MANUAL DE INSTRUCCIONES
LAVADORA DE ROPAS
WWLT1461EHWT / WWLT1461EHWW
WWLT1461EUHWT / WWLT1461EUHWW
Bienvenido al mundo del
manejo simple y sin preocupaciones
Gracias por elegir White-Westinghouse como marca para su lavadora de ropas.
Las lavadoras de ropas White-Westinghouse han sido concebidas bajo
altísimos estándares técnicos. Poseen características especiales desarrolladas
para ofrecer aun más comodidad al usuario.
Para que usted pueda disfrutar todos los recursos que su nueva lavadora de
ropas ofrece, White-Westinghouse creó este manual. Con orientaciones simples
y prácticas usted conocerá sus funciones y aprenderá la manera de operar este
aparato de modo adecuado y seguro.
Lea las instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su lavadora
de ropas y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. WhiteWestinghouse una vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a
electrodomésticos.
Índice
Precauciones de seguridad................................................................03
Descripción del producto..................................................................05
Instalación.......................................................................................06
Cómo usar.......................................................................................10
Limpieza y mantenimiento...............................................................14
Sugerencias y consejos.....................................................................16
Solución de problemas.....................................................................20
Diagrama eléctrico...........................................................................21
Informaciones técnicas.....................................................................22
Consejos ambientales
El material del embalaje es reciclable. Procure separar plásticos, espuma
flex, papel y cartón y enviarlos a las compañias de reciclaje.
De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos), en inglés WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment),
se debe colectar y disponer de los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos separadamente. Si futuramente usted necesita desechar este
electrodoméstico, NO lo haga echándolo con el resto de la basura
doméstica. Sírvase enviar el aparato a los puntos de colecta de RAEE donde
los haya disponibles.
01 Bienvenido
Atención
La lavadora de ropas que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente de
la que se muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá ser
la misma. Lea la información referente a su operación.
Esta lavadora debe ser utilizada solo para uso doméstico.
La lavadora de ropas que usted ha comprado puede tener un enchufe diferente
del que se muestra en las figuras de este manual, siendo que el que viene en el
producto cumple la especificación eléctrica de su país".
Índice 02
Precauciones de seguridad
Para los niños
Para su seguridad, después de su uso, desconecte la máquina.
Evite accidentes. Después de desembalar la lavadora de ropas, mantenga el
material de embalaje fuera del alcance de los niños.
No use agua caliente que esté a más de 50ºC.
No permita que la lavadora de ropas sea manipulada por niños aunque la misma
se encuentre desconectada.
Para el usuario y instalador
No use la lavadora cuando sus pies o manos estén mojados para evitar descargas
eléctricas.
Retire el polvo y la suciedad regularmente del enchufe para evitar malos contactos.
Solamente enchufe el aparato directamente en la corriente AC, que esté
correctamente aterrada y con el voltaje cierto. No haga la conexión del cable de
tierra con el neutro sino cargará el gabinete, lo que podrá causar choque eléctrico.
La tomada y el cable de tierra deben ser instalados por un electricista para evitar
errores de instalación o de la tomada y para garantir la seguridad.
No instale la máquina en lugares húmedos o en los que esté expuesta a la lluvia,
evitando con ello descargas eléctricas, incendios, fallas y accidentes por
deformaciones.
Conecte firmemente el enchufe.
Por motivos de seguridad, no aconsejamos el uso de adaptadores, extensiones y
placas de energía.
Desconecte la lavadora de ropas del
mantenimiento.
Para su seguridad, y para reducir el riesgo de fuego o de explosión, NO almacene o
use petróleo o otros vapores y líquidos inflamables cerca de la lavadora.
enchufe antes de hacer limpieza o
Nunca tire el cable para desenchufar la lavadora de ropas. Use siempre el enchufe.
No altere el enchufe de su lavadora de ropas.
No apriete, no doble ni ate el cable eléctrico. Si el cordón eléctrico del aparato se
daña, debe ser reemplazado por el fabricante o alguien calificado para evitar un
daño mayor.
No lave chaquetas de pluma, impermeables, chaquetas tipo pescador o similares en
la lavadora.
Nunca introduzca las manos en el interior del tambor, puesto que la ropa podría
enrrollarse en sus manos, a pesar de su baja velocidad de rotación.
No coloque ningún objeto pesado o caliente encima de la lavadora, esto podría
deformar el aparato.
Mantenga la lavadora de ropas alejada del humo y del fuego: No ponga velas
encendidas, cigarrillos u otros objetos que emitan calor cerca del aparato para evitar
accidentes con fuego o deformaciones en las parte plásticas.
Estas lavadoras son para lavar ropas, toallas y sábanas de uso doméstico. No las use
para otro propósito.
No lave ropa untada de pintura o gasolina, esto puede causar un incendio.
No bloquee la entrada de aire en la base mientras la máquina está funcionando. No
olvide cerrar la tapa de la sección de giro.
No cepille el panel de control con agua.
Después de usar, desenchufe la lavadora del tomacorriente.
Cuide que la lavadora no se apoye sobre el cable eléctrico.
Es peligroso modificar las especificaciones o características de la lavadora. No se
permite que un mismo repare, cambie o desmonte la lavadora.
Jamás deje velas encendidas sobre el aparato para evitar riesgos de incendio.
Nunca instale su lavadora sobre alfombras.
Asegúrese de que la manguera de admisión de agua está conectada y de que el grifo
está abierto antes de lavar la ropa.
No toque la ropa ni la centrífuga secadora mientras esté operando.
No manipule el motor eléctrico.
03 Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad 04
Descripción del producto
Instalación
Nombres de las partes
La instalación debe ser llevada a cabo por personal calificado y de acuerdo
con las instrucciones indicadas por el fabricante. Su instalación incorrecta
podría ocasionar daños personales.
La instalación no está cubierta por la compra del producto.
1
Tapa de sección de lavado
8
Sección del lavado
2
Panel de control
9
Filtro
3
Entrada de água
5
10 Disco pulsador
Tapa de la sección de centrifugado 11 Cordón de energía
12 Base
Manguera de desagüe
6
Tambor de centrifugado
13 Tapa interna de la sección de desagüe
7
Gabinete
14 Manguera de entrada de agua
4
Eligiendo el área
La lavadora deberá instalarse en una habitación que tenga piso nivelado, (lo
que es conveniente para el suministro de agua y para el desagüe), en donde
haya poca humedad, donde no esté directamente expuesta a la luz del sol ni
corra el riesgo de congelarse en el invierno.
Atención
1. No instalar la lavadora en un lugar nivelado (si el ángulo de declive
es superior a 2°), podría hacerla vibrar demasiado o presentara otras
condiciones anormales principalmente durante el proceso de
centrifugado.
2. Nunca instale su lavadora sobre alfombras.
3. Manténgala alejada de fuego o calor.
4
3
2
5
6
1
Desempaque
Lleve el aparato hasta cerca del lugar en el que lo desea instalar y retire su
embalaje externo. Todo el material del empaque deben retirarse, en caso
contrario la lavadora no funcionará.
7
14
11
12
10
9
Instalación de la manguera de entrada de agua.
1. Encaje de la manguera de entrada de agua en la boca del grifo y ajuste
los tornillos.
2. Ponga la otra extremidad de la manguera de entrada de agua en la
válvula de entrada de agua de acuerdo con la operación desejada
(lavado/centrifugado).
13
8
05 Descripción del producto
Instalación 06
Manguera para desagüe
1. Para los modelos sin bomba, la altura de la manguera de desagüe no
puede ser superior a 10 cm, caso contrario, esta impedirá el desagüe
completo del água de lavado.
2. Para los modelos con bomba, la manguera de desagüe debe instalarse a
una altura inferior a 120 cm de la parte inferior de la lavadora,
podiendo colgarse a un lavabo, fregadero o directo en la alcantarilla.
Junto con el surco del lado del tambor, introduzca la manguera como se
indica en los pasos 1 a 3 y extiéndala hacia el lado de lavado. (Figura 3)
Sujetador
Manguera
de desagüe
figura 3
H < 10mm
(sin bomba)
H
H
Introduzca la manguera en el surco con la mano, tenga cuidado para no
damnificar la manguera.
H < 120mm
(con bomba)
Atención
Como cambiar la posición de la manguera de desagüe
La posición de instalación en planta de la manguera de desagüe se exhibe
en la Figura 1.
detrás
delantera
manta
1. Lo ideal es dirigir permanentemente la desembocadura de la
manguera de desagüe a algún desagüe cercano, lo que evitará que
dicha manguera deba conectarse cada vez que se vaya a usar la
lavadora. Si el desagüe está alejado de la lavadora, se podría
solucionar el problema conectando la punta de la manguera de
desagüe con otra manguera similar.
2. Habrá fallas en el desagüe cuando la manguera de desagüe esté
bloqueada.
3. Tome cuidado para que nada presione la manguera.
figura 1
La manguera se proyecta hacia afuera desde el lado de lavado.
Acueste la maquina sobre una manta con su parte delantera hacia abajo.
Retire la manguera del surco de fijación. (Figura 2)
figura 2
07 Instalación
Fuente de energía y conexión a tierra
1. Consulte en la tabla de especificaciones técnicas del manual la
correspondencia con el voltaje de la red de distribución.
2. El tomacorriente y el cable de conexión a tierra deben ser instalados por
un electricista para evitar su instalación incorrecta, y para garantizar la
seguridad en el uso de la electricidad.
3. No haga la conexión del cable de tierra con el neutro sino cargará el
gabinete, lo que podrá causar choque eléctrico.
4. No apriete, no doble ni ate el cable eléctrico. No intente repararlo. El
propietario no está autorizado a sustituir el cable de la máquina. Si su
cordón de alimentación se daña, este deberá ser reemplazado por un
técnico especialista, ya sea del fabricante o del distribuidor.
Instalación 08
Cómo usar
5. Es peligroso modificar las especificaciones o características de la
Lavadora.
6. Uso seguro de la energía: Por favor enchufe el cable de energía al
tomacorriente especial. Al enchufar y desenchufar el aparato se deberá
hacerlo siempre sujetando el cable por el enchufe.
7. No conecte o desconecte el enchufe con las manos mojadas para evitar
descargas eléctricas.
8. Retire el polvo y la suciedad regularmente del enchufe para evitar malos
contactos.
9. Retire el enchufe del tomacorriente si no está usando la lavadora.
10. Evite conexiones a tierra desiguales y elastoméricas.
Atención
1. Todas las gráficas de este manual son simplesmente para propósitos
explicativos. Podrían ser un poco distintas a las características del
equipo que usted compró.
2. La descripción del panel de control se basa en un modelo típico, la
función es la misma de su lavadora de ropas aunque pueda haber
algunas diferencias en su apariencia.
Panel de control
1
2
3
4
5
1 Selector de tiempo de lavado
4 Selector lavado/desagüe
2 Selector de tipo de lavado
5 Selector de tiempo de centrifugado
3 Entrada de agua
Precauciones antes de lavar
1. Ponga la manguera de desagüe en el local de desagüe.
2. Inserte la manguera de entrada de agua firmemente en la entrada
superior de agua.
3. Revise los bolsillos de la ropa para evitar que monedas, grapas, etc…
caigan en la sección de lavado.
4. Ponga al reves la ropa que tiende a crear pelusas excesivas.
5. Para evitar que la ropa se enrede, cruce las mangas y ate los cordones
antes del lavado.
6. Separe la ropa que se descolora fácilmente.
7. Separe la ropa por colores y por calidad de tela.
8. Ponga la ropa delicada en bolsas de malla para el lavado.
9. Sacuda la ropa si es que esta tiene arena o tierra antes de meterla en la
lavadora.
10.De haberlas, cierre las cremalleras antes del lavado.
11.La ropa debe tener el espacio necesario para que pueda girar lo suficiente
alrededor del tambor de centrifugado.
Cómo usar el blanqueador
1. Llene con agua hasta el nivel indicado y vierta el blanqueador en el
tambor.
2. La ropa de color tiende a desteñirse, por eso no se debe usar blanqueador
al lavarla.
09 Instalación
Cómo usar 10
3. El blanqueador no debe entrar en contacto directo con la ropa.
4. Para el uso del blanqueador refiérase a sus instrucciones.
5. Puede usarse blanqueador en polvo una vez que esté disuelto.
Cap. de Lavado
7 kg ~ max
Fluxo del agua
Fuerte
Nivel de agua
Alto ~
Disolución rápida
1. Preparar agua tibia a unos 30ºC en un envase.
2. Poner el detergente en polvo y agitar.
abajo de 7 kg
Normal
Artículos de punto
3 ~ 6 min
Algodón, etc.
8 ~ 10 min
10 ~ 13 min
Sábanas
7 ~ 13 min
Medio ~
Seda (fina)
2 ~ 4 min
Bajo
Fibras químicas
3 ~ 6 min
Algodón, etc.
8 ~ 10 min
Cómo usar detergente en polvo
Disuelto en el tambor
1. Llenar con un poco de agua.
2. Añadir un poco de detergente en polvo, hacer funcionar la máquina por
30 segundos para disolverlo completamente.
3. Poner la ropa y escoger el nivel de agua adecuado.
Tiempo (min.)
Sucios, gruesos
Medio
Consumo de detergente
1. Consumo de detergente: generalmente 1,4 g por litro de agua.
Ropa
Instrucciones para lavar las mantas
Las mantas de hasta 4 kg con etiquetas que indiquen que se deben lavar a
mano se pueden lavar en la lavadora:
1. Diluya el detergente en agua tibia (menos de 50ºC) y luego vierta la
mezcla dentro del tambor de la lavadora.
2. Doble la manta tal como se muestra en el diagrama abajo siguiente y
coloque la manta dentro del tambor de la lavadora.
Atención
1. El detergente en polvo tiende a deteriorar la ropa más que otros
detergentes, por lo tanto, por favor úselo en la cantidad adecuada.
2. Para diferentes detergentes en polvo, la cantidad que se utiliza
también varía.
Instrucciones para el lavado
1. Ponga la manguera de entrada del agua en la ‘‘Entrada de Lavado’’.
2. Llene con agua hasta el nivel indicado y añada el detergente en polvo
disuelto.
3. Ponga la ropa en la máquina. Por favor ponga mas agua de ser
necesario.
4. En el ‘‘Selector Lavado-Desgüe’’ seleccione la posicion lavado ‘‘Fuerte’’ o
‘‘Normal’’ de acuerdo con la ropa que va a lavar.
5. Escoja el ‘‘Tiempo de Lavado’’ de acuerdo con la ropa que va a lavar.
6. Después del lavado, ponga la llave selectora lavado-desagüe en
‘‘Desagüe’’.
11 Cómo usar
Doble la manta
por la mitad
Doble la
manta en tres
Enrolle la manta
Ponga la manta dentro del tambor de la
lavadora colocando el borde hacia abajo.
Instrucciones para enjuagar
El enjuague regular se lleva a cabo dentro del tambor de lavado. Se usa
cuando se ha completado la mitad del ciclo de ‘‘Tiempo de Centrifugado’’.
Con este método puede ahorrar tiempo, agua y electricidad.
1. Ponga la ropa que ya ha sido exprimida dentro del tambor de lavado.
2. En el ‘‘Selector Lavado-Desagüe’’ seleccione la posición ‘‘Normal’’.
3. Inicie el flujo del nivel del agua hasta que llegue al nivel deseado, luego
cierre la llave del agua.
4. Active el marcador de ‘‘Tiempo de Lavado’’ para 3 - 5 minutos de
enjuague.
5. Quando termine de enjuagar, coloque la ropa dentro del tambor de
centrifugado para que seque de 1 - 3 minutos.
Cómo usar 12
Limpieza y mantenimiento
6. Saque el agua del tambor de lavado.
7. Repita los pasos anteriores si requiere que la ropa se enjuague más.
Centrifugación intermedia
1. Poner cuidadosamente la ropa en el interior del tambor de centrifugado.
Tapa
inferior
Tambor
de Centrif.
Parte interna
Una vez al mes, coloque 1 litro de blanqueador (agua con cloro) dentro del
tambor. Seleccione el nivel de agua alto y programa normal. Deje que la
Lavadora complete el ciclo para garantizar la total remoción del
blanqueador.
Esta limpieza debe hacerse para evitar manchas en la ropa causadas por la
acumulacion de grasa o de suavizantes y residuos de jabón.
Cuidado del mueble
Para limpiar el mueble use una tela suave. No use detergente, ni químicos ni
otras sustancia volátiles para evitar que se deteriore su superficie.
Sostenedores
2. Centrifugar.
a) Presione adecuadamente la tapa de seguridad.
Aunque haya puesto poca ropa, debe presionar la tapa de seguridad
adecuadamente.
b) Cierre la tapa de centrifugado.
c) Centrifugue de 1a 2 minutos.
Limpieza del filtro de pelusa
1. Presione el botón hacia abajo, saque el filtro de pelusa.
2. Vire al reves la malla del filtro y enjuáguelo con agua.
3. Despues de limpiarlo, inserte el borde del filtro dentro de la ranura y
coloque el filtro mientras presiona el botón hacia abajo.
3. Centrifugado para enjuagar y retirar la espuma.
a) Abra la tapa de centrifugado.
b) Ponga la manguera de entrada en la entrada de centrifugación y llenar
con agua por 1 minuto.
c) Cierre la tapa, centrifugar de 1 a 2 minutos.
Parámetros de tiempo de giro
Tiempo de Giro
Tipo de ropa
0,5 min.
1 min.
1~ 2 min.
2 ~ 3 min.
3 ~ 4 min.
5 min.
Hilo
Sintética,
delicada
Tejidos
(sintético)
Ropa Interior
(algodón)
Chaquetas
(Algodón/lino)
Chaquetas
(Algodón/grueso)
Atención
Limpieza de la válvula de desagüe de suciedad
1. Saque la tapa del filtro de desborde, afloje la correa y destornille la tapa
de la válvula de manera contraria a las manecillas del reloj, saque el tubo
de la válvula y las otras piezas, luego limpie la suciedad que esté dentro.
2. Revierta los pasos anteriores para volver a colocar las piezas.
Despues de usar la maquina, sirvase seguir los siguientes pasos:
1. Desconéctela.
2. Saque la manguera de flujo de agua.
13 Cómo usar
Limpieza y mantenimiento 14
Sugerencias y consejos
Prevención de congelamiento
1. Cierre la llave de agua, saque la manguera para el flujo de agua y saque
toda la agua de la manguera.
2. Coloque la manguera de desagüe y seleccione la posición ‘Desagüe’
(Drain) para sacar toda la agua de ltambor de lavado.
Si hay congelamiento
1. Ponga la manguera para el flujo de agua en agua tibia a 50ºC.
2. Vierta aproximadamente 2 litros de agua tibia a menos de 50ºC dentro
del tambor de lavado por 10 minutos.
3. Instale la manguera para el flujo de agua y abra la llave de agua para
asegurarse de que la agua entre y salga normalmente.
Cómo limpiar la bomba (modelos con bomba)
1. Quite la tapa trasera de la lavadora, presione el gancho del hoyo de
desagüe de la bomba y saque la manguera de desagüe.
2. Limpie el hoyo de desagüe de la bomba.
Consejos generales
Ropas blancas y de color deben ser lavadas separadamente para evitar que los
colores se mezclen y que la ropa se manche.
Para verificar si la ropa destiñe, humedezca una parte de la ropa, coloque un
pedazo de tejido blanco sobre el área humedecida y pase la plancha caliente. Si
el tejido de color mancha el blanco, quiere decir que destiñe.
Lave solamente tejidos que permitan el uso de la lavadora siguiendo las
instrucciones indicadas en las etiquetas de la ropa.
Ropas de lana deben ser lavadas siempre separadamente y con agua fría.
No use blanqueadores en ropas de lana, seda, cuero y lycra-elastano, para
evitar dañarlas.
Lave separadamente ropas de algodón y lino y la ropa de material sintético
(nylon elastano, poliamida...), pues exigen un lavado más suave.
No utilice productos químicos que sean recomendados para el lavado a seco.
No utilice la lavadora para almidonar la ropa.
Antes de colocar la ropa en la lavadora:
a) Cierre los botones de presión y cierres pues puede ocurrir que se enganchen
o que dañen la ropa.
b) Refuerce los botones que estén flojos, o retírelos.
c) Retire de los bolsillos objetos como clavos, palillos, alfileres, clips, tornillos,
monedas, etc. Ellos pueden causar serios daños a la lavadora y a la ropa.
Es recomendable zurcir o parchar la ropa dañada, para que no se dañe aun
más.
Lave a mano los puños y los cuellos de las camisas y barras de los pantalones
que es donde se acumula más suciedad.
Para que las ropas pequeñas se laven mejor, deberán ser colocadas dentro de
una funda o bolsa apropiada para lavado.
Para lavar cortinas, ate la parte que contiene los ganchos dentro de una bolsa
propia para el lavado de ropas, eliminando la necesidad de removerlos.
Como eliminar manchas
Es posible que determinadas manchas no sean eliminadas con agua y jabón.
Aconsejamos, por lo tanto los siguientes cuidados antes del lavado.
Sangre: ponga agua oxigenada (10 vol.) sobre la mancha de sangre por
algunos minutos y enjuague normalmente.
Grasa: ponga talco sobre la mancha, espere algunos minutos, saque el exceso
de talco y lave normalmente. Tambiém puede aplicar un poco de mantequilla
fresca sobre la mancha, deje por algunos minutos y luego unte con esencia de
trementina.
15 Limpieza y mantenimiento
Sugerencias y consejos 16
Herrumbre: ponga sobre la mancha una mezcla de sal y limón o un producto
específico contra herrumbre; deje actuar por algunos minutos y lave
normalmente. En las manchas antiguas, la estructura del tejido puede haberse
dañado lo que hará que el tejido se rompa con facilidad.
Moho: para ropas blancas o de color resistentes al cloro, lave con blanqueador.
Para ropas de color y no resistentes al cloro, lave la región manchada con leche.
Tinta de Bolígrafo: apoye el área manchada sobre un tejido absorbente,
humedezca con acetona (excepto en seda artificial) o alcohol y refriegue con un
cepillo y lave normalmente.
Lápiz de Labios: aplique acetona (excepto en seda artificial) o alcohol sobre la
mancha; deje actuar por algunos minutos y lave normalmente.
Cera: Utilizando un objeto con borde no cortante retire lo que pueda de la cera,
enseguida aplique sobre el lugar una hoja de papel y plánchelo con la hoja en el
medio.
Manchas de humedad y moho: Después de haber verificado, en un pedazo
oculto de la prenda de ropa que esta no destiñe, póngala de remojo en
agua con blanqueador. Otra salida es dejar la prenda de ropa sumergida en
agua oxigenada de 10% durante 10 a 15 minutos.
Marcas de plancha: Si la tela está levemente marcada, siga el mismo
procedimiento que se describe para quitar manchas de moho.
Óxido: Use algún producto contra óxido siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Goma de mascar: Dilúyala con acetona y retírela con un paño limpio.
Pintura: No espere a que la pintura se seque. Trate la mancha
inmediatamente con el solvente indicado en la lata de pintura (agua,
aguarrás, tricloroetileno). Lave con agua y jabón y, a continuación, enjuague.
Césped: Aplique jabón delicadamente, trate con blanqueador diluido. Para
tejidos de lana, puede obtener un buen resultado utilizando alcohol de 90°.
Pintauñas: Ponga la parte manchada de la pieza de ropa sobre una hoja de
papel absorbente y luego humedezca el otro lado del objeto con acetona.
Asegúrese de cambiar la hoja de papel absorbente con frecuencia. Continúe
ese procedimiento hasta que la mancha haya desaparecido por completo.
Alquitrán: Aplique un poco de mantequilla fresca sobre la mancha, deje por
algunos minutos y luego unte con esencia de trementina.
17 Sugerencias y consejos
Tabla de Peso de las Ropas
Para ahorrar agua y energia electrica, siempre que sea posible utilice la
lavadora con su carga completa.
TIPO DE ROPA
Pañal
Calzoncillo
PESO
50g
50g
Camisón
100g
Remera
100g
Camisa
180 ~ 300g
Pantalón de Brin
Equipo de Gimnasia Adulto
800g
700g
Pijama Masculino
400 ~ 500g
Camisa de dormir fem.
200 ~ 250g
Funda de almohada
100 ~200g
Sábana de Una Plaza
Sábana de Dos Plazas
500g
700g
Cubrecama de Una Plaza
1.000g
Cubrecama de Dos Plazas
1.300g
Toalla Pequeña
150g
Toalla Grande
450g
Mantel
500g
Repasador
60g
Edredón de Una Plaza
900g
Edredón de Dos Plazas
1.800g
Toalla de cocina
120g
Servilleta
50 ~ 100g
Albornoz
1000 ~ 1500g
Sugerencias y consejos 18
Solución de problemas
Símbolos internacionales
Siempre verifique las etiquetas para los símbolos de lavar y secar, que siguen
el código internacional de etiquetas de cuidados.
SIMBOLOS INTERNACIONALES
Si su lavadora presenta algún problema de funcionamiento, verifique a
continuación las probables causas y correcciones. En caso de que las
correcciones sugeridas no resuelvan el problema, llame al Servicio Autorizado,
que se encuentra a su disposición.
SI LA LAVADORA NO FUNCIONA
El enchufe del cable no está debidamente conectado
al tomacorriente de la pared.
Verifique el enchufe del cable y el tomacorriente
donde está conectada a Lavadora.
Falta de energia eléctrica.
Espere hasta que vuelva la luz.
El circuito eléctrico (enchufe, cable, disyuntores) está
en malas condiciones.
Verifique el circuito eléctrico y si es necesario, llame
un electricista.
El circuito eléctrico (enchufe, cable, disyuntores) está
en malas condiciones.
Verifique el circuito eléctrico y si es necesario, llame
un electricista.
Si los selectores ‘‘Tiempo de Lavado’’ y ‘‘Tiempo de
Centrifugado’’ están en la posición ‘‘0’’.
En el selector ‘‘Tiempo de Lavado’’ o ‘‘Tiempo de
Centrifugado’’ seleccione el tiempo deseado.
Fue utilizado un adaptador de tomacorrientes o un
alargador.
No utilice adaptador. Cambie el tomacorrientes. No
utilice alargador.
SI LA LAVADORA PRESENTA VIBRACIONES / RUIDO
La Lavadora no está nivelada.
Nivele la Lavadora.
La Lavadora está apoyada en la pared o en algún
mueble.
Separe la Lavadora.
La ropa está mal distribuida en el canasto.
Distribuya bien la ropa.
Dentro del tambor de lavado hay monedas o otros
artículos.
Retire las moedas o otros artículos del tambor.
SI LA MÁQUINA NO DRENA
Manguera desconectada.
Conecte la manguera.
Manguera de desagüe o el tubo interior está
congelado.
Descongele la mangueira o el tubo interior. (ver
pág.12)
La manguera de salida de agua esta doblada o
estrangulada.
Desobstruya la manguera.
SI LA ROPA ESTA MANCHADA
La cantidad de suavizante o jabón es excesiva.
Use la cantidad recomendada.
La agua de su residencia está sucia.
Instale un filtro en el grifo.
No se hizo la limpieza de la Lavadora.
Limpie la Lavadora de acuerdo a las recomendaciones.
SI ENCUENTRA HILACHAS EN LA ROPA
Fueron mezcladas ropas de distintos tejidos.
19 Sugerencias y consejos
Separe la ropa de acuerdo a las sugerencias.
Solución de problemas 20
Informaciones técnicas
Diagrama eléctrico
Modelos sin bomba
MODELOS: WWLT1461EUHWT / WW
Voltaje nominal
Tiempo de
Centrifugado
Azul
Amarillo
Marrón
Tiempo
de Lavado
Motor
de lavado
Amarillo
Marrón
Púrpura
Verde/Amarillo
Verde/Amarillo
Azul
Marrón
Marrón
Seletor Lavado-desagüe
N
E
L
Bomba
Gris
Condens.
Marrón
Motor
de lavado
Amarillo
Azul
Púrpura
21 Diagrama eléctrico
Amarillo
Amarillo
Marrón
Filtro
710 W
Potencia de lavado
500 W
Potencia de centrifugado
180 W
Peso neto
Amarillo
Púrpura
Potencia máxima
Dimensiones (AxHxP)
Tiempo
de Lavado
Marrón
60 Hz
Volumen de agua
Azul
Verde/Amarillo
Gris
120V
Frecuencia nominal
Tiempo de centrifugado
Negro
Motor de Centrifugado
Fusible
Verde/Amarillo
Verde/Amarillo
Azul
Marrón
Marrón
31 kg
Voltaje nominal
Tiempo de lavado
Amarillo
Interruptor
de Seguridad
108 L
930x1010x540 mm
MODELOS: WWLT1461EHWT / WW
Potencia de drenaje
Gris
Gris
0~5 min.
Peso neto
Verde
Tiempo de
Centrifugado
180 W
0~15 min.
Volumen de agua
Modelos con bomba
Marrón
500 W
Dimensiones (AxHxP)
Amarillo
Fusible
Potencia de lavado
Tiempo de centrifugado
Azul
Amarillo
Marrón
Filtro
680 W
Tiempo de lavado
Amarillo
Púrpura
60 Hz
Potencia máxima
Potencia de centrifugado
Verde/Amarillo
Condens.
Gris
Interruptor
de Seguridad
Frecuencia nominal
Motor de
Centrifugado
Gris
120V
N
E
L
30 W
0~15 min.
0~5 min.
108 L
930x1010x540 mm
31 kg
Características principales:
1. Gran capacidad.
2. Silenciosa: adopta lo último en tecnología de supresión de ruido.
3. Limpieza suficiente: adopta botones acetabuliformes, flujo de agua
manual, no solo para el lavado de ropa corriente sino también para
mantas, jeans, etc.
4. Fácil operación de funciones: filtro de acumulación de hilos, indicador
de nivel de agua y otras funciones múltiples.
5. Buena estabilidad en las funciones de lavado y secado.
6. Bello diseño de su exterior, con revestimento y base de plástico para
evitar el óxido y la corrosión.
Informaciones técnicas 22
W103WM_Spanish_080326R