Introducción…………………………………………………………1 Contenido del paquete…………………………………………..2 Sobre tecnología digita inalámbrica.………………………3 Guía de seguridad del producto…………………………..4-­‐5 Conociendo su monitor………………………………………….6 Conociendo su cámara………………………………………......7 Instalación y puesta en marcha……………………………...8 Operaciones del monitor………………………………… 9-­‐13 Función de grabación VOX…………………………………...14 Operación Audio/Video y USB …………………………….15 Solución de problemas………………………………………..16 Asesoramiento de Radio Interferencia…………………17 Garantía……………………………………………………………..18 INTRODUCCION Felicitaciones por la compra del MobiCam ® Sistema de Monitoreo Digital DXR, que le ofrece lo último en tecnología inalámbrica. Estamos seguros de que usted estará satisfecho con la calidad y características de este producto, pero le recomendamos que lea atentamente estas instrucciones antes de su uso con el fin de beneficiarse plenamente de sus múltiples funciones. El MobiCam ® Digital DXR le permite transmitir imagen y sonido inalambricamente, que es ideal para muchas situaciones, tales como el seguimiento de un bebé, niños, mascotas o personas mayores. Adicionalmente, también se puede utilizar para la seguridad del hogar , sistema de vigilancia de oficina y/o bodegas de almacenamiento. 1 CONTENIDO DEL PAQUETE 1 Unidad de Monitor (Receptor), batería recargable integrada. 1 Unidad de cámara (cámaras adicionales -­‐ # 70205 y batería, se venden por separado) 1 Cable de alimentación Monitor 1 Cable de alimentación cámara 1 Cable USB 1 Soporte de la cámara 1 Juego de tornillos de montaje y anclajes NOTA: Si encuentra cualquiera de los contenidos que faltan o si necesita pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor local o visite www.getmobi.com. 2 SOBRE TECNOLOGÍA DIGITAL INALÁMBRICA Acerca de la señal digital inalámbrica 2.4 GHz Esta innovadora solución inalámbrica digital integra la tecnología Frecuencia avance Hop-­‐ping Spread Spectrum (FHSS). Esta tecnología reduce en gran medida la interferencia que viene de otros aparatos usando la misma frecuencia de radio (2,4 GHz), por ejemplo, WiFi, Bluetooth, teléfonos inalámbricos, etc Sin embargo, una señal más débil (laguna o imagen fija) puede ocurrir de vez en cuando en función del entorno donde está instalado el sistema. Factores que afectan la transmisión incluyen hornos de microondas u otras ondas electromagnéticas de alta frecuencia. Muros de hormigón armado, grandes productos de metal escala y muebles metálicos no deben estar ubicados cerca de las unidades. Además la velocidad de su router inalámbrico puede verse afectada si las unidades se colocan cerca del router. La fuerza de la señal volverá a la normalidad una vez que las unidades se colocan más lejos del router o una vez que se apaga. ¿Cómo mejorar la calidad de su señal inalámbrica? Si es posible, eliminar los obstáculos entre la cámara y el receptor que puedan afectar la señal. Estos pueden incluir muebles, armarios y paredes. Si siente que la señal inalámbrica no mejora, coloque el Monitor en un nuevo ángulo o reajuste su posición para lograr una mejoría o simplemente coloque la cámara cerca del monitor. 3 GUÍA DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO Por favor, lea este manual de instrucciones antes de utilizar su MobiCam ® Digital System DXR. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deben siempre seguirse. También, por favor guarde este manual para futuras referencias. • Este producto no está destinado a ser utilizado como un monitor médico, y su uso no debe sustituir la supervisión de un adulto. !
PRECAUCION Este producto no reemplaza la supervisión atenta y responsable de un adulto. • Revisar periódicamente este producto por daños en las piezas del cordón, de vivienda o de otro tipo que puedan resultar en riesgo de incendio, shock eléctrico o lesiones. No operar cualquier producto con un cable o enchufe dañado. Si existe un mal funcionamiento del monitor a color inalámbrico o está dañado de alguna manera, por favor póngase en contacto con el fabricante para su revisión y reparación para evitar riesgos. • No usar el transmisor y el receptor cerca del agua (bañera, fregadero, etc.) • Los cables del adaptador de CA no son juguetes. !
ADVERTENCIA para prevenir la estrangulación con el cable eléctrico, no coloque nunca el transmisor al alcance del niño. 4 • Usar el transmisor y el receptor donde haya una ventilación adecuada. Para evitar el sobrecalentamiento, mantener alejado de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor (termostatos), estufas u otros aparatos que produzcan calor. • Use sólo un paño de algodón seco o muy ligeramente humedecido para mantener la cámara y las unidades de monitor libre de polvo. No utilizar un paño completamente húmedo, agua o limpiador líquido de ningún tipo. PELIGRO Para evitar descargas eléctricas, no sumerja en agua, limpie con un paño húmedo. • Desenchufe el adaptador de CA del monitor y la cámara durante períodos de inactividad. Para desconectarse de la fuente de alimentación, sujete y tire del transformador de la toma de corriente. No tire nunca del cable. • Reemplace la batería con el mismo tipo o equivalente. Deshágase de las pilas usadas, de una manera ambientalmente amistosa, de conformidad con la legislación pertinente. • Utilice sólo el sistema de monitoreo con los adaptadores de corriente suministrados. 5 !
CONOCIENDO SU MONITOR 1. Indicador de batería El LED verde = batería se está cargando LED rojo = batería es baja LED OFF = La batería está completamente cargada 2. Indicador de encendido 3. Cursor Arriba / Switch de canal / Botón de Modo Quad 4. Cursor izquierda / botón de volumen bajo 5. Cursor Abajo / Botón de sólo audio 6. Cursor Derecha / botón de volumen alto 7. Menú / Botón de Salida 8. Grabar / Borrar 9. Botón audio bidireccional/ Botón deOK (confirmar) (presione y mantenga presionado el botón para participar del modo dos vías ) 10. Botón de encendido 11. Ranura para tarjeta SD (para uso con tarjetas SD de puerto 1 GB y 16 GB ) 12. Puerto USB 13. DC Jack 14. Botón de reposición (inserción, el monitor debe estar encendido para reiniciar) 6 CONOCIENDO SU CAMARA 1. lente 2. LEDs infrarrojos 3. EDS 4. Indicador de batería (batería se vende por separado) 5. Indicador de enlace LED parpadeante = LED parpadeará indicando cámara está lista para ser sincronizada Blue LED de la cámara = está sincronizado con el receptor LED apagado = cámara está en modo de espera 6. Indicador de encendido 7. micrófono 8. Interruptor de encendido 9. Botón de sincronización 10. Botón de restauración (recuadro) 11. DC Jack 7 INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA 1. Conecte el cable de alimentación a la cámara DC IN jack, a continuación, conecte el adaptador de alimentación eléctrica a una toma de pared. 2. Deslice [el Botón de encendido] una vez para encender la cámara. NOTA: Utilice únicamente el adaptador de corriente 5V/1A incluida en el envase. Para operar sin del cable de alimentación visite www.getmobi.com para la compra opcional de la batería recargable. Puesta en marcha del monitor 1. Conecte el cable de alimentación del monitor DC IN, a continuación, enchufe el adaptador de alimentación eléctrica a una toma de pared. 2. Pulse el botón [Power] para encender el monitor. NOTA: El proceso de carga de la batería integrada de litio se inicia automáticamente al conectar la fuente de alimentación. Cargue la batería antes de utilizar el monitor para su uso por-­‐
table. Indicador de la batería parpadea en rojo tres minutos antes de que necesite ser recargada. Cuando el indicador de batería se ilumina en rojo, enchufe el adaptador de corriente para cargar la batería. NOTA: Utilice únicamente el adaptador de corriente 5V/1A incluida en el envase. 8 Ajuste de la hora Para ajustar la hora y fecha en su pantalla, pulse el botón Menu (núm. 7, pág. 6), utilice los botones del cursor para ir a la configuración del sistema y pulse el botón OK para entrar en el ajuste de la hora, utilice los botones del cursor para cambiar el ajuste y pulse OK para guardar. Ahorro de energía Al establecer el modo de ahorro de energía del monitor, puede ahorrar energía de la batería. El monitor se apagará después de 2 minutos de inactividad. Para seleccionar este modo, pulse el botón Menu (núm. 7, pág. 6), utilice los botones del cursor para ir al ahorro de energía y pulse OK para entrar, utilice los botones del cursor para cambiar el ajuste y pulse OK para guardar. Para encender el monitor, presione el botón on / off. 9 Formato de tarjeta SD Para formatear una tarjeta de memoria SD, pulse el botón Menu (n º 7, pág.6) hasta llegar a la tarjeta SD, pulse OK y utilice los botones del cursor para seleccionar No o Sí. Su MobiCam ® DXR está formateada para utilizarse con las tarjetas de memoria SD 2 GB a 16 GB (no incluida con el sistema). NOTA: Es muy recomendable que la tarjeta SD se formatee antes del uso. Sincronizar cámara Para vincular cámaras adicionales pulse el botón Menu (n º 7, pág. 6) ir a Pairing (sincronizar) pulse OK (n. 9, pág. 6) Utilice los botones del cursor para seleccionar un canal de la cámara disponible. Pulse Aceptar una vez que se selecciona una cámara y pulse el botón de sincronización (n ° 9, pág. 7) de la cámara. Una vez que haya finalizado la sincronización aparecerá una imagen en la pantalla para confirmarlo. 10 Brillo Para ajustar el brillo de la pantalla, pulse el botón Menu (núm. 7, pág. 6), utilizar botones del cursor arriba / abajo para ir a OK y pulse Brillo (n º 9, pág.6). Utilice los botones de cursor izquierda y derecha para ajustar. Una vez que el brillo se ha ajustado pulse el botón Menú de nuevo para salir de esta opción. Alarma El monitor tiene tres ajustes de alarma convenientes que le avisará si la batería de la cámara (se vende por separado) está baja, o si está fuera de rango, o si el modo VOX se activa. Pulse el botón Menu (núm. 7, pág. 6) y vaya a Configuración de alarma, utilice los botones del cursor para seleccionar una de las tres alarmas de uso y pulse OK. 11 Sensibilidad VOX Durante la activación por voz (VOX) el monitor entrará en modo de espera y dejará de transmitir imagen y sonido. Una vez que la cámara detecta sonido, el monitor se encenderá automáticamente y comenzará a producir imágenes y sonido. Puede activar VOX presionando el botón Menu (núm. 7, pág. 6), ir a Configuración VOX, y seleccionar el nivel de sensibilidad. Se recomienda seleccionar el nivel 2 o 3, según el nivel 1 es muy sensible. Debe disponer de ahorro de energía modo ON durante el modo VOX. Quad Screen y Período de Exploración de cámaras Usted puede monitorear hasta 4 cámaras al mismo tiempo usando el modo cuádruple en el monitor. Pulse el botón Menu (núm. 7, pág. 6), vaya a Configuración de la cámara y utilice los botones del cursor para seleccionar el modo Quad y pulse el botón OK. NOTA: también puede pulsar el botón de cursor hacia arriba (n º 3, pág 6.) para desplazarse manualmente a través de los canales o utilizar el modo Quad, una vez que haya sincronizado más de una cámara. 12 Cámara ON / OFF Una vez que haya sincronizado cámaras adicionales a su monitor, puede desactivar cualquier cámara que no desea monitorear. Pulse el botón Menu (n º 7, pág. 6), vaya a configuración de la cámara y utilice los botones del cursor para seleccionar la cámara que desea desactivar y pulse OK. Valor predeterminado de fábrica Para restablecer el monitor a la configuración de fábrica, pulse el botón Menu (n º 7, pág. 6), vaya a la configuración del sistema y seleccione No o Sí. 13 Grabaciones VOX Puede grabar video en vivo directamente en su monitor al insertar una tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD (n º 11, pág. 6). Usted puede comenzar a grabar de forma manual o mediante la creación de VOX para comenzar las grabaciones a través de la activación de sonido. Para grabar manualmente sólo tiene que pulsar el botón de grabación (n º 8, pág. 6). Un icono de grabación aparecerá en la pantalla. Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón de grabación. Para configurar quemonitor comienze a grabar cuando detecta sonido, pulse el botón Menu (núm. 7, pág. 6), vaya a la configuración VOX, y utilice los botones del cursor para seleccionar ON u OFF. Ajustes de reproducción La función de grabación guardará los archivos en intervalos de 30 segundos. Cada archivo de grabación se guarda de acuerdo con la fecha y hora desde el comienzo de la grabación. Para reproducir grabaciones directamente en el monitor, pulse el botón Menu (n º 7, pág. 6), vaya a Reproducir, y seleccione el archivo que desea ver. También puede avanzar y retroceder utilizando los botones de cursor izquierdo y derecho. 14 Salida USB El monitor está equipado con una salida USB para que pueda conectar el monitor a su computador permotiéndole capturar vídeo y sonido de la transmisión de la cámara. NOTA: La pantalla del monitor se apaga automáticamente cuando el cable USB se utiliza. La pantalla se vuelve a encender cuando se retira el cable. Conexión USB NOTA: Es necesario instalar un dispositivo USB a su computador antes de usar la conexión USB en su PC. Visite nuestro sitio web en www.getmobi.com y vaya a nuestra página de soporte para descargar el controlador idear. Utilice el Standard-­‐to-­‐Mini USB cable para conectar el monitor a su PC una vez que el controlador está instalado. -­‐La salida USB se encuentra en el lado izquierdo del monitor (no. 12, página 6). -­‐Una vez que haya instalado el controlador de dispositivo a su MobiCam ® DXR se puede utilizar como una cámara web inalámbrica. -­‐La unidad se puede utilizar en conjunto con Skype ®, Windows ® Messenger, Google Talk y Yahoo ® Messenger ®. -­‐Además, MobiCam Anywhere Software ® se puede descargar de forma gratuita. Una vez que haya registrado su unidad, usted recibirá su código de activación por correo electrónico. Puede configurar el monitor para las grabaciones programadas, grabación continua y visualización remota a través de cualquier PC o Windows ® y teléfono celular habilitado. Para obtener más información, visite www.getmobi.com. 15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Sistema muestra "No hay señal" Solución: • Compruebe la conexión del cable de alimentación y la batería. • Conecte su cámara • Coloque la cámara cerca del monitor • Si es posible elimine los principales obstáculos entre la cámara y el monitor. Problema: Señal baja o inestable Solución: • Ajuste la posición de la cámara y monitor • Mantenga lejos del router WIFI cámara o monitor • Seguir trabajando motores (secador de pelo, aire acondicionado, bomba de agua) o micro-­‐ondas lejos de la cámara y / o el monitor. Problema: Señal baja o inestable Solución: • Ajuste la posición de la cámara y monitor• Mantenga lejos del router WIFI cámara o monitor • Mantenga motores encendidos (secador de pelo, aire acondicionado, bomba de agua o micro-­‐ondas) lejos de la cámara y / o el monitor. Problema: La grabación no funciona Solución: • Inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjeta SD • Desbloquear la tarjeta SD • Encienda la sensibilidad VOX y la grabaciónVOX Problema: Sólo el sonido está funcionando Solución: • Pulse el botón de sólo audio durante 3 segundos para desactivar la función . 16 ASESORAMIENTO DE RADIO INTERFERENCIA FCC Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. Operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Advertencia de la FCC Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con limites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las normas FCC y ETSI (EN) 300 328. Los límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de radio o televisión , lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: -­‐Cambiar la orientación o ubicación de la antena -­‐Alejar el equipo del receptor -­‐Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al receptor-­‐Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio / televisión mas sugerencias internacionales. Se le advierte que cualquier cambio de modificaciones en el equipo no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podría anular su autorización para utilizar dichos equipos. 17 GARANTÍA Mobi Technologies, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos en material y mano de obra por un período de noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Si este producto resulta defectuoso en cualquier momento durante el período de garantía, Mobi Technologies, Inc. podrá, a su discreción, reemplazar o reparar sin costo alguno. Después del período de garantía, un cargo por servicio se aplicará para su reparación ya sea sustitución de piezas o mano de obra . Para obtener el servicio de garantía, devuelva el producto a Mobi junto con un recibo de compra fechado desde el lugar de compra. El comprador es responsable del envío del producto a Mobi Technologies, Inc. a la dirección que se indica a continuación y para todos los costos asociados a envíos y seguros. Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, mal uso, abuso, mantenimiento inapropiado, modificaciones no autorizadas, o la conexión a una fuente de alimentación incorrecta. Un cargo se realizará para la reparación de tales daños. Esta garantía excluye todos los daños incidentales o consecuentes y cualquier otra responsabilidad distintas a las indicadas anteriormente. Mobi Technologies, Inc. 5913 St Blackwelder Culver City CA 90232 Número gratuito (877) 662-­‐4462 www.getmobi.com Mobi ® y MobiCam son marcas registradas de Mobi Technologies, Inc. Skype, Windows Messenger ®, Google Talk ® y Yahoo Messenger ® son marcas comerciales registradas por sus respectivos propietarios y no están afiliados ni son propiedad Mobi technologies, Inc. © 2011 Mobi Tecnologías, Inc. Todos los derechos reservados Por favor, registre su producto en: www.getmobi.com/registerproduct.php 18