DTG 1300-24 Eco / V130-3 - De Dietrich Thermique Pro

FR
ECODENS
Chaudière gaz à condensation
DTG 1300-24 Eco / V130-3
Notice d'installation
et d'entretien
300022925-001-A
.
Déclaration de conformité 1
L'appareil est conforme au modèle type décrit dans la déclaration de
conformité 1. Il est fabriqué et mis en circulation conformément aux
exigences des directives européennes.
C002867-A
L'original de la déclaration de conformité est disponible auprès du
fabricant.
2
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
.
Sommaire
1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1
1.2
Symboles et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.2.1
Responsabilité du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.2.2
Responsabilité de l'installateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.3 Homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.3.1
Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.3.2
Catégories de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2
Consignes de sécurité et recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1
2.2
3
Description technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.1
3.2
3.3
3.4
4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Description générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Plaquette signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.4.1
Schéma de principe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.4.2
Caractéristiques hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.4.3
Fonctionnement de la pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4.1
4.2
Conditions réglementaires d'installation et d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Colisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.2.1
Livraison standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.2.2
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.3 Choix de l'emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.3.1
Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4.3.2
Dimensions principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4.4 Mise en place de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4.5 Raccordement hydraulique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.5.1
Réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.5.2
Raccordement hydraulique du circuit eau sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.5.3
Raccordement hydraulique du circuit chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.5.4
Vase d'expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.6 Raccordement gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.7 Raccordement du conduit d'évacuation des condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.8 Remplissage du siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.9 Raccordements de la fumisterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.9.1
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4.9.2
Longueurs des conduits air / fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4.10 Montage de la sonde extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4.10.1 Choix de l'emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4.10.2 Montage de la sonde extérieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4.11 Raccordement électrique (230 V). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
4.11.1 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
4.11.2 Accès aux borniers de raccordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4.11.3 Raccordement de la sonde extérieure AF 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
4.11.4 Raccordement de la commande à distance Easymatic (FM 50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
4.12 Schéma de principe électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
4.13 Remplissage en eau de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4.13.1 Traitement de l'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4.13.2 Remplissage de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
3
.
5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5.1
5.2
5.3
Tableau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Points à vérifier avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Adaptation à un autre gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.3.1
Paramétrage de la régulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.3.2
Montage du diaphragme Propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
5.3.3
Réglage de la vanne gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
5.4 Mise sous tension de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
5.4.1
Allumage et arrêt de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
5.4.2
Vérifications et réglages durant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6
Arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
6.1
6.2
6.3
7
Contrôle et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
8
4
Consignes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Mise en position de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Echangeur principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Entretien du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Ballon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
7.5.1
Anode en magnésium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
7.5.2
Soupape (en option) ou groupe de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
7.5.3
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
7.5.4
Contrôle / Remplacement de l'anode magnésium et détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
En cas de dérangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
8.1
8.2
8.3
8.4
9
Arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Protection antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Alarmes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Alarmes sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Aide aux diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
8.4.1
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
8.4.2
Affichage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
8.4.3
Réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
8.4.4
Réglage des paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
8.4.5
Informations complémentaires sur les différents paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Pièces de rechange - DTG 1300-24 Eco / V130-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
1. Introduction
1 Introduction
1.1 Symboles et abréviations
Dans cette notice, différents marquages et pictogrammes sont
utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. De
Dietrich Thermique S.A.S souhaite ainsi assurer la sécurité de
l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de
l'appareil.
CFC : Chlorofluorocarbone
Attention danger
Risque
de dommages corporels et matériels. Respecter
impérativement les consignes pour la sécurité des
personnes et des biens.
Information importante
Tenir compte de l'information pour maintenir le confort.
Renvoi
ZRenvoi
vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice.
CDC : Commande à distance communicante
ECS : Eau Chaude Sanitaire
TAM : Thermostat d'ambiance
1.2 Généralités
1.2.1
Responsabilité du fabricant
Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences
essentielles des différentes directives applicables, ils sont de ce fait
livrés avec le marquage 1 et tous les documents nécessaires.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée
dans les cas suivants :
`
Mauvaise utilisation de l'appareil.
`
Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil.
`
Mauvaise installation de l'appareil.
L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première
mise en service de l'appareil.
`
Effectuer la première mise en service et effectuer tous les
points de contrôles nécessaires.
L'installateur doit respecter les consignes suivantes :
`
Expliquer l'installation à l'utilisateur.
Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en
permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à
tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce
document.
1.2.2
Responsabilité de l'installateur
`
Lire et respecter les instructions données dans les notices
fournies avec l'appareil.
`
Avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de
l'appareil.
`
Réaliser l'installation conformément à la législation et aux
normes en vigueur.
`
Remettre toutes les notices à l'utilisateur.
1.3 Homologations
1.3.1
Certifications
N° d'identification CE
CE-0085BQ0052
Type de raccordement
Cheminée : B23P - B33
Ventouse : C13(x) - C33(x) - C43(x) - C53 - C63(x) * - C83(x) - C93(x)
Allumage
Automatique
* Sauf Belgique, France
(x) Uniquement pour l'Allemagne
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
5
1. Introduction
1.3.2
Catégories de gaz
Pays de destination
Catégorie de gaz
Type de gaz
Pression de raccordement
(mbar)
FR
II2Esi3+
Gaz naturel H (G20)
20
Gaz naturel L (G25)
25
Butane (G30)
29
DK, FI, NO, SE
ES, GB, GR, IE, IT, PT
DE
LU
CZ
HU
AT
BE
6
II2H3B/P
II2H3B/P
II2ELL3B/P
II2E3B/P
II2H3B/P
II2Hs3B/P
II2H3B/P
Propane (G31)
37
Gaz naturel H (G20)
20
Butane (G30)
30
Propane (G31)
30
Gaz naturel H (G20)
20
Butane (G30)
28 - 30
Propane (G31)
37
Gaz naturel E (G20)
20
Gaz naturel LL (G25)
20
Butane (G30)
50
Propane (G31)
50
Gaz naturel E (G20)
20
Butane (G30)
28 - 30
Propane (G31)
50
Gaz naturel H (G20)
20
Butane (G30)
50 / 29
Propane (G31)
30 / 37 / 50
Gaz naturel H (G20)
25
Butane (G30)
28-30 / 50
Propane (G31)
28-30 / 50
Gaz naturel H (G20)
20
Butane (G30)
50
Propane (G31)
50
I2E(S)B
Gaz naturel E (G20)
20 / 25
I3+
Butane (G30)
28 / 30
Propane (G31)
37
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
2. Consignes de sécurité et recommandations
2 Consignes de sécurité et recommandations
2.1 Consignes de sécurité
DANGER
DANGER
En cas d'odeur de gaz :
En cas d'émanations de fumées :
1. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de
contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage,
moteur, ascenseur, etc.).
1. Eteindre l'appareil.
2. Ouvrir les fenêtres.
3. Chercher la fuite probable et y remédier sans délai.
2. Couper l'alimentation en gaz.
3. Ouvrir les fenêtres.
4. Chercher la fuite probable et y remédier sans délai.
5. Si la fuite se situe avant le compteur gaz, contacter le fournisseur
de gaz.
2.2 Recommandations
Le bon fonctionnement de l'appareil est conditionné par le
Nous déclinons toute responsabilité concernant les
strict
dommages
respect de la présente notice.
et perturbations qui résultent du non-respect
Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur
l'appareil
et l'installation.
de ces instructions.
Conserver ce document à proximité du lieu d'installation.
Lors de travaux sur la chaudière, toujours mettre la
chaudière
hors tension et fermer le robinet principal
d'arrivée de gaz.
`
Les travaux de montage, de mise en service, de maintenance
et de réparation sur l'appareil et sur l'installation de chauffage
doivent être exclusivement réalisés par un professionnel
qualifié dans le chauffage.
`
Les travaux sur les équipements électriques doivent être
exécutés uniquement par un professionnel qualifié
conformément aux prescriptions en vigueur.
`
Vérifier que l'appareil est bien réglé pour le type de gaz utilisé.
`
Respecter les polarités indiquées aux bornes : phase (L),
neutre (N) et terre 4.
`
Vérifier l'étanchéité des raccordements des tuyauteries gaz et
eau.
`
Dans le cas d'utilisation de robinets thermostatiques, il ne faut
pas en équiper la totalité des radiateurs.
Ne jamais équiper de robinets thermostatiques les radiateurs
de la pièce où est installé le thermostat d'ambiance.
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
7
3. Description technique
3 Description technique
3.1 Description générale
Les chaudières ECODENS sont des chaudières gaz à condensation
au sol. Elles assurent le chauffage central par radiateurs ou plancher
chauffant et la production d'eau chaude sanitaire grâce à un ballon
de 130 litres intégré sous l'habillage.
La chaudière comporte un bypass assurant une circulation minimale
300 l/h.
La cuve, en acier de qualité, est revêtue intérieurement d'un émail
vitrifié de qualité alimentaire qui la protège de la corrosion et préserve
toutes les qualités de l'eau sanitaire. La cuve est protégée contre la
corrosion par une anode en magnésium à contrôler tous les 2 ans et
à remplacer le cas échéant (voir chapitre "Contrôle / Remplacement
de l'anode magnésium et détartrage").
Les chaudières peuvent fonctionner au gaz naturel ou au butane /
propane. Elles sont réglées d'usine pour le gaz naturel H.
La chaudière est équipée d'origine d'un vase d'expansion de 12
litres.
Pour une utilisation au gaz naturel L, butane ou propane, il faut régler
la chaudière.
En cas de transformation au butane / propane :
ZVoir "Adaptation à un autre gaz".
3.2 Plaquette signalétique
`
Type de chaudière
`
Date de fabrication
`
N° de série de l'appareil
`
Type de gaz utilisé.
8
C002672-C
La plaquette signalétique identifie le produit et donne les informations
suivantes :
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
3. Description technique
3.3 Caractéristiques techniques
DTG 1300-24 Eco / V130-3
Chaudière
Puissance utile nominale 50/30 (Mode chauffage)
kW
23.7
Puissance utile nominale (Mode sanitaire)
kW
23.7
Puissance enfournée nominale (Modes chauffage et sanitaire)
kW
22.8
Puissance utile minimale 50/30 (Mode chauffage)
kW
6.0
Puissance enfournée minimale (Modes chauffage et sanitaire)
kW
5.9
Débit gaz à Pn (15°C - 1013 mbar)
Gaz naturel H (G20)
m3
2.41
Gaz naturel L (G25)
m3/h
2.80
Butane (G30)
kg/h
1.79
Débit gaz à Pn
Spécifications du circuit de chauffage
Spécifications eau chaude sanitaire
Spécifications électriques
/h
Rendement nominal 80/60
%
96.8
Rendement nominal 40/30
%
108
Température maximale (Coupure du thermostat de sécurité)
°C
110
Débit d'eau nominal (∆T = 20 K)
l/h
1000
Hauteur manométrique (à 1000 l/h)
mCE
1
Température de départ
°C
30 - 90
Pression maximale
bar
3
Pression minimale de fonctionnement
bar
0.3
Température de consigne départ
°C
40 - 60
Débit spécifique à ∆T = 30K (2) (3)
l/min
22.5
Débit horaire à ∆T = 35K (1) (3)
l/h
580
Débit en 10 min à ∆T = 30K (2) (3)
l/10 min
225
Raccordement électrique
V / Hz / A
230 / 50 / 6
Puissance absorbée
W
Degré de protection
Dimensions
30 - 200
IPX2D
Hauteur
mm
1520
Largeur
mm
600
Profondeur
mm
647
Poids d'expédition
kg
196
(1) Température entrée échangeur : 80°C
Température eau chaude sanitaire : 45°C
(2) Consigne sanitaire : 60°C
Température moyenne eau chaude sanitaire : 40°C
Consigne chaudière : 80°C
(3) Température eau froide : 10°C
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
9
3. Description technique
3.4 Principe de fonctionnement
3.4.1
Schéma de principe
13
14
15
16
17
18
19
8
6
12
11
10
9
7
5
4
3
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
35
36
37
Préparateur ECS
2
Echangeur thermique de type serpentin
3
Départ eau chaude sanitaire
4
Moteur de commande vanne d'inversion chauffage/ECS
5
Vanne d'inversion chauffage/ECS
6
Retour chauffage
7
Chambre de dégazage
8
Raccordement du vase d'expansion (Monté d'usine)
9
Moteur du circulateur
10
Purgeur automatique
11
Siphon pour écoulement des condensats
12
Manomètre électronique
13
Prise pour mesure hygiène de combustion
14
Prise pour mesure air comburant
32
15
Silencieux
33
16
Purgeur manuel
34
17
Chambre de combustion
18
Electrode d'allumage
19
Brûleur
20
Mélangeur air / gaz
21
Sonde d'ionisation
2
22
Ventilateur
1
23
Echangeur principal
24
Thermostat de sécurité
25
Sonde de température de départ chauffage
26
Tube de signal d'air
27
Prise de pression sortie vanne gaz
28
Electrovannes
29
Coffret de sécurité
30
Prise de pression entrée vanne gaz
31
Vanne gaz
32
Arrivée gaz
33
Départ chauffage
34
Arrivée eau froide
35
Vidange du circuit chauffage
36
Bypass
37
Anode en magnésium
C002665-A
10
1
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
3. Description technique
3.4.2
Caractéristiques hydrauliques
Le circulateur intégré à la chaudière est équipé d'un moteur à
3 vitesses. Il est réglé d'usine en grande vitesse.
x
y
PV
MV
GV
3.4.3
Débit (l/h)
Hauteur manométrique (mCE)
Petite vitesse
Moyenne vitesse
Grande vitesse
Fonctionnement de la pompe
Mode de fonctionnement
Mode (eau
chaude sanitaire) ou
avec Easymatic en
mode # (été)
Mode " (eau
chaude sanitaire +
Chauffage)
Description
La pompe fonctionne pendant la production d'eau chaude sanitaire.
La pompe se coupe 30 secondes après la production d'eau chaude sanitaire.
La vanne d'inversion chauffage / eau chaude sanitaire reste en position ECS.
Sans thermostat d'ambiance, ni Easymatic :
Fonctionnement permanent de la pompe.
Avec thermostat d'ambiance :
- Interrupteur en position 1 : Fonctionnement permanent de la pompe.
- Interrupteur en position 2 : La pompe se coupe 15 minutes après l'ouverture du contact du thermostat d'ambiance. Après une
production d'eau chaude sanitaire, si le thermostat d'ambiance est ouvert, la pompe se coupe après 30 secondes, la vanne
d'inversion chauffage / eau chaude sanitaire restant en position ECS.
- Interrupteur en position 3 : La pompe se coupe 30 secondes après l'ouverture du contact du thermostat d'ambiance. Après une
production d'eau chaude sanitaire, si le thermostat d'ambiance est ouvert, la pompe se coupe après 30 secondes, la vanne
d'inversion chauffage / eau chaude sanitaire restant en position ECS.
Avec Easymatic ou Easyradio :
- Interrupteur en position 1 : Fonctionnement permanent de la pompe.
- Interrupteur en position 2 : En régime jour, fonctionnement comme pour interrupteur en position 1. En régime nuit,
fonctionnement comme pour interrupteur en position 3.
- Interrupteur en position 3 : Lorsque la température d'ambiance souhaitée n'est pas atteinte, la pompe reste en marche
permanente. Lorsque la température d'ambiance est trop élevée, la pompe est coupée après 15 minutes. Après une production
d'eau chaude sanitaire, si la température d'ambiance est trop élevée, la pompe se coupe après 30 secondes, la vanne d'inversion
chauffage / ECS reste en position ECS.
Avec Easymatic et sonde extérieure ou sonde extérieure seule :
La position de l'interrupteur n'a plus d'influence sur le régulateur.
ZSe reporter à la notice livrée avec le colis.
Mode . (Arrêt /
antigel / purge)
La pompe est arrêtée. En cas de nécessité, si la température chaudière tombe sous 10 °C, la pompe démarre pour assurer le
hors gel de la chaudière.
ZPour la localisation de l'interrupteur, voir chapitre 4.12.3.
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
11
4. Installation
4 Installation
4.1 Conditions réglementaires d'installation et d'entretien
L'installation et l'entretien de la chaudière doivent être effectués par
un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales
et nationales en vigueur :
„
France
- Norme DTU P 45-204
Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1 - Installations de
gaz - Avril 1982 + additif n° 1 Juillet 1984).
1. Bâtiments d'habitation
- Arrêté modifié du 2 Août 1977.
- Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations
de gaz combustible et d'hydrocarbures liquéfiés situées à
l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leur dépendances.
- Règlement Sanitaire Départemental.
- Pour les appareils raccordés au réseau électrique : Norme
NF C 15-100 - Installations électriques à basse tension Règles.
2. Etablissements recevant du public
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par
un professionnel qualifié conformément aux textes
réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment :
- Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les
établissements recevant du public :
a. Prescriptions générales
Pour tous les appareils :
- Articles GZ - Installations aux gaz combustibles et
hydrocarbures liquéfiés.
Ensuite, suivant l'usage :
- Articles CH - Chauffage, ventilation, réfrigération,
conditionnement d'air et production de vapeur et d'eau chaude
sanitaire.
b. Prescriptions particulières à chaque type d'établissements
recevant du public (hôpitaux, magasins, etc ...)
Respectez la réglementation en vigueur.
3. Certificat de conformité
Par application de l'article 25 de l'arrêté du 02/08/1977 modifié
et de l'article 1 de l'arrêté modifié du 05/02/1999, l'installateur
est tenu d'établir des certificats de conformité approuvés par les
ministres chargés de la construction et de la sécurité du gaz.
Les chaudières ne doivent fonctionner qu'avec les types de gaz
indiqués sur la plaque signalétique.
„
Allemagne
Outre les prescriptions relatives à la construction et aux équipements
de combustion, respecter également les normes, règles et directives
suivantes lors de l'installation et de la mise en service des chaudières
à condensation à gaz :
- DIN 4705 : calcul des dimensions des cheminées.
- DIN EN 12828 (édition de juin 2003) : systèmes de chauffage dans
les bâtiments. Planification d'installation de chauffage à eau
chaude (jusqu'à une température de service maximale de 105 °C
et une puissance maximale de 1 MW).
- DIN 4753 : installations de chauffage d'eau potable et industrielle.
- DIN 1988 : règles techniques relatives aux installations d'eau
potable (TRW).
- DVGW-TRGI : règles techniques relatives aux installations au gaz,
y compris les compléments.
- Fiche de travail DVGW G 260/I : règles techniques relatives à la
nature du gaz.
„
Belgique
La chaudière est préréglée d'usine pour un
fonctionnement
au gaz naturel. Il est formellement interdit
d'intervenir sur le bloc gaz.
L'installation et le raccordement gaz de la chaudière doivent être
exécutés par un professionnel qualifié conformément aux indications
des normes NBN D 51.003, NBN D 30.003, NBN B 61.001, NBN B
61.002 et NBN D 51.006. Un robinet d'arrêt agréé ARGB doit être
prévu dans la canalisation en amont et à proximité de la chaudière.
Le raccordement électrique doit être conforme aux prescriptions du
règlement général sur les installations électriques (RGIE).
La section de l'aération, obligatoire dans le local où est installée la
chaudière, doit être conforme à la norme NBN D 51-003.
„
Suisse
L'installation de la chaudière doit être effectuée en respectant les
directives suivantes :
- Directives de l'Association des Etablissements cantonaux
d'Assurance Incendie AEAI.
- Directives des instances locales et cantonales.
- Directives de la Société Suisse de l'Industrie des Gaz et des Eaux
SSIGE.
- Directives concernant les gaz liquéfiés, partie 2.
„
Autres pays
L'installation et l'entretien de la chaudière doivent être effectués par
un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales
et nationales en vigueur.
12
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
4. Installation
4.2 Colisage
4.2.1
Livraison standard
Désignation
N° de colis
Chaudière DTG 1300-24 Eco / V130-3
Ventouse horizontale Ø 60 / 100
Ventouse verticale Ø 80 / 125
HE 41
DY 847
CX 50
4.2.2
Le colis chaudière HE 40 se compose des éléments suivants :
`
La chaudière, avec un câble de raccordement électrique (230V)
`
Le sachet notices qui comprend :
-
La sonde extérieure AF60
Les diaphragmes gaz pour l'adaptation à un autre type de gaz
La notice d'installation et d'entretien
La notice d'utilisation
La notice d'utilisation réduite.
Accessoires
Différentes options sont proposées en fonction de la configuration de
l'installation :
Désignation
N° de colis
Platine + sonde pour une vanne mélangeuse
AD 202
Kit câblage pour raccordement d'un thermostat de sécurité pour plancher chauffant
Module hydraulique compact 2 circuits
Kit de raccordement central
Kit de raccordement droite / gauche
HA 249
EA 104
HE8
HE9
4.3 Choix de l'emplacement
`
Avant de procéder au montage de la chaudière, déterminer
l'emplacement idéal pour le montage, en tenant compte des
directives et de l'encombrement de l'appareil.
`
Lors du choix du lieu de montage de la chaudière, tenir compte
de la position autorisée des bouches d'évacuation des gaz de
combustion et de l'orifice d'aspiration de l'air.
`
Pour assurer une bonne accessibilité à l'appareil et en faciliter
l'entretien, réserver un espace suffisant autour de la chaudière.
La chaudière doit être installée dans un local à l'abri du gel.
Il est interdit de stocker, même temporairement, des
produits
et matières inflammables dans la chaufferie ou à
proximité de la chaudière.
Prévoir un raccordement aux égouts pour l'évacuation des
condensats
à proximité de la chaudière
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
13
4. Installation
4.3.1
Aération
Ne pas obstruer (même partiellement) les entrées d'air dans le local.
La section d'aération du local pour les raccordements du type B23
(c'est-à-dire aspiration de l'air de combustion dans le local) doit être
conforme à la norme en vigueur.
Afin d'éviter une détérioration de la chaudière, il convient
d'empêcher
la contamination de l'air de combustion par
Si l'appareil de chauffage est installé dans un local habité où des
personnes sont présentes en permanence, il faut utiliser une
installation d'amenée d'air ambiant / d'évacuation des gaz de
combustion concentrique. Lors de l'installation de la chaudière, il faut
respecter le degré de protection IPX4D.
4.3.2
„
des composés chlorés et/ou fluorés qui sont
particulièrement corrosifs. Ces composés sont présents,
par exemple, dans les bombes aérosols, peintures,
solvants, produits de nettoyage, lessives, détergents,
colles, sel de déneigement, etc...
Par conséquent :
- Ne pas aspirer de l'air évacué par des locaux utilisant de
tels produits : salon de coiffure, pressings, locaux
industriels (solvants), locaux avec présence de machines
frigorifiques (risques de fuite de fluide frigorigène), etc...
- Ne pas stocker de tels produits à proximité des
chaudières.
En cas de corrosion de la chaudière et/ou de ses
périphériques par des composés chlorés et/ou fluorés, la
garantie contractuelle ne saurait trouver application.
Dimensions principales
Les dimensions ci-dessous sont indiquées en millimètres.
Chaudière seule
„
Chaudière installée
300
100 min.
C000781-B
1710
C000784-B
14
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
4. Installation
600
600
112
300
min.
372
47
63,5
23,5
1
2
3
4
5
6
1436
1221
1166
60 55 55 60
1121
1076
583
986
934
931
21
C000782-B
A
B
2 4
1 3
C
6
5
55 45 45 75 120 55
55
5
1
2 5
4 6
(1) Pieds réglables : 21 à 32 mm
A
B et C
Chaudière seule.
Kit de raccordement : Il est disponible en option
(voir feuillet livré avec l'option).
15/01/2010 - 300022925-001-A
6
4
3
2
1
.
Départ chauffage : diamètre G 3/4
Entrée eau froide sanitaire : G 3/4
Boucle de circulation : G 1/2
Arrivée gaz : G 3/4
Sortie eau chaude sanitaire : G 3/4
Retour chauffage : G 3/4
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15
4. Installation
4.4 Mise en place de la chaudière
1. Extraire de la chaudière la cale en polystyrène.
Pour ce faire, procéder comme suit :
5
1
4
4
6
2
3
7
C002869-A
Retirer le chapiteau de la chaudière.
Soulever le tableau de commande.
Retirer et jeter la cale en polystyrène placée derrière le vase
d'expansion.
16
Faire basculer le panneau avant de l'habillage vers l'avant.
Retirer le panneau avant de l'habillage.
Dévisser les 2 vis latérales de fixation du tableau de
commande.
Bloquer le tableau de commande dans les douilles des
panneaux latéraux.
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
4. Installation
2. Installer l'appareil sur le support prévu à cet effet.
L'appareil peut être soulevé en utilisant 2 tubes diamètre 3/4".
C002682-B
3. Coller la notice d'utilisation réduite à l'intérieur du volet du tableau
de commande.
2
C002681-C
4. Mettre l'appareil à niveau à l'aide des pieds réglables.
21(1)
19
(1) Pieds réglables : 21 à 32 mm
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
17
4. Installation
4.5 Raccordement hydraulique
4.5.1
Réglementations
L'installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur,
les règles de l'art et les recommandations contenues dans la
présente notice.
Les installations de chauffage central doivent être
nettoyées
afin d'éliminer les débris (cuivre, filasse, flux de
brasage) liés à la mise en œuvre de l'installation ainsi que
les dépôts qui peuvent engendrer des dysfonctionnements
(bruits dans l'installation, réaction chimique entre les
métaux). D'autre part, il est important de protéger les
installations de chauffage central contre les risques de
corrosion, d'entartrage et de développements
microbiologiques en utilisant un inhibiteur de corrosion
adapté à tous les types d'installations (radiateurs acier,
fonte, plancher chauffant PER). Les produits de traitement
de l'eau de chauffage utilisés, doivent être agréés soit par
le Comité Supérieur d'Hygiène Public de France (CSHPF),
soit par l'Agence Française de Sécurité Sanitaire des
Aliments (AFSSA).
Pour la Suisse : La qualité d'eau doit correspondre aux directives
No 97-1F, de la SICC "Traitement des eaux destinées aux
installations de chauffage, de vapeur, de froid et de climatisation".
Nous recommandons l'utilisation des produits de la gamme
SENTINEL de GE BETZ pour le traitement préventif et curatif des
circuits d'eau de chauffage.
4.5.2
„
Echangeur principal
Dans les régions où la dureté de l'eau est supérieure à celle
indiquée
dans le tableau ci-contre, il est recommandé de
prévoir un adoucisseur en amont de la chaudière.
Dureté de l'eau : 15 °f (8.4 °dH).
„
Mise en place de la chaudière sur installations
neuves (installations de moins de 6 mois)
- Nettoyer l'installation avec un nettoyant universel pour éliminer les
débris de l'installation (cuivre, filasse, flux de brasage).
- Rincer correctement l'installation jusqu'à ce que l'eau soit claire et
exempte de toute impureté.
- Protéger l'installation contre la corrosion et le gel avec un inhibiteur
et un antigel.
„
Mise en place de la chaudière sur installations
existantes
- Procéder au désembouage de l'installation.
- Nettoyer l'installation avec un nettoyant universel pour éliminer les
débris de l'installation (cuivre, filasse, flux de brasage).
- Rincer correctement l'installation jusqu'à ce que l'eau soit claire et
exempte de toute impureté.
- Protéger l'installation contre la corrosion et le gel avec un inhibiteur
et un antigel.
Raccordement hydraulique du circuit eau sanitaire
L'emploi de brasures contenant des additions de plomb
est
interdit dans les installations fixes de production, de
traitement et de distribution d'eaux destinées à la
consommation humaine, conformément à l'Arrêté du 10
juin 1996. L'arrêté du 29 mai 1997 modifié précise la liste
des métaux, alliages et revêtements métalliques autorisés.
Si la pression d'alimentation dépasse 80 % du tarage de la soupape
ou du groupe de sécurité (ex : 5.5 bar pour un groupe de sécurité taré
à 7 bar), un réducteur de pression doit être implanté en amont du
préparateur ECS. Implanter le réducteur de pression en aval du
compteur d'eau de manière à avoir la même pression dans toutes les
conduites de l'installation.
18
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
4. Installation
4.5.3
Raccordement hydraulique du circuit chauffage
Les vannes d'isolement départ et retour sont dotées d'un
robinet de vidange.
Raccordement plancher chauffant
`
La chaudière ne doit être utilisée que dans des installations de
chauffage en circuit fermé.
`
Dans le cas d'un plancher chauffant, l'installateur doit installer
un thermostat de sécurité de surchauffe à réarmement manuel
(Option HA249).
`
Lors de l'installation d'un système de chauffage par le sol avec
pompe séparée, il faut veiller à ce que la pompe n'achemine
pas d'eau en cas d'absence de demande de chaleur. Dans ce
cas, une bouteille casse-pression doit par conséquent être
placée entre le système et la chaudière.
4.5.4
`
Si des tuyaux en plastique sont utilisés, ils doivent être
étanches à l'air et conformes aux normes DIN 4726 / DIN 4729.
`
Si le fabricant de tuyaux en matière plastique prévoit un additif
chimique, il faut en particulier vérifier qu'il n'y a aucune contreindication à la tenue des composants en aluminium ou en
alliages d'aluminium.
`
Pour les systèmes de chauffage au sol ayant des tuyaux non
étanches à l'oxygène, une isolation du système doit être
réalisée (échangeur de chaleur). Dans ce cas, le circuit dans le
plancher doit être protégé séparément (Vase d'expansion,
Vanne de sécurité).
Vase d'expansion
La chaudière est équipée d'origine d'un vase d'expansion de 12
litres. Si le volume d'eau est supérieur à 100 litres ou si la hauteur
statique du système dépasse 5 mètres, un vase d'expansion
supplémentaire doit être installé.
Se reporter au tableau ci-après pour déterminer le vase d'expansion
requis pour l'installation.
Conditions de validité du tableau :
`
Soupape de sécurité 3 bar
`
Température d'eau moyenne : 80 °C
Température de départ : 80 °C
Pression initiale du vase d'expansion
0.5 bar
1 bar
1.5 bar
Volume du vase d'expansion en fonction du volume de l'installation (en litres)
100
125
150
175
200
250
300
> 300
4.8
6.0
7.2
8.4
9.6
12.0
14.4
Volume de l'installation x 0.048
8.0 (1)
10.0
12.0
14.0
16.0
20.0
24.0
Volume de l'installation x 0.080
13.3
16.6
20.0
23.3
26.6
33.3
39.9
Volume de l'installation x 0.133
(1) Configuration d'usine
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
19
4. Installation
4.6 Raccordement gaz
L'installation et le raccordement gaz de la chaudière
doivent
être exécutés par un professionnel qualifié
conformément aux indications des normes en vigueur.
Fermer le robinet gaz principal avant de démarrer les
travaux
sur les conduites de gaz.
Ne pas toucher aux organes scellés.
éviter tout dommage provoqué par une surpression
auPourrégulateur
gaz, il faut absolument fermer le robinet
d'alimentation gaz avant de procéder à l'essai de pression
sur la conduite d'alimentation de gaz.
Les diamètres des tuyauteries doivent être définis d'après les
spécifications B 171 de l'ATG (Association Technique du Gaz).
Avant le montage, vérifier que le compteur de gaz a une capacité
suffisante. Si le compteur de gaz a une capacité trop faible, prévenir
l'entreprise énergétique locale.
S'assurer qu'il n'y a pas de poussière dans la conduite de gaz.
Souffler dans la conduite ou bien la secouer avant le montage.
Il est recommandé d'installer un filtre à gaz sur la conduite de gaz
pour prévenir l'encrassement du bloc gaz.
4.7 Raccordement du conduit d'évacuation des condensats
Ne pas réaliser de raccordement fixe en vue des travaux
d'entretien
au niveau du siphon.
1. Raccorder les éléments suivants au collecteur d'écoulement à
l'aide des tuyaux flexibles fournis :
- Tuyau d'évacuation des condensats
- Ecoulement du disconnecteur
- Ecoulement de la soupape de sécurité.
2. Raccorder le collecteur d'écoulement à un point d'évacuation des
eaux usées approprié à l'aide d'un tuyau résistant à l'acide (Ø 3/
4).
Pour éviter tout risque de gel, raccorder le conduit
d'évacuation
des condensats à un tuyau d'évacuation
vertical interne en utilisant un entonnoir (coupure d'air) et
un siphon hydraulique (barrière anti-odeur).
`
Ne pas obturer la conduite d'évacuation des condensats.
`
Incliner la conduite d'évacuation à raison de 30 par mètre au
minimum, longueur horizontale maximale 5 mètres.
`
Ne pas vidanger l'eau de condensation dans une gouttière de
toit.
`
Raccorder la conduite d'évacuation
conformément aux normes applicables.
20
des
condensats
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
4. Installation
4.8 Remplissage du siphon
La chaudière peut être endommagée en cas de
fonctionnement
lorsque le siphon d'eau de condensation
est vide. Il y a risque d'écoulement des produits de
combustion dans le réseau d'évacuation des eaux usées.
Remplir le siphon d'eau avant la mise en route de la
chaudière
pour éviter que des fumées ne se répandent
dans la pièce.
Pour remplir le siphon :
Verser de l'eau dans le conduit de fumées (tuyau central) jusqu'à
écoulement par le tuyau d'évacuation des condensats .
C002676-A
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
21
4. Installation
4.9 Raccordements de la fumisterie
Les chaudières à
d'évacuation
des
condensation exigent un système
fumées ou d'amenée d'air frais
spécialement adapté au mode de service. Son exécution
dépend du lieu d'implantation et des bâtiments.
Le respect d'une distance minimale entre le système d'évacuation
des fumées en mode flux forcé ou de la chaudière avec les matériaux
combustibles n'est pas nécessaire. A la puissance nominale, la
température des composants ne dépasse pas 85 °C.
Lors du montage de la chaudière, ne pas démonter les
deux
vis
de part et d'autre de la buse, car elles servent
de butée lors du montage de la ventouse. Cela permet de
désolidariser la buse de l'échangeur lors du démontage de
l'échangeur.
- Les conduits de fumées horizontaux doivent être posés avec une
pente nulle. L'écoulement des condensats vers la chaudière est
assuré par l'excentricité du terminal horizontal. Le terminal doit
être orienté selon la figure ci-dessous.
Respecter les consignes d'installation et les informations concernant
les longueurs admises pour les conduits de fumées.
`
Monter le conduit de fumées ou le système d'air frais /
d'évacuation des fumées conformément aux instructions de
montage.
`
Vérifier l'étanchéité de la conduite de fumées.
- Surpression d'essai statique : 1000 Pa
- Taux de fuite maximal : 50 l/h·m2 en fonction de la surface
interne de la conduite de fumées.
Conduite de fumées
- Les appareils de type C ne peuvent être installés qu'avec les
systèmes mentionnés dans cette notice technique (en particulier
conduits concentriques, pièces de raccordements terminaux).
- Les raccordements des conduits cheminée de type B23 et des
conduits de type C53 étant en pression doivent être installés soit à
l'extérieur, soit dans une gaine maçonnée intérieure ventilée.
`
Surface interne de la conduite
Ø 60
0.18 m2/m
Ø 80
0.25 m2/m
Ø 100
0.31 m2/m
Ø 130
0.40 m2/m
Sur les systèmes d'évacuation des fumées concentriques (flux
forcé), la teneur en CO2 dans l'espace annulaire sur la tubulure
de mesure peut également être vérifiée. L'installation
d'évacuation des fumées est jugée étanche si la teneur en CO2
mesurée est inférieure à 0.2 %.
La ventilation doit être assurée :
- par un orifice situé en partie basse, prenant l'air soit dans les
parties communes ventilées, soit directement à l'extérieur, et
- par un orifice situé en partie haute débouchant à l'extérieur.
La section minimale du vide d'air et des orifices à prévoir doit être de
100 cm2 (section libre).
Des parties démontables dans cette gaine doivent permettre
l'inspection du conduit de fumées sur tout son parcours.
22
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
4. Installation
4.9.1
Classification
Lmax = L1+L2
L1
Lmax.
C33(x)
Lmax.
Lmax.
Lmax.
L2
Lmax.
Lmax.
L2
C13(x)
C33(x)
L1
1m
max.
Lmax =
L1+L2
C53
B23P
1m
max.
C93(x)
Lmax.
1m
max.
C93(x)
C33(x)
C002666-B
1
Configuration C13(x)
Raccordement air / fumées par l'intermédiaire de conduits concentriques à un terminal horizontal
(dit ventouse).
2
Configuration C33(x)
Raccordement air / fumées par l'intermédiaire de conduits concentriques à un terminal vertical
(sortie de toiture)
3
Configuration C93(x)
Raccordement air / fumées par conduits concentriques en chaufferie, et simple en cheminée (air
comburant en contre-courant dans le carneau)
4
Configuration C93(x)
Raccordement air / fumées par conduits concentriques en chaufferie et simple "flex" en cheminée
(air comburant en contre-courant dans le carneau).
Pour la Belgique :
Seuls les composants d'usine sont autorisés pour le raccordement à la chaudière et pour le
terminal. La section libre doit être conforme à la norme. La cheminée doit être nettoyée avant la
mise en place du conduit d'évacuation.
5
Configuration C53
Raccordement air et fumées séparés par l'intermédiaire d'un adaptateur bi-flux et de conduits
simples (air comburant pris à l'extérieur).
6
Configuration B23P
Raccordement à la cheminée (conduit simple en carneau, air comburant pris dans la chaufferie).
(x) Uniquement pour l'Allemagne
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
23
4. Installation
4.9.2
Longueurs des conduits air / fumées
Type de raccordement air / fumées
Diamètre
C13(x)
Conduits concentriques raccordés à un terminal horizontal
C33(x)
Conduits concentriques raccordés à un terminal vertical
C93(x)
Conduits concentriques en chaufferie
Conduits simples dans la cheminée (air comburant en contrecourant)
C53
B23P
Alu
Alu
Conduits concentriques en chaufferie
Conduits flexibles en cheminée (air comburant en contre-courant)
Adaptateur bi-flux et conduits air / fumées séparés simples (air
comburant pris à l'extérieur)
Cheminée (conduit rigide ou flexible en carneau, air comburant
pris dans le local)
Alu
PPs
Alu
PPs
60 / 100 mm
Longueur maximale
des conduits de
raccordement (mètre)
12
60 / 100 mm
80 / 125 mm
60 / 100 mm 60 mm (Conduit
rigide)
60 / 100 mm 80 mm (Conduit
rigide)
80 / 125 mm 80 mm (Conduit
flexible)
60 / 100 mm
2x 80 mm
80 mm (Conduit rigide)
80 mm (Conduit flexible)
11.5
10
13
20
17
16
23
40
(x) Uniquement pour l'Allemagne
Pour la liste des accessoires de fumisterie et les longueurs
équivalentes, se référer au catalogue tarif en vigueur.
Lmax. se mesure en additionnant les longueurs des
conduits
air / fumées droits et les longueurs équivalentes
des autres éléments.
Longueur des réductions Alu (m)
Ø 60 / 100
Ø 60
Ø 80 / 125
Ø 80
Coude 87°
1.1
1.1
1.0
1.2
Coude 45°
0.8
0.6
0.8
0.9
Coude 30°
0.7
0.9
0.6
0.6
Coude 15°
0.5
0.6
0.4
0.3
Té de visite
2.2
2.9
2.1
2.8
Tube de visite droit
0.7
0.3
0.7
0.5
Longueur des réductions PPs (m)
Ø 60 / 100
Ø 60
Ø 80 / 125
Ø 80
Coude 87°
1.1
1.1
1.5
1.2
Coude 45°
0.8
0.6
1.0
1.4
Coude 30°
0.7
0.9
-
0.6
Coude 15°
0.5
0.6
0.4
0.3
Té de visite
2.2
2.9
2.6
2.8
Tube de visite droit
0.7
0.3
0.6
0.5
-
-
-
0.3
Tube de visite pour conduit flexible
Belgique : Les chaudières ne peuvent être installées qu'avec la
fumisterie fournie par le constructeur. Pour la liste des pièces, se
référer au catalogue tarif en vigueur.
24
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
4. Installation
4.10 Montage de la sonde extérieure
4.10.1 Choix de l'emplacement
Il est important de choisir un emplacement qui permette à la sonde
de mesurer correctement et efficacement les conditions extérieures.
Emplacements conseillés :
`
sur une façade de la zone à chauffer, au nord si possible.
`
à mi-hauteur de la zone à chauffer.
`
sous l'influence des variations météorologiques.
`
protégé des rayonnements solaires directs.
`
facile d'accès.
Emplacements déconseillés :
`
masqué par un élément du bâtiment (balcon, toiture, ...).
`
près d'une source de chaleur perturbatrice (soleil, cheminée,
grille de ventilation, ...).
8800N002-C
A
B
H
Z
Emplacement conseillé
Emplacement possible
Hauteur habitée et contrôlée par la sonde
Zone habitée et contrôlée par la sonde
8800N001-C
4.10.2 Montage de la sonde extérieure
Monter la sonde avec les vis et chevilles livrés.
Vis à bois CB diamètre 4 + chevilles.
8800N003-B
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
25
4. Installation
4.11 Raccordement électrique (230 V)
4.11.1 Recommandations
Les raccordements électriques doivent impérativement
être
effectués hors tension, par un professionnel qualifié.
La chaudière est entièrement pré-câblée. Ne pas modifier
les
connexions intérieures du tableau de commande.
Effectuer les raccordements électriques de l'appareil selon :
`
les prescriptions des normes en vigueur
`
les indications des schémas électriques livrés avec l'appareil
`
les recommandations de la présente notice.
Les raccordements électriques doivent être conforme à la norme NF
C 15.100.
Pour la conformité de l'installation électrique, l'appareil doit être
alimenté par un circuit comportant un interrupteur omnipolaire à
distance d'ouverture supérieure à 3 mm ou une prise de courant.
Les chaudières sont livrées prééquipées d'un câble d'alimentation à
3 conducteurs, d'une longueur disponible de 1.5 mètres environ.
Lors des raccordements électriques au réseau, respecter les
polarités suivantes :
`
Fil marron : Phase
`
Fil bleu : Neutre
`
Fil vert/jaune : Terre.
cas d'inversion, la détection de flamme par ionisation
neEn fonctionne
pas. Mise en sécurité de la chaudière.
Séparer les câbles de sondes des câbles 230 V.
Les composants suivants de l'appareil se trouvent sous une tension
de 230 V :
`
Pompe de la chaudière
`
Bloc gaz combiné
`
La majorité des éléments du tableau de commande
`
Câble d'alimentation.
26
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
4. Installation
4.11.2 Accès aux borniers de raccordements
Avant toute intervention sur l'installation de chauffage, il
convient
de couper l'alimentation (via le fusible approprié
ou un interrupteur général, par exemple) et de prévenir
toute remise en service.
1
3
2
C000793-B
4
4
5
6
Pour accéder aux borniers de raccordement, procéder comme suit :
Démonter le chapiteau.
A
Soulever le volet.
B
Dévisser la vis de fixation de la façade du tableau de
commande.
`
Faire passer les câbles 230V et sonde dans les passages du
panneau arrière en respectant l'ordre (230V ; sonde).
`
Mettre en place les connecteurs des câbles sur la carte
(Respecter le branchement suivant le schéma).
Dévisser les 2 vis de fixation du cache-cartes.
Faire les raccordements en fonction des options retenues.
`
Pour le remontage, procéder en sens inverse du démontage.
Démonter le volet et le cache-cartes.
Soulever le tableau de commande.
Basculer le tableau de commande vers l'avant.
15/01/2010 - 300022925-001-A
Sondes
Alimentation 230V
DTG 1300-24 Eco / V130-3
27
4. Installation
4.11.3 Raccordement de la sonde extérieure AF 60
ZSe reporter à la notice livrée avec le colis.
C002667-A
- Retirer le fil du connecteur TAM/SE .
- Raccorder indifféremment les 2 fils de la sonde extérieure aux
bornes du connecteur TAM/SE .
Le raccordement pourra être effectué soit par un câble téléphonique
2 fils, soit par un câble électrique de section pouvant aller jusqu'à 2 x
1.5 mm2.
1
CDC T
AM/SE
SB
2
1 2 3
(1)
CDC T
AM/SE
SB
1 2 3
(1) Interrupteur de commande Pompe
4.11.4 Raccordement de la commande à distance Easymatic (FM 50)
Nous conseillons de régler le thermostat chaudière à une valeur de
75 °C, dans le cas d'une installation classique.
ZSe reporter à la notice livrée avec la commande à distance.
28
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
ALI
CDC
FA
JL
M
MNM
N
PÄ
RSB
S CH
S DEP B
S EXT / TAM
SCSTA
TSVG
VINV_1
VN
DTG 1300-24 Eco / V130-3
1
1
2
P
θ°C
3
2
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
ALIMENTATION
COMMANDE A DISTANCE COMMUNCANTE
FILTRE ANTIPARASITE
CIRCUIT IMPRIME
PHASE
MOTEUR
MANOMETRE
NEUTRE
POMPE
RELAIS
SONDE BALLON
SONDE CHAUDIERE
SONDE DE DEPART (B)
SONDE EXTERIEURE / THERMOSTAT D'AMBIANCE
COFFRET DE SECURITE
TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
THERMOSTAT DE SECURITE
VANNE GAZ
VANNE D' INVERSION
VENTILATEUR
MNM
S CH
J5
θ°C
2
SB
1
CDC
6
8
θ°C
7
2
3
M
3
4
4
5
5
VINV_1
1
2
6
6
NETZANSCHLUSS
DIALOG FERNBEDIENUNG
FUNKENENSTÖRUNGSFILTER
LEITERPLATTE STECKER
PHASE
MOTOR
MANOMETER
NULLEITER
PUMPE
STEUERRELAIS
SPEICHERFÜHLER
KESSELFÜHLER
VORLAUFFÜHLER ( B)
AUSSENFÜHLER / RAUMTHERMOSTAT
GASFEUERRUNGSAUTOMAT
ZÜNDTRAFO
SICHERHEITSTEMPERATURBEGRENZER
GASVENTIL
UMSCHALTKLAPPE
VENTILATOR
5
S DEP B
4
S EXT /
TAM
3
J4
J3
1
J7
7
J14
8
9
VN
10 11 12
1
2
1
J8
2
3
ALI
CDC
FA
JL
M
MNM
N
PÄ
RSB
S CH
S DEP B
S EXT / TAM
SCSTA
TSVG
VINV_1
VN
5
4
4
P
2
1
R3
1
Ali.
L N
2
J1
J6
J11
2
1
2
1
FA
N
N
2
TA
3
L
1
L
1
2
DBC S 577.702
SCS1
4
MAIN SUPPLY
COMMUNICATING REMOTE CONTROL SWITCH
EMI SUPPRESSOR
PRINTED CIRCUIT BOARD PLUG
PHASE
MOTOR
MANOMETER
NEUTRAL
PUMP
RELAY
CALORIFIER SENSOR
BOILER SENSOR
FLOW SENSOR (B)
OUTSIDE SENSOR / ROOM THERMOSTAT
SAFETY CONTROL BOX
IGNITION TRANSFORMER
HIGH LIMIT THERMOSTAT
GAS VALVE
SHIFTING VALVE
FAN
J2
200002412
BL
MA
15/01/2010 - 300022925-001-A
J10
1
10
9
2
4
6
θ
2 2
8
7
SCS2
θ
TS2
1
3
2
VG
PLAN : 300010129-001-B
VOEDING
COMMUNICEREND AAN AFSTANDSBEDIENING SCHAKELAAR
ONSTORINGS-FILTER
AANSLUITKLEM
FASE
MOTOR
MANOMETER
NULLEIDER
POMP
RELAIS
RESERVOIR VOELERS
KETEL VOELERS
VERTREVOELER (B)
BUITEN VOELER / KAMERTHERMOSTAAT
VEILIGHEIDSKOFFERTJE
ONTSTEKINGSTRANSFO
VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT
GASKLEP ONTSTEKING
OMKEERKLEP
VENTILATOR
5
1 1
TS1
SCHEMA DE PRINCIPE / STROMLAUFPLAN / PRINCIPLE DIAGRAM / PRINCIPESCHEMA ELIDENS ECO
4. Installation
4.12 Schéma de principe électrique
29
4. Installation
4.13 Remplissage en eau de l'installation
4.13.1 Traitement de l'eau
Traiter l'eau de l'installation pour limiter la corrosion, le dépôt de
calcaire ou de tartre, la boue, la contamination microbiologique, ...
Une installation non nettoyée ou une qualité d'eau
inadaptée
peuvent entraîner l'annulation de la garantie.
Pour un fonctionnement optimal des chaudières, l'eau de l'installation
doit être conforme aux caractéristiques suivantes :
Puissance <= 70 kW
Degré d'acidité
Conductivité à 25 °C
Chlorures
Autres composants
Dureté de l'eau de l'installation pour une capacité
d'eau <6 l/kW
Dureté de l'eau de l'installation pour une capacité
d'eau >6 l/kW
eau non traitée
eau traitée
µS/cm
mg/l
mg/l
°F
°dH
mmol/l
°F
°dH
mmol/l
Puissance > 70 kW
ou Installation fonctionnant à
température constante
7-9
7 - 8.5
<= 800
<= 150
<1
1 - 20
0.5 - 11.2
0.1 - 2
1 - 15
0.5 - 8.4
0.1 - 1.5
7-9
7 - 8.5
<= 800
<= 150
<1
1-5
0.5 - 2.8
0.1 - 0.5
0-5
0.5 - 2.8
0.1 - 0.5
De Dietrich Thermique préconise les produits suivants :
Recommandations :
`
Réduire au maximum la quantité d'oxygène dans le circuit
chauffage.
`
Limiter la quantité annuelle d'eau ajoutée dans le circuit à 5%
du volume d'eau total de l'installation.
`
Installation neuve :
- Nettoyer complètement l'installation de tous résidus (déchets
plastiques, pièces d'installations, huiles, etc...).
- Utiliser un inhibiteur en association avec l'adoucisseur.
`
Installation existante :
Si la qualité de l'eau de l'installation est insuffisante, plusieurs
options sont possibles :
- Mettre en place un ou plusieurs filtres.
- Nettoyer complètement l'installation pour évacuer toutes les
impuretés et dépôts dans le circuit chauffage. Pour ce faire, un
débit important et contrôlé est nécessaire.
- Nettoyer la chaudière (encrassement, dépôt, calcaire, ...).
Fabricant
Produit
Fonction
Fermox
Restorer
Nettoyant universel pour les installations
existantes
Inhibiteur
Antigel et inhibiteur
Inhibiteur
Détartrant
Nettoyant universel pour les installations
neuves
Désembouant pour les installations
existantes
Antigel et inhibiteur
GE-Water /
Betzdearborn
Protector
Alphi 11
Sentinel X100
Sentinel X200
Sentinel X300
Sentinel X400
Sentinel X500
D'autres fabricants proposent des produits similaires.
Vérifier la compatibilité du produit avec les matériaux
présents
dans l'installation.
Respecter les consignes du fabricant (utilisation, dosage,
…)
pour éviter tout risque (corporel, matériel,
environnement).
30
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
4. Installation
4.13.2 Remplissage de l'installation
Avant le remplissage, ouvrir les robinets de tous les
radiateurs
de l'installation.
1. Vérifier que le purgeur automatique est ouvert.
2. Remplir l'installation.
3. Appuyer pendant 5 secondes sur le bouton O.
La chaudière est ainsi configurée en mode purge, c'est-à-dire
que la pompe est en fonctionnement et qu'il est possible
d'actionner la vanne d'inversion.
- Une brève impulsion sur le bouton R actionne la vanne
d'inversion. La vanne d'inversion passe de la position
chauffage (indication c sur l'afficheur) à la position ECS
(indication E sur l'afficheur) ou inversement.
- Un appui prolongé (minimum 5 secondes) sur la touche R
permet de revenir à la configuration normale du tableau.
- Sans appui sur aucune touche, retour à la configuration
normale du tableau après 4 minutes.
2
4. Raccorder le tuyau flexible (se trouvant dans le sachet notice)
sur le purgeur manuel de l'échangeur principal.
1
5. Tourner le purgeur manuel à gauche pour l'ouvrir (Prévoir un
récipient).
6. Réinitier un cycle de purge dans cette configuration.
7. Fermer le purgeur manuel puis enlever le tuyau flexible .
C002674-A
8. Vérifier la pression de l'installation (1.5 à 2 bar).
15/01/2010 - 300022925-001-A
Purger complètement la chaudière et l'installation pour un
fonctionnement
optimum.
DTG 1300-24 Eco / V130-3
31
5. Mise en service
5 Mise en service
C000773-B
5.1 Tableau de commande
Position Touche
Description
N
Afficheur de température
L'afficheur indique la température de l'eau de départ chauffage ou la température départ eau chaude
sanitaire quand il y a une demande d'eau chaude sanitaire.
O
Bouton de dérogation maintien en
température eau chaude sanitaire
Avec commande à distance Easymatic :
Une impulsion de 1 seconde permet de déroger la charge du ballon d'eau chaude sanitaire en dehors
de la plage horaire programmée sur le régulateur jusqu'à minuit (Voyant O2 clignote).
- Voyant O1 allumé : Le brûleur est allumé pour réchauffer le ballon d'eau chaude sanitaire.
- Voyant O2 éteint : Pas de dérogation ni de programme en cours.
- Voyant O2 allumé : Programme confort actif.
I
En mode mesures
V:
Permet de passer au paramètre suivant.
En mode ramoneur M :
Permet de passer à la visualisation de l'alarme suivante.
En mode installateur K :
Permet de passer au paramètre suivant ou au sous-menu réglages / réglages avancés.
P
Voyant de mise en sécurité
Indique un défaut sur la chaudière.
Q
Bouton de réarmement Pour redémarrer la chaudière en cas de mise en sécurité.
R
Bouton -
En mode ramoneur M :
- Une première impulsion de 1 seconde force le brûleur en .
- Une seconde impulsion de 5 secondes permet de passer en mode test sécurité (ST).
En mode mesures 8888 et installateur K :
Permet de revenir à la page précédente.
Si aucune action n'est effectuée pendant 4 minutes dans les différents modes, la chaudière reprend
son fonctionnement avant manipulation. Pour sortir rapidement d'un menu, actionner le commutateur 6
positions T.
S
Bouton +
En mode ramoneur M :
Une première impulsion de 1 seconde force le brûleur en (en ayant préalablement amené le
brûleur à ).
32
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
5. Mise en service
Position Touche
T
Commutateur 6 positions
Description
- . : Arrêt / Antigel / Purge.
- : Eau Chaude Sanitaire (Eté).
- " : Chauffage et eau chaude sanitaire (Hiver).
V : Mode mesures (Permet d'indiquer les différentes valeurs des capteurs et sondes).
- K : Mode installateur (Permet de visualiser les consignes calculées et les états des entrées / sorties
-
de la chaudière).
- M : Mode ramoneur (Permet de visualiser les 10 dernières alarmes et également le fonctionnement
de la chaudière en ou ).
U
Voyant de marche "chauffage"
Le voyant est allumé quand la vanne d'inversion chauffage / eau chaude sanitaire est en position
chauffage et que le circulateur est en fonctionnement.
V
Réglage de la température
chauffage
Plage de réglage : 30 °C à 90 °C (Point dur à 68 °C).
W
Voyant présence de flamme
Le voyant est allumé quand le brûleur est en fonctionnement.
X
Réglage de la température de l'eau
sanitaire
Plage de réglage : 40 °C à 60 °C (Point dur à 55 °C).
Y
Voyant de marche "eau chaude
sanitaire"
Le voyant est allumé quand la vanne d'inversion chauffage / eau chaude sanitaire est en position eau
chaude sanitaire et que le circulateur est en fonctionnement.
Z
Indicateur de pression
Indique la pression dans le circuit chauffage de 0.5 à 2.5 bar.
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
33
5. Mise en service
5.2 Points à vérifier avant la mise en service
La première mise en service doit être effectuée par un
professionnel
qualifié.
Avant la mise en service, le réglage usine de l'appareil doit
être
comparé aux conditions d'alimentation locales. Si une
modification du réglage est nécessaire, elle doit être
effectuée par un professionnel qualifié.
1. Vérifier que le type de gaz fourni correspond aux données
figurant sur la plaquette signalétique de la chaudière.
Si ce n'est pas le cas : voir chapitre "Adaptation à un autre gaz".
2. Vérifier la pression d'alimentation en gaz. Pour ce faire, procéder
comme suit (voir dessins page suivante) :
Retirer le chapiteau de la chaudière.
Soulever le tableau de commande.
Soulever légèrement le vase d'expansion pour le sortir de ses
équerres de fixation.
Accrocher le vase d'expansion au pli avant de la plaque
intermédiaire.
Retirer et jeter la cale en polystyrène qui était placée derrière le
vase d'expansion.
Ouvrir le robinet gaz.
`
Mesurer la pression d'alimentation gaz de la chaudière à la
prise de pression sur la vanne gaz. La pression doit
correspondre à celle indiquée sur la plaquette signalétique.
Faire basculer le panneau avant de l'habillage vers l'avant.
Retirer le panneau avant de l'habillage.
Dévisser les 2 vis latérales de fixation du tableau de
commande.
Bloquer le tableau de commande dans les douilles des
panneaux latéraux.
3. Contrôler le circuit gaz.
4. Contrôler le circuit hydraulique.
5. Contrôler la pression d'eau dans l'installation de chauffage.
6. Contrôler les autres raccordements.
7. Remettre le tableau de commande en position initiale.
8. Remonter le panneau avant et le capot en procédant en sens
inverse du démontage.
34
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
5. Mise en service
5
1
4
4
6
2
3
8
90°
9
7
10
11
C002870-A
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
35
5. Mise en service
5.3 Adaptation à un autre gaz
Les chaudières DTG 1300-24 Eco / V130-3 sont préréglées en usine
au gaz naturel H (G20).
Les opérations décrites ci-après doivent être effectuées
par
un professionnel qualifié
Le passage du gaz naturel H au gaz naturel L ou au butane / propane
nécessite un paramétrage de la régulation et un réglage du
brûleur, ainsi que la mise en place d'un diaphragme.
Pour la Belgique : Toute intervention sur le bloc gaz est
uniquement
autorisée par un technicien d'usine.
5.3.1
Paramétrage de la régulation
Pour un réglage au Gaz naturel L ou Butane
`
Mettre le commutateur 6 positions T sur K (mode installateur).
„
`
Appuyer successivement sur la touche O I jusqu'à apparition
du type de gaz Gn ou Pr.
`
Appuyer pendant 5 secondes sur la touche O I.
`
Voir aussi "Mode installateur
avancés".
`
Régler les différents paramètres suivant les valeurs données
dans le tableau ci-dessous.
„
K
Réglage des paramètres
„
Pour un réglage au Gaz naturel H
`
Régler le paramètre type de gaz sur "Gn" à l'aide la touche R.
Paramétrage sortie d'usine.
`
Pour un réglage au Propane
Régler le paramètre type de gaz sur "Pr" à l'aide la touche R.
Type de gaz utilisé
Puissance
Vitesse nominale du
ventilateur (tr/min)
CO2 (%)
Gaz naturel H
(Réglage d'usine : Gn par défaut)
Puissance nominale 4200
9
Puissance minimale 1300
8.7
Gaz naturel L
Puissance nominale 4700
8.8
Puissance minimale 1400
8.5
Puissance nominale 4200
10.5
Puissance minimale 1400
10.2
Puissance nominale 4200
10.5
Puissance minimale 1400
10.2
Propane
Butane
„
Etiquette "Type de gaz"
Cocher sur l'étiquette la catégorie de gaz utilisé.
`
Coller l'étiquette comme indiqué :
C002669-A
`
36
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
5. Mise en service
5.3.2
Montage du diaphragme Propane
Couper l'alimentation électrique de la chaudière.
Couper l'alimentation en gaz de la chaudière.
Le diaphragme est livré avec la chaudière, dans le sachet notice.
C000876-B
3
2
1
2
Débrancher le fil de la sonde d'ionisation.
`
Pour le remontage, procéder en sens inverse du démontage.
`
Remettre la chaudière en service.
Dévisser la vis de fixation. Retirer le coffret de sécurité.
Dévisser l'écrou 3/4".
Mettre en place le diaphragme sur le bloc gaz entre ses 2 joints
neufs.
Effectuer un contrôle d'étanchéité gaz.
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
37
5. Mise en service
5.3.3
Réglage de la vanne gaz
Toute intervention sur le bloc gaz est uniquement
autorisée
par un professionnel qualifié. Veuillez confirmer
`
Retirer le bouchon plastique de la tubulure de mesure de la
buse.
à l'exploitant de l'installation que vous avez réalisé un
contrôle d'étanchéité du circuit gaz.
`
Mesurer la teneur en CO2 des fumées à l'aide de l'appareil de
mesure.
`
Retirer le capuchon de protection A.
`
Mettre le commutateur 6 positions T sur M (mode ramoneur).
Le réglage s'effectue le caisson étanche fermé.
Pour le passage du réglage usine de la vanne gaz (gaz
naturel)
au réglage propane, il faut mettre en place le
diaphragme livré avec la chaudière.
„
Mettre la chaudière en puissance maximale
sur la touche - puis sur la touche +.
`
A l'aide de la vis E, ajuster la teneur en CO2 des fumées en
fonction du type de gaz (Voir Adaptation à un autre gaz).
Visser pour diminuer la valeur du CO2.
38
Réglage du zéro (offset)
`
Mettre la chaudière en puissance minimale en appuyant sur
la touche -.
`
A l'aide de la vis B, ajuster la teneur en CO2 des fumées en
fonction du type de gaz (Voir Adaptation à un autre gaz).
Visser pour augmenter la valeur du CO2.
„
D
en appuyant
`
„
C
Réglage du rapport air / gaz
Contrôler le rapport air / gaz
en appuyant
`
Mettre la chaudière en puissance maximale
sur la touche +.
`
Vérifier que la valeur du CO2 mesurée corresponde aux valeurs
préconisées (Voir Adaptation à un autre gaz).
`
Régler à l'aide de la vis E, si nécessaire.
`
Lorsque les réglages sont effectués, remettre le capuchon de
protection A.
`
Remettre le bouchon plastique de la tubulure de mesure de
la buse.
`
Mettre le commutateur 6 positions T sur (mode été) ou
" (mode hiver).
Prise de pression intermédiaire
Prise de pression
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
5. Mise en service
5.4 Mise sous tension de la chaudière
`
Vérifier que le commutateur 6 positions T est sur
antigel / purge).
. (arrêt /
`
Mettre la chaudière sous tension en branchant la prise de
courant ou en enclenchant l'interrupteur général.
La chaudière commence un cycle de purge automatique qui
dure environ 3 minutes. Ce cycle de purge se reproduit chaque
fois que l'alimentation est coupée.
.
5.4.1
„
Allumage et arrêt de la chaudière
Allumage
„
Arrêt
`
Mettre le commutateur 6 positions T sur (mode été) ou
" (mode hiver).
`
Mettre le commutateur 6 positions T sur . (arrêt / antigel /
purge). La chaudière se met en veille. L'afficheur indique " .. ".
`
En cas de présence d'un thermostat d'ambiance ou d'une
commande à distance communicante, les mettre en demande
de chauffe.
Dans ce cas de fonctionnement, seule la chaudière est
protégée contre les risques de gel.
5.4.2
„
Vérifications et réglages durant la mise en service
Contrôle de la sécurité du brûleur
`
Brûleur allumé, provoquer une coupure de gaz en fermant le
robinet d'arrêt.
`
Vérifier la réaction du système de sécurité : le voyant
d'alarme P s'allume et l'afficheur N indique alternativement AL
puis cA ou cI.
`
Ouvrir le robinet gaz.
`
Appuyer sur le bouton de réarmement (Bouton Q).
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
39
5. Mise en service
„
Vérification de la combustion
La mesure s'effectue le caisson étanche fermé.
`
Retirer le bouchon plastique de la tubulure de mesure de la
buse .
`
Mesurer la teneur en CO2 des fumées à l'aide de l'appareil de
mesure.
`
Mettre le commutateur 6 positions T sur M (mode ramoneur).
`
Mettre la chaudière en puissance minimale en appuyant sur
la touche -.
`
Vérifier que la teneur en CO2 corresponde à celle indiquée
dans le tableau "Adaptation à un autre gaz".
`
Mettre la chaudière en puissance maximale
sur la touche +.
`
Si les valeurs des teneurs en CO2 mesurées sont différentes de
celles préconisées, régler la vanne gaz suivant la procédure
décrite dans le paragraphe "Adaptation à un autre gaz".
`
Remettre le bouchon plastique de la tubulure de mesure de la
buse .
`
Mettre le commutateur 6 positions T sur (mode été) ou
" (mode hiver).
40
en appuyant
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
6. Arrêt de l'appareil
6 Arrêt de l'appareil
6.1 Arrêt de l'appareil
Si le système de chauffage central n'est pas utilisé pendant une
longue période, il est recommandé de mettre la chaudière hors
tension.
1. Eteindre la chaudière.
2. Couper l'alimentation électrique de la chaudière.
3. Fermer le robinet d'arrivée gaz.
6.2 Protection antigel
La chaudière doit être installée dans un local à l'abri du gel.
Nous conseillons de régler le thermostat chaudière à une valeur de
10 °C, dans le cas d'une installation classique.
Si la température de l'eau de chauffage central de la chaudière
baisse trop, le dispositif de protection intégré se met en marche :
- Si la température de l'eau est inférieure à 7 °C, la pompe de
circulation est activée.
- Si la température de l'eau est inférieure à 3 °C, la chaudière est
activée.
- Si la température de l'eau est supérieure à 10 °C, la chaudière est
éteinte et la pompe de circulation tourne encore pendant 15
minutes.
6.3 Vidange
Pour vidanger la chaudière :
1. Mettre le commutateur 6 positions T sur . (arrêt / antigel /
purge).
2. Fermer le robinet d'arrivée gaz.
3. Fermer les robinets d'arrêt eau départ et retour chauffage.
4. Ouvrir le robinet .
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
41
7. Contrôle et entretien
7 Contrôle et entretien
7.1 Consignes générales
Les opérations de maintenance sont à effectuer par un
professionnel
qualifié.
Effectuer un ramonage au moins une fois par an, ou davantage
selon la réglementation en vigueur dans le pays.
Une inspection annuelle est obligatoire.
Couper l'alimentation électrique de la chaudière.
Seules des pièces de rechange d'origine doivent être
Couper
utilisées.
l'alimentation en gaz de la chaudière.
7.2 Mise en position de maintenance
Pour accéder aux pièces à contrôler, procéder comme suit (voir
dessins page suivante) :
Retirer le chapiteau de la chaudière.
Soulever le tableau de commande.
Soulever légèrement le vase d'expansion pour le sortir de ses
équerres de fixation.
Accrocher le vase d'expansion au pli avant de la plaque
intermédiaire.
Ouvrir les 4 agrafes à ouverture / fermeture rapide du panneau
frontal du caisson.
Démonter le panneau frontal du caisson.
42
Faire basculer le panneau avant de l'habillage vers l'avant.
Retirer le panneau avant de l'habillage.
Dévisser les 2 vis latérales de fixation du tableau de
commande.
Bloquer le tableau de commande dans les douilles des
panneaux latéraux.
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
7. Contrôle et entretien
5
1
4
4
6
2
3
90°
8
7
9
C002668-A
10
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
43
7. Contrôle et entretien
7.3 Echangeur principal
Vérifier périodiquement l'encrassement de l'échangeur principal.
Enlever le silencieux.
Dévisser le raccordement gaz au niveau du mélangeur air / gaz.
l'ensemble : Porte foyère + Manchette air / gaz + Brûleur
Enlever
+ Ventilateur + Mélangeur air / gaz (4 écrous, clé de 10 mm).
`
`
44
Si nécessaire, faire tomber les résidus de combustion à l'aide
d'une brosse à poils durs et les évacuer en faisant couler de
l'eau sans asperger l'isolation du fond de foyer.
Retirer le siphon, le vider et le rincer. Remonter le siphon.
Refaire l'appoint d'eau par le biais de l'échangeur en faisant
couler l'eau comme pour le rinçage.
`
En fonction de la qualité de l'air, des dépôts peuvent se former
sur les becs des tubes.
Procéder en sens inverse pour le remontage
(Couple de serrage de la porte foyère : 5 N.m).
Vérifier l'étanchéité du circuit gaz.
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
7. Contrôle et entretien
7.4 Entretien du brûleur
Couper l'alimentation électrique de la chaudière.
Couper
l'alimentation en gaz de la chaudière.
Vérifier annuellement l'état du brûleur.
Pour nettoyer le brûleur, utiliser une brosse douce, à sec.
Enlever le silencieux.
Placer le brûleur en veillant à son bon positionnement dans
l'ergot prévu à cet effet.
Dévisser le raccordement gaz au niveau du mélangeur air / gaz.
Enlever l'ensemble manchette air / gaz + ventilateur +
mélangeur air / gaz à l'aide des 3 vis (TORX TX 25).
Veiller au bon positionnement du joint sur la manchette.
Procéder en sens inverse pour le remontage (Couple de serrage :
5 N.m).
Vérifier l'étanchéité du circuit gaz.
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
45
7. Contrôle et entretien
7.5 Ballon
7.5.1
Anode en magnésium
L'anode en magnésium doit être vérifiée au moins tous les 2 ans. A
partir de la première vérification et compte tenu de l'usure de l'anode,
il faut déterminer la périodicité des contrôles suivants.
L'anode peut être contrôlée selon l'une des deux méthodes
suivantes :
`
Contrôle visuel (nécessite le démontage de l'anode) :
`
Contrôle par mesure
- Débrancher le fil de masse de l'anode.
- Mesurer le courant entre la cuve et l'anode ; Si le courant
mesuré est inférieur à 0.1 mA, l'anode est à remplacer.
Si l'anode doit être remplacée, procéder comme indiqué ci-après.
- Remplacer l'anode si son diamètre est inférieur à 15 mm
(diamètre initial = 33 mm).
7.5.2
Soupape (en option) ou groupe de sécurité
La soupape ou le groupe de sécurité doit être manoeuvré au moins
1 fois par mois, afin de s'assurer de son bon fonctionnement et de
se prémunir d'éventuelles surpressions qui endommageraient le
préparateur ECS.
7.5.3
Le non-respect de cette règle d'entretien peut entraîner
une
détérioration de la cuve du préparateur ECS et
l'annulation de sa garantie.
Détartrage
Dans les régions où l'eau est calcaire, il est recommandé de
demander à l'installateur d'effectuer annuellement un détartrage de
l'échangeur du préparateur ECS afin d'en préserver les
performances.
46
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
7. Contrôle et entretien
7.5.4
Contrôle / Remplacement de l'anode magnésium et détartrage
Prévoir un joint d'étanchéité du tampon de visite neuf.
1. Couper l'arrivée d'eau froide sanitaire.
2. Ouvrir un robinet d'eau chaude dans l'installation. Refermer le
robinet d'eau chaude lorsque l'eau ne coule plus.
3. Ouvrir le robinet du groupe de sécurité.
4. Soulever l'isolation .
5. Retirer la sonde du doigt de gant du tampon .
6. Déposer le tampon (clé de 13 mm).
7. Vidanger le préparateur.
9. Contrôler l'état d'entartrage de l'échangeur thermique et le
détartrer si nécessaire.
- Enlever le tartre déposé sous forme de boues ou de lamelles dans
le fond du réservoir.
- Par contre, ne pas toucher au tartre adhérant aux parois du
réservoir, car il constitue une protection efficace contre la
corrosion et renforce l'isolation du préparateur ECS.
C002675-A
8. Contrôler et remplacer l'anode s'il y a lieu (clé de 13 mm).
10. Remonter les pièces.
Remplacer le joint d'étanchéité du tampon. Le mettre en
place avec le jonc en veillant à placer la languette de
positionnement du joint à l'extérieur du préparateur.
11. Introduire la sonde jusqu'au fond du doigt de gant.
12. Ouvrir l'arrivée d'eau froide sanitaire et vérifier l'étanchéité.
Le serrage des vis du tampon de visite doit être de 6 N·m +1/-0.
Utiliser
une clé dynamométrique. On obtient approximativement
6 N·m en tenant la clé à pipe par le petit levier.
13. Effectuer la mise en service.
14. Ouvrir les robinets d'eau chaude pour vidanger les tubulures
jusqu'au ballon. Fermer tous les robinets d'eau chaude lorsque
l'eau s'écoule normalement sans chasse d'air
15. Remettre en place l'isolation .
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
47
8. En cas de dérangement
8 En cas de dérangement
En cas de panne, l'afficheur indique un message d'alarme en
affichant alternativement AL et un code qui permet de déterminer le
type de défaut.
8.1 Alarmes de sécurité
Code alarme
Signification
cA
Défaut d'allumage
cI
Défaut d'ionisation
tS
Alarme surchauffe
PA
Manque d'eau
cd
Erreur de communication avec le coffret de sécurité (côté carte)
c8
Erreur interne coffret de sécurité
A1
Erreur de communication avec le coffret de sécurité (côté coffret)
TH
Communication avec la commande à distance communicante interrompue
8.2 Alarmes sondes
Code alarme
Signification
40
Défaut sonde extérieure
41
Absence de sonde extérieure au démarrage si présence sonde départ B
42
Défaut sonde départ B
50 ou 51
Défaut sonde de température de départ chauffage
54 ou 44
Défaut sonde départ eau chaude sanitaire
58 ou 59
Défaut manomètre électronique
8.3 Dépannage
1. Effectuer 1 tentative de redémarrage de la chaudière en
appuyant sur la touche Q du tableau de commande.
2. En cas d'échec après une deuxième tentative de redémarrage :
voir chapitre Aide aux diagnostics.
48
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
8. En cas de dérangement
8.4 Aide aux diagnostics
8.4.1
Généralités
Ce menu permet d'afficher la valeur de différents paramètres
mesurés par la chaudière.
`
La valeur du paramètre sélectionné est affichée dans l'afficheur
N.
Certains paramètres peuvent uniquement être affichés, d'autres
peuvent également être modifiés.
`
La nature du paramètre affiché en N est indiqué par les LED de
l'indicateur de pression Z.
Accès au menu Aide aux diagnostics :
Légende :
V) ou
1
2
8666N951-B
Mettre le commutateur 6 positions T sur T1 (mode mesure
sur T2 (mode installateur K).
.
3
1 : LED éteinte
2 : LED verte allumée
3 : LED rouge allumée
ZVoir chapitres suivants pour plus d'informations.
`
Pour faire défiler les paramètres, appuyer sur la touche O I.
`
Pour modifier la valeur d'un paramètre :
- Modifier la valeur affichée en appuyant sur les touches + et -.
- Valider en appuyant sur la touche O I.
8.4.2
Affichage des paramètres
La valeur des paramètres décrits ci-dessous peut uniquement être
affichée, mais pas modifiée.
Position commutateur Mesure affichée
Sonde chaudière
Unité de mesure
Remarque
[°C]
En cas de défaut de la sonde, affichage
[°C]
En cas de défaut de la sonde, affichage
8666N952-B
V
Voyants LED
Sonde ballon
8666N953-B
Sonde extérieure si raccordée,
sinon pas d'affichage
[°C]
En cas de défaut de la sonde, affichage
C000048-B
Sonde départ B si raccordée, sinon
pas d'affichage
[°C]
En cas de défaut de la sonde, affichage
8666N955-B
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
49
8. En cas de dérangement
Position commutateur Mesure affichée
Voyants LED
Remarque
[tr/min] x100
8666N954-B
Vitesse du ventilateur
Unité de mesure
Consigne chauffage calculée
[°C]
L'affichage indique lorsque la
consigne est calculée par la commande à
distance interactive.
8666N956-B
K
[°C]
L'affichage indique lorsque la
consigne est calculée par la commande à
distance interactive.
8666N957-B
Consigne eau chaude sanitaire
calculée
[kW]
8666N959-B
Puissance instantanée de la
chaudière
E : Vanne en position eau chaude
sanitaire
c : Vanne en position chauffage
C002670-A
Position de la vanne d'inversion
c : pas de CDC
c. : détection d'une CDC
8666N960-B
Détection d'une CDC et du TAM
8666N961-B
Fonctionnement de la pompe et
position vanne d'inversion
t : pas de pont TAM
t. : détection du pont TAM
P.c : pompe en marche / vanne en
position chauffage
PE : pompe à l'arrêt / vanne d'inversion
en ECS
8666N963-B
Version de mémoire
50
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
8. En cas de dérangement
8.4.3
Réglage des paramètres
`
Mettre le commutateur 6 positions T sur T2 K.
`
Appuyer pendant 5 secondes sur le bouton O I.
Position commutateur Paramètre affiché
Consigne jour souhaitée
(Sans sonde d'ambiance, avec
sonde extérieure)
Unité de mesure
Valeurs affichées
[°C]
Plage de réglage : 5 à 30 [°C]
Réglage d'usine : 20 [°C]
8666N952-B
K
Voyants LED
Pente
(Sans sonde d'ambiance, avec
sonde extérieure)
[°C]
Plage de réglage : 0 à 0.4 [°C]
8666N953-B
Réglage d'usine : 1.5 [°C]
Type de gaz
Plage de réglage : Gn à Pr
C000048-B
Réglage d'usine : Gn
Départ primaire ballon
[°C]
Plage de réglage : 35 à 85 [°C]
C002671-A
Réglage d'usine : 80 [°C]
Bridage chauffage et
bridage eau chaude sanitaire
[%]
Plage de réglage : 40 à 100 [%]
8666N954-B
Réglage d'usine : 9.9 [%]
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
Remarque : "9.9" = 100 %
51
8. En cas de dérangement
8.4.4
Réglage des paramètres avancés
Mettre le commutateur 6 positions T sur T2 K.
`
Appuyer pendant 5 secondes sur le bouton O I.
`
Appuyer plusieurs fois sur le bouton O I pour afficher le type
de gaz. Voyants LED :
`
Appuyer pendant 5 secondes sur le bouton O I.
C000048-B
`
Position commutateur Paramètre affiché
K
Voyants LED
Puissance démarrage
Unité de mesure
Valeurs affichées
[%]
Ne pas modifier
C000049-B
Plage de réglage : 30 à 90 [%]
Puissance minimale
Réglage d'usine : 40 [%]
[%]
Ne pas modifier
C000050-B
Plage de réglage : 18 à 38 [%]
Puissance maximale
Réglage d'usine : 19 [%]
[%]
Ne pas modifier
C000051-B
Plage de réglage : 51 à 75 [%]
Puissance maximale chaudière en
ECS
Réglage d'usine : 59 [%]
[%]
Ne pas modifier
C000052-B
Plage de réglage : 51 à 94 [%]
[tr/min] x100
Vitesse maximale du ventilateur en
chauffage
Plage de réglage : 12 à 30 [tr/min]x100
Réglage d'usine :
Gn : 13 [tr/min]x100
Pr : 14 [tr/min]x100
C000053-B
Vitesse minimale du ventilateur
Réglage d'usine : 89 [%]
[tr/min]x100
Plage de réglage : 38 à 50 [tr/min]x100
C000054-B
Réglage d'usine : 42 [tr/min]x100
52
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
8. En cas de dérangement
8.4.5
Informations complémentaires sur les différents paramètres
Réglage pente
La pente de chauffe est réglée d'usine à 1.5.
x : Température extérieure
y : Température départ eau
Température maximale de la chaudière = Consigne chaudière
La température maximale de départ eau chaudière est
conditionnée par le réglage, soit du bouton de réglage de
la température chaudière, soit par la consigne maximale de
la commande à distance.
Réglage bridage chauffage
Tableau de correspondance : Puissance / Pourcentage, En mode chauffage
Puissance chaudière [kW]
Bridage chauffage [%]
24
100
18
75
10
40
Réglages des paramètres "Puissance minimum", "Puissance
maximum chauffage" et "Puissance maximum ecs"
Ces opérations doivent
professionnel
qualifié.
être
effectuées
par
un
Ces paramètres s'ajustent automatiquement en fonction
respectivement des paramètres "Vitesse minimum ventilateur",
"Vitesse nominale ventilateur en chauffage" et "Vitesse nominale du
ventilateur en ecs".
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
53
9 Pièces de rechange - DTG 1300-24 Eco / V130-3
11/01/2010 - 300022925-002-A
Pour commander une pièce de rechange, indiquer le numéro de référence figurant dans la liste.
Ballon + Accessoires
18
17
16
14
15
C002678-B
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. - Centre Pièces de Rechange
4 rue d’Oberbronn - F-67110 REICHSHOFFEN - * +33 (0)3 88 80 26 50 - + +33 (0)3 88 80 26 98
cprdedietrichthermique.com
9. Pièces de rechange - DTG 1300-24 Eco / V130-3
Caisson étanche
Echangeur
15/01/2010 - 300022925-001-A
DTG 1300-24 Eco / V130-3
55
9. Pièces de rechange - DTG 1300-24 Eco / V130-3
Vanne gaz / Allumeur / Tubulure eau
81
75
82
79
78
77
80
76
C0
02
67
7-A
Tableau de commande
56
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
9. Pièces de rechange - DTG 1300-24 Eco / V130-3
Habillage
160
167
161
168
162
164
163
165
8
166
169
170
Câblage
C002679-B
198
15/01/2010 - 300022925-001-A
197
DTG 1300-24 Eco / V130-3
57
9. Pièces de rechange - DTG 1300-24 Eco / V130-3
.
Rep
Code
Rep
Code
Ballon + Accessoires
48
300003348
Sonde d'ionisation
Désignation
Désignation
1
200011961
Socle complet
49
300003725
Joint électrode d'allumage
2
97581059
Pied réglable M8x35
50
300003347
Electrode d'allumage
3
85388507
Plaque avant prémontée
51
300003723
Brûleur 3 tubes
4
200006508
Plaque intermédiaire prémontée
52
300003349
Joint manchette - Porte foyère
5
200006395
Panneau arrière inférieur
53
300003727
Manchette air / gaz
6
200006507
Ballon ELIDENS ECO
54
300002179
Joint plat Ø 83 x 58 x 1
7
89535528
Tampon complet SR 130
55
300010762
Ventilateur FIME PX130/0195
8
89538579
Anode complète Ø 33 longueur 330 mm
56
300002177
Joint torique
9
94974527
Entretoise nylon
57
300002202
Venturi sit (Référence 0.390.023) 25 kW
10
95320240
Clip câble
58
300002203
Silencieux (Référence 58709)
11
83754945
Fil de masse
12
95014035
Joint Ø 8.5 x 35 x 2
13
85384010
Isolation tampon
70
300010115
Tube de liaison Venturi
14
300012153
Joint à lèvre Ø 112 mm
71
300002172
Vanne gaz Sit 0.848.080
15
300000591
Vase d'expansion DGN 12 1 SK-12730
72
200002435
Tube prise de pression vanne gaz
16
200006861
Crochet d'accrochage du vase
73
300016951
Coffret de sécurité SIT DBC 577.706
17
300010821
Flexible droit DN8 3/8" - 3/8"
74
200006400
Support Vanne gaz
18
200006860
Support Vase d'expansion
Vanne gaz - Allumeur
Tubulure eau
58
Caisson étanche
75
300006276
Ensemble vanne 3 voies Ecodens
20
200006510
Caisson étanche
76
86665532
Bride vanne 3 voies complète
21
200002258
Couvercle assemblé
77
95100502
Moteur pas à pas
22
86665538
Joint couvercle caisson
78
86665671
Embase GRUNDFOS + joints
23
200002434
Plaque de maintien échangeur
79
86665670
Corps de vanne + clapet + joint
24
200002256
Patte de fixation échangeur 4 éléments
80
95013084
Joint torique
25
200002824
Joint buse
81
200006522
Support Groupe hydraulique
26
200002494
Buse d'adaptateur ventilateur
82
95013058
Joint Ø 14 x 8 x 2
27
97930259
Joint à lèvre Ø 60 mm
83
300010121
Tube de liaison Groupe hydraulique
28
97930219
Joint à lèvre Ø 100 mm
84
300010118
Flexible
29
200006272
Capuchon prises de mesure (x 5)
85
300010120
Tube de retour Serpentin
30
300002188
Siphon
86
300003902
Purgeur d'air automatique 3/8"
31
200006521
Tube écoulement
87
300010125
Tube de liaison Purgeur
32
200006586
Ensemble allumeur DTG1300-24
88
300010231
Bouchon femelle 3/8"
89
300010123
Tube de retour
Echangeur
90
300000831
Manomètre ELEC HUBA 505 G3/8
40
300013239
Echangeur
91
300003148
Thermostat ELMWOOD 2455R 105
41
300003728
Joint sortie fumée
92
95362441
Sonde température
42
300002184
Clips pour connexion rapide Ø 31
93
300010119
Tube de départ Echangeur
43
300003731
Isolant fond de foyer
94
300010124
Tube de retour Echangeur
44
300003730
Isolant de porte
95
300010122
Tube de retour Chaudière
45
200010270
Kit joints
96
300010127
46
300013280
Porte de brûleur + Oeilleton
Tube eau froide sanitaire / Tube eau chaude
sanitaire
47
300003726
Joint électrode ionisation
97
94950131
Mamelon égal 3/4"
98
200006398
Plaque de maintien Tubulures
DTG 1300-24 Eco / V130-3
15/01/2010 - 300022925-001-A
9. Pièces de rechange - DTG 1300-24 Eco / V130-3
Rep
Code
Désignation
Rep
Code
Désignation
99
300010126
Bypass
191
200006573
Câble pompe
100
300010117
Tube de départ Chaudière
192
200002591
Fil de mise à la masse
101
94902000
Robinet de vidange
193
200006574
Câble alimentation TA
102
300010116
Tube arrivée gaz
194
200002470
103
200006578
Tube de vidange 1/2"
Câble transformateur d'allumage - bougie
d'allumage
104
200002780
Sachet joints tubulures
195
200006410
Faisceau
105
97310700
Graisse pour joints toriques
196
200002470
Câble de liaison Transformateur d'allumage Filtre antiparasite
106
300011945
Joint Ø 14.5 x 4.4 x 1.5
197
95362450
Sonde extérieure AF60
198
85757745
Commande à distance communicante CDC2
FM50
200
200007163
Kit de conversion propane
Tableau de commande
120
200006538
Tableau de commande DTG 1300-24 ECO
121
200006525
Ensemble support de tableau
122
97525371
Carcasse large
123
200006464
Couvercle du tableau de commande
124
200002330
Support cartes
125
88065512
Carte affichage complète
126
88064808
Bretelle de raccordement 10 pt
127
88064809
Bretelle de raccordement 14 pt
128
200007051
Carte UC ECODENS
129
86664992
Connecteur LMI 2 pts monté TAM *C
130
97525375
Volet large DTG130
131
97525373
Cache-cartes large
132
300010091
Façade du tableau de commande
133
300010294
Peau façade
134
200002763
Boutons + Axes
135
95362445
Sonde NTC ECS 5m
136
81994919
Connecteur 2 pt monté sonde eau chaude
sanitaire
137
96547000
Fusible 4 A
Habillage
160
200006526
Habillage DTG 1300 ECO / V130
161
200006527
Porte complète
162
97525380
Poignée de porte
163
94820120
Pene
164
94820110
Gâche
165
85388508
Panneau latéral gauche complet
166
85388509
Panneau latéral droit complet
167
200006463
Chapiteau peint
168
200006396
Panneau arrière supérieur
169
200002781
Sachet visserie chaudière
170
200002782
Sachet accessoires
Câblage
190
86664978
15/01/2010 - 300022925-001-A
Câble alimentation
DTG 1300-24 Eco / V130-3
59
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S.
www.dedietrich-thermique.fr
FR
Direction des Ventes France
57, rue de la Gare
F- 67580 MERTZWILLER
+33 (0)3 88 80 27 00
+33 (0)3 88 80 27 99
ÖAG AG
www.oeag.at
AT
Schemmerlstrasse 66-70
A-1110 WIEN
+43 (0)50406 - 61624
+43 (0)50406 - 61569
dedietrich@oeag.at
T000249-B
NEUBERG S.A.
www.dedietrich-heating.com
DE DIETRICH REMEHA GmbH
www.dedietrich-remeha.de
DE
Rheiner Strasse 151
D- 48282 EMSDETTEN
+49 (0)25 72 / 23-5
+49 (0)25 72 / 23-102
info@dedietrich.de
LU
DE DIETRICH
www.dedietrich-otoplenie.ru
VAN MARCKE
www.vanmarcke.be
BE
Weggevoerdenlaan 5
B- 8500 KORTRIJK
+32 (0)56/23 75 11
39 rue Jacques Stas
L- 2010 LUXEMBOURG
+352 (0)2 401 401
RU
129090 г. Москва
ул. Гиляровского, д. 8
офис 52
+7 495 988-43-04
+7 495 988-43-04
dedietrich@nnt.ru
WALTER MEIER (Klima Schweiz) AG
www.waltermeier.com
WALTER MEIER (Climat Suisse) SA
Bahnstrasse 24
CH-8603 SCHWERZENBACH
+41 (0) 44 806 44 24
Serviceline +41 (0)8 00 846 846
+41 (0) 44 806 44 25
ch.klima@waltermeier.com
Z.I. de la Veyre B, St-Légier
CH-1800 VEVEY 1
+41 (0) 21 943 02 22
Serviceline +41 (0)8 00 846 846
+41 (0) 21 943 02 33
ch.climat@waltermeier.com
CH
DE DIETRICH
www.dedietrich-heating.com
Room 512, Tower A, Kelun Building
12A Guanghua Rd, Chaoyang District
C-100020 BEIJING
+86 (0)106.581.4017
+86 (0)106.581.4018
+86 (0)106.581.7056
+86 (0)106.581.4019
contactBJ@dedietrich.com.cn
AD001-AC
CN
© Droits d'auteur
Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et
schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation
écrite préalable.
Sous réserve de modifications.
15/01/2010
DE DIETRICH THERMIQUE
57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30