CornuFé 44 Dual Fuel Range High Altitude Kit CornuFé

This book contains many important safety messages.
Always read and obey all safety messages.
Installer: Leave these instructions with the appliance
Ce guide renferme de nombreux messages de sécurité importants.
Veuillez en prendre connaissance et les suivre attentivement.
Installateur : Veuillez laisser ces instructions avec l’appareil.
CornuFé 44 Dual Fuel Range
High Altitude Kit
CornuFé 44 Cuisinière mixte
Trousse pour haute altitude
F107130-01
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas
supplier’s instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency or the gas supplier.
WARNING
The anti-tip device supplied with this range must be correctly fitted when the
appliance is installed. This will reduce risk of tipping of the appliance from
abnormal usage or by excessive loading of the oven door
WARNING
• ALL RANGES CAN TIP
• INJURY TO PERSONS COULD RESULT
• INSTALL ANTI-TIP BRACKET PACKED WITH RANGE
• SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS
2
SERVICING  WARNING
Disconnect from electricity and gas before servicing. Check appliance is safe when you have finished.
Regulations
Converting for High Altitude
(above 5000ft(1500m))
Installation of this range must conform with local codes,
or in the absence of local codes, with the National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest edition.
If the range is to be used above 5000ft the burner
orifices must be changed. This conversion must be
performed by a qualified gas installer.
In Canada, installation must conform with the current
Natural Gas Installation Code, CAN/CGA-B149.1 or the
current Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2, and
with local codes where applicable.
If the range is to be converted for Propane gas this
can be done at the same time as the changes for high
altitude.
This range has been design-certified by CSA
International according to ANSI Z21.1, latest edition and
CAN/CGA-22.2 latest edition.
This conversion must be performed by a competent
person. After conversion the installation must comply
with the relevant regulations and also the local
electricity supply company requirements. Read the
instructions before converting this appliance.
Read the instructions before installing or using this
appliance. This range becomes hot in use, the cooktop
burners produce exhaust gases. Take safety precautions
- see the safety warnings in the User Guide, which should
be read together with this installation guide.
Failure to convert the appliance correctly could
invalidate any warranty or liability claims and lead to
prosecution.
The range must be electrically grounded in accordance
with local codes or, in the absence of local codes, in
accordance with the National Electrical Code (ANSI/NFPA
70, latest edition). In Canada, electrical grounding must
be in accordance with the current CSA C22.1 Canadian
Electrical Code Part 1 and/or local codes.
This instruction must be used in conjunction with the
User & Installation Guide, in particular for information on
Standards, range positioning, connection hose suitability
etc.
When servicing or replacing gas-carrying components
disconnect from gas before commencing operation and
check appliance is gas sound after completion.
Important
• Observe all governing codes and ordinances.
• The range must be properly grounded.
• Save these instructions for the local electrical
inspector’s use.
Do not use re-conditioned or unauthorised gas controls.
For Your Safety
Do not store or use combustible materials, gasoline or
other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
If you smell gas
•
•
•
•
Open windows.
Don’t touch electrical switches.
Extinguish any open flame.
Immediately call your gas supplier
3
SERVICING  WARNING
Disconnect from electricity and gas before servicing. Check appliance is safe when you have finished.
High Altitude Changes for
Natural gas
High Altitude Changes for
Propane
This appliance is supplied set for Natural gas.
Orifices
The conversion must be performed by a qualified LP
gas installer. After conversion the installation must
comply with the relevant regulations and also the local
electricity supply company requirements. Read the
instructions before converting this appliance.
Burner head
Brass venturi
Burner base
Failure to convert the appliance correctly could
invalidate any warranty or liability claims and lead to
prosecution.
Burner ring
Remove burner heads. Undo the large brass nuts and
remove the brass venturis and brass rings.
This instruction must be used in conjunction with
the rest of the appliance instruction, in particular for
information on Standards, range positioning, connection
hose suitability etc.
Either:Use a long socket wrench to access and remove the
old orifices.
When servicing or replacing gas-carrying components
disconnect from gas before commencing operation and
check appliance is gas sound after completion.
Or: Lift up the front of the maintop and prop it up at the
front. Remove the old orifices.
Do not use re-conditioned or unauthorized gas controls.
Save the orifices removed from the appliance for future
use. Install new orifices.
Range still set for Natural Gas
If the range has not yet been converted for Propane
gas, the changes for high altitude can be made at the
time of conversion.
Natural Gas
Sea Level
Above 5000ft
Center burner
Large Burners
205
150
185
139
Right front burner
112
102
Use this instruction in conjunction with the conversion
instruction. Simply use the correct orifices for high
altitude given in the table below in place of those in
the conversion kit.
Complete the conversion to Propane gas by making
the changes to the control valve bypass screws,
cooktop burners and the gas regulator as explained in
the instruction provided with the conversion kit.
Reassemble in reverse order.
When you have completed the changes.
Check the appliance is gas sound.
Orifices
CAUTION: DO NOT USE A FLAME TO CHECK FOR
GAS LEAKS.
Propane Gas
Sea Level
Above 5000ft
When using test pressures greater than 1/2 psig to
pressure test the gas supply system of the residence,
disconnect the range and individual shut-off valve from
the gas supply piping. When using test pressures of 1/2
psig or less to test the gas supply system, simply isolate
the range from the gas supply system by closing the
individual shut-off valve.
Check operation of all the burners.
4
Center burner
Large Burners
118
99
109
91
Right front burner
68
62
SERVICING  WARNING
Disconnect from electricity and gas before servicing. Check appliance is safe when you have finished.
Range already converted for Propane
Gas
If the appliance has already been converted to propane
gas then follow the instruction given below to change the
burner orifices for high altitude operation.
Burner head
Brass venturi
Burner base
Burner ring
Remove burner heads. Undo the large brass nuts and
remove the brass venturis and brass rings.
Either:Use a long socket wrench to access and remove the
old orifices.
Or: Lift up the front of the maintop and prop it up at
the front. Remove the old orifices.
Save the orifices removed from the appliance for
future use. Install new orifices.
Orifices
Propane Gas
Sea Level
Above 5000ft
Center burner
Large Burners
118
99
109
91
Right front burner
68
62
Reassemble in reverse order.
When you have completed the changes.
Check the appliance is gas sound.
CAUTION: DO NOT USE A FLAME TO CHECK FOR
GAS LEAKS.
When using test pressures greater than 1/2 psig to
pressure test the gas supply system of the residence,
disconnect the range and individual shut-off valve from
the gas supply piping. When using test pressures of 1/2
psig or less to test the gas supply system, simply isolate
the range from the gas supply system by closing the
individual shut-off valve.
Check operation of all the burners.
5
MISE EN GARDE
Le non-respect des instructions fournies dans le guide peut provoquer un incendie
ou une explosion avec risque de dommages à la propriété, blessures ou décès.
N’entreposez pas d’essence ou des liquides ou gaz inflammables à proximité
de la cuisinière ou de tout autre appareil.
S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez à aucun commutateur électrique
N’utilisez pas le téléphone de votre immeuble.
Utilisez le téléphone d’un voisin et appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz. Suivez les directives de votre fournisseur de gaz
Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur, appelez le service d’incendie.
L’installation et le service doivent être effectués par un installateur accrédité,
une agence de service ou le fournisseur de gaz.
MISE EN GARDE
Le dispositif antibasculement fourni avec la cuisinière doit être correctement
monté durant l’installation. Il réduit le risque de basculement de l’appareil en cas
d’utilisation non conforme ou de surcharge sur la porte du four.
MISE EN GARDE!
• TOUTES LES CUISINIÈRES PEUVENT BASCULER
• ELLES PEUVENT CAUSER DES BLESSURES
• INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINIÈRE
• CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
6
ENTRETIEN – MISE EN GARDE
Avant toute intervention d’entretien, coupez le gaz et l’électricité. Lorsque le travail est terminé, effectuez les vérifications de sécurité nécessaires.
Réglementation
Conversion pour haute
altitude (au-dessus de 1 500 m
(5 000 pi)
L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux
codes locaux ou, en l’absence de tels codes, avec la
dernière édition des normes nationales (Etats-Unis) pour
le chauffage au gaz (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1/
NFPA.54
Si la cuisinière est installée à plus de 1 500 m, les gicleurs
de brûleur doivent être changés. Cette conversion doit
être effectuée par un installateur de gaz qualifié.
Au Canada, l’installation doit se conformer aux normes du
Code d’installation du gaz naturel CAN/CGA-B149.1 ou du
gaz propane CAN/CGA-B149.2 ainsi qu’aux codes locaux.
Si la cuisinière est convertie pour utilisation avec gaz
propane, cette conversion peut s’effectuer en même
temps que celle pour la haute altitude.
La conception de cette cuisinière a été certifiée CSA
International conformément à la dernière édition des
normes ANSI Z21.1 et de la dernière édition des normes
CAN/CGA-22.2.
Cette conversion doit être effectuée par une personne
compétente. Après la conversion, l’installation doit être
conforme aux réglementations applicables, ainsi qu’aux
prescriptions de la compagnie d’électricité locale. Lisez
les instructions avant d’effectuer une modification sur
cet appareil.
Lisez les instructions avant d’installer ou d’utiliser cet
appareil. A chaque utilisation, la cuisinière devient chaude
et les brûleurs de la table de cuisson produisent des gaz
d’échappement. Prenez toutes les mesures de sécurité –
lisez attentivement ce guide d’installation mais également
les mises en garde de sécurité dans le Guide d’utilisation.
Une modification incorrecte n’engage ni la
responsabilité, ni la garantie du fabricant, et peut donner
lieu à des poursuites.
La cuisinière doit être mise à la terre conformément
aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes,
conformément à la dernière édition du Code national
d’électricité des Etats-Unis (ANSI/NFPA 70). Au Canada,
la mise à la terre doit être effectuée conformément à
la norme CSA C22.1 du Code canadien de l’électricité,
Première partie, et aux codes locaux.
Les présentes instructions doivent être utilisées en
association avec le Guide d’installation et d’utilisation,
en particulier en ce qui concerne les informations sur
les normes, l’emplacement de la cuisinière, le choix des
tuyaux de raccordement appropriés, etc.
Avant d’effectuer l’entretien ou le remplacement de
composants d’alimentation en gaz, débranchez le gaz
avant le début de l’intervention et, au terme de celle-ci,
effectuez les vérifications de sécurité nécessaires pour
les appareils à gaz.
Important
• Observez tous les codes et règlements en vigueur.
• Cette cuisinière doit être correctement mise à la terre.
• Conservez ces instructions à la disposition de
l’inspecteur électrique local.
N’utilisez pas de commandes de gaz remises à neuf ou
non autorisées.
Pour votre sécurité
N’entreposez pas de matériaux combustibles, d’essence
ou des liquides ou gaz inflammables à proximité de la
cuisinière ou de tout autre appareil.
Si vous sentez une odeur de
gaz
•
•
•
•
Ouvrez les fenêtres.
Ne touchez pas aux interrupteurs.
Étouffez les flammes.
Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz
7
ENTRETIEN – MISE EN GARDE
Avant toute intervention d’entretien, coupez le gaz et l’électricité. Lorsque le travail est terminé, effectuez les vérifications de sécurité nécessaires.
Conversion au gaz naturel en
haute altitude
Conversion au gaz propane en
haute altitude
Cet appareil est livré pour utilisation avec gaz naturel.
Tête de brûleur
Cette conversion doit être effectuée par un installateur
de gaz de pétrole liquéfié qualifié. Après la conversion,
l’installation doit être conforme aux réglementations
applicables, ainsi qu’aux prescriptions de la compagnie
d’électricité locale. Lisez les instructions avant d’effectuer
une modification sur cet appareil.
Diffuseur en
laiton
Base de brûleur
Anneau de
brûleur
Une modification incorrecte n’engage ni la
responsabilité, ni la garantie du fabricant, et peut donner
lieu à des poursuites.
Retirez les têtes de brûleur. Dévissez les gros écrous de
laiton et retirez les diffuseurs ainsi que les anneaux.
Utilisez une clé à douille longue pour accéder aux
gicleurs et les retirer.
Les présentes instructions doivent être utilisées en
association avec les autres instructions relatives à
cet appareil, en particulier en ce qui concerne les
informations sur les normes, l’emplacement de la
cuisinière, le choix des tuyaux de raccordement
appropriés, etc.
Ou : Soulevez l’avant de la partie supérieure et maintenezle en cette position. Retirez les gicleurs.
Conservez les gicleurs retirés de l’appareil pour
utilisation ultérieure. Montez les nouveaux gicleurs.
Avant d’effectuer l’entretien ou le remplacement de
composants d’alimentation en gaz, débranchez le gaz
avant le début de l’intervention et, au terme de celle-ci,
effectuez les vérifications de sécurité nécessaires pour
les appareils à gaz.
Gicleurs
Gaz nature
Brûleur central
Grands brûleurs
Brûleur avant droit
Niveau de la
mer
205
150
Au-dessus de
1 500 (5 000 pi)
185
139
112
N’utilisez pas de commandes de gaz remises à neuf ou
non autorisées.
Cuisinière continuant d’utiliser le gaz
naturel
102
Si la cuisinière n’a pas encore été convertie au gaz
propane, les modifications pour haute altitude
peuvent être faites au moment de la conversion.
Remontez en procédant dans l’ordre inverse.
Une fois les modifications terminées,
Suivez ces instructions en association avec les
instructions de conversion. Utilisez simplement les
bons gicleurs pour haute altitude, mentionnés dans
le tableau ci-dessous au lieu de ceux fournis dans la
trousse de conversion.
Vérification de l’étanchéité de
l’appareil.
ATTENTION : N’UTILISEZ PAS DE FLAMME POUR
VÉRIFIER S’IL Y A DES FUITES.
Terminez la conversion au gaz propane en modifiant
les vis de dérivation des robinets de commande, les
brûleurs de la table de cuisson et le régulateur de gaz,
comme il est expliqué dans les instructions fournies
avec la trousse de conversion.
Lorsque vous utilisez des pressions d’essai supérieures
à 1/2 psig pour tester le système d’alimentation de la
résidence, débranchez la cuisinière et le robinet de
sectionnement individuel de la conduite d’alimentation
en gaz. Lorsque vous utilisez des pressions d’essai
de 1/2 psig ou moins pour tester le système
d’alimentation, isolez simplement la cuisinière du
système d’alimentation en gaz en fermant le robinet de
sectionnement individuel.
Gicleurs
Propane
Brûleur central
Grands brûleurs
Vérifiez le fonctionnement de tous les
brûleurs.
Brûleur avant droit
8
Niveau de la
mer
118
99
68
Au-dessus de
1 500 (5 000 pi)
109
91
62
ENTRETIEN – MISE EN GARDE
Avant toute intervention d’entretien, coupez le gaz et l’électricité. Lorsque le travail est terminé, effectuez les vérifications de sécurité nécessaires.
Cuisinière déjà convertie au gaz
propane
Si l’appareil a déjà été converti au gaz propane, suivez
alors les instructions ci-dessous pour changer les
gicleurs pour un fonctionnement en haute altitude.
Tête de brûleur
Diffuseur en
laiton
Base de brûleur
Anneau de
brûleur
Retirez les têtes de brûleur. Dévissez les gros écrous de
laiton et retirez les diffuseurs ainsi que les anneaux.
Utilisez une clé à douille longue pour accéder aux
gicleurs et les retirer.
Ou : Soulevez l’avant de la partie supérieure et
maintenez-le en cette position. Retirez les gicleurs.
Conservez les gicleurs retirés de l’appareil pour
utilisation ultérieure. Montez les nouveaux gicleurs.
Gicleurs
Propane
Brûleur central
Grands brûleurs
Brûleur avant droit
Niveau de la
mer
118
99
Au-dessus de
1 500 (5 000 pi)
109
91
68
62
Remontez en procédant dans l’ordre inverse.
Une fois les modifications terminées,
Vérification de l’étanchéité de
l’appareil.
ATTENTION : N’UTILISEZ PAS DE FLAMME POUR
VÉRIFIER S’IL Y A DES FUITES.
Lorsque vous utilisez des pressions d’essai supérieures
à 1/2 psig pour tester le système d’alimentation de la
résidence, débranchez la cuisinière et le robinet de
sectionnement individuel de la conduite d’alimentation
en gaz. Lorsque vous utilisez des pressions d’essai
de 1/2 psig ou moins pour tester le système
d’alimentation, isolez simplement la cuisinière du
système d’alimentation en gaz en fermant le robinet de
sectionnement individuel.
Vérifiez le fonctionnement de tous les
brûleurs.
9
ENTRETIEN – MISE EN GARDE
Avant toute intervention d’entretien, coupez le gaz et l’électricité. Lorsque le travail est terminé, effectuez les vérifications de sécurité nécessaires.
10
ENTRETIEN – MISE EN GARDE
Avant toute intervention d’entretien, coupez le gaz et l’électricité. Lorsque le travail est terminé, effectuez les vérifications de sécurité nécessaires.
11
081205