Owner’s manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
■ Contents
English
PRECAUTIONS .........................................................2
CONTROLS...............................................................3
BUTTON TERMINOLOGY ........................................4
FEATURES ................................................................5
HANDLING COMPACT DISCS .................................6
DCP (Detachable Control Panel) ............................7
OPERATION..............................................................8
WIRED REMOTE CONTROL UNIT OPERATIONS
(M335 only) .............................................................12
9. TROUBLESHOOTING.............................................13
10. ERROR DISPLAYS .................................................13
11. SPECIFICATIONS ...................................................14
■ Table des matières
Français
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
PRÉCAUTIONS .......................................................15
COMMANDES ...........................................................3
NOMENCLATURE DES TOUCHES........................16
CARACTÉRISTIQUES ............................................17
MANIPULATION DES DISQUES COMPACTS.......18
CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP)......19
FONCTIONNEMENT ...............................................20
FONCTIONNEMENT AVEC TELECOMMANDE A
FIL DE L’APPAREIL (M335 seulement) ................24
9. DÉPISTAGE DES PANNES ....................................25
10. AFFICHAGE DES ERREURS .................................25
11. SPÉCIFICATIONS ...................................................26
■ Índice
Español
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
PRECAUCIONES ....................................................27
CONTROLES ............................................................3
NOMENCLATURA DE LOS BOTONES .................28
CARACTERÍSTICAS...............................................29
MANEJO DE LOS DISCOS COMPACTOS ............30
PANEL DE CONTROL DESMONTABLE (DCP).....31
OPERACIÓN ...........................................................32
OPERACIONES DE LA UNIDAD DE CONTROL
REMOTO CABLEADA (M335 solamente) .............36
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................37
10. INDICACIONES DE ERROR...................................37
11. ESPECIFICACIONES..............................................38
■ Indice
Italiano
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
PRECAUZIONI .......................................................39
CONTROLLI .............................................................3
NOMENCLATURA ..................................................40
CARATTERISTICHE ...............................................41
USO DEI COMPACT DISC......................................42
FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP) ........................43
OPERAZIONI .........................................................44
OPERAZIONI DEL TELECOMANDO CON FILI
(solo M335) .............................................................48
9. IN CASO DI DIFFICOLTÀ .......................................49
10. VISUALIZZAZIONE DEGLI ERRORI......................49
11. DATI TECNICI..........................................................50
M335
M235
AM/FM MARINE CD PLAYER
•
RADIO AM/FM-LECTEUR CD MARIN
•
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
NÁUTICO CON RADIO DE AM/FM
•
RADIO AM/FM CON LETTORE CD PER USO
MARITTIMO
1. When the inside of the car is very cold and
the player is used soon after switching on
the heater, moisture may form on the disc
or the optical parts of the player and proper
playback may not be possible. If moisture
forms on the disc, wipe it off with a soft
cloth. If moisture forms on the optical parts
of the player, do not use the player for about
one hour and the condensation will disappear naturally to allow normal operation.
2. Driving on extremely bumpy roads which
cause severe vibration may cause the
sound to skip.
3. This unit uses a precision mechanism.
Even in the event that trouble arises, never
open the case, disassemble the unit, or
lubricate the rotating parts.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to consult the
dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
CAUTION
USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS, OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN
THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
THE COMPACT DISC PLAYER SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE
EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Bottom View of Source Unit
INFORMATION FOR USERS:
CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS PRODUCT WILL VOID THE WARRANTY AND WILL
VIOLATE FCC APPROVAL.
Clarion Co., Ltd.
2003/2 (D • M)
All Rights Reserved. Copyright © 2003: Clarion Co., Ltd.
Printed in Malaysia / Imprimé à Malaisie
Impreso en Malasia / Stampato in Malaysia
PE-2587B
280-7931-00
Be sure to unfold and read the next page.
Veuillez déployer et vous référer à la page suivante.
Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente.
Assicurarsi di aprire e leggere la pagina successiva.
M335/M235
2
English
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. PRECAUTIONS
2. CONTROLS/COMMANDES/CONTROLES/CONTROLLI
3. BUTTON TERMINOLOGY
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déployer cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Note:
• Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter 2. CONTROLS on page 3 (unfold).
Names of the Buttons and their Functions
SOURCE UNIT / APPAREIL PILOTE / UNIDAD FUENTE / UNITA SORGENTE
[RELEASE]
[FNC]
[A-M]
[
[CD SLOT]
]
[RPT]
[RDM]
[SCN]
[ROTARY]
[ISR]
[DIRECT]
Français
[PS/AS]
[BND]
[
][
[
[DISP]
]
[SS]
]
English
English
[Z-EHCR]
[RELEASE] button
[DIRECT] button
• Press the [RELEASE] button to unlock the
DCP.
• Stores a station into memory or recall it directly while in the radio mode.
[Z-EHCR] button
[SS] button
• Use the button to select one of the three types
of sound characteristics already stored in
memory. (Z-Enhancer)
• Press the [SS] button while keeping the [BND]
button pressed, to turn the screen saver function on or off.
[FNC] button
[s] button
• Press the button to turn on the power.
Press and hold the button for 1second or
longer to turn off the power.
• Switches the operation mode among the radio
mode, etc.
• Plays or pauses a CD while in the CD mode.
[A-M] button
WIRED REMOTE CONTROL UNIT
TÉLÉCOMMANDE À FIL
• Press and hold the button for 1 second or
longer to switch the MAGNA BASS EX on/off.
• Use the button to switch to the audio mode
(bass/treble, balance/fader)
Vous pouvez piloter les fonctions suivantes du M335 à distance avec la télécommande à fil M202RC (vendue
séparément).
[ROTARY] knob
M335 following operations are enabled by remote control with the Wired Remote Control Unit M202RC (sold separately).
Español
Las operaciones del M335 podrán realizarse con una unidad de control remoto alámbrica M202RC (vendida
aparte).
• Adjust the volume by turning the knob clockwise or counterclockwise.
• Use the knob to perform various settings.
UNITÀ DI TELECOMANDO COLLEGATO VIA CAVO
[CD SLOT]
UNIDAD DE CONTROL REMOTO ALÁMBRICA
Le seguenti operazioni dell’M335 vengono attivate da telecomando tramite l’unità di telecomando collegata via
cavo M202RC (venduta a parte).
• CD insertion slot.
[SCN] button
• Performs scan play for 10 seconds for each
track while in the CD mode.
[Q] button
• Ejects a CD when it is loaded into the unit.
Italiano
[RPT] button
a
[BAND]
a
• Plays repeatedly while in the CD mode.
[ w ],
[z]
[ ], [ ]
[MUTE]
[SOURCE]
[RDM] button
• Performs random play while in the CD mode.
Note: The above illustration shows the front panel of the model M335.
Remarque: L’illustration ci-dessous montre le panneau avant du modèle M335.
Nota: La ilustración de arriba muestra el panel frontal del modelo M335.
Nota: L’illustrazione sopra mostra il pannello anteriore del modello M335.
[ISR] button
3
4
M335/M235
• Recalls ISR radio station in memory.
• Press and hold for 2 seconds or longer: Stores current station into ISR memory (radio mode only).
M335/M235
[DISP] button
• Press the [DISP] button while keeping the
[BND] button pressed, to switch the display
indication (Main display, clock display).
[PS/AS] button
• Performs preset scan while in the radio mode.
When the button is pressed and held, auto
store is performed.
[a][d] button
• Selects a station while in the radio mode or
selects a track when listening to a CD.
• Press and hold the button for 1 second or
longer to switches the fast-forward/fast-backward.
[BND] button
• Switches the band, or seek tuning or manual
tuning while in the radio mode.
• Plays a first track while in the CD mode.
4. FEATURES
M335
■ Conformally Coated Microprocessor
■ Plays CD-R & CD-RWs
■ Z-Enhancer
English
■ Rotary Volume Control
■ Input for Marine Wired Remote Control
■ White Positive LCD with White Buttons
■ Detachable Faceplate
■ 2 Channel RCA Line Level Output
■ 200 Watt (50W ✕ 4)
®
■
Tuner with 18 FM/ 6 AM Presets
■ Magna Bass EX
■ Screen Saver
■ Aluminum Face Plate
M235
■ Conformally Coated Microprocessor
■ Detachable Faceplate
■ Plays CD-R & CD-RWs
■ 2 Channel RCA Line Level Output
■ 200 Watt (50W ✕ 4)
■ Z-Enhancer
■ Magna Bass EX
■
®
Tuner with 18 FM/ 6 AM Presets
■ Rotary Volume Control
■ White Positive LCD with White Buttons
■ Screen Saver
M335/M235
5
5. HANDLING COMPACT DISCS
This unit has been designed specifically for playback of compact discs bearing the
mark.
No other discs can be played.
Note on Compact Discs
Never stick labels on the surface of the compact
disc or mark the surface with a pencil or pen.
English
To remove the compact disc from its storage
case, press down on the center of the case and
lift the disc out, holding it carefully by the edges.
Removing the disc
No
Proper way to hold
the compact disc
Do not use any solvents such as commercially
available cleaners, anti-static spray, or thinner to
clean compact discs.
Always handle the compact disc by the edges.
Never touch the surface.
No
To remove fingermarks and dust, use a soft
cloth, and wipe in a straight line from the center
of the compact disc to the circumference.
No
Do not use compact discs that have large
scratches, are misshapen, or cracked, etc. Use
of such discs will cause misoperation or damage.
No
New discs may have some roughness around
the edges. The unit may not work or the sound
may skip if such discs are used. Use a ball-point
pen, etc. to remove roughness from the edge of
the disc.
Ball-point pen
Roughness
Do not expose compact discs to direct sunlight
or any heat source.
No
Note:
• Do not use commercially available CD protection sheets or discs equipped with stabilizers, etc. These
may get caught in the internal mechanism and damage the disc.
6
M335/M235
6. DCP (Detachable Control Panel)
Storing the DCP in the DCP Case
Hold the DCP, in the orientation as shown in the
figure below, and put it into the supplied DCP
case. (Ensure the DCP is in the correct orientation.)
Removing the DCP
English
The control panel can be detached to prevent
theft. When detaching the control panel, store it
in the DCP (DETACHABLE CONTROL PANEL)
case to prevent scratches.
We recommend taking the DCP with you when
leaving the boat.
DCP
1. Press the [FNC] button for 1 second or longer
to switch off the power.
2. Press in the [RELEASE] button.
[RELEASE] button
DCP case
CAUTION
• The DCP can easily be damaged by shocks. After
removing it, place it in a protective case and be
careful not to drop it or subject it to strong shocks.
• When the release button is pressed and the DCP is
unlocked, the boat’s vibrations may cause it to fall.
To prevent damage to the DCP, always store it in a
protective case after detaching it.
• The rear connector that connects the source unit
and the DCP is an extremely important part. Be
careful not to damage it by pressing on it with fingernails, pens, screwdrivers, etc.
∗ The DCP is unlocked
3. Remove the DCP.
DCP Rear Panel
Source Unit Front
DCP
Attaching the DCP
1. Insert the right side of the DCP into the main
unit.
2. Insert the left side of the DCP into the main
unit.
DCP
connector
Source unit
connector
Note:
• If the DCP is dirty, wipe off with a soft, dry cloth only.
2.
DCP
1.
M335/M235
7
7. OPERATION
Note:
• Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter 2. CONTROLS on page 3 (unfold).
Basic Operations
CAUTION
English
When this unit is turned on, starting and stopping the engine of a boat with its volume raised
to the maximum level may harm your hearing.
Be careful about adjusting the volume.
Adjusting the Bass
1) Press [A-M] button and select “BASS”.
2) Turning the [ROTARY] knob clockwise
emphasizes the bass; turning it counterclockwise attenuates the bass.
* The
factory default setting is “0”. (Adjustment
range: –7 to +7)
Turning ON the Power and Adjusting
the Volume
3) When the adjustment is complete, press
[A-M] button several times until the function
mode is reached.
1) Press the [FNC] button.
Adjusting the Treble
∗ To turn off the power, press the [FNC] button
for 1 second or longer.
2) Press the [FNC] button and select another
operation mode. Every time the [FNC] button
is pressed, the display changes the operation
mode as:
Radio ➜ CD ➜ Radio.....
Notes:
• The operation mode not connected to the unit will not
be selected.
• If the CD mode is selected when no disc is inserted,
the display show “ no DISC”.
3) Turning the [ROTARY] knob clockwise
increases the volume; turning it counterclockwise decreases the volume.
* The volume level is from 0 (minimum) to 33 (maximum).
Audio Mode Adjustments
Press the [A-M] button to select the adjustment
mode. The mode switches as follows each time
the [A-M] button is pressed:
BASS ➜ TREB ➜ BAL ➜ FAD ➜ Previous
mode
MAGNA BASS EX on and off
1) Press and hold the [A-M] button for 2 seconds or longer, then the Bass will extra boost.
Note:
• MAGNA BASS EX effect depend on volume level.
1) Press [A-M] button and select “TREB”.
2) Turning the [ROTARY] knob clockwise
emphasizes the treble; turning it counterclockwise attenuates the treble.
* The
factory default setting is “0”. (Adjustment
range: –7 to +7)
3) When the adjustment is complete, press [AM] button several times until the function
mode is reached.
Adjusting the Balance
1) Press [A-M] button and select “BAL”.
2) Turning the [ROTARY] knob clockwise
emphasizes the sound from the right speaker;
turning it counterclockwise emphasizes the
sound from the left speaker.
* The
factory default setting is “0”. (Adjustment
range: L13 to R13)
3) When the adjustment is complete, press
[A-M] button several times until the function
mode is reached.
Adjusting the Fader
1) Press [A-M] button and select “FAD”.
2) Turning the [ROTARY] knob clockwise
emphasizes the sound from the front speakers; turning it counterclockwise emphasizes
the sound from the rear speakers.
* The
factory default setting is “0”. (Adjustment
range: F12 to R12)
3) When the adjustment is complete, press
[A-M] button several times until the function
mode is reached.
8
M335/M235
Setting the Z-enhancer
Radio Mode Operations
This unit comes with three types of sound tone
effects stored in memory. Select the one you prefer.
FM Reception
* The factory default setting is “Z-EHCR OFF”.
Switching the Clock Display
Press and hold the [BND] button, and then press
the [DISP] button to switch between the operation mode and the clock display.
Setting the Clock
®
For enhanced FM performance the
tuner includes signal actuated stereo control and
Multipath noise reduction circuits.
Listening to the Radio
1) Press the [FNC] button to select the radio
mode, then the radio will be on.
2) To select a preset band, press the [BND] button, then select one of the preset bands such
as FM1, FM2, FM3, or AM. Every time the
[BND] button is pressed, the display will
change as:
FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM ➜ FM1
3) Press the [a][d] button, then the station at
which there is a broadcast will be selected
(Seek selection).
1) Press and hold the [BND] button, and then
press the [DISP] button to display the clock
display.
2) Press and hold the [BND] button, and then
press the [DISP] button for 2 seconds or
longer.
3) Press the [d] button, then set the current
minute.
4) Press the [a] button, then set the current
hour.
5) Press the [BND] button, then the clock is set.
Manual Tuning
Notes:
1) Press the [BND] button, then select FM1,
FM2, FM3 or AM.
2) If the “MANU” on the display is on, press and
hold the [BND] button for 1 second or longer.
When the “MANU” display is off, the seek
selection function is on.
3) Press the [a][d] button, then when it
selects the station in which there is a broadcast, it automatically stops.
• If
•
you select another operation mode while you are
setting the clock, the clock setting operation will be
canceled.
If you remove the vehicle’s battery for a check or
repair, the clock will be reset, so you must set it again.
Screen Saver mode
1) Press and hold the [BND] button, and then
press the [SS] button to switch on, and off
Screen saver mode
1) Press the [BND] button, then select FM1,
FM2, FM3 or AM.
2) Press and hold the [BND] button for 1 second
or longer, then the display will show “MANU”,
which means that a manual selection function is on.
3) Press the [a][d] button and select the right
station.
Seek Tuning
* The factory default setting is “SS On”.
M335/M235
9
English
Each time you press [Z-EHCR] button, the tone
effect changes in the following order.
“Z-ENHANCER 1” ➜ “Z-ENHANCER 2” ➜
“Z-ENHANCER 3” ➜ “Z-EHCR OFF” ➜
“Z-ENHANCER 1”...
• Z-ENHANCER 1: bass emphasized
• Z-ENHANCER 2: treble emphasized
• Z-ENHANCER 3: bass and treble emphasized
• Z-EHCR OFF: no sound effect
Preset Memory Function
Preset Memory Function can store up to 24 stations: six stations for each of FM1, FM2, FM3
and AM.
English
Note:
Recalling ISR
Press the [ISR] button then the display will show
“ISR”, then the radio station previously memorized will be selected. Press the [ISR] button
again to disengage the unit from the Recalling
ISR function.
• When
the preset memory function is used, all the
content of the memory will be erased.
Manual memory function
1) Press the [BND] button, and select the band
you want to store in the memory.
2) Press the [a][d] button then select the station you want to store in the memory.
3) Press and hold the [DIRECT] button for 2
seconds or longer, then the station will be
stored in the memory.
Auto store function (Automatic Station Store)
1) Press the [BND] button, then select the band
you want to store in the memory.
2) Press and hold the [PS/AS] button for 2 seconds or longer, then the station at which the
reception is the strongest will be automatically stored in the memory.
Area Change
Use this function when you are using the boat
stereo anywhere outside the U.S.
Switchable frequency spacing
This boat stereo is initially set to tune in frequency intervals of 10 kHz for AM and 200 kHz
for FM, the standard calibrations in the U.S.
When using the unit outside the U.S., use the following procedure to switch the frequency range.
The table below lists the frequency specifications for the U.S. and other countries.
Initial Setting New Setting New Setting
(Australia
(Europe
(U.S. standard) standard)
standard)
Frequency
10 kHz
spacing
9 kHz
9 kHz
Frequency 530 to
range
1,710 kHz
531 to
1,602 kHz
531 to
1,602 kHz
Frequency
200 kHz
spacing
50 kHz
50 kHz
Frequency 87.9 to
range
107.9 MHz
87.0 to
108 MHz
87.5 to
108 MHz
AM
Note:
• When the number of stations stored is less than six,
the previous content of the memory for each direct
button will be retained.
FM
Preset Scanning (Preset Station Scan)
When the [PS/AS] button is pressed, the “SCN”
will indicated preset memory numbers and the
stations are tuned in for 7 seconds each in the
order in which they were stored. Press the
[PS/AS] button again to cancel the preset scanning mode.
Instant Station Recall (ISR)
With this function, a specific radio station can be
recalled from any mode.
ISR memory
1) Press the [FNC] button, then select the radio
mode.
2) Select the radio station which you want to
store in the memory.
3) Press and hold the [ISR] button for 2 seconds
or longer.
10
M335/M235
Switching the area change
Australia standard (New Setting)
While pressing the [A-M] button, press the [RPT]
button, then “Australia standard” will be selected.
Inside U.S. standard (Initial Setting)
While pressing the [A-M] button, press the [SCN]
button , then the “U.S. standard” will be selected.
Europe standard (New Setting)
While pressing the [A-M] button, press the
[RDM] button, then “Europe standard.” will be
selected.
CD Mode Operations
Loading a Disc
For 5-inch (12 cm) CD
For 3-inch (8 cm) single CD
Press the [a][d] button.
d: Playback will start from the next track.
a: Playback will start from the beginning of
the track currently playing. When this
button is pressed again, the CD will play
from the previous track.
Fast-Forward and Fast-Backward
Press and hold the [a][d] button.
d: To fast-forward
a: To fast-backward
* Pressing the [a][d] button for 1 second or longer
* When inserting a single CD (3”(8 cm)), insert it from
the center of the slot.
* When inserting a single CD (3”(8 cm)), do not connect an adapter.
Notes:
• Some CDs recorded in CD-R/CD-RW mode may not
be usable.
Listening to the Disc already Inserted
Press the [FNC] button to select the CD mode,
the CD will start playing.
will move forward or backward 3 times faster than normal play, and pressing it for 3 seconds or longer will
do the operation 30 times faster.
Scan Play (Intro Music Scan)
Press the [SCN] button, then the display shows
“SCN”, then the CD will play the first 10 seconds
of each track of the whole disc. Press the [SCN]
button again to disengage the unit from scan
play.
* A scan play will start from the track following the one
currently playing.
Stopping (pausing) Playback
Repeat Play
Press the [s] button.
Press the [s] button again to resume playback.
Press the [RPT] button, then the display shows
“RPT”, then the track currently playing will be
played repeatedly. Press the [RPT] button again
to disengage the unit from repeat play.
Ejecting the CD
Press the [Q] button, then the CD will be ejected.
Note:
• If the ejected CD is left as it is, it will be reloaded after
15 seconds. However, single CDs will not be
reloaded, so make sure to remove them.
Random Play
Press the [RDM] button, then the display will
show “RDM”, then the entire tracks on the disc
will be played at random. Press the [RDM] button again to disengage the unit from random
play.
Top Function
Press the [BND] button, then the CD will start
playing from the first song (track number 1).
M335/M235
11
English
Insert the disc into the CD insertion slot with its
label side up, then the CD will start playing.
Selecting Tracks (songs)
8. WIRED REMOTE CONTROL UNIT
OPERATIONS (M335 only)
Note:
• Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter 2. CONTROLS on page 3 (unfold).
• M335 following operations are enabled by remote control with the Wired Remote Control Unit M202RC (sold separately).
English
Display Items
Operation status indication
• Frequency, clock, etc.
are displays.
Top function (in CD mode)
Press the [BAND] button, then the CD will start
from the first song (track number 1).
[MUTE] Button
Preset channel indication
(1 to 6)
: Stereo indication
CAUTION
Be careful about adjusting the volume, as turning on the power while the volume is raised to
its maximum may harm your hearing.
[SOURCE] Button
Turning on and off the power
Press the [SOURCE] button to turn the power on
and press and hold it for 1 second or longer to
turn the power off.
Changing the operation mode
Each time the [SOURCE] button is pressed, the
mode switches in the following order:
Radio mode ➜ CD mode ➜ Radio mode.....
Notes:
• If the above equipment is not connected, corresponding mode cannot be selected.
• In CD mode, if no CD is loaded in M335, “ no DISC”
shows on the Display and the radio mode is selected.
[w], [z] Buttons
Adjusting the volume
Press the [w] button to increase the volume and
press the [z] button to decrease the volume.
[BAND] Button
Changing the band (in Radio mode)
Each time the [BAND] button is pressed, the
band switches in the following order:
FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM ➜ FM1.....
12
M335/M235
Press the [MUTE] button. The sound is muted
immediately.
To cancel, press the [MUTE] button again. In
Radio mode, display will show MUTE. In CD
mode, display will show PAUSE.
[
], [
] Buttons
Selecting tracks (CD mode)
Press the [ ] button to start playback from the
beginning of the following track. Press the [ ]
button to start playback from the beginning of the
current track. If pressed again, the track moves
to the previous one.
Fast-forward and fast-backward (CD mode)
Press and hold the [ ] button to fast-forward
the disc. Press and hold the [ ] button to fastbackward the disc.
∗ Pressing and holding the [
] or [
] buttons for 1
second or longer will move forward or backward 3
times faster than normal play, and pressing and holding it for 3 seconds or longer will do the operation 30
times faster.
Changing preset stations (in Radio mode)
Each time the [ ] or [ ] buttons are pressed,
the preset station switches in the following order:
1 ➜ 2 ➜ 3 ➜ 4 ➜ 5 ➜ 6 ➜ 1.....
or
6 ➜ 5 ➜ 4 ➜ 3 ➜ 2 ➜ 1 ➜ 6.....
9. TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Solution
Replace with a fuse of the same
amperage. If the fuse blows again,
consult your store of purchase.
Incorrect wiring.
Consult your store of purchase.
Compact disc cannot be
loaded.
Another compact disc is
already loaded.
Eject the compact disc before loading
the new one.
Sound skips or is noisy.
Compact disc is dirty.
Clean the compact disc with a soft
cloth.
Compact disc is heavily
scratched or warped.
Replace with a compact disc with no
scratches.
Water droplets may form
on the internal lens when
the car is parked in a
humid place.
Let dry for about 1 hour with the
power on.
Sound is bad directly after
power is turned on.
10. ERROR DISPLAYS
■ To protect the system, this unit has been equipped with self diagnostic functions. If a fault
arises, a warning is issued by various error displays. Follow the corrective measures and
remove the fault.
Error Display
Corrective Measure
ER2
This error display indicates that a fault has arisen in the
mechanism of the source unit (for example, the disc cannot be
ejected).
➜ Check the source unit.
ER3
This error display indicates that the pickup focus is off because
of a scratched disc or some other factor during source unit play.
➜ Check the compact disc.
ER6
This indicates that the CD’s TOC (table of contents) cannot be
read, for example because the selected disc is upside-down.
M335/M235
13
English
Fuse is blown.
Power does not turn on.
(No sound is produced.)
11. SPECIFICATIONS
General
Frequency Range: 87.9 MHz to 107.9 MHz
Usable Sensitivity: 11 dBf
50 dB Quieting Sensitivity: 17 dBf
Alternate Channel Selectivity: 75 dB
Stereo Separation (1 kHz): 35 dB
Frequency Response (±3 dB): 30 Hz to 15 kHz
Power Supply Voltage: 14.4 V DC (10.8 V to 15.6
V allowable), negative ground
Current Consumption: Less than 15 A
Speaker Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable)
Weight: 2.42 lb. (1.1 kg)
Dimensions:
7” (178 mm) Width ✕ 2” (50 mm) Height ✕
6” (152 mm) Depth
AM Tuner
Frequency Range: 530 kHz to 1,710 kHz
Usable Sensitivity: 25 µV
7”
(178 mm)
2”
(50 mm)
7-3/8”
(188 mm)
2-1/4”
(58 mm)
6”
(152 mm)
English
FM Tuner
CD Player
System: Compact disc audio system
Usable Discs: Compact disc
Frequency Response: 10 Hz to 20 kHz (±1 dB)
Signal-to-Noise Ratio: 100 dB (1 kHz) IHF-A
Dynamic Range: 95 dB (1 kHz)
Harmonic Distortion: 0.01%
Notes:
Audio
• Specifications comply with EIA Standards.
• Specifications and design are subject to change with-
Maximum Power Output:
200 W (50 W ✕ 4 ch)
Continuous Average Power Output:
17 W ✕ 4, into 4 Ω, 20 Hz to 20 kHz,1%THD
Bass Control Action (30 Hz): ±14 dB
Treble Control Action (10 kHz): ±14 dB
Line Output (with A/C 1 kHz, 10 kΩ): 1.7 V
14
M335/M235
out notice for further improvement.
make sure when connecting external power
amplifier, that you properly, to the boat chassis,
ground the amplifier.
If this is not done, severe damage to the source unit
way happen.
• Please
•