Guía de referencia rápida de la Epson Stylus TX200

®
Epson Stylus TX200
Guía de referencia rápida
Instrucciones para hacer fotocopias, imprimir y escanear
Mantenimiento de la impresora
Solución de problemas
Garantía limitada
Contenido
Cómo cargar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso de papeles especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cómo copiar documentos o fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cómo colocar el original sobre la superficie de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cómo fotocopiar documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo copiar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cómo imprimir borradores de los documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria
o una cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo imprimir desde una cámara digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cómo imprimir desde su computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cómo imprimir en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cómo imprimir en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Selección del tipo de papel correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cómo escanear fotos o documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Características básicas del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cómo restaurar y corregir fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mantenimiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo comprobar el estado de los inyectores del cabezal de impresión . . . . .
Cómo limpiar el cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo comprobar el estado de los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo sustituir los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Contenido
31
32
33
34
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cómo buscar actualizaciones del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicadores de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dónde obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
39
41
43
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Requerimientos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaración de conformidad con FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantía limitada de Epson America, Inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aviso de derechos reservados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
46
47
50
51
51
55
Contenido 3
Introducción
Después de instalar la impresora multifuncional Epson Stylus® TX200 tal como se
describe en el póster Guía de instalación, consulte este documento para
instrucciones sobre cómo:
■
cargar papel
■
fotocopiar documentos o fotografías
■
imprimir desde una tarjeta de memoria o una cámara digital
■
obtener instrucciones para imprimir desde su computadora
■
escanear un documento o una fotografía y restaurar o corregir el color,
si es necesario
■
realizar ciclos rutinarios de mantenimiento
■
solucionar problemas sencillos
Esta guía le explica cómo realizar la mayor parte de estas tareas sin necesidad
de encender la computadora. Sin embargo, tendrá más opciones cuando la
impresora esté conectada a una computadora con el sistema operativo Windows®
o Mac OS®. Para obtener más instrucciones, consulte el Manual del usuario
proporcionado en formato electrónico. Para accederlo, haga doble clic en el icono
correspondiente en el escritorio.
Siempre observe las siguientes indicaciones cuando lea las instrucciones de la
impresora TX200:
Advertencia: las Advertencias se deben seguir rigurosamente para evitar daños físicos.
Precaución: las Precauciones se deben respetar para evitar daños al equipo.
Nota: las Notas contienen información importante sobre la impresora.
Consejo: los Consejos contienen información adicional para obtener mejores
resultados al hacer fotocopias, escanear e imprimir.
4
Cómo cargar papel
Puede imprimir documentos y fotos utilizando una variedad de tipos y tamaños de
papel. Para obtener detalles, consulte la página 7.
1. Abra el soporte del papel y tire de las extensiones hacia arriba. A continuación,
abra la bandeja de salida, extiéndala y levante el parador de papel.
2. Aprieta la guía lateral y deslícela hacia la izquierda.
Consejo: si el protector del alimentador
obstruye el paso del papel, gírelo hacia
enfrente.
Cómo cargar papel 5
3. Coloque el papel con la cara satinada o imprimible hacia arriba, contra el lado
derecho del alimentador de hojas y detrás de la lengüeta. (Cargue el papel
con membrete o preimpreso de manera que el borde superior del papel
ingrese en el alimentador primero).
Cargue siempre el papel en posición
vertical, aunque vaya a imprimir
imágenes con orientación horizontal.
Puede cargar hasta 120 hojas de papel normal, 80 hojas de papel de acabado
mate o 20 hojas de papel fotográfico. Cargue otros papeles especiales una
hoja a la vez.
Nota: el tipo de papel que elija afectará la apariencia de sus impresos. Si
simplemente va a hacer una copia o imprimir un borrador, puede utilizar papel
normal. Sin embargo, para obtener los mejores resultados, utilice uno de los
papeles especiales de inyección de tinta de Epson diseñados para su impresora.
Por ejemplo, sus fotos tendrán una apariencia fantástica en papel Epson Premium
Photo Paper Glossy (consulte la página 7 para obtener más información).
4. Deslice la guía lateral contra el papel, sin ejercer demasiada fuerza.
Nota: para obtener instrucciones sobre cómo cargar sobres, consulte el Manual del
usuario proporcionado en formato electrónico.
6 Cómo cargar papel
Uso de papeles especiales
Epson ofrece una gran variedad de papeles de alta calidad que le dan el máximo
impacto a sus fotos, presentaciones y proyectos creativos.
Puede adquirir papel y tinta Epson® originales en un distribuidor Epson
autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, póngase en contacto
con Epson como se indica en la página 43.
Tipo de papel
Tamaño
Código
Número
de hojas
Epson Ultra Premium Photo
Paper Glossy
4 × 6 pulg. (10,2 × 15,2 cm),
sin márgenes
S041934
50
S042181
60
S042174
100
5 × 7 pulg. (12,7 × 17,8 cm),
sin márgenes
S041945
20
Carta (8,5 × 11 pulg.;
21,6 × 27,9 cm)
S041935
20
S042182
25
S042175
50
4 × 6 pulg. (10,2 × 15,2 cm),
sin márgenes
S041808
40
S041727
100
5 × 7 pulg. (12,7 × 17,8 cm),
sin márgenes
S041464
20
8 × 10 pulg. (20,3 × 25,4 cm),
sin márgenes
S041465
20
Carta (8,5 × 11 pulg.;
21,6 × 27,9 cm)
S041286
20
S041667
50
S042183
25
4 × 6 pulg. (10,2 × 15,2 cm),
sin márgenes
S041982
40
Carta (8,5 × 11 pulg.;
21,6 × 27,9 cm)
S041331
20
4 × 6 pulg. (10,2 × 15,2 cm),
sin márgenes
S041809
50
S042038
100
Carta (8,5 × 11 pulg.;
21,6 × 27,9 cm)
S041141
20
S041649
50
S041271
100
Epson Premium Photo
Paper Glossy
Epson Premium Photo
Paper Semi-gloss
Epson Photo Paper Glossy
Uso de papeles especiales 7
Tipo de papel
Tamaño
Código
Número
de hojas
Epson Bright White Paper
Carta (8,5 × 11 pulg.;
21,6 × 27,9 cm)
S041586
500
Epson Premium
Presentation Paper Matte
8 × 10 pulg. (20,3 × 25,4 cm),
sin márgenes
S041467
50
Carta (8,5 × 11 pulg.;
21,6 × 27,9 cm)
S041257
50
S042180
100
Epson Premium
Presentation Paper Matte
Double-sided
Carta (8,5 × 11 pulg.;
21,6 × 27,9 cm)
S041568
50
Epson Presentation Paper
Matte
Carta (8,5 × 11 pulg.;
21,6 × 27,9 cm)
S041062
100
Legal (8,5 × 14 pulg.;
21,6 × 35,6 cm)
S041067
100
Epson Photo Quality
Self-adhesive Sheets
A4 (8,3 × 11,7 pulg.;
21,1 × 29,7 cm)
S041106
10
Epson Iron-on Cool Peel
Transfer Paper
Carta (8,5 × 11 pulg.;
21,6 × 27,9 cm)
S041153
10
* La disponibilidad de papeles varía según el país.
8 Cómo cargar papel
Cómo copiar documentos
o fotos
Siga las instrucciones de esta sección para colocar los originales correctamente
sobre la superficie de cristal y hacer fotocopias a color o en blanco y negro.
Cómo colocar el original sobre la
superficie de cristal
1. Abra la cubierta para documentos y coloque el documento original boca
abajo sobre el superficie de cristal, con la parte superior en la esquina
frontal derecha.
Retire la foto o el documento ligeramente de los bordes del cristal.
2. Cierre la cubierta con cuidado para no mover el original.
Cómo copiar documentos o fotos 9
Cómo fotocopiar documentos
Puede hacer fotocopias de documentos utilizando papel normal de tamaño Carta o
A4 o papel especial Epson, igual como lo haría con una copiadora.
1. Cargue papel normal de tamaño Carta o A4 en el alimentador de hojas.
2. Pulse el botón de tamaño de papel para seleccionar Carta/A4 Papel Normal,
si es necesario.
3. Coloque el documento original en la superficie para documentos.
4. Pulse el botón Copias para seleccionar
de 1 a 9 copias. El número se muestra en
la ventana Copias.
Botón Copias
Para imprimir 10 a 100 copias, pulse el
botón Copias hasta que aparezca en
la ventana Copias. A continuación,
cargue solamente suficiente papel para
las copias que desea hacer. Por ejemplo,
para hacer 12 copias, cargue 12 hojas.
(Asegúrese de cambiar el ajuste a 1
cuando termine).
Botón de
tamaño de
papel
Botones Iniciar
blanco y negro e
Iniciar color
5. Pulse el botón Iniciar x D (para documentos en blanco y negro) o el botón
Iniciar x
(para documentos a color) para empezar a fotocopiar.
Si desea cancelar la impresión de las copias, pulse el botón Cancelar y.
Nota: es posible que las copias no tengan exactamente el mismo tamaño del
documento original.
10 Cómo copiar documentos o fotos
Cómo copiar fotos
Puede imprimir copias sin márgenes de sus fotos en papel fotográfico de tamaño
4 × 6 pulg. (10,2 × 15,2 cm).
1. Cargue hasta 20 hojas de papel fotográfico Epson de tamaño 4 × 6 pulg.
(10,2 × 15,2 cm).
2. Pulse el botón de tamaño de papel para seleccionar 10×15cm/4"x6" Papel
Foto, si es necesario.
3. Coloque la fotografía original en la superficie para documentos.
4. Pulse el botón Copias para seleccionar
de 1 a 9 copias. El número se muestra
en la ventana Copias.
Para imprimir 10 a 100 copias, pulse el
botón Copias hasta que aparezca en
la ventana Copias. A continuación,
cargue solamente suficiente papel para
las copias que desea hacer. Por ejemplo,
para hacer 12 copias, cargue 12 hojas.
(Asegúrese de cambiar el ajuste a 1
cuando termine).
Botón Copias
Botón de
tamaño de
papel
Botones Iniciar
blanco y negro e
Iniciar color
5. Pulse el botón Iniciar x
(para fotos a color) o el botón Iniciar x D
(para fotos en blanco y negro) para empezar a fotocopiar. La impresora
cambia el tamaño de su foto automáticamente para ajustarla al papel de
tamaño 4 × 6 pulg. (10,2 × 15,2 cm) cargado en la impresora.
Nota: para crear impresos sin márgenes, pulse y mantenga presionado el botón
Iniciar x
o el botón Iniciar x D por unos 5 segundos, hasta que escuche que el
escáner empiece a escanear su foto.
Si desea cancelar la impresión de las copias, pulse el botón Cancelar y.
Nota: es posible que las copias no tengan exactamente el mismo tamaño de la
fotografía original.
Cómo copiar fotos 11
Cómo imprimir borradores de
los documentos
Puede imprimir borradores rápidamente de documentos en papel normal o papel
Epson Bright White Paper. Los borradores tienen una calidad de impresión
reducida, pero se imprimen más rápido.
1. Cargue papel normal o papel Epson Bright White Paper de tamaño Carta o
A4.
2. Pulse el botón de tamaño de papel para seleccionar Carta/A4 Papel Normal,
si es necesario.
3. Coloque el documento original en la superficie para documentos.
4. Pulse el botón Copias para seleccionar de 1 a 9 copias. El número se muestra
en la ventana Copias.
Para imprimir 10 a 100 copias, pulse el
botón Copias hasta que aparezca en la
ventana Copias. A continuación, cargue
solamente suficiente papel para las copias
que desea hacer. Por ejemplo, para hacer
12 copias, cargue 12 hojas. (Asegúrese de
cambiar el ajuste a 1 cuando termine).
5. Pulse y mantenga presionado el botón
Cancelar y mientras oprime el botón
Iniciar x D (para documentos en blanco y
negro) o el botón Iniciar x
(para
documentos a color) para empezar a
fotocopiar. Si desea cancelar la impresión
de las copias, pulse el botón Cancelar y.
Nota: es posible que las copias no tengan
exactamente el mismo tamaño de los originales.
12 Cómo copiar documentos o fotos
Botón
Cancelar
Botones
Iniciar blanco
y negro e
Iniciar color
Cómo imprimir desde una
tarjeta de memoria o una
cámara
La impresora impresora multifuncional Epson Stylus TX200 le permite imprimir
fotos desde:
■
la tarjeta de memoria de su cámara digital (vea a continuación)
■
su propia cámara (consulte la página 19)
Cómo imprimir desde una tarjeta
de memoria
La impresora TX200 le permite imprimir fotografías a color directamente desde la
tarjeta de memoria de su cámara digital. Para poder imprimir, tan sólo inserte la
tarjeta de memoria en una de las ranuras para tarjetas de la impresora.
Si su cámara digital es compatible con DPOF™ (Digital Print Order Format
[Formato de orden de impresión digital]), podrá seleccionar las fotografías que
desea imprimir mientras la tarjeta todavía está en la cámara. Luego, cuando
introduzca la tarjeta en la impresora, puede imprimirlas.
Consulte las siguientes secciones:
■
“Tarjetas y formatos de imagen compatibles” en la página 14
■
“Cómo insertar la tarjeta” en la página 15
■
“Cómo imprimir fotos desde una hoja de índice” en la página 16
■
“Cómo imprimir fotos seleccionadas anteriormente en la cámara (DPOF)” en
la página 18
Consulte el Manual del usuario para obtener instrucciones sobre cómo copiar
archivos de la tarjeta de memoria entre la impresora y una computadora u otro
dispositivo.
Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria o una cámara 13
Tarjetas y formatos de imagen compatibles
Puede utilizar los siguientes tipos de tarjetas con la impresora TX200:
Ranura izquierda
Ranura derecha
SD™
SDHC™
miniSD™*
miniSDHC*
microSD*
microSDHC*
MultiMediaCard™
Memory Stick™
Memory Stick Duo™*
Memory Stick PRO™
Memory Stick PRO Duo™*
Memory Stick Micro*
MagicGate™ Memory Stick
MagicGate Memory Stick Duo™*
xD-Picture Card™
xD-Picture Card tipo H
xD-Picture Card tipo M
CompactFlash® Tipo I/II
Microdrive™
* Requiere adaptador
La impresora TX200 es compatible con archivos de imagen que cumplan los
siguientes requerimientos:
Formato del soporte
Compatible con DCF versión 1.0 o 2.0*
Formato de archivo
JPEG
Compatible con Exif versión 2.21
Tamaño de la imagen
80 × 80 píxeles hasta 9.200 × 9.200 píxeles
Número de archivos
Hasta 999
*
DCF son las siglas de la norma “Design rule for Camera File system” (Regla de
diseño del sistema de archivos de la cámara).
Nota: cuando se imprime directamente desde la tarjeta de memoria, sólo se puede
imprimir en color; no se puede imprimir en blanco y negro.
14 Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria o una cámara
Cómo insertar la tarjeta
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2. Inserte su tarjeta en la ranura correcta, como se muestra a continuación (la
tarjeta no entrará por completo). Inserte sólo una tarjeta a la vez.
Ranura izquierda
Ranura derecha
Indicador de
acceso a la
tarjeta de
memoria
El indicador de acceso a la tarjeta de memoria parpadea y permanece encendido.
Ahora podrá:
■
imprimir una hoja de índice para seleccionar las fotos que desea imprimir
(consulte la página 16)
■
imprimir fotos seleccionadas anteriormente en la cámara utilizando DPOF
(consulte la página 18)
Cuando retire la tarjeta, compruebe que el indicador de acceso a la tarjeta de
memoria no esté parpadeando y luego extraiga la tarjeta de la ranura.
Precaución: no extraiga la tarjeta o apague la impresora mientras esté parpadeando el
indicador de acceso a la tarjeta de memoria ya que podría perder los datos de la tarjeta.
Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria 15
Cómo imprimir fotos desde una hoja de índice
Puede imprimir una hoja de índice que contiene versiones pequeñas de todas las
fotos en su tarjeta de memoria. Después, puede seleccionar las fotos que desea
imprimir marcándolas en la hoja de índice y escaneando la hoja. La impresora las
imprime automáticamente.
Cómo imprimir una hoja de índice
1. Cargue varias hojas de papel normal de tamaño Carta o A4 en el alimentador
de hojas (consulte la página 5).
2. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas (consulte la
página 15).
3. Pulse el botón Carta/A4 para imprimir una hoja de índice.
Botón para
imprimir una
hoja de índice
Las fotos más recientes se imprimen en la primera hoja de índice, hasta 30 fotos
por página.
Nota: si desea cancelar la impresión, pulse el botón Cancelar
y.
Ahora puede seleccionar las fotos en la hoja y escanear e imprimirlas. Consulte la
siguiente sección para obtener instrucciones.
16 Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria o una cámara
Cómo imprimir fotos desde la hoja de índice
1. Utilice un bolígrafo o un lápiz oscuro para rellenar los círculos en la hoja.
Correcto:
Incorrecto:
■
Seleccione el tipo y el tamaño de papel que desea utilizar.
■
Seleccione una composición Borderless (Sin márgenes) o With Border
(Con márgenes).
■
Si desea imprimir la fecha en que se tomó la foto en cada foto, rellene el
círculo Print date on photos (Imprimir fecha en las fotos).
■
Rellene un círculo debajo de cada foto que desea imprimir. Los números
indican cuántas copias desea imprimir de esa foto.
■
Si desea imprimir una copia de todas las fotos en la hoja de índice, rellene
el círculo All (Todas).
2. Abra la cubierta para documentos.
3. Coloque la hoja de índice con el lado impreso hacia abajo sobre la superficie
de cristal, en la esquina inferior derecha, para que la parte superior de la hoja
quede alineada con el borde derecho del cristal.
Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria 17
4. Cierre la cubierta para documentos.
5. Cargue el tipo de papel que quiere utilizar para imprimir sus fotos; puede ser
papel normal o fotográfico.
6. Compruebe que la tarjeta de memoria aún esté insertada.
7. Pulse el botón Carta/A4 Papel Normal para comenzar a escanear e imprimir.
Espere hasta que termine la impresión antes de imprimir desde otras hojas
de índice.
Nota: si desea cancelar la impresión, pulse el botón Cancelar
y.
Cuando termine de imprimir, puede extraer la tarjeta de memoria.
Cómo imprimir fotos seleccionadas
anteriormente en la cámara (DPOF)
Si su cámara digital es compatible con DPOF (Digital Print Order Format), puede
seleccionar las fotos que desea imprimir mientras la tarjeta todavía está en su
cámara. Luego, puede insertar la tarjeta en la impresora e imprimirlas
rápidamente.
Nota: consulte el manual de su cámara para obtener instrucciones sobre cómo
seleccionar fotos utilizando DPOF.
1. Introduzca una tarjeta de memoria que tiene fotos seleccionadas con DPOF
en la ranura para tarjetas. Aparece la letra en la ventana Copias.
2. Cargue el tipo de papel que quiere utilizar para imprimir sus fotos; puede ser
papel normal o fotográfico.
3. Pulse el botón de tamaño de papel para seleccionar el tamaño y el tipo de
papel que coincida con el papel cargado en la impresora.
Si selecciona Carta/A4 Papel Normal, las fotos se imprimen con un
borde blanco.
Si selecciona 10×15cm/4"x6" Papel Foto, las fotos se imprimen de tamaño
completo (sin márgenes).
4. Pulse el botón Iniciar x
para imprimir sus fotos.
Nota: si desea cancelar la impresión, pulse el botón Cancelar
y.
18 Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria o una cámara
Cómo imprimir desde una cámara digital
Si tiene una cámara digital que es compatible con la tecnología PictBridge™ o
USB DIRECT-PRINT, puede conectarla a la impresora TX200 e imprimir sus
fotos directamente desde la cámara. Consulte el manual de su cámara para ver si es
compatible. Las fotos deben ser de formato JPEG y tener de 80 × 80 píxeles hasta
9.200 × 9.200 píxeles.
Nota: Epson no garantiza la compatibilidad de la impresora con ninguna cámara.
Dependiendo de los ajustes de su cámara y la impresora TX200, es posible que no se
puedan realizar ciertas combinaciones de tamaño, tipo de papel y composición.
1. Antes de conectar la cámara, asegúrese de que la impresora esté encendida,
pero que no esté imprimiendo.
2. Retire todas las tarjetas de memoria de las ranuras de la impresora.
3. Conecte el cable USB de la cámara al conector
USB situado en la parte delantera de la
impresora.
4. Cargue el tipo de papel que desea utilizar para
imprimir sus fotos (consulte la página 5).
5. Pulse el botón de tamaño de papel para
seleccionar el tamaño y el tipo de papel que
coincida con el papel cargado en la impresora.
Si selecciona Carta/A4 Papel Normal, las fotos
se imprimen con un borde blanco.
Si selecciona 10×15cm/4"x6" Papel Foto, las
fotos se imprimen de tamaño completo (sin márgenes).
6. Encienda la cámara.
7. Siga las instrucciones incluidas con su cámara para seleccionar sus fotos y
ajustes e imprimirlas.
Cuando termine de imprimir, apague la cámara y desconéctela del conector USB
de la impresora.
Cómo imprimir desde una cámara digital 19
Cómo imprimir desde su
computadora
En esta sección se describen los pasos generales para imprimir fotos o documentos
almacenados en computadoras con el sistema operativo Windows o Mac OS. Para
obtener instrucciones detalladas sobre el proceso de impresión, consulte el Manual
del usuario proporcionado en formato electrónico.
Antes de comenzar, asegúrese de haber instalado el software de impresión y
conectado la impresora TX200 a su computadora, tal como se describe en el póster
Guía de instalación.
Consejo: se aconseja buscar actualizaciones del software de la impresora TX200
(consulte la página 39 para obtener instrucciones).
Cómo imprimir en Windows
1. Abra una imagen o documento en una aplicación.
2. Abra el menú Archivo y seleccione Imprimir. Aparecerá una ventana
como esta:
Seleccione EPSON
Stylus TX200 Series.
Haga clic aquí para
acceder el software
de la impresora.
20 Cómo imprimir desde su computadora
3. Asegúrese de que la impresora EPSON Stylus TX200 Series esté
seleccionada, luego haga clic en el botón Preferencias o Propiedades.
(Si hay un botón llamado Configuración, Impresora u Opciones, haga
clic en él. Después, haga clic en Preferencias o Propiedades en la pantalla
siguiente).
4. En la ficha Principal, seleccione los ajustes de impresión. Seleccione el ajuste
Papel correcto para el papel que tiene cargado en la impresora (consulte la
página 27 para obtener más información).
Seleccione el tipo de documento que va a imprimir
(seleccione Foto o Foto superior para fotos).
Seleccione el
tipo de papel.
Seleccione el
tamaño del
papel.
Haga clic aquí
para imprimir sin
márgenes.
Seleccione la
orientación del
documento.
Nota: para acceder rápidamente a los ajustes más comunes, haga clic en la
ficha Acceso directo y seleccione una las opciones predefinidas. Puede crear
sus propios ajustes predefinidos haciendo clic en el botón Guardar en la
ficha Avanzado.
5. Si desea reducir o aumentar el tamaño de su impreso o imprimir en ambos
lados de la hoja, haga clic en la ficha Composición y seleccione los ajustes,
según sea necesario.
6. Para obtener más opciones de impresión, haga clic en la ficha Avanzado.
Nota: para más información sobre los ajustes de impresión, haga clic en Ayuda o
consulte el Manual del usuario en formato electrónico.
Cómo imprimir en Windows 21
7. Haga clic en Aceptar para guardar sus ajustes.
8. Haga clic en Aceptar o Imprimir para iniciar la impresión. Esta ventana
aparece y muestra el progreso de la tarea de impresión.
Haga clic aquí
para comprobar
los niveles de
tinta restante.
Haga clic
aquí para
cancelar la
impresión.
Cómo imprimir en Macintosh
Consulte la siguiente sección para su sistema operativo Mac OS®:
En Mac OS X 10.5
1. Abra una imagen o documento en una aplicación.
2. Abra el menú Archivo y seleccione Imprimir.
3. Seleccione EPSON Stylus TX200 como el ajuste Impresora.
Seleccione EPSON Stylus TX200.
Haga clic aquí para
expandir la ventana.
4. Haga clic en la flecha para expandir la ventana Imprimir, si es necesario.
22 Cómo imprimir desde su computadora
5. Seleccione los ajustes generales de copias y página. Para imprimir fotos sin
márgenes, seleccione el ajuste Tamaño del papel con la opción
Alimentador de hojas - Sin márgenes.
Nota: si no aparece el ajuste que desea (por ejemplo, Escala), búsquelo en su
aplicación antes de imprimir. O bien, búsquelo en los ajustes de su aplicación en
la parte inferior de esta ventana.
Ajustes de copias
y página
Ajustes de
la aplicación
6. Seleccione Ajustes de impresión en el menú desplegable y seleccione los
siguientes ajustes:
Seleccione Ajustes de impresión
Seleccione el tipo de papel
(consulte la página 27).
Seleccione el ajuste
Color o Sólo tinta negra.
Seleccione el ajuste para
calidad superior o impresión
rápida (si está disponible).
Cómo imprimir en Macintosh 23
7. Seleccione cualquier otra opción de impresión que necesite en la lista
desplegable. Consulte el Manual del usuario en formato electrónico para
obtener más información.
8. Haga clic en Imprimir.
9. Para monitorear su tarea de impresión, haga clic en el icono de la
impresora
en el Dock.
Haga clic aquí para detener o
reanudar la impresión.
Haga clic aquí
para cancelar
la impresión.
Seleccione
la tarea de
impresión.
Mac OS X 10.3 a 10.4
1. Abra una imagen o documento en una aplicación.
2. Seleccione Ajustar página en el menú Archivo. Realice los siguientes ajustes:
Seleccione Stylus TX200.
Seleccione el tamaño
del papel.
Seleccione la orientación
del documento o la imagen.
24 Cómo imprimir desde su computadora
Para imprimir sin márgenes, seleccione una opción Alimentador de hojas Sin márgenes en la lista Tamaño del papel para el tamaño de papel que
tiene cargado en la impresora (A4, Carta US, 8 × 10 pulg., 5 × 7 pulg. o
4 × 6 pulg).
3. Haga clic en OK para cerrar la ventana Ajustar página.
4. Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparecerá una ventana como esta:
Seleccione
Stylus TX200.
Seleccione Ajustes
de impresión.
5. Seleccione Ajustes de impresión en el menú desplegable y seleccione los
siguientes ajustes según sea necesario:
Seleccione el tipo de
papel (consulte la
página 27).
Seleccione el ajuste
de tinta Color o
Escala de Grises.
Seleccione el ajuste
para calidad superior o
impresión rápida (si
está disponible).
Seleccione el
modo Automático.
Nota: en ciertos programas, tiene que seleccionar Avanzado antes de seleccionar
Ajustes de impresión. Para obtener más información acerca de los ajustes de la
impresora, haga clic en el botón ?.
Cómo imprimir en Macintosh 25
6. Seleccione cualquier otra opción de impresión que necesite en la lista
desplegable. Consulte el Manual del usuario en formato electrónico para
obtener más información.
7. Haga clic en el botón Avanzado para cambiar otros ajustes.
Nota: para más información sobre los ajustes avanzados, haga clic en el botón ?.
8. Haga clic en Imprimir.
9. Para controlar el progreso de la tarea de impresión, haga clic en el icono de la
impresora situado en el Dock (o haga clic en el icono Centro de
Impresión y en la siguiente pantalla, haga doble clic en Stylus TX200).
Haga clic aquí para detener o reanudar la impresión.
Haga clic
aquí para
cancelar la
impresión.
Seleccione
la tarea de
impresión.
26 Cómo imprimir desde su computadora
Selección del tipo de papel correcto
Seleccione el ajuste Papel (consulte la página 21) o Tipo de papel (consulte la
página 25) en el software de la impresora. Esta opción indica a la impresora
TX200 qué tipo de papel va a utilizar y ajusta la cobertura de tinta a sus
necesidades.
Para este papel
Seleccione este ajuste
Papel normal
Epson Bright White Paper
Epson Presentation Paper Matte
Papel normal/Bright White Paper
Epson Ultra Premium Photo Paper Glossy
Ultra Premium Photo Paper Glossy
Epson Premium Photo Paper Glossy
Premium Photo Paper Glossy
Epson Photo Paper Glossy
Photo Paper Glossy
Epson Premium Photo Paper Semi-gloss
Premium Photo Paper Semi-Gloss
Epson Premium Presentation Paper Matte
Epson Premium Presentation Paper Matte
Double-sided
Epson Photo Quality Self-adhesive Sheets
Epson Iron-on Cool Peel Transfer Paper
Premium Presentation Paper Matte
Sobres
Sobre
Selección del tipo de papel correcto 27
Cómo escanear fotos o
documentos
Puede utilizar la impresora multifuncional Epson Stylus TX200 para escanear una
foto o un documento y guardarlo en su computadora u otro dispositivo.
También puede restaurar y corregir fotografías mientras las escanea (consulte la
página 30).
El software Epson Scan ofrece tres modos de escaneado:
■
El Modo Automático permite escanear de forma rápida y sencilla utilizando
ajustes automáticos.
■
El Modo Fácil le muestra la imagen en la pantalla y le proporciona opciones
predeterminadas para escanear.
■
El Modo Profesional le muestra la imagen en la pantalla y le proporciona
una amplia variedad de herramientas.
Nota: para más detalles sobre cómo escanear, consulte el Manual del usuario en
formato electrónico.
Características básicas del escáner
Puede escanear desde cualquier aplicación compatible con TWAIN, tal como
Corel® MediaOne™, utilizando Epson Scan. También puede iniciar Epson Scan
directamente desde la computadora y guardar la imagen escaneada.
1. Abra la cubierta para documentos y coloque el documento original boca abajo
sobre el superficie de cristal, en la esquina delantera derecha, como se describe
en la página 9.
2. Cierre la cubierta con cuidado para no mover el original.
28 Cómo escanear fotos o documentos
3. Para iniciar Epson Scan, realice una de las acciones siguientes:
■
En Windows: haga doble clic en el icono EPSON Scan que se encuentra
en el escritorio.
■
En Macintosh: haga doble clic en EPSON Scan en la carpeta
Aplicaciones.
■
Si va a escanear desde una aplicación, inicie primero la aplicación.
Después, abra el menú Archivo, seleccione Importar u Obtener y
seleccione Epson Stylus TX200.
Aparecerá la ventana inicial de Epson Scan:
4. Si el ajuste Modo, situado en la esquina
superior derecha, está definido como Modo
Automático, haga clic en el botón
Escanear.
Si está utilizando Modo Fácil o Modo
Profesional, verá una ventana de ajustes de
Epson Scan diferente. (Puede cambiar el
modo del escáner en el menú desplegable
Modo situado en la esquina superior
derecha).
5. Si desea restaurar el color desvaído de una
foto o hacer otras correcciones, haga clic en Personalizar. Siga las
instrucciones en pantalla.
6. Haga clic en Aceptar. La imagen se escanea y verá el icono correspondiente en
el Explorador de Windows o el Finder de Macintosh.
Características básicas del escáner 29
Cómo restaurar y corregir fotografías
Puede transformar automáticamente una fotografía descolorida, cubierta de polvo
o deteriorada en una fotografía nítida y con colores vibrantes a medida que la
escanea. Utilice la opción Restauración del color y Eliminación del Polvo en el
Modo Automático de Epson Scan. En el modo Fácil y Profesional, también puede
seleccionar Corrección claroscuro para retirar sombras de imágenes que tienen
mucha iluminación de fondo.
Modo Automático
Haga clic en el botón
Personalizar, haga clic en
Eliminación del Polvo y/o
Restauración del color,
haga clic en Aceptar y haga
clic en Escanear.
Esta función
automáticamente
cambia la orientación
de las fotos detectando
rostros, el cielo, etc.
Si la orientación de
su foto es incorrecta,
apague la función
Orientación
Automática de Foto.
Nota: para más información, consulte el Manual del usuario en formato electrónico.
También puede hacer clic en el botón Ayuda en la pantalla de Epson Scan para obtener
información sobre todos los ajustes disponibles.
30 Cómo escanear fotos o documentos
Mantenimiento de la impresora
Siga las instrucciones en este capítulo para revisar y limpiar los inyectores del
cabezal de impresión y reemplazar los cartuchos de tinta. Para alinear el cabezal de
impresión, consulte el Manual del usuario en formato electrónico.
Precaución: para mantener como nuevo el aspecto de la impresora, no coloque ningún
objeto encima de la cubierta y no utilice la cubierta como una superficie para escribir. Si
necesita limpiar la cubierta, sólo utilice un paño suave, no abrasivo de microfibra.
Cómo comprobar el estado de los
inyectores del cabezal de impresión
Si las impresiones son tenues o presentan espacios, es posible que algunos de los
inyectores del cabezal de impresión estén obstruidos, o bien el nivel de tinta sea
bajo en algunos cartuchos. Siga los siguientes pasos para revisar los inyectores del
cabezal de impresión.
1. Cargue papel de tamaño Carta o A4 en el alimentador de hojas.
2. Mantenga presionado el botón Cancelar y mientras oprime el botón
Encender P. Mantenga presionados los dos botones hasta que el indicador de
encendido P empiece a parpadear, luego suelte los botones.
Mantenimiento de la impresora 31
3. Revise la impresión del patrón de prueba de inyectores para comprobar si
aparecen espacios en las líneas.
Los inyectores están limpios.
Es necesario limpiar los inyectores.
4. Si no aparecen espacios, el cabezal de impresión está limpio. Si aparecen
espacios o el patrón se imprime de forma tenue, limpie el cabezal de impresión
como se describe en la siguiente sección.
Cómo limpiar el cabezal de impresión
Si la calidad de impresión disminuye y el patrón de prueba de los inyectores indica
que los inyectores están obstruidos, puede limpiar el cabezal de impresión. Cada
vez que limpie el cabezal de impresión gastará tinta, por lo tanto sólo límpielo si
es necesario.
Nota: no podrá limpiar el cabezal de impresión si algún cartucho está agotado o
contiene poca tinta. Debe reemplazar el cartucho primero (consulte la página 34).
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que el indicador de estado de
los cartuchos B esté apagado.
2. Mantenga presionado el botón Cancelar y durante por lo menos 3 segundos
hasta que el indicador de encendido Encender P empiece a parpadear, luego
suelte el botón. La impresora ejecuta un ciclo de limpieza del cabezal que dura
aproximadamente un minuto.
Precaución: nunca apague la impresora mientras el proceso de limpieza del
cabezal se esté ejecutando ya que podría dañarse.
3. Cuando el indicador de encendido Encender P deje de destellar, ejecute una
prueba de inyectores (como se describe en la página 31) para comprobar si el
cabezal de impresión está limpio.
32 Mantenimiento de la impresora
4. En caso de que siga habiendo espacios o líneas o de que los patrones de la
prueba se impriman de forma tenue, ejecute otro ciclo de limpieza y vuelva a
comprobar los inyectores.
Nota: si no observa ninguna mejora después de la tercera limpieza, apague la
impresora y espere por lo menos seis horas para que se ablande la tinta seca. Después,
limpie de nuevo el cabezal de impresión. Si aún así la calidad de impresión no mejora,
es posible que necesita sustituir uno de los cartuchos de tinta. Si esto no ayuda,
póngase en contacto con Epson siguiendo las instrucciones en la página 43.
Si no utiliza esta impresora con frecuencia, se aconseja imprimir por lo menos unas
cuantas hojas al mes para mantener una buena calidad de impresión.
Cómo comprobar el estado de los
cartuchos de tinta
Cuando el indicador de estado de los cartuchos B empieza a parpadear de color
rojo, significa que algún cartucho contiene poca tinta. Puede seguir imprimiendo
hasta que necesite reemplazar un cartucho. Cuando el indicador de estado de los
cartuchos B permanece encendido de color rojo, necesita reemplazar un cartucho.
Nota: no puede imprimir o hacer copias cuando un cartucho de tinta esté agotado, aún
cuando los otros cartuchos no estén agotados. Reemplace los cartuchos agotados
antes de imprimir o hacer fotocopias.
También puede aparecer una ventana en la pantalla de su computadora cuando
intente imprimir con un nivel de tinta bajo. Esta ventana puede presentar ofertas
de tinta y otros avisos provenientes del sitio Web de Epson. Si está utilizando una
computadora con Windows que esté conectada a Internet, puede aparecer una
pantalla preguntándole si desea recibir estas ofertas de Epson la primera vez que
intente de imprimir con un nivel de tinta bajo. Haga clic en Aceptar o Rechazar.
Nota: para desactivar estas ofertas de tinta o avisos de Epson, consulte las
instrucciones en el Manual del usuario en formato electrónico. Estas ofertas no
están disponible en América Latina.
Consejo: si un cartucho tiene más de seis meses, es posible que la calidad de
impresión disminuya. Se es necesario, intente limpiar el cabezal de impresión (consulte
la página 32). Si la calidad de las impresiones aún no es la esperada, es posible que
necesite sustituir el cartucho.
Cómo comprobar el estado de los cartuchos de tinta 33
Puede adquirir papel y tinta Epson original en un distribuidor Epson autorizado.
Para encontrar el distribuidor más cercano, póngase en contacto con Epson como
se indica en la página 43.
Utilice la siguiente lista cuando encargue o adquiera nuevos cartuchos de tinta:
Color de tinta
Alta capacidad (uso frecuente)
Capacidad estándar
Negro
73HN
73N
Cian
—
73N
Magenta
—
73N
Amarillo
—
73N
Nota: se recomienda que utilice cartuchos de tinta Epson genuinos y que no los
rellene. Otros productos podrían ocasionar daños al producto que no están cubiertos
por la garantía de Epson.
El rendimiento de los cartuchos varía según las imágenes que imprime, los ajustes de
impresión, el tipo de papel, la frecuencia de uso y la temperatura. Para mantener la
calidad de impresión, una cantidad pequeña de tinta permanece en el cartucho después
de que se enciende el indicador de “reemplazar cartucho”.
Para obtener los mejores resultados de impresión, termine de utilizar la tinta dentro de
seis meses después de abrir el envoltorio de los cartuchos.
Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro. Si un cartucho de tinta estaba
almacenado en un sitio frío, espere por lo menos 3 horas para que se ajuste a la
temperatura ambiente antes de usarlo.
Cómo sustituir los cartuchos de tinta
Antes de seguir los siguientes pasos, asegúrese de disponer de un nuevo cartucho
de tinta. Debe instalar los cartuchos nuevos inmediatamente después de retirar
los viejos.
Precaución: no saque los cartuchos de tinta de su envoltorio hasta que esté listo
para instalarlos. Los cartuchos están embalados herméticamente para garantizar
su fiabilidad.
Mantenga los cartuchos fuera del alcance de los niños y no ingiera la tinta.
Nota: deje el cartucho agotado instalado hasta que tenga otro de repuesto. De lo
contrario, la tinta que queda en los inyectores del cabezal de impresión podría secarse.
34 Mantenimiento de la impresora
1. Encienda la impresora.
Nota: si necesita sustituir algún cartucho antes de que tenga un nivel de tinta bajo
o que se agote (el indicador de estado de los cartuchos no está encendido o
parpadeando), ejecute la utilidad de reemplazo de cartuchos de tinta. Consulte el
Manual del usuario en formato electrónico para obtener más información.
2. Levante la unidad del escáner.
3. Pulse el botón Cancelar y. El cabezal de impresión se desplaza a la posición _
para indicar cuál cartucho tiene poca tinta o está agotado.
Precaución: no mueva el cabezal de impresión con la mano ya que podría dañar la
unidad. Siempre presione y suelte el botón Cancelar y para desplazarlo.
Cómo sustituir los cartuchos de tinta 35
4. Oprima el botón Cancelar y una vez más.
■
Si hay otro cartucho con poca tinta o agotado, el cabezal de impresión se
desplaza a la posición _. Oprima el botón Cancelar y de nuevo para ver
si hay más cartuchos con poca tinta o agotados.
■
Si no hay ningún cartucho con poca tinta o que esté agotado, el cabezal de
impresión se desplazará hacia la posición de sustitución.
5. Abra la tapa del soporte de cartuchos.
6. Apriete la lengüeta del cartucho y levántelo para extraerlo. Deséchelo con
cuidado. No desmonte o intente rellenar el cartucho usado.
36 Mantenimiento de la impresora
Advertencia: si se mancha las manos de tinta, láveselas cuidadosamente con
agua y jabón. Si la tinta entra en contacto con sus ojos, lávelos inmediatamente
con agua.
7. Antes de abrir el envoltorio del cartucho nuevo, agítelo cuatro o cinco veces.
Después sáquelo del envoltorio.
Precaución: no toque el chip verde situado en la parte
delantera del cartucho. Podría estropear el cartucho de tinta.
8. Retire la cinta adhesiva amarilla de la parte inferior
del cartucho.
Precaución: no retire ningún otra etiqueta o sello o podría perder tinta.
9. Coloque el cartucho nuevo en el soporte para cartuchos y empújelo hasta que
quede trabado en su sitio.
Cómo sustituir los cartuchos de tinta 37
10. Una vez que sustituya todos los cartuchos necesarios, cierre la tapa del
compartimiento de cartuchos y empújela hasta oír el clic que indica que está
colocada en su sitio.
11. Baje la unidad del escáner.
12. Pulse el botón y Cancelar para iniciar la carga de la tinta. Este proceso dura
aproximadamente 2 minutos y medio. Cuando haya terminado, el indicador
de encendido P dejará de parpadear y permanecerá encendido, y el indicador
de estado de los cartuchos B se apagará.
Precaución: nunca apague la impresora mientras la tinta se esté cargando o
gastará tinta. Si el indicador de estado de los cartuchos B parpadea, pulse el botón
Cancelar y y presione los cartuchos hacia abajo firmemente.
Nota: si reemplazó un cartucho de tinta mientras estaba haciendo una copia de un
documento o una fotografía, cancele la impresión y asegúrese de que el original
todavía está colocado correctamente sobre la superficie para documentos. Luego
realice la copia del original otra vez.
Si retira un cartucho que está agotado o con poca tinta, no podrá instalarlo y
utilizarlo nuevamente.
38 Mantenimiento de la impresora
Solución de problemas
Si experimenta un problema con la impresora TX200, revise los indicadores
luminosos del panel de control para diagnosticar la causa.
Revise también la sección “Problemas y soluciones” en la página 41 para obtener
sugerencias para la solución de problemas o haga doble clic en el icono del Manual
del usuario situado en el escritorio de la computadora para obtener más ayuda.
Cómo buscar actualizaciones del
software
Se aconseja visitar periódicamente el sitio Web de soporte técnico de Epson para
obtener actualizaciones gratuitas del software de la impresora TX200. Visite el
sitio Web de soporte técnico de Epson en www.latin.epson.com.
En Windows, puede seleccionar Actualización del driver en la ficha Utilidades de
la ventana de los ajustes de la impresora. También puede hacer clic en Inicio o ,
seleccionar Programas o Todos los programas, seleccionar EPSON, seleccionar
EPSON Stylus TX200 Series y hacer clic en Actualización del driver.
Indicadores de error
Estado del indicador
Problema y solución
El indicador de estado del
papel b está encendido.
Falta papel en la impresora o han avanzado varias
páginas. Cargue o retire y vuelva a colocar papel en el
alimentador de hojas, luego pulse uno de los botones
Iniciar x para continuar.
El indicador de estado
del papel b parpadea.
Hay una obstrucción de papel. Elimine la obstrucción
con cuidado, como se describe en la página 42.
Solución de problemas 39
Estado del indicador
Problema y solución
El indicador de estado de
los cartuchos B parpadea.
Algún cartucho contiene poca tinta. Puede seguir
imprimiendo hasta que necesite reemplazar un
cartucho. Revise el estado de los cartuchos para
determinar cuál está afectado (consulte la página 33).
El indicador de estado
de los cartuchos B
está encendido.
Algún cartucho está agotado o instalado
incorrectamente. Si un cartucho de tinta está agotado,
necesita reemplazar el cartucho para poder imprimir. Si
acaba de sustituir un cartucho y el indicador sigue
encendido, el cartucho no está correctamente
instalado. Pulse el botón Cancelar y para desplazar los
cartuchos a la posición de sustitución. Presione todos
los cartuchos instalados hacia abajo, luego pulse el
botón Cancelar y para continuar.
El indicador de estado
del papel b parpadea.
La tarjeta de memoria que tiene insertada no es
compatible o no contiene fotos compatibles. Retire la
tarjeta e inserte otra (consulte la página 15).
aparece en la ventana
Copias.
El indicador de estado
del papel b parpadea.
aparece en la
ventana Copias.
El indicador de estado del
papel b parpadea.
aparece en la
ventana Copias.
El indicador de estado
del papel b parpadea.
La hoja de índice no esta en la posición correcta o no
está marcada correctamente. Revise las marcas en la
hoja, colóquela en la posición correcta y vuelva a
imprimirla (consulte la página 17).
La hoja de índice no se ha marcado de manera correcta.
Revise las marcas en la hoja, colóquela en la posición
correcta y vuelva a imprimirla (consulte la página 17).
aparece en la
ventana Copias.
La hoja de índice que está imprimiendo no coincide con
las fotografías de la tarjeta de memoria que tiene
insertada en la impresora. Reemplace la tarjeta o la hoja
e inténtelo de nuevo (consulte la página 17).
El indicador de estado
del papel b parpadea.
El concentrador USB que tiene conectado no es
compatible. Desconecte el concentrador.
aparece en la
ventana Copias.
40 Solución de problemas
Estado del indicador
Problema y solución
El indicador de estado
del papel b parpadea.
El dispositivo USB que tiene conectado no es
compatible. Desconecte el dispositivo y pulse el
botón Cancelar y para continuar.
aparece en la
ventana Copias.
El indicador Encender P
destella.
El indicador de estado del
papel b está encendido.
Alguna pieza dentro de la impresora TX200 está al fin
de su vida útil. Póngase en contacto con Epson
(consulte la página 43).
El indicador de estado
de los cartuchos B
está encendido.
aparece en la
ventana Copias.
Todos los indicadores
están parpadeando.
aparece en la
ventana Copias.
Existe un problema con la impresora TX200. Apáguela,
espere un momento, luego enciéndala de nuevo. Si el
error persiste, póngase en contacto con Epson para
obtener asistencia (consulte la página 43).
Problemas y soluciones
Si tiene problemas al utilizar la impresora, consulte las siguientes soluciones.
Problemas de impresión y de copiado
■
Asegúrese de que el original esté colocado en la esquina delantera derecha de la
superficie de cristal. Si los bordes del documento están cortados, retire el
original de los bordes del cristal con cuidado.
■
Compruebe que haya cargado el papel por el lado corto y que lo haya
colocado contra el lado derecho, con la guía lateral situada contra el borde
izquierdo del papel. No cargue papel por encima del nivel que marca la flecha
en la guía lateral.
■
Asegúrese de que los ajustes de tamaño de papel sean correctos para el
papel cargado.
Problemas y soluciones 41
Problemas de alimentación de papel
■
Si el papel no avanza, retírelo del alimentador de hojas. Ventile la pila para
separar ligeramente las hojas. Después, vuelva a cargar el papel contra el lado
derecho y deslice la guía lateral izquierda hasta tocar el papel (pero sin ejercer
demasiada fuerza).
■
No cargue demasiadas hojas a la vez. Cargue hasta 20 hojas de papel
fotográfico, 80 hojas de papel de acabado mate o 120 hojas de papel normal.
Cargue otros papeles especiales una hoja a la vez.
■
No cargue papel perforado.
■
Si el papel se obstruye, siga estos pasos:
1. Retire el papel obstruido con cuidado de la bandeja de salida o del
alimentador de hojas.
2. Si el papel se obstruye adentro de la unidad, apáguela.
3. Levante la unidad del escáner, retire el papel y los trozos dañados, baje la
unidad del escáner y encienda la impresora de nuevo.
Problemas con la calidad de impresión
Si tiene problemas con la calidad de fotocopiado o de impresión, pruebe
estas soluciones:
■
Asegure que el documento quede plano sobre el cristal de la superficie para
documentos y que la impresora no esté inclinada o colocada sobre una
superficie irregular.
■
Cargue el papel con la cara imprimible hacia arriba (suele ser el lado más
blanco, brillante o satinado).
■
Asegure que el papel no esté enrollado o húmedo.
■
Utilice una hoja de soporte con papel especial o cargue las hojas de una en
una. Retire las hojas de la bandeja de salida para que no se acumulen.
■
Asegúrese de que el tipo de papel cargado coincida con los ajustes del tamaño
y tipo de papel seleccionados en el driver de la impresora (consulte la
página 27).
■
Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel especial Epson
(consulte la página 7) y cartuchos de tinta Epson originales (consulte la
página 33).
42 Solución de problemas
■
Si observa bandas claras u oscuras en las impresiones o si éstas son demasiado
tenues, es posible que necesite limpiar el cabezal de impresión (consulte la
página 32). Esta operación desbloqueará los inyectores para que puedan
suministrar la tinta correctamente. Para comprobar si es necesario limpiar el
cabezal de impresión, ejecute una prueba de inyectores como se describe en la
página 31.
■
Limpie el cabezal de impresión, tal como se describe en la página 32.
■
Si observa líneas verticales irregulares, es posible que necesite alinear el cabezal
de impresión. Consulte el Manual del usuario para obtener instrucciones.
■
Es posible que los cartuchos de tinta tengan un nivel de tinta bajo. Revise el
estado de los cartuchos (consulte la página 33) y sustituya los cartuchos, si es
necesario (consulte la página 34).
■
Si aparece una línea punteada en la imagen, limpie el cristal del superficie para
documentos con un paño suave, seco y que no suelte pelusa (no use toallas de
papel ya que pueden rayar la superficie), o utilice un paño suave humedecido
con un poco de líquido limpiacristales, si es necesario. No rocíe el
limpiacristales directamente en el cristal.
Dónde obtener ayuda
Soporte técnico de Epson
Soporte en Internet
Visite el sitio Web de soporte técnico de Epson en www.latin.epson.com y
seleccione su producto para encontrar soluciones a problemas frecuentes. Puede
descargar drivers y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y la
solución de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas.
Dónde obtener ayuda 43
Hable con un representante del servicio técnico
Antes de llamar a Epson para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente
información:
■
Nombre del producto (Epson Stylus TX200)
■
Número de serie del equipo (ubicado en la etiqueta en la parte posterior
del equipo)
■
Prueba de compra (como el recibo de la tienda) y fecha de adquisición
■
Configuración del sistema
■
Descripción del problema
Después, llame a la oficina de ventas de su país:
País
Número de teléfono
Argentina
(54 11) 5167-0300
Chile
(56 2) 230-9500
Colombia
(57 1) 523-5000
Costa Rica
(50 6) 210-9555
800-377-6627
México
México, D.F.
Resto del país
(52 55) 1323-2052
01-800-087-1080
Perú
(51 1) 418-0210
Venezuela
(58 212) 240-1111
Nota: si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina del país más cercano.
Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia.
Cómo adquirir suministros y accesorios
Puede adquirir papel y tinta Epson original en un distribuidor Epson autorizado.
Para encontrar el distribuidor más cercano, póngase en contacto con Epson como
se indica arriba.
Soporte técnico del otro software
Corel MediaOne: www.corel.com
44 Solución de problemas
Avisos
Requerimientos del sistema
Para utilizar la impresora TX200 y su software, el sistema debe cumplir los requerimientos
mencionados a continuación.
Requerimientos del sistema para Windows
■
Una computadora compatible con Microsoft® Windows con un procesador de
800 MHz o más veloz
■
Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows XP Professional x64 Edition
o Windows Vista®
256 MB de RAM para Windows 2000, Windows XP y Windows XP
Professional x64 Edition (se recomiendan 512 MB)
■
512 MB de RAM para Windows Vista (se recomienda 1 GB)
■
300 MB de espacio libre en el disco duro (se recomiendan 550 MB)
■
Una unidad de CD-ROM de velocidad cuádruple (4×) para la instalar el software
■
Un puerto USB compatible con Windows y un cable USB “AB” blindado con
longitud máxima de 2 metros. Si utiliza un cable USB mal blindado, podría impedir
el correcto funcionamiento de la impresora.
Requerimientos del sistema para Macintosh
■
Una computadora Apple® Macintosh con un procesador PowerPC® o Intel®
■
Macintosh OS X 10.3.9 a 10.5.x
■
256 MB de RAM (se recomiendan 512 MB)
■
300 MB de espacio libre en el disco duro (se recomiendan 550 MB)
■
Una unidad de CD-ROM de velocidad cuádruple (4×) para la instalar el software
■
Un puerto USB y un cable USB “AB” blindado con longitud máxima de 2 m. Si
utiliza un cable USB mal blindado, podría impedir el correcto funcionamiento de
la impresora.
Avisos 45
Instrucciones de seguridad importantes
Antes de utilizar la impresora multifuncional Epson Stylus TX200, lea atentamente estas
instrucciones de seguridad:
■
Siga los avisos e instrucciones indicadas en la impresora.
■
Utilice solamente el tipo de corriente indicado en la etiqueta del producto.
■
Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña al equipo. El uso de
otro cable puede producir incendios o descargas. No utilice el cable con ningún
otro equipo.
■
Coloque la impresora cerca de un tomacorriente que pueda desenchufar fácilmente.
■
Procure que no se estropee el cable de alimentación.
■
Si utiliza un cable de extensión con este producto, compruebe que la suma de las
corrientes nominales en amperios de todos los dispositivos conectados al cable de
extensión no sea superior a la corriente nominal de dicho cable. Además, compruebe
que el amperaje total de todos los dispositivos conectados a la toma de pared no
supere el amperaje máximo del enchufe.
■
Evite lugares en donde se produzcan variaciones rápidas de calor o humedad,
en la que puedan producirse golpes o vibraciones o donde haya polvo.
■
Mantenga suficiente espacio alrededor de la unidad para permitir una ventilación
adecuada. No obstruya o tape las aberturas en la carcasa de la impresora y no
introduzca objetos por las ranuras.
■
No coloque el equipo cerca de un radiador o fuente de calor, y no lo exponga a la
luz solar directa.
■
Coloque la impresora en una superficie plana y estable que abarque toda la base,
en todas las direcciones. El equipo no funcionará correctamente si está inclinado
o en ángulo.
■
Debe haber una distancia mínima de 10 cm entre la unidad y la pared.
■
No abra la parte del escáner mientras el producto esté haciendo una fotocopia,
imprimiendo o escaneando.
■
No derrame líquidos sobre el producto.
■
Salvo cuando se indique específicamente en la documentación, no intente reparar
el producto usted mismo.
■
En las circunstancias siguientes, desenchufe la impresora y acuda a un técnico
cualificado: si el cable de alimentación o el enchufe están dañados; si ha penetrado
líquido en el producto; si el producto ha sufrido una caída o si la carcasa ha resultado
dañada; si el producto no funciona normalmente o muestra un cambio significativo
en su rendimiento. Ajuste sólo los controles indicados en las instrucciones de uso.
46 Avisos
■
Al almacenar o transportar la unidad, no la incline, no la apoye de lado y no la ponga
boca abajo; de lo contrario, podría derramarse la tinta de los cartuchos.
■
No emplee productos en aerosol que contengan gases inflamables en su interior o
alrededor de la impresora. Si lo hace, puede ocasionar fuego.
Instrucciones de seguridad de los cartuchos
de tinta
■
Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños y no ingiera la tinta.
■
Manipule los cartuchos de tinta usados con cuidado ya que puede quedar algo de
tinta alrededor del orificio de suministro. Si se mancha la piel de tinta, lávese con agua
y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si persisten
las molestias o problemas de visión después del contacto, consulte a un médico
de inmediato.
■
No agite los cartuchos cuando estén fuera de sus paquetes, pues podría salirse la tinta.
■
No introduzca la mano dentro de la impresora o toque los cartuchos de tinta durante
la impresión.
■
Instale un cartucho de tinta nuevo inmediatamente después de retirar uno que está
agotado. Si no instala los cartuchos, es posible que el cabezal de impresión se reseque
e impida el funcionamiento de la impresora.
■
Si extrae un cartucho de tinta para usarlo en el futuro, proteja la zona de suministro
de tinta de la suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo entorno que la impresora.
Tenga en cuenta que hay una válvula en el orificio de suministro de tinta, lo que
hace innecesario el uso de cubiertas o tapones, pero tenga cuidado y evite que la
tinta manche los elementos que están en contacto con el cartucho. No toque ni el
orificio de suministro de tinta del cartucho ni el área circundante.
Especificaciones técnicas
Impresión
Método de
impresión
Suministro de tinta a petición
Configuración
de inyectores
Negro: 90 inyectores
Color: 90 inyectores de cada color (cian, amarillo, magenta)
Dirección de
impresión
Bidirecional con búsqueda lógica
Especificaciones técnicas 47
Escaneado
Tipo de
escáner
Escáner con superficie plana para imágenes a color
Dispositivo
fotoeléctrico
CIS
Píxeles
efectivos
10.200 × 14.040 píxeles a 1200 ppp
Tamaño de
documento
21,6 × 29,7 cm, A4 o Carta US
Resolución de
escaneado
1200 ppp (digitalización principal)
2400 ppp (subdigitalización)
Resolución de
salida
De 50 a 4800, 7200 y 9600 ppp
(de 50 a 4800 ppp en incrementos de 1 ppp)
Datos de
imágen
16 bits internos por píxel por color
8 bits externos por píxel por color (máximo)
Fuente de luz
LED de tres colores RGB
Cartuchos de tinta
Color
Cian (73N), magenta (73N), amarillo (73N), negro (73N o 73HN)
Duración del
cartucho
6 meses a 25 °C después de abrir el envoltorio
Temperatura
Almacenados: -20 °C a 40 °C
1 mes a 40 °C
Congelación*: -12 °C
*Espere aproximadamente tres horas para utilizar la tinta después de haberla
descongelado en un ambiente a 25 °C.
Precaución: para garantizar resultados óptimos, utilice cartuchos de tinta Epson
originales y no los rellene. Otros productos podrían dañar su impresora y no estarán
cubiertos por la garantía de Epson.
No utilice un cartucho de tinta cuya fecha de caducidad haya expirado.
Mecánicas
Recorrido del
papel
Alimentador de hojas, entrada superior
Capacidad del
alimentador
Aproximadamente 120 hojas de 90 g/m²
48 Avisos
Mecánicas
Dimensiones
Almacenado:
Ancho: 450 mm
Profundidad: 342 mm
Altura: 182 mm
En funcionamiento:
Ancho: 450 mm
Profundidad: 541 mm
Altura: 298 mm
Peso
5,9 kg sin los cartuchos de tinta
Eléctricas
Voltaje de
entrada
Modelo 100-120 V
Modelo 220-240 V
90 - 132 V
198 - 264 V
Frecuencia
nominal
50 a 60 Hz
Frecuencia de
entrada
49,5 a 60,5 Hz
Corriente
nominal
0,6 A
0,3 A
Consumo de
energía
12 W en funcionamiento
5 W en modo preparado
2,5 W en modo de reposo
0,2 W apagado
12 W en funcionamiento
5 W en modo preparado
3,0 W en modo de reposo
0,3 W apagado
Nota: revise las especificaciones de voltaje en la parte posterior de la impresora.
Ambientales
Temperatura
En funcionamiento: 10 a 35 °C
Almacenado: -20 a 40 °C
1 mes a 40 °C
Humedad (sin
condensación)
En funcionamiento: 20% a 80% de humedad relativa
Almacenado: 5% a 85% de humedad relativa
Interface
Tipo de
interface
Un cable USB 2.0 de alta velocidad (Clase de dispositivo para
computadoras); puerto Tipo B
Un cable 1.1 de velocidad estándar (para dispositivos compatibles
con PictBridge o USB DIRECT-PRINT)
Normas y certificados de aprobación
Seguridad
UL 60950-1
CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1
EMC
FCC parte 15 Subparte B clase B
CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 clase B
Especificaciones técnicas 49
Declaración de conformidad con FCC
Para usuarios en Estados Unidos
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites establecidos
para un dispositivo digital Clase B, según el Apartado 15 de la reglamentación de la FCC.
Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable ante
interferencias perjudiciales en las zonas residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones,
puede producir interferencias perjudiciales en la recepción de radio y televisión. Sin
embargo, no se puede garantizar que no se producirán interferencias en ciertas
instalaciones. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio y televisión, lo
que podrá verificar apagando y volviendo a encender el equipo, el usuario deberá tratar de
corregir la situación tomando alguna de las siguientes medidas:
■
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
■
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
■
Conectar el equipo a una toma de corriente distinta a la que está enchufando
el receptor.
■
Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV.
ADVERTENCIA
La conexión de un cable de interfaz sin blindar a este equipo anulará la Certificación de la
FCC de este dispositivo y puede causar niveles de interferencia superiores a los límites
establecidos por la FCC para este equipo. Es responsabilidad del usuario obtener y utilizar
un cable de interfaz blindado con este aparato. Si este equipo tiene más de un conector de
interfaz, no deje conectados los cables a las interfaces que no se utilicen. Las modificaciones
no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario
para operar el equipo.
Para usuarios en Canadá
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
50 Avisos
Declaración de conformidad
De acuerdo a la norma 47CFR, Partes 2 y 15 para: Computadoras y periféricos clase B, y/
o tarjetas de CPU y suministros de energía utilizados con computadoras personales clase B:
Nosotros:
Con domicilio en:
Epson America, Inc.
MS 3-13
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Teléfono: (562) 290-5254
Declaramos bajo responsabilidad única que el producto aquí identificado cumple con las
normas 47CF, Partes 2 y 15 de la FCC, referentes a los dispositivos digitales de clase B.
Cada producto comercializado es idéntico a la unidad representativa, la cual ha sido
comprobada y declarada en cumplimiento con la normativa. Los registros que se
mantienen continúan reflejando que se puede esperar que los equipos producidos se
mantengan dentro de la variación estadísticamente fundamentadas, según lo exige el
reglamento 47CFR §2.909. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1)
este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que pueda ocasionar un
funcionamiento indeseable.
Marca:
Tipo de producto:
Modelo:
Epson
Impresora multifuncional
C351D
Garantía limitada de Epson America, Inc.
1.
Garantía limitada de productos Epson
Los productos Epson tienen garantía contra defectos de fabricación y el malfuncionamiento de los
materiales utilizados para la fabricación de los mismos siempre y cuando las fallas ocurran bajo las
condiciones de uso y manejo detalladas en la documentación del producto. Así mismo, la garantía
cubrirá únicamente el periodo especificado en la sección “Cobertura de garantía limitada Epson”, la
cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o
algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”),
en el país donde compró el producto Epson.
Epson también garantiza que los consumibles (cartuchos de tinta, tóner y baterías) incluidos con el
producto se comportarán de acuerdo con las especificaciones siempre y cuando se utilicen antes de
que expire la garantía de los mismos.
Declaración de conformidad 51
2.
Alcance de la garantía
Si Epson recibiera aviso de algún defecto en el producto durante el periodo de garantía, podrá, a su
discreción, reparar o reemplazar el producto defectuoso sin costo para el cliente. En el caso de
reemplazo, el producto sustituido pasará a ser propiedad de Epson. El producto que servirá de
reemplazo podrá ser nuevo o previamente reparado de acuerdo con los estándares de calidad Epson y
gozará del remanente de la garantía del producto original.
La presente garantía no incluye compensación o indemnización alguna causada por las fallas de
funcionamiento del producto Epson. En cualquier caso, la responsabilidad máxima de Epson para
con el cliente quedará limitada al precio de compra pagado a Epson o al distribuidor de venta
autorizado.
Epson no proporciona ninguna garantía al software no fabricado por Epson aún cuando el software
se entregue con productos Epson. El software estará amparado bajo la garantía del fabricante del
mismo, tal y como lo señale la documentación que el fabricante adjunte.
3.
Limitaciones y exclusiones
La garantía no será válida en los siguientes casos:
3.1 Cuando los números de serie del producto hayan sido alterados o retirados.
3.2 Cuando el producto Epson haya sufrido modificaciones no autorizadas, se le haya dado un uso
incorrecto, o si el producto fue utilizado o almacenado sin respetar las especificaciones
ambientales del mismo.
3.3 Cuando el producto haya sufrido daños directamente relacionados con el uso de accesorios y/o
consumibles no originales, rellenados o reentintados, así como el uso de tipos de papel
inapropiados para las especificaciones del producto.
3.4 Cuando el producto sufra daños debido al transporte inadecuado del mismo. (En caso de que el
empaque, instalación, mantenimiento y el desplazamiento del producto sean deficientes o
negligentes).
3.5 Cuando se produzcan daños al producto causados por desastres naturales o provocados
(incendios, inundaciones, tormentas eléctricas, terremotos, etc.), fluctuaciones de corriente
eléctrica o interacción del producto Epson con productos de otras marcas y fabricantes.
3.6 Cuando se detecte que el producto fue desarmado total o parcialmente, o sufrió algún intento
de reparación fuera de los Centros Autorizados de Servicio Epson.
3.7 Cuando se produzcan derrames de sustancias en el producto.
3.8 Cuando se descubra que las piezas plásticas exteriores hayan sido rayadas o maltratadas.
3.9 Cuando los daños al producto hayan sido causados por pruebas, instalación, mantenimiento o
ajustes inapropiados.
La garantía no incluye accesorios (tapas, fundas y bandejas) o el reabastecimiento de suministros y
consumibles (cartuchos de tinta, tóner, cintas entintadas, baterías, cilindros fotosensibles, perillas,
cabezales de impresión y lámparas), los cuales, por su naturaleza, deben ser adquiridos regularmente a
través de los canales de venta autorizados.
52 Avisos
4.
Obtención del servicio de garantía
Se recomienda consultar la documentación incluida con el producto para verificar que los ajustes del
mismo estén correctamente configurados y ejecutar regularmente las pruebas y diagnósticos
indicados. Así mismo, Epson recomienda el uso de suministros, accesorios y consumibles originales
Epson para garantizar el óptimo funcionamiento del producto.
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados
de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de
Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
En el caso de que el cliente llame, deberá proporcionar los números de modelo y serie del producto,
además de los datos del lugar y la fecha de compra (la garantía es únicamente válida en el país de
compra).
En el caso de que no exista un Centro Autorizado de Servicio cercano a su localidad, por favor
comuníquese con el Centro de Asistencia Técnica para que uno de nuestros representantes le
indique dónde obtener servicio calificado.
5.
Responsabilidades del cliente
El cliente es responsable por la seguridad de cualquier información confidencial y de su propiedad,
así como de mantener copias de todos los archivos para poder restablecerlos en el caso de fallas.
Cualquier actividad relacionada con la reinstalación del software que se entregó originalmente con el
producto será facturada al cliente de acuerdo a las tarifas en vigor del Centro de Servicio Epson. Estos
cargos y tarifas aplicarán también si la falla es causada por defectos de programas de software que sean
propiedad del cliente o por la entrada de algún virus informático.
Para obtener servicio a domicilio o en el lugar donde se utiliza y/o almacena el producto, el cliente
deberá proporcionar acceso directo al producto, espacio de trabajo adecuado, instalaciones eléctricas,
acceso a los recursos necesarios para la instalación, reparación o mantenimiento y seguridad para la
integridad del personal de Epson y sus herramientas de trabajo.
6.
Cobertura de garantía limitada Epson
Producto
Modelo
Duración
Condiciones
Impresora multifuncional
Epson Stylus TX
Un año
Centro de servicio
Servicio de asistencia técnica
Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a
Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su
problema, visite la página de Internet de Epson: www.latin.epson.com.
Garantía limitada de Epson America, Inc. 53
Centros de asistencia técnica
País
Número de teléfono
Internet
Argentina
(54 11) 5167-0300
www.epson.com.ar
Chile
(56 2) 230-9500
www.epson.cl
Colombia
(57 1) 523-5000
www.epson.com.co
Costa Rica
(50 6) 210-9555
800-377-6627
www.epsoncr.com
México
(52 55) 1323-2052
1-800-087-1080
www.epson.com.mx
Perú
(51 1) 418-0210
www.epson.com.pe
Venezuela
(58 212) 240-1111
www.epson.com.ve
Si el país no se encuentra en la lista anterior, por favor comuníquese con la empresa que le vendió
el producto.
A través de Internet usted puede obtener información y ayuda en línea para todos los productos
Epson. Registre su equipo Epson en nuestra página de Internet, en www.latin.epson.com, haga clic
en la opción Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto.
Soporte y servicio de garantía extendida
En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus
productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica
Epson Argentina S.A.
Avenida Belgrano 964/970
(1092), Buenos Aires
Argentina
Tel: (54 11) 5167-0300
Fax: (54 11) 5167-0333
Epson Costa Rica, S.A
Embajada Americana,
200 Sur y 300 Oeste
San José, Costa Rica
Tel: (50 6) 210-9555
Fax: (50 6) 296-6046
Epson Chile, S.A.
La Concepción 322
Providencia, Santiago
Tel: (56 2) 484-3400
Fax: (56 2) 484-3413
Epson México, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 389
Edificio 1 Conjunto Legaria
Col. Irrigación, C.P 11500
México, D.F.
Tel: (52 55) 1323-2000
Fax: (52 55) 1323-2183
Epson Colombia, Ltda.
Calle 100, No. 21-64 piso 7
Bogotá, Colombia
Tel: (57 1) 523-5000
Fax: (57 1) 523-4180
Epson Perú, S.A.
Av. Canaval y Moreyra 590
San Isidro, Lima 27, Perú
Tel: (51 1) 418-0210
Fax: (51 1) 418-0220
54 Avisos
Epson Venezuela, S.A.
Calle 4 con Calle 11-1
La Urbina Sur
Caracas, Venezuela
Tel: (58 212) 240-1111
Fax: (58 212) 240-1128
Aviso de derechos reservados
Quedan reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
almacenada en un sistema de recuperación, ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio
electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por
escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este producto
Epson. Epson no se hace responsable si se utiliza esta información para el uso de otros equipos.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirán responsabilidad ante el comprador de este
producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos o gastos en que incurrieren los usuarios como
consecuencia de: accidentes, uso inadecuado o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones
o alteraciones no autorizadas al mismo, o (excluidos los EE. UU.) la falta de seguimiento riguroso de
las instrucciones de operación y de mantenimiento estipuladas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso
de diferentes opciones o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos
aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.
Nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos reservados
Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor
cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia
limitada en ciertas circunstancias, éstas pueden no ser tan amplias como algunos suponen. Póngase
en contacto con su asesor legal si tienen alguna pregunta acerca de la ley de derechos de autor.
Marcas comerciales
Epson y Epson Stylus son marcas registradas y "Epson Exceed Your Vision" es un logotipo y el
logotipo de USB DIRECT-PRINT es una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
Aviso general: el resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con
fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson
renuncia a cualquier derecho sobre dichas marcas.
La información contenida en el presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
© Epson America, Inc. 3/08, 2008
Aviso de derechos reservados 55
CPD-25341
Impreso en XXXXXX