
Pritisnite US300EX Lite WPS taster, hardverski ključ će se odmah povezati sa
ruterom i naći ćete mac adresu USB wifi adaptera na strani konekcije rutera (slika
10).
2. PIN metoda
1) Dvaput kliknite na ikonu
PIN kod na desnoj traci.
, prikazaće se ekran sa slika 10 i moći ćete da vidite
2) Uzmite PIN kod iz desne kolone.
3) Upišite PIN kod na sledeću stranicu
14-5
RG300EX LITE
slika 11
4) Pređite na konfiguraciju bežične veze, gde ćete naći sledeće informacije o
adapteru.
slika 12
DREPTUL DE AUTOR & MĂRCILE DE FABRICĂ
Specificaţiile sunt subiectul modificărilor fără informare.
Alte mărci şi denumiri de produs sunt mărci de fabrică sau mărci de fabrică
înregistrate ale proprietarilor respectivi.
Se interzice reproducerea de orice fel şi prin orice mijloace a oricărei părţi a
specificaţiilor în scopul de a fi utilizate în fabricarea de derivate cum ar fi
traducere, transformare sau adaptare fără permisiunea prealabilă a Micro Star
International Co., Ltd. Copyright © 2006-2009 Micro-Star Int’l Co. Ltd. Toate
drepturile rezervate.
14-6
Vodič za brzu instalaciju
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Povezivanje rutera
Pre instalacije rutera treba da povežete svoj računar na Internet preko
širokopojasnog pristupa. Ako postoje neki problemi, molimo Vas da
kontaktirate svog Internet provajdera. Nakon toga, instalirajte ruter prateći
sledeću prodeduru. Ne zaboravite da izvučete utikač iz električne mreže i da
vam ruke moraju biti suve.
a. Isključite iz el.mreže vaš PC, kablovski/DSL modem i ruter.
b. Pronađite najbolju lokaciju za ruter. Najbolja lokacija je obično blizu centra
prostora u kome će se vaš računar bežično povezivati.
c.
Prilagodite smer antene. Obično je dobro usmeriti antenu nagore.
d. Povežite računar(e) i svaki komutator/hub sa vaše LAN mreže na LAN
portove rutera, kao što je ilustrovano na sledećoj slici.
e. Povežite DSL/kablovski modem/Ethernet na WAN port rutera, kao što je
pokazano na sledećoj slici.
f.
Povežite AC mrežni adapter na AC utičnicu rutera, a drugi kraj priključite
na mrežnu utičnicu. Ruter će početi automatski da radi.
g. Uključite vaš računar(e) i kablovski/DSL modem.
h. Kada se svi uređaji potpuno podignu, proverite da li LED diode rutera
svetle na sledeći način:
¾ LED dioda za napajanje: uključena
¾ LED dioda za sistem: trepće
¾ Link/Act (WAN&LAN) LED diode : uključene
15-1
RG300EX LITE
¾ WLAN LED dioda : trepće
2. Prijavljivanje na ruter
Da biste se povezali na ruter, na vašem računaru treba da podesite TCP/IP
protokol na režim automatskog dobijanja IP adrese ("Obtain an IP address
automatically"). Ako su vam potrebna uputstva za to, pročitajte Dodatak B u
Korisničkom uputstvu koje se nalazi na pomoćnom CD-u.
a. Da biste pristupili alatki za konfigurisanje, otvorite program za čitanje web
strana i ukucajte podrazumevanu adresu http://192.168.0.1 u adresno
polje programa za čitanje..
b. Nakon nekoliko trenutaka pojaviće se prozor za prijavljivanje. Ukucajte
malim slovima admin kao korisničko ime i lozinku (User Name i Password).
Zatim kliknite na OK ili pritisnite Enter.
3. Povezivanje na Internet
a. Ako su korisničko ime i lozinka pravilno ukucani, možete da konfigurišete
ruter preko programa za čitanje web strana. Kliknite na link Quick Setup
na levoj strani glavnog menija i pojaviće se Quick Setup.
15-2
RG300EX LITE
b. Kliknite na Next i pojaviće se ekran za izbor tipa WAN veze (Choose WAN
Connection Type). Proverite koji tip veze vam je omogućio Vaš Internet
provajder, izaberite je i kliknite na Next.
I.
Ako imate PPPoE nalog, izaberite PPPoE i kliknite na Next da biste učitali
sledeći prikaz, ukucajte korisničko ime i lozinku koje vam je dao Vaš
Internet provajder.
II.
Ako imate nalog za dinamičku IP (ili automatsku IP) adresu, izaberite
Dynamic IP i kliknite na Next. Ruter će automatski dobiti IP parametre od
Vašeg Internet provajdera, tako da ne morate da ih ukucavate.
III.
Ako imate nalog za fiksnu IP (ili statičku IP) adresu, izaberite Static IP i
kliknite na Next da biste učitali sledeći prikaz i u prazna polja upišite
15-3
RG300EX LITE
parametre dobijene od Internet provajdera.
c.
Kada popunite sva polja, kliknite na Next. Pojaviće se sledeći ekran za
parametre bežičnog pristupa:
d. Na kraju Quick Setup-a, kliknite na dugme Finish da biste izašli izQuick
Setup-a. Sada ruter treba da Vas poveže na Internet.
4. Konfiguracija WPS
Konfiguracija WPS omogućava adapteru da se brzo spoji na bežičnu mrežu.
Ako bežični adapter podržava Wi-Fi zaštićeno podešavanje (WPS), možete ostvariti
bežičnu vezu između bežičnog adaptera i rutera ili preko metode Push Button
Configuration (PBC) ili PIN metode.
15-4
RG300EX LITE
Ovdje predstavljamo dva načina za podešavanje WPS-a (za podešavanje WPS-a,
ovdje za primjer uzimamo bežični ruter naše tvrtke. Za više načina podešavanja
WPS.
1. PBC (Push Button Configuration) metoda
1) Pritisnite tipku WPS na stražnjoj ploči rutera i odmah otpustite.
Slika 9
Slika 10
Kad se prikaže “slika 10”, odaberite naziv rutera, gornji je na primjer ‘RG300EX Lite’.
Pritisnite tipku US300EX Lite WPS, priključak će se odmah spojiti na ruter, možete
pronaći USB wifi adapter mac na stranici podešavanja rutera (slika 10).
2. PIN metoda
1) Dvaput kliknite na ikonu , pojavit će se Slika 10, vidjet ćete Pin kod na desnoj
traci.
2.) Uzmite PIN kod iz desnog stupca.
3) Unsite PIN kod na sljedeću stranicu
15-5
RG300EX LITE
Slika11
4.) Idite na bežično podešavanje, pronaći ćete informacije o adapteru na sljedeći
način.
Slika12
AUTORSKO PRAVO I ZAŠTITNI ZNACI
Specifikacije su podložne izmenama bez prethodnog obaveštavanja.
Ostale marke i nazivi proizvoda su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci
njihovih vlasnika.
Nijedan deo specifikacija ne može se reprodukovati u bilo kakvoj formi niti bilo
kakvim sredstvima niti se može koristiti za kreiranje bilo kakvih izvedenica kao
što su prevod, transformacija ili adaptacija, bez saglasnosti Micro Star
International Co., Ltd. Copyright © 2006-2009 Micro-Star Int’l Co., Ltd. Sva
prava su zadržana.
15-6
Vodič za brzu instalaciju
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Spajanje rutera
Prije instalacije rutera, morate uspješno spojiti računalo na Internet preko Vaše
širokopojasne mreže. U slučaju bilo kakvih problema, molimo javite se
davatelju internet usluga. Nakon toga, molimo instalirajte ruter prema sljedećim
koracima. Nemojte zaboraviti isključiti utikač i neka Vam ruke budu suhe.
a. Uključite Vaše računalo/računala, kabelski/DSL modem i ruter.
b. Pronađite optimalno mjesto za ruter. Najbolje mjesto je obično blizu
sredine područja u kojem će se spajati Vaše računalo.
c.
Prilagodite smjer antene. Prema gore je obično dobar smjer.
d. Spojite računalo(a) i svaki priključak na Vašim LAN na LAN portovima na
ruteru kako je prikazano na sljedećoj slici.
e. Spojite DSL/kabelski modem/Ethernet na WAN port na ruteru, kako je
prikazano na sljedećoj slici.
f.
Spojite AC strujni adapter na AC utičnicu na ruteru, a drugi kraj u električnu
utičnicu. Ruter će se uključiti automatski.
g. Ukljulite Vaše računalo(a) i kabelski/DSL modem.
h. Kad se svi uređaji učitaju do kraja, pazite da diode rutera svijetle na
sljedeći način:
¾ Dioda dovoda energije: Svijetli
¾ Dioda sustava: Treperi
¾ Diode Veze/rada (WAN&LAN): Svijetle
16-1
RG300EX LITE
¾ WLAN dioda: treperi
2. Prijava na ruter
Da biste se spojili na ruter, trebate postaviti TCP/IP protocol u "Obtain an IP
address automatically" na Vašem računalu. Ako Vam trebaju upute kako to
napraviti, molimo pogledajte Dodatak B u Korisničkom priručniku na CD-u s
resursima.
a. Da biste pristupili mogućnosti podešavanja, otvorite web preglednik i
upišite zadanu adresu http://192.168.0.1 u polje adrese u pregledniku.
b. Za koji tren će se pojaviti prozor za prijavu. Unesite admin za korisničko
ime i lozinku, ali malim slovima. Zatim kliknite na OK ili pritisnite Enter.
3. Spajanje na Internet
a. Ako su korisničko ime i lozinka točni, možete podesiti reter pomoću web
preglednika. Molimo kliknite na poveznicu Quick Setup na lijevoj strani
glavnog izbornika i pojavit će se prozor Brza instalacija.
16-2
RG300EX LITE
b. Kliknite na Next, zatim će se pojaviti ekran Choose WAN Connection
Type. Pazite koju vrstu veze przuža Vaš davatelj usluga, odaberite je i
kliknite na Next.
I.
Ako imate PPPoE račun, odaberite PPPoE i kliknite na /Next da biste
učitali sljedeću sliku i unesite korisničko ime i lozinku koju je dao Vaš
davatelj usluga.
II. Ako imate račun s Dynamic IP (ili Automatic IP) adresom, odaberite
Dynamic IP i kliknite na Dalje/ Next, ruter će automatski dobiti IP
parametar od Vašeg Davatelja usluga bez unosa ikakvih parametara.
III. Ako imate račun sa fiksnom (ili statičkom) IP adresom, odaberite statičku
IP adresu i kliknite na Next da biste učitali sljedeću sliku i ispunite praznine
parametrima koje Vam je dao Vaš davatelj usluga.
16-3
RG300EX LITE
c.
Na kraju se pojavljuje sljedeći ekran i kliknite na Next. Ekran s bežičnim
postavkama će se pojaviti nao što je navedeno:
d.
Na kraju Brze instalacije, kliknite na tipku Finish da biste izašli iz Quick
setup. Ruter bi se sada trebao spajati na Internet.
4. Konfiguracija WPS
Funkcija WPS vmesniku omogoča, da se hitro poveže z brezžičnim omrežjem.
Če brezžični vmesnik podpira namestitev Wi-Fi Protected Setup (WPS), lahko
brezžično povezavo med brezžičnim vmesnikom in usmerjevalnikom vzpostavite ali
s konfiguracijo s potisnim gumbom (Push Button Configuration, PBC) ali z metodo
PIN.
Tukaj bomo opisali dva načina konfiguracije WPS (Za konfiguracijo WPS kot primer
16-4
RG300EX LITE
vzemimo brezžični usmerjevalnik našega podjetja. Za več načinov konfiguracije
WPS.
1. Metoda konfiguracije s potisnim gumbom PBC (Push Button Configuration)
1) Pritisnite gumb WPS na zadnji strani usmerjevalnika in ga takoj spustite.
Slika 9
Slika 10
Ko se prikaže zaslon 'slika 10', izberite ime usmerjevalnika, zgoraj je to na primer
'RG300EX Lite'
Pritisnite gumb WPS naprave US300EX Lite in zaščitni ključ se takoj poveže z
usmerjevalnikom. Naslov MAC brezžičnega vmesnika USB najdete na strani za
povezavo usmerjevalnika (slika 10).
2. Metoda PIN
1) Dvokliknite ikono.Prikaže se zaslon s slika 10, na desni strani pa vidite PIN-kodo.
2) Preberite kodo z desnega stolpca.
3) Vnesite PIN-kodo na naslednji strani.
16-5
RG300EX LITE
Slika 11
4) Pojdite pod brezžične nastavitve, kjer najdete naslednje informacije o vmesniku.
Slika 12
AUTORSKA PRAVA I ROBNE MARKE
Specifikacije se mogu promijeniti bez prethodne najave.
Druge marke i nazivi proizvoda su robne marke ili zaštićene robne marke
njihovih proizvođača.
Nijedan dio specifikacija se ne smije reproducirati u bilo kojem obliku ili se
koristiti u bilo kakvim posljedičnim proizvodima kao što su prijevodi, izmjene ili
adaptacije bez dozvole od strane Micro Star International Co., Ltd. Copyright ©
2006-2009 Micro-Star Int’l Co. Ltd. Sva prava pridržana.
16-6
Navodila za hitro namestitev
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Povezovanje routerja
Pred začetkom nameščanja routerja, najprej uspešno povežite vaš osebni
računalnik v internet preko širokopasovne internetne povezave. Če pri tem
naletite na težave, prosite za pomoč vašega ISP (ponudnika internetnih
storitev). Potem začnite z nameščanjem routerja, pri čemer sledite sledečim
korakom. Ne pozabite odklopiti kabla za napajanje in imeti dlani suhe.
a. Izklopite vaš(e) osebni(e) računalnik(e), kabelski/DSL modem in router.
b. Poiščite najboljše mesto za postavitev routerja. Slednje je ponavadi na
sredini predela, kjer boste imeli brezžično povezan(e) vaš(e) osebni(e)
računalkik(e).
c.
Prilagodite nastavitev smeri antene. Običajno je najboljši pokončni položaj.
d. Povežite osebni(e) računalnik(e) in vsako stikalo/priklop vašega LAN-a v
LAN vrata routerja, kot to prikazuje sledeča ilustracija.
e. Povežite DSL/kabelski modem/ethernet v WAN vrata routerja, kot to
prikazuje sledeča ilustracija.
f.
Povežite AC napajalnik v AC vtičnico za napajanje na routerju, drug konec
pa v električno vtičnico. Router bo začel samodejno delovati.
g. Vklopite vaš(e) osebni(e) računalnik(e) in kabelski/DSL modem.
h. Ko se vse naprave popolnoma zaženejo, preverite da LED indikatorji na
routerju svetijo na sledeč način:
¾ LED napajanja: Sveti
17-1
RG300EX LITE
¾ LED sistema: Utripa
¾ LED indikatorji povezave/delovanja (WAN in LAN): Sveti
¾ WLAN LED Utripa
2. Prijavljanje na router
Za povezavo v router, je potrebno nastaviti TCP/IP protocol v "Obtain an IP
address automatically" načinu vašega(ih) osebnega(ih) računalnika(ov). Če
pri tem opravilu potrebujete navodila, si prosimo pomagajte z Appendix
(dodatkom) B, ki je del Uporabniških navodil na priloženem CD-ju.
a. Za pristop namestitvenem programu, odprite internetski preglednik in
vpišite privzet naslov http://192.168.0.1 v polje za naslove v pregledniku.
b. Kmalu se bo pojavilo okno za prijavo. Za uporabniško ime in geslo vpišite
admin, obakrat z majhno pisavo. Nato kliknite OK, ali pritisnite Enter.
3. Povezovanje v internet
a. Če sta uporabniško ime in geslo pravilna, router lahko konfigurirate z
uporabo spletnega brskalnika. Prosimo kliknite na povezavo Quick Setup
na levi strani glavnega menija in pojavil se bo zaslon Quick Setup.
17-2
RG300EX LITE
b. Kliknite Next, in pojavil se bo zaslon Choose WAN Connection Type.
Prepričajte se katero vrsto povezave omogoča vaš ISP, jo izberite in
kliknite Next .
I.
Če imate PPPoE račun, izberite PPPoE in kliknite Next , da naložite
naslednjo sliko, nato vnesite uporabniško ime in geslo, ki ju imate določena
pri vašem ISP-ju.
II. Če imate dinamični IP (ali samodejni IP) račun, izberite Dynamic IP in
kliknite Next, pri čemer bo router samodejno pridobil IP parameter
od
vašega ISP-ja, brez vnašanja kakršnihkoli parametrov.
17-3
RG300EX LITE
III. Če imate fiksni IP (ali statični IP) račun, izberite Static IP in kliknite Next,
da naložite sledečo sliko, ter vpišite parametre, ki vam jih je posredoval
vaš ISP.
c.
Izpolnite vsebino zaslona in kliknite Next. Nastavitve za brezžično
povezavo se bodo prikazale na sledeči način:
d.
Na koncu Quick Setup (Hitre namestitve), kliknite gumb Finish
(Dokončaj) in zapustite Quick Setup (Hitro namestitev). Sedaj bi vas
router moral povezati v internet.
4. Konfiguracija WPS
Funkcija WPS vmesniku omogoča, da se hitro poveže z brezžičnim omrežjem.
17-4
RG300EX LITE
Če brezžični vmesnik podpira namestitev Wi-Fi Protected Setup (WPS), lahko
brezžično povezavo med brezžičnim vmesnikom in usmerjevalnikom vzpostavite ali
s konfiguracijo s potisnim gumbom (Push Button Configuration, PBC) ali z metodo
PIN.
Tukaj bomo opisali dva načina konfiguracije WPS (Za konfiguracijo WPS kot primer
vzemimo brezžični usmerjevalnik našega podjetja. Za več načinov konfiguracije
WPS.
1. Metoda konfiguracije s potisnim gumbom PBC (Push Button Configuration)
1) Pritisnite gumb WPS na zadnji strani usmerjevalnika in ga takoj spustite.
Slika 9
Slika 10
Ko se prikaže zaslon
RG300EX Lite’
slika 10’, izberite ime usmerjevalnika, zgoraj je to na primer
Pritisnite gumb WPS naprave US300EX Lite in zaščitni ključ se takoj poveže z
usmerjevalnikom. Naslov MAC brezžičnega vmesnika USB najdete na strani za
povezavo usmerjevalnika (slika 10).
2. Metoda PIN
1) Dvokliknite ikono
PIN-kodo.
. Prikaže se zaslon s Slika 10, na desni strani pa vidite
17-5
RG300EX LITE
2) Preberite kodo z desnega stolpca.
3) Vnesite PIN-kodo na naslednji strani
Slika. 11
4) Pojdite pod brezžične nastavitve, kjer najdete naslednje informacije o vmesniku.
Slika. 12
AVTORSKA PRAVICA in BLAGOVNE ZNAMKE
Specifikacije so predmet sprememb brez predhodne najave.
Ostali nazivi in blagovne znamke so lahko blagovne znamke ali registrirane
blagovne znamke posameznih nosilcev.
Nobenega dela specifikacij ni dovoljeno reproducirati v katerikoli obliki in
pomenu, ali napraviti povzetek, bodisi v obliki prevoda, prenosa ali prilagoditve,
če predhodno ne pridobite dovoljenja Micro Star International Co., Ltd.
Copyright © 2006-2009 Micro-Star Int'l Co. Ltd, vse pravice so pridržane.
17-6
Ръководство за бърза инсталация
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Свързване на рутера
Преди да инсталирате рутера, следва да сте свързали успешно Вашия
компютър към Интернет чрез широколентова връзка. Ако са възникнали
проблеми, следва да се обърнете към Вашия Интернет доставчик. След
това пристъпете към инсталиране на рутера следвайки тези стъпки. Не
забравяйте да изключите захранващия кабел и да сте със сухи ръце.
а. Изключете Вашия компютър / компютри, кабелен / DSL модем и
рутера.
б. Изберете оптимално местоположение на рутера. Най-доброто място
обикновено е в центъра на пространството, в което Вашите компютри
ще са безжично свързани.
в. Нагласете положението на антената. Посоката, удачна в повечето
случаи е изправена нагоре.
г.
Свържете компютъра / компютрите и всеки суич / хъб от Вашата
локална мрежа към LAN портовете на рутера, както е показано на
фигурата.
д.
Свържете кабелен / DSL модем или Ethernet към WAN порта на
рутера, както е показано на фигурата.
е. Свържете мрежовия адаптор към захранващия вход на рутера, след
което самия адаптор – към електическата мрежа. Рутерът ще започне
работа автоматично.
ж. Включете вашите компютър / компютри и кабелния / DSL модем.
18-1
RG300EX LITE
з.
След като всички устройства приключат със стартирането си,
проверете LED индикаторите, които трябва да светят както следва:
¾ Индикатор за захранване (Power): Свети
¾ Системен индикатор (System): Мига
¾ Link/Act индикатори (WAN&LAN): Светят
¾ WLAN индикатор: Мига
2. Влизане в системата на рутера.
За да се свържете към рутера, трябва да установите TCP/IP протокола на
Вашите компютър / компютри в режим на автоматично получаване на IP
адрес "Obtain an IP address automatically". Ако са Ви нужни инструкции
как да го направите, направете справка с Приложение Б в Ръководство за
потребителя на приложеното CD.
а. За достъп до конфигуратора, отворете уеб-браузър и напишете в
адресното поле текущия адрес http://192.168.0.1.
б. След момент ще се появи прозорец за идентификация. Въведете
admin за потребителско име (User Name) и парола (Password) – и
двете с малки букви, след което натиснете бутона OK или клавиша
ENTER.
3. Свързване с Интернет.
а. Ако потребителското име и паролата са правилни, можете да
настроите рутера през уеб браузъра Ви. Натиснете Quick Setup в
лявата част на главното меню и екранът Quick Setup ще се появи.
18-2
RG300EX LITE
б. Натиснете Next и ще се появи екранът Choose WAN Connection Type.
Проверете какъв тип връзка към Интернет ползвате от Вашия
Интернет доставчик, изберете я и натиснете Next.
I.
Ако имате PPPoE акаунт, изберете PPPoE и след това натиснете Next
за да се зареди показаното на следната фигура, където въведете
потребителското име и парола, предоставени от Вашия Интернет
доставчик.
II. Ако ползвате акаунт с динамичен IP адрес, изберете Dynamic IP и
натиснете Next, след което рутерът ще получи IP адрес автоматично
от Вашия Интернет доставчик, без да въвеждате нищо друго.
III. Ако ползвате акаунт с фиксиран (или статичен) IP адрес, изберете
Static IP и натиснете Next за да се зареди показаното на следната
18-3
RG300EX LITE
фигура, където трябва да въведете параметрите, предоставени от
Вашия Интернет доставчик.
в. След като завършите, натиснете Next. Екранът с настройките на
безжичната мрежа ще се появи както следва:
г.
В края на процеса натиснете бутона Finish, за да излезете от Quick
Setup. Вече рутерът трябва да Ви свързва към Интернет.
4. WPS конфигурация
Функцията WPS позволява на адаптера бързо да се свърже към безжична
мрежа.
Ако безжичния адаптер поддържа функцията Wi-Fi Protected Setup (WPS),
18-4
RG300EX LITE
можете да установите безжична връзка между безжичен адаптер и
маршрутизатор с помощта на метода Push Button Configuration (PBC)
(Конфигуриране на „пуш” бутон) или метода PIN.
Тук ще представим два начина как да конфигурирате WPS (За
конфигурирането на WPS тук сме взели за пример безжичния адаптер на
нашата фирма. За още начини за WPS конфигурация.
1. Метод PBC (Push Button Configuration / Конфигуриране на „пуш” бутон)
1) Наситнете бутона WPS на задния панел на маршрутизатора и веднага го
пуснете.
Фигура 9
Фигура10
След като се появи картинката от фигура 10, изберете име на маршрутизатор,
горният например е „RG300EX Lite”
Натиснете бутона US300EX Lite WPS, донгълът ще се свърже с
маршрутизатора веднага. МАС адреса на безжичния USB адаптер можете да
намерите на страницата за свързване на маршрутизатора. (фигура 10).
2. PIN (ПИН) метод
1) Щракнете двукратно върху иконата
ПИН-кода в дясното поле.
, ще се покаже фигура 10 и ще видите
18-5
RG300EX LITE
2) Вземете ПИН-кода от дясната колона.
3) Въведете ПИН-кода на следната страница
Фигура11
4) Преминете към безжична конфигурация и ще намерите информация за
адаптера както следва.
Фигура12
Авторско право и търговски марки
Предоставената информацията за този продукт подлежи на промяна и
актуализация без предупреждение Другите марки или наименования на
продукти са запазени марки на техните съответни притежатели.
Никаква част от спецификациите не може да бъде възпроизвеждана в
каквато и да е форма или по какъвто и да е начин или използвана, за
направата на вторичен продукт като превод, преработка или адаптация
без разрешението на Micro Star International Co., Ltd. Copyright ©
2006-2009 Micro-Star Int’l Co. Ltd. Всички права запазени.
18-6
Kiire paigaldamise juhend
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Ruuteriga ühendamine
Enne kui sa installeerid ruuteri peab su arvuti eelnevalt olema edukalt
ühendatud internetiga läbi lairiba teenuse. Kui sul on mistahes probleeme,
kontakteeru oma ISP-ga (internetiteenuste pakkujaga). Seejärel palun
installeeri ruuter vastavalt järgnevatele juhistele. Ära unusta voolu välja
lülitamast ja hoia oma käed kuivad.
a. Lülita välja oma arvuti(d), Kaabel/DSL modem ja ruuter.
b. Leia ruuterile optimaalne asukoht. Parim koht on tavaliselt selle piirkonna
keskkoha juures, kus su arvuti traadita võrguga ühenduses on.
c.
Reguleeri antenni suunda. Tavaliselt on hea suund
püstiasend.
d. Ühenda arvuti(d) ja kohtvõrgu (LAN) iga lüliti/jaotur oma ruuteri kohtvõrgu
portidega, nagu näidatud järgneval joonisel.
e. Ühenda DSL/Kaabel modem/ethernet ruuteri laivõrgu (WAN) pordiga,
nagu on näidatud järgneval joonisel.
f.
Ühenda AC vooluadapter ruuteri AC voolu- pistikusse ja teine ots
elektrikontakti. Ruuter hakkab automaatselt tööle.
g. Lülita sisse oma arvuti(d) ja Kaabel/DSL modem.
h. Kui kõik seaded on täielikult buuditud, tee kindlaks, et ruuteri valgusdioodid
(LED) on valgustatud järgmiselt:
¾ Toite valgusdiood: Põleb
19-1
RG300EX LITE
¾ Süsteemi valgusdiood : Vilgub
¾ Link/Aktiivne (Link/Act) valgusdioodid (LED) (WAN ja LAN): Põlevad
¾ Traadita kohtvõrgu (WLAN) valgusdiood (LED): Vilgub
2. Ruuterisse sisselogimine
Et ruuterisse sisse logida, peaksid sa oma arvuti(te)s üles seadma TCP/IP
protokolli "Obtain an IP address automatically" režiimis. Kui sa vajad
instruktsioone, kuidas seda teha, palun vaata lisa B-d Ressurss CD kasutaja
juhendis.
a. Konfigureerimistööriistaga ühendumiseks avage veebilehitseja ja kirjutage
veebilehitseja aadressiribale http://192.168.0.1.
b. Hetkepärast ilmub sisselogimise aken. Sisesta admin kasutajanimeks ja
salasõna, mõlemad väiketähtedes. Seejärel kliki OK või vajuta Enter.
3. Interneti ühendamine
a. Kui kasutajanimi ja salasõna on õiged, saad sa ruuteri konfigureerida
kasutades veebibrauserit. Palun kliki Quick Setup linki, mis asub
peamenüüst vasakul ja kiirhäälestuse ekraan ilmub nähtavale
19-2
RG300EX LITE
b. Kliki Next, ilmub nähtavale ekraan Choose WAN Connection Type. Tee
kindlaks, milline ühendustüüp on sinu Interneti teenusepakkuja (ISP) poolt
ette nähtud, vali see ja kliki Next.
I.
Kui sul on kakspunktprotokoll üle Etherneti (PPPoE) konto, vali PPPoE ja
kliki Next, et laadida järgnev number ja sisesta kasutajanimi ja salasõna,
mis on ette nähtud sinu Interneti teenusepakkuja poolt.
II. Kui sul on dünaamiline IP (või automaatne IP) konto, vali Dynamic IP ja
kliki Next, ruuter valib IP parameetrid automaatselt Interneti
teenusepakkujalt, ilma vajaduseta neid sisestada.
III. Kui sul on fikseeritud IP (või staatiline IP) konto, vali Static IP ja kliki Next,
et laadida järgnev number ja täida tühikud parameetritega, mis on ette
nähtud sinu Interneti teenusepakkuja poolt.
19-3
RG300EX LITE
c.
Täida nähtavale ilmunud ekraan ja kliki Next. Traadita seadistuste ekraan
ilmub nähtavale järgnevalt:
d. Quick Setup lõpus klikka Finish nuppu, et kiirhäälestusest väljuda. Nüüd
peaks ruuter olema Internetiga ühendatud.
4. WPS konfigurēšana
WPS funkcija nodrošina ātru adaptera savienojumu ar bezvadu tīklu.
Gadījumā, ja bezvadu adapters atbalsta Wi-Fi Aizsargāto uzstādīšanu (WPS),
bezvadu savienojumu starp bezvadu adapteru un maršrutētāju var izveidot,
izmantojot Spiežampogas konfigurēšanas (PBC) vai PIN koda metodi.
Šeit mēs piedāvājam divus WPS konfigurēšanas veidus (WPS konfigurēšanai kā
19-4
RG300EX LITE
piemēru izmantosim
konfigurēšanas veidi.
mūsu
kompānijas
bezvadu
maršrutētāju.
Citi
WPS
1. PBC (Spiežampogas konfigurēšanas) metode
1) Nospiediet WPS pogu maršrutētāja aizmugurē un tūlīt to atlaidiet.
9. attēls
10. attēls
Parādoties 10. attēls, izvēlieties maršrutētāja nosaukumu, piemēram, augstāk
redzamais maršrutētājs ir „RG300EX Lite”.
Nospiežot US300EX Lite WPS pogu, atslēgspraudnis nekavējoties pieslēgsies
maršrutētājam, jūs varat atrast USB wifi Mac adapteru maršrutētāja savienojuma
lapā (10. attēls).
2. PIN koda metode
1) Divas reizes uzklikšķinot uz
ieraudzīsiet PIN kodu.
ikonas, parādīsies 10. attēls; labās puses joslā jūs
2) Paņemiet PIN kodu no labās puses ailes.
3) Ievadiet PIN kodu nākamajā lapā.
19-5
RG300EX LITE
11. attēls
4) Atverot bezvadu konfigurāciju, parādīsies sekojoša adaptera informācija:
12. attēls
AUTORIÕIGUS JA KAUBAMÄRGID
Spetsifikatsioone võidakse muuta ilma ette teatamata. Teised tootemargid ja
–nimetused on vastavate omanike kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid. Spetsifikatsiooni mistahes osa ei tohi reprodutseerida mistahes
vormis või mitte mingil juhul, või kasutada neid selleks, et valmistada mistahes
derivaate näiteks nagu tõlkimine, teisendamine või ülevõtmine ilma Micro Star
International Co., Ltd. copyright ® 2006-2009 Micro-Star Int’l Co. Ltd. Kõik
õigused reserveeritud.
19-6
Ātrās uzstādīšanas pamācība
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Maršrutētāja savienošana
Pirms maršrutētāja uzstādīšanas jums ir veiksmīgi jāizveido platjoslas
interneta savienojums ar datoru. Ja rodas problēmas, sazinieties ar savu
interneta pakalpojumu sniedzēju. Pēc tam uzstādiet maršrutētāju atbilstoši
šiem norādījumiem. Neaizmirstiet atvienot strāvas padevi un atcerieties, ka
uzstādīšanas laikā rokām jābūt sausām.
a. Atvienojiet datoru, kabeli/DSL modemu un maršrutētāju no strāvas
padeves.
b. Atrodiet optimālāko vietu maršrutētāja novietošanai. Vislabāk to novietot
netālu no vietas, kur atradīsies dators ar bezvadu pieslēgumu.
c.
Noregulējiet antenu. Parasti tai jāstāv taisni.
d. Savienojiet datoru un katru sava LAN Switch/Hub ar maršrutētāja LAN
portiem, kā parādīts nākamajā lappusē.
e. Savienojiet DSL/ kabeļa modemu/ Ethernet ar maršrutētāja WAN portu, kā
parādīts nākamajā lappusē.
f.
Savienojiet maiņstrāvas pārveidotāju ar maršrutētāja maiņstrāvas ligzdu,
un otru galu ievietojiet kontaktligzdā. Maršrutētājs sāks darboties
automātiski.
g. Ieslēdziet datoru un kabeli/DSL modemu.
h. Kad visas iekārtas ir sākušas darboties, pārliecinieties, ka maršrutētāja
indikatori:
¾ Strāvas LED indikators: deg
20-1
RG300EX LITE
¾ Sistēmas LED indikators: mirgo
¾ Savienojuma LED indikators (WAN&LAN): deg
¾ WLAN LED indikators: mirgo
2. Maršrutētāja konfigurēšana
Lai savienotu maršrutētāju, datorā ir jāizveido TCP/IP protokols izvēlnē Obtain
an IP address automatically. Ja nepieciešami norādījumi, kā to izdarīt,
meklējiet informāciju instalācijas diskā lietotāja rokasgrāmatas sadaļā User
Guide B pielikumā.
a. Lai piekļūtu konfigurēšanas rīkam, atveriet interneta pārlūku un ievadiet tā
adrešu laukā noklusēto adresi http://192.168.0.1.
b. Pēc brīža parādīsies konfigurēšanas logs. Ierakstiet admin lietotāja ailē
User Name un paroli Password ailē, visus ar maziem burtiem. Tad
nospiediet OK vai Enter.
3. Pieslēgšanās internetam
a. Ja lietotāja vārds un parole ir pareiza, maršrutētāju var konfigurēt,
izmantojot tīmekļa pārlūkprogrammu. Izvēlieties Quick Setup opciju
galvenās izvēlnes kreisajā pusē un parādīsies Quick Setup logs.
20-2
RG300EX LITE
b. Nospiediet Next pogu un parādīsies Choose WAN Connection Type logs,
kur varēs izvēlēties savienojuma veidu. Izvēlieties to savienojuma veidu,
kādu jums nodrošina interneta pakalpojumu sniedzējs, un nospiediet Next.
I.
Ja lietojat PPPoE protokolu, izvēlieties PPPoE un nospiediet Next lai
atvērtos šāds logs, kur jāieraksta lietotāja vārds un interneta pakalpojumu
sniedzēja piešķirtā parole.
II. Ja lietojat Dynamical IP (vai automātisko IP) protokolu, izvēlieties
Dynamic IP un nospiediet Next, maršrutētājs automātiski nolasīs jūsu
interneta pakalpojumu sniedzēja IP parametrus bez parametru
ievadīšanas .
III. Ja lietojat fiksēto IP (vai statisko IP) protokolu, izvēlieties Static IP un
nospiediet Next, lai atvērtos šāds logs, kur jāieraksta jūsu interneta
pakalpojumu sniedzēja izmantotie parametri
20-3
RG300EX LITE
c.
Pēc aizpildīšanas nospiediet Next. Parādīsies šāds bezvadu savienojuma
parametru uzstādījuma logs:
d.
Pēc Quick Setup uzstādījumu pabeigšanas nospiediet Finish pogu, lai
izietu no Quick Setup. Tagad maršrutētājam ir jānodrošina interneta
savienojums.
4. WPS konfigūracija
WPS funkcija leidžia adapteriui greitai prisijungti prie belaidžio tinklo.
Jei belaidis adapteris palaiko Wi-Fi apsaugotąją sąranką (WPS), galite užmegzti
belaidį ryšį tarp belaidžio adapterio ir maršruto parinktuvo naudodami arba
20-4
RG300EX LITE
paspaudžiamo mygtuko konfigūracijos (PBC) metodą, arba PIN metodą.
Čia mes pateiksime du būdus WPS konfigūruoti. (Čia mūsų įmonės belaidis maršruto
parinktuvas pateikiamas kaip pavyzdys WPS konfigūracijai.) Daugiau WPS
konfigūracijos būdų.
1. PBC (paspaudžiamo mygtuko konfigūracijos) metodas
1) Paspauskite ir nedelsdami atleiskite WPS mygtuką galiniame maršruto parinktuvo
skydelyje.
9 paveikslėlis
10 paveikslėlis
Kai parodomas vaizdas, pavaizduotas 10 pav., pasirinkite maršruto parinktuvo
pavadinimą, pavyzdyje „RG300EX Lite“.
Paspauskite „US300EX Lite“ WPS mygtuką, raktas nedelsiant prisijungs prie
maršruto parinktuvo, USB Wi-Fi adapterio MAC adresą rasite maršruto parinktuvo
prisijungimo puslapyje (10 pav.).
2. PIN metodas
1) Dusyk spustelėkite piktogramą
dešinėje juostoje matysite PIN kodą.
, pasirodys 10 pav. pavaizduotas vaizdas,
2) Dešiniajame stulpelyje suraskite PIN kodą.
20-5
RG300EX LITE
3) Įveskite PIN kodą kitame puslapyje
11 paveikslėlis
4) Pereikite prie belaidės konfigūracijos, rasite tokią adapterio informaciją.
12 paveikslėlis
AUTORTIESĪBAS UN PREČU ZĪMES
Specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
Citas firmas zīmes un produktu nosaukumi ir to īpašnieku preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes.
Nevienu specifikāciju daļu nedrīkst nekādā veidā vai formā reproducēt, tai
skaitā nedrīkst tulkot, pārveidot vai adaptēt bez Micro Star International Co.,
Ltd. Copyright © 2006-2009 Micro-Star Int’l Co. Ltd. Visas tiesības aizsargātas.
20-6
Greito įdiegimo vedlys
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Maršrutizatoriaus prijungimas
Prieš pradėdami šio maršrutizatoriaus įdiegimą, jūsų kompiuteryje turi būti
įvestas plačiajuostis interneto ryšys. Jeigu kiltų kokių nors problemų,
susisiekite su savo interneto paslaugų tiekėju. Po to įdiekite šį maršrutizatorių,
atlikdami toliau nurodytus veiksmus. Nepamirškite ištraukti elektros kištuko;
jūsų rankos turi būti sausos.
a. Išjunkite savo kompiuterį (kompiuterius), kabelinį/DSL modemą ir
maršrutizatorių.
b. Nustatykite maršrutizatoriui tinkamiausią vietą. Paprastai jį geriausia statyti
centre šalia tos vietos, kurioje stovės jūsų be laido prijungtas kompiuteris
(kompiuteriai).
c.
Nustatykite antenos kryptį. Paprastai geriausia ją nukreipti tiesiog į viršų.
d. Prijunkite kompiuterį (kompiuterius) ir visus savo vietinio tinklo
jungiklius/šakotuvus prie maršrutizatoriaus prievadų, kaip pavaizduota
šiame paveikslėlyje.
e. Prijunkite DSL/kabelinį modemą/Ethernet prie maršrutizatoriaus WAN
prievado, kaip pavaizduota šiame paveikslėlyje.
f.
Prijunkite kintamosios srovės adapterį prie maršrutizatoriaus kintamosios
srovės lizdo, o kitą galą – prie elektros lizdo. Maršrutizatorius pradės veikti
savaime.
g. Įjunkite savo kompiuterį (kompiuterius) ir kabelinį/DSL modemą.
h. Kai visi prietaisai visiškai įsikrauna, patikrinkite, ar maršrutizatoriaus
lemputės šviečia taip:
21-1
RG300EX LITE
¾ Maitinimo lemputė: dega
¾ Sistemos lemputė: žybčioja
¾ Ryšio linija/lemputės (WAN&LAN): dega
¾ WLAN lemputė: žybčioja
2. Prisijungimas prie maršrutizatoriaus
Jeigu norite prisijungti prie maršrutizatoriaus, savo kompiuterio (kompiuterių)
“Obtain an IP address automatically” režime turite nustatyti TCP/IP protokolą.
Jeigu jums reikia nurodymų, kaip tai padaryti, skaitykite įdiegimo
kompaktiniame diske esančio vartotojo vadovo B priedą.
a. Siekiant atverti konfigūravimo naudmeną, atidarykite tinklo naršyklę ir
naršyklės adreso lauke įrašykite numatytąjį adresą http://192.168.0.1.
b. Po minutėlės pasirodys registracijos langas. Vartotojo vardo ir
slaptažodžio eilutėse mažosiomis raidėmis įrašykite admin. Tuomet
spustelėkite OK arba spauskite Enter.
3. Interneto prijungimas
a. Jeigu vartotojo vardas ir slaptažodis yra teisingi, maršrutizatorių galėsite
konfigūruoti naudodami tinklo naršyklę. Pagrindinio meniu kairėje
spustelėkite Quick Setup saitą ir pasirodys Quick Setup (greito nustatymo)
ekranas.
21-2
RG300EX LITE
b. Spustelėkite Next ir pasirodys WAN Connection Type ekranas.
Patikrinkite, kokios rūšies prijungimą atliko jūsų ISP, pasirinkite jį ir
spauskite Next.
I.
Jeigu turite PPPoE sąskaitą, pasirinkite PPPoE ir spauskite Next – įsikels
šis paveikslėlis; tuomet įveskite savo interneto paslaugų tiekėjo sukurtą
vartotojo vardą ir slaptažodį.
II. Jeigu turite Dynamical IP (arba automatinio IP) sąskaitą, pasirinkite
Dynamic IP ir spauskite Next – IP parametrą net neįvedę jokių parametrų
automatiškai gausite iš savo interneto paslaugų teikėjo.
III. Jeigu turite fiksuotą IP (arba nekintamą IP) sąskaitą, pasirinkite Static IP ir
spauskite Next – įsikels šis paveikslėlis; tuomet įveskite savo interneto
21-3
RG300EX LITE
paslaugų tiekėjo nurodytus parametrus.
c.
Uždarykite pasirodžiusį langą ir spustelėkite Next. Pasirodys toks bevielio
ryšio nustatymų langas:
d. Quick Setup (greito nustatymo) pabaigoje spustelėkite Finish mygtuką ir
šis Quick Setup bus baigtas. Dabar maršrutizatorius turėtų prijungti jus
prie interneto.
4. Konfiguracja WPS
Funkcja WPS umożliwia szybkie połączenie adaptera z siecią bezprzewodową. Jeśli
adapter bezprzewodowy obsługuje Wi-Fi Protected Setup (WPS), możliwe jest
21-4
RG300EX LITE
nawiązanie połączenia bezprzewodowego między adapterem bezprzewodowym a
routerem za pomocą Push Button Configuration (PBC) lub PIN. Poniżej
przedstawiono dwie metody konfiguracji WPS ( dla przykładu wykorzystano router
bezprzewodowy naszej produkcji. Aby uzyskać więcej informacji na temat
konfiguracji WPS.
1. Metoda PBC (Push Button Configuration)
1) Należy wcisnąć na chwilę przycisk WPS na panelu routera.
Rysunek 9
Rysunek 10
Gdy pojawi się “rysunek 10”, należy wybrać nazwę routera, np. “RG300EX”.
Należy wcisnąć przycisk US300EX Lite WP, a klucz sprzętowy natychmiast
podłączy się do routera. USB WiFi Adapter Mac można znaleźć na stronie
konfiguracji routera (rysunek 10).
2. Metoda PIN
1) Po podwójnym kliknięciu ikonki pojawi się rysunek 10 oraz pojawi się kod Pin.
2) Należy wybrać kod Pin z prawej kolumny.
3) Należy wprowadzić kod Pin na następującej stronie:
21-5
RG300EX LITE
Rysunek 11
4) Po przejściu do konfiguracji bezprzewodowej pojawią się następujące informacje
o adapterze.
Rysunek 12
AUTORIŲ TEISĖS IR PREKIŲ ŽENKLAI
Specifikacijos gali būti pakeistos be įspėjimo.
Kiti firmų ženklai ir produktų pavadinimai yra prekių ženklai arba atitinkamų jų
savininkų registruotieji prekių ženklai.
Nė viena šių specifikacijų dalis jokiomis priemonėmis negali būti atkurta jokia
forma, negali būti panaudota kokiems nors vediniams, pavyzdžiui, vertimui,
pakeitimui arba pritaikymui, be “Micro Star International Co., Ltd.” leidimo.
Copyright © 2006-2009 “Micro-Star Int‘l Co. Ltd” Visos teisės priklauso autoriui.
21-6
Poradnik szybkiej instalacji
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Podłączenie routera
Przed podłączeniem routera, należy podłączyć komputer do Internetu za
pomocą łącza szerokopasmowego. W razie jakichkolwiek problemów, należy
skontaktować się z dostawcą usług internetowych. Następnie prosimy o
podłączenie routera zgodnie z poniższymi wskazówkami. Prosimy pamiętać o
wcześniejszym wyjęciu wtyczki i wysuszeniu dłoni.
a. Odłączyć komputer(y), modem kablowy / DSL i router.
b. Ulokować router w najlepszym miejscu- zazwyczaj jest nim środek obszaru,
w którym zamierzamy podpiąć komputer(y) do sieci bezprzewodowej.
c.
Ustawić antenę we właściwym kierunku- zazwyczaj, pionowym.
d. Podłączyć komputer(y) i każdy przełącznik switch/hub w sieci LAN do
portów LAN routera, wg poniższego schematu.
e. Podłączyć model DSL/kablowy/Ethernet do portu WAN routera, wg
poniższego schematu.
f.
Podłączyć zasilacz do routera i do gniazdka. Router włączy się
automatycznie.
g. Włącz komputer(y) i modem DSL/kablowy.
h. Gdy obydwa urządzenia uruchomią się całkowicie, upewnij się, że:
diody na routerze działają w następujący sposób:
¾ Dioda Power: świeci
¾ Dioda System: mruga
22-1
RG300EX LITE
¾ Diody Link/Act (WAN&LAN): świecą
¾ Dioda WLAN: mruga
2. Logowanie się do routera
W celu podłączenia routera należy ustawić protokół TCP/IP w trybie “Pobierz
IP komputera automatycznie”. W celu uzyskania informacji, jak to zrobić,
prosimy zajrzeć do Załącznika B w Przewodniku Użytkownika na płycie
pomocniczej (resource cd).
a. Żeby uzyskać dostęp do narzędzi konfiguracyjnych należy otworzyć
przeglądarkę internetową i wpisać w oknie adres http://192.168.0.1.
b. Gdy pojawi się okno logowania, należy wpisać małymi literami słowo
admin w polu Nazwa użytkownika i Hasło. Potem kliknąć OK a następnie
Enter.
3. Podłączanie do Internetu
a. Jeśli Nazwa użytkownika i Hasło są poprawne, można skonfigurować
router używając przeglądarki internetowej. Prosimy wybrać odnośnik
Szybka konfiguracja po lewej stronie głównego menu a pojawi się okno
Szybkiej konfiguracji.
22-2
RG300EX LITE
b. Następnie kliknąć Dalej a pojawi się okno Wybierz rodzaj połączenia
WAN. Należy upewnić się, jaki rodzaj połączenia zapewnia dostawca
usług internetowych, wybrać odpowiedni i kliknąć Dalej.
I.
Jeśli posiadają Państwo konto PPPoE, należy wybrać PPPoE i kliknąć
Dalej, żeby wczytać następujące okienko i wpisać Nazwę użytkownika i
Hasło podane przez dostawcę usług internetowych.
II. Jeśli posiadają Państwo zmienne IP (lub automatyczne), wybrać Zmienne
IP i kliknąć Dalej a router automatycznie pobierze parametry IP od
dostawcy usług internetowych bez wpisywania żadnych parametrów.
III. Jeśli posiadają Państwo konto ze stałym IP (lub statycznym IP), wybrać
Statyczne IP i kliknąć Dalej , żeby uruchomić następujące okienko, a
22-3
RG300EX LITE
następnie wypełnić pola zgodnie z parametrami podanymi przez dostawcę
usług internetowych.
c.
Po wypełnieniu ekranu kliknąć Dalej. Pojawi się następujące okienko z
ustawieniami bezprzewodowymi.
d. Na zakończenie Szybkiej konfiguracji, kliknąć przycisk Zakończ, aby
opuścić okno Szybkiej konfiguracji. Router powinien rozpocząć
podłączanie się do Internetu.
4. Konfiguracja WPS
22-4
RG300EX LITE
Funkcja WPS umożliwia szybkie połączenie adaptera z siecią bezprzewodową. Jeśli
adapter bezprzewodowy obsługuje Wi-Fi Protected Setup (WPS), możliwe jest
nawiązanie połączenia bezprzewodowego między adapterem bezprzewodowym a
routerem za pomocą Push Button Configuration (PBC) lub PIN. Poniżej
przedstawiono dwie metody konfiguracji WPS ( dla przykładu wykorzystano router
bezprzewodowy naszej produkcji. Aby uzyskać więcej informacji na temat
konfiguracji WPS.
1. Metoda PBC (Push Button Configuration)
1) Należy wcisnąć na chwilę przycisk WPS na panelu routera.
Rysunek 9
Rysunek 10
Gdy pojawi się “rysunek 10”, należy wybrać nazwę routera, np. “RG300EX”.
Należy wcisnąć przycisk US300EX Lite WP, a klucz sprzętowy natychmiast
podłączy się do routera. USB WiFi Adapter Mac można znaleźć na stronie
konfiguracji routera (rysunek 10).
2. Metoda PIN
1) Po podwójnym kliknięciu ikonki pojawi się rysunek 10 oraz pojawi się kod Pin.
22-5
RG300EX LITE
2) Należy wybrać kod Pin z prawej kolumny.
3) Należy wprowadzić kod Pin na następującej stronie:
Rysunek 11
4) Po przejściu do konfiguracji bezprzewodowej pojawią się następujące informacje
o adapterze.
Rysunek 12
PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI HANDLOWE
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszelkie nazwy
marek i nazwy produktów są chronionymi prawem znakami handlowymi.
Żadna część instrukcji nie może być reprodukowana w żadnej formie i w żaden
sposób, lubwykorzystywana do celów takich jak tłumaczenie, przekształcanie
lub adaptacja bez zgody Micro Star International Co., Ltd. Copyright @
2006-2009 Micro-Star Int’l Co. Ltd. Wszystkie prawa zastrzeżone.
22-6
Guía de instalación rápida
RG300EX LITE
Wireless N Router
RG300EX LITE
1. Conexión del router
Antes de instalar el router, su equipo debe estar conectado a Internet
mediante una línea de banda ancha. Si tiene cualquier problema, póngase en
contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP). Después de esto,
instale el router según las instrucciones que se detallan a continuación. No
olvide tener desconectado el enchufe de la red eléctrica y mantener secas sus
manos.
a. Apague su(s) PC(s), módem ADSL/cable y el router.
b. Busque un lugar óptimo para situar el router. El mejor lugar suele ser en el
centro del área donde se conectarán los equipos inalámbricos.
c.
Ajuste la dirección de la antena. Situarla en posición vertical suele ser una
buena dirección.
d. Conecte el PC(s) y cada Switch/Hub de su red a los puertos de red (LAN)
del router, tal y como se muestra en la siguiente figura.
e. Conecte el puerto Ethernet de su módem ADSL/Cable al puerto WAN del
router, tal y como se muestra en la pantalla siguiente.
f.
Conecte la clavija del adaptador de corriente al conector DC
correspondiente del router, y el otro extremo al enchufe de la red eléctrica.
El router comenzará a funcionar automáticamente.
g. Encienda su(s) PC(s) y su módem Cable/ADSL.
h. Cuando todos los dispositivos arranquen por completo, compruebe que los
LED del router están encendidos de la siguiente manera:
23-1
RG300EX LITE
¾ LED Power: encendido
¾ LED CPU: parpadeando
¾ LED Link/Act (WAN&LAN): encendido
¾ LED WLAN: parpadeando
2. Iniciar sesión en el router
Para iniciar sesión en el router, debe configurar en su(s) PC(s) el protocolo
TCP/IP en el modo "Obtain an IP address automatically" (Obtener una
dirección IP automáticamente). Para obtener instrucciones detalladas sobre
cómo hacerlo, consulte el Apéndice B en la Guía del usuario del CD de
recursos.
a. Para acceder a la utilidad de configuración, abra un navegador web y
escriba la dirección predeterminada http://192.168.0.1 en la barra de
direcciones.
b. Aparecerá una ventana de inicio de sesión. Introduzca admin en Nombre
de usuario y Contraseña, ambos en minúsculas. Haga clic en OK (Aceptar)
o pulse Intro.
3. Conexión a Internet
a. Una vez que haya iniciado sesión, puede configurar el router utilizando su
navegador web. Haga clic en el vínculo de Configuración rápida (Quick
Setup) en la parte izquierda del menú principal. Aparecerá la pantalla de
Configuración rápida.
23-2
RG300EX LITE
b. Haga clic en Next (Siguiente). Aparecerá la pantalla Choose WAN
Connection Type (Seleccione el tipo de conexión WAN). Seleccione el
tipo que sea compatible con su proveedor de servicios de Internet (ISP).
Haga clic en Next (Siguiente) para configurar los parámetros de red
necesarios.
I.
Si posee una cuenta PPPoE, seleccione PPPoE y haga clic en Next
(Siguiente) para ir a la siguiente pantalla. Introduzca el nombre de usuario
y la contraseña suministrados por su proveedor de servicios de Internet
(ISP).
II. Si tiene una dirección IP dinámica (o IP automática), seleccione Dynamic
IP (IP dinámica) y haga clic en Next (Siguiente). El router obtendrá
automáticamente los parámetros de configuración de sus direcciones IP
23-3
RG300EX LITE
sin tener que introducirlos manualmente.
III. Si tiene una dirección IP fija (o IP estática), seleccione Static IP (IP
estática) y haga clic en Next (Siguiente) para mostrar la siguiente figura.
Rellene los campos en blanco con los parámetros suministrados por su
proveedor de servicios de Internet (ISP).
c.
Una vez que haya realizado los pasos anteriores, haga clic en Next
(Siguiente). Aparecerá la pantalla con la configuración inalámbrica tal y
como se muestra a continuación:
d. Al finalizar la Configuración rápida, haga clic en el botón Finish
(Finalizar) para salir. El router debería estar ahora conectado a Internet.
23-4
RG300EX LITE
4. Configuración WPS
La función WPS permite que el adaptador se una a cualquier red inalámbrica muy
rápidamente.
Si el adaptador inalámbrico admite Wi-Fi Protected Setup (WPS), se podrá
establecer una conexión entre el adaptador inalámbrico y el router utilizando el
botón de configuración Push Button Configuration (PBC) o el método PIN.
Aquí mencionaremos las dos formas de realizar la configuración WPS (para ello
tomaremos como ejemplo el router inalámbrico de nuestra firma). Para conocer más
formas de configuración de WPS.
1. Método PBC (Push Button Configuration)
1) Presione el botón WPS que se encuentra en la parte posterior del panel del
router y suéltelo rápidamente.
Figura 9
Figura 10
Cuando aparezca la imagen de la Figura 10, seleccione el nombre del router. Aquí
se muestra "RG300EX Lite" a modo de ejemplo
Presione el botón US300EX Lite WPS. La llave (dongle) debería conectarse al
router inmediatamente. Podrá ver la dirección MAC del adaptador USB wifi en la
página de conexión del router (Figura10).
23-5
RG300EX LITE
2. Método PIN
1) Haga doble clic en el icono . Aparecerá la Figura 10 y podrá ver el código PIN en
la barra de la parte derecha.
2) Anote el código PIN de la columna de la derecha.
3) Introduzca el código PIN en la página siguiente.
Figura 11
4) Vaya a configuración inalámbrica y podrá ver la información del adaptador tal y
como se indica a continuación.
Figura 12
DERECHOS Y MARCAS REGISTRADAS
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Los nombres
de productos y marcas que aquí aparecen son marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
Ninguna parte de las especificaciones puede ser reproducida en cualquier
forma o por cualquier medio o utilizarse para hacer cualquier derivado como
traducción, transformación o adaptación sin el permiso de Micro Star
International Co., Ltd. Copyright © 2006-2009 Micro-Star Int’l Co., todos los
derechos reservados.
23-6