s
Issued by
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG
Schlavenhorst 66
D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2008
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset S680 - S685
Gigaset
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / overview.fm / 24.01.2008
Présentation du combiné
Présentation du combiné
19
18
17
16
Ð
½ò Ã V
1
2
INT 1
15.11.07
?
09:45
SMS
3
15
14
13
12
11
5
10
6
9
7
4
8
Version 4, 16.09.2005
1 Ecran (affichage) en mode veille
2 Niveau de charge des batteries
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : batteries presque vides
e V U clignotant : batteries en charge
3 Touches écran (p. 12)
4 Touche « Messages »
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
Clignotante : nouveau message ou nouvel
appel
5 Touches « Raccrocher » et « Marche/
Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu
(appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en
mode veille)
6 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long en mode
veille)
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs
lors de la saisie)
7 Répertoire spécial
8 Microphone
9 Touche R
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres
(appui long)
10 Touche « Etoile »
Activation/désactivation des sonneries
(appui long)
Ouverture du tableau des caractères spéciaux lors de la saisie.
11 Touche 1
Accès rapide (appui long) au répondeur
intégré (S685) / au numéro de la messagerie
externe.
12 Prise pour kit oreillette
13 Touche « Décrocher »
- Prendre l'appel
- Appui long : prise de ligne
- Appui court : liste des N° Bis, composer
un N°.
Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du SMS
14 Touche « Mains-libres »
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres » et inversement
Allumée : mode « Mains-libres » activé ;
Clignotante : appel entrant
15 Touche de navigation (p. 11)
16 Bluetooth activé (p. 60)
17 Mode éco activé (p. 14)
18 Intensité de la réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
| clignotant : aucun signal
19 Icône du répondeur (S685 uniquement)
Fixe : répondeur activé ;
Clignote : enregistrement du message ou
utilisation depuis un autre combiné
1
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / overview.fm / 24.01.2008
Présentation de la base
Présentation de la base
Pendant l'écoute des messages :
A l'aide des touches, vous pouvez inscrire/
appairer les combinés sur la base, rechercher des combinés (« Paging », voir p. 48)
et utiliser le répondeur intégré
(Gigaset S685 uniquement).
Base Gigaset S685
3 Touche Ecoute/Pause :
Appui bref : Ecoute des seuls nouveaux
messages / Interruption de l'écoute.
Appui long : Ecoute des anciens et nouveaux messages.
4 Passage au message suivant (appuyer 1 x)
ou à celui situé après (appuyer 2 x).
5 Passage au début du message (appuyer 1 x)
ou au message précédent (appuyer 2 x).
6 Suppression du message en cours.
7 Réglage du volume pendant l'écoute des
messages : ð = moins fort ; ñ = plus fort.
Lors de la signalisation d'un appel entrant :
réglage du volume de la sonnerie.
A noter :
u Si le répondeur est utilisé depuis un
combiné ou s'il enregistre un message,
il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.
u Si le voyant clignote, alors que le répondeur est désactivé, cela signifie qu'il
reste encore au moins un nouveau
message non écouté sur le répondeur.
Voyant
7
1
2
6
3
5
4
Version 4, 16.09.2005
1 Touche d'inscription/paging :
Appui bref : recherche de combinés
(« Paging », voir p. 48).
Appui long : Inscrire/Appairer des combinés
et appareils DECT, voir p. 47.
2 Touche « Marche/Arrêt » : activation et
désactivation du répondeur.
Allumée : le répondeur est activé.
Clignote : il y a au moins un nouveau message.
2
Base Gigaset S680
Touche d'inscription/paging :
– Appui bref : recherche de combinés
(« Paging », voir p. 48).
– Appui long : Inscrire/Appairer des combinés et appareils DECT, voir p. 47.
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / S685IVZ.fm / 24.01.2008
Sommaire
Sommaire
SMS (messages texte) . . . . . . . . 31
Présentation du combiné . . . . . . . 1
Présentation de la base . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 5
Gigaset S680/S685 –
Plus qu'un simple téléphone . . . . 7
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . 7
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 7
Installation de la base . . . . . . . . . . . . . 7
Mise en service du combiné . . . . . . . . . 8
Utilisation du combiné . . . . . . . . 11
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . .
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour en mode veille . . . . . . . . . . . .
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . .
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . .
11
12
12
13
13
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Présentation du menu . . . . . . . . 15
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de la communication . . . . . . . . . .
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro et du nom . .
Mode « Mains-libres » . . . . . . . . . . . . .
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
18
19
20
20
Services réseau . . . . . . . . . . . . . . 21
Services applicables
au seul appel suivant . . . . . . . . . . . . .
Services applicables
à tous les appels suivants . . . . . . . . . .
Services applicables
durant un appel . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services applicables
suite à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
22
22
Version 4, 16.09.2005
Répertoires et autres listes . . . . 23
Répertoire principal / spécial . . . . . . .
Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . .
Touche « Messages » . . . . . . . . . . . . .
23
27
28
29
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . .
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièce jointe : vCard . . . . . . . . . . . . . . .
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . .
Boîtes aux lettres SMS . . . . . . . . . . . . .
Définition du centre SMS . . . . . . . . . .
SMS et autocommutateurs
privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
32
34
35
36
36
38
38
39
39
Utilisation du répondeur de
la base Gigaset S685 . . . . . . . . . 40
Utilisation du répondeur depuis
le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtrage d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . .
Accès direct au répondeur (Touche 1)
Interrogation à distance . . . . . . . . . . .
40
43
44
44
45
Utilisation de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Touche de raccourci (Tch 1) . . . . . . . . 46
Consultation des messages de
la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation de plusieurs
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Inscription / Appairage de combinés .
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . .
Recherche d'un combiné
(« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de base . . . . . . . . . . . . .
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Participation à une
communication externe . . . . . . . . . . .
Personnalisation d’un combiné . . . . . .
Modification du numéro interne
d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'un combiné pour la
surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . .
47
48
48
48
48
49
50
50
50
3
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / S685IVZ.fm / 24.01.2008
Sommaire
Réglages du combiné . . . . . . . . . 52
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Numérotation abrégée
Touches de raccourci . . . . . . . . . . . . .
Modification de la langue
d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix de l'écran de veille . . . . . . . . . .
Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du
décroché automatique . . . . . . . . . . . .
Réglage des volumes d'écoute . . . . . .
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . .
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation des
tonalités d'avertissement . . . . . . . . . .
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agenda (calendrier des RdV) . . . . . . .
Dates échues (RdV-Anniversaires) . . .
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de votre préfixe . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages
usine du combiné . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact avec les liquides . . . . . . . . . .
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . .
Service clients (Customer Care) . . . . .
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . .
52
53
53
53
54
54
54
55
56
57
57
58
59
60
62
62
Réglages de la base . . . . . . . . . . 63
Protection contre les accès
non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des sonneries
(Gigaset S685 uniquement) . . . . . . . .
Activation/désactivation de la
mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages par
défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . .
63
63
63
64
64
Branchement de la base
à un autocommutateur privé . . . 65
Version 4, 16.09.2005
Mode de numérotation et
durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement du préfixe
(indicatif de sortie) . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des temps de pause . . . . . .
Activation provisoire du mode
fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . .
4
65
65
66
66
67
67
67
69
69
69
72
Remarques concernant le
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . 73
Exemple de sélection de menu . . . . . . 73
Exemple de saisie sur plusieurs
lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fonctions supplémentaires
via une interface PC . . . . . . . . . 75
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Montage mural de la base . . . . 78
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / security.fm / 24.01.2008
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention :
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base ou le
chargeur.
N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (p. 72) ! En d'autres
termes, ne jamais utiliser de batteries autres ou des piles non rechargeables,
susceptibles d'endommager le combiné, d'entraîner un risque pour la santé et
de provoquer des blessures.
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la
réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander
à votre commune ou au revendeur du produit.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction
« Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Ne pas installer la base et le support chargeur en extérieur ou dans une pièce
humide (cuisine, salle de bains etc...).
La base, le support chargeur comme le combiné ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 67).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
Version 4, 16.09.2005
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par le service
clients Siemens. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils
radio.
5
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / security.fm / 24.01.2008
Consignes de sécurité
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par
le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/
CE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une
condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Version 4, 16.09.2005
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assu-jetties à des abonnements
spécifiques.
6
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / starting.fm / 24.01.2008
Gigaset S680/S685 – Plus qu'un simple téléphone
Version 4, 16.09.2005
Gigaset S680/S685 –
Plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone est doté d'un écran graphique couleur (65 000 couleurs). Il ne se
contente pas de permettre l'envoi et la
réception des SMS sur le réseau fixe, et
aussi l'enregistrement d'un répertoire
d'environ 250 contacts multi critères (maison, bureau, mobile, adresse E-Mail,
etc...) (p. 23) – il sait faire beaucoup plus
que cela, vous pouvez :
u Diminuer la puissance d'émission en
activant le mode éco (p. 14).
u Associer les numéros d'appel importants ou les fonctions couramment utilisées aux touches de votre téléphone.
Il suffit alors d'une seule pression de
touche pour accéder directement au
numéro ou à la fonction associé(e)
(p. 52).
u Téléphoner aisément en utilisant les
services réseau (p. 21).
u Attribuer le statut VIP à vos correspondants importants : vous pourrez ainsi
reconnaître leurs appels grâce à une
sonnerie spécifique (p. 24).
u Associer des images à vos correspondants. Vous pourrez ainsi reconnaître la
personne qui vous appelle sur l'écran
de votre combiné.
Condition : présentation du numéro
(CLIP, p. 19)
u Transférer les entrées importantes du
répertoire sous forme de vCard à votre
répertoire réseau : ces numéros peuvent alors être utilisés depuis n'importe
quel téléphone.
u Enregistrer les rendez-vous (p. 58) et
dates anniversaires de vos proches
(p. 26). Le téléphone vous les rappellera en temps utile.
u Grâce à la technologie sans fil Bluetooth™, communiquez avec d'autres
appareils qui intègrent également cette
technologie (voir p. 60).
Utilisations possibles de la technologie
Bluetooth™ :
– Avec un kit oreillette (p. 10)
– Echange d'entrées du répertoire
avec un téléphone portable (p. 26)
– Téléchargement de photos pour
visualiser l'appelant (p. 75)
– Echange de répertoire via Gigaset
QuickSync avec Outlook (p. 75)
Appréciez votre nouveau téléphone !
Portée et intensité de la réception
Portée :
u Dans des espaces ouverts : jusqu'à
300 m
u Dans des bâtiments : jusqu'à 50 m
La portée diminue lorsque le mode éco est
activé (voir p. 14).
Premières étapes
Contenu de l'emballage
u une base Gigaset S680/S685 avec bloc
u
u
u
u
u
u
secteur,
un combiné Gigaset S68H,
un cordon téléphonique,
deux batteries,
un couvercle de batterie,
un clip ceinture,
un mode d’emploi.
Installation de la base
La base est prévue pour fonctionner dans
des locaux fermés et secs, dans une plage
de températures comprise entre +5 °C et
+45 °C.
Il convient de placer la base en un endroit
central de la maison ou de l'habitation.
7
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / starting.fm / 24.01.2008
Premières étapes
Vous trouverez à la fin de ce mode
d'emploi des indications sur la façon de
procéder à un montage mural de la base.
A noter :
u Ne jamais exposer le combiné à des
sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil.
u Ne pas positionner le téléphone à
proximité immédiate d'autres appareils
électriques
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la
poussière, les vapeurs et les liquides
corrosifs.
Raccordement de la base
¤ Connecter d'abord le bloc secteur puis
la prise téléphonique comme illustré ciaprès et insérer le cordon dans la rainure prévue à cet effet.
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être
branché sur une prise alimentée en
permanence (230 V). Le téléphone ne
peut fonctionner sans alimentation
électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le
cordon téléphonique fournis.
u Si vous achetez un cordon de remplacement, contrôler le brochage des fils
téléphoniques.
Brochage correct de la fiche téléphonique
3
2
1
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Mise en service du combiné
Gigaset S680
L’écran est protégé par un
film. Retirez-le !
2
1
Remarque :
Langue d'affichage par défaut : Français
Pour changer la langue se reporter p. 53.
Insertion des batteries
Gigaset S685
Attention :
1
1 Bloc secteur 230 V
2 Fiche téléphonique avec cordon
2
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Siemens (p. 72).
En d'autres termes, ne jamais utiliser de piles
normales (non rechargeables) car elles peuvent endommager le combiné et représenter
un risque pour la santé. L'enveloppe des piles
ou des batteries pourrait p. ex. se désagréger
et les batteries pourraient exploser. En outre,
l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Insérer les batteries en respectant la
Version 4, 16.09.2005
polarité (voir illustration).
8
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / starting.fm / 24.01.2008
Premières étapes
La polarité est indiquée sur ou dans le
compartiment de batterie.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Retirer le clip ceinture s'il est monté.
¤ Engager le doigt dans l'enfoncement
du boîtier et tirer le couvercle de la batterie vers le haut.
Fermeture du couvercle de la batterie
¤ Aligner d'abord les encoches latérales
¤
du couvercle de batterie avec les ergots
situés à l'intérieur du boîtier.
Puis appuyer sur le couvercle jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Inscription / Appairage du combiné à
la base
¤ Poser le combiné sur la base, l'écran
vers le haut.
Le combiné s'appaire automatiquement.
Remarques :
Le combiné est livré avec des batteries faiblement chargées. La phase d'inscription peut
durer plusieurs minutes (jusqu'à 5mn), le
temps pour les batteries d'atteindre le niveau
de charge suffisant pour réaliser cette opération. Ceci est normal, soyez patient.
Fixation du clip ceinture
Version 4, 16.09.2005
A la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip
ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du
combiné jusqu'à ce que les ergots
s'encliquettent dans les encoches.
Pendant ce temps, l'écran affiche Processus Inscr. et le nom de la base, par exemple
Base 1, clignote. Le combiné obtient le
plus petit numéro interne disponible
(1–6).
Après une inscription réussie, l'écran affiche p. ex. INT 1, ce qui signifie que le
numéro interne 1 a été attribué au combiné. Si les numéros internes 1-6 sont déjà
attribués à d'autres appareils, le numéro 6
est remplacé.
9
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / starting.fm / 24.01.2008
Premières étapes
Remarques :
– L'appairage automatique n'est possible que
si aucune communication n'est en cours à
partir de la base sur laquelle vous souhaitez
inscrire votre combiné.
– Appuyez sur une touche pour interrompre
l'inscription.
– Si l''appairage automatique ne fonctionne
pas, vous devez inscrire le combiné
manuellement (p. 47).
– Vous pouvez changer le nom du combiné
(p. 50).
Remarques :
– Si le combiné s'est arrêté parce que les batteries étaient déchargées, il se met automatiquement en marche lorsque vous le placez sur le support chargeur.
– Le combiné doit uniquement être posé sur
un support chargeur ou une base prévus à
cet effet.
Pour les questions et problèmes, voir
p. 67.
Prise kit oreillette
Vous pouvez raccorder entre autres les kits
oreillette (avec une prise de 2,5 mm) du
type HAMA Plantronics M40, MX100 et
MX150.
Vous trouverez une liste des micro-casques et oreillettes compatibles testés à
l'adresse
www.plantronics.com/productfinder.
Premier cycle de charge et décharge
de la batterie
Pour charger les batteries, poser le combiné sur la base.
Si le combiné est sous tension, la charge
du bloc de batteries est indiquée en haut à
droite sur l'écran, par le clignotement de
l'icône de la batterie e.
Lorsque le combiné est en fonctionnement, l'icône de la batterie indique le
niveau de charge des batteries (p. 1). Un
affichage correct du niveau de charge
n'est possible qu'après un premier cycle
complet de charge puis de décharge des
batteries.
¤ Pour ce faire, vous devez laisser le combiné sur la base, sans le retirer, pendant environ 7 heures. Il n'est pas
nécessaire que le combiné soit allumé
pour qu'il se charge.
¤ Retirer le combiné de sur la base et ne
pas l'y replacer avant que les batteries
ne soient complètement déchargées
après utilisation.
Remarque :
Après le premier cycle de charge et de
décharge, vous pouvez replacer votre combiné
sur la base après chaque communication.
A noter :
u Toujours répéter la procédure de
charge et décharge après le retrait et la
réinsertion des batteries du combiné.
u Il est possible que les batteries chauffent durant la charge. Ce phénomène
n'est pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge des batteries diminue au fil
du temps et peut nécessiter à terme
leur remplacement.
Version 4, 16.09.2005
Intensité de la réception :
Le téléphone indique la qualité de la
liaison radio entre la base et le combiné :
u bonne à faible : Ð i Ñ Ò,
u aucune réception : | clignote.
10
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / starting.fm / 24.01.2008
Utilisation du combiné
Réglage de la date et de l'heure
Il est nécessaire de régler la date et l'heure
afin, par ex., de connaître l'heure exacte
d'un appel entrant et de pouvoir utiliser
les fonctions réveil et calendrier.
¤ Tant qu'elles n'ont pas été réglées,
appuyer sur la touche écran §Dat./Hre§
pour ouvrir le champ de saisie.
Pour régler l'heure, ouvrir le champ de saisie comme suit :
v ¢ Ð ¢ Date/Heure
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date :
Saisir le jour, le mois et l'année
(8 chiffres).
Heure :
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par exemple Q M 5
pour 7 h 15.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Utilisation du combiné
Marche / Arrêt du combiné
a
Maintenir la touche
« Raccrocher » enfoncée
(tonalité de validation).
Verrouillage/déverrouillage du clavier
#
Maintenir la touche « Dièse »
enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Il se désactive automatiquement lors de la
réception d'un appel, après quoi il est réactivé.
Touche de navigation
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est appairé à la base
et que l'heure est réglée, l'affichage en
état de repos est le suivant (exemple). Si le
répondeur est activé, l'icône du répondeur
× s'affiche également en haut de l'écran :
Ð
V
INT 1
Version 4, 16.09.2005
15.11.07
?
07:15
SMS
Le répondeur est configuré par défaut
avec une annonce standard.
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la
rubrique de dépannage (« Questionsréponses », p. 67) ou prenez contact avec
le service clients (Customer Care, p. 69).
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez
appuyer pour exécuter une commande est
repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à
gauche). Exemple : v signifie « appuyer
à droite sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
s
v
u
t
Ouvrir le répertoire.
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir la liste de combinés
appairés (Appels internes).
Accéder au menu de réglage
des volumes d'écoute (p. 54),
de sonneries (p. 55) et de
tonalités d'avertissement
(p. 57) du combiné.
11
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / starting.fm / 24.01.2008
Utilisation du combiné
Dans le menu principal et les champs de
saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s,
la droite v ou la gauche u.
Dans les listes et les sous-menus
t/s
v
u
Faire défiler vers le haut ou
vers le bas ligne par ligne.
Ouvrir le sous-menu ou valider
la sélection.
Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler.
Pendant une communication
s
u
Ouvrir le répertoire.
Activer et désactiver le double
appel interne.
Modifier le volume d'écoute
pour le mode « Ecouteur » ou
le mode « Mains-libres ».
t
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient
selon la situation. Exemple :
?
SMS
1
2
Version 4, 16.09.2005
1 Les fonctions en cours des touches écran
sont affichées en regard au bas de l'écran.
2 Touches écran
Les principales icônes de l'écran sont :
}
Touche écran programmable ,
tant qu'aucune fonction ne lui
est attribuée (p. 52).
¨
Ouvrir le menu principal.
§Options§
Ouvrir un menu contextuel.
W
Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite
vers la gauche.
12
Î
Œ
Ó
Ÿ
•
Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler une
opération.
Rechercher une adresse e-mail
dans le répertoire.
Copier un numéro dans le
répertoire.
Transférer un appel externe au
répondeur.
(S685 uniquement).
Ouvrir la liste des numéros bis.
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis
un endroit quelconque du menu en procédant comme suit :
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées avec §OK§, §Oui§, §Sauver§,
§Envoi§ ou Sauvegarder §OK§ sont perdues.
Un exemple de l'écran en mode veille est
illustré à la p. 1.
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / starting.fm / 24.01.2008
Utilisation du combiné
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs
niveaux.
Menu principal (premier niveau)
¤ En mode veille du combiné, appuyer
sur v pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal s'affichent en couleur sur l'écran sous forme
d'icônes et de noms et donnent accès aux
sous menus correspondant (second
niveau) :
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de
la touche de navigation q/r.
Appuyer sur la touche écran §OK§.
Sous-menus
Version 4, 16.09.2005
La fonction du menu principal sélectionnée s'affiche en tête d'écran, suivie du
sous-menu correspondant sous forme de
liste d'options.
Pour accéder à une option :
¤ Sélectionner l'option avec la touche de
navigation q et appuyer sur §OK§.
ou :
¤ Saisir la séquence de chiffres correspondante (p. 15).
Appuyer une fois brièvement sur la touche « Raccrocher » a, pour revenir au
niveau de menu précédent ou annuler
l'opération.
Présentation dans le manuel
d'utilisation
Les instructions sont présentées succinctement.
Exemple
L'affichage :
v ¢ Ð ¢ Date/Heure
signifie :
v
Appuyer sur la touche pour
afficher le menu principal.
Ð
Avec la touche de
navigation q, faire défiler les
informations jusqu'au sousmenu Réglages, puis appuyer
sur §OK§.
Date/Heure Sélectionner la fonction avec
la touche de navigation q et
appuyer sur §OK§.
Autres types d'affichages :
c / Q / *, etc.
Appuyer sur la touche représentée par le combiné.
~
Saisir des chiffres ou des lettres.
Vous trouverez des exemples détaillés
d'entrées de menus et d'entrées à
plusieurs lignes dans l'annexe de ce mode
d'emploi, p. 73.
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie
en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous
pouvez alors :
u effacer le caractère à gauche du curseur avec X,
u insérer un caractère à gauche du curseur,
u remplacer le caractère (clignotant) lors
de la saisie de l'heure et de la date, etc.
13
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / starting.fm / 24.01.2008
ECO DECT
ECO DECT
Version 4, 16.09.2005
ECO DECT permet des économies d'énergie grâce à l'utilisation d'une alimentation
basse consommation.
ECO DECT c'est aussi la réduction de la
puissance d'émission de la base.
Lorsqu'un seul combiné est inscrit et se
trouve sur la base, le mode éco est toujours automatiquement activé. Dans ce
cas, la puissance d'émission de la base est
réduite à son minimum.
Vous pouvez régler manuellement sur
votre combiné la réduction de la puissance
d'émission de la base, même lorsque
celui-ci ne se trouve pas dans la base.
Ce réglage entraîne aussi la réduction de
la puissance d'émission de la base lorsque
plusieurs combinés y sont inscrits.
En outre, votre combiné adapte la réduction de la puissance en fonction de la distance qui le sépare de la base.
14
Activation/désactivation du mode éco :
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Mode Eco
§OK§
Appuyer sur la touche écran
( ‰ = activé).
Si le mode éco a été activé manuellement,
le symbole ½ est affiché dans la ligne
supérieure de l’écran.
Si le mode éco est activé automatiquement (un seul combiné est inscrit et se
trouve sur la base) et s'il n'apparaît pas
dans le menu, aucun symbole ne s'affiche
à l'écran.
Remarques :
– Lorsque le mode éco est activé, la portée de
la base est plus faible.
– Le mode éco et un répéteur (voir p. 64) ne
peuvent pas être utilisés simultanément.
– Si vous utilisez d'autres combinés (GAP) et
d'anciens combinés de la gamme Gigaset,
votre combiné ne diminue pas automatiquement la puissance de la liaison radio
avec la base.
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / menuetree.fm / 24.01.2008
Présentation du menu
Présentation du menu
Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il
suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »).
Exemple : v N 2 2
pour « Configurer la sonnerie pour les appels
externes ».
En mode veille du téléphone, appuyer sur v (ouvrir le menu principal) :
1
SMS î
Vous n'avez pas activé de boîtes aux lettres SMS privées
1-1
Créer texte
(p. 32)
1-2
Réception 0
(p. 34)
1-3
Brouillons 0
(p. 33)
Vous avez activé une ou plusieurs boîtes aux lettres SMS privées (1-3)
1-1
1-2
à
1-4
Version 4, 16.09.2005
1-6
B.à.L commune
Boîte lettres 1
Boîte lettres 2
Boîte lettres 3
Réglages
1-1-1
Créer texte
(p. 32)
1-1-2
Réception 0
(p. 34)
1-1-3
Brouillons 0
(p. 33)
1-2-1
à
1-4-1
Créer texte
(p. 32)
1-2-2
à
1-4-2
Réception 0
(p. 34)
1-2-3
à
1-4-3
Brouillons 0
(p. 33)
1-6-1
Centres SMS
(p. 38)
1-6-2
Boîtes lettres
(p. 36)
1-6-3
No. Notification
(p. 36)
1-6-4
Type notificat.
(p. 36)
1-6-5
Accusé réception
(p. 32)
2
Servic. Réseau ê
2-1
Dernier appelant
2-3
Secret app/appel
(p. 21)
2-6
Tous appels
2-6-1
Transfert appel
(p. 21)
2-6-3
Signal d’appel
(p. 21)
(p. 22)
2-7
Autorappel suppr.
(p. 22)
3
Journal Ì
(p. 29)
15
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / menuetree.fm / 24.01.2008
Présentation du menu
4
4-3
Surveill. Pièce
(p. 50)
4-4
Echange de données
4-4-2
Bluetooth
(p. 60)
4-4-3
Répertoire
(p. 25)
4-6
Dates échues
(p. 59)
5
Réveil/Alarme ì
(p. 57)
6
Calendrier ç
(p. 58)
(p. 54)
7
Album média Ï
7-1
Ecrans veille
(p. 56)
7-2
Portraits(CLIP)
(p. 56)
7-3
Sons
(p. 56)
7-4
Capacité mémoire
(p. 57)
8
Réglages Ð
8-1
Date/Heure
(p. 11)
8-2
Sons/Audio
8-2-1
Volume du combiné
8-2-2
Régl.sonnerie
(p. 55)
8-2-3
Tonal. avertis.
(p. 57)
8-3
8-4
8-5
Version 4, 16.09.2005
Autres fonctions í
16
Réglage écran
Combiné
Base
8-3-1
Ecran de veille
(p. 54)
8-3-2
Config. couleur
(p. 53)
8-3-3
Contraste
(p. 53)
8-3-4
Eclairage
(p. 54)
8-4-1
Langue
(p. 53)
8-4-2
Décroché auto.
(p. 54)
8-4-3
Inscrire comb.
(p. 47)
8-4-4
Sélect. Base
(p. 48)
8-4-5
Indicatif de zone
(p. 62)
8-4-6
Réinit. Combiné
(p. 62)
8-4-8
Répertoire réseau
(p. 28)
8-5-1
Régl.sonnerie
(p. 63)
8-5-2
Mélodie attente
(p. 63)
8-5-3
PIN système
(p. 63)
8-5-4
Réinit. Base
(p. 64)
8-5-5
Autres fonctions
(p. 14, p. 50, p. 65)
8-5-7
Type de liste
(p. 30)
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / menuetree.fm / 24.01.2008
Présentation du menu
8-6
Messagerie
8-6-1
Tch1:Répd/Msg.
(p. 46)
uniquement la base S685 :
Version 4, 16.09.2005
8-6-2
Répondeur int.
(p. 40)
8-6-3
Filtrage HParl.
(p. 43)
8-6-4
Annonces
(p. 40)
8-6-5
Longueur enreg.
(p. 44)
8-6-6
Qualité enreg.
(p. 44)
8-6-7
Enclench. Répd.
(p. 44)
17
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / telefony.fm / 24.01.2008
Téléphoner
Téléphoner
Appels externes
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~c
Entrer le numéro et appuyer
sur la touche « Décrocher ».
ou :
c~
Maintenir la touche
« Décrocher » c enfoncée,
puis saisir le numéro.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a
pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de
l'appel est affichée.
Remarque :
L'utilisation des répertoires (p. 1, p. 23) ou du
journal des appels et de la liste des numéros
bis (p. 29/p. 28) vous évite de retaper les
numéros.
Continuer la conversation avec le kit
oreillette Bluetooth
Condition : Bluetooth est activé et l'appairage est établi entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné (voir p. 60).
Appuyer sur la touche « Décrocher » du kit
oreillette ; l'établissement de la liaison
avec le combiné peut prendre jusqu'à
5 secondes.
Pour plus d'informations sur votre kit
oreillette, voir le mode d’emploi correspondant.
Fin de la communication
Version 4, 16.09.2005
a
18
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois
manières sur le combiné : la sonnerie, une
indication à l'écran et le clignotement de
la touche « Mains-libres » d.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
¤ Appuyer sur la touche
« Décrocher » c.
¤ Appuyer sur la touche « Mainslibres » d.
¤ Gigaset S680 : appuyer sur la
touche écran §Accept.§.
¤ Gigaset S685 : appuyer sur la touche
écran Ÿ pour transférer l'appel
sur le répondeur (p. 43).
¤ Si le combiné est placé sur le chargeur
et si la fonction Décroché auto. est activée (p. 54), il suffit de retirer le combiné du chargeur pour prendre un
appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer
sur la touche écran §Silence§. Vous pouvez
prendre l'appel tant qu'il est affiché à
l'écran.
Prise d'appel à l'aide du kit oreillette
Bluetooth
Condition : Bluetooth est activé et l'appairage est établi entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné (voir p. 60).
Appuyer sur la touche « Décrocher » du
kit oreillette uniquement lorsque celuici sonne ; cela peut prendre jusqu'à
5 secondes.
Pour plus d'informations sur votre kit
oreillette, voir le mode d’emploi correspondant.
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / telefony.fm / 24.01.2008
Téléphoner
Présentation du numéro et du
nom
Lors d'un appel, le numéro et éventuellement le nom de l'appelant s'affiche à
l'écran aux conditions suivantes :
u Vous avez souscrit au service
« Présentation du numéro et du nom
de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau.
u L'appelant n'a pas souscrit au service
« Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par
appel ».
Affichage du numéro de l'appelant
Si le numéro de l'appelant est enregistré
dans le répertoire de votre téléphone associé à un nom, ce dernier s'affiche. Si vous
lui avez en plus associé un portrait CLIP,
celle-ci s'affiche également.
Å
1234567890
Accept.
ou
1234567890
Version 4, 16.09.2005
1
2
Silence
Å
Ÿ
Gigaset S680
Gigaset S685
1
2
Silence
L'affichage du numéro est remplacé par :
u Appel externe, si aucun nom et numéro
n'est transmis (ex : si service non
souscrit).
u Appel masqué, lorsque l'appelant a
activé le service « Secret Appel par
Appel » (p. 21).
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
Affichage du numéro et du nom de
l'appelant
Lorsque vous avez souscrit au service
« Présentation du nom de l'appelant »,
l'écran affiche en plus du numéro, le nom
de l'appelant tel qu'enregistré et transmis
par l'opérateur réseau. Si le numéro de
l'appelant est enregistré dans votre répertoire, l'affichage du numéro et du nom de
l'appelant est remplacé par l'entrée correspondante du répertoire.
1234567890
Anne Dupont,
1
2
1 Numéro de l'appelant
2 Nom
L’écran indique :
u Appel externe, si aucun nom et numéro
n'est transmis (ex : si service non
souscrit).
u Appel masqué, lorsque l'appelant a
activé le service « Secret Appel par
Appel » (p. 21).
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
1 Icône de sonnerie
2 Numéro ou nom de l'appelant
19
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / telefony.fm / 24.01.2008
Téléphoner
Mode « Mains-libres »
Mode secret
En mode « Mains-libres », vous ne maintenez pas le combiné sur l'oreille, mais vous
le laissez par exemple devant vous sur la
table. Vous pouvez ainsi permettre à
d'autres personnes de participer à la conversation.
Vous pouvez désactiver le microphone de
votre combiné pendant une communication externe. Votre correspondant entend
alors une mélodie d'attente.
u
Appuyer à gauche sur la touche de navigation pour couper
le micro du combiné.
”
Appuyer sur la touche écran
pour rétablir la communication.
Il est possible d'activer et de désactiver la
mélodie d'attente (p. 63).
Activation/Désactivation du mode
« Mains-libres »
Activation lors de la numérotation
~d
¤
Entrer un numéro et appuyer
sur la touche « Mains-libres ».
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en
informer votre correspondant.
Passage du mode écouteur au mode
« Mains-libres »
d
Version 4, 16.09.2005
Appuyer sur la touche « Mainslibres ».
Pendant une communication et lorsque
vous écoutez les messages du répondeur
(uniquement Gigaset S685), vous pouvez
activer ou désactiver le mode « Mainslibres ».
Pour placer le combiné sur le chargeur
sans interrompre la communication en
mode « Mains-libres » :
¤ Maintenir la touche « Mainslibres » d enfoncée lors du placement sur la base. Si la touche « Mainslibres » d ne s'allume pas, appuyer
une nouvelle fois dessus.
Pour savoir comment régler le volume
d'écoute, voir p. 54.
20
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / TNet_Features_SAG.fm / 24.01.2008
Services réseau
Services réseau
Les services réseaux sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur et pour
la plupart desquelles l'accès est assujetti
à la souscription d'un abonnement
spécifique.
¤ Renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
Services applicables
au seul appel suivant
Secret app/appel
Masquer la présentation de votre
numéro au destinataire de l'appel
suivant.
v ¢ ê ¢ Secret app/appel
~
Saisir le numéro.
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Services applicables
à tous les appels suivants
Transfert d'appel
v ¢ ê ¢ Tous appels
¢ Transfert appel
¤ Renseigner les différentes lignes :
Quand :
Sélectionner Immédiat.
No :
Appuyer sur la touche écran §Modifier§.
Saisir le numéro destinataire du transfert.
ou :
appuyer sur s. Sélectionner un
numéro dans le répertoire et appuyer
sur §OK§.
Pour enregistrer, appuyer sur §Sauver§.
Etat :
Sélectionner Ma(rche) / Arrêt.
¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§.
a
Après l'annonce, appuyer sur
la touche « Raccrocher ».
Signal d'appel : Marche/Arrêt
v ¢ ê ¢ Tous appels ¢ Signal d’appel
Etat :
Sélectionner Ma(rche) / Arrêt.
§Envoi§
Appuyer sur la touche écran.
Version 4, 16.09.2005
A l'issue de l'une des procédures suivantes, un code est envoyé.
¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
Vous pouvez paramétrer les fonctionnalités suivantes :
21
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / TNet_Features_SAG.fm / 24.01.2008
Services réseau
Services applicables
durant un appel
AutoRappel sur occupation
Vous entendez le message d'occupation
diffusé par le réseau.
§Options§ ¢ AutoRappel
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Double appel
Version 4, 16.09.2005
Lorsque vous êtes en communication,
appeler un second correspondant tout en
maintenant en garde le premier :
§Dble app§
Appuyer sur la touche écran.
~
Saisir le numéro.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Va-et-vient :
¤ Basculer entre les correspondants
avec la touche q.
u Conférence :
¤ Appuyer sur la touche écran §Confér.§.
u Mettre fin à la communication avec les
deux correspondants :
¤ Appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
22
Signal d'appel
Accepter la seconde communication
§Accept.§
Appuyer sur la touche écran.
ou
§Options§ ¢ Accept. signal appel
Vous pouvez effectuer un va-et-vient mais
pas établir une conférence depuis l'état de
« signal d'appel » avec la touche écran
§Confér.§.
Remarque :
Sans la « Présentation du numéro et du nom
de l'appelant », un appel en instance n'est
signalé que par une tonalité.
Rejeter la seconde communication
§Options§ ¢ Rejeter signal appel
Priorité à la seconde communication
§Options§ ¢ Priorit. signal appel
Services applicables
suite à un appel
Supprimer une demande d'AutoRappel
v ¢ ê ¢ Autorappel suppr.
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 24.01.2008
Répertoires et autres listes
Répertoires et autres listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire principal,
u Répertoire spécial,
u Répertoire réseau,
u Liste des numéros bis,
u Liste des SMS,
u Journal des appels,
u Liste des appels perdus,
u Journal du répondeur
(Gigaset S685 uniquement).
Répertoire principal / spécial
Vous pouvez enregistrer au max.
250 fiches pour l'ensemble des
répertoires principal et spécial.
Dans une configuration multi combinés,
chaque combiné possède ses propres
répertoires. Il est cependant possible de
copier tout ou parties de ces répertoires
d'un combiné à l'autre (p. 25).
Remarque :
Pour accéder rapidement à un numéro du
répertoire principal (numéro abrégé), vous
pouvez affecter une touche de raccourci à la
fiche correspondante du répertoire (p. 53).
Version 4, 16.09.2005
Répertoire principal
Dans le répertoire principal, vous pouvez
enregistrer pour chaque contact outre le
nom et le prénom :
u jusqu'à trois numéros (maison, bureau,
mobile),
u une mention VIP ou sonnerie VIP
(en option),
u une adresse e-mail (en option),
u un portrait CLIP (en option),
u une date anniversaire avec notification.
¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec
la touche s.
Longueur des entrées (répertoire)
3 numéros :
max. 32 chiffres chacun
Nom et prénom :
max. 16 caractères chacun
Adresse e-mail :
max. 60 caractères
Répertoire spécial
Dans le répertoire spécial, vous enregistrez des numéros spéciaux (préfixes, N° de
services, N° fréquemment utilisés, etc.).
¤ Ouvrir lale répertoire spécial en mode
veille avec la touche C.
Longueur des entrées
Numéro : max. 32 chiffres
Nom :
max. 16 caractères
Saisie d'une nouvelle fiche
Répertoire principal
s ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Prénom / Nom :
Entrer un nom dans au moins un des
champs.
Téléph. (Maison) / Téléph. (Bureau) /
Téléph. (Mobile)
Entrer un numéro dans au moins un
des champs.
E-mail
Entrer l'adresse e-mail.
Annivers.:
Sélectionner :
Act.(Activer) ou Dés.(Désactiver)
Une fois activé, saisir Anniversaire (Date)
et Annivers. (Heure) (p. 26), puis sélectionner le mode de notification : Annivers. (Signal).
23
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 24.01.2008
Répertoires et autres listes
Portrait
Le cas échéant, sélectionner l'image
qui s'affichera en cas d'appel de ce contact du répertoire (voir Album média,
p. 56).
Condition : présentation du numéro de
l'appelant (CLIP).
¤ Enregistrer les modifications (p. 74).
Répertoire spécial
C ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Nom :
Entrer le nom.
Numéro :
Saisir le numéro.
Classement des fiches
Version 4, 16.09.2005
En règle générale, les fiches des répertoires sont classées par ordre alphabétique
des noms de famille. Les espaces et les
chiffres sont prioritaires. Si un prénom est
entré dans le répertoire sans nom de
famille, il est classé par ordre alphabétique
avec les noms de famille.
L'ordre de tri est le suivant :
1. Espace
2. Chiffres (0 – 9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour qu'une entrée ne soit pas classée par
ordre alphabétique, faire précéder le nom
d'un espace ou d'un chiffre. L'entrée s'affiche alors au début du répertoire. Les noms
précédés d’un astérisque se trouvent à la
fin du répertoire.
24
Sélection d'une fiche
s/C
Ouvrir l'un des répertoires
principal/spécial.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Faire défiler la liste à l'aide de la touche
s jusqu'à ce que le nom recherché
soit sélectionné.
u Entrer le premier caractère du nom
(dans le répertoire : premier caractère
du nom ou du prénom si seul le prénom a été saisi) puis affiner la recherche avec s.
Numérotation à partir des répertoires
s / C ¢ s (sélectionner une
entrée)
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est
composé.
Gestion des répertoires
s/C
entrée)
¢ s (sélectionner une
Affichage des entrées
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
L'entrée s’affiche.
Retour avec §OK§.
Modification d'une entrée
§Afficher§ §Modifier§
¤
Appuyer successivement sur
les touches écran.
Apporter les modifications et les enregistrer.
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 24.01.2008
Répertoires et autres listes
Utilisation des autres fonctions
Version 4, 16.09.2005
s / C ¢ s (sélectionner une
entrée) ¢ §Options§ (ouvrir le menu)
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No
Modifier ou compléter un numéro
enregistré ou enregistrer une nouvelle
entrée ; après l'affichage du numéro,
appuyer sur Ó.
Modifier entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Entrer comme VIP (uniquement pour le
répertoire principal)
Marquer une entrée du répertoire
comme VIP (Very Important Person) et
lui attribuer une sonnerie particulière.
Vous pourrez reconnaître les appels VIP
à leur sonnerie.
Condition : présentation du numéro
de l'appelant (p. 19).
Copier entrée
Copier l'entrée vers un autre combiné
INT (p. 25).
Envoyer une fiche (format VCard) :
– via SMS vers un téléphone
compatible
– via SMS vers votre répertoire
« Mes contacts » hébergé sur le
réseau (voir aussi (p. 27))
Effacer liste
Effacer toutes les entrées du répertoire
principal ou spécial.
Copier liste
Copier le répertoire complet d'un
combiné à l'autre (p. 25).
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d'entrées libres
dans l'ensemble des répertoires
principal/spécial (p. 23).
Numérotation abrégée à l'aide des
touches de raccourci
¤ Maintenir la touche de raccourci
enfoncée (p. 52).
Copie de répertoire entre combinés
Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits / appairés à la même base.
u L'autre combiné et la base peuvent
recevoir et envoyer des entrées de
répertoire.
s / C ¢ s (sélectionner une
entrée) ¢ §Options§ (ouvrir le menu)
¢ Copier entrée / Copier liste
¢ vers combiné INT
s
Sélectionner le numéro
interne du combiné destinataire et appuyer sur la touche
§OK§.
Vous pouvez copier plusieurs entrées successivement en répondant §Oui§ à la question Copier autres entrées?.
La réussite de l'opération de transfert est
signalée par un message et par la tonalité
de validation sur le combiné destinataire.
Remarque :
Vous avez également la possibilité d'envoyer le
répertoire complet, sans l'ouvrir, par transfert
de données :
v ¢ í ¢ Echange de données
¢ Répertoire
A noter :
u Les entrées avec des numéros identi-
ques ne sont pas remplacées sur le
combiné destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné
destinataire est pleine.
25
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 24.01.2008
Répertoires et autres listes
Copie de répertoire au format vCard
via Bluetooth
En mode Bluetooth (voir p. 60), vous pouvez copier les entrées du répertoire au format vCard, par exemple pour échanger
des entrées avec votre téléphone portable.
s ¢ s (sélectionner l'entrée)
¢ §Options§ (ouvrir le menu) ¢ Copier
entrée / Copier liste ¢ vCard via Bluetooth
La liste des Appareils connus (voir p. 61)
s'affiche.
s
Sélectionner l'appareil et
appuyer sur §OK§.
Réception d'une vCard via Bluetooth
Un appareil de la liste Appareils connus
(voir p. 61) envoie automatiquement une
vCard au combiné. L'opération s'affiche à
l'écran.
Si l'appareil émetteur n'est pas répertorié
dans la liste, vous êtes invité à saisir à
l'écran le code PIN correspondant :
~
Saisir le code PIN de l'appareil
Bluetooth émetteur et
appuyer sur §OK§.
La vCard transférée devient alors une
entrée du répertoire.
Version 4, 16.09.2005
Copie du numéro affiché dans le
répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire des
numéros qui s'affichent dans, par exemple, le journal des appels ou la liste des
numéros bis, un SMS ou pendant un
appel.
Si vous disposez du service CNIP, les
16 premiers caractères du nom transféré
sont copiés dans la ligne Nom.
Un numéro s'affiche :
§Options§ ¢ No.vers répert.
¤ Pour compléter l'entrée, voir p. 23.
26
Gigaset S685 : pendant la copie du
numéro à partir du journal du répondeur,
l'écoute des messages est interrompue.
Récupération d'un numéro ou d'une
adresse e-mail dans le répertoire
Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire, par ex. pour
copier un numéro ou une adresse e-mail.
Il n'est pas nécessaire que le combiné soit
en mode veille.
¤ Selon la situation, ouvrir le répertoire à
l'aide de s, Ò ou ¨
Répertoire.
q
Sélectionner une entrée
(p. 24).
Enregistrement d'une date
anniversaire
Pour chaque numéro du répertoire principal, vous pouvez enregistrer une date
anniversaire et spécifier l'heure à laquelle
vous souhaitez que cette date vous soit
rappelée (configuration usine : Annivers.:
Dés.).
Les dates anniversaires sont automatiquement enregistrées dans le calendrier
(p. 58).
s ¢ s (sélectionner une entrée ;
p. 24)
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur
les touches écran.
s
Passer à la ligne Annivers.:.
v
Sélectionner Act. (Activer).
¤ Renseigner les différentes lignes :
Anniversaire (Date)
Entrer le jour /le mois /l'année
(8 chiffres).
Annivers. (Heure)
Saisir l'heure /les minutes pour le rappel
(4 chiffres).
Annivers. (Signal)
Sélectionner le type de notification.
¤ Enregistrer les modifications (p. 74).
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 24.01.2008
Répertoires et autres listes
Remarque :
Répertoire réseau* **
Supprimer une date anniversaire
Le répertoire réseau (NAB) est votre répertoire personnel hébergé sur le réseau de
votre opérateur contre abonnement au
service correspondant. Vous pouvez y
enregistrer l'ensemble de vos « Contacts »
avec l'avantage de pouvoir y accéder à distance, sous certaines conditions, depuis
n'importe quel téléphone fixe ou mobile.
La saisie d'une heure est nécessaire pour le
rappel. Si vous avez sélectionné un rappel
visuel, l'heure n'est pas nécessaire et est automatiquement réglée sur 00:00.
s ¢ s (sélectionner une entrée ;
p. 24)
§Afficher§ §Modifier§
s
v
§Sauver§
Appuyer successivement sur
les touches écran.
Passer à la ligne Annivers.:.
Sélectionner Dés. (désactiver).
Appuyer sur la touche écran.
Rappel d'un anniversaire
Un rappel est signalé par la sonnerie sélectionnée sur le combiné.
Vous avez alors le choix entre les possibilités suivantes :
SMS
Rédiger un SMS.
§Arrêt§
Appuyer sur la touche écran
pour confirmer le rappel de
date anniversaire et terminer.
Remarque :
Vous pouvez enregistrer des fiches en les
envoyant par SMS (VCard) du répertoire principal vers votre répertoire réseau (p. 25).
Le répertoire réseau qui obéit à la voix
s
Maintenir enfoncé.
Le mode mains-libres est automatiquement activé et le numéro d'accès vocal
(3001) au répertoire réseau est immédiatement composé.
Laissez-vous ensuite guider par l'assistant
vocal.
Version 4, 16.09.2005
Visualisation d'une date anniversaire
échue
En mode veille, une date anniversaire
échue et non confirmée vous sera rappelée par l'affichage unique de §RdV§.
¤ Visualisation d'un rendez-vous :
§RdV§
Appuyer sur la touche écran.
Vous avez alors le choix entre les possibilités suivantes :
SMS
Rédiger un SMS.
§Effacer§
Effacer le rappel.
Après la suppression, appuyer
sur la touche écran ” ou
§Retour§ :
Une fois revenu en mode
veille, §RdV§ ne sera plus affiché.
Vous pouvez encore consulter les dates
anniversaires passées par la suite (voir
p. 59).
*
sous réserve de disponibilité du service sur
le réseau de votre opérateur (ex : « Mes
contacts » sur le réseau France Télécom)
** Pour plus d'informations sur le service
« Mes contacts », consultez le site internet :
www.agence.francetelecom.com
27
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 24.01.2008
Répertoires et autres listes
Modification de l'accès au répertoire
réseau
s ¢ Ð ¢ Combiné
s
Sélectionner Répertoire réseau
et appuyer sur §OK§.
s
Sélectionner l'accès à modifier
(accès vocal ou numérique/
SMS).
~
Modifier le numéro affiché
(16 caractères maximum).
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Un signal de confirmation
retentit.
Pour obtenir plus d'informations sur le
répertoire réseau, consultez le site
Internet :
www.agence.francetelecom.com.
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les
vingt derniers numéros composés sur le
combiné (max. 32 chiffres). Si l'un de ces
numéros figure dans le répertoire principal ou spécial, le nom du contact correspondant s'affiche.
Répétition manuelle de la
numérotation
c
Version 4, 16.09.2005
Appuyer brièvement sur la
touche.
s
Sélectionner une entrée.
c
Appuyer de nouveau sur la
touche « Décrocher ». Le
numéro est composé.
Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez afficher le numéro correspondant avec la touche écran §Afficher§.
28
Gestion de la liste des numéros bis
c
Appuyer brièvement sur la
touche.
s
Sélectionner une entrée.
§Options§
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
No.vers répert.
(Seulement si nouveau numéro)
Copier l'entrée dans le répertoire
(p. 23).
Renumérot.Auto.
Le numéro est automatiquement composé à intervalles fixes (toutes les
20 s.). La touche « Mains-libres » clignote et la fonction « Ecoute
amplifiée » est activée.
– Le correspondant répond : appuyer
sur la touche « Décrocher » c.
La fonction est désactivée.
– Le correspondant ne répond pas :
l'appel est interrompu après environ
30 s. La fonction est désactivée
après une pression sur n'importe
quelle touche ou après dix tentatives
infructueuses.
Utiliser le No (comme pour le répertoire,
p. 25)
Effacer entrée (comme pour le répertoire,
p. 25)
Effacer liste (comme pour le répertoire,
p. 25)
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 24.01.2008
Répertoires et autres listes
Touche « Messages »
La touche « Messages » f vous permet
d'appeler les listes suivantes :
u Liste de SMS
Si plusieurs boîtes aux lettres sont configurées (p. 36), plusieurs listes s'affichent.
u Messagerie : journal du répondeur
(Gigaset S685 uniquement)
u Messagerie externe : si vous avez souscrit à ce service réseau et si la Touche 1
a été configurée pour l'accès rapide à
ce service (p. 46).
u Journal des appels
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée
dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit.
La touche « Messages » f clignote
(s'éteint une fois qu'elle est actionnée).
En mode veille, une icône s'affiche à
l'écran pour signaler le type de nouveau
message.
Icône
Nouveau message...
Ã
... dans le journal du répondeur
(Gigaset S685 uniquement) ou
sur votre messagerie externe
Á
... dans le journal des appels
À
... dans la liste des SMS
Le nombre de nouvelles entrées est affiché au-dessous de l'icône correspondante.
Sélection d'une liste
Version 4, 16.09.2005
Lorsque vous appuyez sur la touche
« Messages » f, seules s'affichent les
listes qui contiennent des messages
(Exception : Messagerie externe toujours
affichée).
Les listes comprenant des nouveaux messages apparaissent en gras :
Messages
Messag.ext.
(2)
SMS comm.:
Journal:
(1)
(4)
”
OK
Sélectionner une liste avec la touche q.
Pour ouvrir, appuyer sur v ou §OK§.
Si les entrées disponibles sont toutes dans
la même liste, l'étape de sélection de liste
est supprimée et la liste concernée est
directement affichée.
Liste des SMS reçus
Tous les SMS reçus sont enregistrés dans
la liste de réception, p. 34.
Journal des appels
Condition : présentation du numéro de
l'appelant (CLIP, p. 19)
Selon le type de liste configuré, le journal
des appels contient :
u les appels reçus ( ‰ )
u les appels perdus
u les appels enregistrés par le répondeur
(Ã, Gigaset S685 uniquement)
Selon le type de liste configuré, tous les
numéros des 30 derniers appels entrants
sont enregistrés ou bien seulement les
appels perdus, reçus en absence et non
décrochés ou les appels enregistrés par le
répondeur (uniquement Gigaset S685).
Vous pouvez également appeler le journal
des appels à partir du menu :
v ¢ Ì ¢ Journal
29
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 24.01.2008
Répertoires et autres listes
Journal des appels : type de liste
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Type de liste
Appels perdus / Tous appels
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( ‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Les entrées du journal des appels sont
conservées lorsque vous modifiez le type
de liste.
Affichage d'une liste
Les nouveaux messages apparaissent en
en premier.
Exemple d'affichage d'une liste :
Tous appels
Claire Dupont
29.11.07
12:20
Louise Miller
29.11.07
‰
11:15
Après avoir appuyé sur la touche écran
§Options§, sélectionner d'autres fonctions
avec la touche q :
No.vers répert.
Récupérer le numéro dans le répertoire.
Effacer liste
Effacer la liste complète.
Nom / Info
Voir la section suivante « Affichage des
informations CNIP ».
Lorsque vous quittez le journal des appels,
toutes les entrées reçoivent le statut
« ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles
n'apparaîtront plus en gras à la prochaine
visite du journal.
Messagerie : journal du répondeur
(Gigaset S685 uniquement).
Le journal du répondeur vous permet
d'écouter les messages sur le répondeur.
Affichage des informations CNIP
Effacer
Options
u Le type de liste (en tête)
u Etat de l'entrée
En gras : nouvelle entrée
u Numéro ou nom de l'appelant
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez ajouter le numéro de
l'appelant à votre répertoire (p. 26).
u Date et heure de l'appel (selon le
réglage, p. 11)
u Type d'entrée :
– les appels reçus ( ‰ )
– les appels perdus
– les appels enregistrés par le répondeur (Ã, Gigaset S685 uniquement)
Appuyer sur la touche écran §Effacer§, pour
effacer l'entrée sélectionnée.
30
Si vous avez souscrit au service CNIP (présentation du nom de l'appelant) de l'opérateur, vous pouvez faire afficher le nom
transmis par le réseau pour cet appel.
Vous avez sélectionné une entrée de liste.
§Options§
Ouvrir le menu.
Nom / Info Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Appuyer sur §OK§ pour revenir à la liste.
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 24.01.2008
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine pour
permettre d'envoyer immédiatement des
SMS.
Conditions :
u La présentation du numéro associée à
votre ligne téléphonique est active.
u Votre opérateur propose le service SMS
sur le réseau fixe (vous obtiendrez des
informations sur ce service auprès de
votre opérateur).
u Vous devez être abonné au service de
réception et d'envoi de SMS de votre
opérateur.
Généralités
Version 4, 16.09.2005
L'échange des SMS s'effectue via les centres SMS des fournisseurs de services.
Vous devez entrer dans votre téléphone
les numéros d'appel des centres SMS, par
l'intermédiaire desquels vous souhaitez
envoyer ou recevoir des SMS. Vous pouvez
entrer jusqu'à cinq centres SMS au total.
Des centres SMS sont prédéfinis dans la
configuration d'usine, le cas échéant.
Vous pouvez modifier les numéros d'appel
des centres SMS.
Vous pouvez recevoir des SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS. La condition est que vous soyez enregistré
auprès du centre SMS correspondant,
pour la réception des SMS.
Vous pouvez envoyer des SMS à partir du
centre SMS enregistré en tant que centre
d'envoi. Il ne peut y avoir à un moment
donné qu'un centre SMS qui fasse office
de centre d'envoi.
Remarque :
Sur le réseau Français, les centres SMS pour
l'émission et pour la réception ont des numéros d'appel distincts.
Il convient donc d'enregistrer séparemment le
numéro du centre émetteur sous N° Centre
SMS 1 et le N° du centre récepteur sous N° Centre SMS 2.
Ces numéros sont pré enregistrés en usine,
vérifiez auprès du fournisseur de services.
Si aucun centre de services SMS n'est
enregistré, le menu SMS ne contient que
l'entrée Réglages. Enregistrer un centre de
services SMS (p. 38).
Vous trouverez en annexe des informations sur la rédaction d'un SMS :
u Saisir le texte, voir p. 74.
u Ecrire avec la saisie intuitive EATONI,
voir p. 75.
Règles
u Un SMS peut avoir une longueur maxi-
male de 612 caractères.
u Lorsque le SMS dépasse
160 caractères, le SMS est envoyé sous
forme de séquence (quatre SMS de
153 caractères maximum chacun).
A noter :
u Activer une ou plusieurs « Boîtes à
lettres » personnelles.
u Si le téléphone est raccordé à un auto-
commutateur privé, voir p. 38.
u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est
nécessaire de vous enregistrer auprès
de votre opérateur.
31
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 24.01.2008
SMS (messages texte)
Rédaction/envoi de SMS
§Envoi§
Rédaction d'un SMS
Remarques :
v¢î
Boîte lettres 2
Le cas échéant, sélectionner la
boîte aux lettres et appuyer
sur §OK§.
~
Saisir le code PIN éventuel de
la boîte aux lettres et appuyer
sur §OK§.
Créer texte Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~
Rédiger le SMS.
Remarques :
– Vous trouverez des indications sur la saisie
de texte à la p. 74 et sur la rédaction à l'aide
de la saisie intuitive EATONI à la p. 75.
– La saisie de texte EATONI est activée à la
livraison.
EATONI: Activer/Désactiver voir p. 75.
Envoi d'un SMS
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
ou :
Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et appuyer
sur §OK§.
SMS
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
~/s /C
Composer directement le
numéro du destinataire ou le
sélectionner dans le répertoire
principal ou secondaire. Pour
les SMS envoyés à une boîte
aux lettres SMS personnelle,
ajouter l'identifiant (chiffre 1 à
9) de boîte à lettres à la fin du
numéro (11ème chiffre).
§Options§
Version 4, 16.09.2005
Envoyer
32
Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est envoyé.
– Si vous êtes interrompu par un appel
externe pendant la rédaction du SMS, le
texte est automatiquement enregistré dans
la liste des brouillons.
– L'opération est annulée si la mémoire est
pleine ou si la fonction SMS est affectée sur
la base à un autre combiné. Un message
correspondant s'affiche à l'écran. Vous pouvez effacer le SMS si vous n'en avez plus
besoin ou l'envoyer ultérieurement.
Aide à la saisie : choix de la langue
¤ Vous rédigez un SMS (p. 32).
Appuyer sur la touche écran.
Langue saisie
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
s
Sélectionner la langue de saisie et appuyer sur §OK§.
a
Appuyer deux fois brièvement sur la touche
« Raccrocher » pour revenir au
champ de saisie.
Par défaut, la langue de l'aide à la saisie est
le Français. Le changement de langue
n'est valable que pour le SMS en cours afin
d'adapter ponctuellement l'aide à la saisie
intuitive (voir p. 75).
§Options§
Accusé de réception SMS
Condition : votre opérateur prend en
charge cette fonctionnalité.
Si vous avez activé l'accusé de réception,
vous recevez un message de confirmation
après l'envoi d'un SMS.
Activation/désactivation de l'accusé de
réception
v ¢ î ¢ Réglages
Accusé réception
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( ‰ = activé).
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 24.01.2008
SMS (messages texte)
Lecture/suppression de l'accusé de
réception/enregistrement du numéro dans
le répertoire
¤ Vous lisez un SMS de la liste des
répertoire :
§Options§ No.vers répert. §OK§.
u Effacer la liste complète :
§Options§ Effacer liste §OK§.
brouillons.
§Options§
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner l'une des
options suivantes :
Créer texte
Rédiger un nouveau SMS, puis
l'envoyer (p. 32) ou l'enregistrer.
Editer texte
Modifier le texte du SMS enregistré,
puis l'envoyer (p. 32).
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de
caractères choisi.
Liste des brouillons
Effacement de la liste des brouillons
Vous pouvez enregistrer un SMS dans la
liste des brouillons pour le conserver, le
modifier et l'envoyer ultérieurement.
§Options§
¤ Ouvrir la liste de réception (p. 34),
puis :
q
Sélectionner le SMS avec l'état
Etat OK ou Etat NOK.
Appuyer sur la touche écran.
§Lire§
u Effacer :
§Options§ Effacer entrée §OK§.
u Enregistrer le numéro dans le
Enregistrement d'un SMS dans la liste des
brouillons
¤ Vous rédigez un SMS (p. 32).
Appuyer sur la touche écran.
§Options§
Sauvegarder
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Ouverture de la liste des brouillons
v ¢ î ¢ (Boîte aux lettres, code PIN
de la boîte aux lettres) ¢ Brouillons (3)
La première entrée de la liste est affichée,
par ex. :
1234567890
21.11.07
09:45
Lecture ou suppression de SMS
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :
q
Sélectionner le SMS.
Appuyer sur la touche écran.
Le texte s'affiche. Faire défiler
avec q.
Ou supprimer le SMS en appuyant sur
§Options§ Effacer entrée §OK§.
§Lire§
Version 4, 16.09.2005
Rédaction/modification d'un SMS
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :
Ouvrir le menu.
Effacer liste Sélectionner, appuyer sur §OK§
et valider avec §Oui§. La liste est
effacée.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Envoi d'un SMS à une adresse e-mail
Si votre opérateur prend en charge l'envoi
de SMS à des adresses e-mail, vous pouvez également envoyer votre SMS à des
adresses e-mail.
L'adresse e-mail doit figurer au début du
texte. Vous devez envoyer le SMS au service e-mail de votre centre d'envoi SMS.
v ¢ î ¢ (Boîte aux lettres, code PIN
de la boîte aux lettres) ¢ Créer texte
Œ/~
Récupérer l'adresse e-mail
dans le répertoire ou la saisir
directement. La faire suivre,
sans espace, par le caractère
« Dièse » # avant de poursuivre par le texte du message.
~
Entrer le texte du SMS.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
33
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 24.01.2008
SMS (messages texte)
Envoi
E-mail
Envoi
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§. Si le numéro du service email n'est pas enregistré
(p. 38), le saisir.
Appuyer sur la touche écran.
Envoi d'un SMS comme fax
Vous pouvez également envoyer un SMS à
un télécopieur.
Condition : votre opérateur prend en
charge cette fonctionnalité.
¤ Vous rédigez un SMS (p. 32).
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Envoi
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Fax
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
s / ~ Sélectionner le numéro dans
le répertoire ou le saisir directement.
Envoi
Appuyer sur la touche écran.
Réception de SMS
Version 4, 16.09.2005
Tous les SMS entrants sont enregistrés
dans la liste de réception. Plusieurs SMS
associés en séquence (concaténation)
sont enregistrés comme un seul SMS
long. Si la séquence est trop longue ou si
elle est transférée de manière incomplète,
elle est divisée en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui ont été lus restent dans
la liste, vous devez donc régulièrement
effacer des SMS de la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un
message correspondant s'affiche.
¤ Effacer les SMS superflus, (p. 34).
34
Liste de réception
La liste de réception contient :
u tous les SMS reçus, les plus récents en
premier,
u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à
cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous
les combinés Gigaset S68H par l'icône À à
l'écran, le clignotement de la touche
« Messages » f et une tonalité d'avertissement.
Ouverture de la liste de réception à l'aide
de la touche f
f
Appuyer sur la touche.
Le cas échéant, sélectionner une boîte aux
lettres et saisir le code PIN correspondant.
La liste de réception se présente ainsi
(exemple) :
SMS comm.:
(2)
1
2
1 gras : nombre de nouvelles entrées
non gras : nombre des entrées lues
2 Nom de la boîte aux lettres, ici : boîte aux
lettres commune
Ouvrir la liste avec §OK§.
Une entrée de la liste s'affiche, par exemple, de la manière suivante :
1234567890
21.11.07
09:45
Ouverture de la liste de réception à partir
du menu SMS
v ¢ î ¢ (Boîte à lettres, code PIN de
la boîte à lettres) ¢ Réception (2)
Lecture et suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste de réception.
¤ Poursuivre comme à la section
« Lecture ou suppression de SMS »,
p. 33.
Une fois que vous avez lu un nouveau
SMS, il reçoit le statut « Lu » (il n'apparaîtra plus en gras).
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 24.01.2008
SMS (messages texte)
Effacement de la liste de réception
Tous les nouveaux et anciens SMS de la
liste sont effacés.
¤ Ouvrir la liste de réception.
§Options§
Ouvrir le menu.
¤ Poursuivre comme à la section
« Effacement de la liste des
brouillons », p. 33.
Réponse à un SMS et transfert
¤ Lire le SMS (p. 34) :
Appuyer sur la touche écran.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Répondre
Rédiger directement un SMS de
réponse et l'envoyer (p. 32).
Editer texte
Modifier le texte du SMS et l'envoyer
ensuite (p. 32).
Copie/sélection des numéros depuis le
texte du SMS
¤ Lire le SMS (p. 34) et le faire défiler
jusqu'à la position du numéro de téléphone.
Les chiffres apparaissent en surbrillance.
Ó
ou :
c
§Options§
Transfert de SMS
¤ Vous lisez un SMS (p. 34) :
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Renvoyer texte
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§. Pour la suite, voir p. 32.
Copie du numéro dans le répertoire
Copie du numéro de l'expéditeur
¤ Ouvrir la liste de réception et sélectionner le SMS (p. 34).
Appuyer sur la touche écran.
Pour la suite, voir p. 26.
§Options§
Version 4, 16.09.2005
Remarques :
– Vous avez également la possibilité de créer
à l'intérieur de votre répertoire un répertoire destiné spécifiquement aux SMS, en
faisant précéder le nom des entrées en
question d'un astérisque (*).
– Une indication de boîte aux lettres est enregistrée dans le répertoire.
Appuyer sur la touche écran.
Pour la suite, voir p. 26.
Appuyer sur la touche
« Décrocher » pour composer
le numéro.
Modification du jeu de caractères
¤ Lire le SMS (p. 34) :
Appuyer sur la touche écran.
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de
caractères choisi.
§Options§
Pièce jointe : vCard
Une pièce jointe est affichée en surbrillance dans le SMS.
Ouverture/enregistrement de vCard
La vCard est une carte de visite électronique. Une vCard peut contenir les éléments
suivants :
u Nom
u Numéro privé
u Numéro professionnel
u Numéro de téléphone portable
u Anniversaire
Ouverture d'une vCard
¤ Lire le SMS (p. 34) dans lequel se
trouve la pièce jointe :.
Appuyer sur la touche écran.
Pour revenir au texte du SMS :
a
Appuyer brièvement.
§Afficher§
35
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 24.01.2008
SMS (messages texte)
Enregistrement des numéros
Les différents numéros d'une vCard peuvent être enregistrés individuellement les
uns après les autres.
¤ Ouvrir le SMS pour le lire (p. 34).
¤ Ouvrir la pièce jointe vCard.
q
Sélectionner le numéro.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Le répertoire principal s'ouvre automatiquement. Le numéro et le nom y sont
enregistrés constituant une nouvelle fiche
avec les numéros (maison, bureau,
mobile) et l'adresse e-mail transmis. Si la
vCard contient une date anniversaire, elle
est alors associée à la nouvelle fiche.
¤ Modifier et enregistrer l'entrée du
répertoire, le cas échéant. Le téléphone
revient automatiquement à la vCard.
Notification par SMS
Vous pouvez être informé par SMS des
appels perdus et des nouveaux messages
enregistrés sur le répondeur
(Gigaset S685 uniquement).
Condition : dans le cas des appels perdus,
le numéro de l'appelant (CLI) doit avoir été
transmis.
La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre appareil prenant en charge les SMS.
Il suffit d'enregistrer le numéro de téléphone auquel la notification doit être
transmise (numéro de notification) et de
définir le type de notification.
Enregistrement du numéro de notification
v ¢ î ¢ Réglages ¢ No. Notification
~
Saisir le numéro auquel
envoyer les SMS.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Attention :
N'indiquez pas votre numéro de téléphone
fixe pour la notification des appels perdus.
Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et
payante.
Définition du type de notification
v ¢ î ¢ Réglages ¢ Type notificat.
¤ Le cas échéant, modifier des entrées de
plusieurs lignes :
Appels perdus :
Act. doit être sélectionné pour l'envoi
d'un SMS de notification.
Message répond. :
(Gigaset S685 uniquement)
Act. doit être sélectionné pour l'envoi
d'un SMS de notification.
¤ Enregistrer les modifications (p. 74).
Boîtes aux lettres SMS
L'appareil est livré avec la boîte aux lettres commune activée. Elle est accessible
à tous et ne peut pas être protégée par un
code PIN. Vous pouvez également configurer trois boîtes aux lettres personnelles et les protéger par un code PIN.
Chaque boîte aux lettres est désignée par
un nom et un « ID de boîte aux lettres »
(une sorte de numéro d'identification).
A noter :
Version 4, 16.09.2005
u Si vous utilisez sur la même ligne télé-
phonique plusieurs appareils (bases)
compatibles SMS, chaque ID de boîte
aux lettres SMS ne peut être utilisé
qu'une fois. Dans ce cas, vous devez
également modifier l'ID prédéfini de la
boîte aux lettres commune (« 0 »).
36
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 24.01.2008
SMS (messages texte)
u Vous ne pouvez utiliser de boîtes aux
lettres personnelles que si l'opérateur
prend cette fonction en charge. Dans ce
cas, le numéro d'appel du centre SMS
devra se terminer par un astérisque (*)
en remplacement du 10ème et dernier
chiffre du numéro).
u Dans le cas où vous avez oublié votre
code PIN, vous pouvez le réinitialiser en
rétablissant les paramètres par défaut
de la base. Cette opération efface tous
les SMS présents dans toutes les boîtes aux lettres.
Configuration et modification d'une
boîte aux lettres personnelle
Version 4, 16.09.2005
Configuration d'une boîte aux lettres
personnelle
v ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres
s
Sélectionner la boîte aux lettres, par exemple Boîte lettres 2,
et appuyer sur §OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Activer ou désactiver la boîte aux lettres.
Identif. :
Sélectionner l'ID de la boîte aux lettres
(0–9). Seuls les chiffres disponibles
sont sélectionnables.
Protect.PIN :
Activer/désactiver la protection par
code PIN.
Code PIN
Le cas échéant, saisir un code PIN à
4 chiffres.
¤ Enregistrer les modifications (p. 74).
Les boîtes aux lettres actives sont marquées d'un ‰ dans la liste des boîtes aux
lettres. Elles sont affichées dans la liste
des SMS et peuvent, le cas échéant, apparaître en appuyant sur la touche
« Messages » f.
Désactivation d'une boîte aux lettres
¤ Activation : sélectionner Dés. Le cas
échéant, valider en appuyant sur §Oui§.
Tous les SMS enregistrés dans cette boîte
aux lettres sont effacés.
Désactivation de la protection par code
PIN
¤ Protect.PIN : sélectionner Dés.
Le code PIN est réinitialisé sur 0000.
Modification du nom d'une boîte aux
lettres
v ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres
¢ s (sélectionner la boîte aux lettres)
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
~
Saisir le nouveau nom.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Modification du code PIN et de l'ID d'une
boîte aux lettres
v ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres
¢ s (sélectionner la boîte aux lettres)
~
Saisir le code PIN éventuel de
la boîte aux lettres et appuyer
sur §OK§.
¤ Modifier Identif. :, Protect.PIN :, Code PIN
(p. 37).
¤ Sauvegarder.
Envoi de SMS à une boîte aux lettres
personnelle
Pour envoyer un SMS à votre boîte aux lettres personnelle, l’expéditeur doit connaître votre ID et l’ajouter à la suite de votre
numéro (11ème chiffre).
¤ Vous pouvez envoyer un SMS à votre
interlocuteur par le biais de votre boîte
aux lettres personnelle.
Il reçoit alors votre numéro SMS avec l'ID
en cours et peut l'enregistrer dans son
répertoire. Si l'ID n'est pas valide, le SMS
n'est pas transmis.
37
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 24.01.2008
SMS (messages texte)
Définition du centre SMS
Saisie/modification du centre SMS
¤ Avant de créer une entrée ou d'effacer
des numéros prédéfinis, renseignezvous sur les services offerts et sur les
particularités de votre opérateur.
v ¢ î ¢ Réglages ¢ Centres SMS
s
Sélectionner le centre SMS
(par exemple Centre serv. 1) et
appuyer sur §OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Emetteur ? :
Sélectionner Oui, si les SMS doivent être
envoyés via le centre SMS.
SMS :
Appuyer sur la touche écran §Modifier§.
Saisir le numéro d'appel du service SMS
(9 premiers chiffres uniquement suivis
d'un astérisque si votre opérateur
prend en charge les boîtes aux lettres
privées).
Exemples:
Numéros pré enregistrés (France
Télécom)
– Centre serv.1 = 080910100*
– Centre serv.2 = 014100490*
E-mail :
Appuyer sur la touche écran §Modifier§.
Saisir le numéro du service e-mail
(ex : 8888 par défaut).
¤ Enregistrer les modifications (p. 74).
Remarque :
Version 4, 16.09.2005
Renseignez-vous auprès de votre opérateur
afin de savoir ce que vous devez prendre en
compte lors de la saisie des numéros de service
pour utiliser des boîtes aux lettres personnelles
(à condition qu'il prenne cette fonction en
charge).
38
Envoi de SMS par le biais d'un autre
centre SMS
¤ Activer le centre SMS (2 à 4) comme
centre d'envoi.
¤ Envoyer les SMS.
SMS et autocommutateurs
privés
u La réception de SMS est uniquement
possible si vous avez accès au service
de présentation du numéro de
l'appelant (CLIP), permettant de transmettre le numéro de l'appelant au
poste secondaire de
l'autocommutateur. Le traitement de
la présentation du numéro du centre
SMS est assuré par votre Gigaset.
u Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS du préfixe
(indicatif de sortie) (en fonction des
paramètres de votre autocommutateur
privé).
En cas de doute, tester l'autocommutateur, par exemple en envoyant un SMS
à votre propre numéro : une fois avec
préfixe et une fois sans.
u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro
d'émetteur est éventuellement envoyé
sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne
peut pas répondre directement.
L'envoi et la réception de SMS via un
autocommutateur RNIS n'est possible
qu'à partir du numéro MSN attribué à
votre base.
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 24.01.2008
SMS (messages texte)
Activation/désactivation de la
fonction SMS
Après la désactivation, vous ne pouvez
plus recevoir ni envoyer de SMS comme
message texte.
Les réglages définis pour l'échange de
SMS (numéros des centres SMS) et les
entrées des listes de réception et des
brouillons sont conservés, même après la
désactivation.
v
Ouvrir le menu.
N5O2L
Saisir les chiffres.
Désactiver la fonction SMS.
Q §OK§
ou :
§OK§ Activer la fonction SMS (par
défaut).
Dépannage SMS
Codes d'erreur lors de l'envoi
E0 Secret permanent du numéro activé ou
présentation du numéro non activée (ou
non autorisée).
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
FD Erreur lors de la connexion au centre SMS,
voir Auto-assistance.
Auto-assistance en cas d’erreur
Le tableau suivant énumère les situations
d'erreur ainsi que les causes potentielles et
donne des indications pour corriger les
erreurs.
Envoi impossible.
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service
« Présentation du numéro » (CLIP).
Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services.
Version 4, 16.09.2005
¥
3. La fonction n'est pas proposée par votre
opérateur.
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a
été spécifié pour le centre SMS activé
comme centre d'envoi.
Saisir un numéro (p. 38).
¥
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.
1. La mémoire de votre téléphone est saturée.
Effacer d'anciens SMS (p. 34).
¥
2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste
du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS.
1. Vous avez modifié l'ID de votre boîte aux lettres.
Communiquer à vos correspondants
SMS votre nouvel ID ou annuler la modification (p. 37).
¥
2. Vous n'avez pas activé votre boîte aux lettres.
Activer la boîte aux lettres (p. 37).
¥
3. Le renvoi d'appel (transfert) est activé avec
Quand : Immédiat ou activé pour la messagerie externe (avec Immédiat).
Modifier le renvoi d'appel.
¥
Pendant la lecture du SMS.
1. Le service de présentation du numéro n'est
pas activé.
Faire activer cette fonctionnalité par
votre opérateur (service payant).
¥
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les
opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont
pas convenu d'une interopérabilité.
Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
¥
3. Le terminal est enregistré dans la base de
données de votre opérateur de SMS comme
étant incompatible avec la fonction SMS sur
réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans
cette base de données.
Enregistrer à nouveau l'appareil pour la
réception de SMS.
¥
2. Transmission du SMS interrompue (par
exemple, par un appel).
Réexpédier le SMS.
¥
39
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / answering_m.fm / 24.01.2008
Utilisation du répondeur de la base Gigaset S685
Utilisation du répondeur de
la base Gigaset S685
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré
à la base à partir du clavier de votre base
(voir p. 2), du combiné ou par l'interrogation à distance (avec un autre téléphone/
téléphone portable). Vous ne pouvez
enregistrer certaines annonces ou messages qu'à partir de votre combiné.
Mode d'annonce
Vous pouvez utiliser le répondeur de deux
façons différentes.
u En mode Répd. enregistr., l'appelant
entend l'annonce et peut enregistrer
un message.
u En mode Répd. simple, l'appelant
entend votre annonce mais ne peut pas
enregistrer de message.
Enregistrement des annonces
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Enreg. annonce / Enreg. ann. RSimple
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour commencer l'enregistrement.
Vous entendez la tonalité (bip court).
¤ Enregistrer l'annonce (3 secondes
min.).
§Fin§
Appuyer sur la touche écran
pour terminer l'enregistrement.
Interrompre l'enregistrement avec a ou
”. Reprendre l'enregistrement en
appuyant sur §OK§.
L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
Vous pouvez recommencer l'enregistrement avec §Nouveau§.
A noter :
Utilisation du répondeur depuis
le combiné
Si, lors de l'utilisation, vous utilisez une
fonction qui engendre la diffusion d'un
message ou d'une annonce, le hautparleur du combiné s'active automatiquement. La touche « Mains-libres » d permet de le désactiver.
Version 4, 16.09.2005
Activation/désactivation du répondeur
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Répondeur
int. ( ‰ = activé)
Le temps d'enregistrement restant est
annoncé après l'activation du répondeur.
Si l'heure n'est pas réglée (p. 11), celle-ci
ne peut pas être annoncée. L'icône ×
s'affiche à l'écran.
Le téléphone est fourni avec une annonce
standard pour les modes répondeur enregistreur et répondeur simple. Si aucune
annonce personnelle n'est enregistrée,
l'annonce standard correspondante est
utilisée.
40
u L'enregistrement se termine automati-
quement au bout de 170 secondes ou
si vous arrêtez de parler pendant plus
de 2 secondes.
u Si vous interrompez un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée.
u Si la mémoire du répondeur est pleine,
le répondeur se met en mode Répd. simple.
¤ Si vous effacez d'anciens messages,
le répondeur revient automatiquement au mode Répd. enregistr.. Le cas
échéant, recommencer l'enregistrement.
Ecoute des annonces
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Ecoute annonce / Ecouter ann. RS
Si aucune annonce personnelle n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée.
Enregistrer une nouvelle annonce pendant l'écoute des annonces :
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / answering_m.fm / 24.01.2008
Utilisation du répondeur de la base Gigaset S685
Appuyer sur la touche écran.
Si la mémoire du répondeur est pleine, le
répondeur se met en mode Répd. simple.
¤ Si vous effacez d'anciens messages,
le répondeur revient automatiquement au mode Répd. enregistr.. Le cas
échéant, recommencer l'enregistrement.
§Nouveau§
Effacement des annonces
¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Effacer annonce / Effacer ann. RS
v
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Une fois les annonces effacées, l'annonce
standard correspondante est utilisée.
§Oui§
Sélection du mode d'annonce
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez sélectionner Répd. enregistr.
ou Répd. simple.
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Mode ¢ Répd. enregistr. / Répd. simple
( ‰ = activé)
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Le mode sélectionné reste en mémoire
après la désactivation du répondeur.
En mode Répd. enregistr., si la mémoire du
répondeur est pleine, le répondeur revient
automatiquement en mode Répd. simple et
un message vous invitant à effacer les
anciens messages s'affiche.
¤ Effacer les anciens messages.
Une fois les anciens messages effacés, le
répondeur revient automatiquement au
mode précédemment sélectionné ou vous
devez à nouveau sélectionner le mode
d'enregistrement souhaité.
Sélection du mode d'annonce selon des
plages horaires
Le réglage Plages horaires permet de changer le mode d'annonce pendant une
période définie.
Exemple : le mode Répd. enregistr. est
sélectionné. Si vous activez la fonction
Plages horaires et configurez une plage
horaire (p. ex. de 18 h 00 à 8 h 00), le
répondeur bascule en mode Répd. simple
pendant cette période. En dehors de cette
période (de 8 h 01 à 17 h 59), le mode
Répd. enregistr. est activé.
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Mode ¢ Plages horaires ( ‰ = activé)
¤ Renseigner les différentes lignes :
De :
Saisir les heures/minutes (4 chiffres)
pour le début de la plage horaire.
A:
Saisir les heures/minutes (4 chiffres)
pour la fin de la plage horaire.
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
¤ Enregistrer les modifications en sélectionnant §Sauver§.
Si la mémoire du répondeur est pleine et si
Activation : Act. a été sélectionnée, l'enregistrement est interrompu et un message
vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche.
¤ Effacer les anciens messages et répéter
le réglage.
Dès que vous changez le mode annonce
(p. 41), la fonction Plages horaires est automatiquement désactivée.
Ecoute de messages
Chaque message comprend la date et
l'heure de la réception (selon le paramétrage, p. 11), qui s'affichent lors de
l'écoute du message. Le service de présentation du numéro permet d'afficher le
numéro ou le nom de l'appelant. Si le
numéro de l'appelant est enregistré dans
le répertoire, son nom s'affiche.
41
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / answering_m.fm / 24.01.2008
Utilisation du répondeur de la base Gigaset S685
Ecoute de nouveaux messages
Pour signaler la présence de nouveaux
messages non encore écoutés, le symbole
à s'affiche à l'écran et la touche f clignote sur le combiné.
f
Appuyer sur la touche
« Messages ».
Messagerie :
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§.
Une annonce vous indique si vous avez
des nouveaux messages ou uniquement
des anciens messages.
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier
nouveau message. Après le dernier nouveau message, vous entendez la tonalité
de fin, ainsi qu'une annonce indiquant la
durée d'enregistrement restante.
Si le message a été enregistré avec la date
et l'heure, vous entendrez une annonce
avant l'écoute.
Ecoute d'anciens messages
Vous pouvez écouter les anciens messages quand plus aucun nouveau message
n'est en attente. Pour lancer l'écoute, procédez comme indiqué dans « Ecoute de
nouveaux messages ».
Un nouveau message devient un « ancien
message » après écoute de l'heure et de la
date de réception (après env. 3 s).
Version 4, 16.09.2005
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
2
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur
2.
t ou Revenir au message précédent.
s ou 3
Passer au message suivant.
2xs
Sauter le message suivant.
42
Lors d'une interruption de plus d'une
minute, le répondeur repasse en mode
veille.
Lecture des informations CNIP d'un
message
¤ Voir p. 30.
Marquage d'un message comme
« nouveau »
Un « ancien » message déjà écouté peut
s'afficher de nouveau comme « nouveau »
message.
Pendant l'écoute des messages :
*
Appuyer sur la touche
« Etoile ».
Une annonce indique le nouveau statut du
message.
ou :
§Options§
Ouvrir le menu.
Identif. > non lu
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
L'écoute du message en cours est interrompue. L'écoute du message suivant
commence, le cas échéant.
La touche f clignote sur le combiné.
Enregistrement du numéro d'un message
dans le répertoire
Voir également « Copie du numéro affiché
dans le répertoire », p. 26.
Effacement de messages
Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d'entre eux.
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Effac. messg. lus
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / answering_m.fm / 24.01.2008
Utilisation du répondeur de la base Gigaset S685
Suppression de certains anciens
messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Effacer§
Appuyer sur la touche écran.
Filtrage d'appel / Interception
Vous pouvez intercepter un appel pendant
son enregistrement sur le répondeur.
c / §Accept.§
Appuyer sur la touche
« Décrocher » ou sur la touche
écran.
L'enregistrement est interrompu et vous
pouvez discuter avec l'appelant.
Si, lorsque vous prenez la communication,
l'enregistrement a débuté depuis
2 secondes, l'appel apparaît comme nouveau message. La touche f clignote sur
le combiné.
Vous pouvez prendre l'appel même s'il
n'est pas signalé sur le combiné.
Renvoi de la communication externe
vers le répondeur
Vous pouvez renvoyer un appel externe
entrant vers le répondeur, même lorsqu'il
est désactivé.
Condition : la mémoire du répondeur ne
doit pas être pleine.
Un appel externe est signalé sur le
combiné :
Ÿ
Appuyer sur la touche écran.
Le répondeur démarre immédiatement en
mode répondeur enregistreur et accepte
l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (p. 44) est ignoré.
Version 4, 16.09.2005
Enregistrement de conversation
Vous pouvez enregistrer un appel externe
à l'aide du répondeur.
¤ Informez votre interlocuteur que vous
enregistrez la conversation.
Ouvrir le menu.
Enregist.conv.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
L'enregistrement est signalé à l'écran par
un message et placé dans la messagerie
comme nouveau message.
§Fin§
Appuyer sur la touche écran
pour terminer l'enregistrement.
La durée d'enregistrement maximale
dépend de l'espace mémoire disponible
sur le répondeur. Si la mémoire est pleine,
une tonalité de fin retentit, l'enregistrement est interrompu et l'appel enregistré
jusqu'à ce moment est placé dans le journal du répondeur en tant que nouveau
message. Si le répondeur était en mode
Répd. enregistr., il passe en mode Répd. simple. Un message vous invitant à effacer les
anciens messages s'affiche.
¤ Effacer les anciens messages.
Après cette opération, le répondeur
revient automatiquement au mode
sélectionné.
§Options§
Filtrage d'appel
Pendant l’enregistrement d’un message,
vous pouvez l’écouter sur les hautparleurs de la base et/ou des combinés
inscrits.
Activation/désactivation permanente
du filtrage d'appel
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Filtrage HParl.
¢ Combiné/Base
( ‰ = activé)
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Durant l'enregistrement, vous pouvez
désactiver la fonction Filtrage HParl. avec le
combiné.
43
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / answering_m.fm / 24.01.2008
Utilisation du répondeur de la base Gigaset S685
Désactivation du filtrage d'appel pour
l'enregistrement en cours
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné.
Délai d’enclenchement du répondeur
(fonction éco)
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez définir le moment où le
répondeur doit accepter un appel.
Les options suivantes sont disponibles :
Imméd., après 10 s, 18 s ou 30 s et le réglage
économique Automatique.
Pour Automatique, les conditions suivantes
s'appliquent au déclenchement du
répondeur :
u En l'absence de nouveaux messages, le
répondeur accepte l'appel après 18 s.
u En présence de nouveaux messages, il
accepte l'appel après 10 s.
Lors de l’interrogation à distance, vous
savez après environ 15 s qu'aucun nouveau message n'est présent (sinon le
répondeur aurait déjà accepté votre
appel). Si vous raccrochez à cet instant,
vous ne devez pas payer de frais de communication.
v ¢ Ð ¢ Messagerie
¢ Enclench. Répd.
r
Sélectionner Imméd. / 10 s /
18 s / 30 s / Automatique.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
44
Longueur de l'enregistrement
Vous pouvez définir la longueur maximale
de l'enregistrement d'un message. Les
options sont les suivantes : 1, 2, 3 min. ou
illimité.
v ¢ Ð ¢ Messagerie
¢ Longueur enreg.
r
Sélectionner la longueur de
l'enregistrement.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Qualité de l’enregistrement
Réglez la qualité d'enregistrement des
messages. Il est possible de choisir entre
les options : Longue durée, Haute, Supérieure. Si vous sélectionnez la qualité le
plus élevée, la durée d'enregistrement
maximale est réduite.
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Qualité enreg.
r
Sélectionner la qualité d'enregistrement.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Accès direct au répondeur
(Touche 1)
Dans la configuration usine, l'accès rapide
avec la touche est affecté au répondeur intégré. Si vous avez affecté l'accès
rapide à la messagerie externe (p. 46),
vous pouvez revenir à la configuration initiale.
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Tch1:Répd/Msg.
Répondeur / Messagerie ext.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Après avoir sélectionné la messagerie
externe ou le répondeur interne, maintenir la touche enfoncée. Vous êtes
directement connecté.
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / answering_m.fm / 24.01.2008
Utilisation du répondeur de la base Gigaset S685
La configuration choisie pour l'accès
rapide est valable pour tous les combinés
Gigaset S68H.
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger ou activer le
répondeur à partir de n'importe quel téléphone (par ex., depuis une chambre
d'hôtel, une cabine téléphonique) ou activer le rappel du répondeur par SMS.
Conditions :
u Vous avez défini un code PIN système
différent de 0000 (p. 63).
u Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que
vous entendez différentes tonalités
lorsque vous appuyez sur les touches.
Appel du répondeur et écoute de
messages
Version 4, 16.09.2005
~
9~
Composer votre numéro.
Pendant l'écoute de
l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système.
Le système indique la présence éventuelle
de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez désormais
commander le répondeur à l'aide du
clavier.
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur :
A
Revenir au début du message
précédent.
B
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur la
touche.
3
Passer au message suivant.
:
Marquer le message comme
« nouveau ».
0
Effacer le message en cours.
Activation du répondeur
¤ Composer votre numéro et laisser son-
ner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir
votre code PIN ».
~
Saisir le code PIN système.
Votre répondeur est activé. Vous entendez
l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Activation du rappel automatique du
répondeur par SMS et écoute des
messages
Condition : un numéro de notification
doit être enregistré (voir p. 36)
Vous pouvez envoyer à distance un SMS à
votre répondeur depuis le téléphone dont
le numéro de notification est enregistré
dans votre téléphone (téléphone portable
ou autre appareil doté de la fonction SMS)
et vous serez alors rappelé. L'écoute des
messages commence après le déclenchement du répondeur et l'appui sur une des
touches.
Le SMS doit être du type suivant :
*<Code PIN système>*<Numéro de rappel>*
Le numéro de rappel est optionnel.
Exemples :
*4711* ou *4711*0123456789*
Si un numéro de rappel est indiqué, c'est
ce dernier qui est composé, dans les
autres cas, le numéro de notification est
utilisé.
Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier, comme décrit dans
les sections précédentes.
45
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG.fm / 24.01.2008
Utilisation de la messagerie externe
Utilisation de la messagerie
externe
Appel à la messagerie externe
La messagerie externe est le service de
répondeur hébergé sur le réseau de votre
opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription auprès
de votre opérateur.
d
Touche de raccourci (Tch 1)
La touche 1 peut être utilisée comme raccourci pour l'accès rapide à la messagerie
externe, ou au répondeur intégré (uniquement Gigaset S685).
Gigaset S680 : La touche 1 est préréglée
en usine pour l'accès à la numérotation
rapide de la messagerie externe
(N° d'appel 3103).
Gigaset S685 : La touche 1 est préréglée
en usine pour l'accès au répondeur
intégré.
Configurer la Touche 1 (si nécessaire)
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Tch1:Répd/Msg.
Messagerie ext.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( ‰ = activé).
~
Saisir le numéro de la messagerie externe.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Version 4, 16.09.2005
Maintenir enfoncé (mode
veille).
La configuration choisie pour l'accès
rapide est valable pour tous les combinés
Gigaset S68H.
46
Maintenir enfoncé. Vous êtes
directement connecté à la
messagerie externe.
Appuyer éventuellement sur la
touche « Mains-libres » d.
Vous entendez l'annonce de la
messagerie externe.
Consultation des messages de
la messagerie externe
Lorsqu'un premier nouveau message est
déposé sur la messagerie externe, vous
recevez une notification de message en
attente.
u Si la Touche 1 est bien configurée, la
notification est enregistrée dans le
journal d'appels à la rubrique
« Messagerie Ext.: » (01 + **).
u Si la touche 1 n'est pas configurée, la
notification est enregistrée comme un
appel normal dans le journal à la rubrique « Journal appels ».
Dans les deux cas la touche
« Messages » f clignote vous incitant à
consulter, selon le cas, l'une ou l'autre des
rubriques du journal pour un rappel direct
de la messagerie (p. 29).
Tant qu'il subsiste un message non lu sur
la messagerie externe, une tonalité spécifique est émise à la prise de ligne, tout
nouveau message ne donne alors pas lieu
à une nouvelle notification.
Attention !
Gigaset S685 uniquement
L'utilisation en parallèle de la « Messagerie
externe » et du répondeur intégré est antinomique. Seule la messagerie s'enclenchant la
première sera opérationnelle, d'où l'importance de ce réglage pour le répondeur
(voir p. 44).
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Utilisation de plusieurs combinés
Utilisation de plusieurs
combinés
Inscription / Appairage de
combinés
Vous pouvez inscrire/appairer un maximum de 6 combinés sur votre base.
Un même combiné Gigaset S68H peut
être inscrit au maximum sur 4 bases différentes, il ne sera cependant en relation
qu'avec une seule de ces bases à la fois
pour un instant donné.
Inscription d'un combiné
Gigaset S68H
Version 4, 16.09.2005
Condition : le combiné n'est appairé à
aucune base.
L'inscription du combiné à la base est
automatique.
¤ Poser le combiné sur la base, l'écran
vers l'avant.
L'inscription peut durer jusqu’à 5 minutes.
Pendant ce temps, le processus d'inscription est affiché sur l'écran et le nom de la
base clignote, p. ex. Base 1. Une fois l'inscription terminée, le numéro interne est
affiché sur l'écran du combiné, p. ex. INT 2
pour le numéro interne 2. Le plus petit
numéro interne libre (1-6) lui est attribué.
Si les numéros internes 1-6 ont déjà été
attribués, le numéro 6 sera remplacé, à
condition que le combiné identifié par le
numéro interne 6 se trouve en mode
veille.
Remarques :
– L'inscription automatique n'est possible
que si aucune communication n'est en
cours à partir de la base sur laquelle vous
souhaitez inscrire votre combiné.
– Appuyez sur une touche pour interrompre
l'inscription.
– Si l'inscription automatique ne fonctionne
pas, vous devez inscrire le combiné
manuellement.
– Vous pouvez changer le nom du combiné
(voir p. 50).
Inscription manuelle du combiné
Gigaset S68H sur la base
Gigaset S680/S685
L’inscription manuelle du combiné doit
être initiée à la fois sur le combiné et sur
la base.
Après une inscription réussie, le combiné
passe en mode veille. Le numéro interne
du combiné est affiché à l'écran, par ex.,
INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
Sur le combiné
v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Inscrire comb.
s
Sélectionner la base, par ex.
Base 1 et appuyer sur §OK§.
~
Entrer le code PIN système de
la base (configuration usine :
0000) et appuyer sur §OK§.
L'écran affiche par ex. Base 1.
Sur la base
Dans un délai de 60 secondes, maintenir
enfoncée la touche « Inscription »/
« Paging » de la base (p. 2) pendant
environ 3 secondes.
47
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Utilisation de plusieurs combinés
Inscription d'autres combinés
Vous pouvez inscrire d'autres combinés
Gigaset et d'autres combinés compatibles
GAP comme suit.
Sur le combiné
¤ Lancer l’inscription du combiné conformément à son propre mode d'emploi.
Sur la base
Maintenir enfoncée la touche
« Inscription »/« Paging » de la base (p. 2)
pendant environ 3 secondes.
Retrait de combinés
Vous pouvez retirer/désappairer un combiné inscrit à partir de n'importe quel
autre combiné Gigaset S68H inscrit.
u
Ouvrir la liste des abonnés
internes.
Le combiné que vous êtes en
train d'utiliser est indiqué par
<.
s
Sélectionner l'abonné interne
à retirer.
§Options§
Ouvrir le menu.
Retirer combiné
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~
Saisir le code PIN système en
cours et appuyer sur §OK§.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
Version 4, 16.09.2005
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous
pouvez le rechercher à l'aide de la base.
¤ Appuyer brièvement sur la touche
« Inscription »/« Paging » (p. 2).
¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
48
Arrêt de la recherche
¤ Appuyer brièvement sur la touche
« Inscription »/« Paging » de la base ou
appuyer sur la touche
« Décrocher » c du combiné.
Changement de base
Si votre combiné est inscrit sur plusieurs
bases, vous pouvez l'associer à une base
donnée ou à celle offrant la meilleure qualité de réception (Meilleure base).
v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Sélect. Base
s
Sélectionner l'une des bases
inscrites ou Meilleure base et
appuyer sur §OK§.
Appel interne
Les communications internes avec
d'autres combinés inscrits sur la même
base sont gratuites.
Appel d'un combiné en particulier
u
~
ou :
u
s
c
Activer l'appel interne.
Entrer le numéro du combiné.
Activer l'appel interne.
Sélectionner le combiné.
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Appel de tous les combinés (« Appel
général »)
u
*
Activer l'appel interne.
Appuyer sur la touche
« Etoile ». Tous les combinés
sont appelés.
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Utilisation de plusieurs combinés
Transfert d'un appel vers un autre
combiné
Vous pouvez transférer un appel externe à
un autre combiné (transfert d'appel).
Vous êtes en communication avec un
correspondant externe :
u
Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente, si
elle est activée (voir p. 63).
s
Sélectionner le combiné ou
Appel général et appuyer sur
§OK§.
Lorsque l'abonné interne répond :
¤ Annoncer éventuellement la communication externe.
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
La communication externe est transférée
vers l'autre combiné.
Si le correspondant interne ne répond
pas ou si sa ligne est occupée, appuyer sur
la touche écran §Fin§ pour reprendre l'appel
externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche
a lors d'un transfert d'appel avant que
l'utilisateur interne ne décroche.
Dans ce cas, si le correspondant interne ne
répond pas ou si sa ligne est occupée,
l'appel vous est automatiquement renvoyé (l'écran affiche Retour d’appel).
Version 4, 16.09.2005
Double appel interne
Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez simultanément appeler un correspondant
interne afin de réaliser un double appel.
u
Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente, si
elle est activée (voir p. 63).
s
Sélectionner le combiné et
appuyer §OK§.
Fin du double appel
Appuyer sur la touche écran.
Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
§Fin§
Signal d'appel
Si vous recevez un appel externe alors
que vous êtes en communication interne,
un signal d’appel (bip court) retentit.
Le service de présentation du numéro
affiche à l'écran le numéro ou le nom de
l'appelant.
Interruption d'un appel interne,
acceptation d'un appel externe
Appuyer sur la touche écran.
La communication interne est coupée.
Vous êtes mis en relation avec le correspondant externe.
§Accept.§
Refus d'un appel externe
Appuyer sur la touche écran.
Le signal d'appel est désactivé. Vous restez
connecté au correspondant interne. La
sonnerie reste audible sur les autres combinés inscrits.
§Refuser§
Participation à une
communication externe
Condition : la fonction Intrusion INT est
activée.
Pendant une communication avec un correspondant externe : un correspondant
interne peut « s'introduire » dans cette
communication et participer à la conversation. Cette intrusion est signalée à tous
les correspondants par une tonalité.
49
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Utilisation de plusieurs combinés
Activation/désactivation de la fonction
Intrusion
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Intrusion INT
Activer ou désactiver la fonction en
appuyant sur §OK§ ( ‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Utilisation de la fonction Intrusion
La ligne est occupée par une communication externe. Votre écran affiche un message approprié. Vous voulez participer à la
communication externe en cours.
c
Maintenir la touche
« Décrocher » enfoncée.
Vous participez à la communication. Tous
les participants entendent un bip sonore.
Pendant ce temps, l'écran de ce combiné
affiche le message Conférence et n'autorise
pas la numérotation.
Fin de l'intrusion
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Tous les participants entendent un bip
sonore.
Si le premier correspondant interne
appuie sur la touche « Raccrocher » a,
la liaison entre le combiné participant et le
correspondant externe est maintenue.
Version 4, 16.09.2005
Personnalisation d’un combiné
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont
attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms.
Le nom ne peut pas comporter plus de
10 caractères. Le nom modifié est affiché
dans la liste de tous les combinés.
u
Ouvrir la liste des combinés.
Votre combiné est signalé par
la marque <.
s
Sélectionner le combiné.
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
50
~
§Sauver§
Saisir le nom.
Appuyer sur la touche écran.
Modification du numéro interne
d'un combiné
A l’inscription, un combiné reçoit automatiquement le plus petit numéro interne
disponible. Si tous les numéros ont déjà
été attribués, le numéro 6 est remplacé, si
ce combiné est en mode veille. Vous pouvez modifier le numéro interne de tous les
combinés inscrits (1–6).
u
Ouvrir la liste des combinés.
Votre combiné est signalé par
la marque <.
Options
Ouvrir le menu.
Affecter No Sélectionner et appuyer sur
§OK§. La liste des combinés est
affichée.
s
Le numéro actuel clignote.
Sélectionner un combiné.
~
Saisir un nouveau numéro
interne (1–6). Le numéro
actuel du combiné est remplacé.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer la saisie.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Si un numéro interne est attribué 2 fois,
une tonalité d'erreur (suite de tonalités
descendantes) retentit.
¤ Répéter la procédure avec un numéro
libre.
Utilisation d'un combiné pour la
surveillance de pièce
Si le mode surveillance de pièce est activé,
le numéro de destination enregistré est
appelé dès qu'un niveau sonore défini est
atteint dans l'environnement immédiat du
combiné. Vous pouvez enregistrer un
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Utilisation de plusieurs combinés
numéro interne ou externe comme
numéro de destination sur votre combiné.
La surveillance de pièce vers un numéro
externe s'interrompt après 90 secondes
environ. Vers un numéro interne (combiné), elle dure environ 3 minutes (selon
la base). Pendant la surveillance de pièce,
toutes les touches sont verrouillées, sauf
la touche « Raccrocher ». Le haut-parleur
du combiné est désactivé.
En mode surveillance de pièce, les appels
entrants sur le combiné sont signalés sans
sonnerie et uniquement affichés à
l'écran. L'écran et le clavier ne sont pas
éclairés et les tonalités d'avertissement
sont désactivées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode
surveillance de pièce est interrompu pendant la durée de la communication, mais
la fonction reste activée.
Le mode surveillance de pièce reste activé
même après avoir éteint, puis rallumé le
combiné.
Attention !
Version 4, 16.09.2005
– Contrôler systématiquement le bon
fonctionnement de l'installation lors de
sa mise en service. Tester notamment la
sensibilité. Vérifier l'établissement de la
connexion lorsque la fonction de surveillance de pièce renvoie vers un
numéro externe.
– L’autonomie du combiné est considérablement réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur
le chargeur. Vous avez ainsi la garantie que
les batteries ne se déchargeront pas.
– La distance entre le combiné et la zone à
surveiller doit être comprise entre 1 et
2 mètres de préférence. Le microphone
doit être dirigé vers la zone à surveiller.
– La ligne sur laquelle le combiné est renvoyé
ne doit pas être bloquée par un répondeur
activé.
Activation de la surveillance de pièce
et saisie du numéro de destination
v ¢ í ¢ Surveill. Pièce
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. pour l'activation.
Alarme à :
Numéro externe : sélectionner le
numéro dans le répertoire (appuyer sur
la touche écran Ò) ou le saisir
directement. Seuls les 4 derniers chiffres sont affichés.
Numéro interne : §Options§ ¢ INT
¢ §OK§ ¢ s (sélectionner le combiné ou Appel général pour appeler tous
les combinés inscrits) ¢ §OK§.
Sensibil.:
Définir la sensibilité pour le niveau
sonore (Faible ou Elevée).
¤ Appuyer sur §Sauver§ pour sauvegarder
les réglages.
Modification du numéro de destination
défini
v ¢ í ¢ Surveill. Pièce
s
Passer à la ligne Alarme à :.
X ou §Effacer§
Supprimer le numéro existant.
¤ Saisir le numéro et l'enregistrer comme
indiqué à la section « Activation de la
surveillance de pièce et saisie du
numéro de destination » (p. 51).
Désactivation de la surveillance de
pièce à distance
Conditions : le téléphone doit prendre en
charge la fréquence vocale et la surveillance de pièce doit renvoyer vers un
numéro cible externe.
¤ Prendre l'appel lancé par la surveillance
de pièce et appuyer sur les touches
9 ;.
51
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Réglages du combiné
Une fois la connexion terminée, la fonction est désactivée. La surveillance de
pièce ne produira plus d'appel. Les autres
réglages de la surveillance de pièce sur le
combiné (par ex., pas de sonnerie) sont
conservés jusqu'à ce que vous appuyiez
sur la touche écran §Arrêt§.
Pour réactiver la surveillance de pièce avec
le même numéro :
¤ Réactiver et enregistrer avec §Sauver§
(p. 51).
Réglages du combiné
Votre combiné est préconfiguré. Vous
pouvez personnaliser les réglages.
Numérotation abrégée
Touches de raccourci
Vous pouvez affecter respectivement un
numéro ou une fonction à la touche écran
de gauche ainsi qu'aux touches
numériques Q et 2 à O. Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de
droite. Il est possible de modifier cette
fonction.
Vous pouvez alors composer le numéro ou
exécuter la fonction par un simple appui
long sur la touche correspondante.
Programmer une touche de raccourci
Version 4, 16.09.2005
Condition : la touche numérique /touche
écran de gauche n'est pas encore programmée pour un numéro ou une fonction.
¤ Maintenir la touche écran } ou
la touche numérique enfoncée.
La liste des fonctions pouvant être attribuées aux touches de raccourci s'ouvre.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes :
52
Raccourcis Tches / Répert. Spécial
Attribuer un numéro issu des répertoires principal / spécial à la touche.
Le répertoire s'ouvre.
¤ Sélectionner une entrée et appuyer
sur §OK§.
La suppression ou la modification de
l'entrée dans l'un des répertoires
principal/spécial n'influence pas l'attribution à la touche écran ou numérique.
Surveill. Pièce
Attribuer à la touche le menu de
réglage et d'activation de la surveillance de pièce (voir p. 50).
Réveil/Alarme
Attribuer à la touche le menu de
réglage et d'activation du réveil (voir
p. 57).
Calendrier
Appeler le calendrier /entrer un nouveau rendez-vous.
Bluetooth
Attribuer à la touche le menu
Bluetooth.
Autres fonctions...
Vous avez le choix entre d'autres
fonctions :
INT
Appel interne (voir p. 48).
SMS
Affecter la touche au menu des
fonctions SMS (voir p. 31).
Notific. par SMS
Attribuer à la touche le menu d'activation de la notification par SMS
(p. 36).
Secret app/appel
Masquer la transmission de son
numéro, uniquement pour l'appel
suivant (p. 21).
Si la touche écran gauche est occupée, la
dernière ligne de l'écran au-dessus de la
touche écran affiche la fonction sélectionnée ou le nom attribué au numéro d'appel
dans les répertoires principal/spécial (le
cas échéant en abrégé).
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Réglages du combiné
Utilisation d'une touche de raccourci
s
Lorsque le combiné est en mode veille,
maintenir la touche numérique enfoncée
ou appuyer brièvement sur la touche
écran de gauche.
Selon l'attribution de la touche :
u Le numéro associé est composé.
u Le menu de la fonction est ouvert.
a
Modification/suppression d'une
touche de raccourci
Touche écran
Si vous avez malencontreusement défini
la mauvaise langue (et que l'affichage est
incompréhensible) :
v N 4
Appuyer successivement sur
ces touches.
s
Sélectionner la langue correcte et appuyer sur §OK§.
¤ Maintenir enfoncée la touche écran de
Réglages écran
Touche numérique
Vous avez le choix entre quatre modèles
de couleurs et plusieurs niveaux de contraste.
v ¢ Ð ¢ Réglage écran
Config. couleur
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
s
Sélectionner le modèle de
couleur et appuyer sur §OK§
( ‰ = couleur actuelle).
a
Appuyer brièvement.
Contraste Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
r
Sélectionner le contraste.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
gauche.
La liste des fonctions pouvant être attribuées aux touches de raccourci s'ouvre.
¤ Procéder de la même manière que lors
de la première attribution de la touche
(p. 52).
ou
¤ §Effacer§ pour supprimer la programmation.
¤ Appuyer brièvement sur la touche
numérique.
§Modifier
Appuyer sur la touche écran.
La liste des attributions de touches possibles s'affiche.
¤ Procéder de la même manière que lors
de la première attribution de la touche
(p. 52).
ou
¤ §Effacer§ pour supprimer la programmation.
Modification de la langue
d’affichage
Version 4, 16.09.2005
Sélectionner la langue et
appuyer sur §OK§.
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes.
v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Langue
La langue en cours est signalée par ‰ .
Choix de l'écran de veille
En mode veille vous pouvez afficher une
image de l'Album média (p. 56) en écran
de veille. Celui-ci remplace l'affichage par
défaut du mode veille. Il peut recouvrir la
date, l'heure et le nom.
L'écran de veille ne s'affiche pas dans certaines situations, par ex. pendant une
communication ou lorsque le combiné est
retiré.
53
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Réglages du combiné
Si un écran de veille est activé, la commande de menu Ecran de veille comporte
un ‰ .
v ¢ Ð ¢ Réglage écran
¢ Ecran de veille
Valider par §OK§, le réglage actuel est
affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. (affichage de l'écran
de veille) ou Dés. (pas d'écran de veille).
Sélection :
Le cas échéant, changer d'écran de
veille (voir ci-après).
¤ Enregistrer les modifications (p. 74).
Si l'écran de veille recouvre l'affichage,
appuyer brièvement sur a pour faire
apparaître l'écran de repos avec l'heure et
la date.
Modification de l'écran de veille
v ¢ Ð ¢ Réglage écran
¢ Ecran de veille
Valider par §OK§, le réglage actuel est
affiché.
s
Passer à la ligne Sélection.
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
L'écran de veille s'affiche.
s
¤
Sélectionner l'écran de veille
et appuyer sur §Modifier§.
Enregistrer les modifications (p. 74).
Version 4, 16.09.2005
Eclairage de l'écran
Il est possible d'activer ou de désactiver
l'éclairage de l'écran selon que le combiné
se trouve ou non sur le chargeur. Lorsque
l'éclairage est activé, l'écran reste à demi
éclairé en permanence.
v ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Eclairage
Valider par §OK§, le réglage actuel est
affiché.
54
¤ Renseigner les différentes lignes :
Posé sur la base
Sélectionner Act. ou Dés..
Hors la base
Sélectionner Act. ou Dés..
Remarque :
Avec le réglage Act., il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement
réduite.
§Sauver§
a
Appuyer sur la touche écran.
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Activation/désactivation du
décroché automatique
Si vous avez activé cette fonction, soulevez simplement le combiné du chargeur
pour prendre un appel, sans appuyer sur la
touche « Décrocher » c.
v ¢ Ð ¢ Combiné
Décroché auto.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( ‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Réglage des volumes d'écoute
Vous disposez de cinq niveaux de réglage
pour le mode « Mains-libres » et de trois
niveaux pour le volume de l’écouteur.
En mode veille
t ¢ Volume du combiné
r
Régler le volume de l'écouteur
du combiné.
s
Passer à la ligne Mains-Libres:.
r
Régler le volume du mode
« Mains-libres ».
§Sauver§
Le cas échéant, appuyer sur la
touche écran pour enregistrer
le réglage durablement.
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Réglages du combiné
Réglage du volume pendant une
communication
t
Appuyer sur la touche de navigation.
r
Sélectionner le niveau de
volume.
§Sauver§
Le cas échéant, appuyer sur la
touche écran pour enregistrer
le réglage durablement.
Le réglage est enregistré automatiquement après environ 3 secondes ; sinon,
appuyer sur la touche écran §Sauver§.
Si une autre fonction est attribuée à t,
par exemple pour le va-et-vient (p. 22) :
§Options§
Ouvrir le menu.
Volume
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Définir le réglage (voir ci-avant).
Remarque :
Vous pouvez régler le niveau des volumes
d'écoute, des sonneries et des bips d'avertissement également dans le menu (voir p. 16).
Réglage des sonneries
Version 4, 16.09.2005
u Volume :
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux
de volume (1–5 ; par exemple,
volume 2 = ˆ) et l'appel
« Crescendo » (6 ; le volume augmente
à chaque sonnerie = ‰).
u Sonneries :
Vous pouvez sélectionner différentes
sonneries, différentes mélodies ou un
son quelconque dans l'album média
(p. 56).
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
u Appels externes : pour les appels externes
u Appels internes : pour les appels internes
u Rendez-vous : pour les rendez-vous
enregistrés (p. 58)
u Tous appels : identique pour toutes les
fonctions
Réglages selon le type d'appel
Régler le volume et la mélodie en fonction
du type de signalisation.
En mode veille
t ¢ Régl.sonnerie
q
Sélectionner le type d'appel,
par ex. Appels externes et
appuyer sur §OK§.
r
Régler le volume (1–6).
s
Passer à la ligne suivante.
r
Sélectionner la mélodie.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer le réglage.
Réglages communs à tous types
d'appels
En mode veille
t ¢ Régl.sonnerie ¢ Tous appels
¤ Régler le volume et la sonnerie (voir
« Réglages selon le type d'appel »).
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Remarque :
Vous pouvez régler le niveau des volumes
d'écoute, des sonneries et des bips d'avertissement également dans le menu (voir p. 16).
Activation/désactivation de la
sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie pour
tous les appels suivants (depuis l'état de
veille) ou pour l'appel en cours (avant de
décrocher). Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe.
Désactivation de la sonnerie pour tous les
appels
*
Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée.
L'icône Ú s'affiche à l'écran.
55
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Réglages du combiné
Réactivation de la sonnerie
*
Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée.
Désactivation de la sonnerie pour l’appel
en cours
§Silence§
Appuyer sur la touche écran.
Bip d'appel
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un
bip. Une tonalité brève (« Bip ») retentit
alors à la place de la sonnerie lors d'un
appel.
*
Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée et, dans les trois
secondes qui suivent :
§Bip§
Appuyer sur la touche écran.
Désormais, les appels sont
signalés par un bip court.
L'écran affiche º.
Album média
L'album média du combiné gère les mélodies disponibles pour la sonnerie ainsi que
les images (portraits CLIP et écran de
veille) que vous pouvez utiliser pour visualiser les appelants ou comme écran de
veille ; Condition : souscription au service
« Présentation du numéro de
l'appelant » (CLIP). L'album média peut
gérer les types de média suivants :
Icône
Mélodie
Format
×
Polyphonique
.mid
Version 4, 16.09.2005
Image
BMP
(portrait CLIP, écran de (128 x 100
veille)
ou
128 x 160
pixels)
L'icône est affichée devant le nom dans
l'album média. Différentes mélodies
monophoniques et polyphoniques et des
images sont installées par défaut dans
votre combiné.
56
Vous pouvez écouter les mélodies disponibles et afficher les images.
Vous pouvez télécharger des images à partir d'un ordinateur (voir p. 75). Si vous ne
disposez pas d'un espace de stockage suffisant, vous devez d'abord supprimer une
ou plusieurs images. Les sons et images
prédéfinis associés à l'icône è ne peuvent
être ni renommés, ni supprimés.
Ecoute d'une mélodie /visualisation
des images
v ¢ Ï ¢ Ecrans veille / Portraits(CLIP) /
Sons (sélectionner l'entrée)
§Ecouter§ / §Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
Les mélodies sont jouées ou
les images sont affichées. Passer d'une entrée à l'autre à
l'aide de la touche q.
§Fin§ / ” Appuyer sur la touche écran.
L'écoute de la mélodie ou
l'affichage de l'image s'arrête.
Pendant l'écoute d'une mélodie, vous pouvez aussi interrompre l'écoute à l'aide de la
touche u.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Mélodies : réglage du volume
Pendant l'écoute :
§Volume§
r
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Régler le volume.
Appuyer sur la touche écran.
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Réglages du combiné
Renommer/Supprimer une mélodie/
une image
Vous avez sélectionné une entrée.
§Options§
Ouvrir le menu.
Si un son ou une image est verrouillé (è),
il est impossible de le renommer ou de
l'effacer. Dans ce cas les options suivantes
ne sont pas disponibles :
Effacer entrée
L'entrée sélectionnée est supprimée.
Effacer liste
Toutes les entrées effaçables de la liste
sont supprimées.
Renommer
Modifier le nom (16 caractères maximum) et appuyer sur §Sauver§. L'entrée
est enregistrée sous le nouveau nom.
Contrôle de l'espace mémoire
Vous pouvez afficher l'espace de stockage
libre pour les fonds d'écran et les images
CLIP.
v ¢ Ï ¢ Capacité mémoire
”
Retour : appuyer sur la touche
écran.
Version 4, 16.09.2005
Activation/désactivation des
tonalités d'avertissement
Votre combiné vous informe par un signal
sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer ou
désactiver les tonalités d'avertissement
suivantes, indépendamment les unes des
autres :
u Clic clavier : chaque pression sur une
touche est confirmée.
u Tonalités de confirmation :
– Tonalité de validation (séquence
de tonalités ascendantes) : à la fin
de la saisie ou du réglage et lors de
la réception d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du
répondeur ou le journal des appels.
– Tonalité d'erreur (séquence de
tonalités descendantes) : en cas de
saisie incorrecte.
– Tonalité de fin de menu : lorsque
vous atteignez la fin d'un menu.
u Tonalité de batterie : les batteries doivent être rechargées.
En mode veille
t ¢ Tonal. avertis.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier :
Sélectionner Act. ou Dés..
Bip confir. :
Sélectionner Act. ou Dés..
Batter. :
Sélectionner Act., Dés. ou En ligne.
La tonalité de batterie est alors activée
ou désactivée ou ne retentit que pendant une communication.
¤ Enregistrer les modifications (p. 74).
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité
de validation qui retentit à l'insertion du
combiné dans la base.
Remarque :
Vous pouvez régler le niveau des volumes
d'écoute, des sonneries et des bips d'avertissement également dans le menu (voir p. 16).
Réveil/Alarme
Condition : la date et l'heure ont été
réglées au préalable (p. 11).
Activation/désactivation et réglage du
réveil/de l'alarme
v¢ì
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
Heure :
Saisir une heure de réveil à 4 chiffres.
Période :
Sélectionner Quotidien ou Lundi-Vendr..
57
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Réglages du combiné
Volume :
Régler le volume (1–6).
Mélodie :
Sélectionner la mélodie.
¤ Enregistrer les modifications (p. 74).
L'icône ì et l'heure de réveil s'affichent
conjointement au bas de l'écran.
Le réveil se déclenche sur le combiné avec
la mélodie sélectionnée (p. 55). Il retentit
pendant 60 secondes. ì s’affiche à
l’écran. Si aucune touche n'est activée, le
réveil est répété deux fois toutes les cinq
minutes puis désactivé.
Pendant un appel, le réveil n'est signalé
que par un bip court.
Arrêt / Pause / Répétition
Condition : le réveil/l'alarme retentit.
§Arrêt§
Appuyer sur la touche écran.
Le réveil/l'alarme est arrêté(e)
jusqu'au lendemain même
heure.
ou
§Pause§
Appuyer sur la touche écran
ou sur une touche quelconque. Le réveil/l'alarme est
arrêté(e) puis répété(e) après
5 minutes. Au bout de la
seconde répétition, le réveil/
l'alarme est arrêté(e) jusqu'au
lendemain.
Agenda (calendrier des RdV)
Vous pouvez configurer le combiné pour
qu'il vous rappelle un maximum de
30 rendez-vous (volume et mélodie, voir
p. 55).
Version 4, 16.09.2005
Enregistrement d'un rendez-vous
Condition :
u La date et l'heure ont été réglées au
préalable (p. 11)
58
u La limite des 30 RdV enregistrés n'est
pas atteinte sinon d'abord en effacer
avant d'enregistrer de nouveaux RdV.
v¢ç
r/q
Choisir le jour sur le calendrier
graphique et appuyer sur §OK§.
(Les jours correspondants à
des rendez-vous déjà enregistrés sont surlignés en noir.)
Si un ou plusieurs RdV sont déjà enregistrés pour cette journée, leur liste s'affiche.
Pour enregistrer alors un nouveau RdV.
<Nouv. entrée>
Sélectionner et appuyer
sur §OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
Date :
Entrer le jour /le mois /l'année
(8 chiffres).
Heure :
Saisir l'heure et les minutes (4 chiffres).
Texte :
Saisir le texte (max. 16 caractères). Ce
texte s'affiche dans la liste comme nom
du rendez-vous et à l'écran lorsque la
sonnerie de rendez-vous retentit. Si
vous n'entrez pas de texte, la date et
l'heure du rendez-vous s'affichent
seuls.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Contrairement aux RdV arrivés à
échéance, les RdV à venir sont marqués
par ‰ dans la liste. Les rendez-vous sont
triés par ordre chronologique dans la liste.
Un rendez-vous est signalé par la mélodie
sélectionnée (p. 55). Elle retentit pendant
60 secondes. Le texte, la date et l'heure du
rendez-vous sont affichés.
Pendant un appel, le rendez-vous n'est
signalé que par une tonalité brève.
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Réglages du combiné
Gestion des rendez-vous
v¢ç
r/q
Choisir le jour sur le calendrier
graphique et appuyer sur §OK§.
(Les jours correspondants à
des rendez-vous déjà enregistrés sont surlignés en noir).
q
Sélectionner un rendez-vous
sur une journée.
§Options§
Ouvrir le menu.
Retour avec Ӥ.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Afficher entrée
Visualiser le rendez-vous sélectionné,
ouvrir le menu §Options§ pour modifier,
supprimer et activer/désactiver.
Modifier entrée
Modifier le rendez-vous sélectionné.
Effacer entrée
Effacer le rendez-vous sélectionné.
Activer / Désactiver
Activer/ désactiver le rendez-vous
sélectionné.
Effacer liste
Effacer tous les rendez-vous.
Rappel de rendez-vous : arrêt ou
réponse
Version 4, 16.09.2005
Condition : une sonnerie de rendez-vous
retentit.
§§Arrêt§§
Appuyer sur la touche écran
pour arrêter la sonnerie et
désactiver ce RdV.
ou :
§SMS§
Appuyer sur la touche écran
pour répondre à la sonnerie de
rendez-vous par un SMS.
Dates échues
(RdV-Anniversaires)
Les rendez-vous/anniversaires non confirmés (p. 26) sont enregistrés dans la liste
Dates échues dans les cas suivants :
u Vous refusez un rendez-vous/anniversaire.
u Le rendez-vous/anniversaire est signalé
pendant un appel.
u Le combiné est hors tension au
moment d'un rendez-vous/anniversaire.
u Au moment d'un rendez-vous/anniversaire, la fonction de répétition automatique est activée (p. 28).
L'entrée la plus récente figure au début de
la liste des dates échues.
Si cette liste comporte une nouvelle date
échue, l'écran affiche §Agenda§. Si vous
appuyez sur la touche écran, la liste Dates
échues est également ouverte.
Il est aussi possible d'ouvrir la liste via le
menu :
v ¢ í ¢ Dates échues
Sélectionner une date échue.
Les informations sur le rendezvous ou l'anniversaire sont
affichées. Les rendez-vous
manqués sont indiqués par
leur nom, les dates d'anniversaires échues par le nom et le
prénom. La date et l'heure
sont également affichées.
§Effacer§
Effacer le rendez-vous.
SMS
Rédiger un SMS.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Si 10 entrées sont enregistrées dans la
liste, la plus ancienne est effacée à la prochaine sonnerie de rendez-vous.
59
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Réglages du combiné
Bluetooth
Votre combiné Gigaset S68H intègre la
technologie sans fil Bluetooth™. Il vous
permet de communiquer avec d'autres
appareils qui intègrent également cette
technologie.
Pour pouvoir échanger via Bluetooth avec
un autre appareil compatible, ce dernier
doit, sa fonction Bluetooth étant activée,
être « visible » pour être détecté dans la
phase de recherche par le Gigaset S68H.
Un kit oreillette Bluetooth et jusqu'à 5
autres appareils compatibles (PC, PDA,
GSM) peuvent ainsi être détectés et éventuellement sauvegardés comme
« Appareils connus » afin de recevoir et
transmettre les fiches du répertoire sous
forme de vCard .
Pour transférer des numéros d'appel via
des liaisons Bluetooth, les préfixes (international et national) doivent être enregistrés sur le téléphone (voir p. 62).
Pour plus d'informations sur l'utilisation
d'autres appareils et accessoires
Bluetooth, consultez le mode d'emploi
correspondant.
Remarques :
Version 4, 16.09.2005
– Vous pouvez utiliser avec votre combiné
uniquement des kits oreillette Bluetooth
disposant au minimum du profil « casque
oreillette » (Headset profile) pour les fonctions de base.
– Certain kits oreillette disposent en plus
d'autres profils Bluetooth (ex : Profil Mains
Libres) autorisant des fonctionnalités
autres non supportées par le
Gigaset SL37H. (Lire les notices correspondantes)
– L'établissement de la liaison entre votre
combiné et une oreillette Bluetooth peut
prendre jusqu'à 5 secondes. Cela est vrai
aussi bien pour les appels entrants et sortants que les transferts d'appel.
60
Activation/désactivation du
mode Bluetooth
v ¢ í ¢ Echange de données
¢ Bluetooth ¢ Activation
Appuyer sur §OK§ pour activer ou désactiver
le mode Bluetooth ( ‰ = activé).
En mode veille, le combiné affiche le
mode Bluetooth sous la forme de
l'icône ò :
Ð
ò
V
INT 1
Détection d'un appareil Bluetooth
La distance entre le combiné SL37H en
mode Bluetooth et l'appareil Bluetooth
activé (kit oreillette, mobile GSM, PDA,
etc. ...) ne doit pas dépasser 10 m.
Remarques :
– La détection d'un nouveau kit oreillette,
remplace celui éventuel déjà existant.
– Si vous souhaitez utiliser avec votre combiné un kit oreillette déjà inscrit sur un
autre appareil (par ex. sur un téléphone
mobile), désactivez cette connexion avant
de commencer la procédure d'inscription
sur le Gigaset.
v ¢ í ¢ Echange de données
¢ Bluetooth ¢ Recherch. oreillette /
Recherche ordinat.
La recherche peut prendre jusqu'à
30 secondes.
Une fois l'appareil trouvé, son nom s'affiche sur l'écran.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Appar. compatible
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~
Saisir le code PIN de l'appareil
Bluetooth à inscrire et
appuyer sur §OK§.
L'appareil est enregistré dans la liste des
appareils connus.
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Réglages du combiné
Interruption/reprise de la recherche en
cours
Interruption de la recherche :
§Annuler§
Appuyer sur la touche écran.
Reprise de la recherche (le cas échéant) :
§Options§
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§.
Nouvelle recherche
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Liste des appareils connus (autorisés)
Affichage de la liste
v ¢ í ¢ Echange de données
¢ Bluetooth ¢ Appareils connus
Dans la liste affichée, l'icône correspondante s'affiche en regard de l'appareil
concerné :
Icône
Signification
ô
Oreillette Bluetooth
õ
PC / PDA / GSM Bluetooth
Affichage des entrées
Version 4, 16.09.2005
Ouvrir la liste ¢ s (sélectionner une
entrée)
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Afficher entrée
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Le nom et l'adresse de l'appareil s'affichent.
Retour avec §OK§.
Retrait d'un appareil Bluetooth
Ouvrir la liste ¢ s (sélectionner une
entrée)
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Effacer entrée
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
a
Retour : maintenir la touche
enfoncée.
Remarque :
Lorsque vous retirez un appareil Bluetooth
activé, il est possible qu'il tente de se connecter
à nouveau en tant qu'appareil non enregistré.
Modification du nom de l'appareil
Bluetooth
Ouvrir la liste ¢ s (sélectionner une
entrée)
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Renommer Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~
Modifier le nom.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Retour : maintenir la touche
enfoncée.
61
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Réglages du combiné
Acceptation/refus d'un appareil
Bluetooth qui n'est pas enregistré
Version 4, 16.09.2005
Lorsqu'un appareil Bluetooth qui ne figure
pas dans la liste des appareils connus
tente d'établir une connexion avec le combiné, vous êtes invité à saisir le code PIN
de l'appareil Bluetooth à l'écran (Bonding).
u Refuser
§Retour§
Appuyer sur la touche écran.
u Accepter
~
Saisir le code PIN de l'appareil
Bluetooth à accepter et
appuyer sur §OK§.
Une fois l'appareil accepté, vous pouvez l'utiliser temporairement (en
d'autres termes, tant qu'il se trouve
dans la zone de réception ou jusqu'à ce
que le combiné soit désactivé) ou
l'enregistrer dans la liste des appareils
connus.
Après confirmation du code PIN, procédez à l'enregistrement dans la liste des
appareils connus :
– §Oui§ Appuyer sur la touche écran.
– §Non§ Appuyer sur la touche écran :
utilisation temporaire.
Réglage de votre préfixe
Pour transférer des numéros d'appel (par
ex. vCard), votre préfixe (le préfixe de
votre pays et votre préfixe local) doit être
enregistré sur le téléphone.
Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés.
v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Indicatif de zone
Vérifier que le préfixe (pré)configuré est
correct.
¤ Renseigner les différentes lignes :
q
Sélectionner/modifier un
champ de saisie.
r
Naviguer dans un champ de
saisie.
X
Effacer des chiffres : appuyer
sur la touche écran.
~
Entrer des chiffres.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Exemple :
Indicatif de zone
Préf. international
00
- 33
Mon nom Bluetooth
Préf. national
Vous pouvez modifier le nom du combiné
S68H sous lequel il doit s'afficher sur un
autre appareil Bluetooth, le cas échéant.
v ¢ í ¢ Echange de données
¢ Bluetooth ¢ Mon nom Bluetooth
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
~
Modifier le nom.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Retour : maintenir la touche
enfoncée.
X
62
0
Sauver
Rétablissement des réglages
usine du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les entrées des répertoires principal et spécial, du journal des appels, les
listes de SMS, l'inscription du combiné sur
la base, ainsi que le contenu de l'album
média sont conservés
v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Réinit. Combiné
Oui
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Réglages de la base
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide
d'un combiné Gigaset S68H inscrit.
Protection contre les accès
non autorisés
Protégez les paramètres système de la
base avec un code PIN système connu de
vous seul. Vous devez saisir le code PIN
système, notamment pour inscrire et retirer un combiné de la base ou pour réinitialiser la configuration usine.
Modification du code PIN système
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez remplacer le code PIN système à 4 chiffres de la base (configuration
usine : 0000) par un code PIN personnel à
4 chiffres connu de vous seul.
Gigaset S685 : la définition d'un code PIN
système permet d'interroger le répondeur
à distance (p. 45).
v ¢ Ð ¢ Base ¢ PIN système
~
Saisir le code PIN système en
cours et appuyer sur §OK§.
~
Saisir le nouveau code PIN système. Pour des raisons de
sécurité, l’entrée est représentée par quatre astérisques
(****).
s~
Passer à la ligne suivante,
répéter le nouveau code PIN
système et appuyer sur §OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Annulation du code PIN système
Si vous oubliez votre code PIN système,
vous pouvez le réinitialiser à 0000.
Retirer le cordon d'alimentation de la
base. Tout en maintenant la touche
« Inscription »/« Paging » de la base enfoncée, raccorder le cordon d'alimentation
sur la base. Relâcher la touche au bout de
quelques instants.
La base est réinitialisée et le code PIN système est réglé sur 0000.
Remarque :
Tous les combinés sont retirés et doivent être
réinscrits.
Réglage des sonneries
(Gigaset S685 uniquement)
u Volume :
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux
de volume et l'appel « Crescendo », voir
p. 55. Choisir le premier niveau pour
désactiver la sonnerie sur la base.
u Sonneries :
Vous pouvez définir une sonnerie pour
les appels externes, voir p. 55.
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Régl.sonnerie
Pour savoir comment définir les réglages,
voir p. 55.
Activation/désactivation de la
mélodie d'attente
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Mélodie attente
Appuyer sur §OK§ pour activer ou désactiver
la mélodie d'attente ( ‰ = activée).
63
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 24.01.2008
Réglages de la base
Utilisation d'un répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous
devez activer la fonction correspondante
sur la base. Cette opération interrompt les
communications en cours sur la base.
Condition : un répéteur est inscrit.
Le mode éco est désactivé.
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Utilis. Repeater
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
Lorsque la fonction Répéteur est activée,
la commande est marquée par un ‰ .
Remarque :
Version 4, 16.09.2005
Le mode éco et un répéteur (voir p. 14) ne
peuvent pas être utilisés simultanément.
64
Rétablissement des réglages par
défaut de la base
En cas de réinitialisation
u le mode éco est désactivé,
u les combinés restent inscrits,
u le PIN système n'est pas réinitialisé,
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Réinit. Base
~
Saisir le code PIN système et
appuyer sur §OK§.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur a ou sur la touche écran
§Non§ pour annuler la réinitialisation.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / pabx.fm / 24.01.2008
Branchement de la base à un autocommutateur privé
Branchement de la base
à un autocommutateur privé
Votre Gigaset est livré adapté à un usage
résidentiel courant sur le réseau commuté
public. Les réglages suivant ne sont éventuellement nécessaires que pour un usage
derrière un autocommutateur privé
d'entreprise et seulement si ce dernier le
requiert. Consultez le mode d'emploi de
votre autocommutateur.
Il n'est pas possible de recevoir ou
d'envoyer des SMS sur les autocommutateurs privés ne prenant pas en charge la
fonction de présentation du numéro.
Mode de numérotation et
durée du flashing
Le réglage actuel est indiqué par ‰ .
Modification du mode de numérotation
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez définir le mode de numérotation de différentes manières :
u Fréquence vocale (FV) (valeur par
défaut),
u Numérotation par impulsion.
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Mode numérot.
s
Sélectionner le mode de
numérotation ( ‰ = activé) et
appuyer sur §OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Réglage de la durée du flashing
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Durées flashing
s
Sélectionner la durée du
flashing ( ‰ = activée) et
appuyer sur §OK§.
Valeur par défaut : 300 ms
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Enregistrement du préfixe
(indicatif de sortie)
Condition : si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous
devez, le cas échéant, insérer un préfixe
avant le numéro pour avoir accès au
réseau externe, par ex. « 0 ».
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Préf.accès rés.
~
Saisir ou modifier le préfixe de
3 chiffres maximum
¤ Enregistrer les modifications (p. 74).
Si un préfixe est enregistré :
u Le préfixe est automatiquement inséré
devant les numéros des listes suivantes
lors de leur composition : numéros des
centres SMS, journal des appels, messagerie.
u Le préfixe doit être inséré en cas de
composition manuelle et de saisie
manuelle de numéros du répertoire, de
numéros d'urgence, de numéros abrégés et d'appel de centres SMS.
u Si, pour l'envoi d'un SMS, vous sélectionnez le numéro du destinataire dans
le répertoire, vous devez effacer le préfixe.
u Pour effacer un préfixe, appuyer sur la
touche X.
65
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / pabx.fm / 24.01.2008
Branchement de la base à un autocommutateur privé
Définition des temps de pause
Modification de la pause entre les
chiffres (pause après le préfixe)
Modification de la pause après la prise
de ligne
Condition : vous avez enregistré un préfixe (p. 65).
v
Ouvrir le menu.
N5O
Appuyer sur les touches.
~
Saisir le chiffre correspondant
à la longueur de la pause
(1 = 1 s ; 2 = 2 s ; 3 = 3 s ;
4 = 6 s) et appuyer sur §OK§.
Insérer une pause entre les chiffres : maintenir la touche S enfoncée pendant
2 secondes. Un P apparaît à l’écran.
Vous pouvez régler la durée de la pause
insérée entre le moment où vous appuyez
sur la touche « Décrocher » c et l'envoi
du numéro.
v
Ouvrir le menu.
N5O
L
Appuyer sur les touches.
~
Saisir le chiffre correspondant
à la durée de la pause (1 = 1 s ;
2 = 3 s ; 3 = 7 s) et appuyer
sur §OK§.
Modification de la pause après la
touche « Flashing » (R)
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez modifier la durée de la pause
si votre autocommutateur privé le requiert
(voir le mode d’emploi de votre autocommutateur privé).
v
Ouvrir le menu.
N5O
2
Appuyer sur les touches.
~
Entrer le chiffre correspondant
à la durée de la pause
(1 = 800 ms ; 2 = 1 600 ms ;
3 = 3 200 ms) et appuyer
sur §OK§.
66
Activation provisoire du mode
fréquence vocale (FV)
Si votre commutateur utilise encore la
numérotation par impulsion (ND) mais
que le mode fréquence vocale est nécessaire (p. ex. pour écouter la messagerie
externe), vous devez activer la fréquence
vocale pour cette communication.
Condition : vous êtes en communication
ou avez déjà composé un numéro externe.
*
Appuyer sur la touche
« Etoile ».
Lorsque vous raccrochez, le mode de
numérotation par impulsions est automatiquement réactivé.
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / appendix.fm / 24.01.2008
Annexe
Annexe
Problèmes d'inscription ou de connexion
avec une oreillette Bluetooth.
¥
Entretien
Essuyer le chargeur et le combiné avec un
chiffon légèrement humecté (pas de
solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe
un risque de charge statique.
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec
des liquides :
1. L'éteindre immédiatement et retirer
le bloc de batteries.
2. Laisser le liquide s'écouler.
3. Sécher toutes les parties avec un linge
absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud
et sec pendant au moins 72 heures
(ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.).
4. Attendre que le combiné ait séché
pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible
que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le
bénéfice de la garantie ne pourra être
accordé.
Questions-réponses
Version 4, 16.09.2005
Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous
sommes à votre disposition 24 heures sur
24 sur Internet, à l'adresse :
www.siemens.fr/gigasetservice.
Par ailleurs, le tableau suivant énumère
les problèmes les plus fréquents et les
solutions possibles.
¥
¥
Effectuer une réinitialisation de votre
oreillette Bluetooth (voir le mode d'emploi
de votre kit).
Effacer les données de connexion sur le
combiné en retirant l'appareil (voir p. 61).
Répéter la procédure d'inscription (voir
p. 60).
L’écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
Maintenir la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
¥
2. Les batteries sont presque vides.
Remplacer ou recharger les batteries
(p. 8).
¥
3. L'éclairage écran est désactivé (p. 54).
Appuyer sur une touche quelconque.
¥
Le combiné ne réagit pas à la pression d'une
touche.
Le verrouillage du clavier est activé.
Maintenir la touche « Dièse » # enfoncée (p. 11).
¥
« Base x » clignote sur l'écran.
1. Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base.
Réduire la distance entre le combiné et la
base.
¥
2. Le mode éco est activé, ce qui a pour effet
de diminuer la portée de la base.
Désactiver le mode éco (p. 14) ou
réduire la distance entre le combiné et la
base.
¥
3. Le combiné a été désappairé de la base.
Inscrire le combiné (p. 47).
¥
4. La base n'est pas alimentée.
Contrôler le bloc secteur de la base
(p. 8).
¥
« Recherche base » clignote à l'écran.
Le combiné est réglé sur Meilleure base et
aucune base n'est sous tension ou dans la zone
de portée.
Réduire la distance entre le combiné et la
base.
Contrôler le bloc secteur de la base (p. 8).
¥
¥
67
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / appendix.fm / 24.01.2008
Annexe
Le combiné ne sonne pas.
Gigaset S685 uniquement :
1. La sonnerie est désactivée.
Activer la sonnerie (p. 55).
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date.
¥
2. Le renvoi est réglé sur Immédiat.
Désactiver le renvoi (p. 21).
Date/heure non réglées.
Réglages de la date et de l'heure (p. 11).
¥
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe
n'est audible.
Dans le cadre de la commande à distance, le
répondeur indique « PIN non valide ».
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec
le mauvais brochage.
Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est
correct lors de l'achat d'un cordon dans un
magasin spécialisé (p. 8).
1. Le code PIN système saisi est erroné
Répéter la saisie du code PIN système.
Tonalité d'erreur après la demande du code
PIN système.
Le répondeur n'enregistre aucun message/
est passé à l'annonce répondeur simple.
Le code PIN système que vous avez saisi est
incorrect.
Rétablir la valeur 0000 du code PIN système
(p. 63).
¥
¥
Code PIN oublié.
Le répondeur intégré ne reçoit jamais de
messages.
¥
¥
¥
Rétablir la valeur 0000 du code PIN système
(p. 63).
Votre correspondant n’entend rien.
Vous avez appuyé sur la touche u (INT).
Le combiné est en « mode secret ».
Réactiver le microphone (p. 20).
¥
Le numéro de l’appelant n’est pas affiché
malgré l'abonnement au service de présentation du numéro.
¥
Se renseigner auprès de l'opérateur réseau.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes).
Echec de l'action/saisie erronée.
Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier
dans le mode d'emploi.
¥
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie
externe.
L'autocommutateur privé est réglé en mode
numérotation par impulsion.
Le régler en mode fréquence vocale.
¥
Version 4, 16.09.2005
¥
68
¥
2. Le code PIN système est encore réglé sur
0000.
Définir un code PIN système différent de
0000 (p. 63).
¥
Mémoire pleine.
Effacer les anciens messages.
Ecouter les nouveaux messages puis les
effacer.
¥
Délai d'enclenchement en conflit avec la
messagerie externe.
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / appendix.fm / 24.01.2008
Annexe
Service clients (Customer Care)
Homologation
Pour vos besoins, nous vous proposons
une aide rapide et personnalisée !
Notre assistance technique en ligne sur
Internet :
Cet appareil est destiné au réseau
téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en
compte.
www.siemens.fr/servicegigaset
Accessible en permanence et de n'importe
où. Vous disposez d'une assistance
24 heures sur 24 sur tous nos produits.
Vous trouverez à cette adresse une compilation des questions les plus fréquemment
posées et des réponses, ainsi que les
manuels d'utilisation des produits à télécharger.
Vous trouverez également les questions
les plus fréquemment posées et les réponses dans l’annexe de ce mode d’emploi.
Pour bénéficier de conseils personnalisés
sur nos offres, contactez notre Assistance
Premium :
Par la présente, la société Siemens Home
and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG déclare que cet appareil est
conforme aux exigences fondamentales
et autres dispositions applicables de la
directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la
déclaration de conformité d'après la
directive 1999/5/CE sur Internet à
l'adresse :
http://www.siemens.com/gigasetdocs.
Assistance Premium pour la France :
08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis
0,34 EuroTTC/Minute)
Des collaborateurs Siemens compétents
se tiennent à votre disposition pour vous
fournir des informations sur nos produits
et vous expliquer leur installation.
Pour votre Gigaset S68H, le Bluetooth
QD ID est le B012741.
En cas de réparation nécessaire ou de
revendications de garantie, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès
de notre Service Clients.
Service-Center France :
01 56 38 42 00 (Appel national)
Version 4, 16.09.2005
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas
distribué par des revendeurs autorisés,
nous ne proposons pas d'échange ou de
services de réparation.
Bluetooth ò Qualified Design Identity
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les
conditions ci-après, à l'utilisateur final
ayant procédé à l'acquisition de ce Produit
Siemens (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne
limite en rien, ni ne supprime, les droits du
Client issus des articles suivants du Code
Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la
Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien
conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par
69
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / appendix.fm / 24.01.2008
Annexe
le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la
Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien
doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et,
le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon
ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques
faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou
l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques
définies d'un commun accord par les
parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté
à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la
Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de
la délivrance du bien. »
Version 4, 16.09.2005
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel
on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas
acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa
70
premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires
doit être intentée par l'acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24
mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou
le remplacera gratuitement et de sa
propre initiative par un modèle
identique ou par modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la
technique. La présente garantie
n'est valable que pendant une
période de 6 mois à compter de sa
date d'achat neuf pour les pièces et
éléments de ce Produit Siemens qui
sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, ou en cas de dommage
manifestement provoqué par une
manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique
pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client luimême (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de
logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la
présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni
séparément sur un autre support de
données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou
par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxy-
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / appendix.fm / 24.01.2008
Annexe
–
–
–
Version 4, 16.09.2005
–
dation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou
tout autre cas de force majeure), les
Produits Siemens présentant des
traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées
par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en
port dû à Siemens ou à son centre
agréé.
La facture ou le ticket de caisse
comportant la date d'achat par le
Client sert de preuve de garantie.
Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la
garantie est à fournir pour toute
mise en œuvre de la présente
garantie. Un justificatif d'achat doit
au moins comporter le nom et le
logo de l'enseigne, la date d'achat,
le modèle concerné et le prix. Le
Client doit faire valoir ses droits à
garantie dans les deux mois de la
découverte du vice du Produit, sauf
disposition impérative contraire.
Le présent Produit Siemens ou ses
composants échangés et renvoyés à
Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens.
La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens
neufs achetés au sein de l'Union
Européenne. Elle est délivrée par
Siemens Home and Office Communication Devices SAS, 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200
SAINT DENIS.
La présente garantie représente
l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation
des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute
autre responsabilité au titre des
dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une
perte de bénéfice ou d'exploitation,
ainsi que des pertes de données. En
aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux
biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit
Siemens, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause
pour les dommages survenus aux
logiciels intégrés dans le Produit
Siemens par le Client ou tout tiers à
l'exception de Siemens.
– La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation
concernant le Produit Siemens ne
font pas naître une nouvelle
période de garantie, qui demeure
en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative
contraire.
– Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du
remplacement ou de la réparation
du Produit Siemens lorsque le
défaut du Produit Siemens n'est pas
couvert par la garantie. De même
Siemens pourra facturer au Client
les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis
par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre
revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez
le numéro dans le manuel d'utilisation
ci-joint.
71
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / appendix.fm / 24.01.2008
Annexe
Caractéristiques techniques
Batteries recommandées
Technologie :
Nickel-Hydrure métallique
(NiMH)
Type :
AAA (Micro, HR03)
Tension : 1,2 V
Capacité : 600 – 1200 mAh
Veuillez utiliser uniquement les types de
batteries suivants afin de bénéficier d'une
autonomie, d'une fonctionnalité et d'une
longévité optimales :
u Sanyo NiMH 800
u GP 850 mAh
u Yuasa Technologies AAA 800
L'appareil est livré avec deux batteries
homologuées.
Autonomie/temps de charge du
combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de
la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi par l'utilisateur. (Les durées spécifiées sont les durées
maximales, valables uniquement pour un
écran non éclairé.)
Capacité (mAh) env.
Puissance consommée de la base
En veille : Gigaset S680 : environ 1,2 Watt
Gigaset S685 : environ 1,6 Watt
En communication :
Gigaset S680 : environ 1 Watt
Gigaset S685 : environ 1,5 Watt
Caractéristiques générales
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de
canaux
60 canaux duplex
Plage de fréquences radio
1 880–1 900 MHz
Mode duplex
Multiplexage temporel,
longueur de trame 10 ms
Espacement entre
canaux
1 728 kHz
Débit binaire
1 152 kbit/s
600
800
1000 1200
Modulation
GFSK
130
180
220
265
Codage de la voix 32 kbit/s
Autonomie en
communication
(heures)
7
10
12
14
Puissance d’émis- 10 mW, puissance
sion
moyenne par canal
Autonomie pour
1,5 heure de communication quotidienne (heures)
70
Temps de charge,
chargeur (heures)
6
9
11
13
Temps de charge,
base (heures)
5
7
8
10
Autonomie
(heures)
Version 4, 16.09.2005
Au moment de l'impression de ce document, les batteries disponibles et testées
dans l'appareil ne dépassaient pas
900 mAh. Etant donné les avancées permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la
FAQ des pages Customer Care du Gigaset,
est régulièrement mise à jour :
www.siemens.fr/gigasetservice
72
Portée
90
115
135
jusqu'à 300 m en l'absence
d'obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électrique de la base 230 V ~/ 50 Hz
Conditions
+5 °C à +45 °C ;
ambiantes pour le 20 % à 75 % d'humidité
fonctionnement relative
Mode de numéro- FV (fréquence vocale)/
tation
Numérotation par impulsion
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / appendix.fm / 24.01.2008
Remarques concernant le Manuel d'utilisation
Remarques concernant le
Manuel d'utilisation
Le présent mode d'emploi utilise certaines
conventions que nous expliquons ici.
Exemple de sélection de menu
Le mode d'emploi représente en notation
abrégée les étapes à exécuter. Nous nous
inspirerons ci-après de l'exemple
« Réglage du contraste de l'écran » pour
expliquer cette syntaxe. Les cadres indiquent les étapes à suivre.
v ¢ Ð ¢ Réglage écran
¤ En mode veille du combiné, appuyer
sur la flèche de droite (v) de la touche de navigation pour ouvrir le menu
principal.
¤ Avec la touche de navigation q/r,
sélectionner l'icône Ð.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la fonction Réglages.
La fonction Réglages s'affiche en haut de
l'écran.
Le sous-menu Réglages s'affiche.
¤ Appuyer sur la touche de navigation
q jusqu'à ce que la fonction Réglage
écran soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur v ou sur la touche écran
§OK§ pour valider la sélection.
Contraste
Sélectionner, puis appuyer
sur §OK§.
¤ Appuyer sur la touche de navigation
Version 4, 16.09.2005
¤
r
Sélectionner le contraste et
appuyer sur la touche écran
§Sauver§.
¤ Appuyer à droite ou à gauche de la tou¤
che de navigation pour régler le contraste.
Appuyer sur la touche écran §Sauver§
pour valider la sélection.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
¤ Maintenir la touche « Raccrocher »
enfoncée pour faire passer le combiné
en mode veille.
Exemple de saisie sur plusieurs
lignes
Dans de nombreuses situations, plusieurs
lignes de saisie sont proposées pour un
même écran.
La saisie multiligne est expliquée de
manière abrégée dans ce mode d'emploi.
Nous nous inspirons ci-après de l'exemple
« Réglage de la date et de l'heure » pour
expliquer cette syntaxe. Les cadres indiquent les étapes à suivre.
L'écran suivant est affiché (exemple) :
Date/Heure
Date :
[15.11.2007]
Heure :
11:11
Ý
Sauver
q jusqu'à ce que la fonction Contraste
soit sélectionnée.
Appuyer sur v ou sur la touche écran
§OK§ pour valider la sélection.
73
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / appendix.fm / 24.01.2008
Remarques concernant le Manuel d'utilisation
Date :
Saisir le jour, le mois et l'année
(8 chiffres).
L'activation de la deuxième ligne est indiquée par [ ].
¤ Entrer la date à l'aide des touches
numériques.
Heure :
Saisir l'heure et les minutes
(4 chiffres).
¤ Appuyer sur la touche s.
L'activation de la quatrième ligne est indiquée par [ ].
¤ Entrer l'heure à l'aide des touches
numériques.
Version 4, 16.09.2005
¤ Enregistrer les modifications.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§.
¤ Enfin, maintenir la touche a enfon-
Rédaction de SMS/noms (sans saisie
intuitive)
Pour saisir une lettre/un caractère,
appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
Ecriture standard
1x
2
3
4
5
L
M
N
O
Q
2x
2)
1)
a
d
g
j
m
p
t
w
.
b
e
h
k
n
q
u
x
,
3x
4x
5x
6x
7x
8x
9x 10x
1
c
f
i
l
o
r
v
y
?
2
3
4
5
6
s
8
z
!
ä
ë
ï
á
é
í
à
è
ì
â
ê
î
ã
ç
ö
7
ü
9
0
ñ
ß
ú
ÿ
ó
ò
ô
õ
ù
ý
û
æ
ø
å
1) Espace
2) Saut de ligne
cée.
Le combiné passe en mode veille.
Maintenir une touche enfoncée permet
d'afficher successivement les caractères
de la touche correspondante à l'écran,
puis de les sélectionner. Lorsque la touche
est relâchée, le caractère sélectionné est
inséré dans le champ de saisie.
Edition du texte
Ecriture en majuscules, minuscules ou
chiffres
Lors de la création d'un texte, les règles
suivantes s'appliquent :
u Déplacer le curseur avec les touches
u v t s.
u Les caractères sont insérés à gauche du
curseur.
u Appuyer sur la touche « Etoile » *
pour afficher le tableau des caractères
spéciaux. Sélectionner le caractère souhaité, appuyer sur la touche
écran §Insérer§ pour l'insérer à gauche du
curseur.
u Pour les entrées du répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules.
74
Appuyer brièvement sur la touche
« Dièse » #, afin de passer du mode
« Abc » au mode « 123 », du mode « 123 »
au mode « abc » et du mode « abc » au
mode « Abc » (mode 1re lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules).
Appuyer sur la touche « Dièse » #
avant de saisir la lettre.
Vous pouvez voir sur l'écran quel mode
d'édition est activé (majuscules, minuscules, chiffres).
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / appendix.fm / 24.01.2008
Fonctions supplémentaires via une interface PC
Rédaction de SMS (avec saisie
intuitive)
La saisie intuitive EATONI vous aide lors de
la rédaction de SMS.
Plusieurs lettres et chiffres ont été attribués à chaque touche entre Q et O.
Ceux-ci s'affichent dans une ligne de
sélection, juste sous la zone de texte (audessus des touches écran), dès que vous
appuyez sur une touche. Lors de la saisie
de lettres, la lettre statistiquement la plus
probable par rapport à la lettre précédente
s'affiche en surbrillance et apparaît au
début de la liste de sélection. Elle est
copiée dans la zone de texte.
SMS
572(1)
Salut Pascal, je ne pourrai
pas venir ce soir. Ic
hgi
X
Ç Abc
Options
1
2
3
4
5
1 Nombre de caractères restants, entre
parenthèses : partie SMS 1-n
2 Texte du SMS
3 Ligne de sélection
4 EATONI activée
5 Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres
Version 4, 16.09.2005
Si cette lettre correspond à celle souhaitée, validez-la en appuyant sur la touche
suivante. Si elle ne correspond pas à la lettre souhaitée, appuyer brièvement sur la
touche « Dièse » # jusqu'à ce que la lettre recherchée apparaisse en surbrillance
dans la ligne de sélection et soit reprise
dans le champ de texte.
Lorsque vous maintenez la touche
« Dièse » # enfoncée, le combiné
passe du mode « Abc » au mode « 123 »,
du mode « 123 » au mode « abc » et du
mode « abc » au mode « Abc ».
Activer/désactiver la saisie intuitive
Condition : vous rédigez un SMS.
Options
Appuyer sur la touche écran.
Saisie intuitive
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( ‰ = activé).
a
Appuyer brièvement sur la
touche « Raccrocher », pour
revenir dans la zone de texte.
Saisir le texte.
Fonctions supplémentaires
via une interface PC
La connexion du combiné à un ordinateur
est possible via Bluetooth (p. 60). L'ordinateur doit être équipe de la clé électronique correspondante.
L'ordinateur peut communiquer avec
le combiné à l'aide du programme
« Gigaset QuickSync » (téléchargement
gratuit sur Internet, à l'adresse
www.siemens.com/gigasetS680).
Vous pouvez :
u synchroniser le répertoire de votre
combiné avec Outlook,
u charger des photos (.bmp) de votre
ordinateur sur le combiné,
u charger des images (.bmp) comme
écrans de veille de votre ordinateur sur
votre combiné.
Pendant le transfert de données entre le
combiné et le PC, ß s'affiche à l'écran.
Pendant ce temps, aucune saisie à l'aide
du clavier n'est possible et les appels
entrants sont ignorés.
75
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / accessories_SAG.fm / 24.01.2008
Accessoires
Accessoires
Combinés Gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en une installation téléphonique sans fil multi-combinés :
Combiné Gigaset S68H
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mode « Mains-libres »
Sonneries polyphoniques
Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées
Présentation du numéro de l'appelant-images
SMS (condition : CLIP disponible)
Prise kit oreillette
Bluetooth
Surveillance de pièce
www.siemens.fr/gigasetS68H
Combiné Gigaset SL37H
u
u
u
u
u
u
u
u
Version 4, 16.09.2005
Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mode « Mains-libres »
Sonneries polyphoniques
Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées
Présentation du numéro de l'appelant-images
SMS (condition : CLIP disponible)
Interface PC destinée p. ex. à la gestion des entrées
du répertoire, des sonneries et des fonds d'écran
u Prise kit oreillette
u Bluetooth
u Surveillance de pièce
u Fonction Talkie-Walkie
www.siemens.fr/gigasetSL37H
76
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / accessories_SAG.fm / 24.01.2008
Accessoires
Combiné Gigaset SL56
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mode « Mains-libres »
Sonneries polyphoniques
Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées
Présentation du numéro de l'appelant-images
SMS (condition : CLIP disponible)
Reconnaissance vocale
Interface PC destinée p. ex. à la gestion des entrées
du répertoire, des sonneries et des fonds d'écran
u Prise kit oreillette
u Bluetooth
www.siemens.fr/gigasetSL56
Combiné Gigaset C47H
u
u
u
u
u
u
u
u
Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mode « Mains-libres »
Sonneries polyphoniques
Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées
SMS (condition : CLIP disponible)
Prise kit oreillette
Surveillance de pièce
www.siemens.fr/gigasetC47H
Combiné Gigaset E45
Version 4, 16.09.2005
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Boîtier étanche à la poussière et aux projections d'eau
Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mode « Mains-libres »
Sonneries polyphoniques
Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées
SMS (condition : CLIP disponible)
Prise kit oreillette
Surveillance de pièce
www.siemens.fr/gigasete45
77
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / accessories_SAG.fm / 24.01.2008
Montage mural de la base
Répéteur Gigaset
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de
réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.siemens.fr/gigasetrepeater
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels
dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité
à toutes les dispositions applicables.
Montage mural de la base
41/42 mm
Version 4, 16.09.2005
env. 2,5 mm
78
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / S685SIX.fm / 24.01.2008
Index
Index
Version 4, 16.09.2005
A
Accès non autorisé
protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Accès rapide
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 46
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Activer
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
décroché automatique . . . . . . . . . . 54
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 43
intrusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
répondeur (commande à
distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
surveillance de pièce. . . . . . . . . . . . 51
tonalités d'avertissement. . . . . . . . . 57
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 11
Activer le mode Bluetooth . . . . . . . . . 60
Adresse e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
copier depuis le répertoire. . . . . . . . 26
Affectation d'une touche . . . . . . . . . . 52
Affecter une touche numérique . . . . . 52
Affichage
désactiver (CLIR) . . . . . . . . . . . . . . . 21
espace de stockage
(album média) . . . . . . . . . . . . . 57
espace de stockage (répertoire
principal/spécial) . . . . . . . . . . . 25
langue inconnue. . . . . . . . . . . . . . . 53
message sur la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
modifier la langue de l'écran . . . . . . 53
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . 19
rendez-vous/dates non confirmés . . 59
témoin de charge . . . . . . . . . . . . . . . 1
Affichage du témoin de charge . . . . . . 10
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Aides auditives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Annexe, voir Pièce jointe
Anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
date échue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
enregistrer dans le répertoire . . . . . 26
Annonce (répondeur) . . . . . . . . . 40, 41
Appareil
inscription (Bluetooth) . . . . . . . . . . 60
retrait (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . 61
Appel
accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
accepter (Bluetooth) . . . . . . . . . . . 18
enregistrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
intercepter depuis répondeur . . . . . 43
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Appel d'un numéro inconnu . . . . . . . 19
Appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Autocommutateur privé
activer le mode fréquence vocale . . 66
enregistrer préfixe . . . . . . . . . . . . . 65
raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . 65
régler la durée du flashing . . . . . . . 65
régler le mode de numérotation . . . 65
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . 66
Automatique
décroché . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 54
rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Autonomie du combiné
en mode surveillance de pièce . . . . 51
AWS (renvoi d'appel) . . . . . . . . . . . . . 21
B
Base
changer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
code PIN système. . . . . . . . . . . . . . 63
portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
raccorder à autocommutateur
privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
raccorder et installer . . . . . . . . . . . . 7
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Batterie
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
batteries recommandées . . . . . . . . 72
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
insérer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bip d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
79
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / S685SIX.fm / 24.01.2008
Index
Bip d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bluetooth
accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . 18
inscrire un appareil . . . . . . . . . . . . . 60
liste des appareils connus . . . . . . . . 61
modifier le nom des appareils . . 61, 62
retirer un appareil . . . . . . . . . . . . . . 61
transférer vers le répertoire
(vCard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Boîte aux lettres, voir SMS
Brochage de la fiche du cordon
téléphonique. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Version 4, 16.09.2005
C
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 72
Centre d’envoi, voir SMS
Centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . 38
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . 69
Classement dans le répertoire . . . . . . . 24
Clavier
verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CLIR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Combiné
changement de base. . . . . . . . . . . . 48
changement pour une meilleure
réception . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
contact avec des liquides . . . . . . . . . 67
contact avec les liquides . . . . . . . . . 67
désactiver le micro . . . . . . . . . . . . . 20
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . 54
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . 53
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
inscrire à une autre base . . . . . . . . . 48
intensité de la réception . . . . . . . . . . 7
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . 53
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
marche/arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . 50
modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . 50
modifier le numéro interne . . . . . . . 50
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
80
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48
tonalités d'avertissement . . . . . . . . 57
transférer la communication . . . . . 49
utiliser la surveillance de pièce . . . . 50
utiliser plusieurs combinés . . . . . . . 47
volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . 54
volume du mode Mains-libres . . . . . 54
Commande à distance . . . . . . . . . . . . 45
Communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
introduire un correspondant . . . . . . 49
mettre fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
transférer (relier) . . . . . . . . . . . . . . 50
Communication externe
renvoi au répondeur . . . . . . . . . . . 43
Communication interne
signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Composer
avec un numéro raccourci . . . . . . . 25
numéro raccourci. . . . . . . . . . . . . . 52
répertoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuration de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Consulter les messages sur la
messagerie externe . . . . . . . . . . 46
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 7
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . 13
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
D
Date
non confirmée . . . . . . . . . . . . . . . . 59
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Date anniversaire, voir Anniversaire
Décroché automatique . . . . . . . . 44, 54
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dépannage (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . 39
Désactiver
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
décroché automatique . . . . . . . . . . 54
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 43
intrusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
micro du combiné . . . . . . . . . . . . . 20
présentation du numéro . . . . . . . . 21
rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . 59
rendez-vous. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / S685SIX.fm / 24.01.2008
Index
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
surveillance de pièce. . . . . . . . . . . . 51
tonalités d'avertissement. . . . . . . . . 57
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 11
Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Double appel (interne) . . . . . . . . . . . . 49
Durée de la communication . . . . . . . . 18
Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . 65
Version 4, 16.09.2005
E
EATONI (saisie intuitive) . . . . . . . . . . . 75
Ecouter
annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . 40
message (répondeur) . . . . . . . . . . . 41
Ecouteur
volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ecran
contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . 53
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ecrire (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Editer du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Effacer
annonce du répondeur . . . . . . . . . . 41
caractère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Enregistrement
appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Entrée
sélection dans le répertoire . . . . . . . 24
sélectionner (menu) . . . . . . . . . . . . 73
Entretien du téléphone. . . . . . . . . . . . 67
Envoyer
entrée du répertoire au combiné . . . 25
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . 5
Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . 13
Espace de stockage
album média . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
répertoire principal/spécial . . . . . . . 25
Exemple
saisie de menu . . . . . . . . . . . . . . . . 73
saisie sur plusieurs lignes . . . . . . . . 73
F
Fax (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Filtrage d’appel pendant
l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . 43
Fonction Economie (commande à
distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . 65
Fournisseur de services . . . . . . . . . . . 31
Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . 65, 66
H
Heure
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Homologation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
I
Icône
à l’arrivée de nouveaux
messages . . . . . . . . . . . . . . . . 29
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
nouveau message . . . . . . . . . . . . . 42
nouveau SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 34
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 11
ID de la boîte aux lettres, voir SMS
Image
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
renommer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Image CLIP . . . . . . . . . . . . . . 19, 24, 56
Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indicatif de sortie . . . . . . . . . . . . . . . 65
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . 47
Installer, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Intensité de la réception . . . . . . . . . . . 7
Interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Interne
communication . . . . . . . . . . . . . . . 48
double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
s’introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Interrogation à distance . . . . . . . . . . 45
J
Journal des appels. . . . . . . . . . . . . . . 29
Journal du répondeur . . . . . . . . . 29, 30
81
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / S685SIX.fm / 24.01.2008
Index
L
Langue
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
langue de saisie (SMS) . . . . . . . . . . 32
Liaison Bluetooth
régler son préfixe . . . . . . . . . . . . . . 62
Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Liste
appareils connus (Bluetooth) . . . . . . 61
appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . 30
brouillons SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 33
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
journal des appels . . . . . . . . . . . . . . 29
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 29
réception des SMS . . . . . . . . . . . . . 34
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Liste de numéros
opérateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Version 4, 16.09.2005
M
Mains-libres
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mélodie
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . 20, 63
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Menu
navigation par menu . . . . . . . . . . . . 13
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
saisie de menu . . . . . . . . . . . . . . . . 73
tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Message
icône de nouveau message . . . . . . . 42
Message texte, voir SMS
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
marquer comme « nouveau » . . . . . 42
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mettre fin
communication . . . . . . . . . . . . . . . 18
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mise en service
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode d'annonce (répondeur) . . . . 40, 41
82
Mode de numérotation . . . . . . . . . . .
par impulsions . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Rappel. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode veille (écran) . . . . . . . . . . . . . .
Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . .
Modifier
code PIN système. . . . . . . . . . . . . .
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . .
mode de numérotation . . . . . . . . .
nom d’un combiné . . . . . . . . . . . . .
numéro de destination . . . . . . . . . .
numéro interne d’un combiné . . . .
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . .
volume de l’écouteur . . . . . . . . . . .
volume du mode Mains-libres . . . . .
Modifier code PIN
code PIN Système . . . . . . . . . . . . .
65
65
14
20
20
58
12
12
63
53
65
50
51
50
55
66
54
54
63
N
Nom
des appareils, modifier
(Bluetooth) . . . . . . . . . . . . 61, 62
du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Non confirmé
rendez-vous. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Non confirmée
date anniversaire . . . . . . . . . . . . . . 59
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . 36
Numéro
affichage du numéro de l'appelant
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
copier dans le répertoire . . . . . . . . 26
copier depuis le texte du SMS . . . . . 35
d’appel pour surveillance de
pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
enregistrer dans le répertoire . . . . . 23
récupérer depuis le répertoire. . . . . 26
saisie avec répertoire . . . . . . . . . . . 26
Numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . 23, 52
Numéro de destination (surveillance
de pièce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
O
Opérateur (liste de numéros) . . . . . . . 23
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / S685SIX.fm / 24.01.2008
Index
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
interchiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
interchiffres, saisie . . . . . . . . . . . . . . 1
Pièce jointe (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . 35
Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préfixe
avec autocommutateur privé . . . . . . 65
régler son préfixe . . . . . . . . . . . . . . 62
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . 19
Présentation du numéro de
l’appelant-images . . . . . . . . . 24, 56
Prise kit oreillettte . . . . . . . . . . . . . . . 10
Protéger le téléphone contre tout
accès non autorisé . . . . . . . . . . . . 63
Puissance consommée . . . . . . . . . . . . 72
Q
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . 67
Version 4, 16.09.2005
R
Raccorder
base à autocommutateur privé . . . . 65
Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rappel
automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
date anniversaire . . . . . . . . . . . . . . 27
mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Recherche
recherche d’un combiné . . . . . . . . . 48
recherche dans le répertoire . . . . . . 24
Réglage
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglages système. . . . . . . . . . . . . . . . 63
Rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 59
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 59
gérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Rendez-vous/date
afficher non confirmés . . . . . . . . . . 59
Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Répertoire
copier numéro depuis le texte . . . . . 26
enregistrer le numéro de
l'expéditeur (SMS) . . . . . . . . . . 35
enregistrer une date anniversaire . . 26
enregistrer une entrée . . . . . . . . . . 23
envoyer une entrée/liste à un
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
gestion des entrées . . . . . . . . . . . . 24
ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . . 24
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
transférer une vCard (Bluetooth). . . 26
utiliser pour la saisie du numéro . . . 26
Répertoire principal / spécial . . . . . . . 23
Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . 27
Répertoire spécial
appel par appel . . . . . . . . . . . . . . . 23
numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Répertoires
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Répéteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Répétition manuelle de la
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . 28
Répondeur
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 40
écouter les messages . . . . . . . . . . . 41
effacer des messages . . . . . . . . . . . 42
enregistrer une annonce/annonce
répondeur simple . . . . . . . . . . 40
interrogation à distance . . . . . . . . . 45
passer à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . 42
revenir au début . . . . . . . . . . . . . . 42
Retrait (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
S
S’introduire dans une
communication . . . . . . . . . . . . .
Saisie intuitive . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie sur plusieurs lignes . . . . . . . . .
Sensibilité (surveillance de pièce) . . .
Séquence, voir SMS
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service, fournisseur de . . . . . . . . . . .
Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signal d'appel
accepter/refuser . . . . . . . . . . . . . . .
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . .
communication interne . . . . . . . . .
donner la priorité au signal d'appel .
Signal d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
49
75
73
51
69
31
21
22
21
49
22
83
Gigaset S680/S685 / FRK / A31008-M1901-N101-1-7719 / S685SIX.fm / 24.01.2008
Index
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
accusé de réception . . . . . . . . . . . . 32
auto-assistance lors de messages
d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . 36
centre d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
enregistrer numéro . . . . . . . . . . . . . 35
envoi à des autocommutateurs
privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
envoyer à une adresse e-mail . . . . . 33
envoyer à une boîte aux lettres
privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
envoyer comme fax . . . . . . . . . . . . 34
ID de la boîte aux lettres . . . . . . . . . 36
langue de saisie . . . . . . . . . . . . . . . 32
lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
liste de réception . . . . . . . . . . . . . . 34
liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . 33
modification de la boîte aux
lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
notification par SMS . . . . . . . . . . . . 36
numéro de notification . . . . . . . . . . 36
protection par code PIN . . . . . . . . . . 37
recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
recevoir une vCard . . . . . . . . . . . . . 35
rédiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 74
règles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
répondre ou transférer . . . . . . . . . . 35
séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
type de notification . . . . . . . . . . . . . 36
utilisation des données (SMS) . . . . . 35
Son, voir Sonnerie
Sonnerie
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . 63
régler le volume . . . . . . . . . . . . 55, 63
Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . 50
Version 4, 16.09.2005
T
Téléphoner
accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . 18
appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Témoin de charge
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
Terminer, voir désactiver
84
Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . 57
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . 57
Tonalités de confirmation . . . . . . . . . 57
Touche 1 (accès rapide) . . . . . . . . . 1, 44
Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . 1
afficher la liste . . . . . . . . . . . . . . . . 34
appeler des listes . . . . . . . . . . . . . . 29
Touche R
pause après . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Touches
accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . 1, 44
numéro raccourci. . . . . . . . . . . . . . 25
répertoire spécial . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche de navigation . . . . . . . . . 1, 11
touche Décrocher . . . . . . . . . . . 1, 18
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11
touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . 12
touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . 1
touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . 1
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . 1, 18
touches écran . . . . . . . . . . . . . . 1, 12
Touches de raccourci . . . . . . . . . . . . . 52
Touches écran
affecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
U
Utilisation des données (SMS) . . . . . . 35
V
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
vCard
recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verrouillage
activer / désactiver le verrouillage
du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VIP (entrée du répertoire) . . . . . . . . . 25
Volume
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 63
volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . 54
volume du mode Mains-libres . . . . . 54