1. benefícios do computador de treino polar ft7

PORTUGUÊS
Polar FT7
Manual do utilizador
PORTUGUÊS
ÍNDICE
1. BENEFÍCIOS DO COMPUTADOR DE TREINO POLAR FT7...................................................................... 3
2. PRINCIPIAR ........................................................................................................................
Conheça o seu computador de treino Polar FT7 ............................................................................
Botões e menu do FT7 ..........................................................................................................
Iniciar com as Definições Básicas ............................................................................................
4
4
4
5
3. TREINO .............................................................................................................................
Colocar o transmissor............................................................................................................
Iniciar o treino ....................................................................................................................
Queimar gordura ou melhorar a forma física.................................................................................
Durante o treino...................................................................................................................
Pausar/Parar o treino ............................................................................................................
6
6
6
6
7
8
4. APÓS O TREINO ................................................................................................................... 9
Resumo do Treino ................................................................................................................ 9
Rever os dados de treino ........................................................................................................ 9
Ficheiros de treino ............................................................................................................ 9
Resumos semanais............................................................................................................ 10
Totais............................................................................................................................. 10
Transferir dados .................................................................................................................. 11
5. DEFINIÇÕES ........................................................................................................................ 12
Definições do Relógio ........................................................................................................... 12
Definições de treino.............................................................................................................. 12
Definições do utilizador ......................................................................................................... 12
Definições gerais ................................................................................................................. 13
6. INFORMAÇÕES IMPORTANTES .................................................................................................. 14
Cuidados a ter com o seu computador de treino FT7....................................................................... 14
Instruções de lavagem para o Transmissor WearLink+ .................................................................... 14
Assistência ........................................................................................................................ 14
Substituir as pilhas............................................................................................................... 14
Precauções ........................................................................................................................ 15
Resolução de problemas ........................................................................................................ 17
Especificações técnicas......................................................................................................... 17
Garantia Limitada Internacional Polar ........................................................................................ 18
Termo de responsabilidade ..................................................................................................... 18
PORTUGUÊS
1. BENEFÍCIOS DO COMPUTADOR DE TREINO POLAR FT7
Benefícios do computador de treino Polar FT7
3
PORTUGUÊS
2. PRINCIPIAR
Conheça o seu computador de treino Polar FT7
O computador de treino grava e
exibe a sua frequência cardíaca e
outros dados durante o treino.
O transmissor WearLink ®+
transmite o sinal de frequência
cardíaca para o computador de
treino. O transmissor WearLink+ é
constituído por um conector (A) e
por uma tira elástica (B).
Poderá transferir a versão mais
recente deste manual do
utilizador em
www.polar.fi/support.
Para os tutoriais em vídeo, visite
http://www.polar.fi/en/support/video_tutorials.
Botões e menu do FT7
•
•
•
•
PARA CIMA:
Entrar no menu
Ajustar valores
Percorrer as listas de selecção
Alterar o mostrador do relógio quando premido longamente no visor da
Hora
OK:
• Confirmar selecções
• Seleccionar o tipo de treino ou as definições de treino
PARA BAIXO:
• Entrar no menu
• Percorrer as listas de selecção
• Ajustar valores
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
PARA TRÁS:
Sair do menu
Voltar ao nível anterior
Cancelar a selecção
Deixar as definições inalteradas
Voltar ao visor da Hora premindo demoradamente
LUZ:
Iluminar o visor
Entrar no Menu Rápido a partir do visor da Hora, quando premido
demoradamente, para bloquear botões, definir o alarme ou seleccionar o
fuso horário
Premindo demoradamente durante o treino LIGA/DESLIGA os sons de
treino ou bloqueia botões
Modo Nocturno durante o treino: Prima LUZ uma vez durante a gravação
Principiar
PORTUGUÊS
e a retroiluminação será activada ao premir qualquer botão. O modo
nocturno é desligado quando o FT7 regressa ao modo Hora.
Iniciar com as Definições Básicas
Para activar o seu computador de treino Polar FT7, prima qualquer botão durante pelo menos um
segundo. Uma vez activado, o FT7 não pode ser desligado.
1.
Idioma: Seleccione Alemão, Inglês, Espanhol, Francês ,Italiano, Português, Finlandês ou Sueco com os
botões PARA CIMA/PARA BAIXO. Prima OK.
2.
É exibida a indicação Digite definições básicas. Prima OK.
3.
Seleccione o Formato da Hora .
4.
Introduza a Hora .
5.
Introduza a Data.
6.
Seleccione Unidades. Defina métricas (KG, CM) ou imperiais (LBS, FT). Ao seleccionar lbs/ft, as calorias
são exibidas em CAL, caso contrário são apresentadas em KCAL. O consumo calórico é medido em
quilocalorias.
7.
Introduza o Peso.
8.
Introduza a Altura .
9.
Introduza a Data de nascimento.
10. Seleccione o Sexo.
11. É exibida a pergunta: Definições OK? Confirme e guarde as definições, seleccionando Sim. É exibida a
informação Definições básicas concluídase o FT4 entra no modo da Hora. Para alterar as definições,
seleccione Não. É exibida a indicação: Introduza as definições básicas. Reintroduza as suas definições
básicas.
Posteriormente, poderá alterar as informações do utilizador. Para obter mais informações consulte
Definições (página 12).
Principiar
5
PORTUGUÊS
3. TREINO
Colocar o transmissor
1.
Molhe bem os eléctrodos da tira
elástica, com água corrente.
2.
Prenda o conector à tira
elástica. Ajuste o comprimento
da tira para que fique justa mas
confortável.
3.
Coloque a tira à volta do peito,
logo abaixo dos músculos
peitorais e prenda o gancho à
outra extremidade da tira.
4.
Verifique se as zonas húmidas
dos eléctrodos ficam bem
chegadas à pele e se o logótipo
Polar do conector fica centrado
e na vertical.
Depois da utilização retire o conector da tira elástica, para maximizar a duração da pilha do transmissor. O suor e
a humidade podem manter os eléctrodos humedecidos e o transmissor activado. Isso reduz a duração da pilha do
transmissor.
Para obter mais informações detalhadas sobre a manutenção do transmissor, consulte Instruções de
lavagem para o Transmissor WearLink+ (página 14).
Iniciar o treino
1.
Coloque o transmissor e o computador de treino.
2.
Prima OK. Espere até aparecer a frequência cardíaca e depois prima OK para iniciar a gravação.
Para modificar o som de treino, a visualização da frequência cardíaca, a função HeartTouch ou os limites
das zonas antes de iniciar a gravação da sessão de treino, seleccione Definições > Definições de Treino.
Para mais informações, consulte Definições de treino (página 12).
O ficheiro de treino só é guardado se estiver a gravar há mais de um minuto.
Cronómetro da duração do exercício
O FT7 tem um cronómetro da duração do exercício, que lhe permite registar apenas o tempo de exercício
sem usar o transmissor.
1.
Para cronometrar o exercício, prima OK duas vezes. É exibida a indicação Iniciado.
2.
Prima PARA BAIXO até visualizar o ecrã DURAÇÃO/ HORA.
3.
Pode controlar o tempo decorrido. Quando lhe for exibida a indicaçãoVerificar transmissor de
frequência cardíaca!, prima OK para continuar a cronometrar.
4.
Para parar o cronómetro, prima PARA TRÁS duas vezes.
5.
É apresentado um resumo e poderá verificar o tempo decorrido.
Queimar gordura ou melhorar a forma física
Durante o treino, o Polar FT7 indica-lhe a intensidade de treino ideal para queimar gordura e melhorar a
6
Treino
PORTUGUÊS
forma física. Estas intensidades poderão variar consoante o a sua forma física e estado psicológico.
Quando inicia a gravação de uma sessão de treino, o FT7 analisa a sua forma física e, se necessário,
ajusta as intensidades em conformidade.
Este computador de treino inteligente consegue detectar a sua forma física diária a partir da frequência
cardíaca e da respectiva variabilidade. Quando o seu corpo está recuperado de sessões de treino anteriores
e não está cansado ou stressado, você está preparado para mais treino intenso.
O efeito do seu treino é exibido, em tempo real, na unidade de pulso. As zonas de intensidade de queima
de gordura e de fitness estão separadas por uma linha vertical ponteada. Esta linha é automaticamente
detectada pelo FT7 e deslocada de acordo com a sua forma física actual.
No mostrador, a indicação
EFEITO muda para QUEIMA DE GORDURA ou FITNESS, consoante a zona em que está a
fazer exercício.
1.
Frequência cardíaca actual
2.
Valor limite da frequência cardíaca entre as zonas de intensidade de
queima de gordura e de fitness. A indicação ~ deixa de ser
apresentada quando, de acordo com o necessário, o FT7 ajusta as
zonas de intensidade à sua forma física actual.
QUEIMA DE GORDURA (o símbolo do coração está do lado esquerdo da linha)
Na zona de queima de gordura a intensidade de treino é menor e a fonte de energia é,
sobretudo, a gordura. Sendo assim, a gordura é queimada de modo mais eficaz e o
seu metabolismo, sobretudo a oxidação da gordura, aumenta.
FITNESS (o símbolo do coração está do lado direito da linha)
Na zona de fitness a intensidade de treino é maior e o utilizador está a melhorar a
fitness cardiovascular, ou seja, a fortalecer o coração e a aumentar a circulação de
sangue para os músculos e pulmões. Os hidratos de carbono são a principal fonte de
energia.
Pode bloquear o exercício nas zonas de queima de gordura ou de fitness, consoante o seu objectivo para a
sessão de treino em curso.
Quando estiver na zona pretendida prima OK durante um segundo para bloquear. É
exibida a indicação Zona de queima de gordura bloqueada ou Zona de fitness
bloqueada. Se estiver a treinar a uma intensidade superior ou inferior, a unidade de
pulso emite um sinal sonoro. Por exemplo, nesta imagem a zona de queima de
gordura está bloqueada. Para desbloquear uma zona, prima OK durante um segundo.
Durante o treino
Durante a gravação de uma sessão de treino são exibidas as seguintes informações. Prima PARA
CIMA/PARA BAIXO para mudar de visor.
FREQUÊNCIA CARDÍACA
Frequência cardíaca actual
Treino
7
PORTUGUÊS
CALORIAS
Calorias queimadas durante a sessão de treino.
DURAÇÃO
A duração da sessão de treino
HORA
Indica a hora.
Fitness(o símbolo do coração está do lado direito da linha)
Frequência cardíaca actual. Está a exercitar-se numa zona de melhoria da fitness.
O FT7 tem uma função de memória do ecrã, que recorda o último ecrã (o ecrã calorias, por exemplo) que utilizou
durante a sessão de treino. Da próxima vez que iniciar uma sessão de treino o ecrã selecciona automaticamente o
ecrã calorias.
Heart Touch™
Se aproximar o computador de treino do
conector do transmissor durante o treino é
exibida a hora. A luz de retroiluminação
também se acende se tiver premido o
botão LUZ durante a sessão de treino.
Active/Desactive a função HeartTouch
em Definições > Definições de treino >
HeartTouch .
Pausar/Parar o treino
1.
Para fazer uma pausa na gravação da sessão de treino, prima PARA TRÁS; é exibida a indicação
Continuar/ Sair. Para prosseguir a gravação prima OK.
Se passados cinco minutos não tiver continuado a gravação, o FT7 recordar-lho-á automaticamente,
emitindo uma sinal sonoro. Ouvirá o som a cada dez minutos até a gravação da sessão ser retomada ou
parada.
Nota: Se o modo de som estiver desligado o visor fica no modo de pausa até o utilizador fazer a selecção
seguinte ou a pilha ficar esgotada.
2.
Para parar a gravação, prima novamente PARA TRÁS. É exibida a indicação Parada .
Consulte Resumo do Treino (página 9) para ver as informações sobre a sessão de treino.
As informações sobre a sessão de treino só serão mostradas se a gravação tiver durado mais de dez minutos.
Retire o conector do transmissor da tira e lave-a com água corrente depois de cada utilização. Lave a tira à
máquina regularmente, a 40ºC/104ºF, ou pelo menos após cada cinco utilizações. Para obter mais
informações sobre os cuidados a ter com o transmissor, consulte Instruções de lavagem para o
Transmissor WearLink+ (página 14)
8
Treino
PORTUGUÊS
4. APÓS O TREINO
Resumo do Treino
O Polar FT7 exibe um resumo do treino após cada sessão:
DURAÇÃO
A duração da sessão de treino
CALORIAS
O consumo calórico durante a sessão de treino.
MÉDIA
Frequência cardíaca média durante a sessão de treino
MÁXIMA
Frequência cardíaca máxima durante a sessão de treino
QUEIMA DE GORDURA
Tempo gasto na zona de queima de gordura
FITNESS
Tempo gasto na zona de melhoria da fitness
Rever os dados de treino
Para rever os seus dados de treino, seleccione MENU > Dados. Depois, seleccione Ficheiros de treino,
Resumos semanais, Totais desde xx.xx.xx, Eliminar ficheiros ou Reiniciar totais.
Ficheiros de treino
Para rever dados de treinos anteriores, seleccione MENU > Dados > Ficheiros de treino. Depois, seleccione
a data e hora que pretende ver.
Dia da criação do ficheiro: xx.xx.xx
Hora da criação do ficheiro: xx:xx
Cada barra representa um ficheiro de sessão de treino. Seleccione a sessão de treino
que pretende visualizar.
DURAÇÃO
A duração da sessão de treino
CALORIAS
O consumo calórico durante a sessão de treino
MÉDIA
Frequência cardíaca média durante a sessão de treino
MÁXIMA
Frequência cardíaca máxima durante a sessão de treino
QUEIMA DE GORDURA
Tempo gasto na zona de queima de gordura
FITNESS
Tempo gasto na zona de melhoria da fitness
Após o treino
9
PORTUGUÊS
Eliminar ficheiros
O número máximo de ficheiros de treino é 99. Quando a memória de Ficheiros de Treino fica cheia, o
ficheiro de treino mais antigo é substituído pelo mais recente. Para guardar o ficheiro durante mais tempo
transfira-o manualmente para o serviço Web Polar em www.polarpersonaltrainer.com.
•
Para eliminar um ficheiro de treino seleccione Dados > Eliminar > Ficheiro de treino > OK.
•
Seleccione o ficheiro que pretende eliminar, prima OK.
•
É exibida a pergunta: Eliminar ficheiro? Seleccione Sim.
•
É exibida a pergunta: Remover do total? Para remover o ficheiro dos totais seleccione Sim.
Eliminar todos os ficheiros
•
Seleccione Dados > Eliminar > Todos os ficheiros > OK.
•
É exibida a pergunta: Eliminar fich. todos? Seleccione Sim. É exibida da informação: Todos os ficheiros
eliminados .
Para cancelar a eliminação de ficheiros, prima PARA TRÁS até visualizar a hora.
Resumos semanais
Para rever o resumo do treino semanal, seleccione MENU > Dados > Resumos semanais
.
SEMANA
Data do início e do fim da semana
Procurar ficheiros
DURAÇÃO
A duração das sessões de treino
SESSÕES
O número de sessões de treino durante a semana seleccionada.
CALORIAS
O consumo calórico total durante a semana
Reiniciar resumos semanais
Para reiniciar os resumos semanais, seleccione Dados > Reiniciar resumos semanais > OK. É exibida a
perguntaReiniciar semanas? Seleccione Simpara reiniciar os resumos semanais.
Totais
Para rever os seus totais de treino, seleccione MENU > Dados > Totais desde xx.xx.xxxx
DADOS
Totais desde 01.09.2009
10
Após o treino
PORTUGUÊS
DURAÇÃO
A duração total das sessões de treino
SESSÕES
O número total de sessões de treino
CALORIAS
O consumo calórico total durante as sessões de treino
Reiniciar totais
Para reiniciar os totais seleccione Dados > Reiniciar totais e Sim.
Transferir dados
Para um acompanhamento a longo prazo, guarde todos os seus ficheiros de treino no serviço Web
polarpersonaltrainer.com. Neste site pode consultar informações detalhadas sobre o seu treino e
entendê-lo melhor. Com o Polar FlowLink* é fácil transferir ficheiros de treino para o serviço Web. Em
alternativa, pode transferir manualmente os seus dados de treino para o polarpersonaltrainer.com.
Como configurar o PC para a transmissão de dados
1.
Registe-se no site polarpersonaltrainer.com
2.
Transfira e instale o software Polar WebSync no seu computador, a partir do polarpersonaltrainer.com.
3.
O software WebSync é automaticamente activado quando a caixa "Launch the Polar WebSync" (Iniciar
Polar WebSync) é marcada no final da instalação.
4.
Conecte o FlowLink à porta USB do computador. Quando o FlowLink está conectado ao PC, o símbolo
DADOS fica amarelo. Coloque o computador de treino sobre o FlowLink, com o ecrã virado para baixo.
5.
Siga o processo e as instruções para a transferência de dados do software WebSync, no ecrã do seu
computador. Para mais instruções sobre transferência de dados, consulte a "Ajuda" em
polarpersonaltrainer.com.
Futuramente, para transferir dados, siga os pontos 4 e 5 acima.
* Necessita de utilizar o Polar FlowLink, adquirido separadamente.
Após o treino
11
PORTUGUÊS
5. DEFINIÇÕES
Definições do Relógio
Seleccione o valor que pretende eliminar e prima OK. Ajuste os valores com os botões PARA CIMA/PARA
BAIXO e confirme com OK.
Seleccione Definições > Relógio, hora e data .
• Alarme: Defina o alarme para Desligado ou Ligado. Se seleccionar Ligado, defina as horas e minutos.
Prima PARA TRÁS para parar o alarme ou PARA CIMA/PARA BAIXO/OK para efectuar uma pausa de 10
minutos. O alarme não pode ser usado durante o treino.
• Hora : Seleccione Hora 1 e defina o formato da hora, as horas e os minutos. Seleccione Hora 2 para definir
a hora de um outro fuso horário somando ou subtraindo horas. No modo da Hora pode mudar rapidamente
da Hora 1 para Hora 2 premindo PARA BAIXO, sem libertar. Quando a Hora 2 está seleccionada, o
número 2 é exibido no canto inferior direito do visor.
• Fuso horário: Seleccione o fuso horário 1 ou 2.
• Date: Defina a data.
• Mostrador do relógio : Seleccione Só hora , Hora e logótipo ou Logótipo aniversário (Seleccionável
apenas na data de aniversário). Para alterar rapidamente o Mostrador do relógio, prima, PARA CIMA, sem
libertar. É exibida a indicação Mostrador do relógio mudado .
Pode criar um logótipo com um programa de edição de imagem e transferi-lo para o seu computador de treino
Polar FT7 utilizando o software Polar WebSync. Para mais informações, consulte o site polar.fi/support
Definições de treino
Seleccione Definições > Definições de treino
•
Sons de treino: Seleccione Desligados ou Ligados.
•
Vista da frequência cardíaca: Defina o FT7 para exibir a frequência cardíaca em Batimentos por minuto
(BPM) ou em Percentagem do valor máximo (% DO MÁX) .
BPM: O trabalho do seu coração, expresso em batimentos por minuto.
% DO MÁX: O trabalho do seu coração, expresso em % da frequência cardíaca de reserva.
•
HeartTouch : Seleccione Ligada ou Desligada. Se aproximar o computador de treino do conector do
transmissor durante o treino é exibida a hora. A luz de retroiluminação também se acende se tiver premido
o botão LUZ durante a sessão de treino.
•
Limite superior da frequência cardíaca : ajuda-o a treinar na sua zona-alvo da frequência cardíaca (por
exemplo, aconselhada por um médico). Defina o limite superior da frequência cardíaca paraLigado e
ajuste-o com os botões PARA CIMA/PARA BAIXO e prima OK.
Definições do utilizador
Seleccione Definições > Definições do utilizador
• Peso: Introduza o seu peso.
• Altura : Introduza a sua altura.
• Data de nascimento: Introduza a sua data de nascimento
• Sexo: Seleccione MASCULINO ou FEMININO.
• Frequência cardíaca máxima: é o número mais elevado de batimentos cardíacos por minuto (bpm)
durante o esforço físico máximo. Altere o valor predefinido apenas se conhecer o seu valor medido em
laboratório.
12
Definições
PORTUGUÊS
Definições gerais
Seleccione Definições > Definições gerais .
• Sons de botões: Seleccione a opção Ligados ou Desligados, para o som dos botões.
• Unidades: Seleccione Métricas (kg/km) ou Imperiais (lb/ft) . Ao seleccionar lb/ft, as calorias são exibidas
em Cal, caso contrário são apresentadas em kcal. As calorias são medidas em quilocalorias.
• Dia de início da semana: Seleccione o dia de início da semana Segunda-feira , Sábado ou Domingo.
• Idioma: Seleccione Alemão, Inglês, Espanhol, Francês Italiano, Português, Finlandês ou Sueco.
Definições
13
PORTUGUÊS
6. INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Registe o seu produto Polar, em http://register.polar.fi/, para podermos continuar a melhorar os nossos
produtos e serviços, de modo a satisfazer melhor as suas necessidades.
O nome de utilizador da sua Conta Polar é sempre o seu endereço de correio electrónico. O mesmo nome de
utilizador e palavra-passe são válidos para o registo de produtos Polar, polarpersonaltrainer.com, fórum de
discussão Polar e registo para o Boletim Informativo.
Cuidados a ter com o seu computador de treino FT7
Computador de treino: Limpe com uma solução de água e sabão suave, seque com uma toalha. Para
manter a resistência à água, não prima os botões debaixo de água. Nunca utilize álcool ou qualquer
material abrasivo (como palha-de-aço ou químicos de limpeza). Mantenha num local fresco e seco. Não
guarde num ambiente húmido, dentro de materiais que impeçam a respiração (como um saco de plástico
ou um saco de desporto) nem juntamente com materiais condutores (como uma toalha molhada). Não
exponha à luz solar directa durante períodos de tempo prolongados.
Instruções de lavagem para o Transmissor WearLink+
Transmissor WearLink+ : Retire o conector do transmissor da tira e lave-a com água corrente depois de
cada utilização. Seque o conector utilizando uma toalha macia. Nunca utilize álcool ou qualquer material
abrasivo (como palha-de-aço ou químicos de limpeza).
Lave a tira à máquina regularmente, a 40ºC/104ºF, ou pelo menos após cada cinco utilizações.
Procedendo deste modo garante medições rigorosas e maximiza a vida útil do transmissor. Utilize uma
bolsa de lavagem. Não deixe de molho, não seque com centrifugação, não engome, não limpe a seco nem
lave a tira com lixívia. Não utilize detergente com lixívia nem amaciador de tecidos. Nunca coloque o
conector do transmissor numa máquina de lavar ou de secar!
Seque e guarde a tira elástica e o conector do transmissor separadamente para maximizar a duração da
pilha do transmissor. Lave a tira à máquina antes de a guardar durante um período de tempo prolongado e
sempre que houver contacto com água de piscina com elevado teor de cloro.
Assistência
Durante os dois anos do período da garantia, a assistência deve ser prestada apenas por um Centro de
Assistência Técnica Polar autorizado. A garantia não cobre danos, mesmo que indirectos, resultantes de
assistência técnica prestada por serviços de assistência não autorizados pela Polar Electro.
Substituir as pilhas
O FT7 e WearLink+ utilizar uma pilha que pode ser mudada pelo utilizador. Para mudar a pilha, siga
cuidadosamente as instruções.
Tenha presente o seguinte:
• O indicador de pilha fraca é exibido quando a pilha apresenta uma carga de 10-15%.
• O uso excessivo da luz de retroiluminação gasta a pilha mais rapidamente.
• Num ambiente frio o indicador de pilha fraca poderá ser exibido, mas é desactivado logo que a
temperatura sobe.
• A retroiluminação e os sons são automaticamente desactivados quando o símbolo de pilha fraca é exibido.
Os alarmes definidos antes do símbolo de pilha fraca ser exibido permanecem activos.
Para mudar a pilha:
Ao substituir a pilha, certifique-se de que o anel vedante não está danificado; caso contrário, substitua-o
por um novo. Pode adquirir kits de anel vedante/pilha em revendedores Polar bem equipados e em Centros
de assistência Polar autorizados. Nos EUA e no Canadá, pode adquirir anéis vedantes nos centros de
assistência Polar autorizados. Nos EUA os kits de anel vedante/pilha também estão disponíveis em
14
Informações importantes
PORTUGUÊS
www.shoppolar.com.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão contacte imediatamente um médico.
As pilhas devem ser eliminadas de acordo com as leis locais.
Ao manusear uma pilha nova, totalmente carregada, evite ligar acidentalmente os dois pólos entre si, com
ferramentas metálicas ou condutoras, como pinças. Se o fizer pode provocar um curto-circuito na pilha
fazendo com que esta se descarregue mais rapidamente. Tipicamente, um curto-circuito não danifica a
pilha, mas poderá diminuir-lhe a capacidade e, consequentemente, a duração.
1.
Abra a tampa do compartimento da pilha com
uma moeda, rodando-a de CLOSE (Fechar) para
OPEN (Abrir).
2.
•
Quando mudar a pilha do computador de
treino (2a), abra a tampa do compartimento
da pilha e retire a pilha, com cuidado,
utilizando um pequeno estilete rígido. É
preferível utilizar uma ferramenta não
metálica para retirar a pilha. Tenha cuidado
para não danificar o elemento metálico (*) ou
as ranhuras do som. Insira uma nova pilha,
dentro do respectivo compartimento, com o
pólo positivo (+) voltado para a tampa.
•
Quando mudar a pilha do transmissor (2b),
coloque a pilha dentro do respectivo
compartimento, com o pólo positivo (+)
voltado para a tampa.
3.
Substitua o anel vedante por um novo,
encaixando-o muito bem na ranhura da tampa,
para garantir a resistência à água.
4.
Volte a colocar a tampa e rode-a no sentido dos
ponteiros do relógio, na direcção de CLOSE
(Fechar).
5.
Se substituiu a pilha do computador de treino
volte a introduzir as definições básicas.
Perigo de explosão caso a pilha seja substituída por outra do tipo errado.
Precauções
O computador de treino Polar FT7 foi concebido para o ajudar a alcançar objectivos pessoais de fitness e
indicar o nível de esforço e intensidade fisiológicos durante as sessões de treino. Não se destina nem está
implícito nenhum outro tipo de utilização.
Minimizar eventuais riscos
Treinar pode envolver algum risco. Antes de iniciar um programa regular de treino responda às seguintes
perguntas relativas ao seu estado de saúde. Se responder sim a qualquer destas perguntas, consulte um
médico antes de iniciar um programa de treino.
• Deixou de praticar exercício durante os últimos cinco anos?
• Tem hipertensão ou colesterol elevado?
• Tem sintomas de alguma doença?
• Está a tomar algum medicamento para a tensão ou para o coração?
• Tem ou teve problemas respiratórios?
• Está a recuperar de doença grave ou de tratamento médico?
Informações importantes
15
PORTUGUÊS
•
•
•
Tem um pacemaker ou outro dispositivo electrónico implantado?
Fuma?
Está grávida?
Não se esqueça que, para além da intensidade do exercício, a medicação para o coração/tensão
arterial/patologias do foro psicológico/asma/problemas respiratórios, etc., bem como algumas bebidas
energéticas, o álcool e a nicotina, também podem afectar a sua frequência cardíaca.
É importante estar atento às reacções do seu organismo durante o treino. Se sentir dores inesperadas ou
fadiga excessiva durante o treino, pare o exercício ou continue com menos intensidade.
Se tem um pacemaker, desfibrilador ou outro dispositivo electrónico implantado, estará a usar o Polar FT7
por sua conta e risco. Antes de começar a usá-lo, faça uma prova de esforço sob a supervisão de um
médico. Esta prova destina-se a garantir a segurança e fiabilidade da utilização simultânea do pacemaker
e do Polar FT7.
Se tem alergia cutânea a alguma substância ou se suspeita de uma reacção alérgica provocada pela
utilização do produto, consulte a lista de materiais apresentada nas Especificações Técnicas. Para evitar
qualquer reacção cutânea provocada pelo transmissor, use-o por cima de uma T-shirt. Humedeça bem a
T-shirt sob os eléctrodos, para garantir o seu adequado funcionamento.
O impacto combinado da humidade e do atrito intenso pode originar a libertação de uma tinta negra, que pode
manchar roupas de cor clara. Se utiliza perfume ou repelente de insectos na pele, assegure-se de que não entra
em contacto com o computador de treino ou com o transmissor.
Os equipamentos de exercício com componentes electrónicos podem provocar interferências.
Para tentar resolver esse problema, proceda do seguinte modo:
1.
Retire o transmissor do peito e utilize o equipamento de exercício como habitualmente.
2.
Desloque o computador de treino até encontrar uma zona em que não seja exibida nenhuma leitura
errada nem o símbolo do coração intermitente. Regra geral, a interferência é maior mesmo à frente do
ecrã do equipamento, enquanto do lado esquerdo ou direito do ecrã é quase inexistente.
3.
Volte a colocar o transmissor no peito e, tanto quanto possível, mantenha o computador de treino nesta
zona livre de interferências.
Se mesmo assim o Polar FT7 não funcionar, o equipamento poderá transmitir demasiado ruído eléctrico
para permitir a medição da frequência cardíaca sem fios.
Resistência à água do computador de treino Polar FT7
O Polar FT7 pode ser usado durante a prática da natação. Para manter a resistência à água, não prima os
botões debaixo de água. Para mais informações, visite http://www.polar.fi/support. A resistência dos
produtos Polar à água é testada em conformidade com a Norma Internacional ISO 2281. Os produtos são
divididos em três categorias, conforme a sua resistência à água. Verifique a inscrição referente à categoria
de resistência à água, na parte de trás do seu produto Polar, e confira as respectivas características no
quadro apresentado a seguir. Não se esqueça que estas definições não se aplicam necessariamente a
produtos de outros fabricantes.
Inscrição na parte de trás da caixa
Características de resistência à água
Water resistant
Protegido contra salpicos, suor, chuva, etc. Não apropriado para nadar
Water resistant 30 m/50 m
Apropriado para tomar banho e nadar.
WR 30M/ WR 50M
Water resistant 100 m
WR 100M
16
Informações importantes
Apropriado para nadar e para mergulho em apneia (sem garrafas de ar).
PORTUGUÊS
Resolução de problemas
Se não sabe em que parte do menu está, prima PARA TRÁS, sem libertar, até ser exibida a hora.
Se não houver reacção a nenhum botão ou se o FT7 mostrar leituras invulgares, reinicie o computador de
treino premindo simultaneamente quatro botões (PARA CIMA, PARA BAIXO, PARA TRÁS e LUZ) durante
quatro segundos. O mostrador poderá ficar em branco durante uns instantes. Prima OK e pouco depois
será exibida a indicação: Introduza as definições básicas. Introduza a hora e a data. Premindo
demoradamente PARA TRÁS o mostrador volta ao visor hora. Serão guardadas todas as definições, excepto
a hora e a data.
Se o valor da frequência cardíaca for irregular, extremamente elevado ou nulo (00), certifique-se de que
não existe nenhum transmissor de frequência cardíaca num raio de 1 m/3 ft e que a tira/eléctrodos têxteis
do transmissor estão bem junto à pele, humedecidos, limpos e sem danos.
Se não conseguir determinar a frequência cardíaca quando usar o vestuário desportivo, tente usar a tira
elástica. Se conseguir, o problema deve ser do vestuário. Verifique se as zonas dos eléctrodos estão
limpas. Antes de lavar o vestuário, leia as instruções de lavagem. Se mesmo assim não conseguir medir a
frequência cardíaca, contacte o vendedor/fabricante do vestuário.
Os sinais electromagnéticos fortes podem causar leituras irregulares. Podem ocorrer interferências perto
de linhas de alta tensão, semáforos, catenárias de comboios e de eléctricos, televisões, motores de
automóvel, computadores de bicicleta, alguns aparelhos de exercício motorizados, telemóveis ou quando
passar em portas com sistemas de detecção de metais. Para evitar leituras irregulares, afaste-se de
eventuais fontes de interferências.
Se a frequência cardíaca continuar irregular, apesar de se afastar da fonte de interferências, diminua a
velocidade e verifique o pulso manualmente. Se achar que corresponde aos valores elevados exibidos no
visor, poderá ter uma arritmia cardíaca. A maioria dos casos de arritmia não é grave mas, mesmo assim,
consulte o seu médico.
Se apesar das acções indicadas anteriormente a medição da frequência cardíaca não funcionar, a pilha do
transmissor poderá estar gasta.
Poderá ter ocorrido um problema cardíaco que tenha alterado o seu ECG fazendo com que o transmissor
não o detecte. Se for esse o caso,consulte o seu médico.
Especificações técnicas
Computador de treino FT7
Tipo de pilha
Duração da pilha
Temperatura de funcionamento
Tampa posterior
Material do bracelete
Fivela do bracelete
Precisão do relógio:
Precisão da medição da frequência cardíaca
Resistência à água
CR1632
Média de 11 meses (treino 1 h/dia, 7 dias/semana)
-10 °C a +50 °C / 14 °F a 122 °F
Poliamida
Poliuretano
Aço inoxidável em conformidade com a Directiva 94/27/UE e suas
alterações 1999/C 205/05 sobre a libertação de níquel a partir de produtos
destinados a entrar em contacto directo e prolongado com a pele.
Superior a ± 0,5 segundos/dia a uma temperatura de 25 °C / 77 °F.
± 1% ou ± 1 bpm, consoante o maior, em condições de estabilidade.
30m (Apropriado para tomar banho e nadar)
Transmissor WearLink+
Tipo de pilha
Duração da pilha
Anel vedante da pilha
Temperatura de funcionamento
Material do conector
Material da tira elástica
Resistência à água
CR 2025
Em média 700 horas de utilização
Anel vedante 20,0 x 1,0 Material FPM
-10 °C a +50 °C / 14 °F a 122 °F
Poliamida
35% Poliéster, 35% Poliamida, 30% Poliuretano
30m (Apropriado para tomar banho e nadar)
Informações importantes
17
PORTUGUÊS
Valores limite
Cronómetro
Frequência cardíaca
Tempo total
Consumo calórico total
Contagem total das sessões de exercício
Ano de nascimento
23 h 59 min 59 s
15 - 240 bpm
0 - 9999 h 59 min 59 s
0 - 999999 kcal/Cal
65 535
1921 - 2020
Polar FlowLink e Polar WebSync 2.1 (ou mais recente)
Requisitos do Sistema:
PC MS Windows (2000/XP/Vista), 32 bit, Microsoft .NET Framework Version
2.0
Intel Mac OS X 10.5 ou mais recente
O
•
•
•
•
•
computador de treino FT7 utiliza, entre outras, as seguintes tecnologias patenteadas:
Avaliação OwnZone ® para determinar os objectivos pessoais do dia para os limites de frequência cardíaca
Transmissão codificada OwnCode ®
Cálculo OwnCal® pessoal de calorias
Tecnologia WearLink ® para medição da frequência cardíaca
Transferência de dados FlowLink ®
Garantia Limitada Internacional Polar
•
Esta garantia não afecta os direitos estatutários do consumidor, ao abrigo das leis nacionais ou estatais
aplicáveis em vigor, nem os direitos do consumidor em relação ao vendedor, resultantes do contrato de
venda/aquisição.
•
Esta garantia limitada internacional Polar é emitida pela Polar Electro Inc. para os consumidores que
adquiriram este produto nos EUA ou Canadá. Esta garantia limitada internacional Polar é emitida pela
Polar Electro Oy para os clientes que adquiriram este produto noutros países.
•
A Polar Electro Oy/ Polar Electro Inc. garante ao consumidor/comprador original deste dispositivo que o
produto se encontra livre de defeitos de material e de mão-de-obra, por um período de dois (2) anos a
contar da data de aquisição
•
O recibo da compra original é a sua prova de compra!
•
A garantia não cobre a pilha, o desgaste normal, danos causados por uso inadequado ou abusivo,
acidentes ou incumprimento das precauções; manutenção inadequada, uso comercial, caixas/ecrãs
rachados, partidos ou riscados, a tira elástica e o vestuário Polar.
•
A garantia não cobre quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, directas, indirectas, acidentais,
consequentes ou especiais, resultantes ou relacionadas com o produto.
•
Os artigos adquiridos em segunda mão não estão cobertos pela garantia de dois (2) anos, a menos que as
leis locais estipulem o contrário.
•
Durante o período da garantia o produto será reparado ou substituído num dos Centros de Assistência
Polar autorizados, independentemente do país em que foram adquiridos.
A garantia respeitante ao produto será limitada aos países em que o produto foi inicialmente
comercializado.
© 2010 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlândia.
A Polar Electro Oy é uma empresa com certificação ISO 9001:2008. Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte deste manual pode ser utilizada ou reproduzida, seja de que forma for e por que meio for,
sem o consentimento prévio por escrito da Polar Electro Oy Os nomes e logótipos assinalados neste
manual do utilizador ou na embalagem do produto com um símbolo ™ são marcas registadas da Polar
Electro Oy. Os nomes e logótipos assinalados neste manual do utilizador ou na embalagem do produto
com um símbolo ® são marcas registadas da Polar Electro Oy, excepto Windows, que é uma marca
registada da Microsoft Corporation.
18
Informações importantes
PORTUGUÊS
Termo de responsabilidade
•
O conteúdo deste manual destina-se apenas para fins informativos. Devido ao programa de
desenvolvimento permanente do fabricante, os produtos aqui descritos estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
•
A Polar Electro Inc./Polar Electro Oy não faz quaisquer representações nem fornece garantias em relação a
este manual, ou em relação aos produtos aqui descritos.
•
A Polar Electro Inc./Polar Electro Oy não se responsabiliza por quaisquer danos, perdas, custos ou
despesas, directas, indirectas, acidentais, consequentes ou especiais, decorrentes de, ou referentes ao uso
deste material ou dos produtos aqui descritos.
Este produto está protegido pelos direitos incorpóreos da Polar Electro Oy conforme definidos nos
seguintes documentos : FI115084, US7418237, EP1543769, FI110915, US7324841, EP1361819,
FI23471, EU00046107-0001, USD492783S, USD492784S, USD492999S, FI96380, JP3568954,
US5611346, EP665947, DE69414362, FI6815, EP1245184, US7076291, HK1048426, FI 114202,
US 6537227, EP1147790, HK1040065, DE60128746.0, FI 115289, EP 1127544, US 6540686, HK
1041188, FI 88972, DE4223657.6 A, FI 9219139.8, FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG
9592117-7, US 5486818, FI111215, EP0747003, US5690119. Outras patentes pendentes.
Fabricado pela Polar Electro Oy, Professorintie 5, FIN-90440 KEMPELE, Tel +358 8 5202 100, Fax
+358 8 5202 300, www.polar.fi
Este produto está conforme à Directiva 93/42/EEC. A respectiva Declaração de Conformidade está
disponível em www.support.polar.fi.
O símbolo do caixote do lixo com rodas com uma cruz sobreposta indica que os produtos Polar são
dispositivos electrónicos abrangidos pela Directiva 2002/96/EC do Parlamento Europeu e do Conselho,
relativa a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) e as pilhas e os acumuladores
usados nos produtos estão abrangidos pela Directiva 2006/66/EC do Parlamento Europeu e do Conselho,
de 6 de Setembro de 2006, sobre pilhas e acumuladores e resíduos de pilhas e acumuladores. Por isso,
nos países da UE, estes produtos e as pilhas/acumuladores dos produtos Polar devem ser eliminados
selectivamente. Fora da União Europeia, a Polar encoraja-o a minimizar eventuais efeitos dos resíduos no
ambiente e na saúde humana, seguindo as leis locais referentes à eliminação de resíduos e, sempre que
possível, a utilizar uma recolha selectiva de dispositivos electrónicos para os produtos e para as pilhas e
acumuladores.
Este símbolo indica que o produto está protegido contra choques eléctricos.
17938090.02 PRT C
12/2010
Informações importantes
19